Danfoss ETS 12.5 25B, 50 & 100 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Danfoss ETS 12.5 25B, 50 & 100 Guide d'installation | Fixfr
Installation guide
Inlet fluid temperature /
Eingangstemperaturbereich /
entrée température du fluide /
entrada temperatura líquida /
入口流体温度
Max. 65 °C / 149 °F
Min. -40 °C / -40 °F
Max. working pressure /
Max. zul. Betriebsüberdruck /
Pression de service max. /
Presión de trabajo máx. /
最大工作压力
PS / MWP : 45.5 bar / 660 psig
Allowable ambient temperature /
Zulässige Umgebungstemperatur /
Température ambiante admissible /
Temperatura ambiente permisible /
允许的运行温度
Max. 60 °C / 140 °F
Min. -40 °C / -40 °F
Nominal voltage / Nennspannung /
Tension nominale / Voltaje nominal / 名义电压
12 V DC
Phase current / Phasenstrom / Phase électrique /
Corriente de fase / 相电流
100 mA
Stepper motor type / Schrittmotortype / Type de
moteur pas à pas / Tipo de motor a pasos /
步进电机形式
Bipolar / 双极
Resistance / Widerstand / résistance électrique /
Resistencia / 电阻
52 Ω
Application
Anwendung
Application
Aplicación
应用
034R9798
Compatible refrigerants /
Kältemittel Kompatibilität /
Fluides compatibles /
Compatibilidad de refrigerantes /
适用的冷媒
R134a, R404A, R507, R407C, R410A, R22, R1234ze
and other refrigerants
Danfoss
34G56.13
034R9798
Electric expansion valves
ETS 25B, ETS 50 and ETS 100
Mounting
Einbau
Montage
Installación
安装
© Danfoss | DCS (sw) | 2016.01
DKRCC.PI.VD1.A8.ML 520H10633 | 1
For service only / Nur für Service-Zwecke /
Pour l’entretien uniquement /
Sólo para mantenimiento / 仅供维修之用
Danfoss
34G179.11
034G2344
034G2087
Disassembling
Zerlegung
Désassemblage
Desmontaje
拆卸
Brazing
Löten
Soudure
Soldadura
焊接
Danfoss
34G61.13
27 mm / 1 1/16 in.
Assembling
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
安装
50 Nm / 36 ft-lbf (30°)
New
27 mm / 1 1/16 in.
Danfoss
34G118.13
Danfoss
34G63.13
ETS 25B:
32.5 mm / 128 in.
ETS 50:
32.5 mm / 1.28 in.
ETS 100:
36mm / 1.42 in.
Connection
Anschluss
Raccordement
Conexión
链接
Electrical check of stepper
motor and wiring.
Coil I = 52 Ω
Coil II = 52 Ω
© Danfoss | DCS (sw) | 2016.01
M12 Connector cable
Warning! / Achtung! / Attention! / Advertencia! / 警告
• Do not connect directly to AC/DC power source. Connect valve
to appropriate controller/driver only. Do not operate valve while
assembling or disassembling.
• Bitte den ETS nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleichoder Wechselstrom) verbinden. Schließen Sie das Ventil nur an
geeignete Regler/ Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem
Zustand ansteuern.
• Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC /
DC. Raccorder la vanne au régulateur approprié. Ne pas actionner
la vanne pendant le montage ou le démontage.
• No aplicar tensión directamente a la válvula. Conectar la válvula
a un controlador/driver adecuado. No haga funcionar la válvula
durante el montaje o desmontaje.
• 请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器,勿直接与交流或直流电源连
接。 在安装和拆卸阀门时请勿操作电子膨胀阀。
DKRCC.PI.VD1.A8.ML 520H10633 | 2

Manuels associés