GE RAB26A Room Air Conditioner Quick Snap Wall Sleeve Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
RAB26A Room Air Conditioner Wall Sleeve for AJ Series Built-In Models Before you begin - Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer – Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference. NOTE: Handle the wall sleeve carefully. WALL SLEEVE LOCATION $VDJHQHUDOUXOHWKHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOG be located in an outside wall to ensure proper distribution of conditioned air. It should be located in a portion of the wall where there is no electrical ZLULQJRUSOXPELQJDQGZKHUHWKHUHDUHQR obstructions immediately inside or outside. CRITICAL DIMENSIONS Dimensions Recommended Installation Clearance Ceiling A 7RSRIZDOOVOHHYHWR¿QLVKHGFHLOLQJ´PLQ B 3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHLQWRURRP´PLQ ,IPRUHWKDQ´RIZDOOVOHHYHSURMHFWVLQWR the room, other support is recommended C 3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHWRRXWVLGH´PLQ D +HLJKWDERYH¿QLVKHGÀRRURUWRSRI FDUSHW´PLQ E /HIW5LJKWVLGHRIZDOOVOHHYHWRDGMDFHQW ZDOO´PLQ “A” Outside wall “B” Roomside INSTALL WALL SLEEVE LEVEL FROM SIDE TO SIDE AND WITH A SLIGHT TILT FROM FRONT TO REAR “C” Top of case Outside wall Top of wall sleeve “D” “E” “E” )LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW NOTE: Care should be taken in location of electrical supply entry in relationship to wall sleeve to ensure access to power once the unit is installed. NOTE: If an internal drain is to be used, install the wall sleeve level from side to side and level from front to rear. 31-5000463 Rev. 0 11-19 GEA Installation Instructions STEP 1: Preparation of the wall STEP 2: Assemble Wall Sleeve 7KHZDOOVOHHYHVKRXOGEHLQVWDOOHGGXULQJFRQVWUXFWLRQ and lintels should be used to support the block above the wall sleeve. The wall sleeve will not support the conFUHWHEORFNRUEULFN7KHZDOOVOHHYHLVPRGXODULQKHLJKW and width: 6HWWKHERWWRPSDQHORQDFOHDQÀDWOHYHOVXUIDFH +HLJKW ±)LWVFRXUVHVFRQFUHWHEORFN /RFDWHOHIWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHOHIWERWWRP SDQHOVORW)XOO\,QVHUWWKHOHIWSDQHOLQWRWKHERWWRP panel until all tabs lock completely. ±)LWVFRXUVHVVWDQGDUGEULFN ±)LWVFRXUVHVMXPEREULFN Front View :LGWK ±)LWVDSSUR[LPDWHO\VWXGVSDFHV )RUH[LVWLQJFRQVWUXFWLRQZDOORSHQLQJVPXVWEHPDGH :DOORSHQLQJVRIWKHSURSHUGLPHQVLRQVDUHHVVHQWLDOWR DYRLGWKHQHFHVVLW\RI¿OOHUVRUDGGLWLRQDOIUDPLQJ Front View Header - 4” x 4” Rr twR´[´RQHGJe Main stud Jack studs /RFDWHULJKWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHULJKWERWWRP SDQHOVORW)XOO\LQVHUWULJKWSDQHOLQWRERWWRPSDQHO XQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\ Adjust framing tRVHFure this dimeQVLRn 26 ¼ Min. 25Ǭ” Min. 15 ¾ Min. 15Ǫ” “D”* Front View (*See chart RQSDJe 1) /RFDWHWRSSDQHODQGDOLJQZLWKWRSRIULJKWDQGOHIW VLGHSDQHOV)XOO\LQVHUWWRSSDQHOLQWRULJKWDQGOHIW VLGHSDQHOVXQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\ Cripple Jack studs Finished 6XEÀRRr ÀRRr NOTE: Use lintel to support brick, block, etc., above the air conditioner wall sleeve. (If directly under a window sill, the use of a lintel may not be necessary.) 0LQLPXP)LQLVKHG2SHQLQJ Dimensions* Front View Wall Sleeve Dimensions +HLJKW Width +HLJKW Width Depth ´ ´ ´ ´ ´ ,IUHTXLUHG /RFDWHZHDWKHUEDUULHUDQGDWWDFKWRWKH rear of the assembled sleeve with four (4) supplied white push pins. LPHQVLRQVPD\QHHGWREHLQFUHDVHGWR¿WXQLTXHVLWXDWLRQVLQWKH ' ¿HOGLIXVLQJZDOOVOHHYHDQJOHV 1 3 2 Weather Barrier 4 Rear View 2 Installation Instructions STEP 3: Preparation of the wall sleeve STEP 4: Installation of the wall sleeve in the wall opening ,I¿HOGVXSSOLHGZDOOVOHHYHDQJOHVDUHWREHXVHGDQGPXVWEH installed, proceed as follows: 3RVLWLRQWKHZDOOVOHHYHLQWRWKHZDOO5HIHUWRFKDUWRQSDJH IRUURRPVLGHSURMHFWLRQ7KHUHDU RXWVLGH HGJHRIWKH ZDOOVOHHYHVKRXOGH[WHQGDWOHDVW´EH\RQGWKHRXWVLGH ZDOOWREHDEOHWRFDXONSURSHUO\DQGSUHYHQWVHDOLQJWKH GUDLQKROHVLQWKHUHDOÀDQJHRIWKHZDOOVOHHYHDQGWRIDFLOitate easy installation of an accessory drain, if desired. (If it LVGHVLUHGWRKDYHWKHUHDUJULOOHÀXVKRQWKHRXWVLGHDGULS UDLOPXVWEHLQVWDOOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYHDQGFDXONLQJ applied between the drip rail and wall sleeve.) 3RVLWLRQWKHZDOOVOHHYHDQJOHVDURXQGWKHWRSDQGVLGHV RIWKHDWWKHGHVLUHGORFDWLRQ IURQWDQGUHDU ZLWKDQJOHV IDFLQJWRZDUGUHDU RXWVLGH 3RVLWLRQWKHDQJOHVYHUWLFDOO\ on each side of the to provide a level installation. 0DUNWKHWKURXJKWKHKROHVLQWKHDQJOHV 'ULOO´GLDPHWHUKROHVDWPDUNHGORFDWLRQVRQWKHZDOO VOHHYHDQGDVVHPEOHWKHDQJOHVXVLQJRQO\[´VFUHZV Install the screws from the outside of the wall sleeve. IMPORTANT: NOTE: Do not drill any holes in bottom of the wall sleeve. Install wall sleeve level from side to side with a slight tilt from front to rear. Use a level; no more than a 1/4” bubble will be the correct wall sleeve slant to the outside. Wall Sleeve Roomside For an internal drain, install level from front to rear. Inside Insidewall wall Case angle (field-supplied) Block Brick )LUPO\VHFXUHWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUHE\GULOOLQJ KROHVLQWKHDSSURSULDWHORFDWLRQ'R127GULOODQ\KROHVLQ the bottom of the wall sleeve. 8VHDSSURSULDWHVFUHZVODJ bolts, etc. to attach the wall sleeve to the wall structure. 6HFXUHZDOOVOHHYHWKURXJK Secure case through side and / or top only side and/or top only 2” min. from ´PLQIURPZDOO bottom sleevecase bottom 8VHDOLQWHOZKHQUHTXLUHGWRVXSSRUWEULFNDQGEORFNDERYH the wall sleeve. NOTE: Do not drill any holes in the wall sleeve for electrical connections. 3 Installation Instructions 67(3:HDWKHUSURR¿QJ STEP 6: Installing the Grille :HDWKHUSURRIJDSVEHWZHHQWKHH[WHULRUDQGLQWHULRUZDOOVDQG WKHZDOOVOHHYHZLWKFDXONLQJRUHTXLYDOHQWZHDWKHUSURR¿QJ material. 0DNHVXUHWKDWWKHJULOOHHGJHIDFLQJXSKDVWZRWDEV VWLFNLQJXS Steel lintel Caulk* Caulk* Room cabinet 8VLQJWKHULEERQWRKROGWKHJULOOHSODFHWKHJULOOH FRPSOHWHO\WKURXJKWKHFDELQHWVRWKDWLWLVRXWVLGH$QJOH WKHJULOOHVRWKDWWKHWRSHGJHLVDJDLQVWWKHWRSÀDQJHRIWKH wall . Wall Sleeve Case Outdoor grille Slot Location Caulk* Caulk* *NOTE: It is critical to caulk around the perimeter of the wall sleeve on all four sides and on the outside and the roomside ZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQGZDWHULQ¿OWUDWLRQ ,QVHUWWDEVRQWRSRIWKHJULOOHLQWRWZRVORWVRQWKHWRSUHDU ÀDQJH0DNHVXUHWKDWERWKWDEVDUHWKURXJKWKHVORWVDQG visible inside the . For installation in extra thick walls 1. The wall sleeve should not be installed in a thick wall where WKHZDOOVOHHYHLVUHFHVVHGPRUHWKDQ´ ,IWKHZDOOVOHHYHLVEHLQJLQVWDOOHGLQDZDOOZKHUHWKHUHFHVV LV´RUOHVVÀDVKLQJPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYH DQGH[WHQGXS´RQHDFKVLGH7KHÀDVKLQJPXVWLQFOXGHD GULSUDLODVLOOXVWUDWHGLQWKH¿JXUHEHORZ Outdoor grille /LQHXSWKHWZRSODVWLFJURPPHWVLQWKHERWWRPRIWKHJULOOH ZLWKKROHVLQWKHERWWRPUHDUÀDQJHRIWKH6HFXUHZLWKWKH two included screws from the inside. Wall Case Sleeve Caulk* Flashing Drip rail Screws *NOTE: It is critical to caulk around perimeter of wall sleeve RQDOOIRXUVLGHVZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQG ZDWHULQ¿OWUDWLRQ 5HPRYHWKHULEERQIURPWKHJULOOH 4 Installation Instructions Electrical Requirements (230V/208V) Provisions should be made to have the proper electrical outlet QHDUWKHZDOOVOHHYH$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFH ZLWKORFDOFRGHVDQGUHJXODWLRQV7KHOLQHFRUGZLOOH[WHQGWR a wall receptacle located within the area shown in the table below. B A Inside MODEL “A” “B” 115V 50” ´ 74” ´ 39” 65” 230/208V Wall Receptacles 120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp “tandem” type “perpendicular” type $OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOHOHFWULFDO FRGHVDQGUHJXODWLRQV 6HHWKH2ZQHU¶V0DQXDOIRUKRZWRFRQQHFWHOHFWULFDOVXSSO\ NOTE: $OXPLQXPZLULQJLQVWUXFWXUHPD\SRVHVSHFLDO SUREOHPVFRQVXOWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQ Drain Kit (optional) If it is necessary to install a drain kit on this wall sleeve, WKHIROORZLQJNLWLVDYDLODEOH RAD10 External Drain 7KLVH[WHUQDOGUDLQZLOOFDUU\FRQGHQVDWHZDWHUDZD\ IURPWKHXQLWDQGWKHEXLOGLQJ To install, follow the instruction manual included with the kit. 5 Avant de commencer - Veuillez lire ces instructions attentivement et en totalité. IMPORTANT – OBSERVEZ TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur - Conservez ces instructions avec votre manuel d’utilisation pour consultation ultérieure. REMARQUES: Manipulez la gaine avec soin. Instructions d’installation du manchon mural intégré de votre nouveau climatiseur RAB26A de la gamme AJ EMPLACEMENT DE LA GAINE En règle générale, le climatiseur doit être placé dans un mur extérieur pour assurer une distribution d’air climatisé convenable. Cette section de mur doit être dépourvue de câblage électrique, de plomberie et d’obstructions immédiatement à l’intérieur ou l’extérieur. DIMENSIONS CRITIQUES Dimensions Dégagements d’installation recommandés Plafond Ceiling A 'HVVXVGHJDLQHMXVTX¶DXSODIRQG¿QLSR min. B Saillie de la gaine dans la pièce - 1/4 min. à 6 po max. recommandé. Cela permet de poser la garniture correctement. C Saillie de la gaine vers l’extérieur - 1/4 po min. D +DXWHXUDXGHVVXVGXSODQFKHU¿QLRXGXGHVsus de tapis - 0 po min. E Côté gauche/droit de la gaine jusqu’au mur adjacent - 2 po min. “A” Mur extérieur Outside wall “B” Intérieur de la pièce Roomside “C” “D” 3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHODPRTXHWWH )LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW REMARQUE : Une attention particulière doit être portée à l’emplacement de l’entrée électrique par rapport à la JDLQHPXUDOHD¿QG¶DVVXUHUO¶DFFqVjO¶DOLPHQWDWLRQ une fois l’appareil installé. INSTALLEZ LA GAINE EN VÉRIFIANT LE NIVEAU D’UN CÔTÉ À L’AUTRE ET AVEC UNE LÉGÈRE INCLINAISON D’AVANT EN ARRIÈRE. Dessus ducase boîtier Top of Mur extérieur Outside wall “E” “E” REMARQUE: i vous utilisez un drain interne, installez le manchon mural à niveau d’un côté à l’autre et à niveau de l’avant vers l’arrière. 31-5000463 Rev. 0 11-19 GEA Instructions d’installation ÉTAPE 1: Préparation du mur ÉTAPE 2 : Assemblage de la gaine murale Il faut installer la gaine murale pendant la construction et utiliser des linteaux pour supporter les blocs au-dessus de la gaine murale. La gaine ne supportera pas les blocs de béton ou les briques. La gaine est modulaire en hauteur et en largeur : 1. Placez le panneau inférieur sur une surface propre, plane et de niveau. Vue de face Front View Hauteur — S’insère dans 2 rangées de blocs de béton. 2. Repérez le panneau latéral gauche. Alignez le panneau sur la fente du panneau inférieur gauche. Insérez le panneau gauche dans le panneau inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent complètement. — S’insère dans 6 rangées de briques standard. — S’insère dans 5 rangées de briques grand format. Largeur — S’insère dans 3 espaces de montant environ. Il faut pratiquer des ouvertures dans le cas d’une construction existante. Il est essentiel de pratiquer des ouvertures aux dimensions appropriées pour éviter l’utilisation de fourrures ou de bâti additionnel. Vue de face Front View Linteau - une pièce de 10,2 cm x 10,2 Header 4” xdeus 4” Rrpièces de 5,1 cm (4 po x 4 po)- ou twR´[´RQHGJe cm x 10,2 cm (2 po x 4 po) sur le chant) Poteau Mainprincipal stud Poteaux Jack nains studs 3. Repérez le panneau latéral droit. Alignez le panneau sur la fente du panneau inférieur droit. Insérez le panneau droit dans le panneau inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent complètement. Vue de face Front View Ajustez la charpente Adjust framing D¿QG¶REWHQLUFHWWH tRVHFure this dimension 25Ǭ” 26 ¼ Min. 15Ǫ” 15 ¾ Min. dimeQVLRn “D”* 4. Repérez le panneau supérieur et alignez-le sur le dessus des panneaux latéraux gauche et droit. Insérez le panneau supérieur dans les panneaux latéraux gauche et droit jusqu’à ce que les languettes se verrouillent. (*Voir tableau de (*Seelechart la RQSDJe page 1) 1) Poteau nain Cripple Poteaux Jack studs nains Vue face FrontdeView Plancher Finished Sous-plancher 6XEÀRRr ¿QL ÀRRr 6LQpFHVVDLUH 5HSpUH]OHSDQQHDXDQWLLQWHPSpULHVHW¿[H]OH sur l’arrière de la gaine assemblée à l’aide de quatre (4) goupillespoussoirs fournies. REMARQUE : Utilisez un linteau pour supporter les briques, les blocs, etc., au-dessus de la gaine du climatiseur. (Il n’est pas nécessaire d’utiliser un linteau immédiatement sous un seuil de fenêtre.) 1 2 Barrière Weather Barrier mètèorologique 4 Dimensions d’overture Minimum Finished Opening PLQLPXP¿QLH Dimensions* Case du Dimensions Dimensions boîtier Height La taille Largeur Width La taille Height Width Largeur Depth Profondeur 15 3/4” 26 1/4” 15 5/8” 26” 16 3/8” Reararrière View Vue * Une situation particulière comme l’utilisation de cornières de gaine peut nécessiter d’augmenter les dimensions. 2 3 Instructions d’installation ÉTAPE 3 :Préparation du manchon mural ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans l’ouverture murale Si vous devez utiliser des renforts de boitier sur le site, ces derniers doivent être installés comme suit : 1. Placez la gaine dans le mur. Reportez-vous au tableau de la page 1 pour la saillie côté pièce. Le bord arrière (extérieur) de la gaine doit s’avancer d’au moins 1/4 po au-delà GXPXUH[WpULHXUD¿QGHSHUPHWWUHXQFDOIHXWUDJHDGpTXDW prévenir le scellement des trous de vidange dans le rebord arrière de la gaine et, si on le désire, faciliter l’installation d’un drain en accessoire. (Si vous désirez une grille arrière DႉHXUDQWHVXUO¶H[WpULHXUYRXVGHYH]LQVWDOOHUXQHJRXWWLqUH sous la gaine et appliquer du calfeutrage entre la gouttière et la gaine.) IMPORTANT: ,QVWDOOH]ODJDLQHHQYpUL¿DQWOHQLYHDXG¶XQF{WpjO¶DXtre et avec une légère inclinaison d’avant en arrière. Ne laissez pas plus de 1/4 de bulle du niveau pour établir l’inclinaison de la gaine vers l’extérieur. 1. Positionnez les renforts de boitier autour du dessus et des côtés du boitier à l’emplacement désiré (devant et derrière) en positionnant les angles vers l’arrière (l’extérieur). Positionnez les renforts de boitier à la verticale de chaque côté du boitier de manière à niveler l’installation. 2. Marquez le boitier par les trous des renforts de boitier. 3. Percez des trous de 4 mm (5/32 po) de diamètre aux endroits marqués sur le manchon mural et assemblez les renforts en utilisant seulement les vis no 10 x 13 mm (1/2 po). Installez les vis par l’extérieur du manchon mural. REMARQUE : Ne percez pas de trou au bas du manchon mural. Manchon mural Wall Sleeve Mur intérieur Inside wall Côté de la pièce Roomside Renfort de boiCase angle tier (fourni sur place) (field-supplied) Block Bloc Brick Brique 2. Fixez solidement la gaine à la structure murale en utilisant les trous existants sur les côtés et le dessus, ou en perçant de nouveaux trous aux endroits appropriés. Ne percez AUCUN trou dans le bas de la gaine. Utilisez les vis, les tirefonds, etc. DSSURSULpVSRXU¿[HUODJDLQHVXUODVWUXFWXUHGXPXU Fixez le boîtier case par lesthrough côtés et Secure (ou) dessus seulement side and/or top only Min. de 5,1 (2 po) à partir 2”cm min. from du fond ducase boîtier bottom Utilisez un linteau, lorsque nécessaire, pour supporter les briques ou les blocs au-dessus de la gaine. REMARQUE: Ne percez aucun trou dans la gaine pour des connexions électriques. 3 Instructions d’installation ÉTAPE 5: Étanchéisation ÉTAPE 6: Installation de la grille Étanchéisez les interstices entre les murs extérieur et intérieur et la gaine avec du calfeutrage ou un produit d’étanchéisation équivalent. 1. Assurez-vous que le bord de la grille est face vers le haut et que les deux (2) languettes sont dirigées vers le haut. Linteau en acier Steel lintel Calfeutrage* Caulk* Calfeutrage* Caulk* Appareil Room dans la cabinet pièce 2. En utilisant le ruban pour soutenir la grille, insérez complètement la grille dans la carrosserie de manière à ce qu’elle soit vers l’extérieur. Inclinez la grille de manière à ce que le bord supérieur soit contre le bord supérieur du boitier mural. Boîtier Case Grille Outdoor extérieure grille Calfeutrage* Caulk* Emplacements Slot Location des fentes Calfeutrage* Caulk* 3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHWDSLV FinisheGÀoor or top of carpet REMARQUE: *Il est essentiel de calfeutrer le périmètre de la gaine murale sur les quatre côtés à l’extérieur et O¶LQWpULHXUOjRLOMRLQWOHEkWLPHQWD¿QGHSUpYHQLUOHV LQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX Insérez les languettes du dessus de la grille dans les deux fentes supérieures du bord arrière. Assurez-vous que les deux (2) languettes sont passées dans les fentes et visibles à l’intérieur du boitier. Installation dans des murs très épais 1. Il ne faut pas installer la gaine dans un mur épais au point où la saillie de la gaine sera inférieure à 3 pouces. 2. Si le retrait de la gaine est de 3 po ou moins, et qu’une gaine allongée n’est pas utilisée, il faut installer, sous la gaine, un solin qui s’étend de 2 po de chaque côté. Le solin doit comporter une gouttière comme l’indique l’illustration ci-dessous. Grille Outdoor extérieure grille 3. Alignez les deux (2) rondelles en plastique au bas de la grille avec les trous du bord arrière du boitier. Fixez avec les deux (2) vis fournies à partir de l’intérieur. Boîtier Case Calfeutrage** Caulk** Solin Flashing Gouttière Drip rail REMARQUE: **Il est essentiel de calfeutrer les périmètres du solin et de la gouttière là où ils joignent le bâtiment et ODJDLQHD¿QGHSUpYHQLUOHVLQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX Vis Screws 4. Retirez le ruban de la grille. 4 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES (230V/208V) Des dispositions doivent être prises pour que la prise électrique appropriée soit à proximité du boîtier. Tout le FkEODJHGRLWrWUHHႇHFWXpFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVHW règlements locaux. Le cordon de ligne fourni avec le châssis (le cas échéant) s’étend à une prise murale située dans la zone indiquée dans le tableau ci-dessous. B A Inside à l’intérieur MODEL “A” “B” 115V 50” 47” 74” 72” 39” 65” 230/208V Prises murales Wall Receptacles 120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp type tandem “tandem” type type perpendiculaire “perpendicular” type Tout le câblage électrique doit être réalisé conformément aux codes et règlements locaux. Consultez le manuel d’utilisation pour savoir comment raccorder l’alimentation électrique. REMARQUE: Le câblage en aluminium dans la structure peut poser des problèmes particuliers, consultez un pOHFWULFLHQTXDOL¿p Trousse de vidange (en option) S’il est nécessaire d’installer une trousse de vidange sur ODJDLQHPXUDOHOHPRGqOHVXLYDQWHVWRႇHUW Trousse de vidange extérieure RAD10 Cette trousse de vidange extérieure évacuera l’eau de condensat à l’écart de l’unité et du bâtiment. Pour l’installer, reportez-vous au manuel d’instructions inclus dans la trousse. 5