▼
Scroll to page 2
of
19
Mode d'emploi FR Additional languages www.r-stahl.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 FR FR FR FR FR FR FR FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 5 6 7 7.1 7.2 7.3 8 9 9.1 9.2 9.3 9.4 10 11 12 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 2 Informations générales .......................................................................................3 Fabricant .............................................................................................................3 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3 Autres documents ...............................................................................................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3 Explication des symboles ....................................................................................3 Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................3 Avertissements ...................................................................................................4 Symboles sur le dispositif ...................................................................................4 Consignes de sécurité ........................................................................................5 Conservation du mode d'emploi .........................................................................5 Qualification du personnel ..................................................................................5 Utilisation sûre ....................................................................................................5 Transformations et modifications ........................................................................6 Fonction et structure du dispositif .......................................................................6 Fonction ..............................................................................................................7 Caractéristiques techniques ................................................................................7 Transport et stockage .......................................................................................11 Montage et installation ......................................................................................12 Cotes / cotes de fixation ....................................................................................12 Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................13 Installation .........................................................................................................13 Mise en service .................................................................................................15 Maintenance, entretien, réparation ...................................................................16 Entretien ............................................................................................................16 Maintenance .....................................................................................................16 Réparation ........................................................................................................17 Retour ...............................................................................................................17 Nettoyage ..........................................................................................................17 Élimination ........................................................................................................18 Accessoires et pièces de rechange ..................................................................18 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Fabricant 1.2 FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne FR Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.r-stahl.com E-mail : [email protected] FR FR FR FR FR FR FR Informations concernant le mode d'emploi N° D'IDENT. : Numéro de publication : FR 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 FR FR La notice originale est la version anglaise. Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction. 1.3 1.4 FR FR Autres documents FR • Fiche technique Pour les documents dans d'autres langues, voir www.r-stahl.com. FR FR Conformité avec les normes et les dispositions FR Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.stahl-ex.com. L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx.Voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ 2 Explication des symboles 2.1 Symboles figurant dans le mode d'emploi FR FR FR FR FR Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger provoqué par une atmosphère explosive Danger lié à des pièces conductrices 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 3 Explication des symboles FR FR 2.2 FR FR FR FR FR Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la manière suivante : • Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS • Type de danger/dommage et origine • Conséquences du danger • Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage DANGER FR FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. FR FR AVERTISSEMENT FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou même la mort. FR FR FR ATTENTION FR Danger pour les personnes Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes ou légères. FR FR FR AVIS FR Éviter tout dégât matériel Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif et/ou dans son environnement. FR FR FR FR 2.3 FR Symboles sur le dispositif Symbole Signification Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur. 05594E00 Dispositif certifié pour les atmosphères explosibles selon le marquage. 02198E00 11048E00 4 Consignes de sécurité devant impérativement être prises en compte : si un dispositif porte ce symbole, les données correspondantes et/ou les remarques relatives à la sécurité fournies dans le mode d'emploi doivent impérativement être observées ! Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité 3.1 Conservation du mode d'emploi 3.2 FR FR FR • Lire attentivement le mode d'emploi. • Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif. • Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec ceux-ci doivent être respectés. FR FR FR FR Qualification du personnel FR Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux relevant des domaines • Ingénierie • Montage/démontage du dispositif • Installation (électrique) • Mise en service • Entretien, réparation, nettoyage FR FR FR FR FR FR FR Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables. FR Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) • CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques) • CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état) 3.3 Utilisation sûre Avant le montage • Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode d’emploi ! • S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 5 FR FR FR FR FR FR FR FR FR Fonction et structure du dispositif FR Lors du montage et de l'installation • Respecter les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14). • Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents. • Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d'utilisation) figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors de l'installation et de l'utilisation. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. FR FR FR FR FR FR • N'utiliser que des composants d'installation (par ex. entrées de câbles) disposant d'un certificat correspondant. • Respecter les conditions de montage pour les composants possibles (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). • Pour les entrées de câbles de fabricants autres que R. STAHL, s’assurer que le degré de protection est approprié ou suffisant. • Ne pas exposer les entrées de câbles et bouchons obturateurs à la tension et les serrer en appliquant le couple approprié (pour le couple, voir le mode d’emploi du presse-étoupe). FR FR FR FR FR FR FR FR Maintenance, réparation, mise en service • Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Seules des personnes autorisées et formées à cet effet (voir section 3.2) sont habilitées à exécuter des travaux sur le dispositif, tels que l'installation, l'entretien, la maintenance, le dépannage. • Effectuer uniquement des travaux de maintenance ou des réparations décrits dans le présent mode d'emploi. FR FR FR FR FR FR FR 3.4 Transformations et modifications DANGER FR Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur le dispositif! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Des transformations ou modifications sur le dispositif sont interdites. FR FR Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie pour des dommages résultant de transformations et de modifications. 4 Fonction et structure du dispositif DANGER Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de fonctionnement définies dans ce mode d’emploi. • N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le présent mode d’emploi. 6 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Caractéristiques techniques 4.1 5 FR Fonction Domaine d'application Les postes de commande et de signalisation de la série 8040 sont des matériels électriques antidéflagrants pour un montage fixe, autorisés pour une utilisation dans les zones à risque d'explosion 1, 2 et 21, 22. Ils servent à la commande et à la commutation dans les zones à risque d'explosion.< FR FR FR FR FR FR Caractéristiques techniques FR Protection contre les explosions FR Global (IECEx) FR Gaz et poussière IECEx PTB 06.0025 FR Ex db eb ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC, T6, T5, T4 Gb FR Ex tb IIIC T80°C, T95°C, T130°C Db FR Europe (ATEX) Gaz et poussière FR PTB 01 ATEX 1105 FR E II 2(1) G Ex db eb ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC, T6, T5, T4 Gb FR E II 2 D Ex tb IIIC T80°C, T95°C, T130°C Db FR Certificats et homologations Certificats IECEx, ATEX, Inde (PESO), Canada (CSA), Kazakhstan (TR), Amérique du Nord (cULus), Russie (TR), Taïwan (ITRI), Biélorussie (TR) Certificats d'enregistrement DNV GL FR FR FR FR Caractéristiques techniques Modèle FR 8040 FR Conditions ambiantes Plages de température de service FR voir plaque signalétique FR Tension assignée d’emploi max. 690 V CA Courant assigné d'emploi en fonction des composants de montage Entrée de câble Standard : 1 x M25 x 1,5 ; entrées de câbles 8161 ; face placée en bas (D) ; montage direct dans la paroi du boîtier Spécial : sur face C (en haut) et/ou face D (en bas) ; 1 x M20 x 1,5 ; 1 x M25 x 1,5 Presse-étoupes métalliques possibles ; Montage des presse-étoupes métalliques dans une flasque métallique ou une plaque d’adaptation en métal Section de raccordement max. 2,5 mm2 Couple de serrage max. 1,4 Nm fermeture du couvercle max. 1,1 Nm vis de flasque 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 7 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Montage FR FR FR Standard sans flasque Option avec flasque polyamide ou en laiton, montage sur la face C et D Indice de protection FR IP66 selon CEI/EN 60529 (autres sur demande) Matériau FR FR FR Matériau du boîtier Résine de polyester, renforcé en fibre de verre Joint Silicone, moussé Obturateur avec vis à tête cylindrique M4 imperdables, en acier inoxydable Caractéristiques techniques des composants possibles de R. STAHL Schaltgeräte GmbH : FR FR Caractéristiques techniques FR Modèle FR Certificats FR FR Global (IECEx) IECEx PTB 06.0016U Europe (ATEX) PTB 01 ATEX 1160 U Température ambiante FR Type 8010 voyant lumineux FR 8010/2 Ex e -60 ... +65 °C avec U = 12 ... 120 V CA/CC 8010/6 Ex e -60 ... +60 °C avec U > 120 V CA/CC FR FR 8010/3 Ex i FR -60 ... +65 °C avec U < 24 V CC -60 ... +60 °C avec U = 24 ... 30 V CC FR FR FR FR FR 8 Tension assignée d'emploi Ex e: 12 ... 240 V, CA / CC (± 10 %) Ex i: 10,8 ... 30 V CC Courant assigné d'emploi Ie Ex e: max. 15 mA Puissance assignée d'emploi 1 W max. Gamme de fréquences 0 ... 60 Hz Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 -60 ... +65 °C avec U < 12 ... 120 V CA/CC -60 ... +60 °C avec U > 120 V CA/CC 8010/6 Ex i -60 ... +65 °C avec U < 24 V CC -60 ... +60 °C avec U = 24 ... 30 V CC 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Modèle FR Type 8405 Ampèremètre Certificats Global (IECEx) IECEx SIQ 17.0003U Europe (ATEX) SIQ 17 ATEX 192 U Température ambiante par classe de température T4 : -40 ... +70 °C T5 : -40 ... +55 °C T6 : -40 ... +40 °C Tension assignée d'emploi 690 V max. Précision Classe 2,5 FR FR FR FR FR FR FR FR Caractéristiques techniques Modèle FR Type 8208 Unité de commande FR Certificats Global (IECEx) IECEx PTB 06.0032U FR Europe (ATEX) PTB 01 ATEX 1066 U FR Tension assignée d’emploi max. 550 V pour la commutation des circuits de mesure, de commande et de régulation : 8 ... 30 V DC FR Température ambiante par classe de température -60 ... +60 °C voir tableau « Puissance max. » 8208/24-08 (Poti) : -55 ... +60 °C voir tableau « Puissance max. » Puissance max. Répartition de la chaleur interne maximale (raccordement avec section de câble 1,5 mm2 et max. 5 A) Type FR FR Température ambiante max. 60 °C Tsurface = max. 80 °C Tsurface = max. 95 °C Tsurface = max. 80 °C Tsurface = max. 95 °C 4,75 W 1,5 W 2,0 W 8208/2 2,0 W FR FR FR FR 1,0 W Caractéristiques techniques Modèle Type 8082 Bloc de contact Certificats Global (IECEx) IECEx PTB 06.0011U Europe (ATEX) PTB 00 ATEX 1031 U Tension assignée d’emploi 500 V max. Conditions ambiantes Température ambiante par classe de température 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 FR FR Température ambiante max. 40 °C 8208/1 3,0 W FR -60 ... +70 °C Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 9 Caractéristiques techniques FR Caractéristiques techniques FR Valeurs limites nominales rapportées aux catégories d'utilisation FR FR FR FR FR Catégorie d'utilisation CA-12 Tension assignée d’emploi 550 V Courant assigné d’emploi max. 10 A Puissance de commutation max. 3000 W Catégorie d'utilisation CC-13 FR FR FR FR FR Tension assignée d’emploi 110 V Courant assigné d’emploi max. 2,5 A (deux éléments de contact en série) Puissance de commutation max. 110 W Caractéristiques techniques FR Modèle FR Type 8008 Commutateur de commande Certificats FR FR FR Global (IECEx) IECEx PTB 06.0010U Europe (ATEX) PTB 00 ATEX 1111 U FR Tension assignée d’emploi FR Catégorie d'utilisation FR 690 V CA / 230 V CC au max. CA-1 16 A 690 V CA-3 16 A 690 V (interrupteur-sectionneur 8008/2-6) CA-15 16 A 415 V CC-1 10 A 220 V (3 circuits en série) FR FR FR FR Température de service T6 avec 16 A : -50 ... +60 °C (version utilisable jusqu’à -60 C avec graisse siliconée) FR Caractéristiques techniques Modèle Type 8453 elément de commande Certificats 10 Global (IECEx) IECEx PTB 06.0031 U Europe (ATEX) PTB 01 ATEX 1067 U Tension d'isolement assignée 550 V max. Température ambiante par classe de température T6 : -60 ... +50 °C T4 : -60 ... +75 °C Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Transport et stockage FR Caractéristiques techniques Puissance dissipée FR FR Montage vertical Température de surface maximale -60 °C ( Ta ( +50 °C 80 °C (T6) -60 °C ( Ta ( +60 °C 2) FR FR -60 °C ( Ta ( +75 °C FR FR - 1,1 W 1) 0,8 W 95 °C (T5) 1,1 W 1) 1,1 W 1) 0,8 W 2) 100 °C 3) (T4) 1,1 W 1) 1,1 W 1) 0,8 W 2) 1) 27 FR Puissance dissipée maximale admissible en fonction de la température ambiante FR FR FR K - augmentation max. de température 2) FR 20 K - augmentation max. de température 3) FR 100 °C - température de service max. (limite du matériau) FR FR FR Montage horizontal Température de surface maximale FR Puissance dissipée maximale admissible en fonction de la température ambiante FR FR -60 °C ( Ta ( +50 °C -60 °C ( Ta ( +60 °C -60 °C ( Ta ( +75 °C 80 °C (T6) 1,1 W 1) - - FR 95 °C (T5) 1,1 W 1) - FR 100 °C 3) (T4) 1,1 W 1) 0,8 W 2) FR 1) 30 2) 1,1 W 1) 1,1 W 1) FR FR FR K - augmentation max. de température 23 K - augmentation max. de température 3) 100 °C - température de service max. (limite du matériau) Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com. 6 Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses. • Ne pas faire tomber le dispositif. 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 11 Montage et installation 7 Montage et installation 7.1 Cotes / cotes de fixation FR FR FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications FR FR 80 [3,15] 70 [2,76] C FR FR FR A FR 72 [2,83] 11 [0,43] C B FR 72 [2,83] 11 [0,43] 80 [3,15] 70 [2,76] [ø ø A 5,5 B 0 0,2 2] FR [ø D FR 94 [3,70] 139 [5,47] FR L'utilisation du dispositif est autorisée dans des zones à risque d'explosion de gaz des zones 1 et 2, dans des zones à risque d'explosion de poussières des zones 21 et 22 ainsi que dans la zone sûre. 48 [1,89] FR 93 [3,66] FR 04582E00 FR ø 5,5 0 0,2 2] D FR ConSig 8040/11 FR ConSig 8040/12 80 [3,15] 70 [2,76] 72 [2,83] 11 [0,43] 80 [3,15] 70 [2,76] FR 80 [3,15] 97 [3,82] 11 [0,43] C C 139 [5,47] FR 04581E00 A B FR A B 1,50 [0,06] FR 140 [5,51] 185 [7,28] FR 140 [5,51] 185 [7,28] FR FR ø 5,5 [ø 0,2 0 2] ø 93 [3,66] [ø 5,5 0 0,2 2] D D 04579E00 04580E00 04583E00 ConSig 8040/13 12 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 ConSig 8040/23 ConSig 8040/11 et ConSig 8040/12 Combinaison des boîtiers 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications Dimension a max. M20 25 [0,98] 31 [1,22] M25 27 [1,06] 33 [1,30] FR FR FR FR b FR FR Flasques Dimension b Laiton 16 [0,63] Plastique 16 [0,63] moulé FR FR FR FR Encombrement des flasques 7.2 7.3 FR Montage / démontage, position d'utilisation FR Le dispositif est conçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur. • En cas d'utilisation à l'extérieur, équiper le boîtier ainsi que le matériel électrique antidéflagrant d'un toit ou d'une paroi de protection. FR FR FR Installation FR En cas d'utilisation dans des conditions difficiles, telles que les applications marines, des mesures supplémentaires spécifiques au lieu d'installation sont nécessaires pour assurer un montage correct. D'autres informations et instructions à ce sujet sont disponibles sur demande auprès du service commercial. 7.3.1 Monter les entrées de câbles Pour introduire des câbles et conducteurs, il est possible d'utiliser des entrées de câbles • en plastique ou en métal pour les câbles fixes ou • des entrées de câbles avec décharge de traction en plastique ou en métal pour les câbles non fixes. Pour fermer les ouvertures d'introduction non utilisées, • utiliser des bouchons obturateurs en plastique ou en métal disposant d'un certificat correspondant. 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 FR FR Encombrement des presse-étoupes 8161 04585E00 FR FR min. a 04584E00 FR Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 13 FR FR FR FR Montage et installation FR DANGER FR Risque d'explosion en raison d'entrées de câbles non adaptées à une température ambiante basse ! Toute non-observation entraîne des blessures graves ou mortelles. • À basses températures ambiantes (< -20 °C), utiliser des entrées de câbles spécialement adaptées à cet effet (matière, isolation) ou veiller à ce que les entrées de câbles et adaptateurs soient particulièrement protégés, par ex. grâce à un dispositif de protection mécanique. FR FR FR FR FR FR DANGER FR Risque d'explosion en présence d'alésages ouverts et d'entrées de câbles non utilisées ! Toute non-observation entraîne des blessures graves ou mortelles. • Les alésages ouverts doivent être fermés en toute sécurité au moyen de bouchons obturateurs certifiés en conséquence (par ex. type 8290). Les entrées de câbles non utilisées doivent, elles aussi, être fermées au moyen de bouchons certifiés (par ex. type 8161). FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 7.3.2 Raccordement du conducteur • Choisir des conducteurs appropriés qui ne dépassent pas l'échauffement admissible à l'intérieur du boîtier. • Respecter la section prescrite pour les conducteurs. • Procéder à l'isolation des conducteurs jusqu'aux bornes. • Ne pas endommager le conducteur lors du dénudage (rainure par exemple). • Placer correctement les embouts. • En cas de montage maximal avec des bornes et des conducteurs de courant ainsi qu'en cas de charge électrique maximale : s'assurer que la longueur d'un conducteur, du raccord à l'organe de serrage, ne dépasse pas la longueur de la diagonale du boîtier. FR Raccordement des conducteurs pour composants avec bornes à vis : Pour les éléments avec bornes à vis, un ou deux conducteurs peuvent être raccordés sous une même borne. Avec des conducteurs unifilaires, les deux conducteurs doivent avoir la même section et être du même matériau. Les conducteurs peuvent être raccordés sans préparation particulière. FR Raccordement des conducteurs pour composants avec bornes sans vis (exemple du bloc contact) : 05886E00 05565E00 14 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Mise en service Circuits électriques à sécurité intrinsèque Pour l'installation des circuits à sécurité intrinsèque, respecter les conditions suivantes : • Dans des circuits à sécurité intrinsèque, utiliser uniquement des câbles isolés dont la tension d'essai s'élève à 500 V CA au minimum et dont la qualité minimale correspond à H05. • Le diamètre de conducteurs individuels ne doit pas être inférieur à 0,1 mm ; cela vaut également pour les conducteurs à fils fins. • Concernant l'isolement et la séparation des bornes et câbles, il faut noter que la tension d'essai d'isolement dérive de la somme des tensions assignées d'emploi des circuits électriques à sécurité intrinsèque et non intrinsèque. • Dans le cas d'une « sécurité intrinsèque contre terre », la valeur de la tension d'isolement est d'au moins 500 V (sinon le double de la valeur de la tension assignée d'emploi des circuits électriques à sécurité intrinsèque). • Dans le cas « sécurité intrinsèque contre sécurité non intrinsèque », la valeur de la tension d'isolement est d'au moins 1500 V (sinon le double de la valeur de la tension assignée d'emploi plus 1000 V). • Les câbles pour les circuits Ex « i » doivent être posés à au moins 8 mm d'écart des câbles des autres circuits à sécurité intrinsèque. La seule exception est l'utilisation de câbles pour lesquels les fils des circuits à sécurité intrinsèque ou ceux des circuits à sécurité non intrinsèque sont entourés d'un blindage relié à la terre. L'écart entre les éléments de raccordement pour les circuits à sécurité intrinsèque et à sécurité non intrinsèque doit répondre aux conditions suivantes : • une distance de 50 mm autour d'une plaque de séparation isolante ()1 mm d'épaisseur) ou métallique mise à la terre ()0,45 mm d'épaisseur) ou • une plaque de séparation maintenant une distance de jusqu'à (1,5 mm par rapport à la paroi du boîtier. 8 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Mise en service FR DANGER Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service. • Observer les dispositions nationales. 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 FR Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 15 FR Maintenance, entretien, réparation FR Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes : • Contrôler le montage et l'installation. • Vérifier si le boîtier est endommagé. • Le cas échéant, retirer les corps étrangers. • Le cas échéant, nettoyer la chambre de connexion. • Vérifier si les conducteurs sont introduits correctement. • Vérifier si tous les écrous et vis sont serrés à fond. • Vérifier si tous les entrées de câbles et bouchons obturateurs sont bien serrés. • Vérifier si tous les conducteurs sont serrés fermement. • S'assurer que toutes les ouvertures/tous les trous du boîtier ont été obturés au moyen de composants autorisés à cet effet. Remplacer la protection de transport et anti-poussière fournie en usine (ruban adhésif ou caches en plastique) par des composants certifiés en conséquence. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 9 Maintenance, entretien, réparation 9.1 Entretien FR Les travaux d'entretien sur des éléments antidéflagrants ne sont pas autorisés. En cas de dommage, remplacer l'élément concerné. FR FR FR • Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes. • Adapter les intervalles entre les contrôles aux conditions d'utilisation (emplacement, conditions météorologiques, degré d’utilisation du système, erreurs de manipulation, données fournies par le fabricant dans la documentation technique, changements dans l'ensemble du système). FR FR FR FR FR Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif : • Le serrage des vis de connexion, • L'absence de détérioration du boîtier, des adaptateurs et des joints, • Le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079). FR 9.2 Maintenance ATTENTION Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères. • Mettre tous les branchements hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. • Exception : les dispositifs avec des circuits à sécurité intrinsèque et des circuits à sécurité non intrinsèque portant l'avertissement « Circuits à sécurité non intrinsèque protégés par un couvercle interne IP30 » peuvent être ouverts même s'ils sont sous tension ! 16 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 Nettoyage FR FR Observer également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation. FR FR FR 9.3 FR Réparation FR DANGER Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées ! Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne. • Les réparations des dispositifs doivent être effectuées exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR Retour FR Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. FR Contacter personnellement le service après-vente. FR FR FR FR FR ou FR Consulter le site Internet www.r-stahl.com. Sélectionner dans « Assistance » > « Formulaire RMA » > « Demander formulaire RMA » . Remplir le formulaire. Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL vous contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA. Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la section 1.1). Nettoyage • Afin d'éviter toute surcharge électrostatique, les dispositifs situés en atmosphère explosible ne doivent être nettoyés qu'avec un chiffon humide. • En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs, non agressifs. • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants. 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 FR FR Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. 10 FR FR Les travaux de réparation sur des éléments antidéflagrants ne sont pas autorisés. En cas de dommage, remplacer l'élément concerné. 9.4 FR Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 17 FR Élimination FR FR 11 Élimination 12 Accessoires et pièces de rechange FR FR FR FR FR FR • Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales relatives à l'élimination. • Les matériaux doivent être recyclés séparément. • S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. FR AVIS FR Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette consigne ! • Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. FR FR FR FR Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche technique figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com. FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR 18 Postes de commande et de signalisation Série ConSig 8040 130941 / 8040611300 2018-01-30·BA00·III·fr·05 EU Konformitätserklärung H EU Declaration of Conformity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, deciare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: that the product: que le produit: Befehls- und Meldegeräte Control Station Appareil de commande Typ(en), type(s), type(s): 8040/***** mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. I Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/34/UE ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX ENIEC 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 ENIEC 60079-7:2015 + A1:2018 EN 60079-11:2012 EN 60079-18:2015 + A1:2017 + AC:2018 EN 60079-31:2014 Kennzeichnung, marking, marquage: /F\ II2 G Ex db eb ia ib mb IIA, IIB, IIC T6, T5 Gb f £ W II2 D Ex tb IIIC T80 °C, T95 °C Db EU Baumusterprüfbescheinigung: EU Type Examination Certificate: Attestation d'examen UE de type: (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: Product Standards according to Low Voltage Directive: Normes des produit pour la Directive Basse Tension: EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014 EN 60947-5-1:2017 EN 60947-5-5:1997+A1:2005+A11:2013+A2:2017 2014/30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE EMV-Richtlinie EMC Directive Directive CEM EN 60947-1:2007+A1:2011+A2:2014 EN 60947-5-1:2017 EN 60947-5-5:1997+A1:2005+A11:2013+A2:2017 2006/42/EC 2006/42/EC 2006/42/EC Maschinenrichtlinie Mach ine directive Directive Machines EN ISO 13850:2015 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS-Richtlinie RoHS Directive Directive RoHS ENIEC 63000:2018 PTB 01 ATEX 1105 Waldenburg, 2021-06-30 i.V. Ort und Datum Holger Se Leiter Entwicklung Schaltgeräte Place and date Lieu et date FO.DSM-E-336 Version: DirectorR&Q Switchgear Directeur R&D Appareillage 3.0 Gültig ab: 29.01.2021 er management Director Quality Management Directeur Assurance de Qualite 8040601020-06 1 von 1