ETS 400 | Danfoss KVS 42 ETS 250, 400 and Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ETS 400 | Danfoss KVS 42 ETS 250, 400 and Guide d'installation | Fixfr
Installation Guide
Compatible refrigerants / Kompatibilität / Fluides
compatibles / Compatibilidad de refrigerantes /
适用的冷媒
Fluid temperature / Kältemitteltemperaturbereich /
Température du fluide / temperatura líquida /
流体温度
Nominal voltage / Nennspannung / Tension nominale
/ Voltaje nominal / 名义电压
Phase current / Phasenstrom / Phase électrique /
Corriente de fase / 相电流
Resistance / Widerstand / résistance électrique /
Resistencia / 电阻
Stepper motor type / Schrittmotortype / Type de
moteur pas à pas / Tipo de motor a pasos /
步进电机形式
Max. +60°C (140°F)
Min. -40°C (-40°F)
034R9799
Allowable ambient temperature
Zulässige Umgebungstemperatur
Température ambiante admissible
Temperatura ambiente permisible
允许的运行温度
R134a, R404A, R507
R407C, R410A, R22
and other refrigerants
-40°C to 65°C
(-40°F to 149°F)
12 V DC
100 mA
52 Ω
Bipolar / 单级
PS / MWP
34 bar (493 psig)
* Flow direction for liquid
verification using the sight glass
ETS 250*
ETS 400*
KVS 42 (without sight glass)
Application
Anwendung
Application
Aplicación
应用
Danfoss
34G68.15
034R9799
Electronic Expansion Valves
ETS 250, 400 and KVS 42
Mounting
Einbau
Montage
Installación
安装
© Danfoss A/S (AC-MCI/sw), 2014-06
DKRCC.PI.VD1.B4.ML / 520H6540
1
034R9799
034R9799
Brazing
Löten
Soudure
Soldadura
焊接
Disassembling
Zerlegung
Désassemblage
Desmontaje
拆卸
Assembling
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
安装
Connection
Anschluss
Raccordement
Conexión
链接
Electrical check
of stepper
motor and wiring.
Coil I = 52 Ω
Coil II = 52 Ω
2
Warning! / Achtung! / Attention! / Advertencia! / 警告
M12 Connector cable
• Do not connect directly to AC/DC power source. Connect valve to
appropriate controller/driver only. Do not operate valve while assembling
or disassembling.
• Bitte den ETS nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wechselstrom) verbinden. Schließen Sie das Ventil nur an geeignete Regler/
Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern.
• Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC / DC.
Raccorder la vanne au régulateur approprié. Ne pas actionner la vanne
pendant le montage ou le démontage.
• No aplicar tensión directamente a la válvula. Conectar la válvula a un
controlador/driver adecuado. No haga funcionar la válvula durante el
montaje o desmontaje.
• 请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器,勿直接与交流或直流电源连接。
在安装和拆卸阀门时请勿操作电子膨胀阀。
© Danfoss A/S (AC-MCI/sw), 2014-06
© Danfoss A/S (AC-MCI sw), 2012-07

Manuels associés