Arts Electronics TZI-LPP1000 TURNTABLEAUDIO SYSTEM Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Exemple d'affichage Nom du morceau Numéro de piste Temps de lecture écoulé c c Nom de l'album Nom du fichier c FRANÇAIS c Nom de l'artiste Nom du dossier c 97 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 97 2013/09/11 16:17 Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth. Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit, l'icône Bluetooth ( ) apparaît et « BLUETOOTH » défile à l'écran. 1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélectionner « Bluetooth ». Symbole Bluetooth c Quand « BLUETOOTH » a défilé 5 fois, l'heure actuelle s'affiche. « PAIRING » (appairage) s'affiche, et l'unité recherche les appareils appairés. oo L'unité essaiera automatiquement d'entrer en liaison avec le dernier appareil connecté. oo Après deux minutes sans avoir pu se connecter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil connecté) défile à l'écran. oo Appuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélectionner « Bluetooth » (l'indicateur Bluetooth s'allume). oo Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette unité, l'appairage est nécessaire la première fois et quand vous changez de périphérique Bluetooth. oo Si la connexion échoue, vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est apte à une connexion Bluetooth. oo Si la connexion est interrompue pendant l'utilisation, « NO DEVICE CONNECTED » (aucun appareil connecté) défile dans l'écran de cette l'unité. Refaites les opérations de connexion sur cette unité et sur l'autre appareil Bluetooth. 98 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 98 2013/09/11 16:17 2 Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth. Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télécommande pour lire, mettre en pause ou arrêter l'audio sur cet appareil. Selon l'appareil Bluetooth employé, la télécommande peut ne pas fonctionner ou fonctionner différemment. oo Le volume, toutefois, ne peut pas être réglé à distance. Désappairer un appareil Pour désappairer un appareil Bluetooth connecté, appuyez sur la touche PAIRING. oo Pour réutiliser ultérieurement une connexion Bluetooth avec cet appareil Bluetooth, vous devez refaire l'appairage. oo Cela supprime toutes les informations d'appairage. Il n'est pas possible de désappairer isolément un seul appareil. FRANÇAIS Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Pour contrôler la lecture d'un appareil Bluetooth, celui-ci doit prendre en charge l'AVRCP. Certains appareils Bluetooth ont cependant des fonctions différentes selon leurs spécifications. oo Selon l'appareil Bluetooth, le saut de piste peut ne pas répondre à la molette de saut (.//) de cette unité. Dans ce cas, utilisez les touches de recherche (m/,) de cette unité. oo Si vous ne pouvez pas contrôler l'autre appareil Bluetooth avec cette unité, agissez directement sur cet autre appareil Bluetooth. 99 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 99 2013/09/11 16:17 Appairage avec un autre appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette unité, l'appairage est nécessaire la première fois et quand vous changez de périphérique Bluetooth. Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec l'autre appareil. Après deux minutes sans avoir pu se connecter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil connecté) défile à l'écran. Pour commencer l'appairage à partir de cet état, appuyez sur le bouton PAIRING afin de mettre l'unité en mode d'appairage. « PAIRING » s'affiche. Appairage 1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélectionner « Bluetooth ». Après que « BLUETOOTH » ait défilé à l'écran. « PAIRING » s'affiche, indiquant que l'unité est prête à être appairée avec un autre appareil. Indicateur Bluetooth 2 Activez la fonction de communication Bluetooth sur l'autre appareil Bluetooth. c 100 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 100 2013/09/11 16:17 Écoute de disques vinyle (1) 3 Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez « LP-P1000 » (cette unité). oo Si un mot de passe est demandé pendant l'appairage, saisissez « 0000 ». Lorsque la connexion réussit, l'unité émet un bip électronique, et le symbole Bluetooth ( ) s'affiche. 1 Appuyez sur la touche PHONO/AUX pour sélectionner « PHONO ». FRANÇAIS oo Après deux minutes sans avoir pu se connecter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil connecté) défile à l'écran et le mode d'appairage est abandonné. oo Cette unité peut retenir des données d'appairage pour un maximum de 5 appareils. Une fois que 5 appareils ont été appairés, si vous en appairez un nouveau, celui-ci remplace le plus ancien appareil appairé. oo Quand un appareil Bluetooth est connecté, si vous changez d'entrée avec une touche de fonction ou appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l'unité en veille, la prochaine fois que l'unité est remise en fonction, le dernier appareil Bluetooth connecté se reconnecte automatiquement à condition d'être à portée et que sa fonction Bluetooth soit activée. oo Si vous mettez fin à la connexion depuis l'autre appareil Bluetooth, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil connecté) s'affiche. oo Si l'autre appareil Bluetooth est en attente d'appairage, l'appairage s'effectue automatiquement lorsque l'unité passe elle aussi en mode d'appairage. Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de verrouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil. Retirez le cache de la pointe (en plastique blanc) (page 79). Chaque fois que l'on appuie sur la touche PHONO/ AUX, cela sélectionne alternativement PHONO (disque vinyle) et AUX (appareil externe). 2 Ouvrez lentement le couvercle de la platine. VV V eillez à ne pas vous pincer les doigts, par exemple, lors de la fermeture du couvercle de la platine. Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 101 101 2013/09/11 16:17 Écoute de disques vinyle (2) 3 Placez un disque sur la platine. Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez l'adaptateur fourni. 6 Soulevez le levier (lève-bras) pour lever le bras de lecture. Bras de lecture Lève-bras 4 Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en fonction du disque. La vitesse de rotation peut être réglée sur l'une des trois valeurs suivantes : 33 1/3, 45 ou 78. oo Vous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et amener le bras de lecture au-dessus du disque puis l'y poser lentement pour lancer la lecture. 7 Amenez le bras de lecture sur le bord du disque ou du morceau dont vous souhaitez lancer la lecture. Lorsque vous déplacez le bras de lecture vers le disque, la platine tourne-disque commence à tourner. 5 Repoussez le crochet de blocage vers la droite pour libérer le bras de lecture. Crochet de blocage 102 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 102 2013/09/11 16:17 8 Baissez lentement le levier (lève-bras) pour poser doucement le bras de lecture. Bras de lecture Lève-bras Lorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture retourne automatiquement sur son support et la platine cesse de tourner (fonction de retour automatique). oo Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez légèrement le bras de lecture à l'aide du levier lève-bras ou d'un doigt et ramenez le bras de lecture sur son support. Bras de lecture FRANÇAIS oo Durant la lecture du disque, vous pouvez fermer le couvercle de la platine pour éviter la poussière. VV Ne placez rien sur le couvercle de la platine. Les objets posés sur le couvercle peuvent provoquer du bruit dû aux vibrations ou tomber, en particulier lors de la lecture. Lorsque la lecture est terminée Lève-bras Durant la lecture du disque, une réinjection du signal (« larsen ») peut se produire si le volume est trop fort. Si cela se produit, tournez le bouton VOLUME vers la gauche pour baisser le volume. La fonction de retour automatique peut ne pas fonctionner avec tous les disques. Dans ce cas, ramenez manuellement le bras de lecture à sa position d'origine. 103 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 103 2013/09/11 16:17 Écoute de la radio Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la bande FM ou AM. Sélection automatique de station Appuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k jusqu'à ce que la fréquence commence à changer. Quand la fréquence a commencé à changer, arrêtez d'appuyer sur la touche de sélection automatique de la station. Avec l'unité principale Avec l'unité principale Avec la télécommande Avec la télécommande Exemple de réception de radio FM c oo « SEARCH » (recherche) s'affiche jusqu'à ce que la station soit trouvée. Exemple d'affichage Exemple de réception de radio AM c oo Lorsqu'une station de radio est reçue, la sélection automatique de station prend fin. oo Pour annuler la sélection automatique de station, appuyez à nouveau sur une touche j/k. oo Si la réception est mauvaise ou si l'antenne est débranchée, « PLEASE CHECK ANTENNA » (veuillez vérifier l'antenne) défile à l'écran. Vérifiez la position de l'antenne et sa connexion, puis essayez de nouveau l'opération. 104 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 104 2013/09/11 16:17 Sélection manuelle de station Avec l'unité principale Sélection du mode stéréo Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'indicateur STEREO s'affiche. oo Si la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne s'allume pas. Exemple d'affichage c Indicateur stéréo Avec la télécommande Sélection du mode mono Lorsque la réception d'une émission FM stéréo est médiocre, sélectionnez ce mode. Recevoir des émissions en mono permet d'améliorer le son. FRANÇAIS Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour changer la fréquence de réception. oo Tournez-la vers la droite pour augmenter la fréquence de réception et vers la gauche pour la baisser. Exemple d'affichage Appuyez brièvement sur une touche TUNING/TIME (j/k) pour changer la fréquence par paliers fixes. oo Maintenez une touche TUNING/TIME (j/k) jusqu'à ce que vous trouviez la station que vous voulez. c Touche FM MODE Quand un programme FM stéréo est capté, vous pouvez choisir entre stéréo et mono en appuyant sur la touche FM MODE. 105 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 105 2013/09/11 16:17 Sélection d’un préréglage (1) Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les préréglages (presets) numérotés de 1 à 20. Exemple d'affichage 1 Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la bande FM ou AM. Numéro de preset (préréglage) 4 Avec les touches PRESET, sélectionnez le numéro de preset dans lequel vous souhaitez mémoriser cette station de radio. Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour alterner entre les bandes FM et AM. 2 Avec les touches TUNING (j /k ), recherchez la station de radio que vous souhaitez mémoriser comme preset. 5 Appuyez sur la touche MEMORY. La station de radio sera mémorisée et le numéro de preset comme l'indicateur MEMORY cesseront de clignoter et continueront de s'afficher. 3 Après la sélection d'une station de radio, appuyez sur la touche MEMORY. Le numéro de preset et l'indicateur MEMORY clignotent à l'écran. Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 1 à 5 . 106 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 106 2013/09/11 16:17 Presets automatiques L'unité peut automatiquement rechercher les stations qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets. 1 Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la réception FM ou AM. Écoute d'une station préréglée (preset) 1 Appuyez sur la touche FM/AM pour choisir la bande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/ AM, la réception de l'unité alterne entre FM et AM. « AUTO » s'affiche et l'unité ajoute automatiquement comme presets les stations qu'elle peut recevoir. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur une touche PRESET (j/k) jusqu'à ce que vous trouviez le numéro de preset de la station de radio souhaitée. FRANÇAIS 2 Maintenez pressée la touche MEMORY au moins 2 secondes. oo Après ajout automatique de 20 presets, « PROG FULL » s'affiche, suivi du preset 01, et la réception de cette station commence. Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 107 107 2013/09/11 16:17 Sélection d’un préréglage (2) Avec la télécommande Réveil (1) À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs. oo Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 81). Réglage du réveil 1 Mettez l'unité en veille (standby). Le numéro de preset apparaît sur le côté gauche de l'écran. Exemple quand le preset 3 est sélectionné L'unité doit être en veille pour régler le réveil. Si l'anneau entourant la touche STANDBY/ON est allumé en bleu, l'unité est en fonction. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille. Numéro de preset oo Lorsqu'une station préréglée est sélectionnée, l'indicateur MEMORY s'affiche. oo Après sélection d'un preset, ce numéro reste affiché sauf si vous sélectionnez une autre station manuellement. 2 Maintenez pressée la touche TIMER au moins 2 secondes. Maintenez-la pressée au moins 2 secondes L'indicateur de réveil ( ) clignote et « SET TIMER » défile une fois à l'écran. « ON TIME » (heure de réveil) apparaît, puis le mode de saisie de l'heure s'active. Exemple d'affichage c c 108 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 108 2013/09/11 16:17 4 Avec les touches TIME (j/k), réglez la valeur des minutes pour le réveil et appuyez sur la touche TIMER. Exemple d'affichage La valeur des « heures » clignote. oo Si aucune action n'est menée durant 10 secondes, le réglage du réveil est automatiquement abandonné. 3 Avec les touches TIME (j/k), réglez la valeur des heures pour le réveil et appuyez sur la touche TIMER. Après réglage de l'heure de réveil, « OFF TIME » (heure d'arrêt du réveil) apparaît et la valeur des heures clignote. FRANÇAIS c Exemple d'affichage 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler l'heure d'arrêt du réveil (OFF). Exemple d'affichage oo Après le réglage des heures, les minutes clignotent. Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 109 109 2013/09/11 16:17 Réveil (2) 6 Avec les touches TIME (j/k), sélectionnez la source de lecture désirée et appuyez sur la touche TIMER. 7 Avec les touches TIME (j/k), réglez le niveau de volume. Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et 32 (maximum). Exemple d'affichage oo Lorsque le réveil met l'unité en service, le volume augmente progressivement jusqu'au volume ainsi réglé. 8 Appuyez sur la touche TIMER. Les sources qui peuvent être sélectionnées sont CD, FM TUNER et AM TUNER. Avec les touches TIME (j/k), passez en revue les réglages de source suivants : CD FM TUNER AM TUNER Indicateur de réveil « BLUETOOTH » et « PHONO » ne peuvent pas être choisis. L'indicateur de réveil apparaît. Cela termine le réglage du réveil. oo En cas de panne de courant ou si le cordon d'alimentation est débranché, les réglages de réveil s'effacent. oo À l'heure programmée pour le réveil, l'unité se met en service et l'indicateur de réveil clignote. Préparez la source de lecture avant que le réveil ne mette l'unité en service. Si vous avez sélectionné « CD », placez un CD (si aucun CD n'est chargé, le tuner FM sera utilisé). 110 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 110 2013/09/11 16:17 Minuterie d'extinction Le réveil s'active et se désactive quand l'unité est en veille (Standby). Désactivation du réveil Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la touche TIMER pour l'arrêter. L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après un temps défini. Réglage de la minuterie d'extinction Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le temps désiré s'affiche. Activation du réveil Pour utiliser le réveil, appuyez de nouveau sur la touche TIMER. « TIMER ON » défile à l'écran, suivi par les réglages de réveil, dans cet ordre : heure de réveil TIMER ON, heure d'arrêt du réveil TIMER OFF, source de lecture et volume.L'indicateur de réveil apparaît aussi à l'écran, indiquant que l'unité attend le réglage de l'heure de réveil. Le réglage de temporisation avant mise en veille de l'unité change comme suit (valeur en minutes). 90 60 45 Off 30 FRANÇAIS « TIMER OFF » défile à l'écran et l'indicateur de réveil disparaît de l'écran. oo Vous pouvez désactiver le réveil quand l'unité est allumée ou en veille (Standby). 15 Quand la minuterie d'extinction est activée, l'indicateur SLEEP apparaît en bas à droite de l'écran. oo L'affichage est atténué quand la minuterie d'extinction est activée. oo Quand la minuterie d'extinction est activée, appuyez une fois sur la touche SLEEP pour afficher durant quelques secondes le temps qui s'écoulera avant que l'unité ne passe en veille. oo Quand la minuterie d'extinction est en service, vous pouvez appuyer deux fois sur la touche SLEEP pour la désactiver. oo Durant la lecture par le réveil, appuyez sur la touche TIMER pour désactiver le réveil. Dans ce cas, l'unité ne passe pas automatiquement en veille (standby) lorsque l'heure d'arrêt du réveil (TIMER OFF) est atteinte. oo Le réveil ne peut pas être mis en service si l'unité n'est pas en veille (Standby). 111 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 111 2013/09/11 16:17 Écoute d'un appareil connecté Vous pouvez connecter à cette unité la prise casque ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre appareil et faire produire son signal audio par cette unité. 1 Utilisez le câble à fiche mini-jack stéréo fourni pour relier la prise d'entrée audio analogique (AUX 2 IN) de la face avant à la prise casque (ou de sortie audio) d'un lecteur audio portable ou autre appareil. 3 Lancez la lecture sur l'appareil de lecture. Puis réglez le volume à la fois sur cette unité et sur l'appareil connecté. oo Si le volume n'est pas monté sur le lecteur audio alors que c'est sa prise casque qui est branchée, aucun son ne sortira de cette unité. oo Si vous montez trop le niveau de volume de l'appareil connecté, le son peut souffrir de distorsion. Dans ce cas, baissez le volume de l'appareil connecté jusqu'à disparition de la distorsion puis réglez le volume sur cette unité. Il y a des prises d'entrée audio analogique sur les faces avant et arrière. Si des câbles sont connectés à la fois aux prises de la face avant (AUX 2 IN) et à celles de la face arrière (AUX 1 IN), c'est l'entrée audio de la face avant (AUX 2 IN) qui est utilisée. Si rien n'est connecté aux prises de la face avant (AUX 2 IN), c'est l'entrée audio de la face arrière (AUX 1 IN) qui est utilisée. 2 Appuyez sur la touche PHONO/AUX pour sélectionner « AUX ». 112 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 112 2013/09/11 16:17 Guide de dépannage (1) Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs que de cette unité. Vérifiez aussi que les appareils qui lui sont connectés sont correctement employés. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le service clientèle TEAC (coordonnées au dos). Il n'y a pas de son. ee Tournez le bouton VOLUME vers la droite pour augmenter le volume. La télécommande ne fonctionne pas. ee Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité principale pour l'allumer. ee Si les piles sont épuisées, changez-les. ee Retirez les obstacles entre la télécommande et l’appareil. Utilisez la télécommande à portée de fonctionnement (5 m) et pointez-la vers la face avant. ee Si une lampe ou un autre fort éclairage est à proximité de l'unité, éteignez cette source lumineuse. Un téléviseur ou autre périphérique proche fonctionne mal. ee L'emploi de la télécommande de cette unité peut entraîner le mauvais fonctionnement de certains téléviseurs à fonctions de télécommande sans fil. Dans ce cas, éteignez l'autre appareil quand vous utilisez la télécommande de cette unité. Il y a du bruit. ee Éloignez autant que possible l'unité des téléviseurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui émettent des ondes électromagnétiques. La lecture n'est pas possible. ee Si le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face sérigraphiée vers le haut. ee Si le disque est sale, nettoyez-le. ee Les disques sur lesquels rien n'est enregistré ou qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus. Assurez-vous que les CD-R/CD-RW que vous souhaitez lire contiennent des enregistrements et ont été finalisés. ee Selon la qualité du disque et les conditions de l'enregistrement, certains CD-R/CD-RW risquent de ne pas pouvoir être lus. ee La lecture programmée ne fonctionne qu'avec des disques finalisés. Le son saute. ee Des vibrations peuvent faire sauter le son. Placez cette unité dans un endroit stable. ee Si le disque est sale, nettoyez-le. ee Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé. Fichiers MP3/WMA La lecture n'est pas possible. ee Vérifiez le format du fichier. Les fichiers MP3 se reconnaissent à leur extension de fichier « .mp3 » et les fichiers WMA à leur extension « .wma ». ee Le fichier MP3/WMA peut être endommagé. ee Vérifiez que le format du fichier est de ceux lisibles par cette unité (page 68). Le nom du morceau, le nom de l'artiste et le nom de l'album ne s'affichent pas. ee Le fichier musical ne contient pas de balise ID3 d'information. Éditez le nom du morceau, le nom de l'artiste et les informations d'album concernant le morceau sur un ordinateur à l'aide d'une application adéquate. Suite à la prochaine page LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 113 FRANÇAIS L'unité ne s'allume pas. ee Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. Puis appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’unité. Contrôlez que la prise secteur délivre bien du courant en y branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou un ventilateur de bureau (pages 70 et 83). Lecteur de CD 113 2013/09/11 16:17 Guide de dépannage (2) Des caractères inconnus s'affichent à l'écran. Radio ee Si des informations de fichier utilisent des caractères japonais, chinois ou autres à double octet, la lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché correctement. Une station ne peut pas être captée. La réception est mauvaise. ee Réglez correctement la station. ee Si la réception FM est mauvaise, essayez de déplacer l'antenne FM. ee Si la réception AM est mauvaise, essayez de changer l'orientation de l'antenne AM. ee Vérifiez que le câble de l'antenne FM est bien connecté. ee S’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le. Technologie sans fil Bluetooth Échec de l'appairage. ee R éférez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth. ee Mettez cette unité en veille et éteignez l'autre appareil Bluetooth puis rallumez-les. Réessayez alors de les appairer. ee Éteignez tous les appareils Bluetooth autres que celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité. ee A près avoir supprimé les données « LP-P1000 » depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez l'appairage. Impossible de se connecter. ee Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée. ee L'unité et l'autre appareil Bluetooth sont-ils trop éloignés ? Y a-t-il un mur ou d'autres obstacles entre eux ? Autant que possible, utilisez-les à proximité l'un de l'autre dans un environnement sans obstacles. ee Mettez l'unité en veille puis rallumez-la. ee D ésappairez le « LP-P1000 » depuis l'appareil Bluetooth et suivez les instructions de « Appairage avec un autre appareil Bluetooth » en page 100. Le son saute ou il y a des parasites. ee Y a-t-il un réseau local LAN sans fil, un autre appareil Bluetooth, un four à micro-ondes ou équipement électronique similaire à proximité ? Maintenez de tels appareils aussi éloignés que possible. ee Réduisez la distance entre l'autre appareil Bluetooth et cette unité durant l'utilisation. ee Essayez de déplacer l'autre unité Bluetooth et cette unité. Les émissions FM stéréo deviennent mono. ee Appuyez sur la touche FM MODE pour sélectionner stéréo. ee Le signal de la station est peut-être faible. Changez la position de l'antenne FM et vérifiez que le câble de l'antenne FM est bien connecté. Disques vinyle Le disque n'est pas lu. Il y a du bruit à la lecture. ee Vérifiez que le cache de la pointe (en plastique blanc) a été retiré. ee Nettoyez la pointe (page 73). ee Si la pointe est usée, remplacez-la. La hauteur est incorrecte. ee Réglez la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au disque (page 102). Le son saute. ee Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette unité dans un endroit stable. ee Si le disque est sale, nettoyez-le. ee N'employez pas de disques rayés. ee Faites tourner la vis de verrouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil. Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et attendez une minute avant de le rebrancher et de réessayer l'opération. 114 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 114 2013/09/11 16:17 Caractéristiques techniques Amplificateur Enceintes Puissance de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25W + 25W (6 Ω) Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz à 20 kHz Sensibilité/impédance de l'entrée audio. . . . . . . . . . . AUX : (500 mV)/20 kΩ Lecteur de CD Type d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . Bass reflex (évent arrière) Haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woofer 10,1 cm (4") Tweeter 38 mm (1.5") Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Dimensions (L × H × P) 150 x 250 x 230 mm (hors tout) Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 kg/enceinte Types de disque lisibles. . . . . . . . . . . . . . . CD, CD-R, CD-RW Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . 70 dB ou plus (lecture) Accessoires fournis Tuner (syntoniseur) Gamme de fréquences (FM) . . . . . . 87,5 MHz à 108,0 MHz Gamme de fréquences (AM). . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servomoteur CC Système d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par courroie Vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3, 45, 78 tr/min Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . . . . . 0,35 % ou moins Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB ou plus Type de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . Cellule céramique stéréo Pointe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-103 (pointe saphir) pour albums (LP) et maxis (EP) FRANÇAIS Platine tourne-disque Enceintes × 1 paire Télécommande (RC-1312) × 1 Adaptateur 45 tr/min × 1 Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP) (déjà montée) Tapis protecteur en caoutchouc pour la platine × 1 Couvercle de la platine × 1 Charnières × 2 Piles pour télécommande (AA) × 2 Antenne AM x 1 Antenne FM (type filaire) × 1 Câble mini-jack stéréo (60 cm) × 1 Câble d'enceinte (3 m) × 2 Mode d'emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 Pointes de rechange (vendues séparément) STL-103. . . . . Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP) (conditionnées par 3) SPL-102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pointe diamant pour 45t (SP) (conditionnées par 2) Générales - unité principale Prises d'entrée. . . . . . . . . . . . . . Analogiques (RCA) × 1 paire Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1 Prises de sortie . . . . . . . . . . . . . Analogiques (RCA) × 1 paire Prise de sortie casque. . . . . . . Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1 Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W Dimensions (L × H × P) 460 × 215 × 380 mm (hors tout) Poids. . 6,6 kg (avec couvercle de platine tourne-disque) Température de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . 5°C à 35°C oo Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements sans préavis. oo Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. oo Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production. 115 LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 115 2013/09/11 16:17 Z TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +81-42-356-9156 Phone: +1-323-726-0303 Phone: +52-55-5010-6000 Phone: +49-8142-4208-141 TEAC SALES & Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China TRADING (SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-8831-1561/2 This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: LP-P1000 Serial number: LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 116 0913.MA-1989A 2013/09/11 16:17