Arts Electronics TZI-LPP1000 TURNTABLEAUDIO SYSTEM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Arts Electronics TZI-LPP1000 TURNTABLEAUDIO SYSTEM Manuel utilisateur | Fixfr
Exemple d'affichage
Nom du morceau
Numéro de piste
Temps de lecture écoulé
c
c
Nom de l'album
Nom du fichier
c
FRANÇAIS
c
Nom de l'artiste
Nom du dossier
c
97
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 97
2013/09/11 16:17
Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth
Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de
l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth.
Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit,
l'icône Bluetooth ( ) apparaît et « BLUETOOTH »
défile à l'écran.
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth
pour sélectionner « Bluetooth ».
Symbole Bluetooth
c
Quand « BLUETOOTH » a défilé 5 fois, l'heure
actuelle s'affiche.
« PAIRING » (appairage) s'affiche, et l'unité recherche
les appareils appairés.
oo L'unité essaiera automatiquement d'entrer en liaison avec le dernier appareil connecté.
oo Après deux minutes sans avoir pu se connecter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil
connecté) défile à l'écran.
oo Appuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélectionner « Bluetooth » (l'indicateur Bluetooth
s'allume).
oo Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de
cette unité, l'appairage est nécessaire la première
fois et quand vous changez de périphérique
Bluetooth.
oo Si la connexion échoue, vérifiez que l'autre
appareil Bluetooth est apte à une connexion
Bluetooth.
oo Si la connexion est interrompue pendant l'utilisation, « NO DEVICE CONNECTED » (aucun appareil
connecté) défile dans l'écran de cette l'unité.
Refaites les opérations de connexion sur cette
unité et sur l'autre appareil Bluetooth.
98
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 98
2013/09/11 16:17
2 Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth.
Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge
l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télécommande pour lire, mettre en pause ou arrêter
l'audio sur cet appareil.
Selon l'appareil Bluetooth employé, la télécommande peut ne pas fonctionner ou fonctionner
différemment.
oo Le volume, toutefois, ne peut pas être réglé à
distance.
Désappairer un appareil
Pour désappairer un appareil Bluetooth connecté,
appuyez sur la touche PAIRING.
oo Pour réutiliser ultérieurement une connexion
Bluetooth avec cet appareil Bluetooth, vous devez
refaire l'appairage.
oo Cela supprime toutes les informations d'appairage. Il
n'est pas possible de désappairer isolément un seul
appareil.
FRANÇAIS
Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile)
Pour contrôler la lecture d'un appareil Bluetooth,
celui-ci doit prendre en charge l'AVRCP.
Certains appareils Bluetooth ont cependant des fonctions différentes selon leurs spécifications.
oo Selon l'appareil Bluetooth, le saut de piste peut
ne pas répondre à la molette de saut (.//)
de cette unité. Dans ce cas, utilisez les touches de
recherche (m/,) de cette unité.
oo Si vous ne pouvez pas contrôler l'autre appareil
Bluetooth avec cette unité, agissez directement sur
cet autre appareil Bluetooth.
99
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 99
2013/09/11 16:17
Appairage avec un autre appareil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette
unité, l'appairage est nécessaire la première fois et
quand vous changez de périphérique Bluetooth.
Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec
l'autre appareil.
Après deux minutes sans avoir pu se connecter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil
connecté) défile à l'écran.
Pour commencer l'appairage à partir de cet état,
appuyez sur le bouton PAIRING afin de mettre
l'unité en mode d'appairage. « PAIRING » s'affiche.
Appairage
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth
pour sélectionner « Bluetooth ».
Après que « BLUETOOTH » ait défilé à l'écran.
« PAIRING » s'affiche, indiquant que l'unité est prête
à être appairée avec un autre appareil.
Indicateur Bluetooth
2 Activez la fonction de communication Bluetooth sur l'autre appareil
Bluetooth.
c
100
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 100
2013/09/11 16:17
Écoute de disques vinyle (1)
3 Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez
« LP-P1000 » (cette unité).
oo Si un mot de passe est demandé pendant l'appairage, saisissez « 0000 ».
Lorsque la connexion réussit, l'unité émet un bip
électronique, et le symbole Bluetooth ( ) s'affiche.
1 Appuyez sur la touche PHONO/AUX
pour sélectionner « PHONO ».
FRANÇAIS
oo Après deux minutes sans avoir pu se connecter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil
connecté) défile à l'écran et le mode d'appairage est
abandonné.
oo Cette unité peut retenir des données d'appairage
pour un maximum de 5 appareils. Une fois que 5
appareils ont été appairés, si vous en appairez un
nouveau, celui-ci remplace le plus ancien appareil
appairé.
oo Quand un appareil Bluetooth est connecté, si vous
changez d'entrée avec une touche de fonction ou
appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre
l'unité en veille, la prochaine fois que l'unité est
remise en fonction, le dernier appareil Bluetooth
connecté se reconnecte automatiquement à condition d'être à portée et que sa fonction Bluetooth soit
activée.
oo Si vous mettez fin à la connexion depuis l'autre
appareil Bluetooth, « NO DEVICE CONNECTED » (pas
d'appareil connecté) s'affiche.
oo Si l'autre appareil Bluetooth est en attente d'appairage, l'appairage s'effectue automatiquement
lorsque l'unité passe elle aussi en mode d'appairage.
Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de verrouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce
qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou
d'un autre outil. Retirez le cache de la pointe (en plastique blanc) (page 79).
Chaque fois que l'on appuie sur la touche PHONO/
AUX, cela sélectionne alternativement PHONO
(disque vinyle) et AUX (appareil externe).
2 Ouvrez lentement le couvercle de la
platine.
VV V
eillez à ne pas vous pincer les doigts, par
exemple, lors de la fermeture du couvercle de
la platine.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 101
101
2013/09/11 16:17
Écoute de disques vinyle (2)
3 Placez un disque sur la platine.
Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez
l'adaptateur fourni.
6 Soulevez le levier (lève-bras) pour lever
le bras de lecture.
Bras de lecture
Lève-bras
4 Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en
fonction du disque.
La vitesse de rotation peut être réglée sur l'une des
trois valeurs suivantes : 33 1/3, 45 ou 78.
oo Vous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et
amener le bras de lecture au-dessus du disque
puis l'y poser lentement pour lancer la lecture.
7 Amenez le bras de lecture sur le bord
du disque ou du morceau dont vous
souhaitez lancer la lecture.
Lorsque vous déplacez le bras de lecture vers le
disque, la platine tourne-disque commence à
tourner.
5 Repoussez le crochet de blocage vers la
droite pour libérer le bras de lecture.
Crochet de blocage
102
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 102
2013/09/11 16:17
8 Baissez lentement le levier (lève-bras)
pour poser doucement le bras de lecture.
Bras de lecture
Lève-bras
Lorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture
retourne automatiquement sur son support et la platine cesse de tourner (fonction de retour automatique).
oo Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez légèrement le bras de lecture à l'aide du levier lève-bras
ou d'un doigt et ramenez le bras de lecture sur son
support.
Bras de lecture
FRANÇAIS
oo Durant la lecture du disque, vous pouvez fermer
le couvercle de la platine pour éviter la poussière.
VV Ne placez rien sur le couvercle de la platine.
Les objets posés sur le couvercle peuvent
provoquer du bruit dû aux vibrations ou tomber, en particulier lors de la lecture.
Lorsque la lecture est terminée
Lève-bras
Durant la lecture du disque, une réinjection du
signal (« larsen ») peut se produire si le volume
est trop fort. Si cela se produit, tournez le bouton
VOLUME vers la gauche pour baisser le volume.
La fonction de retour automatique peut ne pas
fonctionner avec tous les disques. Dans ce cas,
ramenez manuellement le bras de lecture à sa
position d'origine.
103
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 103
2013/09/11 16:17
Écoute de la radio
Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la
bande FM ou AM.
Sélection automatique de station
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k
jusqu'à ce que la fréquence commence à changer.
Quand la fréquence a commencé à changer, arrêtez
d'appuyer sur la touche de sélection automatique de la
station.
Avec l'unité principale
Avec l'unité principale
Avec la télécommande
Avec la télécommande
Exemple de réception de radio FM
c
oo « SEARCH » (recherche) s'affiche jusqu'à ce que la station soit trouvée.
Exemple d'affichage
Exemple de réception de radio AM
c
oo Lorsqu'une station de radio est reçue, la sélection
automatique de station prend fin.
oo Pour annuler la sélection automatique de station,
appuyez à nouveau sur une touche j/k.
oo Si la réception est mauvaise ou si l'antenne est
débranchée, « PLEASE CHECK ANTENNA » (veuillez
vérifier l'antenne) défile à l'écran. Vérifiez la position
de l'antenne et sa connexion, puis essayez de nouveau l'opération.
104
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 104
2013/09/11 16:17
Sélection manuelle de station
Avec l'unité principale
Sélection du mode stéréo
Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'indicateur STEREO s'affiche.
oo Si la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne
s'allume pas.
Exemple d'affichage
c
Indicateur stéréo
Avec la télécommande
Sélection du mode mono
Lorsque la réception d'une émission FM stéréo est
médiocre, sélectionnez ce mode.
Recevoir des émissions en mono permet d'améliorer le
son.
FRANÇAIS
Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour
changer la fréquence de réception.
oo Tournez-la vers la droite pour augmenter la fréquence de réception et vers la gauche pour la
baisser.
Exemple d'affichage
Appuyez brièvement sur une touche TUNING/TIME
(j/k) pour changer la fréquence par paliers fixes.
oo Maintenez une touche TUNING/TIME (j/k) jusqu'à
ce que vous trouviez la station que vous voulez.
c
Touche FM MODE
Quand un programme FM stéréo est capté, vous pouvez choisir entre stéréo et mono en appuyant sur la
touche FM MODE.
105
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 105
2013/09/11 16:17
Sélection d’un préréglage (1)
Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les
préréglages (presets) numérotés de 1 à 20.
Exemple d'affichage
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour
sélectionner la bande FM ou AM.
Numéro de preset (préréglage)
4 Avec les touches PRESET, sélectionnez
le numéro de preset dans lequel vous
souhaitez mémoriser cette station de
radio.
Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour
alterner entre les bandes FM et AM.
2 Avec les touches TUNING (j /k ),
recherchez la station de radio que vous
souhaitez mémoriser comme preset.
5 Appuyez sur la touche MEMORY.
La station de radio sera mémorisée et le numéro de
preset comme l'indicateur MEMORY cesseront de
clignoter et continueront de s'afficher.
3 Après la sélection d'une station de
radio, appuyez sur la touche MEMORY.
Le numéro de preset et l'indicateur MEMORY clignotent à l'écran.
Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez
les étapes 1 à 5 .
106
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 106
2013/09/11 16:17
Presets automatiques
L'unité peut automatiquement rechercher les stations
qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets.
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour
sélectionner la réception FM ou AM.
Écoute d'une station préréglée (preset)
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour
choisir la bande.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/
AM, la réception de l'unité alterne entre FM et AM.
« AUTO » s'affiche et l'unité ajoute automatiquement comme presets les stations qu'elle peut
recevoir.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur une
touche PRESET (j/k) jusqu'à ce que
vous trouviez le numéro de preset de la
station de radio souhaitée.
FRANÇAIS
2 Maintenez pressée la touche MEMORY
au moins 2 secondes.
oo Après ajout automatique de 20 presets, « PROG
FULL » s'affiche, suivi du preset 01, et la réception
de cette station commence.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 107
107
2013/09/11 16:17
Sélection d’un préréglage (2)
Avec la télécommande
Réveil (1)
À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs.
oo Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 81).
Réglage du réveil
1 Mettez l'unité en veille (standby).
Le numéro de preset apparaît sur le côté gauche de
l'écran.
Exemple quand le preset 3 est sélectionné
L'unité doit être en veille pour régler le réveil.
Si l'anneau entourant la touche STANDBY/ON est
allumé en bleu, l'unité est en fonction. Appuyez sur
la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille.
Numéro de preset
oo Lorsqu'une station préréglée est sélectionnée,
l'indicateur MEMORY s'affiche.
oo Après sélection d'un preset, ce numéro reste
affiché sauf si vous sélectionnez une autre station
manuellement.
2 Maintenez pressée la touche TIMER au
moins 2 secondes.
Maintenez-la pressée au
moins 2 secondes
L'indicateur de réveil ( ) clignote et « SET TIMER »
défile une fois à l'écran. « ON TIME » (heure de réveil)
apparaît, puis le mode de saisie de l'heure s'active.
Exemple d'affichage
c
c
108
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 108
2013/09/11 16:17
4 Avec les touches TIME (j/k), réglez
la valeur des minutes pour le réveil et
appuyez sur la touche TIMER.
Exemple d'affichage
La valeur des « heures » clignote.
oo Si aucune action n'est menée durant 10 secondes,
le réglage du réveil est automatiquement
abandonné.
3 Avec les touches TIME (j/k), réglez
la valeur des heures pour le réveil et
appuyez sur la touche TIMER.
Après réglage de l'heure de réveil, « OFF TIME »
(heure d'arrêt du réveil) apparaît et la valeur des
heures clignote.
FRANÇAIS
c
Exemple d'affichage
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
l'heure d'arrêt du réveil (OFF).
Exemple d'affichage
oo Après le réglage des heures, les minutes clignotent.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 109
109
2013/09/11 16:17
Réveil (2)
6 Avec les touches TIME (j/k), sélectionnez la source de lecture désirée et
appuyez sur la touche TIMER.
7 Avec les touches TIME (j/k), réglez le
niveau de volume.
Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et
32 (maximum).
Exemple d'affichage
oo Lorsque le réveil met l'unité en service, le volume
augmente progressivement jusqu'au volume
ainsi réglé.
8 Appuyez sur la touche TIMER.
Les sources qui peuvent être sélectionnées sont CD,
FM TUNER et AM TUNER.
Avec les touches TIME (j/k), passez en revue les
réglages de source suivants :
CD
FM TUNER
AM TUNER
Indicateur de réveil
« BLUETOOTH » et « PHONO » ne peuvent pas être
choisis.
L'indicateur de réveil apparaît.
Cela termine le réglage du réveil.
oo En cas de panne de courant ou si le cordon d'alimentation est débranché, les réglages de réveil
s'effacent.
oo À l'heure programmée pour le réveil, l'unité se
met en service et l'indicateur de réveil clignote.
Préparez la source de lecture avant que le
réveil ne mette l'unité en service.
Si vous avez sélectionné « CD », placez un CD (si aucun
CD n'est chargé, le tuner FM sera utilisé).
110
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 110
2013/09/11 16:17
Minuterie d'extinction
Le réveil s'active et se désactive quand l'unité est en
veille (Standby).
Désactivation du réveil
Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la
touche TIMER pour l'arrêter.
L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après
un temps défini.
Réglage de la minuterie d'extinction
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce
que le temps désiré s'affiche.
Activation du réveil
Pour utiliser le réveil, appuyez de nouveau sur la touche
TIMER.
« TIMER ON » défile à l'écran, suivi par les réglages
de réveil, dans cet ordre : heure de réveil TIMER ON,
heure d'arrêt du réveil TIMER OFF, source de lecture et
volume.L'indicateur de réveil apparaît aussi à l'écran,
indiquant que l'unité attend le réglage de l'heure de
réveil.
Le réglage de temporisation avant mise en veille de
l'unité change comme suit (valeur en minutes).
90
60
45
Off
30
FRANÇAIS
« TIMER OFF » défile à l'écran et l'indicateur de réveil disparaît de l'écran.
oo Vous pouvez désactiver le réveil quand l'unité est
allumée ou en veille (Standby).
15
Quand la minuterie d'extinction est activée, l'indicateur
SLEEP apparaît en bas à droite de l'écran.
oo L'affichage est atténué quand la minuterie d'extinction est activée.
oo Quand la minuterie d'extinction est activée, appuyez
une fois sur la touche SLEEP pour afficher durant
quelques secondes le temps qui s'écoulera avant
que l'unité ne passe en veille.
oo Quand la minuterie d'extinction est en service, vous
pouvez appuyer deux fois sur la touche SLEEP pour la
désactiver.
oo Durant la lecture par le réveil, appuyez sur la touche
TIMER pour désactiver le réveil. Dans ce cas, l'unité
ne passe pas automatiquement en veille (standby)
lorsque l'heure d'arrêt du réveil (TIMER OFF) est
atteinte.
oo Le réveil ne peut pas être mis en service si l'unité
n'est pas en veille (Standby).
111
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 111
2013/09/11 16:17
Écoute d'un appareil connecté
Vous pouvez connecter à cette unité la prise casque
ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre
appareil et faire produire son signal audio par cette
unité.
1 Utilisez le câble à fiche mini-jack stéréo fourni pour relier la prise d'entrée
audio analogique (AUX 2 IN) de la face
avant à la prise casque (ou de sortie
audio) d'un lecteur audio portable ou
autre appareil.
3 Lancez la lecture sur l'appareil de lecture. Puis réglez le volume à la fois sur
cette unité et sur l'appareil connecté.
oo Si le volume n'est pas monté sur le lecteur audio
alors que c'est sa prise casque qui est branchée,
aucun son ne sortira de cette unité.
oo Si vous montez trop le niveau de volume de
l'appareil connecté, le son peut souffrir de distorsion. Dans ce cas, baissez le volume de l'appareil
connecté jusqu'à disparition de la distorsion puis
réglez le volume sur cette unité.
Il y a des prises d'entrée audio analogique sur les
faces avant et arrière.
Si des câbles sont connectés à la fois aux prises de
la face avant (AUX 2 IN) et à celles de la face arrière
(AUX 1 IN), c'est l'entrée audio de la face avant (AUX
2 IN) qui est utilisée. Si rien n'est connecté aux prises
de la face avant (AUX 2 IN), c'est l'entrée audio de la
face arrière (AUX 1 IN) qui est utilisée.
2 Appuyez sur la touche PHONO/AUX
pour sélectionner « AUX ».
112
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 112
2013/09/11 16:17
Guide de dépannage (1)
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander une
intervention. Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs
que de cette unité. Vérifiez aussi que les appareils qui lui
sont connectés sont correctement employés.
Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le
service clientèle TEAC (coordonnées au dos).
Il n'y a pas de son.
ee Tournez le bouton VOLUME vers la droite pour augmenter le volume.
La télécommande ne fonctionne pas.
ee Appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité principale pour l'allumer.
ee Si les piles sont épuisées, changez-les.
ee Retirez les obstacles entre la télécommande et
l’appareil. Utilisez la télécommande à portée de
fonctionnement (5 m) et pointez-la vers la face
avant.
ee Si une lampe ou un autre fort éclairage est à proximité de l'unité, éteignez cette source lumineuse.
Un téléviseur ou autre périphérique proche fonctionne mal.
ee L'emploi de la télécommande de cette unité peut
entraîner le mauvais fonctionnement de certains
téléviseurs à fonctions de télécommande sans fil.
Dans ce cas, éteignez l'autre appareil quand vous
utilisez la télécommande de cette unité.
Il y a du bruit.
ee Éloignez autant que possible l'unité des téléviseurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui
émettent des ondes électromagnétiques.
La lecture n'est pas possible.
ee Si le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face
sérigraphiée vers le haut.
ee Si le disque est sale, nettoyez-le.
ee Les disques sur lesquels rien n'est enregistré ou
qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus.
Assurez-vous que les CD-R/CD-RW que vous souhaitez lire contiennent des enregistrements et ont
été finalisés.
ee Selon la qualité du disque et les conditions de l'enregistrement, certains CD-R/CD-RW risquent de ne
pas pouvoir être lus.
ee La lecture programmée ne fonctionne qu'avec des
disques finalisés.
Le son saute.
ee Des vibrations peuvent faire sauter le son. Placez
cette unité dans un endroit stable.
ee Si le disque est sale, nettoyez-le.
ee Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou
endommagé.
Fichiers MP3/WMA
La lecture n'est pas possible.
ee Vérifiez le format du fichier. Les fichiers MP3 se
reconnaissent à leur extension de fichier « .mp3 » et
les fichiers WMA à leur extension « .wma ».
ee Le fichier MP3/WMA peut être endommagé.
ee Vérifiez que le format du fichier est de ceux lisibles
par cette unité (page 68).
Le nom du morceau, le nom de l'artiste et le nom
de l'album ne s'affichent pas.
ee Le fichier musical ne contient pas de balise ID3
d'information. Éditez le nom du morceau, le nom
de l'artiste et les informations d'album concernant
le morceau sur un ordinateur à l'aide d'une application adéquate.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 113
FRANÇAIS
L'unité ne s'allume pas.
ee Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché
à une prise secteur fonctionnelle. Puis appuyez
sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’unité.
Contrôlez que la prise secteur délivre bien du courant en y branchant un autre appareil tel qu'une
lampe ou un ventilateur de bureau (pages 70 et
83).
Lecteur de CD
113
2013/09/11 16:17
Guide de dépannage (2)
Des caractères inconnus s'affichent à l'écran.
Radio
ee Si des informations de fichier utilisent des caractères japonais, chinois ou autres à double octet, la
lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché
correctement.
Une station ne peut pas être captée. La réception
est mauvaise.
ee Réglez correctement la station.
ee Si la réception FM est mauvaise, essayez de déplacer l'antenne FM.
ee Si la réception AM est mauvaise, essayez de changer
l'orientation de l'antenne AM.
ee Vérifiez que le câble de l'antenne FM est bien
connecté.
ee S’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le.
Technologie sans fil Bluetooth
Échec de l'appairage.
ee R éférez-vous au mode d'emploi de l'appareil
Bluetooth.
ee Mettez cette unité en veille et éteignez l'autre appareil Bluetooth puis rallumez-les. Réessayez alors de
les appairer.
ee Éteignez tous les appareils Bluetooth autres que
celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité.
ee A près avoir supprimé les données « LP-P1000 »
depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez
l'appairage.
Impossible de se connecter.
ee Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est allumé et
que sa fonction Bluetooth est activée.
ee L'unité et l'autre appareil Bluetooth sont-ils trop
éloignés ? Y a-t-il un mur ou d'autres obstacles entre
eux ?
Autant que possible, utilisez-les à proximité l'un de
l'autre dans un environnement sans obstacles.
ee Mettez l'unité en veille puis rallumez-la.
ee D ésappairez le « LP-P1000 » depuis l'appareil
Bluetooth et suivez les instructions de « Appairage
avec un autre appareil Bluetooth » en page 100.
Le son saute ou il y a des parasites.
ee Y a-t-il un réseau local LAN sans fil, un autre appareil
Bluetooth, un four à micro-ondes ou équipement
électronique similaire à proximité ? Maintenez de
tels appareils aussi éloignés que possible.
ee Réduisez la distance entre l'autre appareil Bluetooth
et cette unité durant l'utilisation.
ee Essayez de déplacer l'autre unité Bluetooth et cette
unité.
Les émissions FM stéréo deviennent mono.
ee Appuyez sur la touche FM MODE pour sélectionner
stéréo.
ee Le signal de la station est peut-être faible. Changez
la position de l'antenne FM et vérifiez que le câble
de l'antenne FM est bien connecté.
Disques vinyle
Le disque n'est pas lu. Il y a du bruit à la lecture.
ee Vérifiez que le cache de la pointe (en plastique
blanc) a été retiré.
ee Nettoyez la pointe (page 73).
ee Si la pointe est usée, remplacez-la.
La hauteur est incorrecte.
ee Réglez la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au
disque (page 102).
Le son saute.
ee Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette
unité dans un endroit stable.
ee Si le disque est sale, nettoyez-le.
ee N'employez pas de disques rayés.
ee Faites tourner la vis de verrouillage de transport
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête au
moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil.
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du
bruit ou d'autres interférences externes peuvent
entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se
produit, débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur et attendez une minute avant de
le rebrancher et de réessayer l'opération.
114
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 114
2013/09/11 16:17
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Enceintes
Puissance de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25W + 25W (6 Ω)
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz à 20 kHz
Sensibilité/impédance de l'entrée audio. . . . . . . . . . . AUX :
(500 mV)/20 kΩ
Lecteur de CD
Type d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . Bass reflex (évent arrière)
Haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woofer 10,1 cm (4")
Tweeter 38 mm (1.5")
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω
Dimensions (L × H × P)
150 x 250 x 230 mm (hors tout)
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 kg/enceinte
Types de disque lisibles. . . . . . . . . . . . . . . CD, CD-R, CD-RW
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . 70 dB ou plus (lecture)
Accessoires fournis
Tuner (syntoniseur)
Gamme de fréquences (FM) . . . . . . 87,5 MHz à 108,0 MHz
Gamme de fréquences (AM). . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz
Moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servomoteur CC
Système d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Par courroie
Vitesse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-1/3, 45, 78 tr/min
Pleurage et scintillement . . . . . . . . . . . . . . 0,35 % ou moins
Rapport signal/bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB ou plus
Type de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . Cellule céramique stéréo
Pointe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STL-103 (pointe saphir)
pour albums (LP) et maxis (EP)
FRANÇAIS
Platine tourne-disque
Enceintes × 1 paire
Télécommande (RC-1312) × 1
Adaptateur 45 tr/min × 1
Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP)
(déjà montée)
Tapis protecteur en caoutchouc pour la platine × 1
Couvercle de la platine × 1
Charnières × 2
Piles pour télécommande (AA) × 2
Antenne AM x 1
Antenne FM (type filaire) × 1
Câble mini-jack stéréo (60 cm) × 1
Câble d'enceinte (3 m) × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Pointes de rechange (vendues séparément)
STL-103. . . . . Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP)
(conditionnées par 3)
SPL-102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pointe diamant pour 45t (SP)
(conditionnées par 2)
Générales - unité principale
Prises d'entrée. . . . . . . . . . . . . . Analogiques (RCA) × 1 paire
Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1
Prises de sortie . . . . . . . . . . . . . Analogiques (RCA) × 1 paire
Prise de sortie casque. . . . . . . Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W
Dimensions (L × H × P)
460 × 215 × 380 mm (hors tout)
Poids. . 6,6 kg (avec couvercle de platine tourne-disque)
Température de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . 5°C à 35°C
oo Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à
changements sans préavis.
oo Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
oo Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.
115
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 115
2013/09/11 16:17
Z
TEAC CORPORATION
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A.
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México
TEAC AUDIO EUROPE
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany
Phone: +81-42-356-9156
Phone: +1-323-726-0303
Phone: +52-55-5010-6000
Phone: +49-8142-4208-141
TEAC SALES &
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China
TRADING (SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-8831-1561/2
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number
and retain it for your records.
Model name: LP-P1000
Serial number:
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 116
0913.MA-1989A
2013/09/11 16:17

Manuels associés