▼
Scroll to page 2
of
11
Mode d'emploi FR Pour d'autres langues voir www.stahl-ex.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Appareil pour circuit de commande FR FR FR Série 8208/1, 8208/2 FR FR FR FR Informations générales FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 10 10.1 10.2 10.3 10.4 11 12 13 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Informations générales .......................................................................................2 Fabricant .............................................................................................................2 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................3 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................3 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ou dans les schémas de connexion ..........................4 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................5 Transformations et modifications ........................................................................5 Fonction et structure du dispositif .......................................................................5 Fonction ..............................................................................................................5 Caractéristiques techniques ................................................................................6 Transport et stockage .........................................................................................7 Montage et installation ........................................................................................7 Cotes / cotes de fixation ......................................................................................7 Montage / démontage, position d'utilisation ........................................................7 Installation ...........................................................................................................7 Mise en service ...................................................................................................8 Fonctionnement ..................................................................................................9 Maintenance, entretien, réparation .....................................................................9 Entretien ..............................................................................................................9 Maintenance .......................................................................................................9 Réparation ..........................................................................................................9 Retour ...............................................................................................................10 Nettoyage ..........................................................................................................10 Élimination ........................................................................................................10 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................10 1 Informations générales 1.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet :www.stahl-ex.com 2 Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 Explication des symboles 1.2 FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : Version matérielle : Version logicielle : FR 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 n/a n/a FR FR FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique/Data sheet Pour d'autres langues, voir www.stahl-ex.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions Le matériel est conforme aux normes suivantes : • Directive 94/9/CE • EN 60079-0:2012 • EN 60079-1:2007 • EN 60079-7:2007 • CEI 60079-0:2011 • CEI 60079-1:2007 • CEI 60079-7:2006 FR Autres normes : Voir les certificats et la déclaration de conformité CE : www.stahl-ex.com. FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Explication des symboles 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR FR FR Symbole Signification FR Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger général Danger provoqué par une atmosphère explosive Danger provoqué par des pièces conductrices 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 3 Explication des symboles FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • La prise de mesures de correction pour éviter le danger/le dommage DANGER FR FR FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR AVERTISSEMENT FR FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. FR ATTENTION FR FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. FR FR FR FR AVIS FR Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. FR FR FR FR 2.3 Symboles sur le dispositif ou dans les schémas de connexion Symbole NB 0158 Signification Marquage NB selon le service de certification DEKRA EXAM GmbH. 16338E00 02198E00 4 Le dispositif est certifié pour l'utilisation dans les zones présentant des risques d'explosion. Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité 3.1 Conservation du mode d'emploi 3.2 3.3 FR FR FR • Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Utilisation sûre • Lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • Le dispositif ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou inadmissible ou du non-respect du présent mode d'emploi. • Avant l'installation et la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif (installation, entretien, maintenance, correction de défauts). • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions de fonctionnement) figurant sur les plaques signalétiques du dispositif lors de l'installation et du fonctionnement. • En cas de conditions de fonctionnement divergeant des caractéristiques techniques, adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Fonction et structure du dispositif AVERTISSEMENT Danger résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Utiliser uniquement le dispositif conformément aux conditions de fonctionnement déterminées dans ce mode d’emploi. Fonction Les appareils pour circuit de commande 8208/1 et 8208/2 sont des composants à protection antidéflagrante du mode de protection « enveloppe antidéflagrante ». Ils sont utilisés pour commander ou commuter des matériels électriques. En cas d'utilisation en zone 1 ou 2, l'appareil doit être monté dans un boîtier satisfaisant aux exigences de la norme CEI/EN 60079-0, paragraphe 1. 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Danger lié aux transformations ou aux modifications sur le dispositif ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. • Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. 4.1 FR FR Transformations et modifications AVERTISSEMENT 4 FR Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 5 FR FR FR FR FR Caractéristiques techniques FR FR 5 FR Caractéristiques techniques Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz IECEx PTB 06.0032U FR Ex d e IIC Gb FR Ex d e I Mb Europe (ATEX) FR Gaz FR PTB 01 ATEX 1066 U E II 2 G Ex d e IIC Gb FR E I M 2 Ex d e I Mb FR Certificats et homologations FR Certificats FR FR IECEx, ATEX, Inde (PESO), Canada (CSA), Biélorussie (autorisation d'exploitation) Caractéristiques techniques FR Caractéristiques électriques FR FR FR FR FR FR FR FR FR Tension d'isolement assignée max. 500 V Tension assignée d’emploi max. 550 V pour la commutation des circuits de mesure, de commande et de régulation : 8 ... 30 V DC Courant assigné d'emploi 5A pour la commutation des circuits de mesure, de commande et de régulation : 2 ... 20 mA DC Section assignée de raccordement 2,5 mm2 Puissance dissipée Puissance dissipée [W] Température [°C] Version 3 max. 40 8208/1 4,75 max. 55 8208/1 2 max. 40 8208/2 FR Résistance de contact typique 10 mO Résistances Puissance max. 0,5 W Conditions ambiantes Température ambiante -60 ... +100 °C -60 ... +60 °C (résistances) Caractéristiques mécaniques Matériau Boîtier Polyamide Contacts dorés Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.stahl-ex.com. 6 Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 Transport et stockage 6 FR Transport et stockage FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. FR FR FR 7 Montage et installation 7.1 Cotes / cotes de fixation FR FR FR Plan d'encombrement (toutes les cotes sont en mm) – Sous réserve de modifications FR FR FR FR FR FR 08642E00 Appareil pour circuit de commande sans traversée d'axe série 8208/1 7.2 04493E00 FR Appareil pour circuit de commande avec traversée d'axe série 8208/2 FR FR Montage / démontage, position d'utilisation FR FR La position d’utilisation est quelconque. FR FR FR 7.3 FR Installation FR AVERTISSEMENT FR Danger provoqué par des pièces conductrices ! Risque de blessures extrêmement graves ! • Mettre tous les branchements et les câblages hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. AVERTISSEMENT Monter les dispositifs dans un boîtier ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Les dispositifs doivent être montés intégralement dans un boîtier qui correspond au degré de protection IP54 ou supérieur. AVERTISSEMENT Respecter les distances d'isolement dans l'air et les lignes de fuite ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Lors du montage des dispositifs dans un boîtier en mode de protection Sécurité Augmentée « e » selon CEI/EN 60079-7, les distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite doivent être respectées. 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 7 Mise en service FR Branchement électrique • Respecter les indications au chapitre « Caractéristiques techniques ». • Le raccordement des conducteurs doit être effectué avec un soin particulier. • L'isolation du conducteur doit arriver jusqu'aux bornes. • Le conducteur ne doit pas être endommagé (entaillé) lors du dénudage. • Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée pour le conducteur et la surface, il convient de bien choisir les câbles ainsi que leur cheminement. FR FR FR FR FR FR Type de raccordement FR Bornes de connexion Section de raccordement FR FR conducteur à fils fins FR FR FR FR Couple de serrage 2 x 0,75 … 2 x 2,5 mm2 Un ou deux conducteurs peuvent être raccordés sous une même borne de connexion. Avec des conducteurs unifilaires, les deux conducteurs doivent avoir la même section et être du même matériau. Les conducteurs peuvent être raccordés sans préparation particulière. max. 1,2 Nm (bornes de connexion) FR FR En cas d'utilisation d'embouts, ces derniers doivent être placés au moyen d'un outil approprié. FR FR FR FR FR 8 Mise en service AVERTISSEMENT FR Contrôler le dispositif avant la mise en service ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Avant la mise en service, observer les spécifications d'essai faisant partie des dispositions nationales en vigueur afin de maintenir la protection contre les explosions. • Contrôler l'installation et le fonctionnement corrects du dispositif avant la mise en service. FR FR FR Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Contrôler le montage et l'installation. • Vérifier si le boîtier présente des dommages. • Éliminer les corps étrangers, si nécessaire. • Au besoin, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si tous les vis et écrous sont serrés à fond. • Contrôler les couples de serrage. 8 Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 Fonctionnement 9 10 FR Fonctionnement L'appareil pour circuit de commande 8208 est actionné via une tête de commande de la série 8602. FR FR FR Maintenance, entretien, réparation FR AVERTISSEMENT FR Travaux non autorisés sur le dispositif ! Risque de blessures et de dommages matériels ! • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif. FR FR FR FR 10.1 Entretien FR • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions de fonctionnement. FR FR FR Vérifier les points suivants lors de l'entretien du dispositif : • la bonne fixation des conducteurs, • le respect des températures admissibles (selon EN 50014). • l'absence de détérioration du boîtier et des joints. FR FR FR FR 10.2 Maintenance FR AVERTISSEMENT FR Danger provoqué par des pièces conductrices ! Risque de blessures extrêmement graves ! • Mettre tous les branchements et les câblages hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. FR FR FR FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. 10.3 Réparation DANGER Danger si la réparation/l'entretien n'est pas effectué(e) correctement ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Les réparations du dispositif ne doivent être réalisées que par la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 FR Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 9 Nettoyage FR FR 10.4 Retour Utiliser le formulaire « Feuille de maintenance » pour le retour de marchandise en cas de réparation/maintenance. Sur le site Internet « www.stahl-ex.com », allez au menu « Téléchargements > Service clients » : • Pour télécharger et remplir la feuille de maintenance. • Retourner le dispositif dans son emballage d'origine accompagnée de la feuille de maintenance à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR FR FR FR 11 Nettoyage 12 Élimination 13 Accessoires et pièces de rechange FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR • Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. AVIS FR Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.stahl-ex.com. 10 Appareil pour circuit de commande Série 8208/1, 8208/2 215643 / 8208603300 2014-04-14·BA00·III·fr·01 Konformitätsbescheinigung Attestation of Conformity Attestation Echte de Conformite R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: that the product: que le produit: Steuergerät Control unit Unite de commande Typ(en), type(s), type(s): 8208/* mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements of the foliowing directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/34/UE Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX ENIEC 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 ENIEC 60079-7:2015+ A1:2018 Kennzeichnung, marking, marquage: II2 G Ex db eb IIC Gb I M2 Ex db eb I Mb EU Baumusterprüfbescheinigung: EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: NB0158 PTB01 ATEX 1066 U ((Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: EN 60947-1:2007 + A1:2011 + A2:2014 Product Standards according to Low Voltage Directive: EN 60947-5-1:2017 Normes des produit pour la Directive Basse Tension: 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE EMV-Richtlinie EMC Directive Directive CEM Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d). Not applicable according to article 2, paragraph (2) d). Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d). RoHS-Richtlinie RoHS Directive Directive RoHS ENIEC 63000:2018 Spezifische Merkmale und Bedingungen für den Einbau siehe Betriebsanleitung. Specific characteristics and how to incorporate see operating instructions. Caracteristiques etconditions specifiques pour /Installation voirle mode d'emploi. Waldenburg, 2021-04-15 i.V. läm i.V. — Ort und Datum Place and date Lieu et date Holge^ Leiter Entwicklung Schaltgeräte Jürgen F fisnrtfüller Leiter^Jafitätsmanagement Directorft&D Switchgear Director Quality Management Directeur Assurance de Qualite Directeur R&D Appareillage FO.DSM-E-344 Version: 3.0 Gültig ab: 29.01.2021 820860020010-03 1 von 1