GE RAB24 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GE RAB24 Guide d'installation | Fixfr
Installation Instructions
for your new
Before you begin - Read these instructions completely
and carefully. IMPORTANT – OBSERVE ALL
GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to
Installer – Be sure to leave these instructions with the
Consumer. Note to Consumer – Keep these instructions
with your Owner’s Manual for future reference.
NOTE: Handle the wall sleeve carefully.
RAB24
Standard Steel Wall Sleeve
for 24” Thru-The-Wall Air
Conditioners
WALL SLEEVE LOCATION
$VDJHQHUDOUXOHWKHDLUFRQGLWLRQHUVKRXOG
be located in an outside wall to ensure proper
distribution of conditioned air. It should be located
in a portion of the wall where there is no electrical
ZLULQJRUSOXPELQJDQGZKHUHWKHUHDUHQR
obstructions immediately inside or outside.
CRITICAL DIMENSIONS
Dimensions Recommended Installation Clearance
Ceiling
“A”
Outside wall
“B”
A
7RSRIZDOOVOHHYHWR¿QLVKHGFHLOLQJ´
min.
B
3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHLQWRURRP´
PLQWR´PD[UHFRPPHQGHG7KLV
DOORZVWKHWULPSLHFHWR¿WSURSHUO\
C
3URMHFWLRQRIZDOOVOHHYHWRRXWVLGH´
min.
D
+HLJKWDERYH¿QLVKHGÀRRURUWRSRI
FDUSHW´PLQ
E
/HIW5LJKWVLGHRIZDOOVOHHYHWRDGMDFHQW
ZDOO´PLQ
Roomside
“C”
INSTALL WALL SLEEVE LEVEL FROM SIDE TO SIDE
AND WITH A SLIGHT TILT FROM FRONT TO REAR
Top
ofofwall
sleeve
Top
case
Outside wall
“D”
)LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW
NOTE: Care should be taken in location of electrical
supply entry in relationship to wall sleeve to ensure
access to power once the unit is installed.
“E”
“E”
31-5000413 Rev. 1 07-19 GEA
Installation Instructions
STEP 1: Preparation of the wall
STEP 2: Assemble Wall Sleeve
7KHZDOOVOHHYHVKRXOGEHLQVWDOOHGGXULQJFRQVWUXFWLRQ
and lintels should be used to support the block above
the wall sleeve. The wall sleeve will not support the conFUHWHEORFNRUEULFN7KHZDOOVOHHYHLVPRGXODULQKHLJKW
and width:
6HWWKHERWWRPSDQHORQDFOHDQÀDWOHYHOVXUIDFH
+HLJKW ±)LWVFRXUVHVFRQFUHWHEORFN
/RFDWHOHIWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHOHIWERWWRP
SDQHOVORW)XOO\,QVHUWWKHOHIWSDQHOLQWRWKHERWWRP
panel until all tabs lock completely.
±)LWVFRXUVHVVWDQGDUGEULFN
±)LWVFRXUVHVMXPEREULFN
Front View
:LGWK ±)LWVDSSUR[LPDWHO\VWXGVSDFHV
)RUH[LVWLQJFRQVWUXFWLRQZDOORSHQLQJVPXVWEHPDGH
:DOORSHQLQJVRIWKHSURSHUGLPHQVLRQVDUHHVVHQWLDOWR
DYRLGWKHQHFHVVLW\RI¿OOHUVRUDGGLWLRQDOIUDPLQJ
Front View
Header - 4” x 4” Rr
twR´[´RQHGJe
Main stud
Jack studs
/RFDWHULJKWVLGHSDQHO$OLJQSDQHOLQWKHULJKWERWWRP
SDQHOVORW)XOO\LQVHUWULJKWSDQHOLQWRERWWRPSDQHO
XQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\
Adjust framing
tRVHFure this
dimeQVLRn
25Ǭ” Min.
15Ǫ” Min.
“D”*
Front View
(*See chart
RQSDJe 1)
/RFDWHWRSSDQHODQGDOLJQZLWKWRSRIULJKWDQGOHIW
VLGHSDQHOV)XOO\LQVHUWWRSSDQHOLQWRULJKWDQGOHIW
VLGHSDQHOVXQWLOORFNLQJWDEVORFNFRPSOHWHO\
Cripple
Jack studs
Finished 6XEÀRRr
ÀRRr
NOTE: 8VHOLQWHOWRVXSSRUWEULFNEORFNHWFDERYHWKH
air conditioner wall sleeve. (If directly under a window
VLOOWKHXVHRIDOLQWHOPD\QRWEHQHFHVVDU\
0LQLPXP)LQLVKHG2SHQLQJ
Dimensions*
Front View
Wall Sleeve Dimensions
+HLJKW
Width
+HLJKW
Width
Depth
´
´
´
´
´
,IUHTXLUHG /RFDWHZHDWKHUEDUULHUDQGDWWDFKWRWKH
UHDURIWKHDVVHPEOHGVOHHYHZLWKIRXU VXSSOLHG
white push pins.
LPHQVLRQVPD\QHHGWREHLQFUHDVHGWR¿WXQLTXHVLWXDWLRQVLQWKH
'
¿HOGLIXVLQJFDVHDQJOHV
MOUNTING
BRACKETS (4)
WEATHER
BARRIER
1
3
2
PUSH PINS (4)
Weather Barrier
4
Rear View
PLASTIC HOLE
PLUGS (4)
No. 10A X Ǫ”
SLOTTED HEX
SCREWS (4)
2
Installation Instructions
STEP 3: Installation of the wall sleeve in
the wall opening
STEP 3: Installation of the wall sleeve in
the wall opening (cont.)
OPTION 1
OPTION 2
Installation of the wall sleeve into wall using
mounting brackets
1. Position the wall sleeve into the wall. Refer to chart on
SDJHIRUURRPVLGHSURMHFWLRQ7KHUHDU RXWVLGH HGJH
RIWKHZDOOVOHHYHVKRXOGH[WHQGDWOHDVWó´EH\RQGWKH
RXWVLGHZDOOWREHDEOHWRFDXONSURSHUO\DQGSUHYHQWVHDOLQJ
WKHGUDLQKROHVLQWKHUHDUÀDQJHRIWKHZDOOVOHHYHDQGWR
IDFLOLWDWHHDV\LQVWDOODWLRQRIDQDFFHVVRU\GUDLQLIGHVLUHG
LILWLVGHVLUHGWRKDYHWKHUHDUJULOOHÀXVKRQWKHRXWVLGHD
GULSUDLOPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYHDQGFDXONLQJ
DSSOLHGEHWZHHQWKHGULSUDLODQGZDOOVOHHYH IMPORTANT:
Install wall sleeve level from side to side and with a slight
tilt from front to rear. Use a level; no more than a ¼ bubble will be the correct wall sleeve slant to the outside.
8VH0RXQWLQJ%UDFNHWVSURYLGHGIRUSURSHUSRVLWLRQLQJRI
VOHHYHLQIUDPHGZDOORSHQLQJ 6HH([SORGHG3DUWV3LFWXUH
3DJH 6HOHFWHLWKHUIURQWRUUHDUVHWRIVOHHYHPRXQWLQJ
KROHVZKLFKZKHQDOLJQHGZLWKRQHRIWKHPRXQWLQJEUDFNHW
KROHVSURYLGHVWKHGHVLUHGSURMHFWLRQRIWKHVOHHYHLQWR
URRP5HPRYHSODVWLFKROHSOXJVIURPSODVWLFEDJRI
WKHLQFOXGHGSDUWV)DVWHQEUDFNHWVWRVOHHYHZLWKVFUHZV
IXUQLVKHGXVLQJVDPHKROHORFDWLRQLQHDFKPRXQWLQJ
EUDFNHW6LGHPRXQWLQJKROHVLQVOHHYHDUHRႇVHWIURPWRS
PRXQWLQJKROHVWRJLYHVOHHYHSURSHUUHDUZDUGVORSHWR
RXWVLGH,QVWDOOSODVWLFKROHSOXJVLQHPSW\KROHV
Alternate applications using wall sleeve mounting brackets
Inside
Insidewall
wall
)UDPH&RQVWUXFWLRQDQG%ULFN9HQHHU
)UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV
ALTERNATE OPENING
25
15 ǫ”
LINTEL PURCHASED LOCALLY
2x4
FRAMING
25
15 ǫ”
SLEEVE
)LUPO\VHFXUHWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUHXVLQJWKH
H[LVWLQJKROHVRQWKHVLGHVDQGWRSRUE\GULOOLQJQHZKROHV
in the appropriate location. Do NOT drill any holes in the
bottom of the wall sleeve.8VHDSSURSULDWHVFUHZVODJ
EROWVHWFWRDWWDFKWKHZDOOVOHHYHWRWKHZDOOVWUXFWXUH
AX.
36” M
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
Solid Masonary Construction - Block
)UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV
ALTERNATE OPENING
Secure wall sleeve
Secure case through
WKURXJKVLGHDQGRU
side
and/or top only
top
only
25
15 ǫ”
LINTEL PURCHASED LOCALLY
2x4
FRAMING
´PLQIURPZDOO
2” min. from
sleeve
bottom
case
bottom
25
15 ǫ”
8VHDOLQWHOZKHQUHTXLUHGWRVXSSRUWEULFNDQGEORFNDERYH
the wall sleeve.
SLEEVE
AX.
36” M
NOTE: Do not drill any holes in the wall sleeve for electrical
connections.
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
Solid Masonary Construction - Brick and Block
)UDPH2SHQLQJ0LQLPXP'LPHQVLRQV
ALTERNATE OPENING
25
15 ǫ”
LINTEL PURCHASED LOCALLY
2x4
FRAMING
25
15 ǫ”
AX.
36” M
ELECTRICAL WALL
RECEPTACLE
3
SLEEVE
Installation Instructions
67(3:HDWKHUSURR¿QJ
Electrical Requirements (230V/208V)
:HDWKHUSURRIJDSVEHWZHHQWKHH[WHULRUDQGLQWHULRUZDOOVDQG
WKHZDOOVOHHYHZLWKFDXONLQJRUHTXLYDOHQWZHDWKHUSURR¿QJ
material.
Provisions should be made to have the proper electrical outlet
QHDUWKHZDOOVOHHYH$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFH
ZLWKORFDOFRGHVDQGUHJXODWLRQV7KHOLQHFRUGZLOOH[WHQGWR
a wall receptacle located within the area shown in the table
below.
Steel lintel
Caulk*
Caulk*
Wall
Case
Sleeve
Room
cabinet
Outdoor
grille
Caulk*
B
A
Caulk*
Inside
*NOTE: It is critical to caulk around the perimeter of the wall
sleeve on all four sides and on the outside and the roomside
ZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQGZDWHULQ¿OWUDWLRQ
“B”
50”
74”
39”
65”
Wall Receptacles
120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp
1. The wall sleeve should not be installed in a thick wall where
WKHZDOOVOHHYHLVUHFHVVHGPRUHWKDQ´
,IWKHZDOOVOHHYHLVEHLQJLQVWDOOHGLQDZDOOZKHUHWKHUHFHVV
LV´RUOHVVÀDVKLQJPXVWEHLQVWDOOHGXQGHUWKHZDOOVOHHYH
DQGH[WHQGXS´RQHDFKVLGH7KHÀDVKLQJPXVWLQFOXGHD
GULSUDLODVLOOXVWUDWHGLQWKH¿JXUHEHORZ
“tandem” type
“perpendicular” type
$OOZLULQJVKRXOGEHPDGHLQDFFRUGDQFHZLWKORFDOHOHFWULFDO
FRGHVDQGUHJXODWLRQV
Outdoor
grille
6HHWKH2ZQHU¶V0DQXDOIRUKRZWRFRQQHFWHOHFWULFDOVXSSO\
NOTE: $OXPLQXPZLULQJLQVWUXFWXUHPD\SRVHVSHFLDO
SUREOHPVFRQVXOWDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQ
Wall
Case
Caulk*
“A”
115V
230/208V
For installation in extra thick walls
Sleeve
MODEL
Flashing
Drain Kit (optional)
Drip rail
,ILWLVQHFHVVDU\WRLQVWDOODGUDLQNLWRQWKLVZDOOVOHHYH
WKHIROORZLQJNLWLVDYDLODEOH
*NOTE: It is critical to caulk around perimeter of wall sleeve
RQDOOIRXUVLGHVZKHUHLWMRLQVWKHEXLOGLQJWRSUHYHQWDLUDQG
ZDWHULQ¿OWUDWLRQ
RAD10 External Drain
7KLVH[WHUQDOGUDLQZLOOFDUU\FRQGHQVDWHZDWHUDZD\
IURPWKHXQLWDQGWKHEXLOGLQJ
7RLQVWDOOIROORZWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOLQFOXGHGZLWK
the kit.
6SHFL¿FDWLRQVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
A Quality Product of GE Appliances
4
Instructions d’installation pour votre
nouveau
RAB24
Gaine d’acier standard pour climatiseurs 24
po à travers mur
Avant de commencer - Veuillez lire ces instructions
attentivement et en totalité. IMPORTANT – OBSERVEZ
TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur. Note au consommateur
- Conservez ces instructions avec votre manuel
d’utilisation pour consultation ultérieure.
REMARQUES: Manipulez la gaine avec soin.
EMPLACEMENT DE LA GAINE
En règle générale, le climatiseur doit être placé
dans un mur extérieur pour assurer une distribution
d’air climatisé convenable. Cette section de mur
doit être dépourvue de câblage électrique, de
plomberie et d’obstructions immédiatement à
l’intérieur ou l’extérieur.
DIMENSIONS CRITIQUES
Dimensions Dégagements d’installation recommandés
Plafond
Ceiling
A
'HVVXVGHJDLQHMXVTX¶DXSODIRQG¿QLSR
min.
B
Saillie de la gaine dans la pièce - 1/8 min. à 3/4
po max. recommandé. Cela permet de poser la
garniture correctement.
C
Saillie de la gaine vers l’extérieur - 1/4 po min.
D
+DXWHXUDXGHVVXVGXSODQFKHU¿QLRXGXGHVsus de tapis - 2 po min.
E
Côté gauche/droit de la gaine jusqu’au mur
adjacent - 2 po min.
“A”
Mur
extérieur
Outside
wall
“B”
Intérieur
de la pièce
Roomside
“C”
“D”
INSTALLEZ LA GAINE EN VÉRIFIANT LE NIVEAU
D’UN CÔTÉ À L’AUTRE ET AVEC UNE LÉGÈRE
INCLINAISON D’AVANT EN ARRIÈRE.
Dessus
boîtier
Top ofdu
case
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHODPRTXHWWH
)LQLVKHGÀRRURUWRSRIFDUSHW
REMARQUE :
Une attention particulière doit être portée à
l’emplacement de l’entrée électrique par rapport à la
JDLQHPXUDOHD¿QG¶DVVXUHUO¶DFFqVjO¶DOLPHQWDWLRQ
une fois l’appareil installé.
“E”
Mur
extérieur
Outside
wall
“E”
31-5000413 Rev. 1 07-19 GEA
Instructions d’installation
ÉTAPE 1: Préparation du mur
ÉTAPE 2 : Préparation de la gaine pour
RAB24 seulement
Assemblage de la gaine murale
Il faut installer la gaine murale pendant la construction et utiliser des linteaux pour supporter les blocs au-dessus de la gaine
murale. La gaine ne supportera pas les blocs de béton ou les
briques. La gaine est modulaire en hauteur et en largeur :
1. Placez le panneau inférieur sur une surface propre, plane et de
niveau.
Hauteur — S’insère dans 2 rangées de blocs de béton.
Vue de face
Front View
— S’insère dans 6 rangées de briques standard.
— S’insère dans 5 rangées de briques grand format.
2. Repérez le panneau latéral gauche. Alignez le panneau sur la fente
du panneau inférieur gauche. Insérez le panneau gauche dans
le panneau inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent
complètement.
Largeur — S’insère dans 3 espaces de montant environ.
Il faut pratiquer des ouvertures dans le cas d’une construction
existante. Il est essentiel de pratiquer des ouvertures aux
dimensions appropriées pour éviter l’utilisation de fourrures ou
de bâti additionnel.
Vue de face
Front View
Linteau - une pièce de 10,2 cm x 10,2
Header
4” xdeus
4” Rrpièces de 5,1
cm (4 po
x 4 po)- ou
twR´[´RQHGJe
cm x 10,2
cm (2 po x 4 po) sur le chant)
Poteau
Mainprincipal
stud
Poteaux
Jack nains
studs
3. Repérez le panneau latéral droit. Alignez le panneau sur la fente du
panneau inférieur droit. Insérez le panneau droit dans le panneau
inférieur jusqu’à ce que les languettes se verrouillent complètement.
Ajustez
la charpente
Adjust framing
D¿QG¶REWHQLUFHWWH
tRVHFure this
dimension
25Ǭ” Min.
15Ǫ” Min.
Vue de face
Front View
dimeQVLRn
“D”*
4. Repérez le panneau supérieur et alignez-le sur le dessus des
panneaux latéraux gauche et droit. Insérez le panneau supérieur
dans les panneaux latéraux gauche et droit jusqu’à ce que les
languettes se verrouillent.
(*Voir
tableau de
(*Seelechart
la RQSDJe
page 1) 1)
Poteau
nain
Cripple
Poteaux
Jack studs
nains
Plancher
Finished Sous-plancher
6XEÀRRr
¿QL
ÀRRr
Vue
face
FrontdeView
REMARQUE :
Utilisez un linteau pour supporter les briques, les blocs,
etc., au-dessus de la gaine du climatiseur. (Il n’est pas
nécessaire d’utiliser un linteau immédiatement sous un
seuil de fenêtre.)
6LQpFHVVDLUH 5HSpUH]OHSDQQHDXDQWLLQWHPSpULHVHW¿[H]OH
sur l’arrière de la gaine assemblée à l’aide de quatre (4) goupillespoussoirs fournies.
1
Dimensions
d’overture
Minimum
Finished
Opening
PLQLPXP¿QLH
Dimensions*
Case du
Dimensions
Dimensions
boîtier
2
Height
La
taille
Largeur
Width
La taille
Height
Width
Largeur
Depth
Profondeur
15 3/8”
25 7/8”
15 1/4”
25 1/2”
17 7/16”
4
* Une situation particulière comme l’utilisation de cornières de gaine
peut nécessiter d’augmenter les dimensions.
Supports de
MOUNTING(4)
montage
BRACKETS (4)
Barrière
Weather Barrier
mètèorologique
Reararrière
View
Vue
Barrière
WEATHER
BARRIER
météorologique
PUSH PINS (4)
Punaises
(4)
Bouchons
en
PLASTIC HOLE
PLUGS (4) (4)
plastique
No. 10A
X x
Ǫ”3/8 vis à tête
No.
10A
SLOTTED HEX fendue
hexagonale
SCREWS (4)
2
3
Instructions d’installation
ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans
l’ouverture murale
ÉTAPE 3: Installation de la gaine dans
l’ouverture murale (suite)
OPTION 1
OPTION 2
Installation de la gaine dans le mur à l’aide de supports de montage
1. Placez la gaine dans le mur. Reportez-vous au tableau de
la page 1 pour la saillie côté pièce. Le bord arrière (extérieur) de la gaine doit s’avancer d’au moins 1/4 po au-delà
GXPXUH[WpULHXUD¿QGHSHUPHWWUHXQFDOIHXWUDJHDGpTXDW
prévenir le scellement des trous de vidange dans le rebord
arrière de la gaine et, si on le désire, faciliter l’installation
d’un drain en accessoire. (Si vous désirez une grille arrière
DႉHXUDQWHVXUO¶H[WpULHXUYRXVGHYH]LQVWDOOHUXQHJRXWWLqUH
sous la gaine et appliquer du calfeutrage entre la gouttière
et la gaine.)
IMPORTANT:
,QVWDOOH]ODJDLQHHQYpUL¿DQWOHQLYHDXG¶XQF{WpjO¶DXtre et avec une légère inclinaison d’avant en arrière. Ne
laissez pas plus de 1/4 de bulle du niveau pour établir
l’inclinaison de la gaine vers l’extérieur.
1. Utilisez les supports de montage fournis pour placer la gaine
correctement dans l’ossature de l’ouverture murale (voyez la
vue éclatée des pièces à la page 2). Choisissez l’ensemble
de 4 trous de montage avant ou arrière qui, lorsque aligné sur
l’un des trous du support de montage, procure la saillie désirée
de la gaine dans la pièce. Retirez les 4 bouchons de trou en
plastique du sac en plastique des pièces fournies. Fixez les
supports à la gaine à l’aide des vis fournies, en utilisant la
même position de vis sur chaque support de montage. Les
trous de montage latéraux de la gaine sont décalés par rapport
DX[WURXVGHPRQWDJHVXSpULHXUVD¿QG¶REWHQLUODSHQWHGH
gaine appropriée vers l’extérieur. Installez les bouchons de trou
en plastique dans les trous vides.
Autres installations avec supports de montage pour gaine
Construction du cadre et parement en briques
(Dimensions minimales de l’ouverture du cadre)
Mur
intérieur
Inside
wall
ALTERNATE OPENING
Ouverture
alternée
25
15 ǫ”
LINTEL PURCHASED
LOCALLY
Linteau
acheté localement
2x4
FRAMING
Encadrement
25
15 ǫ”
SLEEVE
Gaine
AX.
36” M
2. Fixez solidement la gaine à la structure murale en utilisant les
trous existants sur les côtés et le dessus, ou en perçant de
nouveaux trous aux endroits appropriés. Ne percez AUCUN
trou dans le bas de la gaine. Utilisez les vis, les tirefonds, etc.
DSSURSULpVSRXU¿[HUODJDLQHVXUODVWUXFWXUHGXPXU
ELECTRICAL
WALLélectrique
Prise murale
RECEPTACLE
Construction en maçonnerie solide - Blocs
(Dimensions minimales de l’ouverture du cadre)
ALTERNATE OPENING
Ouverture
alternée
25
15 ǫ”
Fixez le boîtier par les côtés et
Secure
case through
(ou) dessus
seulement
LINTEL PURCHASED
LOCALLY
Linteau
acheté localement
2x4
FRAMING
Encadrement
side and/or top only
25
Min. de 5,1 cm (2 po) à partir du
2” min. from
fond du boîtier
case bottom
15 ǫ”
AX.
SLEEVE
Gaine
36” M
ELECTRICAL
WALL
Prise
murale
électrique
Utilisez un linteau, lorsque nécessaire, pour supporter les
briques ou les blocs au-dessus de la gaine.
RECEPTACLE
Construction en maçonnerie solide - Briques et blocs
(Dimensions minimales de l’ouverture du cadre)
REMARQUE: Ne percez aucun trou dans la gaine pour des
connexions électriques.
ALTERNATE OPENING
Ouverture
alternée
25
15 ǫ”
LINTEL PURCHASED
LOCALLY
Linteau
acheté localement
2x4
FRAMING
Encadrement
25
15 ǫ”
AX.
36” M
ELECTRICAL
WALL
Prise
murale
électrique
3
SLEEVE
Gaine
Instructions d’installation
ÉTAPE 5: Étanchéisation
EXIGENCES ÉLECTRIQUES (230V/208V)
Étanchéisez les interstices entre les murs extérieur et intérieur
et la gaine avec du calfeutrage ou un produit d’étanchéisation
équivalent.
Des dispositions doivent être prises pour que la prise
électrique appropriée soit à proximité du boîtier. Tout le
FkEODJHGRLWrWUHHႇHFWXpFRQIRUPpPHQWDX[FRGHVHW
règlements locaux. Le cordon de ligne fourni avec le châssis
(le cas échéant) s’étend à une prise murale située dans la
zone indiquée dans le tableau ci-dessous.
Linteau en acier
Steel
lintel
Calfeutrage*
Caulk*
Calfeutrage*
Caulk*
Appareil
Room
dans la
cabinet
pièce
Boîtier
Case
Grille
Outdoor
extérieure
grille
Calfeutrage*
Caulk*
B
A
Calfeutrage*
Caulk*
Inside
à l’intérieur
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHWDSLV
FinisheGÀoor or top of carpet
REMARQUE: *Il est essentiel de calfeutrer le périmètre
GHODJDLQHPXUDOHVXUOHVTXDWUHF{WpVjO¶H[WpULHXUHW
O¶LQWpULHXUOjRLOMRLQWOHEkWLPHQWD¿QGHSUpYHQLUOHV
LQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX
MODEL
“A”
“B”
115V
50”
74”
39”
65”
230/208V
Prises
murales
Wall
Receptacles
120V/115V 15 amp 230V/208V 20 amp
Installation dans des murs très épais
1. Il ne faut pas installer la gaine dans un mur épais au point
où la saillie de la gaine sera inférieure à 3 pouces.
type
tandem
“tandem”
type
2. Si le retrait de la gaine est de 3 po ou moins, et qu’une
gaine allongée n’est pas utilisée, il faut installer, sous la
gaine, un solin qui s’étend de 2 po de chaque côté. Le solin
doit comporter une gouttière comme l’indique l’illustration
ci-dessous.
Tout le câblage électrique doit être réalisé conformément aux
codes et règlements locaux.
Consultez le manuel d’utilisation pour savoir comment
raccorder l’alimentation électrique.
REMARQUE: Le câblage en aluminium dans la structure
peut poser des problèmes particuliers, consultez un
pOHFWULFLHQTXDOL¿p
Grille
Outdoor
extérieure
grille
Trousse de vidange (en option)
Boîtier
Case
Calfeutrage**
Caulk**
type
perpendiculaire
“perpendicular”
type
S’il est nécessaire d’installer une trousse de vidange sur
ODJDLQHPXUDOHOHPRGqOHVXLYDQWHVWRႇHUW
Solin
Flashing
Trousse de vidange extérieure RAD10
Cette trousse de vidange extérieure évacuera l’eau de
condensat à l’écart de l’unité et du bâtiment.
Pour l’installer, reportez-vous au manuel d’instructions
inclus dans la trousse.
Gouttière
Drip rail
REMARQUE: **Il est essentiel de calfeutrer les périmètres
du solin et de la gouttière là où ils joignent le bâtiment et
ODJDLQHD¿QGHSUpYHQLUOHVLQ¿OWUDWLRQVG¶DLUHWG¶HDX
6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
Un produit de qualité GE Appliances
4

Manuels associés