▼
Scroll to page 2
of
16
Mode d'emploi FR Additional languages www.stahl-ex.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 FR FR FR FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 5 6 7 8 8.1 8.2 8.3 9 10 11 11.1 11.2 11.3 11.4 12 13 14 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................3 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................3 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................4 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................5 Transformations et modifications ........................................................................5 Fonction et structure du dispositif .......................................................................6 Fonction ..............................................................................................................6 Caractéristiques techniques ................................................................................6 Planification .........................................................................................................9 Transport et stockage .........................................................................................9 Montage et installation ........................................................................................9 Cotes / cotes de fixation ......................................................................................9 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................10 Installation .........................................................................................................12 Mise en service .................................................................................................13 Fonctionnement ................................................................................................13 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................14 Entretien ............................................................................................................14 Maintenance .....................................................................................................14 Réparation ........................................................................................................14 Retour ...............................................................................................................14 Nettoyage ..........................................................................................................14 Élimination ........................................................................................................15 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................15 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne FR Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.stahl-ex.com FR FR FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : Version matérielle : Version logicielle : FR 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 n/a n/a FR FR FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique/Data sheet Pour d'autres langues, voir www.stahl-ex.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Voir les certificats et la déclaration de conformité CE : www.stahl-ex.com. 2 Explication des symboles 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR FR FR FR Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger général Danger lié à une atmosphère explosive 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 3 Explication des symboles FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • La prise de mesures de correction pour éviter le danger/le dommage DANGER FR FR FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR AVERTISSEMENT FR FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. FR ATTENTION FR FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. FR FR FR FR AVIS FR Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. FR FR FR FR 2.3 Symboles sur le dispositif Symbole NB 0158 Signification Organisme défini par la directive ATEX pour la surveillance de la qualité. 16338E00 02198E00 Le dispositif est certifié pour l'utilisation dans les zones présentant des risques d'explosion. Entrée 15649E00 Sortie 15648E00 4 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité 3.1 Conservation du mode d'emploi 3.2 3.3 FR FR FR • Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi et de le conserver sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Utilisation sûre • Lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • Le dispositif ne doit être utilisé que pour l'application pour laquelle il a été prévu. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou inadmissible ou du non-respect du présent mode d'emploi. • Avant l'installation et la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif (installation, entretien, maintenance, correction de défauts). • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions de fonctionnement) figurant sur les plaques signalétiques du dispositif lors de l'installation et du fonctionnement. • En cas de conditions de fonctionnement divergeant des caractéristiques techniques, adressez-vous à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Transformations et modifications FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR AVERTISSEMENT FR Danger lié aux transformations ou aux modifications sur le dispositif ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. • Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. FR 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 5 FR FR FR Fonction et structure du dispositif FR FR 4 Fonction et structure du dispositif AVERTISSEMENT FR Danger résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Utiliser uniquement le dispositif conformément aux conditions de fonctionnement déterminées dans ce mode d’emploi. FR FR FR FR FR 4.1 Fonction 5 Caractéristiques techniques FR FR FR FR FR FR FR Le boîtier vide de type 8225/...-... est une construction en tôle d'acier soudée avec un couvercle à vis en bronze ou en aluminium. Il sert à monter les appareils de commutation, de commande, de mesure et d'affichage. Le couvercle et les parois latérales peuvent être équipés d'axes d'actionnement et/ou de hublots. Le raccordement se fait via des passages de câbles ou de conducteurs avec logement de raccordement dans le mode de protection "sécurité augmentée e", c.-à-d. via des presse-étoupes directs ou des systèmes de raccords tubulaires. Il est possible de combiner les boîtiers vides les uns avec les autres et/ou avec les boîtiers de raccordement en mode de protection "sécurité augmentée e". FR FR FR Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz, poussière et exploitation minière FR FR IECEx PTB 06.0067U Ex d e IIC Gb Ex tb IIIC Db FR Ex d I Mb (possible uniquement sans hublot et sans logement de raccordement) FR Europe (ATEX) FR Gaz, poussière et exploitation minière PTB 02 ATEX 1100 U E II 2 G Ex d e IIC Gb E II 2 D Ex tb IIIC Db E I M2 Ex d I Mb (possible uniquement sans hublot et sans logement de raccordement) Certificats et homologations Certificats 6 IECEx, ATEX Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Caractéristiques électriques FR Puissance dissipée Tôle d'acier, avec revêtement : Ta ( 40 °C Type de boîtier vide 8225/.12-2 8225/.22-2 8225/.23-2 8225/.32-2 8225/.33-2 8225/.35-2 8225/.72-2 8225/.73-2 8225/.96-2 T6 [W] 90 140 140 210 210 270 170 170 490 T5 [W] 140 220 220 330 330 430 260 260 755 T4 [W] 290 470 470 710 710 910 530 530 1560 Acier inoxydable, sans revêtement : Ta ( 40 °C Type de boîtier vide 8225/.12-2 8225/.22-2 8225/.23-2 8225/.32-2 8225/.33-2 8225/.35-2 8225/.72-2 8225/.73-2 8225/.96-2 T6 [W] 45 70 70 100 100 115 75 75 240 FR Ta ( 60 °C T5 [W] 75 115 115 165 165 190 120 120 405 T6 [W] 35 55 55 85 85 110 70 70 205 T5 [W] 75 115 115 175 175 225 140 140 410 FR T4 [W] 200 320 320 480 480 620 360 360 1070 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Ta ( 60 °C T4 [W] 160 250 250 370 370 445 275 275 930 T6 [W] 18 25 25 40 40 40 25 25 85 T5 [W] 35 55 55 85 85 90 60 60 195 FR T4 [W] 105 170 170 245 245 290 180 180 605 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Conditions ambiantes Température ambiante -20 ... +60 °C, autre sur demande Données mécaniques Matériau Boîtier Type 8225/1 : Boîtier : Couvercle : Type 8225/2 : Boîtier : Type 8225/3: Couvercle : Boîtier : Couvercle : Tôle d'acier Alliage léger Acier inoxydable 1.4571, résistant à l'eau de mer Bronze (aluminium 8225/.96) Tôle d'acier Bronze (aluminium 8225/.96) Joint Standard : HNBR Spécial (8225/.9) : EPDM Couleur Boîtier : revêtement par pulvérisation, gris clair, RAL 7032 Couvercle : revêtement par pulvérisation, gris terre d'ombre, RAL 7022 Degré de protection 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 IP54 sans étanchéité conformément à CEI/EN 60259 max. IP65 avec étanchéité conformément à CEI/EN 60259 (conformément aux composants utilisés) Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 7 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR FR FR Obturateur M8, vis à six pans creux passe-câbles Nombre de trous taraudés pour les passages de câble (par côté du boîtier) Boîtier M20 M36 M48 / M50 M56 / M60 8225/.12 25 6 3 1 8225/.22 45 9 6 2 FR 8225/.23 45 14 8 4 FR 8225/.72 45 9 6 2 8225/.73 45 14 8 4 8225/.32 60 12 8 3 8225/.33 60 18 11 6 8225/.35 60 20 12 8 8225/.96 100 35 20 10 FR FR FR FR FR FR Poids FR Acier avec revêtement : Type de boîtier Boîtier avec couvercle vide [kg] Couvercle en aluminium [kg] FR 8225/.12-2 8225/.22-2 22,38 38,79 2,19 4,43 FR 8225/.23-2 43,43 4,43 FR 8225/.32-2 59,31 10,35 8225/.33-2 70,35 10,35 8225/.35-2 103,85 10,35 8225/.72-2 52,45 4,43 FR FR FR FR FR FR FR 8225/.73-2 58,03 4,43 8225/.96-2 285,95 35,98 Acier inoxydable : FR FR Type de boîtier Boîtier avec couvercle vide [kg] 8225/.12-2 26,37 Couvercle en bronze [kg] 6,2 8225/.22-2 52,04 14,58 8225/.23-2 55,58 14,58 8225/.32-2 80,20 30,32 8225/.33-2 90,87 30,32 8225/.35-2 124,32 30,32 8225/.72-2 63,46 14,58 8225/.73-2 69,58 14,58 8225/.96-2 296,52 35,98 * * couvercle en aluminium Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.stahl-ex.com. 8 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Planification 6 FR Planification FR FR Observer les valeurs limites max. ! FR FR FR 7 FR Transport et stockage FR • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. 8 Montage et installation 8.1 Cotes / cotes de fixation FR FR FR FR FR FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications A B FR FR C G 6 [0,24] H ø 25 [ø 0,98] FR F FR 18 [0,71] FR FR D E FR FR 7 [0,28] X FR FR 20 [0,79] 25 [0,98] X ø 7 [ø 0,28] FR 18 [0,71] 26 [1,02] 08045E00 Boîtier avec rails 14282E00 Fixation : logement de raccordement F C C1 D1 D M12 J 01752E00 Montage direct 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 9 Montage et installation FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 8.2 Type A B C 8225/ .12 345 301 235 [13,58] [11,85] [9,25] C1 D D1 E F 150 [5,91] 235 [9,25] 150 [5,91] 150 [5,90] G H J 268 12 [10,55] [0,47] – 20 [0,79] 8225/ .22 470 426 360 275 360 275 275 268 12 [18,50] [16,77] [14,17] [10,83] [14,17] [10,83] [10,83] [10,55] [0,47] – 20 [0,79] 8225/ .23 470 426 360 275 360 275 275 325 12 [18,50] [16,77] [14,17] [10,83] [14,17] [10,83] [10,83] [10,83] [0,47] – 20 [0,79] 8225/ .72 470 426 360 275 480 395 395 268 30 [18,50] [16,77] [14,17] [10,83] [18,90] [15,55] [15,55] [10,55] [1,18] – 20 [0,79] 8225/ .73 470 426 360 275 480 395 395 325 30 [18,50] [16,77] [14,17] [10,83] [18,90] [15,55] [15,55] [10,83] [1,18] – 20 [0,79] 8225/ .32 590 546 480 395 480 395 395 268 30 [23,23] [21,50] [18,90] [15,55] [18,90] [15,55] [15,55] [10,55] [1,18] – 20 [0,79] 8225/ .33 590 546 480 395 480 395 395 325 30 [23,23] [21,50] [18,90] [15,55] [18,90] [15,55] [15,55] [10,83] [1,18] – 20 [0,79] 8225/ .35 590 546 480 395 480 395 395 410 30 [23,23] [21,50] [18,90] [15,55] [18,90] [15,55] [15,55] [16,14] [1,18] – 20 [0,79] 8225/ .96 840 796 730 645 730 645 645 465 30 [33,07] [31,34] [28,74] [25,39] [28,74] [25,39] [25,39] [18,31] [1,18] 490 20 [19,29] [0,79] Montage / démontage, position d'utilisation FR DANGER FR Danger résultant de presse-étoupes non autorisés ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Utiliser uniquement des presse-étoupes autorisés pour le mode de protection exigé. • Lors de la sélection ou du remplacement des presse-étoupes, veiller à ce que le type de filetage et la taille indiqués dans la documentation du matériel soient utilisés. FR FR FR FR FR DANGER Danger résultant de taraudages ouverts ou de presse-étoupes non utilisés ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Les taraudages ouverts et les presse-étoupes non utilisés doivent être obturés avec les bouchons obturateurs normalisés. • Lors de la sélection ou du remplacement des bouchons obturateurs, respecter le type et la taille de filetage spécifiés dans la documentation du matériel. 10 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Montage et installation FR AVERTISSEMENT FR Danger dû à un poids élevé ! Risque de blessures et de dégâts matériels ! • Utiliser des outils de levage appropriés. • Prévoir une protection contre le basculement. FR FR FR FR AVERTISSEMENT FR Danger en cas de sollicitation mécanique non autorisée ! Risque de blessures et de dégâts matériels ! • Protéger le dispositif contre toute sollicitation mécanique. FR FR FR FR En cas d'utilisation à l'extérieur, prévoir un toit ou une paroi de protection pour protéger le matériel électrique antidéflagrant. FR FR FR FR FR Utiliser un support plan pour le montage des composants. FR FR FR FR La position d’utilisation est quelconque. FR FR FR FR Fixer le dispositif avec les vis et les accessoires appropriés sur les trous de fixation prévus à cet effet (voir les croquis cotés). • Mettre le boîtier Ex d sur le support rail DIN et les raccorder à l'aide des vis M12 (respecter le poids, voir chapitre « Caractéristiques techniques »). • Respectez la zone de dégagement pour l'ouverture du couvercle. 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 11 FR Montage et installation FR FR 8.3 Installation DANGER FR Danger en cas d'endommagement des surfaces de joint ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • En cas de surfaces de joint endommagées, la résistance au claquage n'est plus assurée. • Enlever le couvercle du boîtier ou le replacer sur le boîtier avec précaution. • Remplacer immédiatement un couvercle de boîtier ou un boîtier dont la surface de joint est endommagée ! FR FR FR FR FR FR FR FR AVERTISSEMENT FR Danger provoqué par le poids élevé du couvercle du boîtier ! Risque de blessures et de dégâts matériels ! • Respecter le poids élevé du couvercle du boîtier lors de l'ouverture (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). • Utiliser des outils de levage appropriés. • Monter une charnière appropriée, si nécessaire FR FR FR FR FR FR Ouvrir le couvercle du boîtier FR 3 FR 1 FR FR 2 FR • Dévisser la vis du couvercle (1). • Dévisser le couvercle à l'aide d'une manette (3). • Observer le poids du couvercle, utiliser si nécessaire des outils de levage appropriés. • Retirer le couvercle avec précaution. • Ne pas endommager le filetage du couvercle. FR FR 12174E00 Fermer le couvercle du boîtier 3 1 2 16485E00 12 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 • Graisser le filetage du couvercle avec des graisses réductrices OKS 403 (exception taille .96 avec Blasolube 300) • Visser le couvercle jusqu'à la butée à l'aide de la vis d'arrêt du couvercle du boîtier (2). • Enfoncer la vis du couvercle (1) vers le bas et la serrer avec un couple de 5 ... 6 Nm. • Ne pas modifier les surfaces délimitant les joints. Il est interdit de peindre et de traiter ces surfaces. • Ne pas monter de joints sur les surfaces délimitant les joints antidéflagrants. 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Mise en service FR Raccorder le conducteur de protection extérieur au boîtier • Raccordez dans tous les cas le conducteur de protection au boîtier (1). • Raccordez tous les éléments métalliques nus et sans tension au système de mise à la terre. • Le câble doit être posé de manière fixe à proximité du boîtier afin d'éviter le desserrage du câble. 1 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 12172E00 FR 9 Mise en service FR FR AVERTISSEMENT Contrôler le dispositif avant la mise en service ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Avant la mise en service, observer les spécifications d'essai faisant partie des dispositions nationales en vigueur afin de maintenir la protection contre les explosions. • Contrôler l'installation et le fonctionnement corrects du dispositif avant la mise en service. FR FR FR FR FR FR Les boîtiers sont utilisés dans le domaine antidéflagrant pour les composants industriels et autres appareils. Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 FR FR Fonctionnement 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 FR FR Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Contrôler le montage et l’nstallation. • Vérifier si le boîtier présente des dommages. • Éliminer les corps étrangers, si nécessaire. • Au besoin, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si tous les vis et écrous sont serrés fermement. • Contrôler les couples de serrage. 10 FR 13 Maintenance, entretien, réparation FR FR 11 Maintenance, entretien, réparation AVERTISSEMENT FR Travaux non autorisés sur le dispositif ! Risque de blessures et de dommages matériels ! • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif. FR FR FR FR FR 11.1 Entretien • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles de contrôle aux conditions de fonctionnement. FR FR FR FR 11.2 Maintenance FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. FR FR FR FR FR 11.3 Réparation DANGER FR Danger si la réparation/l'entretien n'est pas effectué(e) correctement ! Risque de perte de la protection contre les explosions ! • Les réparations du dispositif ne doivent être réalisées que par la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR FR 11.4 Retour Utiliser le formulaire « Feuille de maintenance » pour le retour de marchandise en cas de réparation/maintenance. Sur le site Internet « www.stahl-ex.com », allez au menu « Téléchargements > Service clients » : • Pour télécharger et remplir la feuille de maintenance. • Retourner le dispositif dans son emballage d'origine accompagnée de la feuille de maintenance à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR 12 14 Nettoyage • Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Élimination 13 14 FR Élimination • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales rlatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. FR FR FR FR FR FR Accessoires et pièces de rechange FR AVIS FR Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.stahl-ex.com. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 168730 / 8225601300 2014-09-08·BA00·III·fr·01 Boîtier Ex d en tôle d'acier / enveloppe antidéflagrante Série 8225 15 Konformitätsbescheinigung Attestation of Conformity Attestation Ecrite de Conformite R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: Leergehäuse that the product: que le produit: Empty enclosure Boitier vide Typ(en), type(s), type(s): 8225/***-*** mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie^) / Directive(s) / Directive(s) Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) 2014/34/EU ATEX-Richtlinie 2014/34/EU 2014/34/UE ÄTEX Directive Directive ATEX ENIEC 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 ENIEC 60079-7:2015 + A1:2018 EN 60079-31:2014 Kennzeichnung, marking, marquage: II 2 G Ex db eb MC Gb <S> II 2 D Ex tb NIC Db I M2 Ex db I Mb NB0158 EU Baumusterprüfbescheinigung: PTB 02 ATEX 1100 U EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NBO102) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: EN 62208:2011 Product Standards according to Low Voltage Directive: Normes des produit pour la Directive Basse Tension: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU 2014/30/UE EMC Directive Directive CEM Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d). Not applicable according to article 2, paragraph (2) d). Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d). 2011/65/EU RoHS-Richtlinie ENIEC 63000:2018 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS Directive Directive RoHS Spezifische Merkmale und Bedingungen für den Einbau siehe Betriebsanleitung. Specific characteristics and how to incorporate see operating instructions. Caracteristiques et conditions specifiques pour l'installation voirle mode d'emploi. Waldenburg, 2021-04-15 i.V. Ort und Datum Place and date Lieu et date Holger 6 Leiter Entwicklung Schaltgeräte Director R&D Switchgear DirecteurR&D Appareillage FO.DSM-E-344 Version: 3.0 Gültig ab: 29.01.2021 822560020010-05 Jürgen preimüller LeiterQualitätsmanagement Director Quality Management Directeur Assurance de Qualite 1 von 1