▼
Scroll to page 2
of
23
Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCB2077 Question? Contact Philips EN User manual 3 EL Εγχειρίδιο χρήσης 87 CS Příručka pro uživatele 23 ES Manual del usuario 109 DA Brugervejledning 45 FI Käyttöopas 131 DE Benutzerhandbuch 65 FR Mode d’emploi 151 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 1 12/21/2012 2:18:42 PM Table des matières 1 Important 152 2 Votre microchaîne 153 Introduction Contenu de l'emballage Présentation de l'unité principale Présentation de la télécommande 3 Guide de démarrage Installation Préparation de l'antenne FM/DAB+ Préparation de la télécommande Alimentation Réglage de l'horloge Mise sous tension 4 Lecture 153 153 154 155 157 157 157 157 157 158 158 159 Lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad 159 Lecture d'un disque 159 Lecture à partir d'un périphérique de stockage USB 160 Contrôle de la lecture (mode CD/USB) 160 Répétition/lecture aléatoire 161 Programmation des pistes 161 Réglage du son 161 Affichage de différentes informations 161 Programmation automatique des stations de radio FM Programmation manuelle des stations de radio FM Sélection d'une station de radio présélectionnée Affichage des informations RDS Sélection d'une diffusion stéréo ou mono Utilisation du menu FM 164 164 164 164 165 165 7 Autres fonctions 166 8 Informations sur le produit 168 9 Dépannage 169 10 Avertissement 170 Utilisation du menu système Réglage de l'alarme Réglage de l'arrêt programmé Lecture à partir d'un appareil externe Utilisation du casque 166 166 167 167 167 Caractéristiques techniques 168 Informations de compatibilité USB 168 Formats de disque MP3 pris en charge 169 5 Écoute de stations de radio DAB+ 162 6 Écoute de stations de radio FM Réglage des stations de radio FM 162 162 162 163 163 163 Fr an çai s Avant la première utilisation Mémorisation automatique des stations de radio DAB+ Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+ Écoute d'une station de radio DAB+ présélectionnée Utilisation du menu DAB+ Affichage des informations DAB+ 164 164 FR 151 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 151 12/21/2012 2:20:24 PM 1 Important Sécurité d'écoute Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de la microchaîne. •• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. •• Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique. •• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. •• Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. • • • • • • N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager la télécommande ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez toutes les piles correctement, avec les signes + et - orientés comme indiqué sur la télécommande. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période. Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est suffisant pour la ventilation. L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide, bougies allumées). Si la fiche de l'adaptateur plug-in Direct est utilisée comme dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible. Attention •• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une longue durée. Réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas augmenter le volume au fur et à mesure que votre ouïe s'y accoutume. • Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition. 152 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 152 12/21/2012 2:20:24 PM 2 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Avec cette microchaîne, vous pouvez : • écouter de la musique à partir de disques, d'un iPod/iPhone/iPad, de périphériques USB ou d'autres périphériques externes • écouter des stations de radio FM/DAB+ Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants : • Digital Sound Control (DSC, contrôle du son numérique) • l'amplification dynamique des basses (DBB) Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : • Unité principale • Télécommande (avec piles) • Adaptateur secteur • Kit de fixation (2 chevilles et 2 vis) • Mode d'emploi • Guide de démarrage rapide • Instructions relatives à la fixation murale Fr an çai s Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________ FR 153 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 153 12/21/2012 2:20:24 PM Présentation de l'unité principale a b MP3-LINK c SOURCE OK / MENU / d e f VOLUME VOLUME g h i j k p o n l FM ANT DC IN 12 V 3A m D O C K for a b c • Permet de connecter un périphérique de stockage USB. • Prise casque • • Permet d'allumer l'appareil. Permet d'activer le mode veille. d SOURCE • Permet de sélectionner une source : CD, USB, DAB+, FM, MP3 Link ou Dock. e / Permet de passer à la piste précédente ou suivante. • Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque. • Permet de régler la radio sur une station. • Permet de régler l'heure. • 154 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 154 12/21/2012 2:20:26 PM f OK/ • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. • Permet de confirmer une sélection. • Permet de basculer entre une diffusion mono et stéréo. g MP3-LINK • Permet de connecter un appareil audio externe. h Présentation de la télécommande a b DAB • Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroirdisque. i VOLUME + / • Permet de régler le volume. j MENU/ • Permet d'accéder au menu iPod/ iPhone/iPad. • Permet d'accéder au menu FM/DAB+. • Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. k Afficheur • Permet d'afficher les informations de lecture. l Tiroir-disque c CD r q OK d MP 3 LINK e o FM ANT • Permet d'améliorer la réception de la radio FM/DAB+. MENU DISPLAY f p DOCK USB o RDS g h VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 j PROG/ CLOCK SET 0 MODE/ SCAN n k SLEEP/ TIMER DSC DBB m i m Station d'accueil pour iPod/iPhone/iPad n DC IN • Alimentation. s FM PRESET/ALBUM l a b • • Permet d'allumer l'appareil. Permet d'activer le mode veille. • Permet de couper ou de rétablir le son. Fr an çai s p FOR SOFTWARE UPDATE ONLY • Mise à jour du logiciel via le connecteur USB (si disponible). FR 155 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 155 12/21/2012 2:20:28 PM c CD • Permet de sélectionner la source CD. d / Permet de passer à la piste précédente ou suivante. • Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque. • Permet de régler la radio sur une station. • Permet de régler l'heure. • e USB/MP3 LINK • Permet de sélectionner la source USB ou MP3 Link. f RDS/DISPLAY • Pour les stations de radio FM avec signaux RDS : permet d'afficher des informations RDS. • Permet d'afficher les informations de durée et de lecture. • Permet d'afficher les informations DAB+. g • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. h VOL +/• Permet de régler le volume. i Numeric Keypad 0 - 9 • Permet de sélectionner directement une piste d'un disque ou d'un périphérique USB. • Permet de choisir une présélection radio. j PROG/CLOCK SET • Permet de programmer des pistes. • Permet de programmer des stations de radio. • Permet de régler l'heure. l DSC • Permet de sélectionner un réglage sonore prédéfini. m DBB • Permet d'activer/de désactiver l'amélioration dynamique des basses. n MODE/SCAN • Permet de sélectionner le mode répétition ou lecture aléatoire. • Permet de rechercher/mémoriser des stations de radio automatiquement. o MENU/ • Permet d'accéder au menu iPod/ iPhone/iPad. • Permet d'accéder au menu FM/DAB+. • Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. p DOCK • Permet de sélectionner la source iPod/ iPhone/iPad. q OK • Confirmer la sélection. • Permet de basculer entre une diffusion mono et stéréo. r • • / Permet de choisir une présélection radio. Permet de passer à l'album précédent ou suivant. s FM/DAB • Permet de sélectionner la source tuner FM/DAB+. k SLEEP/TIMER • Permet de régler l'arrêt programmé ou l'alarme. 156 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 156 12/21/2012 2:20:29 PM 3 Guide de démarrage Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Préparation de la télécommande 1 2 3 Ouvrez le compartiment à piles. Insérez 2 piles AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée. Fermez le compartiment à piles. a Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Installation b Vous pouvez placer l'appareil sur une surface plane ou choisir de l'installer sur un mur. Installation murale c Consultez les instructions relatives à la fixation murale incluses dans l'emballage. Préparation de l'antenne FM/ DAB+ Pour une meilleure réception, déployez entièrement l'antenne FM/DAB+ et ajustez sa position. Alimentation Attention •• Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous Remarque •• Pour éviter les interférences, placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement. que la tension d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière de l'appareil. •• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. •• Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions. •• La plaque signalétique est située à l'arrière du système. Fr an çai s Remarque FR 157 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 157 12/21/2012 2:20:29 PM Branchez l'adaptateur secteur sur : • la prise DC IN de l'appareil ; • la prise murale. Remarque •• La précision de l'heure transmise dépend de la station DAB+ qui transmet le signal horaire. •• Si le système reste inactif pendant 90 secondes, il quitte automatiquement le mode de réglage de l'horloge. Mise sous tension Appuyez sur . »» L'appareil se règle automatiquement sur la dernière source sélectionnée. Réglage de l'horloge 1 2 3 4 5 6 Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille du système. »» --:-- s'affiche. Maintenez le bouton CLOCK SET de la télécommande enfoncé pendant 2 secondes. »» [SET CLOCK] (régler horloge) défile à l'écran, puis le format 12 ou 24 heures clignote. Conseil •• Pour sélectionner une autre source, appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou directement sur la touche de sélection de la source correspondante sur la télécommande. Activation du mode veille Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille du système. »» Si vous avez préalablement réglé l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner le format d'heure. Appuyez sur CLOCK SET pour confirmer. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler l'heure et les minutes. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner la synchronisation de l'heure avec celle des stations DAB+. • [DAB TIME SYNC [Y]] (synchronisation heure DAB [oui]) : permet de synchroniser l'heure des stations DAB+ automatiquement. • [DAB TIME SYNC [N]] (synchronisation heure DAB [non]) : permet de désactiver la synchronisation de l'heure. 158 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 158 12/21/2012 2:20:30 PM 4 Lecture Écoute de l'iPod/iPhone/iPad Remarque •• Vérifiez que l'iPod/iPhone/iPad est correctement chargé. Lecture à partir d'un iPod/ iPhone/iPad 1 Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser des contenus audio à partir d'un iPod/iPhone/iPad. 2 Compatible iPod/iPhone/iPad L'appareil prend en charge les modèles d'iPod, iPhone et iPad suivants : Compatible avec : • iPod touch (5ème génération) • iPod nano (7e génération) • iPhone 5 • iPad 4 • iPad mini Installation de l'iPod/iPhone/iPad 1 2 Poussez sur le logement de la station d'accueil pour l'ouvrir. Placez l'iPod/iPhone/iPad sur la station d'accueil. Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE ou sur DOCK sur la télécommande pour sélectionner la source iPod/iPhone/iPad. Lancez la lecture des pistes sur l'iPod/ iPhone/iPad. • Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur . • Pour accéder à une piste, appuyez sur / . • Pour effectuer une recherche pendant la lecture : maintenez / enfoncé, puis relâchez pour reprendre la lecture normale. • Pour revenir au menu iPod/iPhone/iPad précédent, appuyez sur MENU. • Pour parcourir le menu, appuyez sur / . • Pour confirmer la sélection, appuyez sur OK. Retrait de l'iPod/iPhone/iPad Retirez l'iPod/iPhone/iPad de la station d'accueil. Charge de l'iPod/iPhone/iPad Lorsque le système est sous tension, l'iPod/ iPhone/iPad placé sur la station d'accueil commence à se charger. Lecture d'un disque •• Retirez l'étui de protection de votre iPad 4 ou iPad mini avant de le connecter. 1 2 Appuyez sur pour ouvrir le tiroir-disque. Insérez un disque, face imprimée orientée vers le haut. Fr an çai s Remarque FR 159 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 159 12/21/2012 2:20:31 PM 3 4 Appuyez sur pour fermer le tiroir-disque. Appuyez sur la touche CD de la télécommande pour sélectionner la source disque. »» [Reading] (lecture) clignote pendant quelques instants, puis la lecture CD démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . 2 Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner la source USB. »» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . Lecture à partir d'un périphérique de stockage USB Remarque •• Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers audio compatibles. 1 Contrôle de la lecture (mode CD/USB) / Insérez le périphérique de stockage USB dans la prise . / OK Permet de sélectionner un fichier audio. Maintenez les touches d'avance/de retour rapide enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-les pour reprendre la lecture normale. Pour les pistes MP3/WMA, sélectionnez un album ou un dossier. Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. Permet de confirmer une sélection. 160 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 160 12/21/2012 2:20:32 PM Répétition/lecture aléatoire Réglage du son 1 Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume et sélectionner différents effets sonores. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que les icônes de répétition ou de lecture aléatoire disparaissent. Programmation des pistes Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes. 1 2 3 4 5 6 En mode CD ou USB, appuyez sur arrêter la lecture. pour Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation. »» [PROG] (programmation) s'affiche. Bouton VOL +/- DBB DSC Fonction Permet d'augmenter ou de diminuer le volume. Permet de couper ou de rétablir le son. Permet d'activer/de désactiver l'amélioration dynamique des basses. Sélection d'un effet sonore prédéfini : [POP] (pop) [JAZZ] (jazz) [ROCK] (rock) [CLASSIC] (classique) [FLAT] (neutre) Affichage de différentes informations Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher l'heure et les différentes informations de lecture. Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner un album. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner une piste, puis sur PROG pour confirmer. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d'autres pistes. Pour lire les pistes programmées, appuyez sur . »» Pendant la lecture, [PROG] s'affiche. • Fr an çai s 2 Lors de la lecture d'un disque ou d'un périphérique USB, appuyez sur MODE à plusieurs reprises pour sélectionner un mode de répétition ou le mode de lecture aléatoire : • : permet de répéter la piste en cours. • : permet de lire toutes les pistes de l'album en boucle. • : permet de lire toutes les pistes en boucle. • : permet de lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Pour effacer la programmation, appuyez deux fois sur . FR 161 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 161 12/21/2012 2:20:33 PM 5 Écoute de stations de radio DAB+ La fonction DAB+ permet une diffusion audio numérique via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un plus grand choix, une meilleure qualité sonore et davantage d'informations. Avant la première utilisation 1 2 Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner le mode DAB+. »» [FULL SCAN] (balayage intégral) s'affiche. Appuyez sur OK pour démarrer le balayage intégral. »» L'appareil mémorise automatiquement toutes les stations de radio DAB+ et diffuse ensuite la première station disponible. »» La liste des stations est mémorisée dans l'appareil. Lorsque vous allumez l'appareil la fois suivante, le balayage des stations ne s'effectue pas. »» Si aucune station DAB+ n'est disponible, [No DAB Station] (aucune station DAB+) s'affiche, suivi de [FULL SCAN] (balayage intégral) à nouveau. Pour vous régler sur une station à partir de la liste des stations : 1 2 En mode DAB+, appuyez sur / à plusieurs reprises pour naviguer parmi les stations DAB+ disponibles. Mémorisation automatique des stations de radio DAB+ Conseil •• De nouvelles stations et de nouveaux services seront ajoutés à la diffusion DAB+. Pour vérifier la disponibilité de nouvelles stations et de nouveaux services DAB+, effectuez régulièrement un balayage intégral. En mode DAB+, appuyez sur SCAN. »» L'appareil mémorise automatiquement toutes les stations de radio DAB+ disponibles. »» Après le balayage intégral, la première station disponible est diffusée. Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+ Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio DAB+. 1 2 3 4 5 Sélectionnez une station de radio DAB+. Maintenez le bouton PROG enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode de programmation. Appuyez sur numéro. / pour sélectionner un Appuyez sur PROG pour confirmer. Pour mémoriser d'autres stations DAB+, répétez les étapes 1 à 4. Remarque •• Pour effacer une station de radio DAB+ présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. 162 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 162 12/21/2012 2:20:33 PM Écoute d'une station de radio DAB+ présélectionnée Affichage des informations DAB+ En mode DAB+, appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner un numéro de canal prédéfini. Lorsque vous écoutez la radio DAB+, appuyez plusieurs fois sur RDS/DISPLAY pour faire défiler les informations suivantes (si disponibles) : »» Nom de la station Utilisation du menu DAB+ »» Texte déroulant (DLS, Dynamic Label Segment) 1 »» Type d'émission (PTY) 2 3 4 En mode DAB+, appuyez sur MENU pour accéder au menu DAB+. Appuyez sur / pour faire défiler les options du menu : • [STATION LIST] (liste des stations] : permet de sélectionner une station de radio DAB+ dans la liste des stations de radio DAB+ disponibles ou de rechercher des stations DAB+ si aucune station n'est reprise dans la liste. • [FULL SCAN] (balayage intégral] : permet de rechercher et de mémoriser toutes les stations de radio DAB+ disponibles. • [MANUAL TUNE] (réglage manuel) : permet de rechercher une chaîne/ fréquence spécifique manuellement. • [PRUNE] (nettoyer) : permet de supprimer les stations non valides de la liste des stations. • [SYSTEM] (système) : permet de configurer les paramètres du système (voir « Autres fonctionnalités Utilisation du menu système »). »» Puissance du signal »» Nom de l'ensemble »» Fréquence »» Taux d'erreur du signal »» Débit »» Codec »» Heure et date Appuyez sur OK pour sélectionner une option. Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option. Fr an çai s Remarque •• Si le système reste inactif pendant 10 secondes, l'afficheur quitte ce menu. FR 163 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 163 12/21/2012 2:20:34 PM 6 Écoute de stations de radio FM Programmation manuelle des stations de radio FM 1 2 Réglage des stations de radio FM 1 2 3 Appuyez sur FM pour sélectionner le mode tuner FM. Maintenez le bouton ou enfoncé pendant 3 secondes. »» L'appareil se règle automatiquement sur une station FM présentant un signal puissant. 3 4 5 En mode tuner, réglez une station de radio FM. Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation. »» [PROG] (programme) clignote. Appuyez plusieurs fois sur ou pour sélectionner un numéro de chaîne. Appuyez de nouveau sur PROG pour confirmer. Pour mémoriser d'autres stations FM, répétez les étapes 1 à 4. Remarque •• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. Répétez l'étape 2 pour régler d'autres stations de radio. Pour vous régler sur une station avec un signal faible : Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu'à obtention d'une bonne réception. Programmation automatique des stations de radio FM Remarque •• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio FM présélectionnées. En mode tuner FM, maintenez le bouton MODE/SCAN enfoncé pendant 3 secondes. »» L'appareil mémorise automatiquement toutes les stations de radio FM et diffuse ensuite la première station de radio présélectionnée. Sélection d'une station de radio présélectionnée En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur ou pour sélectionner une station de radio présélectionnée. Affichage des informations RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations supplémentaires. 1 2 Sélectionnez une station RDS. Appuyez plusieurs fois sur RDS pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) : »» Service des programmes 164 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 164 12/21/2012 2:20:34 PM [All stations] (Toutes les stations) : permet de rechercher toutes les stations de radio FM disponibles. »» Type de programme tel que [NEWS] (actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)... • »» Message texte radio Réglage audio • [Stereo allowed] (Mode stéréo autorisé) : permet de sélectionner la diffusion en stéréo. • [Forced mono] (Mode mono forcé) : permet de sélectionner la diffusion mono. »» Temps Sélection d'une diffusion stéréo ou mono Remarque •• La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du mode tuner. •• Pour les stations dont les signaux sont faibles : choisissez le réglage de son monaural afin d'améliorer la réception. En mode tuner FM, appuyez sur OK pour basculer entre une diffusion mono et stéréo. Utilisation du menu FM 1 2 3 4 En mode FM, appuyez sur MENU pour accéder au menu FM. Appuyez plusieurs fois sur / pour faire défiler les options du menu : • [SCAN SETTING] (Paramètres de balayage) • [AUDIO SETTING] (Réglage audio) • [SYSTEM] (voir « Autres fonctionnalités - Utilisation du menu système ») Appuyez sur OK pour sélectionner une option. Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option. Fr an çai s Réglage du balayage • [Strong stations only] (Stations à signal fort uniquement) : permet de rechercher uniquement les stations FM présentant un signal fort. FR 165 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 165 12/21/2012 2:20:34 PM 7 Autres fonctions Enregistrement de votre produit 1 2 Utilisation du menu système 1 2 En mode FM/DAB+, lorsque le menu [System] (système) s'affiche, appuyez sur / à plusieurs reprises pour sélectionner une option. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. [Factory Reset] [Yes] [No] [SW version] [Mise à niveau logicielle] [Yes] Permet de réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil. Permet d'annuler. Permet d'afficher la version du logiciel. Permet de mettre à jour le logiciel. 3 4 5 6 1 2 Mise à niveau du micrologiciel (si disponible) 3 Des mises à niveau micrologicielles pour votre microchaîne peuvent être disponibles à l'avenir. Si vous enregistrez votre produit sur le site Web de Philips (www.philips.com/support) avec une adresse électronique valide, vous pouvez obtenir des informations sur la mise à jour logicielle et l'assistance produit. Remarque •• Ne coupez jamais l'alimentation pendant une mise à niveau. •• La mise à niveau du micrologiciel est disponible uniquement par le biais du port mini USB. •• Si la mise à niveau du micrologiciel réussit, tous les paramètres par défaut sont rétablis. Cliquez sur le lien « Enregistrer mon produit » (la formulation exacte de ce lien peut varier en fonction des différentes langues). Connectez-vous à votre compte sur la page Web d'invite. • Si vous ne disposez pas de compte Philips, créez-en un sur cette page Web. Recherchez votre produit à l'aide des mots-clés « DCB2077/10 ». Cliquez sur le lien du résultat de la recherche pour accéder à la page Web permettant d'enregistrer votre produit. Remplissez les informations nécessaires concernant l'appareil pour terminer l'enregistrement. Exécution de la mise à niveau Permet d'annuler. [No] Consultez le site Web www.philips.com/ support. 4 Consultez le site Web www.philips.com/ support. Connectez-vous à votre compte Philips. »» Les informations de support concernant votre produit enregistré sont affichées. Cliquez sur le lien du fichier de mise à niveau micrologicielle. Suivez les instructions de la mise à niveau micrologicielle pour télécharger le paquet de mise à niveau et terminer la mise à niveau. • Si la mise à niveau échoue, reconnectez l'alimentation, allumez l'appareil et réexécutez la mise à niveau. Réglage de l'alarme Remarque •• Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge. 166 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 166 12/21/2012 2:20:34 PM 1 2 3 4 5 6 En mode veille, maintenez la touche TIMER enfoncée jusqu' à ce que [SET TIMER] (Réglage du programmateur) s'affiche. »» [SELECT SOURCE] (Sélectionner la source) s'affiche. Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises ou sur les boutons de sélection de la source de la télécommande pour sélectionner une source d'alarme : disque, tuner FM, iPod/iPhone/iPad ou USB. Réglage de l'arrêt programmé Remarque •• Assurez-vous que vous avez correctement réglé l'horloge. • Appuyez sur TIMER pour confirmer. »» Les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur ou pour régler l'heure. Appuyez sur TIMER pour confirmer. »» Les chiffres des minutes clignotent. Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les minutes et le volume de l'alarme. Conseil •• Si le système reste inactif pendant 90 secondes, il quitte automatiquement le mode de réglage de l'alarme. •• Si l'iPod/iPhone/iPad est sélectionné en tant que source de l'alarme, que vous avez créé une playlist appelée « PHILIPS » dans iTunes et que vous l'avez importée dans votre iPod/iPhone/iPad, vous vous réveillerez sur une piste aléatoire de cette playlist. •• Si aucune playlist « PHILIPS » n'est créée dans l'iPod/ iPhone/iPad ou si la playlist ne contient aucune piste, vous vous réveillerez sur la dernière piste écoutée sur l'iPod/iPhone/iPad. Pour activer ou désactiver l'alarme : En mode veille, appuyez plusieurs fois sur TIMER pour activer/désactiver l'alarme. »» s'affiche lorsque l'alarme est activée. Conseil •• Si la source CD, USB, DOCK, radio DAB+ est Pour désactiver l'arrêt programmé : • Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que [OFF] (arrêt) s'affiche. Lecture à partir d'un appareil externe Avec cet appareil, vous pouvez écouter de la musique à partir d'un appareil audio externe tel qu'un MP3. 1 2 3 Connectez le câble MP3 Link : • la prise MP3-LINK (3,5 mm) de l'appareil. • la prise casque d'un périphérique externe. Appuyez plusieurs fois sur USB/MP3 LINK pour sélectionner la source MP3 link. Démarrez la lecture à partir d'un périphérique audio externe (voir le manuel d'utilisation de ce périphérique). Utilisation du casque Branchez un casque sur la prise de l'appareil. Fr an çai s sélectionnée et que le lecteur ne peut pas lire le fichier, le tuner FM est activé automatiquement. Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période d'arrêt programmé (en minutes). »» Si l'arrêt programmé est activé, s'affiche. FR 167 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 167 12/21/2012 2:20:35 PM 8 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Sensibilité – Mono, rapport signal/ bruit 26 dB - Stéréo, rapport signal/ bruit 46 dB Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit < 22 dBf < 43 dBf <3% > 50 dBA DAB+: Gamme de fréquences 174,92-239,20 MHz Caractéristiques techniques Informations générales Alimentation CA Amplificateur Puissance de sortie maximale Réponse en fréquence 2 x 10 W 63 -14 000 Hz, -3 dB Rapport signal/bruit > 57 dBA Distorsion harmonique totale < 1 % Entrée MP3 Link 650 mV RMS Disque Type de laser Semi-conducteur Diamètre du disque 12 cm / 8 cm Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-RW, CD-MP3, CD-WMA Distorsion harmonique totale <1% Réponse en fréquence 63 -14 000 Hz, -3 dB Rapport signal/bruit >57 dBA 30 W < 1W 400 x 235 x 98 mm 2,2 kg Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 1.1) • Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil) Tuner (FM) FM : Gamme de fréquences Grille de syntonisation Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Unité principale Modèle : AS360-120AD300 Entrée : 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,2 A Sortie : 12 V 3 A 87,5 – 108 MHz 50 kHz Formats pris en charge : • USB ou format de fichier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 octets) 168 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 168 12/21/2012 2:20:35 PM • • • • • • Débit binaire MP3 (taux de données) : 32 320 Kbit/s et débit binaire variable WMA version 9 ou ultérieure Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum Nombre de pistes/titres : 999 maximum ID3 tag version 2.0 ou ultérieure Nom de fichier dans Unicode UTF8 (longueur maximale : 16 octets) Formats non pris en charge : • Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afficheur. • Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. • Fichiers audio AAC, WAV et PCM • Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) • Fichiers WMA au format Lossless Formats de disque MP3 pris en charge • • • • • ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 999 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d'albums maximum : 99 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Débits binaires pris en charge : 32 - 320 (Kbit/s), débits variables 9 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition. Pas d'alimentation •• Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA de l'appareil est correctement branché. •• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. Pas de son ou son faible •• Réglez le volume. •• Débranchez les écouteurs. Aucune réponse de l'appareil •• Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. La télécommande ne fonctionne pas. •• Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la Fr an çai s • FR 169 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 169 12/21/2012 2:20:35 PM •• •• •• •• télécommande (au lieu de passer par l'unité principale). Rapprochez la télécommande de l'appareil. Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. Remplacez la pile. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil. Aucun disque détecté •• Insérez un disque. •• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à l'envers. •• Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. •• Remplacez ou nettoyez le disque. •• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible. Impossible d'afficher certains fichiers du périphérique USB •• Le nombre de dossiers ou de fichiers du périphérique USB dépasse une certaine limite. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. •• Le format de ces fichiers n'est pas pris en charge. Périphérique USB non pris en charge •• Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique. Mauvaise qualité de la réception radio •• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. •• Déployez entièrement l'antenne FM. Le programmateur ne fonctionne pas. •• Réglez correctement l'horloge. •• Activez le programmateur. Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés. •• Une coupure de courant s'est produite ou le cordon d'alimentation a été débranché. •• Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur. 10 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Ce produit est conforme aux spécifications d'interférence radio de la Communauté Européenne. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut 170 FR DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 170 12/21/2012 2:20:36 PM correcte permet de préserver l'environnement et la santé. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Cet appareil présente l'étiquette suivante : que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances sans fil. iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. iPad est une marque commerciale d'Apple, Inc. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. Remarque •• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil. Appareil de CLASSE II avec système de double isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie. Fr an çai s « Made for iPod » (Compatible avec l'iPod), « Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone) et « Made for iPad » (Compatible avec l'iPad) signifient qu'un appareil électronique est conçu spécialement pour être connecté à un iPod, iPhone ou iPad et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez FR 171 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 171 12/21/2012 2:20:37 PM Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DCB2077_10_UM_V1.1 DCB2077_10_UM_01_V1.1.indb 172 12/21/2012 2:20:38 PM