▼
Scroll to page 2
of
19
ATH-ANC700BT Manuel de l’utilisateur Casque sans fil atténuateur de bruit Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement. Consignes de sécurité Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit. Mises en garde concernant le produit • Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque d’incendie ou de blessure suite à une surchauffe. • N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier. • Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en conduisant. • Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la compagnie aérienne. • N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement. • N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers). • Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. • Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de charge rapide (avec une tension de 5 V ou plus). Le produit risquerait alors de ne pas fonctionner correctement. • Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. • Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente. • Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni. • Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure. • Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct avec celui-ci. • Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. • Ne coincez pas vos doigts ou d’autres parties du corps entre la coque et le bras ou à l’intérieur des articulations. • Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement. • N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit. 1 Consignes de sécurité Mises en garde relative à la batterie rechargeable Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)). • Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. • Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants: –– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une humidité élevée(s) –– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb –– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage • En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. –– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. –– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin. • La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie. • L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la réparation. • Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion: –– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu. –– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus. –– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort. –– Veillez à ne pas mouiller la batterie. • Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir comment éliminer correctement la batterie. À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC Déclaration d’exposition aux radiofréquences Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit d’absorption spécifique (DAS). Avertissement Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Mise en garde Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvée dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil. Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: À l’attention des clients au Canada Déclaration IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. –– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. –– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. –– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. –– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié. 2 Remarques concernant l’utilisation • Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation. • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable que de telles pertes se produisent lors de l’utilisation de la produit. • Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne pas déranger les autres personnes. • Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit. • Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un dysfonctionnement du produit. • Ne soumettez pas le produit à un impact fort. • Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le casque exposé aux liquides et aux éclaboussures. • Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l’usure. • Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez ou déconnectez le câble de recharge USB. Le câble de recharge USB peut se couper ou un accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même. • Si vous n’utilisez pas le câble de recharge USB, déconnectez-le du produit. • Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble de chargement USB est encore connecté, le câble de chargement USB peut se coincer, être coupé ou cassé. • Lorsque vous n’utilisez pas le produit, rangez-le dans la pochette incluse. • Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez un réseau de téléphone mobile. La prise en charge d’applications de téléphonie utilisant un réseau de données mobiles n’est pas garantie. • Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme un téléphone mobile), il se peut que vous entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de l’émetteur. • Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le signal de la télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne de télévision ou radio. • Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir être rechargée. • Le volume du produit diffère selon si la fonction de suppression du bruit est activée ou désactivée. • L’utilisation avec un objet pointu, comme un stylo à bille ou un crayon, peut non seulement entraîner un mauvais fonctionnement, mais aussi endommager ou casse le panneau tactile. • Ne tapez (touchez) pas le panneau tactile avec la pointe même de votre doigt. Cela pourrait casser votre ongle. • Si le produit ne fonctionne pas du tout ou comme prévu lorsqu’il est touché, vérifiez que vos autres doigts, des parties de votre main ou des vêtements ne soient pas en contact avec le produit lors du touché. De plus, le produit peut ne pas fonctionner correctement si vous portez des gants ou si le bout de vos doigts sont secs. • Le produit peut ne pas fonctionner correctement si le panneau tactile est souillé de sueur. Retirez toute saleté avant d’utiliser le produit. 3 À propos de la fonction active de suppression du bruit Le produit est conçu pour utiliser son microphone intégré pour capter le bruit du milieu environnant ( bruit des véhicules, bruit des climatiseurs, etc. ) et supprimer ce bruit en produisant des sons en phase négative. Il en résulte une réduction des sons dans votre environnement. • La fonction de suppression du bruit du produit réduit principalement les bruits de 300 Hz ou moins. De ce fait, il n’y a presque aucun effet sur les bruits au-dessus de cette fréquence ( sonneries, voix, etc. ). • Tous les sons ne sont pas annulés. • En fonction du type de bruit ( ou dans des emplacements calmes ), vous ne constatez peut-être pas l’effet de suppression de bruit. • Il y a un son < bourdonnant > lorsque vous activez la fonction de suppression du bruit. C’est le son de la fonction de suppression du bruit fonctionnant; ce n’est pas un dysfonctionnement. • L’effet de suppression de bruit peut varier ou un sifflement (effet Larsen) peut se produire en fonction de la façon dont vous portez le produit. Dans ces cas, enlevez le produit et mettez-le de nouveau correctement. • Lorsque vous utilisez le produit dans un train ou dans un véhicule comme un bus ou un camion, du bruit peut se faire entendre en fonction de l’état des rails ou de la route. Pour une expérience de communication Bluetooth plus confortable La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et des ondes radio. Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible du dispositif Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre obstacle entre l’antenne du produit (côté G) et du dispositif Bluetooth. 4 R L Antenne Noms des pièces et fonctions Arceau Indicateur gauche/ droite (L/R) Curseur Bras Jointure Coussinet d’oreille Coque Un microphone intégré (pour parler) est incorporé dans la coque L (gauche). Témoin lumineux multifonction Écran tactile (L) Permet d’écouter/suspendre la musique et les vidéos, de répondre/ mettre fin aux appels téléphoniques, de régler le volume et d’activer/désactiver la fonction de réduction de bruit. Indique le statut de fonctionnement du produit et le niveau de la batterie. Témoin lumineux de réduction de bruit Indique le statut de fonctionnement de la fonction de réduction bruit Connecteur jack Permet de brancher le câble fourni et d’utiliser la fonction play-through. Bouton d’alimentation Permet la mise sous/hors tension. Prise pour batterie Permet de brancher le câble de recharge USB fourni pour charger le produit. Accessoires • Câble (de 1,2 m / minijack stéréo plaqué or de 3,5 mm)* • Câble de recharge USB (30 cm) * Le diamètre est de 2,5 mm pour la fiche droite et de 3,5 mm pour la fiche en forme de L. 5 • Pochette de protection Recharge de la batterie • Chargez complètement la batterie lors de sa première utilisation. • Si le niveau de la batterie rechargeable est faible, le produit émet 2 ensembles de 2 bips dans le casque, et le témoin lumineux multifonction clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie. • Il faut compter environ 5 heures pour charger complètement la batterie (cette durée peut varier selon les conditions d’utilisation). • Pendant la recharge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste désactivée et vous ne pouvez donc pas utiliser la fonction Bluetooth du produit. 1. Connectez le câble de recharge USB fourni (micro USB type B) à la prise pour batterie du produit. • Le câble de recharge USB fourni est conçu pour une utilisation exclusive avec le produit. N’utilisez pas un autre câble de recharge USB. • Lorsque vous insérez le câble de recharge USB dans le port USB ou la prise pour batterie, assurez-vous que la borne est orientée dans la bonne direction avant de l’insérer directement (horizontalement). Port USB Ordinateur USB type A Prise pour batterie Câble de recharge USB (fourni) Micro USB type B 2. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type A) sur l’ordinateur pour commencer la charge. • Pendant la recharge, le témoin lumineux multifonction s’allume comme suit (le témoin lumineux multifonction peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer). Allumé en rouge : En charge Éteint : Charge terminée 3. Une fois que la charge est terminée, déconnectez le câble de recharge USB (USB type A) de l’ordinateur. 4. Débranchez le câble de recharge USB (micro USB type B) de la prise pour batterie du produit. • Si vous chargez le produit alors qu’il est en marche, il s’éteindra pendant la recharge. Une fois que la charge est terminée et que le câble de recharge USB (USB type A) est déconnecté de l’ordinateur, le produit se rallume. 6 Connexion via la technologie sans fil Bluetooth À propos de l’appairage Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Une fois appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Il convient, toutefois, de les appairer à nouveau dans les cas suivants : • Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth • Si le produit est confié au SAV pour réparation • Si 9 appareils ou plus sont associés (Ce produit peut enregistrer les informations d’appairage de jusqu’à 8 appareils. Si vous essayez d’associer un nouvel appareil après en avoir associé 8, l’information sur l’appairage du nouvel appareil remplacera, dans la liste des 8 appareils associés, celle de l’appareil dont la date et l’heure sont les plus anciennes pour permettre la connexion au produit.) Appairage d’un dispositif Bluetooth • Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Placez le dispositif Bluetooth à une distance de 1 m du produit pour effectuer correctement l’appairage. • Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure et écoutez le son de confirmation. 1. Avec le produit hors tension, allumez le bouton d’alimentation. • Le témoin lumineux multifonction s’allume en blanc, puis clignote en blanc. 2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit. Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-ANC700BT » sera affiché sur le dispositif. • Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur. 3. Sélectionnez « ATH-ANC700BT » pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth. • Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez « 0000 ». Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot de passe. • Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé. 7 12:00 Bluetooth ATH-ANC700BT 100% ON Utilisation du produit Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth. « ON »/« OFF » de l’alimentation Alimentation Utilisation du bouton d’alimentation Témoin lumineux multifonction « ON » S’allume en blanc, puis clignote en blanc*1*2 « OFF » S’allume en blanc, puis s’éteint*2 *1 Le témoin lumineux multifonction peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer. *2 Pour plus de détails, veuillez consulter « Indications du témoin lumineux multifonction » (p. 16). Porter le produit Placez le côté du produit marqué « L » (gauche) sur votre oreille gauche et le côté marqué « R » (droit) sur votre oreille droite, puis ajustez l’arceau en faisant glisser le curseur vers le haut et vers le bas jusqu’à ce que les coussinets recouvrent vos oreilles. 8 Utilisation du produit Mécanisme à pivot Vous pouvez plier la coque pour l’aplatir. Après avoir rabattu la coque à plat, vous pouvez également la replier à l’intérieur de l’arceau. • Le mécanisme à pivot ne peut pas pivoter à plus de 90 degrés. Ne pas forcer ce mécanisme. Côté « R » (DROIT) Jointure Replié et à plat Côté « L » (GAUCHE) Rabattu à plat avec la coque repliée vers l’intérieur Pliage compact En utilisant la jointure comme point d’appui, la coque peut être repliée à l’intérieur de l’arceau. • Lorsque vous pliez le produit, retirez le câble fourni. • Veillez à ne pas coincer vos doigts, par exemple, dans la jointure. • Veillez à bien remettre la coque dans sa position initiale avant d’utiliser le produit. Plié Déplié Jointure 9 Utilisation du produit Écouter des fichiers audio • Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Une fois appairés, activez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth et allumez le produit. • Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si nécessaire. • L’écran tactile se trouve sur le côté « L » de la coque. Écran tactile (côté L de la coque) Toucher Toucher et maintenir appuyé Lance ou suspend la lecture de la musique et des vidéos.*1 La fonction de reconnaissance de la parole (comme Siri, qui est installée sur les appareils iOS) peut se lancer en fonction de l’appareil connecté. Augmente le volume par incrément de 1.*2 Toucher Diminue le volume par incrément de 1.*2 Balayer vers le haut Lit la piste suivante.*1 Balayer vers le bas Lit la piste précédente.*1 *1 Sur certains smartphones, certaines opérations peuvent ne pas être prises en charge, comme la lecture/pause de la musique et des vidéos ou passer à la piste suivante/précédente. *2 Une tonalité de confirmation est émise chaque fois que vous faites glisser votre doigt sur l’écran tactile. Un faible bip est émis lorsque le volume est à son niveau maximum ou minimum. • Le contrôle du volume de certains dispositifs peut ne pas fonctionner correctement avec le produit. 10 Utilisation du produit Utiliser la fonction de réduction de bruit Les microphones intégrés captent le bruit ambiant, permettant au produit de l’atténuer efficacement par un signal d’annulation du bruit adapté. La fonction de réduction de bruit est automatiquement activée lorsque vous allumez le produit. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction de bruit en couvrant les 3 points de l’écran tactile avec la paume de votre main comme indiqué sur la figure. • Lorsque vous utilisez la fonction de réduction de bruit, le témoin lumineux de réduction de bruit s’allume comme suit. Allumé en vert : la fonction de réduction de bruit est activée Éteint : la fonction de réduction de bruit est désactivée. • Il y a une différence de volume selon que la fonction de réduction de bruit est activée ou désactivée. Conversation téléphonique • Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser ce produit pour parler au téléphone. • Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit émet une sonnerie. • Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.*1 Quand Réception d’un appel Position d’utilisation Opération Fonction Toucher Répond à l’appel. Toucher et maintenir appuyé (pendant 2 secondes environ) Rejette l’appel. Toucher Met fin à l’appel. Toucher et maintenir appuyé (pendant 2 secondes environ) Chaque fois que vous touchez et maintenez appuyé ici (pendant 2 secondes environ), vous basculez l’appel vers votre téléphone portable ou vers le produit.*2 Augmente le volume du téléphone par incrément de 1. Conversation téléphonique Toucher Diminue le volume du téléphone par incrément de 1. *1 Sur certains dispositifs Bluetooth, la lecture de la musique peut ne pas reprendre. *2 Lorsque vous entendez le son de confirmation, relâchez votre doigt de l’écran tactile. • Les opérations d’appel téléphonique indiquées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge sur certains smartphones. 11 Utilisation du produit Connexion filaire (fonction play-through) Ce produit dispose d’une fonction play-through qui permet de l’utiliser comme un casque classique, même si la batterie est épuisée. Branchez la fiche du connecteur du câble fourni au connecteur jack du produit, puis branchez la fiche d’entrée à votre lecteur portable afin de pouvoir l’utiliser. Si votre produit a encore de la batterie, vous pouvez utiliser la fonction de réduction de bruit même si vous utilisez la fonction play-through. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction de bruit à partir du bouton d’alimentation. Fiche d’entrée Connecteur jack Lecteur portable Fiche du connecteur Fonction d’extinction automatique La connexion Bluetooth s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes si le produit n’est pas connecté à un appareil sous tension. • La fonction de réduction de bruit reste activée. Veillez à ce que la batterie ne soit pas épuisée. Fonction de réinitialisation Si le produit ne fonctionne pas, ou en cas d’autres dysfonctionnements, consultez « Recharge de la batterie » (p. 6) et branchez le câble de recharge USB. Assurez-vous que le câble soit alimenté. Si vous débranchez puis rebranchez le câble de recharge USB fourni, le produit sera réinitialisé. Tout problème que vous rencontrez devrait alors être résolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. La réinitialisation du produit ne réinitialise pas les paramètres, comme par exemple l’appairage et le volume.* * La connexion prioritaire SBC (p. 15) est déconnectée. 12 Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage. • Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec. • Essuyez toute trace de transpiration ou autres saletés sur le câble avec un chiffon sec immédiatement après utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements. • Essuyez la fiche avec un chiffon sec si elle est sale. Des saletés accumulées sur la fiche peuvent entraîner une coupure de la lecture audio et générer un bruit. • Essuyez les coussinets d’oreille et l’arceau avec un chiffon sec s’ils sont sales. De la transpiration ou de l’eau sur les coussinets d’oreille ou sur l’arceau peut entraîner une décoloration. Essuyez-les avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’ombre. • Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité. • Les coussinets d’oreille sont des consommables. Ils se détériorent avec le temps suite à l’utilisation et au rangement. Remplacez-les donc dès que nécessaire. Pour des informations sur le remplacement des coussinets d’oreille ou d’autres pièces, ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, contactez votre revendeur local AudioTechnica. 13 Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation • Chargez le produit. Appairage impossible • Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2.1 + EDR ou supérieur. • Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 m l’un de l’autre. • Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Supprimez l’information d’appairage du produit et du dispositif Bluetooth, puis recommencez l’appairage. Son faible ou inexistant • Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. • Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP. • Rapprochez le produit et le dispositif Bluetooth et supprimez tout obstacle (personnes, métaux ou murs par exemple) entre eux. • Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le son est déformé / Du bruit est audible / Le son est coupé • Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Éloignez le produit des dispositifs qui émettent des ondes radio, tels que les micro-ondes et les routeurs sans fil. • Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces appareils peuvent également être affectés par le produit. • Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth. • Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les l’un de l’autre. • Dans les réglages de votre dispositif Bluetooth, désactivez le codec aptX, puis connectez le produit. Impossible d’entendre la voix du correspondant / La voix du correspondant est à un niveau trop faible • Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. • Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion A2DP, commutez sur la connexion HFP/HSP. • Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le produit ne peut pas être chargé • Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit. La lecture audio est retardée (la vidéo et l’audio sont désynchronisés) • Consultez « Connexion prioritaire SBC (utilisée lorsque le son est retardé de manière significative) » (p. 15) pour modifier la connexion du codec à SBC. Les effets de la réduction de bruit ne sont pas perceptibles • Vérifiez que le témoin lumineux de réduction bruit est vert. • Repositionnez le produit. Il se peut que le casque soit mal placé sur les oreilles. • Il se peut que le bruit ambiant ne corresponde pas aux fréquences de réduction de bruit. • Le fonctionnement des dispositifs Bluetooth varie d’un appareil à l’autre. Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur. • Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour savoir comment réinitialiser le produit, consultez la section « Fonction de réinitialisation » (p. 12). 14 Guide de dépannage Connexion prioritaire SBC (utilisée lorsque le son est retardé de manière significative) Lorsque connecté via le codec AAC, des délais audio significatifs peuvent être atténués en changeant le codec de connexion SBC, qui vient standard avec les dispositifs Bluetooth.*1 Connexion à une connexion prioritaire SBC Lorsque l’appairage avec un dispositif Bluetooth a été finalisé 1. Mettez le produit sous tension. 2. Après avoir suspendu la lecture de la musique ou vidéo, couvrez les 3 points de l’écran tactile avec la paume de votre main comme indiqué sur la figure. Continuez à toucher l’écran tactile même après l’activation ou la désactivation de la fonction de réduction de bruit (gardez votre main dans cette position pendant 5 secondes environ). • Après avoir clignoté 2 fois en blanc, le témoin lumineux multifonction commencera à clignoter comme suit : un clignotement rapide blanc suivi d’un intervalle de 3 secondes, indiquant que les réglages sont terminés. • Une fois les réglages terminés, le dispositif Bluetooth qui a été associé sera automatiquement connecté.*2 Avant d’appairer un dispositif Bluetooth 1. Mettez le produit sous tension. 2. Lorsque le témoin lumineux multifonction indique qu’il recherche le statut de l’appareil, couvrez les 3 points de l’écran tactile avec la paume de votre main comme indiqué sur la figure. Continuez à toucher l’écran tactile même après l’activation ou la désactivation de la fonction de réduction de bruit (gardez votre main dans cette position pendant 5 secondes environ). • Le témoin lumineux multifonction s’éteindra puis s’allumera en blanc. Il se mettra ensuite à clignoter en blanc. 3. Alors que le témoin lumineux multifonction clignote toujours de cette manière (deux clignotements blancs suivis d’un intervalle de 0,5 seconde), reportez-vous aux étapes 2 et 3 du chapitre « Appairage d’un dispositif Bluetooth » (p. 7) pour réaliser l’appairage. • Le témoin lumineux multifonction clignotera (un seul clignotement rapide blanc suivi d’un intervalle de 3 secondes) lorsque les réglages sont terminés. • Après l’appairage via une connexion prioritaire SBC, le seul codec de connexion disponible sera SBC. Les connexions utilisant d’autres codecs ne seront pas possibles. • Pour obtenir plus de détails sur le clignotement et l’affichage du témoin lumineux multifonction, reportez-vous au chapitre « Indications du témoin lumineux multifonction » (p. 16).*3 *1 Selon l’environnement d’utilisation, le passage à une connexion prioritaire SBC peut ne pas atténuer les retards de son. *2 Si le produit ne se connecte pas automatiquement, reportez-vous au chapitre « Appairage d’un dispositif Bluetooth » (p. 7), et recommencer la procédure d’appairage. *3 Désactiver, puis activer à nouveau l’alimentation entraînera un retour à une connexion normale et permettra des connexions utilisant d’autres codecs. Réalisez la procédure de connexion prioritaire SBC chaque fois que cela est nécessaire. 15 Indications du témoin lumineux multifonction Le témoin lumineux du produit indique le statut du produit comme expliqué ci-dessous. Schéma d’affichage du témoin lumineux multifonction Rouge Blanc Statut Appairage Recherche d’un appareil Clignotement avec intervalles de 0,5 seconde Recherche d’un dispositif (lors de l’utilisation d’une connexion prioritaire SBC) 2 clignotements avec intervalles de 0,5 seconde Clignotement rapide En attente de connexion Connexion en cours Clignotement avec intervalles de 3 secondes ( : s’affiche lentement) Connexion (lors de l’utilisation d’une connexion prioritaire SBC) Clignotement avec intervalles de 3 secondes ( : s’affiche rapidement) Connexion Niveau de la batterie Charge en cours Niveau de la batterie faible Le témoin lumineux blanc d’appairage et de statut de connexion devient rouge. Charge en cours Allumé Complètement chargé Éteint 16 Caractéristiques techniques Casque Type Réduction de bruit active Transducteur 40 mm Sensibilité 98 dB/mW (lorsque la fonction de réduction de bruit est utilisée)*1 95 dB/mW (lorsque la fonction de réduction de bruit n’est pas utilisée)*1 Puissance d’entrée maximale 1 000 mW*1 Réponse en fréquence 5 à 40 000 Hz Impédance 150 ohms (lorsque la fonction de réduction de bruit est utilisée)*1 35 ohms (lorsque la fonction de réduction de bruit n’est pas utilisée)*1 Microphone Type Condensateur à électret Directivité Omnidirectionnel Sensibilité -44 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Réponse en fréquence 50 à 4 000 Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 4.1 Sortie des radiofréquences 3,2 mW EIRP Portée maximale de communication Ligne de visée : environ 10 m Bande de fréquence 2 402 GHz à 2 480 GHz Procédé de modulation FHSS Profils Bluetooth compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codec pris en charge Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC Méthode de protection du contenu prise en charge SCMS-T Bande de transmission 20 à 20 000 Hz Autre Alimentation Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V Temps de charge 5 heures environ*2 Autonomie Durée de transmission continue (lecture de musique) : 25 heures max. environ (lorsque les fonctions Bluetooth et de réduction de bruit sont utilisées)*2 30 heures max. environ (lorsque seule la fonction Bluetooth est utilisée)*2 45 heures max. environ (lorsque seule la fonction de réduction de bruit est utilisée)*2 Durée de veille continue : 1 000 heures max. environ*2 Poids 250 g environ Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C Accessoires • Câble de recharge USB (USB type A/Micro USB type B de 30 cm) • Câble (de 1,2 m / mini-jack stéréo plaqué or de 3,5 mm)*3 • Pochette de protection Vendu séparément • Coussinet d’oreille • Câble *1 *2 *3 Le En cas de connexion filaire. Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation. Le diamètre est de 2,5 mm pour la fiche droite et de 3,5 mm pour la fiche en forme de L. produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration. • Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories. • Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, et utilisée sous autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, et utilisée sous autorisation. 17 Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan ©2018 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 132313670-03-01 ver.1 2018.2.28