Danfoss ETS 5M Mini Electric expansion valve, type Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Danfoss ETS 5M Mini Electric expansion valve, type Guide d'installation | Fixfr
Installation guide
English
Deutsch
French
español
Refrigerants
Kältemittel
Fluides
Refrigerantes
适用的冷媒
Refrigerant temperature (JB/T 10212-2016)
Kältemitteltemperaturbereich (JB/T 10212-2016)
Température du fluide (JB/T 10212-2016)
Temperatura líquida (JB/T 10212-2016)
流体温度 (JB/T 10212-2016)
Max. working pressure
Max. Betriebsdruck
Pression de service max
Máxima presión de trabajo
最大工作压力
R410A, R32
t Min. : -30 °C / -22 °F, t Max. : 70 °C /158 °F
PS / MWP: 4.55 MPa / 45.5 barg / 660 psig
Allowable ambient temperature (JB/T 102122016)
Zulässige Umgebungstemperatur
Température ambiante admissible
Temperatura ambiente permisible
允许的运行温度
Stepper motor type
Schrittmotortype
Type de moteur pas à pas
Tipo de motor a pasos
步进电机形式
Nominal voltage
Nennspannung
Tension nominale
Voltaje nominal
名义电压
Phase current
Phasenstrom
Courant de phase
Corriente de fase
相电流
Resistance
Widerstand
Résistance
Resistencia
电阻
-30 °C / -22 °F - 60 °C / 140 °F
Unipolar / 单级
12 V DC
240 mA
50 Ω
1
汉语
034R9819
034R9819
Mini Electric expansion valve
Type ETS 5M
Mounting / Einbau / Montage / Instalación / 安装
Warning!
Achtung!
Attention!
Advertencia!
警告
Do not connect directly to AC / DC power source. Connect valve to appropriate controller / driver only.
Do not operate valve while assembling or disassembling.
Bitte den ETS 5M nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wechselstrom) verbin den. Schließen Sie
das Ventil nur an geeignete Regler/ Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern.
Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC / DC. Raccorder la vanne au
régulateur approprié. Ne pas actionner la vanne pendant le montage ou le démontage.
No aplicar tensión directamente a la válvula. Conectar la válvula a un controlador/driver adecuado.
No haga funcionar la válvula durante el montaje o desmontaje.
请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器,勿直接与交流或直流电源连接。
在安装和拆卸阀门时请勿操作电子膨胀阀.
© Danfoss | DCS (sb) | 2020.09
DKRCI.PI.V00.ML.AC / AN304333192445-000401
1
2
Open position / Offene Position /
Position ouverte / Posición abierta /
阀开度
Always open valve to overdrive before brazing
using manual coil.
Vor dem Löten, das Ventil mit einer Handspule in
die vollständig geöffnete Position öffnen.
Avant le brasage, utilisez une bobine manuelle pour
ouvrir la vanne en position complètement ouverte.
Abra siempre la válvula a tope antes de soldar
usando una bobina manual
必须全开焊接! (使用手工线圈)
3
Brazing / Löten / Soudure /
Soldadura / 焊接
Min
Ag 5%
N2
3
ETS 5M manual coil: Code no. 034G3803
Min
2
Danfoss
61L06.12
Open
Öffnen
Ouvrir
Abrir
打开
Ag 5%
N2
4
5
Assembling / Zusammenbau / Assemblage / Montaje / 安装
H₂O
3
Connection / Anschluss / Raccordement Conexión / 连接
JST XHP-5
1
Red
Rot
Rouge
Rojo
红色
Yellow
Gelb
Jaune
Amarillo
黄色
Black
Schwartz
Noir
Negro
黑色
Orange
Orange
Orange
Naranja
橙色
2
N2 gas from opposite side of soldering point.
Schutzgas gegenüber der Lötstelle einströmen lassen.
Refroidissement gaz ci-contre site de point de soudure.
Corriente de N2 desde el lado opuesto a la soldadura.
气体冷却对面的焊点 (氮气保护)
Brown
Braun
marron
marrón
棕色
DKRCI.PI.V00.ML.AC / AN304333192445-000401
50 55
50 5
50 5
50
Black
Schwartz
Noir
Negro
黑色
Brown
Braun
marron
marrón
棕色
JST XHP-6
Red
Rot
Rouge
Rojo
红色
Yellow
Gelb
Jaune
Amarillo
黄色
Orange
Orange
Orange
Naranja
橙色
50 55
50 5
50 5
50
© Danfoss | DCS (sb) | 2020.09

Manuels associés