Manuel du propriétaire | Audio-Technica ATH-CKR35BT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Audio-Technica ATH-CKR35BT Manuel utilisateur | Fixfr
ATH-CKR35BT
Manuel de l’utilisateur
Écouteurs sans fil
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica.
Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de
l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement.
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour être utilisé en toute sécurité, ne pas l’utiliser correctement peut entraîner un
accident. Pour votre sécurité., observez tous les avertissements et mises en garde lors de l’utilisation du produit.
Mises en garde concernant le produit
• N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical.
Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques
et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le
produit dans un établissement hospitalier.
• Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux
instructions de la compagnie aérienne.
• Le produit isole efficacement du bruit extérieur, et vous
risquez de ne pas entendre clairement les bruits environnants
lorsque vous portez le produit. Réglez le volume à un niveau
vous permettant d’entendre le son d’arrière-plan et surveillez
la zone autour de vous lorsque vous écoutez de la musique.
• Conservez les embouts hors de la portée des petits enfants.
• N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande
automatique, comme des portes automatiques ou des
alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les
appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un
dysfonctionnement.
• Lors de la charge, assurez-vous d’utiliser le câble de recharge
USB inclus.
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de
réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de
dysfonctionnement ou d’incendie.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop
le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer
une perte auditive temporaire ou permanente.
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout
risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
• Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée
découlant d’un contact direct avec celui-ci.
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour
éviter tout risque d’électrocution ou de blessure.
• Si vous ressentez une sensation de malaise pendant
l’utilisation du produit, arrêtez l’utilisation immédiatement.
• Déconnectez le produit s’il commence à présenter des
dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la
chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes
de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre
revendeur local Audio-Technica.
• Lorsque vous retirez le produit de vos oreilles, vérifiez que les
embouts sont toujours attachés à l’unité principale. Si les
embouts se coincent dans vos oreilles et vous ne pouvez pas
les retirer, consultez un médecin immédiatement.
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque
d’électrocution ou de dysfonctionnement.
• Ne chargez pas avec des appareils dotés d’une fonction de
charge rapide (avec une tension de 5 V ou plus). Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Arrêtez l’utilisation temporairement si vous ressentez une
démangeaison pendant l’utilisation.
• N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux
combustibles, du métal ou un liquide dans le produit.
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela
entraînerait un risque d’incendie ou de blessure suite à une
surchauffe.
• Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de
téléphones mobiles et écouteurs si vous utilisez les écouteurs
en conduisant.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels
qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
1
Consignes de sécurité
Mises en garde relative à la batterie rechargeable
Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez
pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par
exemple, et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les
mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela
peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du
liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local
Audio-Technica.
–– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous
abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet par
exemple, et consultez immédiatement un médecin.
–– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de
l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin.
• Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion :
–– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la
jeter au feu.
–– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la
frapper avec un marteau ou de marcher dessus.
–– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à
un impact fort.
–– Veillez à ne pas mouiller la batterie.
• Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les
endroits suivants :
–– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des
températures ou une humidité élevée(s)
–– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb
–– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage
• La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni
pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie.
• L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie
interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie
ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation
raccourcit considérablement même si la batterie est
complètement chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être
réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour
les détails de la réparation.
• Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable
intégrée doit être jetée de manière appropriée. Contactez
votre revendeur local Audio-Technica pour savoir comment
éliminer correctement la batterie.
À l’attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Déclaration d’exposition aux radiofréquences
Avertissement
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1)
Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2)
cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Mise en garde
Vous êtes averti que tout changement ou modification non
expressément approuvée dans ce manuel est susceptible
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque : Cet appareil a fait l’objet de tests afin de
vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir
une protection raisonnable contre les interférences nocives
en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer,
en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, des interférences préjudiciables à la réception
des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si l’appareil provoque des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en éteignant et allumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
–– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
–– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
–– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent
de celui auquel est raccordé le récepteur.
–– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/
TV qualifié.
2
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en
conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne
utilisés dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme
aux limites d’exposition concernant l’exposition aux
radiations établies par la FCC dans un environnement non
contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux
radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente
de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence, il est
considéré conforme sans tester le débit d’absorption
spécifique (DAS).
À l’attention des clients au Canada
Déclaration IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA
CNR247.
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et
(2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur
radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de
type et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour
l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que
d’éventuelles interférences radio n’affectent d’autres
utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être
choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites
permises pour une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements RSS-102 établies pour un environnement
non contrôlé.
Remarques concernant l’utilisation
• Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté
avant toute utilisation.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable
des pertes de données dans le cas peu probable que de telles
pertes se produisent lors de l’utilisation de la produit.
• Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le
volume afin de ne pas déranger les autres personnes.
• Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de
connecter le produit.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à
l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un
dysfonctionnement du produit.
• Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
• Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près
d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud,
humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le produit
exposé aux liquides et aux éclaboussures.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en
raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un
ensoleillement direct) et de l’usure.
• Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble ou le
câble de recharge USB fourni est encore connecté, le câble ou le
câble de recharge USB fourni peut se coincer, être coupé ou
endommagé.
• Veillez à tenir le câble par la la prise lorsque vous connectez ou
déconnectez le câble ou le câble de recharge USB fourni. Le
câble ou le câble de recharge USB fourni peut se couper ou un
accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même.
• Si vous n’utilisez pas le câble ou le câble de recharge USB
fourni, déconnectez-le du produit.
• Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement
si vous utilisez un réseau de téléphone mobile. La prise en
charge d’applications de téléphonie utilisant un réseau de
données mobiles n’est pas garantie.
• Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un
émetteur (comme un téléphone mobile), il se peut que vous
entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit
de l’appareil électronique ou de l’émetteur.
• Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou
radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le signal de la
télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de
l’antenne de télévision ou radio.
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au
moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre
les recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut
être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus
pouvoir être rechargée.
Pour une expérience de communication Bluetooth plus confortable
La plage de communication effective de ce produit varie en
fonction des obstacles et des ondes radio.
Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le
plus près possible de l’appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes
de nature acoustique et celles occasionnées par le bruit, évitez de
placer votre corps ou tout autre obstacle entre la télécommande
du produit et l’appareil Bluetooth.
3
Télécommande
Noms des pièces et fonctions
Indicateur gauche/droite (L/R)
Coque
Raccord
Touche d’alimentation/touche de controle
Le raccord gauche
présente une saillie
pour distinguer le
côté gauche du
droit.
Utilisez pour allumer/éteindre l’alimentation, lire/
suspendre la musique et les vidéos et répondre/
terminer des appels téléphoniques.
Touche de volume
Réglez le volume en utilisant + et -.
Témoin lumineux
Indique le statut de fonctionnement du
produit et le niveau de la batterie.
Prise pour batterie
Boîtier de la batterie
Permet de connecter
le câble fourni ou le
câble de recharge
USB et de charger le
produit.
■■Accessoires fournis
• Câble de recharge USB
(30 cm (1 pi))
• Embouts*
(TP, P, M, G)
• Pince
* Au moment de l’achat, les embouts de taille M sont attachés à l’unité principale.
4
• Pochette de
protection
Recharge de la batterie
• Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation.
• Si le niveau de batterie est faible, le produit émet 2 ensembles de 2 bips dans les écouteurs, et le témoin lumineux
clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie.
• Il faut environ 3 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée peut varier selon les conditions
d’utilisation.)
• Pendant la recharge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste désactivée et vous ne pouvez donc pas
utiliser le produit.
1. Ouvrez le couvercle de la prise pour la batterie.
2. Connectez le câble de recharge USB fourni (micro USB type B) à la prise pour batterie.
• Le câble de recharge USB inclus est conçu pour une utilisation exclusive avec le produit. N’utilisez pas d’autres
câbles pour recharger le produit.
• Lorsque vous insérez le câble de recharge USB dans le port USB ou la prise pour batterie, assurez-vous que la
prise est orientée dans la bonne direction avant de l’insérer directement (horizontalement).
Port USB
Ordinateur
Prise pour batterie
USB type A
Câble de recharge USB
(fourni)
Micro USB type B
3. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type A) sur l’ordinateur pour commencer la charge.
• Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit : *
Allumé en rouge : Pendant la charge
Allumé en bleu : Charge terminée
* Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer.
4. Une fois la charge terminée, déconnectez le câble de recharge USB (USB type A) de l’ordinateur.
5. Déconnectez le câble de recharge USB (micro USB type B) de la prise pour batterie et fermez le couvercle
fermement.
5
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth
À propos de l’appairage
Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Une fois
appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Le produit prend également en charge le multipairing qui
conserve un historique des appareils connectés.
Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants :
• Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth.
• Si le produit est confié au SAV pour réparation.
Appairage d’un dispositif Bluetooth
• Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth.
• Placez l’appareil à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l’appairage.
• Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure
et écoutez le son de confirmation.
1. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation sur la position « ON ».
• Le témoin lumineux s’allume en violet, puis clignote en rouge et bleu.
2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit.
Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-CKR35BT » sera affiché sur le dispositif.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
3. Sélectionnez « ATH-CKR35BT » pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth.
• Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez
« 0000 ». Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot
de passe.
• Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé.
12:00
Bluetooth
ATH-CKR35BT
6
100%
ON
Utilisation du produit
Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique,
recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché.
Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du
niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
« ON »/« OFF » de l’alimentation
Alimentation
Utilisation du bouton d’alimentation
Témoin lumineux
S’allume en violet, puis clignote
en rouge et bleu*1*2
« ON »
Maintenir
enfoncé
S’allume en violet, puis se
désactive2
« OFF »
*1 Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer.
*2 Pour plus de détails, veuillez consulter « Indications du témoin lumineux »(p.13).
Porter le produit
• Insérez le côté du produit marqué « L » (GAUCHE) dans
l’oreille gauche et le côté marqué « R » (DROIT) dans
l’oreille droite, puis ajustez les embouts.
• Portez le produit de façon à ce que le boîtier de la
batterie repose sur votre dos.
• Fixez la pince incluse dans le boîtier de la batterie
comme indiqué sur la figure. Elle peut être apposée sur
un col de chemise, etc.
L
7
R
Utilisation du produit
Écouter des fichiers audio
• Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Si vous
avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, mettez le produit sous tension, puis allumez la connexion
sur votre dispositif Bluetooth.
• Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si
nécessaire.
Touche d’alimentation / touche de controle
Appuyer
Lire/suspendre
Lance ou suspend la lecture de la musique et des vidéos.*1
Touche de volume
Touche +
- touche
Appuyer
Touche de hausse
de volume
Augmente le volume par incrément de 1.*2
Appuyer et maintenir
enfoncée (pendant
2 secondes environ).
Sauter vers l’avant
Lit la piste suivante.*1
Appuyer
Touche de baisse
de volume
Diminue le volume par incrément de 1.*2
Appuyer et maintenir
enfoncée (pendant
2 secondes environ).
Sauter vers l’arrière
Lit la piste précédente.*1
*1 Certaines commandes peuvent ne pas être disponibles pour la lecture de musique et de vidéos sur certains smartphones.
*2 Une tonalité de confirmation est entendue chaque fois que vous appuyez sur la touche. Un faible bip est émis lorsque le volume est
à son niveau maximum ou minimum.
• Le contrôle du volume de certains dispositifs peut ne pas fonctionner correctement avec le produit.
8
Utilisation du produit
Répondre à un appel
• Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le produit pour
parler au téléphone.
• Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit émet une sonnerie.
• Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est
suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.*1
Quand
Réception
d’un appel
Parler lors
d’un appel
Opération
Fonction
Appuyez sur la touche d’alimentation/touche
de contrôle.
Répond à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
d’alimentation/touche de contrôle (pendant
2 secondes environ).
Rejette l’appel.
Appuyez sur la touche d’alimentation/touche
de contrôle.
Met fin à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
d’alimentation/touche de contrôle (pendant
2 secondes environ).*2
Chaque fois que vous exercez une pression prolongée
sur le bouton (pendant 2 secondes environ), vous
basculez l’appel vers votre téléphone portable ou vers
le produit.*2
Appuyez sur une touche de volume (+ ou -).
Règlez (+ ou -) le volume de l’appel.
*1 Selon votre dispositif Bluetooth, la lecture de la musique peut ne pas reprendre.
*2 Lorsque vous entendez le son de confirmation, relâchez la touche d’alimentation/touche de contrôle.
• Les commandes d’appel indiquées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur certains smartphones.
Fonction d’extinction automatique
Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas connecté à un appareil sous tension.
Fonction de réinitialisation
Si le produit ne fonctionne pas, ou en cas d’autres
dysfonctionnements, consultez « Recharge de la batterie » et
(p.5) assurez-vous que le produit est éteint, puis connectez
le câble de recharge USB fourni. Assurez-vous que le câble
est alimenté.
Si vous déconnectez puis reconnectez le câble de recharge
USB, le produit sera réinitialisé. Tout problème que vous
rencontrez devrait alors être résolu. Si le problème persiste,
prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation ne modifie aucun
de vos paramètres (informations d’appariement, réglage du
volume, etc.). *
* La connexion prioritaire SBC (p.13) sera déconnectée.
9
Nettoyage
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas
d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
• Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec.
• Les huiles naturelles de la peau sont particulièrement susceptibles de s’accumuler
sur les zones où les embouts sont reliés aux écouteurs (voir figure à droite). Si
ces pièces ne sont pas nettoyées, les embouts peuvent se détacher. Nettoyezles régulièrement. Ne touchez pas les zones où le son est produit, car elles sont
délicates. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Essuyez toute trace de transpiration et autres saletés sur le câble avec un chiffon
sec immédiatement après utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de
se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements.
Pièce d’attache des
embouts
Pièce de
reproduction
sonore
• Essuyez la prise du câble USB avec un chiffon sec si elle est sale.
• Nettoyez les embouts en les retirant des écouteurs et en les nettoyant
manuellement avec un détergent doux dilué. Après le nettoyage, séchez-les avant
de les utiliser à nouveau.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien
ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité.
10
Embouts
Tailles des embouts
Le produit comprend des embouts en silicone de 4 tailles (TP, P, M et G). Au moment de l’achat, les embouts en
silicone de taille moyenne sont attachés.
Pour assurer la meilleure qualité sonore, sélectionnez la taille qui vous convient le mieux et ajustez les embouts
pour un ajustement serré. Il peut être difficile d’entendre des sons graves si les embouts ne correspondent pas
parfaitement à vos oreilles.
Remplacer les embouts
Retirez l’ancien embout et attachez le nouvel embout en le poussant sur le écouteur
(voir figure).
Appuyez fermement sur le tampon de l’oreille pour que l’intérieur des embouts se dilate
et enfoncez le tampon de l’oreille aussi loin que possible.
• Les embouts sont conçus pour être difficiles à enlever, donc l’ajustement est très
serré lors de leur fixation.
• Retirez et nettoyez périodiquement les embouts car ils deviennent sales facilement. L’utilisation d’embouts
sales peut provoquer la détérioration des écouteurs, ce qui entraîne une détérioration de la qualité du son.
• Les embouts sont des pièces consommables qui se dégradent lors du stockage et de l’utilisation. Si les
embouts sont lâches et facilement enlevés ou s’ils semblent être dégradés, achetez des pièces de rechange.
• Lorsque vous remettez les embouts précédemment supprimés, vérifiez qu’ils sont bien attachés. Une blessure
ou une maladie peut se produire si les embouts se détachent et sont laissés dans l’oreille.
11
Guide de dépannage
Problème
Solution
Aucune alimentation.
• Chargez le produit.
Appairage impossible.
• Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les modèles
compatibles.
• Confirmez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2,1 + EDR
ou supérieur.
• Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre.
• Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures
de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif
Bluetooth.
Pas de son / Son faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la
connexion A2DP.
• Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme
les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre.
• Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
Le son est déformé / Du bruit
est audible / Le son est coupé.
• Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Gardez ce produit à l’écart des dispositifs qui émettent des ondes radio telles
que les micro-ondes et les routeurs sans fil.
• Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces
appareils peuvent également être affectés par le produit.
• Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth.
• Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochezles l’un de l’autre.
Impossible d’entendre la voix
du correspondant / La voix du
correspondant est à un niveau
trop faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion A2DP, commutez sur la
connexion HFP/HSP.
• Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
Le produit ne peut pas être
chargé.
• Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit.
Le son est retardé (la vidéo et
l’audio sont désynchronisés).
• Consultez « Connexion à une connexion prioritaire SBC » (p.13) pour modifier
la connexion du codec à SBC.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
• Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour savoir comment réinitialiser le produit, consultez la section « Fonction de
réinitialisation » (p.9).
12
Guide de dépannage
Connexions prioritaire SBC (mesures à utiliser lorsque le son est retardé de manière significative)
Avec une connexion via un codec AAC, il est possible d’atténuer les retards sonores importants en modifiant le codec
de connexion au codec SBC, un format de compression audio qui est livré en standard avec les dispositifs Bluetooth.*1
Connexion à une connexion prioritaire SBC
1. Activez le produit.
2. Maintenez les touches de volume + et - enfoncées simultanément (pendant environ 2 secondes) pendant que la
musique est en pause.
• Le réglage est terminé une fois que le témoin lumineux passe de clignotements en violet à de courts clignotements en bleu.
• Si cette opération est effectuée après la fin de l’appairage avec un dispositif Bluetooth, le dispositif Bluetooth
se connectera automatiquement.*2
Si cette opération est effectuée avant l’appairage avec un dispositif Bluetooth
1. Mettez sous tension l’alimentation électrique du produit.
2. Maintenez les touches de volume + et - enfoncées simultanément (pendant environ 2 secondes) pendant que le
témoin lumineux clignote pour indiquer que le produit est à la recherche d’appareils avec lesquels il peut s’appairer.
• Le témoin lumineux clignotera en violet.
3. Lorsque le témoin lumineux clignote en violet, consultez les étapes 2 et 3 de la section « Appairage d’un dispositif
Bluetooth » (p.6) pour terminer l’appairage.
• Le réglage est terminé une fois que le témoin lumineux passe à de courts clignotements en bleu.
• Après l’appairage via une connexion de priorité SBC, le seul codec de connexion disponible sera SBC. Les
connexions utilisant d’autres codecs ne seront pas possibles.*3
*1 Selon l’environnement d’utilisation, le passage à une connexion de priorité SBC peut ne pas atténuer les retards de son.
*2 Si une connexion n’est pas effectuée automatiquement, consultez la section « Appairage d’un dispositif Bluetooth » (p.6) et
effectuez à nouveau les opérations d’appairage.
*3 Désactiver, puis activer à nouveau l’alimentation entraînera un retour à une connexion normale et permettra des connexions utilisant
d’autres codecs. Connectez-vous à l’aide d’une connexion de priorité SBC si nécessaire.
Indications du témoin lumineux
Les témoins lumineux du produit indiquent le statut du produit comme expliqué ci-dessous.
Statut
Schéma d’affichage du témoin lumineux
Rouge
Bleu
Violet
Recherche d’un appareil
Appairage
Recherche d’un dispositif (lors de l’utilisation
d’une connexion de priorité SBC)
En attente de connexion
Clignote
Connexion Connexion en cours
Connexion (lors de l’utilisation d’une
connexion de priorité SBC)
Niveau de
Niveau de la batterie faible
la batterie
Charge en cours
Allumé
Complètement chargé
Allumé
Charge
13
Caractéristiques techniques
Écouteur
Type
Dynamique
Transducteur
9,8 mm
Sensibilité
102 dB/mW
Réponse en fréquence
5 à 24.000 Hz
Impédance
16 ohms
Microphone
Type
Condensateur à électret
Directivité
Omnidirectionnel
Sensibilité
-44 dB (1 V/Pa, à 1 kHz)
Réponse en fréquence
100 à 10.000 Hz
Spécifications pour la communication
Système de communication
Bluetooth version 4.1
Sortie des radiofréquences maximale
10 mW EIRP
Portée maximale de communication
Ligne de visée : environ 10 mètres
Bande de fréquence
2,402 GHz à 2,480 GHz
Procédé de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codec pris en charge
AAC, SBC
Méthode de protection du contenu
prise en charge
SCMS-T
Bande de transmission
20 à 20 000 Hz
Autre
Alimentation
Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V
Temps de charge
Environ 3 heures*
Autonomie
Durée de transmission continue (lecture de musique) : 7 heures max.
environ*
Durée de veille continue : 200 heures max. environ*
Poids
15,5 g
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C
Accessoires fournis
• Câble de recharge USB (USB type A/Micro USB type B de 30 cm (1 pi))
• Embout (TP, P, M, G)
• Pince
• Pochette de protection
Vendu séparément
• Embout
* Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation.
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration.
• La marque verbale et les logos Bluetooth ® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisées sous licence par
Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
14
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2019 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
ver.1 2017.07.10
138900960-03-02 ver.2 2019.02.01

Manuels associés