Arts Electronics TZI-SLD800BT CDRADIO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Arts Electronics TZI-SLD800BT CDRADIO Manuel utilisateur | Fixfr
Précautions pour les équipements sans fil
Notes pour la technologie sans fil Bluetooth®
Conformité de l'émetteur radio et
interférences
Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou
d'autres dispositifs à technologie sans fil Bluetooth, ils ne
doivent pas être éloignés l'un de l'autre de plus de 10 m.
Toutefois, selon les conditions d'utilisation, la distance
effective de transmission peut être réduite. La communication sans fil ne peut pas être garantie pour tous les
appareils à technologie sans fil Bluetooth. Pour déterminer
la compatibilité entre cette unité et un autre appareil à
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous au mode
d'emploi de cet appareil ou contactez le magasin dans
lequel vous l'avez acheté.
Modèle pour le Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
Étiquetage d'autorisation
IC : 7234A-SLD800BT
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
ATTENTION
L'autorisation des dispositifs sans fil varie avec les pays ou
régions. Veuillez n'utiliser cet appareil que dans le pays où
il a été acheté.
oo Selon le pays, des restrictions d'usage de la technologie
sans fil Bluetooth peuvent exister.
Exigences pour l'exposition aux
rayonnements
Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue internationalement en matière d'exposition humaine
aux ondes radio générées par l'émetteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes
d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité
à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.
36
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 36
2014/07/25 17:40
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VPrécautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture
ou leur fuite, avec pour conséquence un incendie, des
blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez lire et
suivre attentivement les précautions suivantes.
oo Veillez à insérer les piles avec leurs pôles positif (¥) et
négatif (^) correctement orientés.
oo Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des
types de pile différents ensemble.
oo Si la télécommande doit rester inutilisée durant une
période prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles
pour éviter qu’elles ne coulent.
oo Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des piles et remplacez les piles par des neuves.
oo N'utilisez pas de piles d'un type autre que ceux spécifiés. Ne mélangez pas des piles neuves avec des
anciennes et n’utilisez pas ensemble des types de pile
différents.
oo Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez
jamais les piles dans un feu ou dans de l’eau.
oo Ne conservez et ne transportez pas les piles avec
d’autres objets métalliques. Les piles pourraient entrer
en court-circuit, couler ou exploser.
oo Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié
qu’elle peut l’être.
V AVERTISSEMENT
N'INGÉREZ PAS LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE
CHIMIQUE
oo La télécommande fournie avec ce produit contient
une pile bouton. Si la pile-bouton est avalée, elle peut
provoquer de sévères brûlures en seulement 2 heures,
pouvant entraîner un décès.
oo Conserver les piles neuves et usagées hors de portée
des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas
bien, cessez d'utiliser le produit et maintenez-le hors de
portée des enfants.
FRANÇAIS
oo N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
oo Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
comme par exemple un vase.
oo N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
oo L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/
ON n’est pas en position ON.
oo L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise
de courant pour que vous puissiez à tout moment
atteindre facilement la fiche du cordon d’alimentation.
oo La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
oo Les produits ayant une construction de Classe ! sont
équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de
terre. Le cordon de ces produits doit être branché à une
prise de terre.
oo Si le produit utilise des batteries (y compris un pack
d'accus ou des piles), elles ne doivent pas être exposées
au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
oo PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables : il existe un danger d’explosion
en cas de remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les uniquement par un type identique
ou équivalent.
oo Des précautions doivent être prises pour l'emploi
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une
pression acoustique (volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut provoquer une perte
d’audition.
Si vous pensez que des batteries peuvent avoir été
avalées ou placées à l'intérieur d'une quelconque partie
corporelle, demandez immédiatement une assistance
médicale.
Information sur le laser
Ce produit contient un système laser à semi-conducteur
dans son boîtier et est répertorié comme « PRODUIT LASER
DE CLASSE 1 ».
Pour éviter d'être exposé au faisceau laser, n'essayez pas
d'ouvrir le boîtier.
Laser :
Type :
SF-P101VZ
Fabricant :LIAN ZHONG ELECTRONIC
TECHNOLOGY (HK) Co.,LTD.
Puissance laser : moins de 0,5 mW
Longueur d'onde :790 ± 10 nm
37
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 37
2014/07/25 17:40
Sommaire
Merci beaucoup d'avoir acheté ce produit TEAC.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'unité.
Précautions pour les équipements sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Notes pour la technologie sans fil Bluetooth®. . . . . . . . . . . . 36
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . 37
Avant l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fichiers MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale). 42
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande). 44
Emploi de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Écoute d'un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lecture programmée (CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture en boucle/intros/aléatoire (CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
À propos de la lecture des fichiers MP3/WMA. . . . . . . . . . . . 56
Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth. . . . . . . . . . . 57
Appairage avec un autre appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 58
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Préréglage de syntonisation (preset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Minuterie d'extinction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires
représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans
lequel vous avez acheté cette unité si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le transport.
Télécommande (RC-1317) × 1
Pile bouton CR2032 pour la télécommande × 1
Antenne AM × 1
Adaptateur secteur PS-M0926 × 1
Mode d'emploi (ce document) × 1
oo Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour
vous y référer ultérieurement.
Carte de garantie × 1
Précautions d'emploi
oo Évitez d'exposer l'unité directement au soleil, de la
placer près d'une source de chaleur ou dans d'autres
conditions similaires. N’installez pas l’unité au-dessus d’un amplificateur ou d'un équipement pouvant
dégager une chaleur qui dépasse la température de
fonctionnement de cette unité. Cela pourrait causer
une décoloration, une déformation ou un mauvais
fonctionnement.
oo Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation, laissez donc toujours un espace suffisant autour d'elle pour
sa ventilation. Quand vous installez cette unité, laissez
un peu d'espace (au moins 20 cm) entre elle et les murs
et d'autres appareils afin de permettre une bonne dissipation thermique. Si vous la placez par exemple dans
un rack, laissez au moins 5 cm de libre au-dessus de
l'unité et 10 cm derrière elle. Ne pas laisser ces espaces
peut entraîner une montée de température risquant
d’entraîner un incendie.
oo NE DÉPLACEZ PAS L'UNITÉ DURANT LA LECTURE. Durant
la lecture, le disque tourne. Ne soulevez et ne déplacez
pas l'unité durant la lecture. Cela endommagerait le
disque ou l'unité.
38
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 38
2014/07/25 17:40
Fichiers MP3/WMA
oo Retirez toujours le disque avant de déplacer ou de
transporter cette unité. Transporter cette unité avec
un disque à l'intérieur peut endommager le disque ou
entraîner un mauvais fonctionnement.
oo N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger
pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur.
oo Si on allume un téléviseur alors que cette unité est en
service, des parasites peuvent apparaître sur l'écran du
téléviseur en fonction de la fréquence de la télédiffusion. Si cela se produit, mettez cette unité en veille (off )
lors de l'utilisation du téléviseur.
Maintenance
VV ATTENTION
Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur avant tout nettoyage.
Note : la gestion des droits numériques ou DRM (Digital
Rights Management) n'est pas prise en charge.
oo Huit niveaux de dossiers sont pris en charge.
Précautions pour créer des fichiers
MP3/WMA sur un ordinateur
oo Seuls les disques enregistrés selon la norme ISO 9660
peuvent être lus par cette unité.
oo Les fichiers MP3 et WMA sont reconnus par leur extension de fichier (« .mp3 » pour les fichiers MP3 et « .wma »
pour les fichiers WMA). Incluez toujours l'extension dans
le nom de fichier.
oo Les fichiers sans extension ne peuvent pas être reconnus. Un fichier ne peut pas être lu, quelle que soit son
extension de nom de fichier, si les données ne sont pas
au format MP3 ou WMA.
oo Après enregistrement sur un CD-R/CD-RW, fermez toujours la session (création complète du disque). Cette
unité ne peut pas lire un disque dont la session n'a pas
été fermée.
oo La lecture d'un disque ne peut se faire que sur un
maximum de 999 fichiers et 99 dossiers. Si le support
en contient plus, cette unité peut ne pas parvenir à lire
correctement un fichier au-delà de ces limites (à partir
du 1000e fichier ou du 100e dossier).
oo Les disques enregistrés en multi-session ne sont pas pris
en charge. Seule la première session peut être lue.
oo En fonction de l'état du disque, la lecture peut ne pas
être possible ou le son peut sauter.
oo Cette unité ne peut pas lire les fichiers audio à protection de droits d'auteur.
FRANÇAIS
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec un chiffon
doux ou utilisez un détergent liquide léger dilué. Laissez la
surface de l'unité sécher complètement avant utilisation.
N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits chimiques, de diluant ou de substances similaires car
cela pourrait endommager la surface de l’unité.
Cette unité peut lire les fichiers MP3 et WMA gravés sur des
CD-R/CD-RW.
oo Formats de fichier audio lisibles
MP3 (extension de fichier : .mp3)
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s
Fréquence d'échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz
WMA (extension de fichier : .wma)
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s
Fréquence d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
39
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 39
2014/07/25 17:40
Disques
Disques lisibles par cette unité
CD portant le logo Compact disc Digital Audio
Les CD-R et CD-RW créés au format CD audio et
correctement finalisés.
Les CD-R et CD-RW sur lesquels ont été gravés des
fichiers MP3 ou WMA et qui ont été correctement
finalisés.
Cette unité peut lire les types de disque ci-dessus (sans
adaptateur). Cette unité ne peut lire aucun autre type de
disque.
VV ATTENTION
Si vous essayez de lire tout autre type de disque avec
cette unité, des bruits forts risquant d'endommager
les haut-parleurs et d'altérer votre audition peuvent
être produits. N'essayez jamais de lire d'autres types
de disque avec cette unité.
oo Cette unité peut être dans l'incapacité de correctement
lire des CD à dispositif anti-copie, des disques doubles
(DualDisc) et d'autres CD spéciaux qui ne se conforment pas à la norme CD Red Book. Le fonctionnement
et la qualité sonore ne peuvent pas être garantis si
des disques spéciaux sont utilisés dans cette unité. Si
la lecture d'un disque spécial cause des problèmes,
contactez le vendeur du disque.
Précautions d'emploi
oo N'utilisez pas de disques fendus car ils pourraient
endommager l'unité.
oo Pour écrire sur le côté inscriptible du disque, employez
un marqueur permanent à pointe feutre. L'emploi d'un
stylo à bille ou autre à pointe dure peut endommager le
disque, le rendant illisible.
oo N'utilisez jamais de stabilisateurs de CD du commerce.
Cela pourrait rendre le disque illisible ou endommager
l'unité.
oo N'employez jamais de CD ayant une forme irrégulière,
dont des disques en forme de cœur ou octogonaux, car
ils peuvent endommager l'unité.
Précautions de manipulation
oo Chargez toujours le disque dans le lecteur avec sa face
sérigraphiée vers le haut.
oo Si la face du disque sur laquelle est enregistré le signal
(face vierge) est rayée, sale, ou porte par exemple des
empreintes de doigt, des erreurs de lecture peuvent
survenir. Veuillez manipuler les disques avec soin.
oo Pour sortir un disque de son boîtier, appuyez sur le
centre du boîtier et prenez le disque par sa tranche.
Ne touchez pas la face du disque où sont encodées les
données (côté sans inscription).
CD-R/CD-RW
Cette unité peut lire les CD-R et CD-RW ayant été enregistrés au format CD audio (CD-DA) et au format MP3 ou
WMA.
oo Les disques créés par un enregistreur de CD doivent
être finalisés avec celui-ci pour être utilisés dans cette
unité.
oo Selon la qualité du disque et les conditions de l'enregistrement, certains disques risquent de ne pas pouvoir
être lus. Veuillez lire le mode d'emploi de l'appareil
ayant servi à créer le disque.
oo En cas d'incertitude quant à la gestion d'un CD-R ou
CD-RW, contactez directement son vendeur.
Sortie du boîtier
Maintien par les bords
40
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 40
2014/07/25 17:40
Précautions de rangement
Maintenance
oo Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers
quand ils ne sont pas utilisés. Ne pas le faire peut entraîner des déformations et des rayures.
oo Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés directement à la lumière du soleil ou qui sont très humides
ou très chauds. Une exposition prolongée à de telles
conditions pourrait déformer ou dégrader les disques, les
rendant illisibles.
oo Comme les CD-R/CD-RW sont plus sensibles aux effets
de la chaleur et des rayons ultraviolets que les CD
commerciaux, ne les laissez pas durant de longues
périodes dans des lieux qui sont, par exemple, exposés
directement à la lumière du soleil ou à proximité d'équipements qui produisent de la chaleur.
oo Des salissures sur le disque peuvent causer des sauts de
son ou dégrader la qualité sonore. Nettoyez toujours les
disques avant de les ranger.
oo Si la face du disque où sont encodées les données (face
sans inscription) est salie par des empreintes de doigt
ou de la poussière, utilisez un chiffon doux pour essuyer
la surface d'un mouvement allant du centre vers le bord
extérieur.
oo N'employez jamais de nettoyants pour disque, traitements antistatiques, diluants ou produits chimiques
similaires pour nettoyer les disques. De tels produits
chimiques pourraient abîmer la surface du disque.
FRANÇAIS
41
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 41
2014/07/25 17:40
Nomenclature et fonctions des parties (unité principale)
Dessus
A
Côté
Avant
B
E
D
K
L M
G
A Touche Ouvrir/Fermer (-)
Appuyez dessus pour ouvrir le couvercle.
B Touche STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pour allumer l'unité ou la
mettre en veille (standby).
C
F
H
D
F
I
J
D Haut-parleurs (stéréo)
E Écran
F Voyants
Le voyant de la source sélectionnée s'allume.
G Récepteur du signal de télécommande
C Touches de fonction
42
Pour écouter un CD, appuyez sur la touche CD.
Pour écouter un appareil Bluetooth, appuyez sur la
touche Bluetooth.
Pour écouter la radio, appuyez sur la touche FM/AM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/AM,
la réception de l'unité alterne entre FM et AM.
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 42
Les signaux envoyés par la télécommande sont reçus
ici. Quand vous utilisez une télécommande, pointez-la
vers ce capteur.
2014/07/25 17:40
H Bouton VOLUME
Sert à régler le volume. Tournez-le vers la droite pour
augmenter le volume ou vers la gauche pour le réduire.
I Touches de commande
Touche STOP (8)
Sert à stopper la lecture.
Touche Lecture/Pause (y/9)
Sert à lancer ou mettre en pause la lecture.
Si un disque est chargé, la lecture démarre. Si aucun
disque n'est chargé, « NO DISC » apparaît à l'écran.
Sert avec la radio à sélectionner les stations (page 59).
Sert également à régler l'heure et le réveil (pages 47
et 62).
Lors de l'écoute de fichiers MP3/WMA, sert à sélectionner les dossiers (page 56).
K Port USB de recharge
Des appareils peuvent être rechargés en les connectant au moyen d'un connecteur USB de type A (0,5 A
au maximum).
L Touche CLOCK ADJUST
Sert à régler l'horloge (page 47).
M Touche TIMER
Sert à régler le réveil (page 62).
FRANÇAIS
Touches de saut/recherche (.m/,/)
Servent à sélectionner les fichiers/pistes. Appuyez
sur la touche .m ou ,/ pour sauter au
fichier/piste précédent ou suivant (page 51).
Durant la lecture, maintenez pressée la touche
,/ pour une recherche vers l'avant ou la touche
.m pour une recherche vers l'arrière (page 51).
J Molette MULTI JOG
Servent à la mémorisation de stations de radio (AM,
FM), puis à leur sélection (page 59).
Touche PLAY MODE
Lors de l'écoute d'un CD ou d'un fichier MP3/WMA,
sert à changer de mode de lecture (normal, en boucle,
intros, aléatoire) (page 54).
En écoute de la radio FM, sert à alterner entre stéréo et
mono (page 60).
Touche DISPLAY/DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change (page 49).
Maintenez-la pressée pour régler la luminosité de l'affichage (page 49).
Touche SLEEP
Sert à régler la minuterie d'extinction (page 64).
Touche MEMORY
Sert à la lecture programmée de CD (page 52).
En écoute de la radio, sert au préréglage de stations
de radio (page 61).
43
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 43
2014/07/25 17:40
Nomenclature et fonctions des parties (télécommande)
f Touches de saut/recherche (.m/
a
b
k
c
d
e
f
g
l
m
n
o
h
i
j
,/)
En écoute de la radio, servent à sélectionner les stations préréglées (page 61).
Lors de l'écoute d'un CD, servent à sauter au fichier/
piste précédent ou suivant. Maintenez la touche pressée durant la lecture d'un CD ou d'un fichier MP3/
WMA pour une recherche en arrière/avant (page 51).
g Touche Stop (8)
Sert à stopper la lecture.
h Touche Lecture/Pause (y/9)
Appuyez à l'arrêt ou en pause pour lancer la lecture.
Sert à interrompre la lecture et la mettre en pause
(page 51).
i Touche TONE
Sert à régler les graves et les aigus (page 48).
Quand l'unité principale et la télécommande ont toutes
les deux des touches ayant les mêmes fonctions, les
instructions de ce mode d'emploi se réfèrent à une
seule d'entre elles, mais l'autre jeu de touches peut être
utilisé de la même façon.
a Touche PAIRING
Utilisez-la pour l'appairage avec d'autres appareils Bluetooth et pour mettre fin aux connexions
Bluetooth (pages 57 et 58).
b Touche Veille/Marche (¤)
c Touche SLEEP
Utilisez cette touche pour régler la minuterie d'extinction (page 64).
d Touche TIMER
Sert à mettre le réveil en et hors service (page 62).
e Touches TUNING/MULTI JOG
Lors du réglage de l'horloge et du réveil, servent à
régler l'heure (pages 47 et 62).
44
j Touche MUTE
Sert à couper temporairement le son (page 49).
k Touche FUNCTION
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la
source change comme indiqué ci-dessous
CD
Bluetooth
FM
AM
oo Quand l'unité est en veille (Standby), appuyez sur
cette touche pour l'allumer.
l Touche DISPLAY/DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'affichage change (page 49).
Maintenez cette touche pressée pour régler la luminosité de l'écran (page 49).
m Touche MEMORY/CLOCK ADJ
Sert à la lecture programmée de CD (page 52).
En écoute de la radio, sert au préréglage de stations
de radio (page 60).
Sert à régler l'horloge (page 47).
Lors de l'écoute d'un fichier MP3/WMA, servent à
sélectionner le numéro de dossier (page 52).
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 44
2014/07/25 17:40
Emploi de la télécommande
n Touche PLAY MODE/FM MODE
Lors de l'écoute d'un CD, sert à changer de mode de
jeu (normal, en boucle, intros, aléatoire) (page 54).
Lors de l'écoute de la radio FM, sert à alterner entre
stéréo et mono (page 60).
o Touches VOLUME (+/−)
Servent à régler le volume. Appuyez sur la touche +
pour augmenter le volume et sur la touche − pour le
diminuer.
Précautions d'emploi
oo Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur
de télécommande de l’unité principale dans un rayon
maximal de 5 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité
principale et la télécommande.
oo La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande de l'unité principale
est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source
lumineuse. Dans ce cas, essayez de déplacer l’unité
principale.
oo Sachez que l'emploi de cette télécommande peut
entraîner le déclenchement involontaire d'opérations
sur d'autres appareils pouvant être contrôlés par rayons
infrarouges.
Installation de la pile
FRANÇAIS
Insérez une fine tige dans le trou situé à l'arrière de la télécommande et tirez le capot vers l'avant tout en appuyant
dessus. Insérez la pile bouton au lithium (CR2032) avec sa
face marquée + vers le haut et refermez le capot.
1
2
Quand faut-il remplacer la pile ?
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si
l'unité principale cesse de répondre aux touches de la télécommande, remplacez la pile par une neuve.
Jetez la pile usagée conformément à ses instructions ou
aux directives établies par votre collectivité locale.
VV ATTENTION
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un
incendie, des blessures ou la salissure des objets
proches. Veuillez attentivement lire et respecter les
précautions en page 37.
45
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 45
2014/07/25 17:40
Préparation
A
VVPrécautions lors des branchements
oo Ne raccordez pas l'unité au secteur tant que toutes les connexions n'ont pas
été faites.
oo Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils que vous branchez et
suivez leurs instructions quand vous faites les branchements.
Antenne AM
B
C
Adaptateur secteur
PS-M0926 fourni
A Antenne FM
Après avoir trouvé une position dans laquelle les stations FM peuvent être reçues avec une bonne qualité
de réception, fixez-la au mur ou au plafond à l'aide par
exemple de punaises ou d'adhésif.
oo Voir page 59 pour des instructions sur la façon
de recevoir les signaux radio.
oo Ne regroupez pas l'antenne et d'autres câbles car
cela réduirait sa sensibilité.
B Connecteur d'entrée d'alimentation CC
(DC IN 9V)
Après avoir fait toutes les connexions, branchez l'adaptateur secteur fourni (PS-M0926) à ce
connecteur.
Enfin, branchez l'adaptateur secteur à une prise de
courant.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant si vous avez l’intention de laisser l’unité inutilisée
de façon prolongée.
N’utilisez aucun adaptateur secteur autre que celui
fourni (PS-M0926).
C Connecteur d'antenne AM
Montez l'antenne cadre AM fournie et branchez-la au
connecteur pour antenne AM à l'arrière de l'unité.
Placez l’antenne dans la position qui donne la meilleure réception AM.
Montage de l'antenne AM
Pour monter l'antenne AM, rabattez le socle dans le sens
de la flèche. Ensuite, insérez la griffe du bas du cadre dans
la fente du socle.
1
2
Socle de l'antenne
Griffe
46
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 46
2014/07/25 17:40
Réglage de l'horloge
Réglez l'heure avant d'utiliser l'unité.
4
Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST.
La valeur des heures clignote.
5
Utilisez les touches de saut/recherche
(.m/,/) pour régler les heures.
6
Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST.
La valeur des minutes clignote.
7
Utilisez les touches de saut/recherche
(.m/,/) pour régler les minutes.
8
Appuyez sur la touche CLOCK ADJUST.
Cela termine la procédure de réglage de l'heure.
1
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour
mettre l’unité en veille.
2
Maintenez pressée la touche CLOCK ADJUST
au moins deux secondes.
3
Avec les touches de saut/recherche (.m/
, / ), vous pouvez faire alterner le
mode d’affichage de l’heure entre « 24H »
(24 heures) et « 12H » (12 heures).
FRANÇAIS
L'horloge repartira de la minute ainsi réglée à 0 seconde.
oo Les données d’horloge actuelles de l'unité seront effacées si l'alimentation électrique est interrompue pendant
environ 10 minutes quand le courant est coupé ou que
l'adaptateur secteur est débranché de la prise électrique.
c3
47
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 47
2014/07/25 17:40
Fonctionnement de base
oo La valeur par défaut est 12.
oo Lorsque vous tournez le bouton VOLUME, le
volume s'affiche durant environ trois secondes.
3
1
1
VV Des bruits forts et soudains peuvent endommager votre audition ou causer d'autres
dommages. Réglez le volume au minimum.
Après le début de production du son, réglez
le volume à un niveau adéquat.
2
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour
allumer l’unité.
ATTENTION
Quand vous n’utilisez pas cette unité, appuyez sur la
touche STANDBY/ON pour la mettre en veille.
Réglage de la tonalité
oo Même en veille (unité éteinte), appuyer sur une
touche de fonction rallume l'unité.
2
1
Appuyez sur la touche TONE.
Appuyez sur une touche de fonction pour
changer de source de lecture.
Quand une source de lecture est sélectionnée, le
voyant correspondant s'allume.
Au milieu de l'écran, « tone » apparaîtra et le « b » situé
au-dessus clignotera.
oo Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant de la source audio souhaitée s'allume.
3
Tournez le bouton VOLUME pour régler le
volume.
2
Utilisez les touches MULTI JOG pour régler
la valeur des basses fréquences.
oo Le réglage par défaut est 0 pour les bandes de
basses fréquences et de hautes fréquences.
Celles-ci peuvent être réglées entre −5 et 5.
00 (MIN) : volume minimal (pas de son)
36 (MAX) : volume maximal
Tournez le bouton VOLUME vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le réduire.
48
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 48
2014/07/25 17:40
3
Appuyez sur la touche TONE.
Le « t » du haut de l'écran clignote.
4
5
Utilisez les touches MULTI JOG pour régler
la valeur des hautes fréquences.
Si 20 secondes s'écoulent sans aucun
réglage, le mode de réglage prend fin.
oo Quand la fonction de coupure du son est active, « 00 »
clignote dans l'écran.
oo Quand la fonction de coupure du son est active, régler
le volume rétablit le son de la sortie.
oo Quand la fonction de coupure du son est active, changer de source rétablit le son de la sortie.
Changement d'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, l'affichage change comme suit :
Réglage de la luminosité de l'écran
FRANÇAIS
Maintenez la touche DIMMER pressée au moins 2 secondes
pour atténuer la luminosité de l'écran. Maintenez-la de
nouveau pressée au moins deux secondes pour restaurer la
luminosité normale de l'écran.
Si un CD audio est lu
Temps écoulé sur la piste Temps restant sur la piste
Affichage de l'horloge Temps restant total
oo Quand l'unité passe en veille, la luminosité normale
revient.
Coupure du son en sortie
Appuyez sur la touche MUTE pour temporairement couper
le son de la sortie. Appuyez à nouveau sur la touche MUTE
pour rétablir la sortie avec le niveau de volume antérieur.
Si un disque de MP3/WMA est lu
Temps écoulé dans le fichier
Affichage de l'horloge
Si un appareil Bluetooth est en lecture
Horloge uniquement
Si la fonction est réglée sur AM/FM
Horloge uniquement
oo Si la fonction est réglée sur AM ou FM et si une station préréglée (preset) est sélectionnée, appuyez
sur cette touche pour faire alterner l'affichage entre
l'heure et le numéro de preset.
49
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 49
2014/07/25 17:40
Écoute d'un CD
1
Appuyez sur la touche de fonction CD.
Le voyant CD s'allume lorsque mode CD est activé.
oo Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la
touche FUNCTION à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant CD s'allume.
2
Appuyez sur la touche Ouvrir/Fermer (-)
pour ouvrir le couvercle. Placez un disque
avec sa face sérigraphiée vers le haut, et fermez le couvercle.
oo Veillez bien à ne pas vous pincer les doigts en fermant le couvercle.
oo Un disque non audio peut être « lu » de la même
manière qu'un disque audio, mais aucun son ne
sortira.
oo Quand le fichier actuel est un fichier WMA, « WMA »
apparaît en bas de l'écran.
oo Quand un disque est en lecture, « rEAd » apparaît
à l’écran.
3
oo Ne chargez pas plusieurs disques en même
temps. Cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement.
Appuyez sur la touche Lecture/Pause
(y/9).
La lecture commencera au premier fichier/piste et y
s'affichera.
oo Charger un disque prend quelques secondes.
oo « NO DISC » s'affiche s’il n’y a pas de disque.
oo Pour fermer le couvercle, appuyez sur son coin
avant droit marqué « PUSH CLOSE ». Le couvercle
peut ne pas se fermer si vous appuyez sur le côté
gauche.
50
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 50
2014/07/25 17:41
Exemple d'affichage
Numéro de dossier
(Quand un CD audio
est chargé, « Cd »
apparaît à l’écran.)
Numéro de fichier/piste
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche Stop (8) pour arrêter la lecture.
Sauts de fichiers/pistes
Format des données Temps écoulé sur le fichier/
piste actuellement lu
oo Pour des détails sur l'ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA, voir page 56.
oo Après lecture de tous les fichiers/pistes, la lecture
s'arrête automatiquement.
oo Durant la lecture, une paire de lignes bouge autour
du bord extérieur de l’écran.
VV N'ouvrez jamais le couvercle du lecteur pendant
la lecture. Cela pourrait faire s'envoler le disque,
au risque de blesser quelqu'un ou d'endommager quelque chose.
FRANÇAIS
oo Cette unité traite les fichiers MP3/WMA qui ne sont
pas dans des dossiers comme s'ils appartenaient
au dossier 01. La lecture démarre par la première
piste du dossier 01.
Pendant la lecture ou en pause, appuyez sur une touche
de saut/recherche (.m/,/) pour sauter au
fichier/piste précédent ou suivant. Appuyez plusieurs fois
jusqu'à ce que vous ayez atteint le morceau voulu.
La lecture démarrera du début du fichier/piste sélectionné.
À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur une touche de saut
(.m / ,/) jusqu'à ce que vous ayez trouvé le
fichier/piste désiré et appuyez sur la touche Lecture/Pause
(y/9) pour lancer la lecture.
Pendant la lecture ou en pause, appuyez une fois sur la
touche .m pour revenir au début du fichier/piste lu.
Pour lire un morceau antérieur, appuyez plusieurs fois sur la
touche .m.
Durant la lecture programmée (page 52), c'est le fichier/
piste suivant ou précédent dans le programme qui est lu.
Recherche d'un passage de fichier/piste
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour mettre
la lecture en pause.
En pause, appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9)
pour reprendre la lecture depuis le point de mise en pause.
oo En pause, le temps de lecture clignote.
Durant la lecture, maintenez pressée une touche de saut/
recherche (.m/,/) pour une recherche en
arrière ou en avant. À l'endroit que vous souhaitez écouter,
appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9).
51
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 51
2014/07/25 17:41
Lecture programmée (CD)
32 pistes de CD ou fichiers MP3/WMA peuvent être programmés dans l'ordre désiré.
Programmez les pistes/fichiers quand la lecture est arrêtée.
Programmation de fichiers/pistes
oo Cette unité traite les fichiers MP3/WMA qui ne sont
pas dans des dossiers comme s'ils appartenaient
au dossier 01.
oo Si vous changez de numéro de dossier ou de
fichier, seul l'indicateur MEMORY clignote.
3
La piste sélectionnée est ajoutée au programme, et
« P02 » s'affiche.
4 2 1
3
1
oo Pour programmer plusieurs pistes/fichiers, répétez
les étapes 2 à 3 .
Quand la fonction CD est activée, appuyez
sur la touche MEMORY à l'arrêt.
oo Pour arrêter la programmation, appuyez sur la
touche Stop (8).
4
Le numéro de la piste (ou les numéros de dossier et
de fichier) et l'indicateur MEMORY clignotent.
oo Pour arrêter la programmation, appuyez sur la
touche Stop (8) ou attendez 20 secondes ou plus.
oo Pendant la programmation, si vous ne faites rien
pendant 20 secondes ou plus, le programme sera
confirmé.
2
Sélectionnez un fichier/piste à ajouter au
programme.
Appuyez sur la touche MEMORY.
Quand vous avez fini d'ajouter des pistes/
fichiers au programme, appuyez sur la
touche Lecture/Pause (y/9) pour lancer la
lecture programmée.
oo Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche
Stop (8). Le contenu du programme est conservé.
oo Durant la lecture programmée, utilisez les touches de
saut (.m/,/) pour sélectionner d'autres
pistes/fichiers du programme.
oo Durant la lecture programmée, la lecture aléatoire et
des intros ne sont pas possibles.
Vérification de l'ordre de programmation
Avec un CD audio
Utilisez les touches de saut/recherche (. m
/,/) pour sélectionner une piste par son numéro.
Exemple de fichier MP3/WMA
Pour sélectionner un dossier par son numéro, tournez
la molette MULTI JOG.
Pour sélectionner un fichier par son numéro, utilisez
les touches de saut/recherche (.m/,/).
À l'arrêt, appuyez sur la touche MEMORY pour faire défiler
dans l'ordre les positions dans le programme et les numéros des pistes/fichiers qui leur sont associés.
52
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 52
2014/07/25 17:41
Ajout de pistes/fichiers à la fin du
programme
Changement d'un fichier/piste dans le
programme
2 1
3
1
Si vous utilisez un CD audio, le numéro de piste et l'indicateur MEMORY clignotent.
Si vous utilisez des fichiers MP3/WMA, le numéro de
dossier, le numéro de fichier et l'indicateur MEMORY
clignotent.
2
3
Avec les touches de saut/recherche
(.m/,/), sélectionnez un fichier/
piste.
Appuyez sur la touche MEMORY.
Le fichier/piste est ajouté à la fin du programme.
1
Quand la lecture programmée est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur la touche
MEMORY jusqu'à ce qu'apparaisse le
numéro dans le programme du fichier/piste
que vous voulez changer.
2
Utilisez les touches de saut/recherche
(.m/,/) pour sélectionner le
fichier/piste que vous voulez utiliser à la
place dans le programme.
3
Appuyez sur la touche MEMORY.
FRANÇAIS
À l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la
touche MEMORY pour afficher le numéro
juste au-dessus du dernier numéro dans le
programme.
2 1
3
Le fichier/piste sélectionné est ajouté au numéro
sélectionné dans le programme, remplaçant le fichier/
piste qui s'y trouvait.
53
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 53
2014/07/25 17:41
Lecture programmée (CD) (suite)
Lecture en boucle/intros/aléatoire (CD)
Effacement de tout le contenu du
programme
Pressez au moins
2 secondes
Maintenez pressée la touche Stop (8 ) au moins
deux secondes à l'arrêt.
Le contenu du programme est effacé et l'indicateur
MEMORY s'éteint dans l'écran.
oo Le programme est également effacé dans les cas
suivants.
• L'unité passe en mode de veille
• Appuyer sur une touche de fonction (Bluetooth
ou FM/AM) sur l'unité principale ou sur la touche
FUNCTION sur la télécommande pour changer de
fonction
• Le lecteur de disque est ouvert
Quand la fonction CD est activée, appuyez sur la touche PLAY
MODE pour passer en revue les modes de lecture suivants.
REPEAT (lecture en boucle d'un fichier/piste)
REPEAT FOLDER (lecture en boucle d'un dossier)
(fichiers MP3/WMA uniquement)
REPEAT ALL (lecture en boucle de tous les fichiers/
pistes)
INTRO (lecture des intros)
SHUFFLE (lecture aléatoire)*
OFF (lecture normale)
Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) quand le mode
que vous voulez sélectionner apparaît pour lancer la lecture.
* Si le mode aléatoire (Shuffle) est sélectionné, la lecture
démarre automatiquement.
oo Vous pouvez aussi changer le mode de lecture en
appuyant sur la touche PLAY MODE durant la lecture.
oo N'importe laquelle des opérations suivantes mettra fin
au mode de lecture en boucle ou aléatoire.
• La touche Stop (8) est pressée
• L'unité passe en mode de veille
• A ppuyer sur une touche de fonction (Bluetooth
ou FM/AM) sur l'unité principale ou sur la touche
FUNCTION sur la télécommande pour changer de
fonction
• Le lecteur de disque est ouvert
54
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 54
2014/07/25 17:41
Lecture en boucle
REPEAT (lecture en boucle d'un fichier/piste)
Durant la lecture, appuyez une fois sur la touche PLAY
MODE pour faire se répéter (lire en boucle) le fichier/
piste actuellement lu. « REPEAT » (répétition ou « lecture
en boucle ») s'affiche.
oo Si vous appuyez sur une touche de saut/recherche
(.m/,/) pour sélectionner un autre
fichier/piste, c'est ce fichier/piste qui est lu en boucle.
oo À l'arrêt, appuyez sur la touche PLAY MODE puis
sélectionnez un fichier/piste avec les touches de
saut/recherche (.m/,/). Appuyez sur
la touche Lecture/Pause (y/9) pour lancer la lecture en boucle du même morceau.
oo Durant la lecture programmée, le fichier/piste lu le
sera en boucle.
REPEAT FOLDER (lecture en boucle d'un dossier)
(fichiers MP3/WMA uniquement)
Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE.
« REPEAT » clignote dans l'écran, et les fichiers du dossier
sélectionné sont lus en boucle.
Vous pouvez ne lire que les débuts des fichiers/pistes, les
uns après les autres.
INTRO
Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY MODE jusqu'à
ce que « INTRO » s'affiche pour ne lire que les 10 premières
secondes de tous les fichiers/pistes.
Durant la lecture programmée, la lecture des intros n'est
pas possible.
Lecture aléatoire (« Shuffle »)
Tous les fichiers/pistes du disque sont lus en ordre aléatoire.
SHUFFLE
Appuyez plusieurs fois sur la touche PLAY MODE jusqu'à ce
que « SHUFFLE » s'affiche.
oo Durant la lecture aléatoire, appuyez sur la touche de
saut/recherche (,/) pour lancer la lecture d'un
autre fichier/piste choisi aléatoirement.
Appuyez sur la touche de saut/recherche (.m)
pour revenir au début du fichier/piste en cours.
oo La lecture aléatoire (Shuffle) n'est pas possible durant la
lecture programmée.
FRANÇAIS
REPEAT ALL (lecture en boucle de tous les fichiers/
pistes)
Appuyez deux fois sur la touche PLAY MODE (ou trois
fois pour les fichiers MP3/WMA).
« REPEAT ALL » s'affiche, et tous les fichiers/pistes sont
lus en boucle.
oo Durant la lecture programmée, ce sont les fichiers/
pistes programmés qui sont lus en boucle.
Lecture des intros
55
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 55
2014/07/25 17:41
À propos de la lecture des fichiers MP3/WMA
Ordre de lecture des fichiers
Sélection de dossiers et de fichiers
Un disque qui contient des fichiers MP3/WMA peut avoir
ses fichiers regroupés dans des dossiers comme sur
un ordinateur. Un dossier peut aussi contenir plusieurs
sous-dossiers.
Pour sélectionner un dossier par son numéro, tournez la
molette MULTI JOG.
Exemple de numéros de dossiers et d'ordre de lecture des fichiers ( 1 à 9 ) durant la lecture normale
d'un disque contenant des fichiers MP3/WMA
001 (ROOT ou « racine »)
1
Fichier MP3/WMA
2
Fichier MP3/WMA
Dossier 002
3
Fichier MP3/WMA
4
Fichier MP3/WMA
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches
TUNING/MULTI JOG.
Dossier 004
Dossier 003
5
Fichier MP3/WMA
6
Fichier MP3/WMA
7
Fichier MP3/WMA
8
Fichier MP3/WMA
9
Fichier MP3/WMA
Dossier
Dossier 005
Pour sélectionner un fichier par son numéro, utilisez les
touches de saut/recherche (.m/,/).
oo Ajouter, retirer ou déplacer des fichiers et dossiers peut
changer l'ordre indiqué dans l'illustration ci-dessus.
oo Après avoir sélectionné le numéro de dossier/fichier,
appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/9) pour lancer la lecture.
56
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 56
2014/07/25 17:41
Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth
Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de l'écoute
de musique lue sur un autre appareil Bluetooth.
2
Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth.
Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge
l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télécommande pour lire, mettre en pause ou arrêter
l'audio sur cet appareil.
Selon l'appareil Bluetooth employé, la télécommande
peut ne pas fonctionner ou fonctionner différemment.
oo Le volume, toutefois, ne peut pas être réglé à
distance.
1
Appuyez sur la touche de fonction Bluetooth.
L'icône Bluetooth ( ) clignote et l'unité recherche les
appareils appairés.
oo Le voyant Bluetooth s'allume quand Bluetooth est
sélectionné.
Lorsque la connexion avec un autre appareil Bluetooth
a été établie, l'icône Bluetooth ( ) s'affiche sans clignoter dans l'écran.
oo L'unité essaiera automatiquement d'entrer en liaison avec le dernier appareil connecté.
oo Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette
unité, l'appairage est nécessaire la première fois et
quand vous changez de périphérique Bluetooth.
oo Si la connexion échoue, vérifiez que l'autre appareil
Bluetooth est prêt à une connexion Bluetooth.
oo Si vous ne pouvez pas contrôler l'autre appareil Bluetooth
avec cette unité, agissez directement sur cet autre appareil Bluetooth.
FRANÇAIS
oo Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez
sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le voyant Bluetooth s'allume.
Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/
Video Remote Control Profile)
Pour contrôler la lecture d'un appareil Bluetooth, celui-ci
doit prendre en charge l'AVRCP.
Certains appareils Bluetooth ont cependant des fonctions
différentes selon leurs spécifications.
Désappairer un appareil
Maintenez pressée au moins deux secondes la touche de
fonction Bluetooth de l'unité ou la touche PAIRING de la
télécommande.
oo Pour réutiliser ultérieurement une connexion Bluetooth
avec cet appareil Bluetooth, vous devez refaire
l'appairage.
oo Cela supprime toutes les informations d'appairage. Il
n'est pas possible de désappairer isolément un seul
appareil.
oo Si la connexion est perdue au cours de l'utilisation
et que l'icône Bluetooth ( ) clignote dans l'écran,
refaites les opérations de connexion sur cette unité
et sur l'autre appareil Bluetooth.
57
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 57
2014/07/25 17:41
Appairage avec un autre appareil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette unité,
l'appairage est nécessaire la première fois et quand vous
changez de périphérique Bluetooth.
Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec
l'autre appareil.
Appairage
1
Appairage de proximité
Si l'autre appareil Bluetooth est compatible NFC (Near Field
Communication ou communication en champ proche),
vous pouvez l'appairer avec cette unité au moyen des procédures suivantes.
1
oo L'appairage de proximité ne peut pas être utilisé si
une autre fonction est sélectionnée.
Appuyez sur la touche de fonction Bluetooth.
Le voyant Bluetooth s'allume et l'icône Bluetooth ( )
clignote, indiquant que l'appairage est possible.
oo Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez
sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le voyant Bluetooth s'allume.
2
Activez la fonction de communication
Bluetooth sur l'autre appareil Bluetooth.
3
Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez
« SL-D800BT » (cette unité).
oo Si un mot de passe est demandé pendant l'appairage, saisissez « 0000 ».
Lorsque la connexion s’est établie, l'icône Bluetooth
( ) s'affiche à l'écran sans clignoter.
oo Cette unité peut retenir des données d'appairage pour
un maximum de cinq appareils. Une fois que cinq appareils ont été appairés, si vous en appairez un nouveau,
celui-ci remplace le plus ancien appareil appairé.
oo Quand un appareil Bluetooth est connecté, si vous
changez la source avec une touche de fonction ou
appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l'unité
en veille, la prochaine fois que l'unité sera remise en
fonction, elle essaiera de se connecter automatiquement au dernier appareil Bluetooth connecté.
oo Quand l'autre appareil Bluetooth est déconnecté,
l'icône Bluetooth ( ) clignote l'écran de cette unité.
oo Si l'autre appareil Bluetooth est en attente d'appairage,
l'appairage s'effectue automatiquement lorsque l'unité
passe elle aussi en mode d'appairage.
Appuyez sur la touche de fonction Bluetooth.
2
Maintenez l'antenne de l'appareil compatible NFC près du lecteur d'appairage de
proximité.
Faites-le dans les deux minutes qui suivent la sélection
de « Bluetooth ».
Lecteur d’appairage de proximité
oo Tenez l'appareil compatible NFC à un maximum de
2 cm du lecteur d'appairage de proximité.
58
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 58
2014/07/25 17:41
Écoute de la radio
Sélection automatique de station
Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM.
Appuyez sur une touche de saut/recherche (.m/
,/) jusqu'à ce que la fréquence commence à changer. Quand la fréquence a commencé à changer, arrêtez
d'appuyer sur la touche de sélection automatique de la
station.
oo Lorsqu'une station de radio est reçue, la sélection automatique de station prend fin.
oo Pour annuler la sélection automatique de station,
appuyez sur une touche de saut/recherche (.m/
,/).
oo Si la réception est mauvaise ou si l'antenne est
débranchée, « PLEASE CHECK ANTENNA » (veuillez
vérifier l'antenne) défile sur l’écran. Vérifiez la position
de l'antenne et sa connexion, puis essayez de nouveau
l'opération.
Avec la télécommande
Tournez la molette MULTI JOG pour changer la fréquence
de réception.
Tournez-la vers la droite pour augmenter la fréquence de
réception et vers la gauche pour la baisser.
FRANÇAIS
Sélection manuelle de station
Avec la télécommande
oo Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION
jusqu'à ce que le voyant FM ou AM s'allume.
Exemple de réception de radio FM
Fréquence reçue
Appuyez brièvement sur une touche TUNING (j/k) pour
changer la fréquence par paliers fixes.
Appuyez répétitivement sur une touche TUNING (j/k)
jusqu'à ce que vous trouviez la station que vous voulez.
Indicateur stéréo
59
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 59
2014/07/25 17:41
Écoute de la radio (suite)
Touche PLAY MODE
Préréglage de syntonisation (preset)
Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les
préréglages (presets) numérotés de 1 à 20.
1
Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/AM,
la réception de l'unité alterne entre FM et AM.
2
Tournez la molette MULTI JOG pour rechercher la station de radio désirée.
3
Après la sélection d'une station de radio,
appuyez sur la touche MEMORY.
Quand un programme FM stéréo est capté, vous pouvez
choisir entre stéréo et mono en appuyant sur la touche
PLAY MODE.
Mode stéréo :
(St:on)
Mode mono :
(St:oF)
Sélection du mode stéréo
Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'indicateur STEREO s'affiche.
oo Si la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO n'apparaît pas.
Sélection du mode mono
Lorsque la réception d'une émission FM stéréo est
médiocre, sélectionnez ce mode.
Recevoir des émissions en mono permet d'améliorer le son.
Le numéro de preset et l'indicateur MEMORY clignotent à l'écran.
4
Avec les touches de saut/recherche
(.m/,/), sélectionnez le numéro
de preset dans lequel vous souhaitez
mémoriser cette station de radio.
5
Appuyez sur la touche MEMORY.
La station de radio sera mémorisée et le numéro de
preset comme l'indicateur MEMORY cesseront de clignoter et continueront de s'afficher.
Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les
étapes 2 à 5 .
60
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 60
2014/07/25 17:41
Presets automatiques
Écoute d'une station préréglée (preset)
L'unité peut automatiquement rechercher les stations
qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets.
1
Appuyez sur la touche FM/AM pour choisir
la bande.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche
de saut/recherche (j/k) jusqu'à ce que
vous trouviez le numéro de preset de la station de radio souhaitée.
Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/AM,
la réception de l'unité alterne entre FM et AM.
2
1
Maintenez pressée la touche MEMORY au
moins deux secondes.
Pressez au moins
2 secondes
Le numéro de preset s'affiche à l'écran.
oo Lorsqu'une station préréglée est sélectionnée, l'indicateur MEMORY s'affiche.
oo Après avoir sélectionné manuellement une station, le numéro de preset et l'indicateur MEMORY
disparaissent.
FRANÇAIS
« AUTO » s'affiche et l'unité ajoute automatiquement
comme presets les stations qu'elle peut recevoir.
oo Après que 20 presets aient été automatiquement
ajoutés, « FULL » (plein) apparaît, suivi par preset 01
et la réception de cette station démarre.
61
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 61
2014/07/25 17:41
Réveil
À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs.
oo Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 47).
Réglage du réveil
1
Mettez l'unité en veille (standby).
L'unité doit être en veille pour pouvoir régler le réveil.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre
l’unité en veille.
2
Maintenez pressée la touche TIMER au
moins deux secondes.
Pressez au moins
2 secondes
L'indicateur de réveil ( ) clignote et « SET TIMER »
(réglage du réveil) défile une fois à l'écran. « ON TIME »
(heure de réveil) apparaît, puis le mode de saisie de
l'heure s'active.
La valeur des heures clignote.
oo Si aucune action n'est menée durant 20 secondes, le
réglage du réveil est automatiquement abandonné.
3
Tournez la molette MULTI JOG pour régler la
valeur des heures pour le réveil et appuyez
sur la touche TIMER.
oo Après le réglage des heures, les minutes clignotent.
4
Tournez la molette MULTI JOG pour régler la
valeur des minutes pour le réveil et appuyez
sur la touche TIMER.
e
Après avoir réglé l'heure de réveil, « OFF TIME » (heure
d'arrêt du réveil) s'affiche et la valeur des heures
clignote.
62
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 62
2014/07/25 17:41
5
Pour régler l’heure d’arrêt du réveil, répétez
les étapes 3 et 4 .
Si l’arrêt du réveil est réglé sur la même heure que son
déclenchement, le réglage échoue et « Err » apparaît à
l’écran. L’unité redevient alors prête pour le réglage de
l’heure d’arrêt du réveil.
6
(CD)
(FM)
(AM)
Tournez la molette MULTI JOG pour régler le
volume.
Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et 32
(maximum).
oo Lorsque le réveil met l'unité en marche, le volume
augmente progressivement jusqu'au volume ainsi
réglé.
L'indicateur de réveil disparaît.
oo Vous pouvez désactiver le réveil quand l'unité est en
service ou en veille.
Activation du réveil
Pour utiliser le réveil, appuyez de nouveau sur la touche
TIMER.
Les réglages de réveil s'affiche dans l'ordre suivant : heure
de réveil, heure d'arrêt du réveil, source de lecture et
volume. L'indicateur de réveil s'affiche également, indiquant que l'unité attend l'heure de réveil.
oo Durant la lecture par le réveil, appuyez sur la touche
TIMER pour désactiver le réveil. Dans ce cas, l'unité ne
passe pas automatiquement en veille (standby) lorsque
l'heure d'arrêt du réveil est atteinte.
FRANÇAIS
Vous ne pouvez pas sélectionner « BLUETOOTH ».
8
Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la
touche TIMER pour l'arrêter.
Tournez la molette MULTI JOG pour choisir
la source audio, puis appuyez sur la touche
TIMER.
Les sources qui peuvent être sélectionnées sont CD,
tuner FM et tuner AM.
Tournez la molette MULTI JOG pour passer en revue
les choix de source suivants.
7
Désactivation du réveil
Appuyez sur la touche TIMER.
L'indicateur de réveil apparaît.
Cela termine le réglage du réveil.
oo À l'heure programmée pour le réveil, l'unité se met
en service et l'indicateur de réveil clignote.
Préparez la source de lecture avant que le réveil
ne mette l'unité en marche.
Si vous avez sélectionné « CD », insérez un CD.
oo Si aucun disque n'est chargé, c'est le tuner FM qui sera
utilisé.
oo Si vous avez choisi la radio FM ou AM, sélectionnez la
station souhaitée.
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 63
63
2014/07/25 17:41
Minuterie d'extinction
Guide de dépannage
L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après un
temps défini.
Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier
les points suivants avant de demander une intervention. Le
problème pourrait aussi venir d'ailleurs que de cette unité.
Vérifiez aussi que les appareils qui lui sont connectés sont
correctement employés.
Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Réglage de la minuterie d'extinction
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que
le temps désiré s'affiche.
L'unité ne s'allume pas.
eeVérifiez que le cordon d'alimentation est branché à
une prise secteur fonctionnelle. Puis appuyez sur la
touche STANDBY/ON pour allumer l’unité. Contrôlez
que la prise secteur délivre bien du courant en y
branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou un
ventilateur de bureau (page 49).
Il n'y a pas de son.
eeTournez le bouton VOLUME vers la droite pour augmenter le volume.
Le réglage de temporisation avant mise en veille de l'unité
change comme suit (valeur en minutes).
90
75
60
Off
45
30
15
Quand la minuterie d'extinction est activée, l'indicateur
SLEEP apparaît en bas à droite de l'écran.
oo L'affichage est atténué quand la minuterie d'extinction
est activée.
oo Quand la minuterie d'extinction est activée, appuyez
une fois sur la touche SLEEP pour afficher durant
quelques secondes le temps qui s'écoulera avant que
l'unité ne passe en veille.
La télécommande ne fonctionne pas.
eeAppuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité principale pour l'allumer.
eeSi la pile est épuisée, remplacez-la par une neuve.
eeRetirez les obstacles entre la télécommande et
l’appareil. Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et pointez-la vers la face avant.
eeSi une lampe ou un autre fort éclairage est à proximité
de l'unité, éteignez cette source lumineuse.
Un téléviseur ou autre périphérique proche fonctionne mal.
eeL'emploi de la télécommande de cette unité peut
entraîner le mauvais fonctionnement de certains téléviseurs à fonctions de télécommande sans fil. Dans
ce cas, éteignez l'autre appareil quand vous utilisez la
télécommande de cette unité.
Il y a du bruit.
eeÉloignez autant que possible l'unité des téléviseurs,
fours à micro-ondes et autres appareils qui émettent
des ondes électromagnétiques.
64
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 64
2014/07/25 17:41
Lecteur de CD
Technologie sans fil Bluetooth
La lecture n'est pas possible.
Échec de l'appairage.
eeSi le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face
sérigraphiée vers le haut.
eeSi le disque est sale, nettoyez-le.
eeLes disques sur lesquels rien n'est enregistré ou qui
n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus. Assurezvous que les CD-R/CD-RW que vous souhaitez lire
contiennent des enregistrements et ont été finalisés.
eeSelon la qualité du disque et les conditions de l'enregistrement, certains CD-R/CD-RW risquent de ne pas
pouvoir être lus.
eeLa lecture programmée ne fonctionne qu'avec des
disques finalisés.
Fichiers MP3/WMA
La lecture n'est pas possible.
eeVérifiez le format du fichier. Les fichiers MP3 se reconnaissent à leur extension de fichier « .mp3 » et les
fichiers WMA à leur extension « .wma ».
eeLe fichier MP3/WMA peut être endommagé.
eeVérifiez que le format du fichier est de ceux lisibles par
cette unité (page 39).
eeMettez cette unité en veille et éteignez l'autre appareil
Bluetooth puis rallumez-les. Réessayez alors de les
appairer.
eeÉteignez tous les appareils Bluetooth autres que celui
avec lequel vous essayez d'appairer l'unité.
eeAprès avoir supprimé les données « SL-D800BT »
depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez l'appairage.
Impossible de se connecter.
eeVérifiez que l'autre appareil Bluetooth est allumé et
que sa fonction Bluetooth est activée.
eeL'unité et l'autre appareil Bluetooth sont-ils trop
éloignés ?
Y a-t-il un mur ou d'autres obstacles entre eux ?
Autant que possible, utilisez-les à proximité l'un de
l'autre dans un environnement sans obstacles.
eeMettez l'unité en veille puis rallumez-la.
eeDésappairez le « SL-D800BT » depuis l'appareil
Bluetooth et suivez les instructions de « Appairage
avec un autre appareil Bluetooth » en page 58.
FRANÇAIS
Le son saute.
eeDes vibrations entraînent des sauts. Placez cette unité
dans un endroit stable.
eeSi le disque est sale, nettoyez-le.
eeNe faites pas lire de disque gondolé, déformé ou
endommagé.
eeRéférez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth.
Le lecteur d'appairage de proximité ne fonctionne
pas.
eeAppuyez sur la touche de fonction Bluetooth de l'unité.
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur la
touche FUNCTION à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
voyant Bluetooth s'allume.
eeReportez-vous au mode d'emploi de l'autre appareil
que vous utilisez.
Le son saute ou il y a des parasites.
eeY a-t-il un réseau local (LAN) sans fil, un autre appareil
Bluetooth, un four à micro-ondes ou équipement électronique similaire à proximité ?
Maintenez de tels appareils aussi éloignés que possible.
eeRéduisez la distance entre l'autre appareil Bluetooth et
cette unité durant l'utilisation.
eeEssayez de déplacer l'autre unité Bluetooth et cette
unité.
65
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 65
2014/07/25 17:41
Guide de dépannage (suite)
Radio
Une station ne peut pas être captée. La réception est
mauvaise.
eeRéglez correctement la station.
eeSi la réception FM est mauvaise, essayez de déplacer
l'antenne FM.
eeSi la réception AM est mauvaise, essayez de changer
l'orientation de l'antenne AM.
eeS’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le.
Les émissions FM stéréo deviennent mono.
eeAppuyez sur la touche FM MODE pour sélectionner
stéréo.
eeLe signal de la station est peut-être faible. Ajustez la
position de l'antenne FM.
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du
bruit ou d'autres interférences externes peuvent
entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se
produit, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise secteur et attendez environ 20 minutes. Puis
rebranchez le cordon d'alimentation et essayez de
nouveau l'opération.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz à 20 kHz
Lecteur de CD
Types de disque lisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . CD, CD-R, CD-RW
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB ou plus
Technologie sans fil Bluetooth
Version Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.0
Profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC
Classe. 2 (distance maximale de réception d'environ 10 m)
Tuner (syntoniseur)
Gamme de fréquences (FM) . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108,0 MHz
Gamme de fréquences (AM). . . . . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz
Enceintes
Type d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass reflex (évent arrière)
Haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω
66
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 66
2014/07/25 17:41
Générales - unité principale
Alimentation électrique. . . . . . Adaptateur secteur PS-M0926
Entrée CA : 100 – 240 V, 0,55 A
Sortie CC : 9 V, 2,6 A
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W
Dimensions (L × H × P) (hors tout). . . . 291 × 182 × 179 mm
Accessoires fournis
Télécommande (RC-1317) × 1
Pile pour télécommande (CR2032) × 1
Antenne AM × 1
Adaptateur secteur PS-M0926 × 1
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Température de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . 5 °C à 35 °C
oo Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à
changements sans préavis.
oo Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
oo Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.
FRANÇAIS
67
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 67
2014/07/25 17:41
Z
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
TEAC AMERICA, INC.
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303
TEAC AUDIO EUROPE
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141
This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the
model number and serial number and retain them for your records.
Model name: SL-D800BT
SL-D800BT_OM_EF_vA_CS6.indb 68
Serial number:
0714 MA-2097A
2014/07/25 17:41

Manuels associés