▼
Scroll to page 2
of
8
Installation Instructions for your new Before you begin - Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer – Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference. NOTE: Handle the wall sleeve carefully. RAB24 Standard Steel Wall Sleeve for 24” Thru-The-Wall Air Conditioners WALL SLEEVE LOCATION $VDJHQHUDOUXOHWKHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOG be located in an outside wall to ensure proper distribution of conditioned air. It should be located in a portion of the wall where there is no electrical ZLULQJRUSOXPELQJDQGZKHUHWKHUHDUHQR obstructions immediately inside or outside. CRITICAL DIMENSIONS Dimensions Recommended Installation Clearance Ceiling “A” Outside wall “B” A 7RSRIZDOOVOHHYHWR¿QLVKHGFHLOLQJ´ min. B 3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHLQWRURRP´ PLQWR´PD[UHFRPPHQGHG7KLV DOORZVWKHWULPSLHFHWR¿WSURSHUO\ C 3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHWRRXWVLGH´ min. D +HLJKWDERYH¿QLVKHGÀRRURUWRSRI FDUSHW´PLQ E /HIW5LJKWVLGHRIZDOOVOHHYHWRDGMDFHQW ZDOO´PLQ Roomside “C” INSTALL WALL SLEEVE LEVEL FROM SIDE TO SIDE AND WITH A SLIGHT TILT FROM FRONT TO REAR Top ofofwall sleeve Top case Outside wall “D” )LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW NOTE: Care should be taken in location of electrical supply entry in relationship to wall sleeve to ensure access to power once the unit is installed. “E” “E” 31-5000413 Rev. 1 07-19 GEA Installation Instructions STEP 1: Preparation of the wall STEP 2: Assemble Wall Sleeve 7KHZDOOVOHHYHVKRXOGEHLQVWDOOHGGXULQJFRQVWUXFWLRQ and lintels should be used to support the block above the wall sleeve. The wall sleeve will not support the conFUHWHEORFNRUEULFN7KHZDOOVOHHYHLVPRGXODULQKHLJKW and width: 6HWWKHERWWRPSDQHORQDFOHDQÀDWOHYHOVXUIDFH +HLJKW ±)LWVFRXUVHVFRQFUHWHEORFN /RFDWHOHIWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHOHIWERWWRP SDQHOVORW)XOO\,QVHUWWKHOHIWSDQHOLQWRWKHERWWRP panel until all tabs lock completely. ±)LWVFRXUVHVVWDQGDUGEULFN ±)LWVFRXUVHVMXPEREULFN Front View :LGWK ±)LWVDSSUR[LPDWHO\VWXGVSDFHV )RUH[LVWLQJFRQVWUXFWLRQZDOORSHQLQJVPXVWEHPDGH :DOORSHQLQJVRIWKHSURSHUGLPHQVLRQVDUHHVVHQWLDOWR DYRLGWKHQHFHVVLW\RI¿OOHUVRUDGGLWLRQDOIUDPLQJ Front View Header - 4” x 4” Rr twR´[´RQHGJe Main stud Jack studs /RFDWHULJKWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHULJKWERWWRP SDQHOVORW)XOO\LQVHUWULJKWSDQHOLQWRERWWRPSDQHO XQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\ Adjust framing tRVHFure this dimeQVLRn 25Ǭ” Min. 15Ǫ” Min. “D”* Front View (*See chart RQSDJe 1) /RFDWHWRSSDQHODQGDOLJQZLWKWRSRIULJKWDQGOHIW VLGHSDQHOV)XOO\LQVHUWWRSSDQHOLQWRULJKWDQGOHIW VLGHSDQHOVXQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\ Cripple Jack studs Finished 6XEÀRRr ÀRRr NOTE: 8VHOLQWHOWRVXSSRUWEULFNEORFNHWFDERYHWKH air conditioner wall sleeve. (If directly under a window VLOOWKHXVHRIDOLQWHOPD\QRWEHQHFHVVDU\ 0LQLPXP)LQLVKHG2SHQLQJ Dimensions* Front View Wall Sleeve Dimensions +HLJKW Width +HLJKW Width Depth ´ ´ ´ ´ ´ ,IUHTXLUHG /RFDWHZHDWKHUEDUULHUDQGDWWDFKWRWKH UHDURIWKHDVVHPEOHGVOHHYHZLWKIRXU VXSSOLHG white push pins. LPHQVLRQVPD\QHHGWREHLQFUHDVHGWR¿WXQLTXHVLWXDWLRQVLQWKH ' ¿HOGLIXVLQJFDVHDQJOHV MOUNTING BRACKETS (4) WEATHER BARRIER 1 3 2 PUSH PINS (4) Weather Barrier 4 Rear View PLASTIC HOLE PLUGS (4) No. 10A X Ǫ” SLOTTED HEX SCREWS (4) 2 Installation Instructions STEP 3: Installation of the wall sleeve in the wall opening STEP 3: Installation of the wall sleeve in the wall opening (cont.) OPTION 1 OPTION 2 Installation of the wall sleeve into wall using mounting brackets 1. Position the wall sleeve into the wall. Refer to chart on SDJHIRUURRPVLGHSURMHFWLRQ7KHUHDU RXWVLGH HGJH RIWKHZDOOVOHHYHVKRXOGH[WHQGDWOHDVWó´EH\RQGWKH RXWVLGHZDOOWREHDEOHWRFDXONSURSHUO\DQGSUHYHQWVHDOLQJ WKHGUDLQKROHVLQWKHUHDUÀDQJHRIWKHZDOOVOHHYHDQGWR IDFLOLWDWHHDV\LQVWDOODWLRQRIDQDFFHVVRU\GUDLQLIGHVLUHG LILWLVGHVLUHGWRKDYHWKHUHDUJULOOHÀXVKRQWKHRXWVLGHD GULSUDLOPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYHDQGFDXONLQJ DSSOLHGEHWZHHQWKHGULSUDLODQGZDOOVOHHYH IMPORTANT: Install wall sleeve level from side to side and with a slight tilt from front to rear. Use a level; no more than a ¼ bubble will be the correct wall sleeve slant to the outside. 8VH0RXQWLQJ%UDFNHWVSURYLGHGIRUSURSHUSRVLWLRQLQJRI VOHHYHLQIUDPHGZDOORSHQLQJ 6HH([SORGHG3DUWV3LFWXUH 3DJH 6HOHFWHLWKHUIURQWRUUHDUVHWRIVOHHYHPRXQWLQJ KROHVZKLFKZKHQDOLJQHGZLWKRQHRIWKHPRXQWLQJEUDFNHW KROHVSURYLGHVWKHGHVLUHGSURMHFWLRQRIWKHVOHHYHLQWR URRP5HPRYHSODVWLFKROHSOXJVIURPSODVWLFEDJRI WKHLQFOXGHGSDUWV)DVWHQEUDFNHWVWRVOHHYHZLWKVFUHZV IXUQLVKHGXVLQJVDPHKROHORFDWLRQLQHDFKPRXQWLQJ EUDFNHW6LGHPRXQWLQJKROHVLQVOHHYHDUHRႇVHWIURPWRS PRXQWLQJKROHVWRJLYHVOHHYHSURSHUUHDUZDUGVORSHWR RXWVLGH,QVWDOOSODVWLFKROHSOXJVLQHPSW\KROHV Alternate applications using wall sleeve mounting brackets Inside Insidewall wall )UDPH&RQVWUXFWLRQDQG%ULFN9HQHHU )UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV ALTERNATE OPENING 25 15 ǫ” LINTEL PURCHASED LOCALLY 2x4 FRAMING 25 15 ǫ” SLEEVE )LUPO\VHFXUHWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUHXVLQJWKH H[LVWLQJKROHVRQWKHVLGHVDQGWRSRUE\GULOOLQJQHZKROHV in the appropriate location. Do NOT drill any holes in the bottom of the wall sleeve.8VHDSSURSULDWHVFUHZVODJ EROWVHWFWRDWWDFKWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUH AX. 36” M ELECTRICAL WALL RECEPTACLE Solid Masonary Construction - Block )UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV ALTERNATE OPENING Secure wall sleeve Secure case through WKURXJKVLGHDQGRU side and/or top only top only 25 15 ǫ” LINTEL PURCHASED LOCALLY 2x4 FRAMING ´PLQIURPZDOO 2” min. from sleeve bottom case bottom 25 15 ǫ” 8VHDOLQWHOZKHQUHTXLUHGWRVXSSRUWEULFNDQGEORFNDERYH the wall sleeve. SLEEVE AX. 36” M NOTE: Do not drill any holes in the wall sleeve for electrical connections. ELECTRICAL WALL RECEPTACLE Solid Masonary Construction - Brick and Block )UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV ALTERNATE OPENING 25 15 ǫ” LINTEL PURCHASED LOCALLY 2x4 FRAMING 25 15 ǫ” AX. 36” M ELECTRICAL WALL RECEPTACLE 3 SLEEVE Installation Instructions 67(3:HDWKHUSURR¿QJ Electrical Requirements (230V/208V) :HDWKHUSURRIJDSVEHWZHHQWKHH[WHULRUDQGLQWHULRUZDOOVDQG WKHZDOOVOHHYHZLWKFDXONLQJRUHTXLYDOHQWZHDWKHUSURR¿QJ material. Provisions should be made to have the proper electrical outlet QHDUWKHZDOOVOHHYH$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFH ZLWKORFDOFRGHVDQGUHJXODWLRQV7KHOLQHFRUGZLOOH[WHQGWR a wall receptacle located within the area shown in the table below. Steel lintel Caulk* Caulk* Wall Case Sleeve Room cabinet Outdoor grille Caulk* B A Caulk* Inside *NOTE: It is critical to caulk around the perimeter of the wall sleeve on all four sides and on the outside and the roomside ZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQGZDWHULQ¿OWUDWLRQ “B” 50” 74” 39” 65” Wall Receptacles 120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp 1. The wall sleeve should not be installed in a thick wall where WKHZDOOVOHHYHLVUHFHVVHGPRUHWKDQ´ ,IWKHZDOOVOHHYHLVEHLQJLQVWDOOHGLQDZDOOZKHUHWKHUHFHVV LV´RUOHVVÀDVKLQJPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYH DQGH[WHQGXS´RQHDFKVLGH7KHÀDVKLQJPXVWLQFOXGHD GULSUDLODVLOOXVWUDWHGLQWKH¿JXUHEHORZ “tandem” type “perpendicular” type $OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOHOHFWULFDO FRGHVDQGUHJXODWLRQV Outdoor grille 6HHWKH2ZQHU¶V0DQXDOIRUKRZWRFRQQHFWHOHFWULFDOVXSSO\ NOTE: $OXPLQXPZLULQJLQVWUXFWXUHPD\SRVHVSHFLDO SUREOHPVFRQVXOWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQ Wall Case Caulk* “A” 115V 230/208V For installation in extra thick walls Sleeve MODEL Flashing Drain Kit (optional) Drip rail ,ILWLVQHFHVVDU\WRLQVWDOODGUDLQNLWRQWKLVZDOOVOHHYH WKHIROORZLQJNLWLVDYDLODEOH *NOTE: It is critical to caulk around perimeter of wall sleeve RQDOOIRXUVLGHVZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQG ZDWHULQ¿OWUDWLRQ RAD10 External Drain 7KLVH[WHUQDOGUDLQZLOOFDUU\FRQGHQVDWHZDWHUDZD\ IURPWKHXQLWDQGWKHEXLOGLQJ 7RLQVWDOOIROORZWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOLQFOXGHGZLWK the kit. 6SHFL¿FDWLRQVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH A Quality Product of GE Appliances 4 Instructions d’installation pour votre nouveau RAB24 Gaine d’acier standard pour climatiseurs 24 po à travers mur Avant de commencer - Veuillez lire ces instructions attentivement et en totalité. IMPORTANT – OBSERVEZ TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur - Conservez ces instructions avec votre manuel d’utilisation pour consultation ultérieure. REMARQUES: Manipulez la gaine avec soin. EMPLACEMENT DE LA GAINE En règle générale, le climatiseur doit être placé dans un mur extérieur pour assurer une distribution d’air climatisé convenable. Cette section de mur doit être dépourvue de câblage électrique, de plomberie et d’obstructions immédiatement à l’intérieur ou l’extérieur. DIMENSIONS CRITIQUES Dimensions Dégagements d’installation recommandés Plafond Ceiling A 'HVVXVGHJDLQHMXVTX¶DXSODIRQG¿QLSR min. B Saillie de la gaine dans la pièce - 1/8 min. à 3/4 po max. recommandé. Cela permet de poser la garniture correctement. C Saillie de la gaine vers l’extérieur - 1/4 po min. D +DXWHXUDXGHVVXVGXSODQFKHU¿QLRXGXGHVsus de tapis - 2 po min. E Côté gauche/droit de la gaine jusqu’au mur adjacent - 2 po min. “A” Mur extérieur Outside wall “B” Intérieur de la pièce Roomside “C” “D” INSTALLEZ LA GAINE EN VÉRIFIANT LE NIVEAU D’UN CÔTÉ À L’AUTRE ET AVEC UNE LÉGÈRE INCLINAISON D’AVANT EN ARRIÈRE. Dessus boîtier Top ofdu case 3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHODPRTXHWWH )LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW REMARQUE : Une attention particulière doit être portée à l’emplacement de l’entrée électrique par rapport à la JDLQHPXUDOHD¿QG¶DVVXUHUO¶DFFqVjO¶DOLPHQWDWLRQ une fois l’appareil installé. “E” Mur extérieur Outside wall “E” 31-5000413 Rev. 1 07-19 GEA Instructions d’installation ÉTAPE 1: Préparation du mur ÉTAPE 2 : Préparation de la gaine pour RAB24 seulement Assemblage de la gaine murale Il faut installer la gaine murale pendant la construction et utiliser des linteaux pour supporter les blocs au-dessus de la gaine murale. La gaine ne supportera pas les blocs de béton ou les briques. La gaine est modulaire en hauteur et en largeur : 1. Placez le panneau inférieur sur une surface propre, plane et de niveau. Hauteur — S’insère dans 2 rangées de blocs de béton. Vue de face Front View — S’insère dans 6 rangées de briques standard. — S’insère dans 5 rangées de briques grand format. 2. Repérez le panneau latéral gauche. Alignez le panneau sur la fente du panneau inférieur gauche. Insérez le panneau gauche dans le panneau inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent complètement. Largeur — S’insère dans 3 espaces de montant environ. Il faut pratiquer des ouvertures dans le cas d’une construction existante. Il est essentiel de pratiquer des ouvertures aux dimensions appropriées pour éviter l’utilisation de fourrures ou de bâti additionnel. Vue de face Front View Linteau - une pièce de 10,2 cm x 10,2 Header 4” xdeus 4” Rrpièces de 5,1 cm (4 po x 4 po)- ou twR´[´RQHGJe cm x 10,2 cm (2 po x 4 po) sur le chant) Poteau Mainprincipal stud Poteaux Jack nains studs 3. Repérez le panneau latéral droit. Alignez le panneau sur la fente du panneau inférieur droit. Insérez le panneau droit dans le panneau inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent complètement. Ajustez la charpente Adjust framing D¿QG¶REWHQLUFHWWH tRVHFure this dimension 25Ǭ” Min. 15Ǫ” Min. Vue de face Front View dimeQVLRn “D”* 4. Repérez le panneau supérieur et alignez-le sur le dessus des panneaux latéraux gauche et droit. Insérez le panneau supérieur dans les panneaux latéraux gauche et droit jusqu’à ce que les languettes se verrouillent. (*Voir tableau de (*Seelechart la RQSDJe page 1) 1) Poteau nain Cripple Poteaux Jack studs nains Plancher Finished Sous-plancher 6XEÀRRr ¿QL ÀRRr Vue face FrontdeView REMARQUE : Utilisez un linteau pour supporter les briques, les blocs, etc., au-dessus de la gaine du climatiseur. (Il n’est pas nécessaire d’utiliser un linteau immédiatement sous un seuil de fenêtre.) 6LQpFHVVDLUH 5HSpUH]OHSDQQHDXDQWLLQWHPSpULHVHW¿[H]OH sur l’arrière de la gaine assemblée à l’aide de quatre (4) goupillespoussoirs fournies. 1 Dimensions d’overture Minimum Finished Opening PLQLPXP¿QLH Dimensions* Case du Dimensions Dimensions boîtier 2 Height La taille Largeur Width La taille Height Width Largeur Depth Profondeur 15 3/8” 25 7/8” 15 1/4” 25 1/2” 17 7/16” 4 * Une situation particulière comme l’utilisation de cornières de gaine peut nécessiter d’augmenter les dimensions. Supports de MOUNTING(4) montage BRACKETS (4) Barrière Weather Barrier mètèorologique Reararrière View Vue Barrière WEATHER BARRIER météorologique PUSH PINS (4) Punaises (4) Bouchons en PLASTIC HOLE PLUGS (4) (4) plastique No. 10A X x Ǫ”3/8 vis à tête No. 10A SLOTTED HEX fendue hexagonale SCREWS (4) 2 3 Instructions d’installation ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans l’ouverture murale ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans l’ouverture murale (suite) OPTION 1 OPTION 2 Installation de la gaine dans le mur à l’aide de supports de montage 1. Placez la gaine dans le mur. Reportez-vous au tableau de la page 1 pour la saillie côté pièce. Le bord arrière (extérieur) de la gaine doit s’avancer d’au moins 1/4 po au-delà GXPXUH[WpULHXUD¿QGHSHUPHWWUHXQFDOIHXWUDJHDGpTXDW prévenir le scellement des trous de vidange dans le rebord arrière de la gaine et, si on le désire, faciliter l’installation d’un drain en accessoire. (Si vous désirez une grille arrière DႉHXUDQWHVXUO¶H[WpULHXUYRXVGHYH]LQVWDOOHUXQHJRXWWLqUH sous la gaine et appliquer du calfeutrage entre la gouttière et la gaine.) IMPORTANT: ,QVWDOOH]ODJDLQHHQYpUL¿DQWOHQLYHDXG¶XQF{WpjO¶DXtre et avec une légère inclinaison d’avant en arrière. Ne laissez pas plus de 1/4 de bulle du niveau pour établir l’inclinaison de la gaine vers l’extérieur. 1. Utilisez les supports de montage fournis pour placer la gaine correctement dans l’ossature de l’ouverture murale (voyez la vue éclatée des pièces à la page 2). Choisissez l’ensemble de 4 trous de montage avant ou arrière qui, lorsque aligné sur l’un des trous du support de montage, procure la saillie désirée de la gaine dans la pièce. Retirez les 4 bouchons de trou en plastique du sac en plastique des pièces fournies. Fixez les supports à la gaine à l’aide des vis fournies, en utilisant la même position de vis sur chaque support de montage. Les trous de montage latéraux de la gaine sont décalés par rapport DX[WURXVGHPRQWDJHVXSpULHXUVD¿QG¶REWHQLUODSHQWHGH gaine appropriée vers l’extérieur. Installez les bouchons de trou en plastique dans les trous vides. Autres installations avec supports de montage pour gaine Construction du cadre et parement en briques (Dimensions minimales de l’ouverture du cadre) Mur intérieur Inside wall ALTERNATE OPENING Ouverture alternée 25 15 ǫ” LINTEL PURCHASED LOCALLY Linteau acheté localement 2x4 FRAMING Encadrement 25 15 ǫ” SLEEVE Gaine AX. 36” M 2. Fixez solidement la gaine à la structure murale en utilisant les trous existants sur les côtés et le dessus, ou en perçant de nouveaux trous aux endroits appropriés. Ne percez AUCUN trou dans le bas de la gaine. Utilisez les vis, les tirefonds, etc. DSSURSULpVSRXU¿[HUODJDLQHVXUODVWUXFWXUHGXPXU ELECTRICAL WALLélectrique Prise murale RECEPTACLE Construction en maçonnerie solide - Blocs (Dimensions minimales de l’ouverture du cadre) ALTERNATE OPENING Ouverture alternée 25 15 ǫ” Fixez le boîtier par les côtés et Secure case through (ou) dessus seulement LINTEL PURCHASED LOCALLY Linteau acheté localement 2x4 FRAMING Encadrement side and/or top only 25 Min. de 5,1 cm (2 po) à partir du 2” min. from fond du boîtier case bottom 15 ǫ” AX. SLEEVE Gaine 36” M ELECTRICAL WALL Prise murale électrique Utilisez un linteau, lorsque nécessaire, pour supporter les briques ou les blocs au-dessus de la gaine. RECEPTACLE Construction en maçonnerie solide - Briques et blocs (Dimensions minimales de l’ouverture du cadre) REMARQUE: Ne percez aucun trou dans la gaine pour des connexions électriques. ALTERNATE OPENING Ouverture alternée 25 15 ǫ” LINTEL PURCHASED LOCALLY Linteau acheté localement 2x4 FRAMING Encadrement 25 15 ǫ” AX. 36” M ELECTRICAL WALL Prise murale électrique 3 SLEEVE Gaine Instructions d’installation ÉTAPE 5: Étanchéisation EXIGENCES ÉLECTRIQUES (230V/208V) Étanchéisez les interstices entre les murs extérieur et intérieur et la gaine avec du calfeutrage ou un produit d’étanchéisation équivalent. Des dispositions doivent être prises pour que la prise électrique appropriée soit à proximité du boîtier. Tout le FkEODJHGRLWrWUHHႇHFWXpFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVHW règlements locaux. Le cordon de ligne fourni avec le châssis (le cas échéant) s’étend à une prise murale située dans la zone indiquée dans le tableau ci-dessous. Linteau en acier Steel lintel Calfeutrage* Caulk* Calfeutrage* Caulk* Appareil Room dans la cabinet pièce Boîtier Case Grille Outdoor extérieure grille Calfeutrage* Caulk* B A Calfeutrage* Caulk* Inside à l’intérieur 3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHWDSLV FinisheGÀoor or top of carpet REMARQUE: *Il est essentiel de calfeutrer le périmètre GHODJDLQHPXUDOHVXUOHVTXDWUHF{WpVjO¶H[WpULHXUHW O¶LQWpULHXUOjRLOMRLQWOHEkWLPHQWD¿QGHSUpYHQLUOHV LQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX MODEL “A” “B” 115V 50” 74” 39” 65” 230/208V Prises murales Wall Receptacles 120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp Installation dans des murs très épais 1. Il ne faut pas installer la gaine dans un mur épais au point où la saillie de la gaine sera inférieure à 3 pouces. type tandem “tandem” type 2. Si le retrait de la gaine est de 3 po ou moins, et qu’une gaine allongée n’est pas utilisée, il faut installer, sous la gaine, un solin qui s’étend de 2 po de chaque côté. Le solin doit comporter une gouttière comme l’indique l’illustration ci-dessous. Tout le câblage électrique doit être réalisé conformément aux codes et règlements locaux. Consultez le manuel d’utilisation pour savoir comment raccorder l’alimentation électrique. REMARQUE: Le câblage en aluminium dans la structure peut poser des problèmes particuliers, consultez un pOHFWULFLHQTXDOL¿p Grille Outdoor extérieure grille Trousse de vidange (en option) Boîtier Case Calfeutrage** Caulk** type perpendiculaire “perpendicular” type S’il est nécessaire d’installer une trousse de vidange sur ODJDLQHPXUDOHOHPRGqOHVXLYDQWHVWRႇHUW Solin Flashing Trousse de vidange extérieure RAD10 Cette trousse de vidange extérieure évacuera l’eau de condensat à l’écart de l’unité et du bâtiment. Pour l’installer, reportez-vous au manuel d’instructions inclus dans la trousse. Gouttière Drip rail REMARQUE: **Il est essentiel de calfeutrer les périmètres du solin et de la gouttière là où ils joignent le bâtiment et ODJDLQHD¿QGHSUpYHQLUOHVLQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX 6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV Un produit de qualité GE Appliances 4