▼
Scroll to page 2
of
15
ATH-C200BT Manuel de l’utilisateur Écouteurs sans fil Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant d’utiliser le produit, consultez le Guide de prise en main et le Guide de mise en garde, ainsi que ce manuel de l’utilisateur si nécessaire, pour vous assurer que vous utiliserez le produit correctement. Consignes de sécurité Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit. Mises en garde concernant le produit • N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier. • N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers). • Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la compagnie aérienne. • Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni. • N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement. • Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de charge rapide (avec une tension de 5 V ou plus). Le produit risquerait alors de ne pas fonctionner correctement. • Tenez le produit hors de portée des jeunes enfants. • Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente. • Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. • Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct avec celui-ci. • Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. • Si vous vous sentez mal en utilisant le produit, arrêtez immédiatement de vous en servir. • Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure. • Lorsque vous les retirez de vos oreilles, vérifiez si les embouts en silicone sont toujours solidaires du produit. Si les embouts en silicone restent coincés à l’intérieur de vos oreilles et qu’il est impossible de les extraire, consultez un médecin immédiatement. • Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. • Si vous constatez que l’utilisation du produit porté provoque des démangeaisons, arrêtez de l’utiliser. • Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement. • N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit. • Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque d’incendie ou de blessure suite à une surchauffe. • Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et casques si vous utilisez ces écouteurs en conduisant. 1 Consignes de sécurité Mises en garde relatives à la batterie rechargeable Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)). • Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. • Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants: –– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une humidité élevée(s) –– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb –– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage • En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. –– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. –– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin. • La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie. • L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la réparation. • Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion: –– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu. –– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus. –– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort. –– Veillez à ne pas mouiller la batterie. • Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir comment éliminer correctement la batterie. À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC Avertissement Déclaration d’exposition aux radiofréquences Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence, il est considéré conforme sans tester le débit d’absorption spécifique (DAS). Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Mise en garde À l’attention des clients au Canada Déclaration IC Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvée dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil. Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une communication réussie. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. –– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. –– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. –– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. –– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié. 2 Remarques concernant l’utilisation • Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation. • Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable que de telles pertes se produisent lors de l’utilisation du produit. • La structure du produit facilite la fuite des sons. Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne pas déranger les autres personnes. • Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit. • Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un dysfonctionnement du produit. • Ne soumettez pas le produit à un impact fort. • Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus les écouteurs exposés aux liquides et aux éclaboussures. • Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l’usure. • Veillez à tenir le câble par la prise lorsque vous connectez ou déconnectez le câble de recharge USB. Le câble de recharge USB peut se couper ou un accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même. • Si vous n’utilisez pas le câble de recharge USB, déconnectez-le du produit. • Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble de recharge USB est encore connecté, le câble de recharge USB peut se coincer, être coupé ou endommagé. • Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez un réseau de téléphone mobile. La prise en charge d’applications de téléphonie utilisant un réseau de données mobiles n’est pas garantie. • Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme un téléphone mobile) qui n’est pas connecté avec le produit, il se peut que vous entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de l’émetteur. • Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le signal de la télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne de télévision ou radio. • Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir être rechargée. Pour une expérience de communication Bluetooth® plus confortable La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et des ondes radio. Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible de l’appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre obstacle entre l’antenne du produit et du dispositif Bluetooth. 3 Antenne Noms des pièces et fonctions Indicateur L/R (gauche/droite) Coque Raccord Touche d’alimentation/touche de contrôle Utilisez cette touche pour allumer/ éteindre l’alimentation, lire/suspendre la musique et les vidéos, ou répondre/ terminer des appels téléphoniques. Microphone Utilisez cette pièce pour téléphoner avec ce produit. Touche de volume Réglez le volume en utilisant + ou -. Témoin lumineux Indique le statut de fonctionnement du produit et le niveau de la batterie. Prise pour batterie Boîtier de la batterie Permet de connecter le câble fourni ou le câble de recharge USB et de charger le produit. Accessoires • Câble de recharge USB (30 cm) • Pince 4 Recharge de la batterie • Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. • Si le niveau de la batterie rechargeable est faible, le produit émet un bip dans les écouteurs, et un témoin lumineux clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie. • Il faut environ 3 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée peut varier selon les conditions d’utilisation.) • Pendant la charge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste désactivée et il est donc impossible d’utiliser ce produit. 1. Ouvrez le couvercle de la prise pour la batterie. 2. Connectez le câble de recharge USB fourni (côté micro USB type-B) à la prise pour batterie du produit. • Le câble de recharge USB inclus est conçu pour une utilisation exclusive avec le produit. N’utilisez pas d’autres câbles pour recharger le produit. • Lorsque vous insérez le câble de recharge USB dans le port USB ou la prise pour batterie, assurez-vous que la prise est orientée dans la bonne direction avant de l’insérer directement (horizontalement). Port USB Ordinateur Prise pour batterie USB type-A Câble de recharge USB (fourni) Micro USB type-B 3. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type-A) sur l’ordinateur pour commencer la charge. • Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit : * Allumé en rouge : Pendant la charge Allumé en bleu : charge terminée * Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer. 4. Une fois la charge terminée, déconnectez le câble de recharge USB (USB type-A) de l’ordinateur. 5. Déconnectez le câble de recharge USB (micro USB type-B) de la prise pour batterie et fermez le couvercle fermement. 5 Connexion via la technologie sans fil Bluetooth À propos de l’appairage Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Une fois appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants : • Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth. • Si le produit est confié au SAV pour réparation. • Si le produit est apparié avec 9 appareils ou plus. (Ce produit peut enregistrer les informations d’appairage jusqu’à 8 appareils. Si vous essayez d’appairer un nouvel appareil après en avoir associé 8 autres, l’information sur l’appairage du nouvel appareil remplacera, dans la liste des 8 appareils associés, celle de l’appareil dont la date et l’heure sont les plus anciennes pour permettre la connexion au produit.) Appairage d’un dispositif Bluetooth • Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Placez le dispositif Bluetooth à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l’appairage. • Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure et écoutez le son de confirmation. 1. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation sur la position « ON ». • Le témoin lumineux s’allume en violet, puis clignote en rouge et bleu. 2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit. Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-C200BT » sera affiché sur le dispositif. • Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur. 3. Sélectionnez « ATH-C200BT » pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth. • Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez « 0000 ». Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot de passe. • Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé. 6 12:00 Bluetooth ATH-C200BT 100% ON Utilisation du produit Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth. « on »/« off » de l’alimentation Alimentation Fonctionnement de la touche d’alimentation/touche de contrôle Témoin lumineux S’allume en violet, puis clignote en rouge et bleu*1*2 « ON » Appuyer et maintenir enfoncée S’allume en violet, puis se désactive*2 « OFF » *1 Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer. *2 Pour plus de détails, veuillez consulter « Indications du témoin lumineux » (p. 12). Porter le produit • Insérez le côté du produit marqué « L » (GAUCHE) dans l’oreille gauche et le côté marqué « R » (DROIT) dans l’oreille droite.*1 • Portez le produit de façon à ce que le boîtier de la batterie repose sur votre dos. • Fixez la pince incluse dans le boîtier de la batterie comme indiqué sur la figure. Elle peut être apposée sur un col de chemise, etc.*2 *1 Bien qu’elle soit conçue pour rester en place, si l’embout en silicone se déplace et recouvre la zone de sortie du son (comme indiqué sur la figure à droite), le niveau sonore peut être réduit ou la qualité du son peut se détériorer. Replacez l’embout en silicone dans sa position d’origine. Évitez de trop tirer sur l’embout en silicone avec votre ongle. *2 Ne pas forcer pour fixer la pince à quelque chose qui est trop épais pour cela. Vous risqueriez d’endommager la pince. Pièce de reproduction sonore Embout en silicone 7 Utilisation du produit Écouter des fichiers audio • Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Si vous avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, mettez le produit sous tension, puis allumez la connexion sur votre dispositif Bluetooth. • Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si nécessaire. Touche d’alimentation/touche de contrôle Appuyer Lire/suspendre Lance ou suspend la lecture de la musique et des vidéos.*1 Touche de volume Appuyer Touche de hausse de volume Augmente le volume par incrément de 1.*2 Appuyer et maintenir enfoncée (pendant 2 secondes environ). Passer à la piste suivante Lit la piste suivante.*1 Appuyer Touche de baisse de volume Diminue le volume par incrément de 1.*2 Appuyer et maintenir enfoncée (pendant 2 secondes environ). Revenir à la piste précédente Lit la piste précédente.*1 Touche + Touche - *1 Certaines commandes peuvent ne pas être disponibles pour la lecture de musique et de vidéos sur certains appareils. *2 Une tonalité de confirmation est entendue chaque fois que vous appuyez sur la touche. Un faible bip est émis lorsque le volume est à son niveau maximum ou minimum. • Le contrôle du volume de certains dispositifs peut ne pas fonctionner correctement avec le produit. 8 Utilisation du produit Répondre à un appel • Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le produit pour parler au téléphone. • Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel téléphonique, le produit émet une sonnerie. • Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.*1 Quand Réception d’un appel Parler lors d’un appel Opération Fonction Appuyez sur la touche d’alimentation/touche de contrôle. Répond à l’appel. Appuyer et maintenir enfoncée la touche d’alimentation/touche de contrôle (pendant 2 secondes environ). Rejette l’appel. Appuyez sur la touche d’alimentation/touche de contrôle. Met fin à l’appel. Appuyer et maintenir enfoncée la touche d’alimentation/touche de contrôle (pendant 2 secondes environ).*2 Chaque fois que vous exercez une pression prolongée sur le bouton (pendant 2 secondes environ), vous basculez l’appel vers votre téléphone portable ou vers le produit.*2 Appuyez sur une touche de volume (+ ou -). Règle (+ ou -) le volume de l’appel. *1 Sur certains dispositifs Bluetooth, la lecture de la musique peut ne pas reprendre. *2 Lorsque vous entendez le son de confirmation, relâchez la touche d’alimentation/touche de contrôle. • Les commandes d’appel indiquées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur certains smartphones. Fonction d’extinction automatique Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas raccordé à un appareil. Fonction de réinitialisation Si le produit ne fonctionne pas ou en cas de dysfonctionnement, reportez-vous à la section « Recharge de la batterie » (p. 5) et branchez le câble de recharge USB entre les écouteurs et une source d’alimentation. Si vous déconnectez puis reconnectez le câble de recharge USB, le produit sera réinitialisé. Tout problème que vous rencontrez devrait alors être résolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Réinitialiser le produit ne modifie aucun de vos paramètres (informations d’appairage, réglage du volume, etc.). 9 Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. Ne pas utiliser d’alcool, de diluants à peinture, ou d’autres solvants à des fins de nettoyage. • Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec. • Essuyez toute trace de transpiration et autres saletés sur le câble avec un chiffon sec immédiatement après utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements. • Essuyez la prise du câble USB avec un chiffon sec si elle est sale. • Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité. • Les embouts en silicone du produit peuvent se dégrader lors du stockage et de l’utilisation. Si les embouts en silicone se détachent et se retirent facilement en raison de leur usure, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. 10 Guide de dépannage Problème Solution Aucune alimentation. • Chargez le produit. Appairage impossible. • Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant la Ver. 2.1+EDR ou supérieure. • Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre. • Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Supprimez l’information d’appairage du produit avec le dispositif Bluetooth, puis appairez-le à nouveau. Pas de son / Son faible. • Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. • Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP. • Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre. • Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. • Les embouts en silicone du produit peuvent s’être déplacés et recouvrir la zone de sortie du son. (p. 7) Dans ce cas, replacez l’embout en silicone dans sa position d’origine. Le son est déformé / Du bruit est audible / Le son est coupé. • Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Gardez ce produit à l’écart des dispositifs qui émettent des ondes radio tels que les micro-ondes et les routeurs sans fil. • Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces appareils peuvent également être affectés par le produit. • Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth. • Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les l’un de l’autre. Impossible d’entendre la voix du correspondant / La voix du correspondant est à un niveau trop faible. • Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. • Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. • Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion A2DP, commutez sur la connexion HFP/HSP. • Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le produit ne peut pas être chargé. • Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit. • Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur. • Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour savoir comment réinitialiser le produit, consultez la section « Fonction de réinitialisation » (p. 9). 11 Indications du témoin lumineux Les témoins lumineux du produit indiquent le statut du produit comme expliqué ci-dessous. Statut Appairage Schéma d’affichage du témoin lumineux Rouge Bleu Recherche d’un appareil En attente de connexion Clignote Connexion Connexion en cours Niveau de la batterie Niveau de la batterie faible Le témoin bleu, en état d’appairage ou de connexion, passe au rouge. Charge en cours Allumé Complètement chargé Allumé Charge 12 Spécifications Écouteurs Type Dynamique Transducteur 12 mm Sensibilité 108,5 dB/mW Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz Impédance 32 ohms Microphone Type Condensateur à électret Directivité Omnidirectionnel Sensibilité -42 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Réponse en fréquence 80 à 10 000 Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 4.1 Sortie des radiofréquences 1,8 mW EIRP Portée maximale de communication Ligne de visée : environ 10 mètres Bande de fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz Procédé de modulation FHSS Profils Bluetooth compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codec pris en charge SBC Méthode de protection du contenu pris SCMS-T en charge Bande de transmission 20 à 20 000 Hz Autre Alimentation Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V Temps de charge Environ 3 heures* Autonomie Durée de transmission continue (lecture de musique) : 9 heures max. environ* Durée de veille continue : 200 heures max. environ* Poids 15 g Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C Accessoires • Câble de recharge USB (USB type-A/Micro USB type-B de 30 cm) • Pince * Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation. Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration. • Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 13 Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan ©2018 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 139913550-03-01 ver.1 2018.07.15