Audio-Technica ATH-C200BT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Audio-Technica ATH-C200BT Manuel du propriétaire | Fixfr
ATH-C200BT
Manuel de l’utilisateur
Écouteurs sans fil
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica.
Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de
l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement.
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de
provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le
produit.
Mises en garde concernant le produit
• N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical.
Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques
et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le
produit dans un établissement hospitalier.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels
qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
• Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux
instructions de la compagnie aérienne.
• Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB
fourni.
• N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande
automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes
incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils
électroniques et provoquer des accidents suite à un
dysfonctionnement.
• Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de
charge rapide (avec une tension de 5 V ou plus). Le produit
risquerait alors de ne pas fonctionner correctement.
• Tenez le produit hors de portée des jeunes enfants.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le
volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une
perte auditive temporaire ou permanente.
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer
le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de
dysfonctionnement ou d’incendie.
• Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée
découlant d’un contact direct avec celui-ci.
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout
risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
• Si vous vous sentez mal en utilisant le produit, arrêtez
immédiatement de vous en servir.
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour
éviter tout risque d’électrocution ou de blessure.
• Lorsque vous les retirez de vos oreilles, vérifiez si les embouts
en silicone sont toujours solidaires du produit. Si les embouts
en silicone restent coincés à l’intérieur de vos oreilles et qu’il
est impossible de les extraire, consultez un médecin
immédiatement.
• Déconnectez le produit s’il commence à présenter des
dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la
chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes
de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre
revendeur local Audio-Technica.
• Si vous constatez que l’utilisation du produit porté provoque
des démangeaisons, arrêtez de l’utiliser.
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque
d’électrocution ou de dysfonctionnement.
• N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux
combustibles, du métal ou un liquide dans le produit.
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela
entraînerait un risque d’incendie ou de blessure suite à une
surchauffe.
• Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de
téléphones mobiles et casques si vous utilisez ces écouteurs
en conduisant.
1
Consignes de sécurité
Mises en garde relatives à la batterie rechargeable
Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez
pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par
exemple, et consultez immédiatement un médecin.
• Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans
les endroits suivants:
–– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des
températures ou une humidité élevée(s)
–– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb
–– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains
nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut
provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de
batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
–– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous
abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet par
exemple, et consultez immédiatement un médecin.
–– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de
l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin.
• La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni
pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie.
• L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie
interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie
ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation
raccourcit considérablement même si la batterie est
complètement chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être
réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica
pour les détails de la réparation.
• Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion:
–– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la
jeter au feu.
–– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la
frapper avec un marteau ou de marcher dessus.
–– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un
impact fort.
–– Veillez à ne pas mouiller la batterie.
• Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable
intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée.
Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir
comment éliminer correctement la batterie.
À l’attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Avertissement
Déclaration d’exposition aux radiofréquences
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en
conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés
dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations
établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et
satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF)
de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux
d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans
tester le débit d’absorption spécifique (DAS).
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Mise en garde
À l’attention des clients au Canada
Déclaration IC
Vous êtes averti que tout changement ou modification non
expressément approuvée dans ce manuel est susceptible
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier
sa conformité avec les limites relatives aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du
règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir
une protection raisonnable contre les interférences nocives
en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer,
en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, des interférences préjudiciables à la réception
des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si l’appareil provoque des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur
est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur
radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type
et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur
par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles
interférences radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type
d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la
puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas
supérieure aux limites permises pour une communication
réussie.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non
contrôlé.
–– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
–– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
–– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de
celui auquel est raccordé le récepteur.
–– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
qualifié.
2
Remarques concernant l’utilisation
• Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant
toute utilisation.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
pertes de données dans le cas peu probable que de telles pertes
se produisent lors de l’utilisation du produit.
• La structure du produit facilite la fuite des sons. Dans les
transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume
afin de ne pas déranger les autres personnes.
• Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de
connecter le produit.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à
l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un
dysfonctionnement du produit.
• Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
• Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près
d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud,
humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus les écouteurs
exposés aux liquides et aux éclaboussures.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison
de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement
direct) et de l’usure.
• Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez ou
déconnectez le câble de recharge USB. Le câble de recharge USB
peut se couper ou un accident peut se produire si vous tirez sur le
câble lui-même.
• Si vous n’utilisez pas le câble de recharge USB, déconnectez-le du
produit.
• Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble de recharge
USB est encore connecté, le câble de recharge USB peut se
coincer, être coupé ou endommagé.
• Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si
vous utilisez un réseau de téléphone mobile. La prise en charge
d’applications de téléphonie utilisant un réseau de données mobiles
n’est pas garantie.
• Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un
émetteur (comme un téléphone mobile) qui n’est pas connecté
avec le produit, il se peut que vous entendiez du bruit indésirable.
Dans ce cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de
l’émetteur.
• Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio,
du bruit peut être vu ou entendu dans le signal de la télévision ou
de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne de
télévision ou radio.
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au
moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre les
recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut être
réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir être
rechargée.
Pour une expérience de communication Bluetooth® plus confortable
La plage de communication effective de ce produit varie en fonction
des obstacles et des ondes radio.
Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le
plus près possible de l’appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes
acoustiques et le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre
obstacle entre l’antenne du produit et du dispositif Bluetooth.
3
Antenne
Noms des pièces et fonctions
Indicateur L/R (gauche/droite)
Coque
Raccord
Touche d’alimentation/touche de contrôle
Utilisez cette touche pour allumer/
éteindre l’alimentation, lire/suspendre
la musique et les vidéos, ou répondre/
terminer des appels téléphoniques.
Microphone
Utilisez cette pièce
pour téléphoner
avec ce produit.
Touche de volume
Réglez le volume en
utilisant + ou -.
Témoin lumineux
Indique le statut de fonctionnement du
produit et le niveau de la batterie.
Prise pour batterie
Boîtier de la batterie
Permet de connecter
le câble fourni ou le
câble de recharge
USB et de charger le
produit.
Accessoires
• Câble de recharge USB (30 cm)
• Pince
4
Recharge de la batterie
• Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation.
• Si le niveau de la batterie rechargeable est faible, le produit émet un bip dans les écouteurs, et un témoin lumineux
clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie.
• Il faut environ 3 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée peut varier selon les conditions
d’utilisation.)
• Pendant la charge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste désactivée et il est donc impossible d’utiliser
ce produit.
1. Ouvrez le couvercle de la prise pour la batterie.
2. Connectez le câble de recharge USB fourni (côté micro USB type-B) à la prise pour batterie du produit.
• Le câble de recharge USB inclus est conçu pour une utilisation exclusive avec le produit. N’utilisez pas d’autres
câbles pour recharger le produit.
• Lorsque vous insérez le câble de recharge USB dans le port USB ou la prise pour batterie, assurez-vous que la
prise est orientée dans la bonne direction avant de l’insérer directement (horizontalement).
Port USB
Ordinateur
Prise pour batterie
USB type-A
Câble de recharge USB
(fourni)
Micro USB type-B
3. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type-A) sur l’ordinateur pour commencer la charge.
• Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit : *
Allumé en rouge : Pendant la charge
Allumé en bleu : charge terminée
* Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer.
4. Une fois la charge terminée, déconnectez le câble de recharge USB (USB type-A) de l’ordinateur.
5. Déconnectez le câble de recharge USB (micro USB type-B) de la prise pour batterie et fermez le couvercle
fermement.
5
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth
À propos de l’appairage
Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Une fois
appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau.
Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants :
• Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth.
• Si le produit est confié au SAV pour réparation.
• Si le produit est apparié avec 9 appareils ou plus.
(Ce produit peut enregistrer les informations d’appairage jusqu’à 8 appareils. Si vous essayez d’appairer un nouvel
appareil après en avoir associé 8 autres, l’information sur l’appairage du nouvel appareil remplacera, dans la liste des
8 appareils associés, celle de l’appareil dont la date et l’heure sont les plus anciennes pour permettre la connexion au
produit.)
Appairage d’un dispositif Bluetooth
• Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth.
• Placez le dispositif Bluetooth à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l’appairage.
• Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure et
écoutez le son de confirmation.
1. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation sur la position « ON ».
• Le témoin lumineux s’allume en violet, puis clignote en rouge et bleu.
2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et
rechercher le produit.
Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-C200BT » sera
affiché sur le dispositif.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth,
consultez son manuel de l’utilisateur.
3. Sélectionnez « ATH-C200BT » pour appairer le produit et votre dispositif
Bluetooth.
• Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez
« 0000 ». Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot
de passe.
• Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé.
6
12:00
Bluetooth
ATH-C200BT
100%
ON
Utilisation du produit
Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique,
recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché.
Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau
de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
« on »/« off » de l’alimentation
Alimentation Fonctionnement de la touche d’alimentation/touche de contrôle
Témoin lumineux
S’allume en violet, puis clignote en
rouge et bleu*1*2
« ON »
Appuyer et
maintenir
enfoncée
S’allume en violet, puis se désactive*2
« OFF »
*1 Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer.
*2 Pour plus de détails, veuillez consulter « Indications du témoin lumineux » (p. 12).
Porter le produit
• Insérez le côté du produit marqué « L » (GAUCHE) dans
l’oreille gauche et le côté marqué « R » (DROIT) dans
l’oreille droite.*1
• Portez le produit de façon à ce que le boîtier de la
batterie repose sur votre dos.
• Fixez la pince incluse dans le boîtier de la batterie
comme indiqué sur la figure. Elle peut être apposée sur
un col de chemise, etc.*2
*1 Bien qu’elle soit conçue pour rester en place, si l’embout
en silicone se déplace et recouvre la zone de sortie du son
(comme indiqué sur la figure à droite), le niveau sonore
peut être réduit ou la qualité du son peut se détériorer.
Replacez l’embout en silicone dans sa position d’origine.
Évitez de trop tirer sur l’embout en silicone avec votre
ongle.
*2 Ne pas forcer pour fixer la pince à quelque chose qui est
trop épais pour cela. Vous risqueriez d’endommager la
pince.
Pièce de
reproduction
sonore
Embout en
silicone
7
Utilisation du produit
Écouter des fichiers audio
• Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Si vous
avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, mettez le produit sous tension, puis allumez la connexion sur
votre dispositif Bluetooth.
• Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si
nécessaire.
Touche d’alimentation/touche de contrôle
Appuyer
Lire/suspendre
Lance ou suspend la lecture de la musique et des vidéos.*1
Touche de volume
Appuyer
Touche de hausse
de volume
Augmente le volume par incrément de 1.*2
Appuyer et maintenir enfoncée
(pendant 2 secondes environ).
Passer à la piste
suivante
Lit la piste suivante.*1
Appuyer
Touche de baisse
de volume
Diminue le volume par incrément de 1.*2
Appuyer et maintenir enfoncée
(pendant 2 secondes environ).
Revenir à la piste
précédente
Lit la piste précédente.*1
Touche +
Touche -
*1 Certaines commandes peuvent ne pas être disponibles pour la lecture de musique et de vidéos sur certains appareils.
*2 Une tonalité de confirmation est entendue chaque fois que vous appuyez sur la touche. Un faible bip est émis lorsque le
volume est à son niveau maximum ou minimum.
• Le contrôle du volume de certains dispositifs peut ne pas fonctionner correctement avec le produit.
8
Utilisation du produit
Répondre à un appel
• Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le produit pour parler
au téléphone.
• Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel téléphonique, le produit émet une sonnerie.
• Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est
suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.*1
Quand
Réception
d’un appel
Parler lors
d’un appel
Opération
Fonction
Appuyez sur la touche d’alimentation/touche
de contrôle.
Répond à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
d’alimentation/touche de contrôle (pendant
2 secondes environ).
Rejette l’appel.
Appuyez sur la touche d’alimentation/touche
de contrôle.
Met fin à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
d’alimentation/touche de contrôle (pendant
2 secondes environ).*2
Chaque fois que vous exercez une pression prolongée sur
le bouton (pendant 2 secondes environ), vous basculez
l’appel vers votre téléphone portable ou vers le produit.*2
Appuyez sur une touche de volume (+ ou -).
Règle (+ ou -) le volume de l’appel.
*1 Sur certains dispositifs Bluetooth, la lecture de la musique peut ne pas reprendre.
*2 Lorsque vous entendez le son de confirmation, relâchez la touche d’alimentation/touche de contrôle.
• Les commandes d’appel indiquées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur certains smartphones.
Fonction d’extinction automatique
Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas raccordé à un appareil.
Fonction de réinitialisation
Si le produit ne fonctionne pas ou en cas de dysfonctionnement,
reportez-vous à la section « Recharge de la batterie » (p. 5)
et branchez le câble de recharge USB entre les écouteurs et une
source d’alimentation.
Si vous déconnectez puis reconnectez le câble de recharge USB, le
produit sera réinitialisé. Tout problème que vous rencontrez devrait
alors être résolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre
revendeur local Audio-Technica.
Réinitialiser le produit ne modifie aucun de vos paramètres
(informations d’appairage, réglage du volume, etc.).
9
Nettoyage
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. Ne pas utiliser d’alcool,
de diluants à peinture, ou d’autres solvants à des fins de nettoyage.
• Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec.
• Essuyez toute trace de transpiration et autres saletés sur le câble avec un chiffon sec immédiatement après
utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des
dysfonctionnements.
• Essuyez la prise du câble USB avec un chiffon sec si elle est sale.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien
ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité.
• Les embouts en silicone du produit peuvent se dégrader lors du stockage et de l’utilisation. Si les embouts en
silicone se détachent et se retirent facilement en raison de leur usure, prenez contact avec votre revendeur local
Audio-Technica.
10
Guide de dépannage
Problème
Solution
Aucune alimentation.
• Chargez le produit.
Appairage impossible.
• Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant la Ver. 2.1+EDR ou
supérieure.
• Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre.
• Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures
de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif
Bluetooth.
• Supprimez l’information d’appairage du produit avec le dispositif Bluetooth, puis
appairez-le à nouveau.
Pas de son / Son faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la
connexion A2DP.
• Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les
personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre.
• Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
• Les embouts en silicone du produit peuvent s’être déplacés et recouvrir la zone
de sortie du son. (p. 7) Dans ce cas, replacez l’embout en silicone dans sa
position d’origine.
Le son est déformé / Du bruit
est audible / Le son est coupé.
• Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Gardez ce produit à l’écart des dispositifs qui émettent des ondes radio tels que
les micro-ondes et les routeurs sans fil.
• Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces
appareils peuvent également être affectés par le produit.
• Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth.
• Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les
l’un de l’autre.
Impossible d’entendre la voix
du correspondant / La voix du
correspondant est à un niveau
trop faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion A2DP, commutez sur la
connexion HFP/HSP.
• Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
Le produit ne peut pas être
chargé.
• Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
• Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour savoir comment réinitialiser le produit, consultez la section « Fonction de
réinitialisation » (p. 9).
11
Indications du témoin lumineux
Les témoins lumineux du produit indiquent le statut du produit comme expliqué ci-dessous.
Statut
Appairage
Schéma d’affichage du témoin lumineux
Rouge
Bleu
Recherche d’un appareil
En attente de connexion
Clignote
Connexion
Connexion en cours
Niveau de la
batterie
Niveau de la batterie faible
Le témoin bleu, en état d’appairage ou de connexion, passe
au rouge.
Charge en cours
Allumé
Complètement chargé
Allumé
Charge
12
Spécifications
Écouteurs
Type
Dynamique
Transducteur
12 mm
Sensibilité
108,5 dB/mW
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz
Impédance
32 ohms
Microphone
Type
Condensateur à électret
Directivité
Omnidirectionnel
Sensibilité
-42 dB (1 V/Pa, à 1 kHz)
Réponse en fréquence
80 à 10 000 Hz
Spécifications pour la communication
Système de communication
Bluetooth version 4.1
Sortie des radiofréquences
1,8 mW EIRP
Portée maximale de communication
Ligne de visée : environ 10 mètres
Bande de fréquence
2,402 GHz à 2,480 GHz
Procédé de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codec pris en charge
SBC
Méthode de protection du contenu pris
SCMS-T
en charge
Bande de transmission
20 à 20 000 Hz
Autre
Alimentation
Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V
Temps de charge
Environ 3 heures*
Autonomie
Durée de transmission continue (lecture de musique) : 9 heures max. environ*
Durée de veille continue : 200 heures max. environ*
Poids
15 g
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C
Accessoires
• Câble de recharge USB (USB type-A/Micro USB type-B de 30 cm)
• Pince
* Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation.
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration.
• Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Audio-Technica
Corporation est sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
13
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2018 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
139913550-03-01 ver.1 2018.07.15

Manuels associés