Endres+Hauser Proline Prosonic Flow B 200 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
158 Des pages
Endres+Hauser Proline Prosonic Flow B 200 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01031D/14/FR/03.15
71543550
2015-10-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.02.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Prosonic Flow B 200
HART
Débitmètre ultrasons à temps de transit
Services
Proline Prosonic Flow B 200 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Sommaire
Sommaire
1
Remarques relatives au document . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
7
7
7
8
6.2
6.3
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Monter l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Tourner le boîtier du transmetteur . . .
6.2.5 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
21
21
22
23
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 24
7.1
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7.4
7.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Exigences liées à l'unité
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . .
7.2.2 Assurer la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 33
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.1
8.2
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vue d'ensemble des options de configuration .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Appeler le paramètre directement . . .
8.3.8 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . .
8.3.9 Modifier un paramètre . . . . . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Annuler la protection en écriture via
le code de libération . . . . . . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
1.4
Endress+Hauser
8
8
13
13
14
15
7.2
7.3
8.3
16
16
16
17
17
17
8.4
24
24
24
25
25
26
27
27
28
29
29
31
32
33
34
34
35
36
36
38
40
41
42
44
44
45
46
47
47
47
48
49
3
Sommaire
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.4.5
8.4.6
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
50
50
51
51
52
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Grandeurs mesurées via protocole HART . . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon
spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . .
9.2
9.3
10
53
53
53
54
54
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . .
10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . .
10.4.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . .
10.4.4 Configuration de l'entrée courant . . . .
10.4.5 Configuration de la sortie courant . . .
10.4.6 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.4.7 Configuration de l'afficheur local . . . .
10.4.8 Configuration du traitement de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.9 Réglage de la suppression du débit de
fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Configuration du totalisateur . . . . . . .
10.5.2 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . .
10.5.3 Configuration du sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Gestion données" . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Protection des réglages contre tout accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
11
53
57
57
57
58
58
59
62
64
65
68
78
81
82
84
85
87
12
102
102
103
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . .
12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.3 Information de diagnostic dans FieldCare . . .
12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.4 Adaptation des informations de diagnostic . .
12.4.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . .
12.5 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
12.6 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
12.7 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8.1 Historique des événements . . . . . . .
12.8.2 Filtrer le journal événements . . . . . .
12.8.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.9 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.9.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
100
101
106
108
108
110
111
111
112
112
112
112
113
116
117
117
117
118
118
120
120
120
123
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
90
90
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
91
92
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . .
14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
94
94
95
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11.1 Définition de la langue de programmation . . . 98
11.2 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . 98
11.3 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 98
11.3.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . . 98
11.3.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . 100
4
11.3.3 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions
du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.6 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
124
124
124
124
125
125
126
126
126
126
127
128
128
129
129
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Sommaire
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 130
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 132
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
132
132
132
134
137
138
140
140
141
142
146
148
149
149
150
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Endress+Hauser
5
Remarques relatives au document
Proline Prosonic Flow B 200 HART
1
Remarques relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
1.2.3
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au
système de mise à la terre de
l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un
câble d'équipotentialité ou d'un
système de mise à la terre en étoile,
selon la pratique nationale ou propre
à l'entreprise.
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis plat
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
6
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Remarques relatives au document
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés
A préférer
Procédures, process ou actions à préférer
Interdit
Procédures, process ou actions interdits
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi à la figure
,
,
…
Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
A, B, C, ...
Vues
-
Zone explosible
Symbole
,
,
…
A-A, B-B, C-C, ...
.
Signification
Etapes de manipulation
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation →  150
Endress+Hauser
7
Remarques relatives au document
1.3.1
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Description des paramètres de
l'appareil
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document fournit des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie complet avec l'appareil et qui, au
cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
1.3.2
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA
Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM
Marques déposées par le groupe Endress+Hauser
8
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les explosions,
sécurité des cuves sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation" →  7.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation
non conforme.
LAVERTISSEMENT
Risque de bris du capteur dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs ou aux
conditions ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Clarification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des
composants électroniques, est de 20 K max. En cas de passage de produits chauds à travers
le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau
du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du
produit.
Risque de brûlures en raison des températures du produit !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos
établissements dans un état irréprochable.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
10
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
2.6
Consignes de sécurité fondamentales
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Prosonic Flow B 200 HART
3
Description du produit
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction du produit
A0016199
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe
Boîtier du transmetteur
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Capteur
Transducteur
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
+
2
1
+
2
Les références de
commande sur le
bordereau de livraison (1)
et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
Le matériel est-il intact ?
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
borderau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de l'éxécution
du produit) et les
documents est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  14.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification du produit
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
345
1
2
6
14
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
15
7
8
9
16
i
Patents
Date:
10
11
12
i
17
322540-0001
13
A0013906
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Type de presse-étoupe
Température ambiante admissible (Ta)
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Marquage CE, C-Tick
Informations complémentaires relatives à la version : certificats, agréments
Gamme de température admissible pour les câbles
Date de fabrication : année-mois
Degré de protection
Information relative à la protection contre les risques d'explosion
Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique
Code matriciel 2-D
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
3 4 5
1
2
Order code:
Ser.No.:
Ext. ord. cd.:
6
9
10
pnom = PS =
Materials:
11
12
Tm:
Ta:
15
ptest=
16
17
i
Date:
7
8
13
14
A0016420
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Exemple pour 1ère plaque signalétique capteur
Lieu de fabrication
Nom du capteur
Caractéristique de commande
Numéro de série
Caractéristique de commande étendue
Diamètre nominal du capteur
Type de bride
Pression d'épreuve du capteur
Pression nominale du capteur (pression max. admissible)
Matériau du tube de mesure et du joint
Gamme de température du produit
Gamme de température ambiante
Date de fabrication : année-mois
Code matriciel 2-D
Indice de protection, informations sur les agréments pour la protection contre les explosions et directive sur
les équipements sous pression
Marquage CE, C-Tick
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
15
Stockage et transport
Proline Prosonic Flow B 200 HART
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
• Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
• Stocker au sec et à l'abri des poussières.
• Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F),
de préférence à +20 °C (+68 °F)
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0015604
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de
suspension des sangles de transport
Risque de blessures dues au glissement de l'appareil !
‣ Protéger l'appareil de mesure contre tout risque de rotation ou de glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (adhésif).
A0015606
16
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
5.2.2
Stockage et transport
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
• Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
• Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
Endress+Hauser
17
Montage
Proline Prosonic Flow B 200 HART
6
Montage
6.1
Conditions de montage
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du
montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de
l'appareil.
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0015543
Position de montage
Le sens de la flèche sur le capteur permet de monter ce dernier conformément au sens
d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
• Monter l'appareil de mesure dans un plan parallèle et sans tensions.
• Le diamètre intérieur de la conduite doit correspondre au diamètre intérieur du
capteur : document "Information technique" relatif à l'appareil, chapitre
"Construction, dimensions"
A0015895
Position de montage
A
Version compacte
Position de montage verticale
A0015545
B
Position de montage horizontale, tête
de transmetteur en haut *
A0015589
18
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Montage
Position de montage
C
Version compacte
Position de montage horizontale, tête
de transmetteur en bas *
A0015590
D
Position de montage horizontale, tête
de transmetteur latérale
A0015592
* L'orientation horizontale des convertisseurs ne doit différer que de ±3° max.
–3°
0°
+3°
–3°
0°
+3°
A0016534
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes, etc. Pour atteindre la précision de mesure spécifiée pour l'appareil de
mesure, il convient de respecter au moins les longueurs droites d'entrée et de sortie
indiquées ci-dessous. En présence de plusieurs perturbations du profil d'écoulement, il faut
respecter la longueur droite d'entrée la plus longue indiquée.
Version une corde : DN 50 (2"), DN 80 (3")
1
20 × DN
3 × DN
20 × DN
3 × DN
3
2
20 × DN
3 × DN
20 × DN
3 × DN
4
A0015453
4
1
2
3
4
Endress+Hauser
Version une corde : longueurs droites d'entrée et de sortie pour différents éléments perturbateurs du profil
d'écoulement
Coude 90 ° ou T
Pompe
2× coude 90 ° tridimensionnel
Vanne de régulation
19
Montage
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Version deux cordes : DN 100…200 (4…8")
1
10 × DN
3 × DN
10 × DN
3 × DN
2
10 × DN
3 × DN
10 × DN
3 × DN
4
3
A0015553
5
1
2
3
4
Version deux cordes : longueurs droites d'entrée et de sortie pour différents éléments perturbateurs du
profil d'écoulement
Coude 90 ° ou T
Pompe
2× coude 90 ° tridimensionnel
Vanne de régulation
Longueurs droites de sortie lors du montage d'appareils externes
Lors du montage d'un appareil externe, veiller à l'écart indiqué.
PT
3 × DN
A0015901
PT
Transmetteur de pression
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), la lisibilité de l'afficheur local peut être
compromise en dehors de la gamme de température.
Capteur
• Matériau de bride acier au carbone : –10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
• Matériau de bride acier inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Version sans bride : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Pression du système
Capteur
max. 10 bar (145 psi)
20
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Montage
Isolation thermique
Pour une mesure optimale de la température et de la teneur en méthane (Caractéristique
de commande "Version capteur", option 2 "Débit volumique+Analyse de biogaz") veiller à
n'avoir ni apport ni déperdition de chaleur à proximité du capteur. Ceci peut être garanti
par la mise en place d'une isolation thermique.
L'isolation thermique est tout particulièrement recommandée pour les cas où la différence
entre température du process et température ambiante est élevée. Ceci entraîne une erreur
de dissipation thermique lors de la mesure de température. Un autre facteur qui peut
augmenter l'erreur de dissipation thermique est une vitesse d'écoulement faible du gaz à
mesurer.
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le transmetteur
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm
• Pour l'ouverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Monter l'appareil
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0013964
6.2.4
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Prosonic Flow B 200 HART
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
1.
Desserrer la vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
3.
Serrer fermement la vis de fixation.
6.2.5
Tourner l'afficheur
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
1
–
+
E
3 mm
A0013905
22
1.
Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide
d'une clé à six pans creux.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
En option : extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Sans module d'affichage extrait :
Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée.
6.
Avec module d'affichage extrait :
Insérer le câble dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique principale et
embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique jusqu'à ce
qu'il se clipse.
7.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
6.3
Montage
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process→  141
• Pression de process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante →  20
• Gamme de mesure →  132

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur →  18 ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur le capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la
conduite →  18 ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?

La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?

23
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow B 200 HART
7
Raccordement électrique
L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à
l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble
d'alimentation aisément du réseau.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outil nécessaire
• Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts
• Pour la suppression du câble du bornier : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F)
• Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K
Câble de signal
Sortie courant
• Pour 4-20 mA : câble d'installation normal suffisant.
• Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre
de l'installation.
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Câble d'installation normal suffisant
Entrée courant
Câble d'installation normal suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort embrochables pour des versions d'appareil sans protection intégrée
contre les surtensions : sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Bornes à visser pour version d'appareil avec protection intégrée contre les surtensions :
sections de fils 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
24
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Raccordement électrique
7.1.3
Occupation des bornes
Transmetteur
Variante de raccordement 4-20 mA HART avec d'autres entrées et sorties
3
+ –
5 6
2
1
+ –
3 4
+ –
1 2
3
4
2
1
+ –
3 4
+ –
1 2
4
+ –
5 6
A0020738
Nombre maximal de bornes
Bornes 1…6 :
Sans protection intégrée contre les surtensions
1
2
3
4
Nombre maximal de bornes avec variante de
commande "Accessoire monté", Option NA :
Parafoudre
• Bornes 1…4 :
Avec protection intégrée contre les surtensions
• Bornes 5…6 :
Sans protection intégrée contre les surtensions
Sortie 1 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Sortie 2 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Entrée (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Borne de terre pour blindage de câble
Variante de commande
"Sortie"
Numéros des bornes
Sortie 1
1 (+)
1)
2)
A0020739
Sortie 2
2 (-)
3 (+)
Entrée
4 (-)
5 (+)
6 (-)
Option A
4-20 mA HART (passive)
-
-
Option B 1)
4-20 mA HART (passive)
Sortie impulsion/
fréquence/relais (passive)
-
Option C 1)
4-20 mA HART (passive)
4-20 mA analogique
(passive)
-
Option D 1) 2)
4-20 mA HART (passive)
Sortie impulsion/
fréquence/relais (passive)
Entrée courant 4-20 mA
(passive)
La sortie 1 doit toujours être utilisée ; la sortie 2 est optionnelle.
La protection intégrée contre les surtensions n'est pas utilisée avec l'option D : Les bornes 5 et 6 (entrée
courant) ne sont pas protégées contre les surtensions.
7.1.4
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
Transmetteur
Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie.
Les valeurs de tension d'alimentation suivantes s'appliquent aux sorties disponibles :
Tension minimale
aux bornes
Tension maximale
aux bornes
: 4-20 mA HART
• Pour 4 mA : ≥ DC 16 V
• Pour 20 mA : ≥ DC 12 V
DC 35 V
Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
• Pour 4 mA : ≥ DC 16 V
• Pour 20 mA : ≥ DC 12 V
DC 35 V
Variante de commande "Sortie"
Option A 1)
Endress+Hauser
2)
25
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Tension minimale
aux bornes
Tension maximale
aux bornes
• Pour 4 mA : ≥ DC 16 V
• Pour 20 mA : ≥ DC 12 V
DC 30 V
Variante de commande "Sortie"
Option C : 4-20 mA HART + 4-20 mA analogique
Option D : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor, entrée courant 4-20 mA 3)
1)
2)
3)
≥ DC 12 V
DC 35 V
Tension d'alimentation externe de l'alimentation avec charge.
Pour des versions d'appareil avec affichage local SD03 : lors de l'utilisation du rétroéclairage, il faut
augmenter la tension aux bornes de 2 V DC
Perte de charge 2,2…3 V pour 3,59…22 mA
Charge
Charge pour la sortie courant : 0 … 500 Ω, en fonction de la tension externe de l'unité
d'alimentation
Calcul de la charge maximale
Pour garantir une tension suffisante aux bornes de l'appareil, il faut respecter en fonction
de la tension de l'alimentation (US) la charge maximale (RB) y compris la résistance de
ligne. Tenir compte de la tension minimale aux bornes
• Pour US = 16,0 … 16,8 V : RB ≤ (US - 16,0 V) : 0,0036 A
• Pour US = 16,8 … 23,0 V : RB ≤ (US - 12,0 V) : 0,022 A
• Pour US = 23,0 … 30,0 V : RB ≤ 500 Ω
Rb [W]
1
600
1.1
1.2
500
400
300
220
200
100
0
14
16
18
16.8
20
22
24
26
23
28
30
32
34
36
Us [V]
35
A0018972
1
Gamme nominale
1.1 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor" avec Ex i et option C "4-20mA HART + 4-20mA analogique"
1.2 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor" avec non Ex et Ex d
Exemple de calcul
Tension d'alimentation de l'unité d'alimentation électrique : US = 17,5 V
Charge maximale : RB ≤ (17,5 V - 12,0 V) : 0,022 A = 250 Ω
7.1.5
1.
26
Préparer l'appareil de mesure
Si présent : enlever le bouchon aveugle.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
2.
Raccordement électrique
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
Lorsque l'appareil de mesure est livré sans presse-étoupe :
mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant .
3.
Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe :
respecter les spécifications de câble .
7.2
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible : tenir compte des conseils de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.2.1
Raccorder le transmetteur
Raccordement via bornes
3 mm
20 mm
10 (0.4)
mm (in)
A0013836
Endress+Hauser
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts.
5.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. Pour la communication
HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre, tenir compte
du concept de mise à la terre de l'installation.
27
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow B 200 HART
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Supprimer le câble
3 (0.12)
3 4
1 2
mm (in)
A0013835
‣ Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat sur
la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du
câble hors de la borne.
7.2.2
Assurer la compensation de potentiel
Exigences
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans
la documentation Ex (XA).
28
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Raccordement électrique
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4-20 mA HART
1
3
2
4
4...20 mA
+
+
-
-
5
A0015511
6
1
2
3
4
5
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA HART (passive)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Barrière active pour l'alimentation avec résistance intégrée pour communication HART (≥ 250 Ω) (par ex.
RN221N)
Raccordement pour terminaux portables HART →  147
Tenir compte de la charge maximale →  26
Blindage de câble, respecter la spécification de câble
Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  26
Transmetteur
Sortie courant 4-20 mA
1
2
+
–
3
4...20 mA
+
+
-
-
4
A0015512
7
1
2
3
4
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive)
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Séparateur pour la tension d'alimentation (par ex. RN221N)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  26
Transmetteur
29
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Sortie impulsion/fréquence
1
2
– +
_
+
–
3
+
12345
A0016801
8
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Sortie tout ou rien
1
2
_ +
_
+
_
+
3
A0016802
9
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tor (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
Entrée courant
1
2
+
+
-
-
3
A0020741
 10
1
2
3
30
Exemple de raccordement pour entrée courant 4-20 mA
Tension d'alimentation
Appareil de mesure externe (pour mesurer la pression)
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  133
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Raccordement électrique
Entrée HART
1
2
3
5
4
4...20 mA
+
+
+
–
–
+
+
–
–
+
7
-
–
–
+
3
+
6
-
4
A0016029
 11
1
2
3
4
5
6
7
Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun
Système/automate avec sortie HART (par ex. API)
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale →  26
Séparateur pour la tension d'alimentation (par ex. RN221N)
Blindage de câble, respecter la spécification de câble
Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  26
Transmetteur de pression (par ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir exigences
Transmetteur
7.4
Garantir le degré de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former
une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau").

5.
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
A0013960
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow B 200 HART
7.5
32
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  31 ?

Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés ?

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

En présence d'une tension d'alimentation : un affichage apparait-il sur le module d'affichage ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?

Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?

Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Vue d'ensemble des options de configuration
SC
1
2
3
4
5
A0015607
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Communicator 475
Système/automate (par ex. API)
33
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Configuration
Désignation du point de mesure
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Sous-menu n
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Paramètres 1
Paramètres n
Expert
Système
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 12
34
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.2.2
Options de configuration
Concept d'utilisation
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Fonctionnement
Configuration
Orienté tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
Définition de la langue d'interface
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
Assistants pour une mise en service rapide :
• Détermination du produit mesuré
• Réglage des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Configuration de l'entrée HART
• Détermination du mode de sortie
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format
d'affichage, contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux
conditions de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de
l'appareil de mesure)
Diagnostic
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse
des défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient jusqu'à 20 ou 100 (option de commande "Extended
HistoROM) messages d'événement émis.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Enregistrement des valeurs mesurées
(Option de commande "Extended HistoROM")
Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs
mesurées.
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil après demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de
sortie.
35
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Menu/paramètre
Expert
Orienté fonctions
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe de
fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs
mesurées.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée.
• Sortie
Configuration des sorties.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
4
l/h
5
A0016502
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes)
Eléments de configuration →  41
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  108
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  109
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
36
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Grandeur mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
grandeur de mesure.
Variables mesurées
Symbole
Signification
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Débit d'énergie
Teneur en méthane
Débit massique
Pouvoir calorifique
Indice de Wobbe
Température
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué laquelle des deux sorties courant
 est
représentée.
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de grandeur
mesurée (par ex. totalisateur 1-3).
Niveau diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur de mesure affichée.
Pour les symboles →  109
Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre "Format d'affichage" →  78. Fonctionnement → Affichage → Format
d'affichage
Endress+Hauser
37
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration→  41
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètre
Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" →  39
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Dans l'assistant
En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Concernant le niveau diagnostic et le signal d'état →  108
• Concernant le niveau de fonction et l'entrée du code d'accès direct →  44
38
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Fonctionnement"
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration"
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic"
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert"
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de verrouillage matériel
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
39
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration→  41
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
Place le séparateur décimal à la position du curseur
Place le signe moins à la position du curseur
Confirme la sélection
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications
Efface tous les caractères entrés
Editeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
40
Signification
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélectionner les lettres de A...Z
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
abc _
…
xyz
"'^ _
…
~& _
Sélectionner les lettres de a...z
Sélection des caractères spéciaux
Confirme la sélection
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications
Efface tous les caractères entrés
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés
Décale la position du curseur d'une position vers la droite
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche
Efface un caractère à gauche de la position du curseur
8.3.4
Touche
Eléments de configuration
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le haut.
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas.
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
Endress+Hauser
41
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appui bref sur la touche :
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
• Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage opérationnel ("position Home").
+
Pour l'assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches)
+
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les
maintenir enfoncées)
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches)
+
8.3.5
+
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (seulement module d'affichage SD02).
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde données affichées
• Simulation
42
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
2 s d'appui sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
A0016326-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait.
Appeler le menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
43
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.3.6
Naviguer et sélectionner dans la liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparait à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de configuration
→  38
Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
0104-1
Menu principal
Language
Français
Fonctionnement
Configurati
Menu principal
Language
Fonctionnement
Configurat
0091-1
/ ../Fonctionnement
Affi.droit accès
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/ ../Fonctionnement
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
XXXXXXXXX
2s
10.50
XX
19.00
XX
A0014010-FR
8.3.7
Appeler le paramètre directement
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, chaque paramètre
est affecté d'un numéro. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct on
appelle directement le paramère souhaité.
44
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 digits et du numéro qui identifie la voie
d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparait pendant la vue navigation à
droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
0914-2
1
A0017223
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : saisie de "914" au lieu de "0914"
• Lorsqu'aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : entrée de "0914" → Paramètre Totalisateur 1
• Si l'on passe à une autre voie : entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : entrée de "0914-2" → Paramètre Totalisateur 2
8.3.8
Appeler le texte d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Appeler et fermer le texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 13
2.
Endress+Hauser
Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
45
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.3.9
Modifier un paramètre
Explication de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec des symboles →  40, expliquant les éléments de configuration
→  41
Exemple : modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
3x
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
ABC
001-FT-10
ABC
001-FT-10
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
001-FT-10
001-FT-10
ABC
2x
A
a
012
=+-*
0 1 2
<>{}
012
0
1
012
0
1
2
001-FT-102
001-FT-102
1x
1 @
001-FT-10
2
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
012
=+-*
<>{}
1 @
001-FT-10
2x
A
001-FT-10
001-FT-102
4x
ABC
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0014020-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
46
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés .
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



-- 1)
Maintenance




1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
"Opérateur".
Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré. Chemin de navigation : Fonctionnem. → Accès afficheur
8.3.11
Annuler la protection en écriture via le code de libération
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que
sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local .
Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée
du code de libération défini par le client :
1.
Après avoir appuyé sur , l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération.
2.
Entrer le code de libération.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Configuration sur site avec boutons poussoirs mécaniques (module d'affichage SD02)
Module d'affichage SD02 : variante de commande "Affichage ; configuration", Option C
Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière.
Endress+Hauser
47
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Activer le verrouillage des touches
‣ L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Activer simultanément les touches  +  + .
 Dans l'affichage apparait le message Verrouillage des touches activé : le
verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Activer simultanément les touches  +  + .
 Dans l'affichage apparait le message Verrouillage des touches désactivé : le
verrouillage des touches est désactivé.
Configuration sur site avec boutons poussoirs mécaniques (module d'affichage SD03)
Module d'affichage SD03 : variante de commande "Affichage ; configuration", Option E
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• après chaque redémarrage de l'appareil.
• lorsque l'appareil est en affichage des valeurs mesurées et n'a pas été actionné depuis
plus d'une minute.
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Activer la touche  pendant plus de 2 secondes.
 Un menu contextuel est affiché.
2.
Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches activé.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Activer la touche  pendant plus de 2 secondes.
 Un menu contextuel est affiché.
2.
Dans le menu contextuel sélectionner Verrouillage des touches désactivé.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
48
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
8.4.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
9
6
3
2
1
4
8
5
7
A0013764
 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisme (par ex. API)
Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
Endress+Hauser
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291"
49
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.4.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendues des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone
Ex (SFX370).
Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
8.4.3
FieldCare
Etendues des fonctions
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer
tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce
à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de
contrôler leur fonctionnement.
L'accès se fait via :
• Protocole HART →  49
• Interface de service CDI →  49
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
50
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options de configuration
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ligne d'en-tête
Image appareil
Nom d'appareil
Désignation du point de mesure
Gamme d'état avec signal d'état
Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de
documentations
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Gamme de service
Domaine d'application
Zone d'état
8.4.4
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
8.4.5
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
8.4.6
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  53
52
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version du firmware
01.02.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version du
firmware
07.2015
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x5A
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision appareil
2
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
9.1.2
Outils de configuration
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.fr.endress.com → Téléchargements
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Grandeurs mesurées via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
Variables dynamiques
Grandeurs mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Aucune
Quatrième variable dynamique
(QV)
Aucune
53
Intégration système
Proline Prosonic Flow B 200 HART
L'affectation des grandeurs mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée sur site
et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres
suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. ter.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. qua.
Les grandeurs mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique de méthane corrigé
• Flux énergétique
• Débit massique
• Teneur en méthane
• Pouvoir calorifique supérieur
• Indice de Wobbe
• Température
Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique de méthane corrigé
• Flux énergétique
• Débit massique
• Teneur en méthane
• Pouvoir calorifique supérieur
• Indice de Wobbe
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
9.3
Autres réglages
9.3.1
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1 … n
‣ Burst configuration
‣ Burst configuration 1 … n
Mode Burst 1 … n
Commande burst 1 … n
Burst variable 0
54
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Intégration système
Burst variable 1
Burst variable 2
Burst variable 3
Burst variable 4
Burst variable 5
Burst variable 6
Burst variable 7
Burst mode déclenchement
Burst déclenchement niveau
Période MAJ min
Période MAJ max
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode Burst 1 … n
Activation du mode burst HART pour le message burst X.
• Arrêt
• Marche
Commande burst 1 … n
Sélectionner la commande HART envoyée au maître HART.
•
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Commande 1
Commande 2
Commande 3
Commande 9
Commande 33
Commande 48
55
Intégration système
Paramètre
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Description
Sélection / Entrée
Burst variable 0
Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit chaleur
Pourcentage de méthane
Pouvoir calorifique
Indice de Wobbe
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé de Méthane
Température
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Pression
Vitesse du son
Vitesse du fluide
Asymétrie signal *
Taux d'acceptation *
Turbulence *
Force du signal *
Rapport signal bruit *
Percent Of Range
Mesure courant
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Burst variable 1
Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
Voir paramètre Burst variable 0.
Burst variable 2
Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
Voir paramètre Burst variable 0.
Burst variable 3
Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
Voir paramètre Burst variable 0.
Burst variable 4
Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
Voir paramètre Burst variable 0.
Burst variable 5
Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
Voir paramètre Burst variable 0.
Burst variable 6
Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
Voir paramètre Burst variable 0.
Burst variable 7
Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil
HART ou variable de process à variable burst.
Voir paramètre Burst variable 0.
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X.
•
•
•
•
•
Burst déclenchement niveau
Entrer la valeur de déclenchement du burst.
Nombre à virgule flottante positif
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option
sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le
moment de l'émission du message burst X.
Période MAJ min
Entrez le laps de temps minimal entre deux réponses burst d'un
message burst.
Nombre entier positif
Période MAJ max
Entrez le laps de temps maximal entre deux réponses burst d'un
message burst.
Nombre entier positif
*
56
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" →  23
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  32
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  106.
10.3
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Operation
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
 15
Endress+Hauser
Exemple d'afficheur local
57
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
10.4
Configuration de l'appareil de mesure
Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une
mesure standard.
Navigation vers le menu Configuration
Aperçu des assistants dans le menu "Configuration"
 Configuration
Désignation du point de mesure (0215)
→  59
‣ Unités système
→  59
‣ Selectionnez fluide
→  62
‣ Entrée courant
→  64
‣ Sortie courant 1 … n
→  65
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  69
‣ Affichage
→  78
‣ Traitement sortie
→  81
Fréq.
‣ Suppression débit de fuite
‣ Configuration étendue
10.4.1
→  84
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
1
XXXXXXXXX
A0013375
 16
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation de l'appareil
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
Entrée du nom de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" →  51
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
58
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
10.4.2
Entrée
Max. 32 caractères, tels que des lettres, des
chiffres ou des caractères spéciaux (par ex.
@, %, /).
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité du débit volumique corrigé
Unité de volume corrigé
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de température
Unité de pression
Unité de débit chaleur
Unité de chaleur
Unité de valeur calorifique
Unité de vitesse
Endress+Hauser
59
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³/h
• ft³/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression du débit de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Unité du débit volumique corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³/h
• Sft³/h
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane
Unité de volume corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Unité de débit massique
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de masse
–
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de température
–
Sélectionner l'unité de
température.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Température
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• Valeur moyenne
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• Température de process
• Valeur maximale
• Valeur minimale
60
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Unité de pression
Mise en service
Prérequis
–
Description
Sélection
Sélectionner l'unité de pression Liste de sélection des
du process.
unités
Résultat
Réglage usine
En fonction du pays :
• mbar a
• psi a
L'unité sélectionnée est reprise
de :
• Valeur de replis
• Valeur mesurée
• Valeur 4 mA
• Valeur 20 mA
• Valeur de replis
• Valeur maximale
• Pression atmosphérique
• Valeur de pression
• Pression de process (5640)
Unité de débit chaleur
–
Selectionnez une unitée de
débit chaleur.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kW
• Btu/h
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sorties
• Suppression du débit de
fuite
Unité de chaleur
–
Sélectionnez une unitée de
chaleur/énergie.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kWh
• Btu
Unité de valeur calorifique
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Version capteur", option 2
"Débit volumique + analyse
biogaz"
Selectionnez l'unité du pouvoir
calorifique.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kWh/Nm³
• Btu/Sft³
–
Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des
unités
Résultat
En fonction du pays :
• m/s
• ft/s
Unité de vitesse
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Pouvoir calorifique
• Indice de Wobbe
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Valeur maximale
• Valeur minimale
Endress+Hauser
61
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
10.4.3
Sélection et réglage du produit
L' assistant Selectionnez fluide guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à configurer pour la sélection et le réglage du fluide.
Navigation
Menu "Configuration" → Selectionnez fluide
Structure de l'assistant
Sélect. type gaz
Biogaz
CH4 de houille
...
Air
Biogaz spécifiq.
Pourcentage CH4
Pourcentage O2
Pourcentage N2
Compo.add.gaz
Pourcentage gaz
Humidité rel.
Humidité rel.
Compens.pression
Valeur fixe
Ext abs pressure Ext gauge press.
Pression
ambian.
Valeur pression
Tempér. process
Fin de l'assistant
A0015980-FR
 17
62
Assistant "Sélect. fluide" dans le menu "Configuration"
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Sélectionner type de gaz
–
Sélectionner le type de gaz
mesuré.
• Biogaz
–
• Méthane de
houille
• Air
• Azote N2
• Gaz naturel
• Biogaz spécifique à
l'utilisateur
Pourcentage de méthane
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Caractéristique de
commande "Version
capteur", option 1 "Débit
volumique"
• Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Biogaz spécifique à
l'utilisateur est
sélectionnée.
Si commandé sans l'analyse de
biogaz, entrez le pourcentage
de méthane dans le biogaz.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Pourcentage d'oxygène
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Biogaz spécifique à
l'utilisateur est sélectionnée.
Entrez le taux de d'oxygène
présent dans le biogaz afin de
réduire l'erreur sur la mesure
de méthane.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Pourcentage d'azote
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Biogaz spécifique à
l'utilisateur est sélectionnée.
Entrez le taux de d'azote
présent dans le biogaz afin de
réduire l'erreur sur la mesure
de méthane.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Composant additionnel du gaz
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Biogaz spécifique à
l'utilisateur est sélectionnée.
Sélectionnez un gaz
supplémentaire composant le
biogaz afin de réduire
l'incertitude sur la mesure de
taux de CH4.
•
•
•
•
–
Humidité relative
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Biogaz spécifique à
l'utilisateur est sélectionnée.
Entrez le taux d'humidité du
biogaz en %.
0 … 100 %
–
Humidité relative
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Air est sélectionnée.
Entrez le taux d'humidité de
l'air en %.
0 … 100 %
–
Compensation de pression
–
Sélectionner le type de
compensation en pression.
• Valeur fixe
• Pression absolue
externe
• Pression relative
externe
–
Valeur de pression absolue
Dans le paramètre
Compensation de pression,
l'option Valeur fixe est
sélectionnée.
Entrer la pression de process à
utiliser pour la correction de
pression.
700 … 11 000 mbar
En fonction du pays :
• 1 043 mbar a
• 15,1 psi a
Pression atmosphérique
Dans le paramètre
Compensation de pression,
l'option Pression relative
externe est sélectionnée.
Entrez la valeur de la pression
atmosphérique à utiliser pour
la correction de pression.
700 … 1 100 mbar
En fonction du pays :
• 1 013,25 mbar a
• 14,696 psi a
0 … 80 °C
En fonction du pays :
• 50 °C
• 122 °F
Aucune
Hydrogène H2
Ammoniac NH3
Sulfure
d'hydrogène H2S
Dépendance
unité est reprise du
 L'paramètre
Unité de
pression
Température de process
Endress+Hauser
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Version capteur", option 1
"Débit volumique"
Entrez une température fixe
pour le calcul de débit
volumique corrigé.
63
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
10.4.4
Configuration de l'entrée courant
Le sous-menu "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée courant
‣ Entrée courant
Etendue de mesure courant
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Valeur de replis
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA
En fonction du pays :
• 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA US
Valeur 4 mA
–
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Valeur 20 mA
–
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante positif
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
–
Définir le comportement de
l'entrée en état d'alarme.
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
–
Valeur de replis
Dans le paramètre Mode
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
est sélectionnée.
externe est manquante.
64
–
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
10.4.5
Configuration de la sortie courant
L'assistant "Sortie courant 1 … n" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant spécifique.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1 … n
Structure de l'assistant
Affec.sor.cour
Arrêt*
Débit volumique
Débit vol. corr.
Déb.vol.corr.CH4
Débit massique
Conditions réf.
Eten.mes.courant
4...20 mA
NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
Valeur cour.fixe
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Min.
…
Valeur définie
Courant défaut
Fin de l'assistant
A0015986-FR
 18
Assistant "Sortie courant 1 … n" dans le menu "Configuration" (partie 1)
Arrêt* = Option uniquement pour sortie courant 2
Endress+Hauser
65
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Affec.sor.cour
Débit chaleur
Pourcentage CH4
Pouv.calorifique
Température
Calc.pouv.cal.
Calc.pouv.cal.
Pouv. cal.
sup.
Indice de Wobbe
Pouv. cal.
sup.
Pouv. cal.
inf.
Pouv. cal.
inf.
Temp. comb. réf.
Eten.mes.courant
4...20 mA
NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
Valeur cour.fixe
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Min.
…
Valeur définie
Courant défaut
Fin de l'assistant
A0015990-FR
 19
66
Assistant "Sortie courant 1 … n" dans le menu "Configuration" (partie 2)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie courant.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Température *
• Débit chaleur *
• Pourcentage de
méthane *
• Pouvoir
calorifique *
• Indice de Wobbe *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation
• Asymétrie signal
• Turbulence
• Force du signal
• Rapport signal
bruit
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
Valeur 4 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  67) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/min
Valeur 20 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  67) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
fixe est sélectionnée dans le
paramètre Etendue de mesure
courant (→  67).
3,59 … 22,5 mA
–
Endress+Hauser
•
•
•
•
–
4...20 mA NAMUR En fonction du pays :
4...20 mA US
• 4...20 mA NAMUR
4...20 mA
• 4...20 mA US
Valeur de courant
fixe
67
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Mode défaut
Prérequis
Description
L'une des options suivantes est Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  67) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Température
• Débit chaleur *
• Pourcentage de méthane *
• Pouvoir calorifique *
• Indice de Wobbe *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
Sélection / Entrée
Réglage usine
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
–
3,59 … 22,5 mA
–
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  67) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
Courant de défaut
*
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.6
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
68
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure de l'assistant pour la sortie impulsion
Mode
fonctionnem
Impulsion
Affec.sor.imp
Arrêt
Débit vol. corr.
Débit massique Débit volumique Débit vol. corr.
CH4
Cal.déb.vol.cor.
Débit chaleur
Temp. comb. réf.
Calc.pouv.cal.
Valeur par imp.
Durée impulsion
Mode défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0019210-FR
 20
Assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq." dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Impulsion"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affecter sortie impulsion
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie impulsion.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
Endress+Hauser
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
–
–
69
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur par impulsion
L'une des options suivantes est Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie.
Affecter sortie impulsion
(→  69) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'une des options suivantes est Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  69) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
5 … 2 000 ms
–
Mode défaut
L'une des options suivantes est Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affecter sortie impulsion
(→  69) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
*
70
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure de l'assistant pour la sortie fréquence
Mode fonctionnem
Fréquence
Affec.sor.fréq.
Arrêt
Débit vol. corr.
Débit volumique
Déb.vol.corr.
CH4
Pourcentage
CH4
Conditions réf.
Température
Débit massique
Conditions réf.
Indice de
Wobbe
Débit chaleur
Pouv.calorifique
Conditions réf.
Calc.pouv.cal.
Valeur fréq. min
Valeur fréq. max
Val.mes.fréq.min
Val.mes.fréq.max
Mode défaut
Valeur actuelle
Valeur définie
0 Hz
Fréquence
défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0019213-FR
 21
Endress+Hauser
Assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq." dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Fréquence"
71
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Affecter sortie fréquence
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
• Débit volumique
Mode de fonctionnement
• Débit volumique
(→  69).
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de
méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir
calorifique *
• Température *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux
d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
–
Valeur de fréquence minimale
L'une des options suivantes est Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  72) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir calorifique *
• Température *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
0 Hz
72
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection / Entrée
0 … 1 000 Hz
–
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence maximale
L'une des options suivantes est Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  72) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir calorifique *
• Température *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
0 … 1 000 Hz
1 000 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'une des options suivantes est Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Affecter sortie fréquence
(→  72) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir calorifique *
• Température *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'une des options suivantes est Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Affecter sortie fréquence
(→  72) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir calorifique *
• Température *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Endress+Hauser
73
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
L'une des options suivantes est Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affecter sortie fréquence
(→  72) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir calorifique *
• Température *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
–
Fréquence de défaut
L'une des options suivantes est Entrer la fréquence de sortie
sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme.
Affecter sortie fréquence
(→  72) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir calorifique *
• Température *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal bruit *
0,0 … 1 250,0 Hz
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
*
74
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure de l'assistant pour la sortie tout ou rien
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Arrêt
Comport.
diag.
Marche
Affec.
niv.diagn.
Alarme
Alarm./
avertiss.
Avertiss.
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0018575-FR
 22
Endress+Hauser
Assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq." dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Etat" (partie 1)
75
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Seuil
Affec.
seuil
Débit
volumique
Débit
massique
Pourcentage
CH4
Débit
vol. corr.
Déb.vol.corr.
CH4
Conditions
référence
Conditions
référence
Débit chaleur
Pouv.
calorifique
Indice de
Wobbe
Température
Totalisateur
1/2/3
Conditions
référence
Calc.pouv.cal.
Seuil enclench.
Seuil déclench.
Tempo. enclench.
Tempo. déclench.
Mode défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0019226-FR
 23
76
Assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq." dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Etat" (partie 2)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Sens
d'écoulem.
Etat
Affect.sens
écou
Affecter état
Débit
massique
Débit vol.
corr.
Arrêt
Débit
volumique
Déb.vol.corr.
CH4
Supp.débit
fuite
Débit chaleur
Mode défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0019227-FR
 24
Assistant "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq." dans le menu "Configuration": paramètre "Mode de
fonctionnement"option "Etat" (partie 3)
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
L'option Comportement du
diagnostique est sélectionnée
dans le paramètre Affectation
sortie état.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
–
Endress+Hauser
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
–
77
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affecter seuil
Dans le paramètre Affectation Selectionner la variable process • Débit volumique
sortie état, l'option Seuil est
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
sélectionnée.
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de
méthane *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir
calorifique *
• Température *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux
d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
L'option Vérification du sens
d'écoulement est sélectionnée
dans le paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane
• Débit massique
• Débit chaleur
–
Affecter état
L'option État est sélectionnée
dans le paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour Suppression débit de
la sortie état.
fuite
–
Seuil d'enclenchement
Dans le paramètre Affectation Entrer valeur mesurée pour
sortie état, l'option Seuil est
point d'enclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
Seuil de déclenchement
Dans le paramètre Affectation Entrer valeur mesurée pour
sortie état, l'option Seuil est
point de déclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
Temporisation à l'enclenchement
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.7
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
78
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
Structure de l'assistant
Format
d'affichage
Affichage
valeur 1
Valeur bargraphe
0%1
Valeur bargraphe
100 % 1
Affichage
valeur 2
Affichage
valeur 3
Valeur bargraphe
0%3
Valeur bargraphe
100 % 3
Affichage
valeur 4
Fin de l'assistant
A0013797-FR
 25
Endress+Hauser
Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration"
79
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de
méthane *
• Pouvoir
calorifique *
• Indice de Wobbe *
• Température *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2 *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux
d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection,
qui est affichée sur l'afficheur
voir paramètre
local.
Affichage valeur 1
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection,
qui est affichée sur l'afficheur
voir paramètre
local.
Affichage valeur 1
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
Valeur bargraphe 100 % 3
Une option a été sélectionnée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection,
qui est affichée sur l'afficheur
voir paramètre
local.
Affichage valeur 1
*
80
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
10.4.8
Configuration du traitement de sortie
L'assistant Traitement sortie guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration du comportement de sortie.
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
Structure de l'assistant "Traitement sortie"
Amort. affichage
Amort. sortie 1
Amort. sortie 2
Mode mes. sor.1
Mode mes. sor.2
Débit positif
Débit bidirecti.
Comp.débit inv.
Fin de l'assistant
A0015993-FR
 26
Assistant "Traitement sortie" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Entrée / Sélection
Amortissement affichage
–
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux fluctuations
de la valeur mesurée.
0,0 … 999,9 s
Amortissement sortie 1
–
Régler le temps de réaction pour le
signal de la sortie courant par rapport
aux fluctuations de la valeur mesurée.
0 … 999,9 s
Amortissement sortie 2
L'appareil de mesure dispose d'une
seconde sortie courant.
Régler le temps de réaction pour le
signal de la seconde sortie courant par
rapport aux fluctuations de la valeur
mesurée.
0 … 999 s
Amortissement sortie 2
L'appareil de mesure dispose d'une
sortie impulsion/fréquence/tor.
Régler le temps de réaction pour le
0 … 999 s
signal de la sortie fréquence par rapport
aux fluctuations de la valeur mesurée.
Mode de mesure sortie 1
–
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
• Débit positif
• Débit bidirectionnel
• Compensation débit
inverse
Mode de mesure sortie 2
–
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
• Débit positif
• Débit bidirectionnel
• Compensation débit
inverse
Endress+Hauser
81
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Entrée / Sélection
Mode de mesure sortie 2
–
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit
inverse
Mode de mesure sortie 2
–
Sélectionner le mode de mesure pour la
sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit
inverse
10.4.9
Réglage de la suppression du débit de fuite
L' assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Structure de l'assistant
Affec.var.proc.
Arrêt
Débit volumique
Débit vol. corr.
Déb.vol.corr.CH4
Débit massique
Débit chaleur
Val.ON déb.fuite
Val.OFF déb.fui.
Fin de l'assistant
A0015995-FR
 27
Assistant "Suppression du débit de fuite" dans le menu "Configuration"
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
Valeur 'on' débit de fuite
Valeur 'off' débit de fuite
82
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Vitesse du fluide
Réglage usine
Affecter variable process
–
Valeur 'on' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  83) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Vitesse du fluide
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  83) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Vitesse du fluide
–
*
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
83
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
10.5
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
0104-1
Menu principal
Language
Français
Fonctionnement
Configuration
Menu principal
Fonctionnement
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0014009-FR
 28
Exemple d'afficheur local
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
‣ Totalisateur 1 … n
→  85
‣ Affichage
→  87
‣ Configuration Heartbeat
‣ Sauvegarde de données vers
→  90
‣ Administration
→  90
l'afficheur
84
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
10.5.1
Mise en service
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode de fonctionnement totalisateur
Mode défaut
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affecter variable process
–
Unité totalisateur
L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable process du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  85) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
Endress+Hauser
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
Réglage usine
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane
• Débit massique
• Débit chaleur
–
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
85
Mise en service
Paramètre
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Prérequis
Description
Sélection
Réglage usine
Mode de fonctionnement
totalisateur
L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  85) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Bilan
• Positif
• Négatif
–
Mode défaut
L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence
Affecter variable process
d'un état alarme.
(→  85) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
–
*
86
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
10.5.2
Mise en service
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Format d'affichage
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Nombre décimales 1
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Nombre décimales 3
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Language
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
Endress+Hauser
87
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
corrigé
• Débit volumique
corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Pourcentage de
méthane *
• Pouvoir
calorifique *
• Indice de Wobbe *
• Température *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2 *
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Taux
d'acceptation *
• Asymétrie signal *
• Turbulence *
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection,
qui est affichée sur l'afficheur
voir paramètre
local.
Affichage valeur 1
–
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection,
qui est affichée sur l'afficheur
voir paramètre
local.
Affichage valeur 1
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
88
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Nombre à virgule
flottante avec signe
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur bargraphe 100 % 3
Une option a été sélectionnée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Liste de sélection,
qui est affichée sur l'afficheur
voir paramètre
local.
Affichage valeur 1
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch *
Français *
Español *
Italiano *
Nederlands *
Portuguesa *
Polski *
русский язык
(Russian) *
Svenska *
Türkçe *
中文 (Chinese) *
日本語
(Japanese) *
한국어 (Korean) *
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
Bahasa Indonesia *
ภาษาไทย (Thai) *
tiếng Việt
(Vietnamese) *
čeština (Czech) *
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'en-tête
L'option Texte libre est
Entrer le texte de l'en-tête
sélectionnée dans le paramètre d'afficheur.
Ligne d'en-tête.
Endress+Hauser
0,0 … 999,9 s
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
–
–
89
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
–
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
–
pour la
 Uniquement
version d'appareil avec
afficheur sur site SD03
(touches optiques)
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.3
Configuration du sous-menu Administration
Le sous-menu Administration contient tous les paramètres d'administration.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
Définir code d'accès
Reset appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Définir code d'accès
Accès à l'écriture des paramètre restreint pour protéger la
configuration du capteur des modifications non voulues via
l'afficheur local.
0 … 9 999
Reset appareil
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
•
•
•
•
10.6
Annuler
Au réglage usine
État au moment de la livraison
Rédémarrer l'appareil
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente.
Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le
sous-menu Sauvegarde de données vers l'afficheur.
90
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
‣ Sauvegarde de données vers
l'afficheur
Temps de fonctionnement
Dernière sauvegarde
Gestion données
Comparaison résultats
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage / Sélection
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Dernière sauvegarde
Un afficheur local est disponible.
Indique quand la dernière sauvegarde
de données a été enregistrée dans le
module d'affichage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Gestion données
Un afficheur local est disponible.
Sélectionner l'action pour la gestion des
données d'appareil dans le module
d'affichage.
•
•
•
•
•
•
Comparaison résultats
Un afficheur local est disponible.
Comparaison entre données d'appareil
actuel et copie écran.
• Réglages identiques
• Réglages différents
• Aucun jeu de données
disponible
• Jeu de données corrompu
• Non vérifié
• Set de données
incompatible
10.6.1
Endress+Hauser
Annuler
Sauvegarder
Restaurer
Dupliquer
Comparer
Effacer sauvegarde
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée depuis l'HistoROM intégré
dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les
données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir du module d'affichage dans l'HistoROM DAT intégré à l'appareil. La copie de
sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil.
Dupliquer
La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module
d'affichage sur un autre appareil.
91
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Options
Description
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la
configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
HistoROM intégré
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
10.7
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Affecter simulation variable process
Valeur variable mesurée
Simulation d'entrée courant 1
Valeur du courant d'entrée 1
Simulation sortie courant 1 … n
Valeur sortie courant 1 … n
Simulation sortie fréquence
Valeur de fréquence
Simulation sortie pulse
Valeur d'impulsion
Simulation sortie commutation
Etat de commutation
Simulation alarme appareil
92
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Catégorie d'événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter simulation variable process
Prérequis
–
Description
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Pourcentage de méthane
Débit volumique corrigé
de Méthane
Débit massique
Température
Débit chaleur
Indice de Wobbe
Pouvoir calorifique
Vitesse du fluide
Vitesse du son
Valeur variable mesurée
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→  93) :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Pourcentage de méthane *
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Température *
• Débit chaleur *
• Indice de Wobbe *
• Pouvoir calorifique *
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation d'entrée courant 1
–
Activation et désactivation de la
simulation de l'entrée courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur du courant d'entrée 1
Dans le paramètre Simulation d'entrée Entrer la valeur de courant pour la
courant , l'option Marche est
simulation.
sélectionnée.
3,59 … 22,5 mA
Simulation sortie courant 1 … n
–
Commuter en On/Off la simulation de
courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur sortie courant 1 … n
Dans le paramètre Simulation sortie
courant 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
Simulation sortie fréquence
L'option Fréquence est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Activer/désactiver la simulation de la
sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur de fréquence
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre Simulation sortie
fréquence.
Entrez la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 1 250,0 Hz
Simulation sortie pulse
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : Le
 paramètre
Durée d'impulsion
(→  70) définit la durée
d'impulsion de la sortie impulsion.
Endress+Hauser
93
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Valeur d'impulsion
Dans le paramètre Simulation sortie
pulse (→  93), l'option Valeur du
compte à rebours est sélectionnée.
Entrer le nombre d'impulsion pour la
simulation.
0 … 65 535
Simulation sortie commutation
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Commuter en On/Off la simulation de
contact.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre Simulation sortie
commutation (→  94).
Sélectionner le status de l'état de la
sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement diagnostic
pour simuler cet évènement.
*
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.8
Protection des réglages contre tout accès non
autorisé
Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre
les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes :
• Protection en écriture via code d'accès
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage
• Protection en écriture via verrouillage des touches →  47
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique au client, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Définition du code d'accès via l'afficheur local
94
1.
Aller jusqu'au paramètre Entrer code d'accès.
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Mise en service
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  47.
• On retrouve le rôle actuel de l'utilisateur via l'afficheur local →  47, dans le
paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits
d'accès via afficheur
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même
si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
10.8.2
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
Endress+Hauser
95
Mise en service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
OFF
CDI
WP
ON
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0025794
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer le module d'affichage en tournant avec précaution. Afin de faciliter l'accès au
commutateur de verrouillage, fixer le module d'affichage sur le bord du compartiment
de l'électronique.
 Le module d'affichage est fixé sur le bord du compartiment de l'électronique.
A0013909
96
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
4.
Mise en service
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur
ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de
verrouillage (WP) du module électronique principal sur OFF (réglage par défaut)
permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre État
verrouillage, on a l'affichage de l'option Protection en écriture hardware . De
plus, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'entête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Lorsque la protection en écriture du hardware est désactivée : dans le paramètre
État verrouillage , aucune option n'est affichée. Sur l'afficheur local, le symbole
 disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et
dans la vue de navigation.
Endress+Hauser
5.
Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis
enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de
l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
97
Configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
11
Configuration
11.1
Définition de la langue de programmation
Information →  57
Pour plus d'informations sur les langues de programmation prises en charge par
l'appareil →  148
11.2
Configuration de l'afficheur
• Réglages de base pour l'afficheur local →  78
• Réglages étendus pour l'afficheur local →  87
11.3
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
11.3.1
Variables de process
Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé de Méthane
Débit massique
Débit chaleur
Méthane sec en %
Pouvoir calorifique
Indice de Wobbe
Température
Vitesse du son
98
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Configuration
Vitesse du fluide
Pression de process
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé de Méthane Pour la caractéristique de commande
suivante :
"Version capteur", option 2 "Débit
volumique + analyse biogaz"
Indique le débit volumique corrigé de
méthane actuellement calculé.
Débit massique
Indique le débit massique actuellement
calculé.
–
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique
Débit chaleur
Pour la caractéristique de commande
suivante :
"Version capteur", option 2 "Débit
volumique + analyse biogaz"
Indique le flux énergétique
actuellement calculé.
Méthane sec en %
Pour la caractéristique de commande
suivante :
"Version capteur", option 2 "Débit
volumique + analyse biogaz"
Indique la teneur en méthane du gaz
sec actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Pouvoir calorifique
Pour la caractéristique de commande
suivante :
"Version capteur", option 2 "Débit
volumique + analyse biogaz"
Indique le pouvoir calorifique
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Pour la caractéristique de commande
suivante :
"Version capteur", option 2 "Débit
volumique + analyse biogaz"
Indique l'indice de Wobbe actuellement
calculé.
Pour la caractéristique de commande
suivante :
"Version capteur", option 2 "Débit
volumique + analyse biogaz"
Indique la température actuellement
calculée.
–
Indique la vitesse du son actuellement
mesurée.
Indice de Wobbe
Température
Vitesse du son
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit chaleur
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de valeur calorifique
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de valeur calorifique
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de vitesse
Endress+Hauser
99
Configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Paramètre
Vitesse du fluide
Prérequis
Description
–
Indique la vitesse d'écoulement
actuellement calculée.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de vitesse
Pression de process
L'option Pression absolue externe ou
l'the option Pression relative externe
est sélectionnée dans le paramètre
Compensation de pression.
11.3.2
Indique la pression de process actuelle.
Nombre à virgule flottante
positif
Valeurs système
Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher
toutes les valeurs mesurées pour chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Val. mesurée → Valeurs système
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système
‣ Valeurs système
Vitesse du fluide
Vitesse du son
Force du signal
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Vitesse du fluide
Description
Indique la vitesse d'écoulement actuellement calculée.
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse
Vitesse du son
Indique la vitesse du son actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse
Force du signal
Indique l'intensité de signal actuelle.
11.3.3
Nombre à virgule flottante avec signe
Totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
100
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Configuration
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
Dépassement totalisateur 1 … n
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  85)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
Indique la valeur actuelle du
totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  85)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
Indique le dépassement actuel du
totalisateur.
Nombre entier avec signe
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
11.3.4
Valeurs de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
Courant de sortie 1
Mesure courant 1
Tension aux bornes 1
Courant de sortie 2
Sortie impulsion
Endress+Hauser
101
Configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Sortie fréquence
Etat de commutation
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Courant de sortie 1
–
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant 1
–
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie courant.
0 … 30 mA
Tension aux bornes 1
–
Indique la tension de borne actuelle à la 0,0 … 50,0 V
sortie courant.
Courant de sortie 2
–
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Sortie impulsion
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Sortie fréquence
L'option Fréquence est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0 … 1 250 Hz
Etat de commutation
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
11.4
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process
Pour ce faire on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration
→  58
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue →  84
11.5
Remise à zéro du totalisateur
Dans le sous-menu Fonctionnement, les totalisateurs sont remis à zéro :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur "
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage
définie à partir du paramètre Valeur de présélection .
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée.
Tenir
102
La totalisation est arrêtée.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Configuration
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs"
Options
Description
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
Valeur de présélection 1 … n
RAZ tous les totalisateurs
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur
L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  85) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de
Méthane *
• Débit massique
• Débit chaleur *
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
–
Valeur de présélection
L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
Dépendance
(→  85) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n :
process sélectionnée est
• Débit volumique
indiquée pour le
• Débit volumique corrigé
compteur totalisateur
• Débit volumique corrigé de
dans le paramètre Unité
Méthane *
totalisateur (→  85).
• Débit massique
• Débit chaleur *
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³
• 0 ft³
–
• Annuler
• RAZ + totalisation
–

RAZ tous les totalisateurs
*
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
11.6
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'historique des valeurs mesurées est également accessible via l'outil de gestion des
équipements FieldCare →  50.
Endress+Hauser
103
Configuration
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Etendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable
• Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous
forme de diagramme
A0016222
 29
Diagramme de tendance de la valeur mesurée
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
Affecter voie 2
Affecter voie 3
Affecter voie 4
Intervalle de mémorisation
Reset tous enregistrements
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
104
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter voie 1 … n
Prérequis
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
Description
Affecter la variable de process à la voie
de mémorisation.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Reset tous enregistrements
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé
de Méthane
Débit massique
Débit chaleur
Pourcentage de méthane
Pouvoir calorifique
Indice de Wobbe
Température
Vitesse du son
Vitesse du fluide
Taux d'acceptation
Asymétrie signal
Turbulence
Force du signal
Rapport signal bruit
Sortie courant 1
Définir l'intervalle tlog pour la
1,0 … 3 600,0 s
mémorisation des valeurs mesurées, qui
détermine l'écart de temps des
différents points dans la mémoire de
données.
Effacer toute la mémoire des données.
• Annuler
• Effacer données
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Endress+Hauser
105
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow B 200 HART
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'affichage local
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation n'est pas correcte.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  125.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  125.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  113
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer pendant 2 s sur  + 
("position Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Language.
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  125.
Causes possibles
Mesure corrective
Pour les signaux de sortie
Problème
106
Emission du signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  125.
Emission du signal en dehors de la
gamme de courant valable
(<3,6 mA ou >22 mA)
Le module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  125.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier le paramétrage et corriger.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Problème
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
verrouillage sur le module
électronique principal sur OFF .
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  47.
2. Entrer le bon code de
déverrouillage spécifique au client
→  47.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω). Tenir
compte de la charge maximale
→  26.
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Mauvais réglage de l'interface USB
du PC ou driver mal installé.
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Pas de connexion via l'interface
service
Mesure corrective
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
: Document
 FXA291
"Information technique"
TI00405C
Endress+Hauser
107
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow B 200 HART
12.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu
Diagnostic :
• Via les paramètres →  116
• Via les sous-menus →  117
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
108
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Niveau diagnostic
Symbole
Signification
A0013961
A0013962
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Dans le cas de l'affichage local avec touches optiques : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
A0013970
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
A0013952
Endress+Hauser
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
109
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow B 200 HART
12.2.2
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 30
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic.
110
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Information de diagnostic dans FieldCare
12.3.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état
Information de diagnostic →  109
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres →  116
• Via les sous-menus →  117
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Endress+Hauser
Numéro à 3
chiffres
111
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow B 200 HART
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression.
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.4
Adaptation des informations de diagnostic
12.4.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
A0014048-FR
 31
Exemple de l'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Pour l'afficheur local avec commande tactile : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure reprend. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Uniq. entrée jour.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est consigné uniquement dans
le sous-menu Journal événement (liste événements) et n'apparaît pas en alternance avec
l'affichage de la valeur mesurée.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
12.4.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic .
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
112
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.5
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  112
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
Endress+Hauser
022
Sonde de température
1. Vérifiez la température de la
sonde
2. Changez l'électronique
3. Changez la sonde
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Recharger données S-DAT
3. Changer S-DAT
F
Alarm
104
Signal capteur corde
1…n
1. Vérifiez les conditions process
2. Vérifiez le signal de corde
F
Alarm
105
Transducteur
1. Vérifiez la sonde 2
2. Changez la sonde 2
F
Alarm
105
Transducteur
1. Vérifiez la sonde 3
2. Changez la sonde 3
F
Alarm
105
Transducteur
1. Vérifiez la sonde 4
2. Changez la sonde 4
F
Alarm
105
Transducteur
1. Vérifiez la sonde 1
2. Changez la sonde 1
F
Alarm
113
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
123
Puissance signal
prédite
1. Vérifier les paramètres du menu
'Fluide'
2. Vérifier les conditions process
3. Nettoyer les transducteur
M
Warning 1)
124
Puissance signal
relative
1. Nettoyer le transducteur
2. Remplacer le transducteur
M
Warning 1)
125
Vitesse du son relative
1. Nettoyer le transducteur
2. Remplacer le transducteur
M
Warning 1)
160
Corde éteinte
Contact service
M
Warning
Diagnostic de l'électronique
114
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Contrôler modules électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
F
Alarm 1)
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec module
2. Remplacer module électronique
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via afficheur F
2. Changer électronique principale
Alarm
275
Défaut module E/S
Changer module E/S
F
Alarm
276
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
302
Vérification appareil
active
Dispositif de vérification actif, s'il
vous plaît attendre.
C
Warning
311
Défaut électronique
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
384
Circuit transmetteur
Changer électronique principale
F
Alarm
385
Circuit amplificateur
Changer électronique principale
F
Alarm
386
Temps de transit.
Changer électronique principale
F
Alarm
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de la configuration
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
431
Ajustement 1 … n
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
M
Warning
441
Sortie courant 1 … n
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
444
Entrée courant 1
1. Vérifiez le process
2. Vérifiez le réglage des entrées
courants
S
Warning 1)
452
Erreur de calcul
1. Vérifiez la configuration de
l'appareil
2. Vérifiez les conditions process
S
Alarm 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode
défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
486
Simulation d'entrée
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1 … n
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
Diagnostic du process
Endress+Hauser
801
Tension d'alimentation Tension d'alimentation trop faible,
trop faible
augmenter tension d'alimentation
S
Warning 1)
803
Courant de boucle
F
Alarm
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
115
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Numéro de
diagnostic
1)
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
S
Warning 1)
Température
Augmenter température ambiante
électronique trop basse
S
Warning 1)
834
Température de
process trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de
process trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
836
Pression de process
Reduisez la pression process.
S
Alarm
837
Pression de process
Augmentez la pression process.
S
Warning 1)
841
Plage capteur
Vérifiez la vitesse du fluide
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
881
Signal capteur corde
1…n
1. Vérifiez les conditions process
2. Vérifiez le signal de corde
M
Warning 1)
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
F
Alarm
930
Fluide process
Vitesse du son trop élevée ! Verifiez
les conditions process
S
Warning
931
Fluide process
Vitesse du son trop faible ! Vérifiez
les conditions process
S
Warning
832
Température
électronique trop
élevée
833
Réduire température ambiante
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.6
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  110
• Via outil de configuration "FieldCare" →  112
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  117
Navigation
Menu "Diagnostic"
Structure du sous-menu
Diagnostic
→
Diagnostic actuel
Dernier diagnostic
Temps de fct depuis redémarrage
116
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Temps de fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.7
Liste diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5
événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 32
A l'exemple de l'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  110
• Via outil de configuration "FieldCare" →  112
12.8
Journal des événements
12.8.1
Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements
Endress+Hauser
117
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow B 200 HART
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 33
A l'exemple de l'afficheur local
Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la
fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements
peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic →  113
• événements d'information →  118
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
•
: Apparition de l'événement
•
: Fin de l'événement
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local →  110
• Via outil de configuration "FieldCare" →  112
Pour le filtrage des messages événement affichés →  118
12.8.2
Filtrer le journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• Hors spécifi. (S)
• Mainten. néce. (M)
• Information (I)
12.8.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic.
Evénement
d'information
118
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1222
Ajustage du zéro ok
I1227
Mode d'urgence capteur activé
I1228
Echec du mode d'urgence capteur
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1327
Etalonnage zéro manqué sur la corde
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1440
Module électronique principal changé
I1442
Module E/S changé
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1552
Échec: vérif. électronique principal
I1554
Séquence sécurité démarré
I1555
Séquence sécurité confirmé
I1556
Sécurité mode off
I1647
vérification appareil non exécutable
119
Diagnostic et suppression des défauts
12.9
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du paramètre Reset appareil, il est possible de ramener tout ou partie de la
configuration de l'appareil à un état défini.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Reset appareil
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Reset appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
12.9.1
Sélection
•
•
•
•
Annuler
Au réglage usine
État au moment de la livraison
Rédémarrer l'appareil
Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Reset historiques
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
12.10 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
120
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de série
Version logiciel
Nom d'appareil
Code commande
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Version ENP
Révision appareil
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Entrer le repère pour le point de mesure.
Max. 32 caractères tels que
lettres, chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @, %, /)
–
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format :
xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Pros. Flow B 200
–
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (par ex. /).
–
Chaîne de caractères
–
trouve également sur la plaque
 Sesignalétique
du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Endress+Hauser
121
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Référence de commande 2
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Description
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
Affichage
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux (#16)
–
Révision appareil
Montre la révision de l'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x03
ID appareil
Afficher l'ID du périphérique pour identifier
le dispositif dans un réseau HART.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
–
Type d'appareil
Indique le type d'appareil (Device Type) avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
0 … 255
0x5A
ID fabricant
Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0 … 255
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
0x11
122
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.11 Historique du firmware
Date de
sortie
Version
de
firmwar
e
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Modifications de
firmware
Type de
documentation
Documentation
07.2015
01.02.zz
Option 75
Selon spécification HART
7
11.2012
01.01.zz
Option 76
• Afficheur local avec
Manuel de mise en BA01031D/06/FR/02.12
rétroéclairage
service
• Autres langues de
programmation
intégrées : russe,
suédois
• Nouvelles options pour
variante de commande
"Sortie" :
• 4-20 mA HART
• 4-20 mA HART,
sortie impulsion/
fréquence/tor
• Nouvel assistant Sortie
impulsion/
fréquence/tor
• Extension pour
Sélectionner fluide :
Dans le paramètre
Compensation
pression, ajout de
"Pression relative
externe" dans la liste
des options pouvant
être sélectionnées.
• Extension pour Entrée
HART : Nouveau
paramètre "Mode
défaut".
• Grandeur de mesure
supplémentaire : débit
massique
01.2011
01.00.zz
Option 78
Firmware d'origine
Manuel de mise en BA01031D/06/FR/03.15
service
Manuel de mise en BA01031D/06/FR/01.11
service
Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est
possible via l'interface service (CDI) .
Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de
description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
L'information du fabricant est disponible :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
• Indiquer les détails suivant :
• Racine produit : par ex. 9B2B
• Recherche de texte : information fabricant
• Zone de recherche : documentation
Endress+Hauser
123
Maintenance
Proline Prosonic Flow B 200 HART
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de
l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires"
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
124
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients suffisamment formés.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur.
• Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données de Life Cycle Management W@M.
14.2
Pièces de rechange
Certains composants d'appareil remplaçables sont représentés sur l'aperçu dans le
couvercle du compartiment de raccordement.
L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes :
• Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
• L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Endress+Hauser
125
Réparation
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Spare parts for
1
2
Additional information:
www.endress.com/deviceviewer
Item Spare part
Part no. / structure
1
Sensor
2
3
4
5
Main electronic
I/O module
Cover (front)
Cover (right)
6
Transmitter
7
8
9
10
Display
6
2
4
3
7
5
1
A0014017
 34
1
2
Exemple de "plaque signalétique pièces de rechange" dans le couvercle du compartiment de raccordement
Nom de l'appareil de mesure
Numéro de série de l'appareil
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la plaque signalétique pièces
de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info
appareil" →  120.
14.3
Prestations Endress+Hauser
Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être
obtenues auprès d'Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démonter l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
2.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir
compte des conseils de sécurité.
126
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
14.5.2
Réparation
Mettre l'appareil de mesure au rebut
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
127
Accessoires
Proline Prosonic Flow B 200 HART
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur Prosonic
Flow 200
Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la référence de commande
pour définir les spécifications suivantes :
• Agréments
• Sortie
• Affichage / configuration
• Boîtier
• Logiciel
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00104D
Affichage déporté
FHX50
Boîtier FHX50 pour le montage d'un module d'affichage →  147.
• Boîtier FHX50 correspondant à :
• module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs)
• module d'affichage SD03 (commande tactile)
• Matériau boîtier :
• Plastique PBT
• Inox CF-3M (316L, 1.4404)
• Longueur du câble de liaison : jusqu'à max. 60 m (196 ft)
(longueurs de câble disponibles : 5 m (16 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft),
30 m (98 ft))
L'appareil de mesure peut être commandé avec le boîtier FHX50 et un module
d'affichage. Les options suivantes doivent être sélectionnées dans des références de
commande séparées :
• Référence de commande appareil de mesure, variante 030 :
Option L ou M "Préparé pour affichage FHX50"
• Référence de commande boîtier FHX50, variante 050 (version appareil de
mesure) :
Option A "Préparé pour affichage FHX50"
• Référence de commande boîtier FHX50, en fonction du module d'affichage
souhaité dans la variante 020 (affichage, configuration) :
• Option C : pour un module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs)
• Option E : pour un module d'affichage SD03 (commande tactile)
Le boîtier FHX50 peut également être commandé ultérieurement. Le module
d'affichage de l'appareil de mesure est utilisé dans le boîtier FHX50. Les options
suivantes doivent être sélectionnées dans la référence de commande du boîtier
FHX50 :
• Variante 050 (version appareil de mesure) : Option B "Non préparé pour
affichage FHX50"
• Variante 020 (affichage, configuration): Option A "Aucun, utilisation de
l'affichage existant"
 Pour plus de détails, se référer à la Documentation spéciale SD01007F
128
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Accessoires
Protection contre les
Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions
surtensions pour appareils directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610
2 fils
"Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une commande
séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit.
• OVP10 : pour appareils 1 voie (variante 020, Option A)
• OVP20 : pour appareils 2 voies (variante 020, options B, C, E ou G)
 Pour plus de détails, se référer à la Documentation spéciale SD01090F
Capot de protection
climatique
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : par ex.
contre la pluie, contre un échauffement excessif dû au rayonnement solaire ou
contre un froid extrême en hiver.
 Pour plus de détails, se référer à la Documentation spéciale SD00333F
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Outil de remplacement
Utilisé pour le démontage des convertisseurs en cours de nettoyage ou pour les
besoins d'un remplacement.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00108D
Tranquillisateur de débit Utilisé pour réduire la longueur droite d'entrée nécessaire.
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB.
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Pour plus de détails, se référer à l'Information technique TI00404F
 Pour plus de détails, se référer à l'Information technique TI00405C
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
plus de détails, se référer à l'Information technique TI00429F et au
 Pour
manuel de mise en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de
mesure 4-20 mA raccordés.
plus de détails, se référer à l'Information technique TI00025S et au
 Pour
manuel de mise en service BA00053S
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
plus de détails, se référer à l'Information technique TI00025S et au
 Pour
manuel de mise en service BA00051S
Endress+Hauser
129
Accessoires
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou
raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données tout au
long du cycle de vie d'un projet.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
W@M
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de
l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil,
toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de
vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique.
L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le
suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
• via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00247R
RN221N
Séparateur avec alimentation pour la séparation sûre de circuits de signal normé de
4-20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle.
plus de détails, voir l'Information technique TI00073R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00202R
130
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
RNS221
Accessoires
Alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex.
Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles
de communication HART.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00081R et les Instructions
 condensées
KA00110R
Cerabar M
Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et
liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de
service.
Pour plus de détails, voir les Informations techniques TI00426P, TI00436P et
 les
manuels de mise en service BA00200P, BA00382P
Cerabar S
Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et
liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de
service.
plus de détails, voir l'Information technique TI00383P et le manuel de
 Pour
mise en service BA00271P
Endress+Hauser
131
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Le Proline Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du
temps de transit.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure →  12
16.3
Grandeur mesurées
Entrée
Grandeurs mesurées directes
Débit volumique
Grandeurs mesurées calculées
• Débit volumique corrigé
• Débit massique
Grandeurs mesurées pouvant être commandées
Variante de commande "Version capteur", option 2 "Débit volumique + analyse de biogaz"
• Débit volumique corrigé de méthane
• Débit de chaleur
• Teneur en méthane
• Pouvoir calorifique
• Indice de Wobbe
• Température
Gamme de mesure
Standard (variante de commande "Etalonnage débit", option 1 "Dynamique de mesure 30 : 1")
Diamètre nominal
132
Vitesse
Débit volumique réel
[mm]
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m3/h]
[ft3/h]
50
2
1 … 30
3,28 … 98,4
9 … 269
316 … 9 495
80
3
1 … 30
3,28 … 98,4
20 … 611
720 … 21 592
100
4
1 … 30
3,28 … 98,4
34 … 1 032
1 215 … 36 443
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal
Vitesse
Débit volumique réel
[mm]
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m3/h]
[ft3/h]
150
6
1 … 30
3,28 … 98,4
76 … 2 290
2 695 … 80 862
200
8
1 … 30
3,28 … 98,4
131 … 3 925
4 620 … 138 596
En option (variante de commande "Etalonnage débit", option 2 "Dynamique de mesure
100 : 1")
Diamètre nominal
Vitesse
Débit volumique réel
[mm]
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m3/h]
[ft3/h]
50
2
0,3 … 30
0,98 … 98,4
3 … 269
95 … 9 495
80
3
0,3 … 30
0,98 … 98,4
6 … 611
215 … 21 592
100
4
0,3 … 30
0,98 … 98,4
11 … 1 032
363 … 36 443
150
6
0,3 … 30
0,98 … 98,4
25 … 2 290
805 … 80 862
200
8
0,3 … 30
0,98 … 98,4
43 … 3 925
1 365 … 138 596
Les valeurs du tableau doivent être considérées comme des valeurs de référence.
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  141
Dynamique de mesure
• 30 : 1 (standard ; variante de commande "Etalonnage débit", option 1 "Dynamique de
mesure 30 : 1")
• 100 : 1 (en option ; variante de commande "Etalonnage débit", option 2 "Dynamique de
mesure 100 : 1")
Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'ampli si bien
que le débit totalisé est mesuré correctement.
Signal d'entrée
Entrée courant
Entrée courant
4-20 mA (passive)
Résolution
1 µA
Perte de charge
Typique : 2,2 … 3 V pour 3,6 … 22 mA
Tension maximale
≤ 35 V
Grandeurs d'entrée
possibles
Pression
Valeurs mesurées mémorisées
Pour augmenter la précision de mesure de certaines grandeurs mesurées, le système
d'automatisation peut écrire la pression de service en continu dans l'appareil de mesure.
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'un transmetteur de pression absolue par ex.
Cerabar M ou Cerabar S
Différents transmetteurs de pression peuvent être commandés auprès d'Endress
+Hauser : chapitre "Accessoires" →  130
Endress+Hauser
133
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul des
grandeurs de mesure suivantes :
• Débit d'énergie
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé de méthane
Entrée courant
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via l'entrée courant →  133.
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les
fonctions spécifiques suivantes :
• Protocole HART
• Mode burst
16.4
Signal de sortie
Sortie
Sortie courant
Sortie courant 1
4-20 mA HART (passive)
Sortie courant 2
4-20 mA (passive)
Résolution
< 1 µA
Amortissement
Réglable : 0,0 … 999,9 s
Grandeurs mesurées
attribuables
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé CH4
Débit massique
Débit de chaleur
Teneur en méthane
Pouvoir calorifique
Indice de Wobbe
Température
Sortie Impulsion/fréquence/état
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 35 V
• 50 mA
Perte de charge
• Pour ≤ 2 mA : 2 V
• pour 10 mA : 8 V
Courant résiduel
≤ 0,05 mA
Sortie impulsion
134
Largeur d'impulsion
Réglable : 5 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
100 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Grandeurs mesurées
attribuables
Caractéristiques techniques
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé CH4
Débit massique
Débit de chaleur
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0 … 1 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0 … 999 s
Rapport impulsion-pause
1:1
Grandeurs mesurées
attribuables
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé CH4
Débit massique
Débit de chaleur
Teneur en méthane
Pouvoir calorifique
Indice de Wobbe
Température
Sortie TOR
Signal de défaut
Comportement à la
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Arrêt
Marche
Comportement diagnostic
Seuil
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique corrigé CH4
• Débit massique
• Débit de chaleur
• Teneur en méthane
• Pouvoir calorifique
• Indice de Wobbe
• Température
• Totalisateurs 1...3
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
Suppression de débit de fuite
En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante :
Sortie courant
4-20 mA
Mode défaut
Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :
• Valeur minimale : 3,6 mA
• Valeur maximale : 22 mA
• Valeur définie : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
HART
Diagnostic d'appareil
Endress+Hauser
Etat d'appareil à lire via commande HART 48
135
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Sortie Impulsion/fréquence/état
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie : 0 … 1 250 Hz
Sortie commutation
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Rétroéclairage
En outre pour la version d'appareil avec afficheur local SD03 : un rétroéclairage
rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication numérique :
Protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Charge
→  26
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Toutes les sorties sont galvaniquement séparées entre elles.
Données spécifiques au
protocole
HART
136
• Pour plus d'informations sur les fichiers de description de l'appareil →  53
• Pour plus d'informations sur les variables dynamiques et les grandeurs mesurées
(variables d'appareil HART) →  53
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
16.5
Alimentation
Occupation des bornes
→  25
Tension d'alimentation
Transmetteur
Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie.
Les valeurs de tension d'alimentation suivantes s'appliquent aux sorties disponibles :
Tension minimale
aux bornes
Tension maximale
aux bornes
: 4-20 mA HART
• Pour 4 mA : ≥ DC 16 V
• Pour 20 mA : ≥ DC 12 V
DC 35 V
Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
• Pour 4 mA : ≥ DC 16 V
• Pour 20 mA : ≥ DC 12 V
DC 35 V
Option C : 4-20 mA HART + 4-20 mA analogique
• Pour 4 mA : ≥ DC 16 V
• Pour 20 mA : ≥ DC 12 V
DC 30 V
Variante de commande "Sortie"
Option A 1)
2)
Option D : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor, entrée courant 4-20 mA 3)
1)
2)
3)
Consommation
≥ DC 12 V
Tension d'alimentation externe de l'alimentation avec charge.
Pour des versions d'appareil avec affichage local SD03 : lors de l'utilisation du rétroéclairage, il faut
augmenter la tension aux bornes de 2 V DC
Perte de charge 2,2…3 V pour 3,59…22 mA
Transmetteur
Variante de commande "Sortie"
Consommation électrique
DC 35 V
Consommation maximale
Option A : 4-20 mA HART
770 mW
Option B : 4-20 mA HART, sortie
impulsion/fréquence/tor
• Fonctionnement avec sortie 1 : 770 mW
• Fonctionnement avec sorties 1 et 2 : 2 770 mW
Option C : 4-20 mA HART + 4-20 mA
analogique
• Fonctionnement avec sortie 1 : 660 mW
• Fonctionnement avec sorties 1 et 2 : 1 320 mW
Option D : 4-20 mA HART, sortie
impulsion/fréquence/tor, entrée courant
4-20 mA
•
•
•
•
Fonctionnement avec sortie 1 : 770 mW
Fonctionnement avec sorties 1 et 2 : 2770 mW
Fonctionnement avec sortie 1 et entrée : 840 mW
Fonctionnement avec sorties 1, 2 et entrée : 2840 mW
Sortie courant
Pour chaque sortie courant 4-20 mA ou 4-20 mA HART : 3,6 … 22,5 mA
Si dans le paramètre Mode défaut on a sélectionné l'option Valeur définie :
3,59 … 22,5 mA
Entrée courant
3,59 … 22,5 mA
Limitation de courant interne : max. 26 mA
Coupure de l'alimentation
Endress+Hauser
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• La configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil (HistoROM).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
137
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Raccordement électrique
→  27
Bornes
• Pour version d'appareil sans parafoudre intégré : bornes à ressort pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Pour version d'appareil avec parafoudre intégré : bornes à ressort pour sections de fil
0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
Spécification de câble
→  24
Protection contre les
surtensions
L'appareil peut être commandé avec parafoudre intégré pour différents agréments :
Variante de commande "Accessoire monté", Option NA "Parafoudre"
Gamme de tension d'entrée
Les valeurs correspondent aux indications de la tension d'alimentation
Résistance par voie
2 ⋅ 0,5 Ω max
Tension continue de seuil
400 … 700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité pour 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge
(8/20 μs)
10 kA
Gamme de température
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
1)
1)
La tension diminue de la valeur de la résistance interne Imin⋅ Ri
Pour une version d'appareil avec parafoudre, il existe une restriction de la température
ambiante selon la classe de température.
Pour plus d'informations sur les tableaux de température, voir le document séparé
"Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil.
16.6
Performances
Conditions de référence
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Gaz d'étalonnage : air
• Température régulée à 24 ± 0,5 °C (75,2 ± 0,9 °F) sous pression atmosphérique
• Humidité régulée à <40% humidité relative
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Ecart de mesure maximal
de m. = de la mesure ; de P.E. = de la pleine échelle ; abs. = absolu ; T = température du
produit
138
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
Débit volumique
Standard
Variante de commande "Etalonnage débit", option
1 "Dynamique de mesure 30 : 1"
• ±1,5 % de m. pour 3 … 30 m/s (9,84 … 98,4 ft/s)
• ±3 % de m. pour 1 … 3 m/s (3,28 … 9,84 ft/s)
En option
Variante de commande "Etalonnage débit", option
2 "Dynamique de mesure 100 : 1"
• ±0,1 % de P.E. pour 0,3 … 1 m/s (0,98 … 3,28 ft/s)
• ±1,5 % de m. pour 1 … 30 m/s (3,28 … 98,4 ft/s)
Méthane
±2 % de P.E. = ±2 % abs.
Température
±0,6 % ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,005 · (T – 32) °F)
Exemple d'écart de mesure maximal (débit volumique)
[%]
10.0
9.0
8.0
2
7.0
6.0
1
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0
0
0
1
2
3
5
10
4
5
15
6
7
20
8
25
30
100
[m/s]
v
[ft/s]
A0015541
 35
1
2
Exemple d'écart de mesure maximal (débit volumique) en % de m.
Standard (variante de commande "Etalonnage débit", option 1 "Dynamique de mesure 30 : 1")
En option (variante de commande "Etalonnage débit", option 2 "Dynamique de mesure 100 : 1")
Précision des sorties
de m. = de la mesure
Les sorties possèdent la précision de base suivante :
Sortie courant
Précision
±10 µA
Sortie impulsion/fréquence
Précision
Répétabilité
Endress+Hauser
Max. ±100 ppm de m.
de m. = de la mesure ; de P.E. = de la pleine échelle ; abs. = absolu ; T = température du
produit
139
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Débit volumique
±0,5 % de m.
Méthane
±0,5 % de P.E. = ±0,5 % abs.
Température
±0,3 °C ± 0,0025 × T °C (±0,45 °F ± 0,0025 × (T – 32) °F)
Temps de réaction
• Le temps de réaction dépend du paramétrage (amortissement).
• Temps de réaction en cas de modifications brusques du débit : après 1 000 ms 95% de la
valeur de fin d'échelle.
Effet de la température
ambiante
de m. = de la mesure
Sortie courant
Erreur supplémentaire, rapportée à l'étendue de mesure de 16 mA :
Coefficient de
température pour zéro (4
mA)
0,02 %/10 K
Coefficient de
0,05 %/10 K
température pour étendue
(20 mA)
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Max. ±100 ppm de m.
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  18
16.8
Gamme de température
ambiante
Environnement
Transmetteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), la lisibilité de l'afficheur local peut être
compromise en dehors de la gamme de température.
Capteur
• Matériau de bride acier au carbone : –10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
• Matériau de bride acier inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Version sans bride : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Température de stockage
Tous les composants sauf les modules d'affichage :
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F)
Modules d'affichage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
140
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Protection
Caractéristiques techniques
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Capteur
IP66/67, boîtier type 4X
Résistance aux chocs
Selon EN 60721-3-4
Résistance aux vibrations
Classe 4M4, selon EN 60721-3-4
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011
Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
Courbes pression température
Limite de débit
Process
Capteur
0 … +80 °C (+32 … +176 °F)
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" →  132
• La valeur minimale de fin d'échelle recommandée est d'env. 1/20 de la valeur max. de fin
d'échelle.
• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 10 … 50 % de la fin
d'échelle maximale est une valeur idéale.
Perte de charge
Il n'y a aucune perte de charge.
Pression du système
Capteur
max. 10 bar (145 psi)
Isolation thermique
Pour une mesure optimale de la température et de la teneur en méthane (Caractéristique
de commande "Version capteur", option 2 "Débit volumique+Analyse de biogaz") veiller à
n'avoir ni apport ni déperdition de chaleur à proximité du capteur. Ceci peut être garanti
par la mise en place d'une isolation thermique.
L'isolation thermique est tout particulièrement recommandée pour les cas où la différence
entre température du process et température ambiante est élevée. Ceci entraîne une erreur
de dissipation thermique lors de la mesure de température. Un autre facteur qui peut
augmenter l'erreur de dissipation thermique est une vitesse d'écoulement faible du gaz à
mesurer.
Endress+Hauser
141
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
Poids en unités SI
Version compacte
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN (DIN) PN 10/16.
Indications de poids en [kg].
Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, alu revêtu"
Diamètre nominal
[mm]
Bride tournante
1.4306
S235JR
Bride tournante en tôle
1.4301
S235JR
50
9,5
5,9
80
11,8
7,5
100
14,0
9,1
150
20,9
12,3
200
27,9
19,1
Caractéristique "Boîtier", Option S, "GT18 double compartiment, acier inox"
Diamètre nominal
[mm]
Bride tournante
1.4306
S235JR
Bride tournante en tôle
1.4301
S235JR
50
12,4
8,7
80
14,7
10,3
100
16,9
12,0
150
23,7
15,2
200
30,7
22,0
Poids en unités US
Version compacte
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides ASME B16.5, Class
150. Indications de poids en [lbs].
Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, alu revêtu"
Diamètre nominal
[in]
142
Bride tournante
316L
A105
2
18,8
3
28,6
4
38,0
6
49,8
8
77,4
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
Caractéristique "Boîtier", Option S, "GT18 double compartiment, acier inox"
Diamètre nominal
[in]
Bride tournante
316L
A105
2
25,1
3
34,9
4
44,3
6
56,1
8
83,7
Accessoires
Outil de remplacement
Poids [kg]
Poids [lbs]
3,66
8,07
Tranquillisateur de débit
Poids en unités SI
DN
[mm]
Palier de pression
Poids
[kg]
PN 10/16
0,5
Class 150
0,5
PN 10/16
1,4
Class 150
1,2
PN 10/16
2,4
Class 150
2,7
PN 10/16
6,3
Class 150
6,3
PN 10
11,5
Class 150
12,3
DN
[in]
Palier de pression
Poids
[lbs]
2
Class 150
1,1
3
Class 150
2,6
4
Class 150
6,0
6
Class 150
14,0
8
Class 150
27,0
50
80
100
150
200
Poids en unités US
Matériaux
Boîtier du transmetteur
• Variante de commande "Boîtier"; Option C : "compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Variante de commande "Boîtier", Option S : acier inox 1.4404 (316L)
• Matériau de la fenêtre : verre
Endress+Hauser
143
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Entrées/raccords de câble
1
2
3
A0020640
 36
1
2
3
Entrées/raccords de câble possibles
Entrée de câble dans le boîtier du transmetteur ou le boîtier de raccordement avec taraudage M20 x 1.5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Variante de commande "Boîtier", Option C "GT20 double compartiment, alu revêtu"
Transmetteur
Entrée/raccord de câble
Presse-étoupe M20 × 1,5
Type de protection
• Non Ex
• Ex ia
Matériau
Matière plastique
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage G ½"
Pour non Ex et Ex
(sauf pour CSA Ex d/XP)
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage NPT ½"
Pour non Ex et Ex
Laiton nickelé
Col du transmetteur
Presse-étoupe
Cordes
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Deux cordes
Laiton nickelé
Presse-étoupe M12 × 1,5
Une corde
Capteur
Presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M12 × 1,5
Laiton nickelé
Caractéristique "Boîtier", Option S, "GT18 double compartiment, acier inox"
Transmetteur
Entrée/raccord de câble
Presse-étoupe M20 × 1,5
144
Type de protection
• Non Ex
• Ex ia
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage G ½"
Pour non Ex et Ex
(sauf pour CSA Ex d/XP)
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage NPT ½"
Pour non Ex et Ex
Matériau
Acier inox 1.4404
Inox, 1.4404 (316L)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
Col du transmetteur
Presse-étoupe
Version du capteur
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Deux cordes
Acier inox 1.4305
Presse-étoupe M12 × 1,5
Une corde
Capteur
Presse-étoupe
Version du capteur
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Deux cordes
Acier inox 1.4305
Presse-étoupe M12 × 1,5
Une corde
Boîtier du capteur
Acier inox (embouti à froid) :
• 1.4404 (316L)
• 1.4435 (316L)
Raccords process
• Acier inox :
• 1.4301 (304)
• 1.4306 (304L)
• 1.4404 (316L)
• Acier S235JR
• Acier au carbone A105
Liste de tous les raccords process disponibles →  145
Joints
• Convertisseur : HNBR
• Sonde de température : AFM 34
Accessoires
Outil de remplacement
• Poignée moletée : aluminium
• Robinet à boisseau : laiton nickelé
• Broche filetée : laiton
• Elément de tension : acier trempé
Tranquillisateur de débit
Inox 1.4404 (316L) (conforme à NACE MR0175-2003 et MR0103-2003)
Capot de protection climatique
Acier inox 1.4404 (316L)
Raccords process
Brides :
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• ASME B16.5
Pour les différents matériaux des raccords process →  145
Endress+Hauser
145
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
16.11 Configuration
Configuration locale
Via module d'affichage
Caractéristique "Affichage ; configuration", option C
"SD02"
Caractéristique "Affichage ; configuration", option E
"SD03"
1
1
–
–
+
+
E
E
A0015546
A0015544
1
Configuration par boutons-poussoirs
1
Configuration par commande tactile
Eléments d'affichage
• Afficheur à 4 lignes
• Pour variante de commande "Affichage ; configuration", Option E :
Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être compromise.
Eléments de configuration
• Pour variante de commande "Affichage ; configuration", Option C :
Configuration sur site avec 3 boutons-poussoirs : , ,
• Pour variante de commande "Affichage ; configuration", Option E :
Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , ,
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
E
E
Fonctionnalités supplémentaires
• Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
• Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée
avec la configuration d'appareil actuelle.
• Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
146
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
Via module d'affichage et de configuration déporté FHX50
3
2
1
A0013137
 37
1
2
3
Configuration à distance
Possibilités de configuration via FHX50
Boîtier de l'afficheur déporté FHX50
Module d'affichage et de configuration SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
Module d'affichage et de configuration SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du
couvercle
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
9
6
3
2
1
4
8
5
7
A0013764
 38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Unité d'alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
147
Caractéristiques techniques
Interface de service
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
Langues
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291"
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via afficheur local :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
• Via l'outil de configuration "FieldCare" :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
16.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Certification HART
Interface HART
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la HCF (HART Communication
Foundation). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon HART 7
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité).
148
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
Directive des équipements
sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
• Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la
directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit
dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression
97/23/CE.
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• IEC/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 80
Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du
process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Informations détaillées sur les packs d'applications :
Documentation spéciale relative à l'appareil →  150
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  128
Endress+Hauser
149
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow B 200 HART
16.15 Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prosonic Flow B 200
KA01096D
Description des paramètres de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
HART
Prosonic Flow B 200
GP01012D
Information technique
Documentation
complémentaire dépendant
de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prosonic Flow B 200
TI01018D
Conseils de sécurité
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex d
XA01008D
ATEX/IECEx Ex i
XA01009D
CCSAUS
XP
XA01010D
CCSAUS
IS
XA01011D
INMETRO Ex d
XA01307D
INMETRO Ex i
XA01308D
NEPSI Ex d
XA01068D
NEPSI Ex i
XA01069D
Documentation spéciale
150
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive des équipements sous
pression
SD00152D
Heartbeat Technology
SD01470D
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Caractéristiques techniques
Instructions de montage
Endress+Hauser
Contenu
Référence documentation
Instructions de montage pour set de pièces de
rechange
des accessoires pouvant être commandés
 →Aperçu
 128
151
Index
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 94
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 112
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 103
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 53
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 69, 71, 75
Suppression du débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
aux bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capteur
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 141
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 141
Caractéristique de commande . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
152
Caractéristique de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 132
Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 38
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Commutateurs DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 141
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conditions de montage
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 141
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 19
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 141
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Conseil outil
voir Texte d'aide
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Construction du système
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 23
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 32
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 141
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 94
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
voir Dimensions de montage
Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 149
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 132
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 53
Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 53
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
E
Ecart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Effet
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 109
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 17
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Entrée de câble
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Environnement
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Etendues des fonctions
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Endress+Hauser
Index
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 141
Gamme de température
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 140
Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . 146
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . 20, 140
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 140
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 90
Grandeurs mesurées
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
En option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
voir Grandeurs de process
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 13
Information de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 109, 111
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 29
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 141
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 148
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
153
Index
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu de configuration
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 35
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 58
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 58
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 27
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Niveau diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Nom d'appareil
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Outil
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
154
Proline Prosonic Flow B 200 HART
P
Paramètres
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 87
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Entrer la valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . 68, 71
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Suppression du débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Outil de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 18
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 141
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . . 94
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 95
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 95
Protocole HART
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 148
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow B 200 HART
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . 147
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . 49, 148
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 147
Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Unité d'alimentation de transmetteur . . . . . . . . . 147
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . . . . 14
Référence de commande étendue
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglages
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 90
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 90, 120
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 54
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 102
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 120
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Selectionnez fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 62
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sortie courant 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 65
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 71, 75
Suppression débit de fuite (Sous-menu) . . . . . . . . . 82
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 85
Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 100
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Endress+Hauser
Index
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 21
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 120
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 103
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . . 90
Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 36
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 37
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
155
Index
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour les grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proline Prosonic Flow B 200 HART
36
39
36
37
39
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 137
Texte d'aide
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Touches de configuration
voir Eléments de configuration
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tourner le boîtier de l'électronique
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transmetteur
Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 26
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transport appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
U
Unité d'alimentation
Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
53
38
38
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 125
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 125
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
156
Endress+Hauser
*71543550*
71543550
www.addresses.endress.com

Manuels associés