Brother MFC-7840W Monochrome Laser Fax Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Brother MFC-7840W Monochrome Laser Fax Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
MFC-7840W
Vous devez configurer le matériel et installer les logiciels avant de pouvoir utiliser votre appareil.
Veuillez lire ce « Guide d'installation rapide » pour avoir des instructions qui vous permettront
d'installer et de configurer correctement l'appareil.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
L’installation est terminée !
Conservez le « Guide d'installation rapide » et le CD-ROM fournis dans un endroit facile d'accès pour
une consultation rapide à tout moment.
Pour visualiser le Guide d'installation rapide en d'autres langues, consultez le site
http://solutions.brother.com/.
Version 0
CAN-FRE
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Avertissement : indique les mesures à
prendre pour éviter tout risque de
blessure corporelle.
Remarque
Les remarques indiquent la marche à
suivre dans une situation donnée et
offrent des conseils sur l'opération en
cours en combinaison avec d'autres
fonctions.
Attention
Attention : procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Mauvaise configuration
Mauvaise configuration : indique un
dispositif ou une opération qui n’est pas
compatible avec l’appareil.
Guide de l'utilisateur, Guide utilisateur Logiciel ou
Guide utilisateur - Réseau
Indique une référence au Guide de
l'utilisateur, au Guide utilisateur Logiciel ou au Guide utilisateur Réseau qui se trouvent sur le CD-ROM
fourni.
Si nécessaire, collez les étiquettes fournies sur le panneau de
commande de votre appareil.
Table des matières
Démarrage
Contenu de l'emballage ............................................................................................................................... 2
Panneau de commande ............................................................................................................................... 3
Étape 1 – Installation de l'appareil
Installation de l'ensemble tambour et des cartouches de toner ................................................................... 4
Chargement du papier dans le bac à papier ................................................................................................ 5
Branchement du cordon d'alimentation........................................................................................................ 6
Sélectionnez votre langue ........................................................................................................................... 7
Réglage du contraste de l'écran ACL. ......................................................................................................... 7
Réglage de la date et de l'heure .................................................................................................................. 7
Configuration de votre identifiant de poste (ID Station) ............................................................................... 8
Sélection du mode de réception correct....................................................................................................... 9
Mode de numérotation par tonalité ou par impulsions (Canada seulement).............................................. 10
Préfixe de numérotation ............................................................................................................................. 10
Envoi de la feuille d'enregistrement et de test du produit (États-Unis seulement) ..................................... 11
Étape 2 – Installation des pilotes et des logiciels
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition X64/Windows Vista®)....................... 14
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition X64/Windows Vista®)....................... 17
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional Édition x64/Windows Vista®) en mode d'infrastructure .................................................. 20
Pour Windows Server® 2003, veuillez consulter le Guide utilisateur de réseau sur le CD-ROM.
Macintosh®
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ..........................................................................................
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent ...............................................................................................
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé ................................................................................
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent ...............................................................................................
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure) en mode infrastructure ...........................................................................................................
29
29
31
31
34
Pour les utilisateurs d'un réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) .................................................................... 43
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light ..................................................................... 43
Programmation de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide
de l'utilitaire BRAdmin Light ................................................................................................................. 43
Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X) ............................................................................................... 44
Programmation de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide
de l'utilitaire BRAdmin Light ................................................................................................................. 44
Gestion sur le web (navigateur web).......................................................................................................... 45
Rétablissement des valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau.................................................... 45
Imprimez la liste de configuration du réseau.............................................................................................. 45
Saisie de texte............................................................................................................................................ 46
Consommables et options
Consommables .......................................................................................................................................... 47
1
Démarrage
1
1
Contenu de l'emballage
Le contenu de l'emballage peut varier d'un pays à l'autre.
Conservez l'emballage et le carton en vue d'un éventuel transport de l'appareil.
Avertissement
Des sacs en plastique sont utilisés pour l'emballage de votre appareil. Pour éviter le danger de suffocation, ne
laissez pas ces sacs à la portée des bébés ni des enfants.
9
1
8
2
3
4
7
6
5
1
Chargeur automatique de documents
6
Capot avant
2
Panneau de commande
7
Interrupteur d'alimentation
3
Support du bac de sortie face imprimée dessous
8
Rabat pour sortie de documents de l'alimentation auto
4
Alimentation manuelle
9
Couvercle document
5
Bac à papier
CD-ROM
Pour Windows®
Pour Macintosh®
Guide d'installation rapide
Cordon téléphonique
Cordon d'alimentation
Guide de l'utilisateur
Feuille de test (États-Unis
seulement)
Tambour
(y compris cartouche de
toner standard)
Bon de commande des
accessoires
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez vous procurer le câble d'interface qui convient
à l'interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau). Ne raccordez PAS le câble d'interface pour l'instant. Le
branchement du câble d'interface s'effectue pendant l'installation du logiciel.
„ Câble d'interface USB
Utilisez un câble USB 2.0 de longueur inférieure ou égale à 6 pieds (2 mètres). Lorsque vous utilisez un câble
USB. Veillez à le brancher au port USB de votre ordinateur, et pas à un port USB sur le clavier ou à un
concentrateur USB non alimenté.
„ Votre appareil est avec une interface USB qui est compatible avec les caractéristiques d'USB 2.0. Cette
interface est compatible aussi avec USB à haute vitesse ; cependant la vitesse de transfert maximale sera 12
Mbits/s. Votre appareil peut aussi être connecté à un ordinateur avec une interface USB 1.1.
„ Câble réseau
Utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieur) pour réseau 10BASE-T ou Fast
Ethernet 100BASE-TX.
2
Démarrage
2
Panneau de commande
MFC-7840W
1
Touches pour copie
7
2
Touches pour impression
8
Touche Marche
3
Monotouches
9
Touche Arrêt/Sortie
4
Touche Majuscule
10 Écran ACL (affichage à cristaux liquides)
5
Touches de mode
11 Touches pour télécopieur et téléphone
6
Touches Menu
Pavé numérique
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section « Description du
panneau de commande » au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Remarque
Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez les poignées situées sous le scanner. Ne transportez PAS l'appareil en
le prenant par l'arrière.
3
Étape 1
Installation de l'appareil
1
1
Installation de l'ensemble
tambour et des cartouches
de toner
4
Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches
de toner dans l'appareil.
Mauvaise configuration
Ne raccordez PAS le câble d'interface. La
connexion du câble d'interface s'effectue lors
de l'installation du pilote.
1
Ouvrez le capot avant.
5
2
3
4
Déballez l'ensemble tambour et cartouches de
toner.
Secouez-le d'un côté à l'autre quelques fois
pour répartir le toner de manière uniforme dans
l'ensemble.
Fermez le capot avant de l'appareil.
Installation de l'appareil
2
1
Chargement du papier dans
le bac à papier
3
Déramez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les problèmes d'entraînement du
papier.
Sortez entièrement le bac à papier de
l'appareil.
4
Placer du papier dans le bac à papier. Assurezvous que les feuilles sont posées bien à plat
dans le bac, sous la marque indiquant la
capacité maximale du bac (1).
1
2
En appuyant sur le levier de déverrouillage du
guide-papier vert, faites coulisser les guidepapier pour qu'ils s'adaptent au format du
papier que vous utilisez. Veillez à insérer
fermement les guides dans les encoches.
Attention
Veillez à ce que les guide-papier touchent les
côtés du papier pour le charger correctement.
Dans le cas contraire vous risquez d’endommager
l'appareil.
5
Remettez fermement en place le bac à papier
dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est
complètement inséré dans l'appareil.
Remarque
Pour le papier Légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage en bas du bac à papier et puis
retirez la partie arrière du bac à papier. (Le format
de papier Légal n'est pas utilisé dans certaines
régions.)
5
Étape 1
3
1
Installation de l'appareil
Branchement du cordon
d'alimentation
Vérifiez que l'appareil est hors tension.
Branchez le cordon d'alimentation sur
l'appareil.
• Étant donné que l'appareil est mis à la terre par la
prise électrique, vous pouvez vous protéger des
risques électriques susceptibles d'affecter le
réseau téléphonique en laissant le cordon
d'alimentation de l'appareil branché lorsque vous
le raccordez à une ligne téléphonique. De même,
vous pouvez vous protéger lorsque vous
souhaitez déplacer l'appareil en débranchant
d'abord le cordon de ligne téléphonique puis le
cordon d'alimentation.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme on l'a représenté ci-dessous.
2
3
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique.
Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la
position de marche.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l'appareil
repérée LINE et l'autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
Remarque
Veillez à ce que le cordon de ligne téléphonique
soit connecté à la prise indiquée par LINE et non
à la prise EXT..
Avertissement
• L'appareil doit être mis à la terre à l'aide d'une
fiche avec broche de terre.
6
Réglez le mode de réception sur
Tél ext/rép.
Pour plus de détails, aux sections « Sélection
du mode de réception correct au page » à la
page 9 et « Raccordement d'un répondeur
téléphonique » au chapitre 7 du Guide de
l'utilisateur.
Installation de l'appareil
4
1
2
3
4
5
5
Sélectionnez votre langue
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
ou
Appuyez sur Arrêt / Sortie.
4
1
2
3
4
Réglage du contraste de
l'écran ACL.
Vous pouvez modifier le contraste pour rendre l'écran
ACL plus clair ou plus sombre.
1
2
3
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 2.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
(par ex., entrez 0 8 pour l'année 2008).
5
Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Mois:03
Appuyez sur 7.
pour augmenter le contraste.
—OU—
(par ex., entrez 0 3 pour mars).
6
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
Appuyez sur OK.
5
Appuyez sur Menu.
Date et heure
Année:2008
Appuyez sur 1.
Appuyez sur
Réglage de la date et de
l'heure
L'appareil affiche la date et l'heure, puis l'imprime sur
chaque télécopie que vous envoyez si vous avez
défini l'Identifiant de poste.
Appuyez sur 0.
Sélectionnez votre langue à l'aide de
et puis appuiez sur OK.
6
Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Jour:25
Appuyez sur Arrêt / Sortie.
(par ex., entrez 2, 5).
7
Entrez l'heure au format 24 heures sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Heure:15:25
(par ex., entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 15:25)
8
Appuyez sur Arrêt / Sortie.
Remarque
Si vous avez commis une faute et voulez
recommencer, appuyez sur Arrêt / Sortie et
revenez à l'étape 1.
7
Étape 1
7
Installation de l'appareil
Configuration de votre
identifiant de poste (ID
Station)
Appuyez
sur la
touche
1
fois
2
fois
3
fois
4
fois
5
fois
2
A
B
C
2
A
3
D
E
F
3
D
4
G
H
I
4
G
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de
télécopieur à imprimer sur toutes les pages des
télécopies que vous envoyez.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Entrez votre numéro de télécopieur (jusqu'à 20
chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez
sur OK.
Entrez votre numéro de téléphone (jusqu'à 20
chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez
sur OK (si vous utilisez la même ligne pour le
téléphone et le télécopieur, entrez de nouveau
le même numéro).
Id station
Tél:
6
Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) à
l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
Id station
Nom:
Remarque
• Pour entrer votre nom, reportez-vous au tableau
suivant.
• Si vous devez entrer un caractère situé sur la
même touche que le dernier caractère saisi,
appuyez sur
pour déplacer le curseur vers la
droite.
• Pour corriger une faute de frappe, appuyez sur
ou
pour atteindre le caractère incorrect
avec le curseur, puis appuyez sur
Effacer / Retour or Supprimer/Retour.
8
J
K
L
5
J
6
M
N
O
6
M
7
P
Q
R
S
7
8
T
U
V
8
T
9
W
X
Y
Z
9
Appuyez sur 3.
Id station
Fax:
5
5
Pour plus de détails, voir la section « Saisie
de texte » du guide de l'utilisateur.
7
Appuyez sur Arrêt / Sortie.
Remarque
(États-Unis seulement) La loi américaine
Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend
illégal l’usage d’un ordinateur ou d'un autre
périphérique électronique, y compris les
télécopieurs, pour l’envoi de messages sauf si le
message en question indique clairement, dans
une marge en haut ou en bas de chaque page
transmise ou sur la première page de la
transmission, la date et l’heure de l’envoi et le nom
de l’entreprise, entité autre ou personne à l’origine
du message, ainsi que le numéro de téléphone de
la machine émettrice, de l’entreprise, de l’entité
autre ou de la personne. Pour programmer ces
informations dans votre appareil, reportez-vous
aux sections « Réglage de la date et de l'heure »
à la page 7 et « Configuration de votre identifiant
de poste (ID Station) » à la page 8.
Installation de l'appareil
8
Sélection du mode de réception correct
Le mode de réception est déterminé par les appareils externes et les services téléphoniques d'abonné
(Messagerie vocale, Sonnerie spéciale, etc.) que vous utilisez (ou utiliserez) sur la même ligne que l'appareil
Brother.
Utiliserez-vous un numéro de sonnerie spéciale pour la réception de télécopies?
Brother utilise le terme « Sonnerie spéciale », mais différentes compagnies de téléphone utilisent différents noms pour ce
service, tels que Custom Ringing, RingMaster, Personalized Ring, Sonnerie ado (Teen Ring), Appel personnalisé (Ident-aCall) et Smart Ring. Voir la section « Sonnerie spéciale » au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour des instructions sur la
configuration de cette fonction sur votre appareil.
Allez vous utiliser une messagerie vocale sur la même ligne que l'appareil Brother?
Si vous avez une messagerie vocale sur la même ligne que l'appareil Brother, il se peut que celle-ci et l’appareil entrent en
conflit lors de la réception d’appels. Voir la section « Messagerie vocale » au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour des
instructions sur la configuration de cette fonction sur votre appareil.
Allez-vous connecter un répondeur externe sur la même ligne que l'appareil Brother?
Votre répondeur téléphonique (REP), externe répondra automatiquement à chaque appel. Les messages vocaux sont
enregistrés sur le REP externe et les messages de télécopie sont imprimés. Choisissez Tél ext/rép comme mode de
réception. Voir les instructions ci-dessous.
Allez vous utiliser l'appareil Brother sur une ligne dédiée aux télécopies?
L'appareil répond automatiquement à chaque appel de type télécopie. Choisissez Fax seulement comme mode de
réception. Voir les instructions ci-dessous.
Allez vous utiliser l'appareil Brother sur la même ligne que le téléphone?
Voulez-vous recevoir automatiquement des appels vocaux et des télécopies?
Le Fax/Tél mode de réception est utilisé quand l'appareil Brother partage la même ligne que le téléphone. Choisissez
Fax/Tél comme mode de réception. Voir les instructions ci-dessous.
Remarque importante: Vous ne pourrez pas recevoir des messages vocaux sur la messagerie vocale ou un répondeur
téléphonique si vous choisissez le mode Fax/Tél.
Comptez-vous recevoir très peu de télécopies?
Choisissez Manuel comme mode de réception. Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre personnellement à
chaque appel. Voir les instructions ci-dessous.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner le mode.
Appuyez sur OK.
5
Appuyez sur Arrêt / Sortie.
9
Étape 1
9
Installation de l'appareil
Mode de numérotation par
tonalité ou par impulsions
(Canada seulement)
Votre appareil est réglé par défaut sur le mode de
numérotation par tonalité. Si vous devez utiliser la
ligne en mode de numérotation par impulsions, il vous
faut modifier le mode de numérotation.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 4.
Appuyez sur
ou sur
Impuls. (ou Tonal.).
pour sélectionner
10 Préfixe de numérotation
Une fois le préfixe de numérotation défini, l'appareil
composera automatiquement un numéro prédéfini
avant chaque numéro de télécopieur à saisir. Par
exemple, si votre système téléphonique exige la
saisie du chiffre 9 pour appeler un correspondant
extérieur et si vous définissez ce réglage, l'appareil
composera automatiquement un 9 pour chaque
télécopie que vous envoyez.
1
2
3
4
Appuyez sur OK.
5
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 5 (pour le Canada, appuyez sur
6).
Entrez le préfixe du numéro (jusqu'à 5 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Remarque
Appuyez sur Arrêt / Sortie.
• Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !.
(appuyez sur Tonalité pour afficher « ! »).
Vous ne pouvez pas utiliser ! avec d'autres chiffres
ou caractères.
Si votre système téléphonique exige le rappel de
type pause minutée (TBR), appuyez sur Tonalité
pour enter la pause.
• Quand le mode de numérotation par impulsions
est activé, les signes # et l ne sont pas
accessibles. (Canada seulement).
5
10
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur Arrêt / Sortie.
Installation de l'appareil
11 Envoi de la feuille
d'enregistrement et de test
du produit (États-Unis
seulement)
1
2
Maintenant, allez à
la page suivante pour installer le pilote et les
logiciels.
Remplissez la feuille d'enregistrement et de
test du produit.
Placez la feuille, face imprimée vers le bas,
dans le chargeur automatique de documents.
Remarque
Vérifiez que la touche
(Télécopier) est
allumée et de couleur verte.
3
4
Entrez le numéro de télécopieur suivant (appel
gratuit) :
1 877 268-9575.
Appuyez sur Marche.
Remarque
• Vous recevrez une télécopie de confirmation pour
l'enregistrement de votre produit.
• Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en
utilisant le lien d'enregistrement en ligne du CDROM d'installation ou visiter le site
www.brother.com/registration/.
11
CD-ROM fourni « MFL-Pro Suite »
1
1
CD-ROM fourni « MFL-Pro Suite »
Windows®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des
pilotes multifonction.
Installer d'autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
du logiciel MFL-Pro Suite.
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite qui
comprend les pilotes d'imprimante et de numériseur,
ainsi que Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light
pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent.
Documentation
Documentation
Visualiser le Guide de l'utilisateur - Logiciel et au
Guide de l'utilisateur - Réseau. Vous pouvez aussi
consulter les guides au format PDF en accédant au
Brother Solutions Center. (Accès à Internet requis.)
Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau comprennent la description des fonctions
accessibles lorsque l'appareil est raccordé à un
ordinateur (impression, numérisation et mise en
réseau par exemple).
Visualiser le Guide de l'utilisateur - Logiciel et au
Guide de l'utilisateur - Réseau. Vous pouvez aussi
consulter les guides au format PDF en accédant au
Brother Solutions Center. (Accès à Internet requis.)
Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau comprennent la description des fonctions
accessibles lorsque l'appareil est raccordé à un
ordinateur (impression, numérisation et mise en
réseau par exemple).
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre appareil à partir de la page
d'enregistrement des produits Brother.
Accédez au Centre de solutions Brother (Brother
Solutions Center) pour obtenir les réponses à la foire
aux questions (FAQ), le Guide de l'utilisateur, des
mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au
mieux votre appareil. (accès à Internet requis).
Soutien Brother
Consultez les coordonnées du Service à la clientèle
de Brother ainsi que les informations pour trouver un
centre de service autorisé Brother. Pour plus
d'informations sur les fournitures, visitez notre site
des fournitures d'origine Brother
http://www.brother.com/original/.
Réparer MFL-Pro Suite (USB seulement)
Si une erreur se produit lors de l'installation du logiciel
MFL-Pro Suite, utilisez cette option pour réparer et
réinstaller automatiquement le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le
pilote de numériseur, Brother ControlCenter3,
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC par
NUANCE™. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est
une application de gestion de documents
permettant de numériser et de visualiser des
documents.
12
Macintosh®
Brother Solutions Center
Presto! PageManager
Vous pouvez installer Presto!® PageManager® pour
ajouter une capacité de reconnaissance optique des
caractères (ROC) à Brother ControlCenter2 et
facilement numériser, partager et classer des photos
et des documents.
On-Line Registration (Enregistrement en ligne)
Enregistrez votre appareil à partir de la page
d'enregistrement des produits Brother.
Utilities (Utilitaires)
Vous pouvez trouver les utilitaires supplémentaires
suivants dans ce dossier.
„ Assistant de configuration de la connextion sans
fil.
„ Presto!® PageManager® Uninstaller (utilitaire de
désinstallation)
„ BRAdmin Light
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre interface.
Pour obtenir les pilotes et les documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com/.
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ........................................................ 14
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé ................................................. 17
Pour Windows Server® 2003, consultez le chapitre 5 du Guide utilisateur de réseau
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil en mode d'infrastructure.... 20
Pour une autre méthode de configuration, prise en charge et le mode Ad-hoc consultez le
Guide d'utilisateur de réseau sur le CD-ROM pour les détails d'installation.
Macintosh®
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ............................................................ 29
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé .................................................. 31
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil en mode infrastructure....... 34
Pour une autre méthode de configuration, prise en charge et le mode Ad-hoc consultez le
Guide d'utilisateur de réseau sur le CD-ROM pour les détails d'installation.
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
13
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
Windows®
1
Windows®
USB
1
Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel
Édition X64/Windows Vista®)
Important
4
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil des pages 4 à 11.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
Remarque
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d'utilisation avant l'installation de MFL-Pro Suite.
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge
uniquement Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Édition
x64 et Windows Vista®. Veuillez procéder à la
mise à jour vers la dernière version de Windows®
Service Pack avant d'installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
1
2
3
Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le
de la prise murale CA, et également de
l'ordinateur si le câble d'interface est déjà
branché.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur
Autorizer.
5
Choisissez Branchement local (USB) puis
cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit.
Mettez votre ordinateur sous tension (vous
devez ouvrir une session avec des droits
d'administrateur).
Insérez le CD-ROM pour Windows® fourni
dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom
du modèle apparaît, sélectionnez votre
appareil. Si l'écran des langues apparaît,
sélectionnez votre langue.
Remarque
Si vous voulez installer le pilote PS (Pilote
BR-Script de Brother), choisissez Installation
personnalisée et puis suivez les instructions qui
s'affichent sur l'écran. Lorsque l'écran
Sélectionnez les fonctionnalités s'affiche,
cochez Driver d'impression PS, et puis
continuez de suivre les instructions qui s'affichent
sur l'écran.
14
Installation des pilotes et des logiciels
Après avoir lu et accepté le Contrat de licence
de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
8
Lorsque cet écran s'affiche, raccordez le câble
d'interface USB à l'ordinateur puis à l'appareil.
Windows®
USB
6
Windows®
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFLPro Suite.
7
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
Mauvaise configuration
Veillez à NE PAS connecter l'appareil à un port
USB du clavier ni à un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement à votre ordinateur.
Remarque
Pour Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche,
cliquez sur la case à cocher et cliquez sur
Installer.
9
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres ;
veuillez patienter.
Mauvaise configuration
N'essayez d'annuler AUCUN des écrans
pendant cette installation.
15
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
10 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Windows®
USB
s'affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions affichées à l'écran. Une fois
l'enregistrement accompli, fermez votre
navigateur Web pour revenir à cette fenêtre.
Puis cliquez sur Suivant.
11 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur (vous devez ouvrir une session
avec des droits d'administrateur).
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le programme de diagnostic
d'installation signale un problème, suivez les
instructions affichées sur l'écran ou consultez
l'aide en ligne et les FAQ en cliquant sur
Démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFCXXXX.
Le logiciel MFL-Pro Suite (y compris les
pilotes d'imprimante et de numériseur) a
été installé. L'installation est maintenant
terminée.
Remarque
Pilote d’imprimante pour XML Paper
Specification
Le pilote d’imprimante pour XML Paper
Specification est le plus convenant lors de
l’impression à partir des applications qui utilisent
des documents XML Paper Specification.
Téléchargez le pilote le plus récent en accédant
au centre de solutions Brother à
http://solutions.brother.com/.
16
Windows®
Installation des pilotes et des logiciels
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel
Édition X64/Windows Vista®)
Important
5
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil des pages 4 à 11.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle
apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues apparaît, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge
uniquement Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Édition
x64 et Windows Vista®. Veuillez procéder à la
mise à jour vers la dernière version de Windows®
Service Pack avant d'installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
1
2
Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le
de la prise CA.
6
Windows®
Câblé
Network
2
Windows®
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
Raccordez le câble d'interface réseau à
l'appareil puis raccordez-le au réseau.
Remarque
3
4
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur
Autoriser.
Mettez votre ordinateur sous tension (vous
devez ouvrir une session avec des droits
d'administrateur). Fermez toutes les
applications en cours d'utilisation avant
l'installation de MFLPro Suite.
Remarque
Avant de procéder à l'installation du logiciel, si
votre ordinateur est protégé par un pare-feu
personnel, désactivez-le. Après l’installation,
redémarrez votre logiciel pare-feu personnel.
17
Étape 2
Windows®
Câblé
Network
7
Installation des pilotes et des logiciels
Choisissez Connexion réseau câblée
(Ethernet), puis cliquez sur Suivant.
Windows®
10 Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2/XP
®
Professional x64 Edition/Windows Vista ,
lorsque cet écran s'affiche, choisissez
Changez les paramètres de port du pare-feu
pour permettre la connexion réseau et
continuez l'installation. (Recommandé) et
cliquez sur Suivant.
Remarque
Si vous voulez installer le pilote PS (Pilote
BR-Script de Brother), choisissez Installation
personnalisée puis suivez les instructions qui
s'affichent sur l'écran. Lorsque l'écran
Sélectionnez les fonctionnalités s'affiche,
cochez Driver d'impression PS, et puis
continuez de suivre les instructions qui s'affichent
sur l'écran.
8
Après avoir lu et accepté le Contrat de licence
de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
cliquez sur Oui.
Si vous n'utilisez pas le pare-feu Windows®,
consultez le Guide de l'utilisateur de votre
logiciel pour plus d'informations sur la façon
d'ajouter des ports réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez
UDP port 54925.
„ Pour l'utilisation de PC-Fax en réseau,
ajoutez UDP port 54926.
„ Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez UDP port
137.
11 Si l'appareil a été configuré pour fonctionner
sur votre réseau, choisissez son nom dans la
liste, puis cliquez sur Suivant.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFLPro Suite.
9
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
Si la mention APIPA s'affiche dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez une adresse IP compatible
avec votre réseau.
Remarque
• Vous trouverez l’adresse IP de l’appareil et le nom
de nœud en imprimant la liste de configuration du
réseau. Voir Imprimez la liste de configuration du
réseau à la page 45.
• Si l'appareil n'a pas été configuré pour le réseau,
l'écran suivant s'affiche.
18
Installation des pilotes et des logiciels
Cliquez sur OK.
La fenêtre de Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP appropriée pour
votre réseau en suivant les instructions qui
s'affichent sur l'écran.
Windows®
14 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur
(vous devez ouvrir une session avec des droits
d'administrateur).
12 L'installation des pilotes Brother se lance
Windows®
Câblé
Network
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres ;
veuillez patienter.
Mauvaise configuration
N'essayez d'annuler AUCUN des écrans
pendant cette installation.
Remarque
Pour Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche,
cliquez sur la case à cocher et cliquez sur
Installer.
13 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s'affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions affichées à l'écran. Une fois
l'enregistrement accompli, fermez votre
navigateur Web pour revenir à cette fenêtre.
Puis cliquez sur Suivant.
Le logiciel MFL-Pro Suite a été installé. La
procédure d'installation est maintenant
terminée.
Remarque
• Pilote d’imprimante pour XML Paper
Specification
Le pilote d’imprimante pour XML Paper
Specification est le plus adapté pour l’impression
à partir des applications qui utilisent des
documents XML Paper Specification. Téléchargez
le pilote le plus récent en accédant au centre de
solutions Brother à http://solutions.brother.com/.
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de numériseur réseau, Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents permettant de consulter
des documents numérisés.
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le programme de diagnostic indique
une défaillance, veuillez suivre les instructions
affichées sur l'écran ou consulter l'aide en ligne et
les FAQ en cliquant sur Démarrer/Tous les
programmes (ou Programmes)/Brother/
MFC-XXXX LAN.
19
Étape 2
3
Installation des pilotes et des logiciels
Windows®
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil
(pour Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional
Édition x64/Windows Vista®) en mode d'infrastructure
Connection de votre appareil sans fil et du réseau sans fil ensemble et
installation du pilote d’imprimante en mode d'infrastructure
Windows®
Sans fil
Network
D'abord, vous devez configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour communiquer avec le
point d'accès (ou le routeur). Après avoir configuré les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour
communiquer avec le point d'accès (le routeur) les ordinateurs de votre réseau pouront accéder à l'appareil. Pour
utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes
vous guideront pendant la configuration et l'installation.
Pour obtenir des meilleurs résultats lors de l'impression de documents normale quotidienne, placez l'appareil
Brother le plus près possible du point d'accès (routeur) avec le moins d'obstructions possibles. De gros objets et
des murs entre deux appareils, ainsi que de l'interférence avec d'autres appareils électroniques peuvent affecter
la vitesse de transfert des données de vos documents.
En raison de ces facteurs, le sans fil n'est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types
de documents et applications. Si vous imprimez des gros fichiers, tels que des documents à pages multiples avec
du texte et des graphiques importants, vous devriez considérer l'utilisation d'Ethernet câblé pour un transfert de
données plus rapide, ou USB pour la vitesse de débit la plus rapide.
Le MFC peut être utilisé en réseau câblé et sans fil, mais vous ne pouvez utiliser qu'une seule méthode de
connexion à la fois.
Important
Les instructions suivantes vous proposent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un
environnement réseau sans fil. Les deux façons sont pour le mode infrastructure avec un routeur sans
fil ou un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des adresses IP. Si votre routeur sans fil/point
d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes
dans page 25 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pour
configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode monotouche). Si votre routeur sans fil/point
d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes
dans page 22 Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local dans le panneau
de commande pour la configuration du réseau sans fil (mode infrastructure). Pour configurer votre
appareil dans un autre environnement réseau sans fil (mode ad-hoc) vous trouverez des instructions
dans le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
2 Si l'écran des langues apparaît, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
3 Cliquez sur Documentation.
4 Cliquez sur documents HTML.
5 Cliquez sur GUIDE DE L'UTILISATEUR DE RÉSEAU.
Remarque
• Si vous avez l’intention de connecter l’appareil Brother à votre réseau, nous vous conseillons de consulter votre
administrateur système avant l'installation.
• Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel ( par ex. logiciel pare-feu Windows®), désactivez-le. Vous
pourrez le relancer quand vous serez sûr de pouvoir imprimer.
20
Installation des pilotes et des logiciels
Windows®
Confirmation de l’environnement de votre réseau
Le processus de configuration différera en fonction de l’environnement du réseau.
Si votre point d’accès sans fil (A) n'accepte pas SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les
étapes dans page 22.
„ Installation avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ .
Windows®
Sans fil
Network
„ Mode infrastructure
Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, vous
n'avez pas besoin d'ordinateur pour configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent
communiquer automatiquement à l’aide de la procédure SecureEasySetup™.
Pour des instructions allez sur page 25.
„ Configuration par la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™
Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge Wi-Fi Protected Setup™, vous pouvez aussi configurer par la méthode
NIP de Wi-Fi Protected Setup™. Pour des instructions, consultez le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM.
21
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
Windows®
Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local
dans le panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil
(mode infrastructure)
Important
Windows®
Sans fil
Network
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil des pages 4 à 11.
Ces instructions vous permettront d'installer votre
appareil Brother dans l'environnement d'un petit
bureau typique ou d'un réseau domestique sans fil en
mode infrastructure, à l'aide d'un routeur sans fil ou
un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des
adresses IP.
Si vous voulez configurer votre appareil dans un autre
environnement réseau sans fil vous trouverez des
instructions dans le Guide de l'utilisateur de réseau
sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de
réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Allumez l'ordinateur. Insérez le CD-ROM de
Brother portant la marque Windows® dans votre
lecteur de CD-ROM.
2 Si l'écran des langues apparaît, cliquez sur votre
langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
3 Cliquez sur Documentation.
4 Cliquez sur Document HTML.
5 Cliquez sur Guide de l'utilisateur de réseau.
Remarque
Si la fenêtre ne s'affiche pas, utilisez Windows®
Explorer pour exécuter le programme start.exe à
partir du dossier racine du CD- ROM de Brother.
Avant de commencer vous devez savoir vos
paramètres réseau sans fil.
22
1
Notez les paramètres réseau sans fil de votre
point d'accès ou de votre routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou Nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (s'il y a lieu)
_________________________
Mot de passe WPA-PSK (s'il y a lieu)
_________________________
Cryptage (TKIP ou AES)
_________________________
Nom d'utilisateur LEAP (s'il y a lieu)
_________________________
Mot de passe LEAP
_________________________
La clé WEP est pour des réseaux chiffrés 64
bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et
des lettres. Si vous ne connaissez pas cette
information vous devez consultez la
documentation fournie avec le point d'accès ou
le routeur sans fil. Cette clé qui a une valeur de
64 bits ou de 128 bits, doit être entrée sous
format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
64-bit
ASCII :
Utilise 5 caractères textuels comme
« Salut » (sensible à la casse)
64-bit
Hexadécimal :
Utilise 10 caractères en donées
hexadécimales comme
« 71f2234aba »
128-bit
ASCII :
Utilise 13 caractères textuels comme
« Wirelesscomms » (sensible à la
casse).
128-bit
Hexadécimal :
Utilise 26 chiffres de données
hexadécimales, par exemple «
71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
WPA-PSK permet l'utilisation d'une clé
préalablement partagée à accès protégé qui
permet à l'appareil sans fil Brother d'établir des
liens avec des points d'accès au moyen d'un
cryptage TKIP ou AES. WPA-PSK utilise une
clé préalablement partagée de 8 à 63
caractères de long.
Le protocole Cisco® LEAP a été mis au point
par Cisco Systems, Inc. et utilise un ID
utilisateur et un mot de passe pour
l'authentification. Le nom d’utilisateur LEAP est
d'un maximum de 63 caractères et le mot de
passe est d'un maximum de 31 caractères.
Voir le Chapitre 3 du Guide de l'utilisateur de
réseau pour plus d’informations.
Installation des pilotes et des logiciels
2
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
6
Windows®
Entrez un nouveau SSID et appuyez sur OK.
Pour en savoir plus sur la façon de taper du
texte, consultez Saisie de texte à la page 46.
SSID:
7
Mauvaise configuration
3
Sur votre appareil appuyez sur Menu, 5, 2, 2.
RL sfil actv. ?
1.Marche 2.Arrêt
Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce
réglage a pour effet de désactiver l'interface de
réseau câblé.
4
L'appareil parcourt votre réseau et affiche la
liste des SSID disponibles. Vous devriez voir le
SSID que vous avez noté auparavant. Si
l'appareil trouve plusieurs réseaux, utilisez la
touche
puis
ou
pour choisir votre réseau
appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 8.
Sélect ab ou OK
salesgroup
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles
prendra quelques secondes.
Mode sélection
Infrastructure
8
Utilisez les touches
ou et OK pour
sélectionner l'une des options suivantes : Si
votre réseau est configuré pour utiliser
authentification et cryptage vous devez faire
correspondre les paramètres utilisés pour votre
réseau.
Sans authentification et cryptage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage
et appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 pour
appliquer les réglages. Poursuivez à
l’étape 12.
Windows®
Sans fil
Network
Si vous avez configuré précédemment les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau local
(LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer
les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (ou Menu, 5, 0, 1) et
puis sur 1 pour accepter le changement.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner
Infrastructure, puis sur OK.
Sans authentication avec cryptage WEP :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis utiliser
ou
pour sélectionner
WEP pour Cryptage et appuyez sur OK.
Poursuivez à l’étape 9.
Authentication avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK. Poursuivez à l’étape 9.
Authentication avec WPA-PSK (cryptage
TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK,
appuyez surOK. Poursuivez à l’étape 10.
Authentication avec LEAP : Sélectionnez
LEAP, appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape
11.
Si votre point d'accès est paramétré pour ne
pas diffuser le SSID, vous devez l'ajouter
manuellement. Poursuivez à l’étape 5.
5
Sélectionnez <Nouveau SSID> à partir de
ou
puis appuyez surOK. Poursuivez à
l’étape 6.
SélectionnerSSID
<Nouveau SSID>
23
Étape 2
9
Installation des pilotes et des logiciels
Sélectionnez la touche numérique appropriée
et appuyez sur OK.
Conf touche WEP
Touc1:
Entrez la clé WEP que vous avez notée à
l'étape 1 à l’aide du pavé numérique. Vous
pouvez utiliser
ou
pour déplacer le
curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez
sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Windows®
Sans fil
Network
Les lettres apparaîtront dans cet ordre : bas de
casse, capitales et chiffres.
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer
les réglages. Poursuivez à l’étape 12.
La plupart des points d’accès et des
routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé,
mais n'utilisent pas qu'une seule à tout
moment pour authentication et cryptage.
10 Appuyez sur
ou
pour sélectionner TKIP
ou AES pour Cryptage et appuyez sur OK.
Entrez le mot de passe WPA-PSK que vous
avez noté à l'étape 1 à l’aide du pavé
numérique. Vous pouvez utiliser
ou
pour déplacer le curseur. Par exemple, pour
entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche
2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer
les réglages. Poursuivez à l’étape 12.
11 Entrez le nom d'utilisateur et appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser
ou
pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK,
puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages.
Poursuivez à l’étape 12.
(Utilisez le tableau sur Saisie de texte
à la page 46.)
24
Windows®
12 Maintenant votre appareil va essayer de se
connecter au réseau sans fil utilisant
l'information que vous avez entrée. En cas de
succès, Connecté apparaît temporairement
sur l'écran ACL.
Échec connexion s’affiche quand le serveur
d’impression n'obtient pas de connexion à
votre routeur ou à votre point d'accès.
Reprenez à partir de l'étape 3. Si ce message
s’affiche à nouveau, réinitialisez le serveur
d’impression aux paramètres par défaut et
réessayez. (Voir Rétablissement des valeurs
d'usine par défaut des paramètres réseau
à la page 45.)
13 L'appareil va acquérir automatiquement
l'information correcte de l'adresse TCP/IP à
partir du point d'accès (routeur) si DHCP est
activé (DHCP est activé normalement par
défaut pour la plupart de routeurs des points
d’accès).
Si le DHCP de votre point d’accès n'est pas
activé vous devez donc configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour
qu'ils correspondent au réseau. Consultez le
Guide de l'utilisateur de réseau pour plus de
détails.
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer le logiciel MFL-Pro suite,
passez à étape 7 de la page 26.
Remarque
Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel accepte
uniquement Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Édition
x64 et Windows Vista®. Veuillez procéder à la
mise à jour vers la dernière version de Windows®
Service Pack avant d'installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
Installation des pilotes et des logiciels
Windows®
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou
AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode
monotouche)
1
1
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré précédemment les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau local
(LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer
les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (or Menu, 5, 0, 1) et
puis sur 1 pour accepter le changement.
Configuration du bouton-poussoir
2
Remarque
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
3
Routeurs ou points d’accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™ ont les symboles suivants.
4
Windows®
Sans fil
Network
Si le point d’accès sans fil prend en charge
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
(PBC 1) ou AOSS™, vous pouvez configurer
facilement l'appareil sans utiliser un ordinateur. En
appuyant sur un bouton du routeur du réseau sans fil
ou le point d'accès et l'appareil, vous pouvez
configurer le réseau sans fil et les paramètres de
sécurité. Consultez le guide de l’utilisateur pour le
routeur ou le point d’accès sans fil de votre réseau
local pour obtenir des instructions sur la façon
d'utiliser le mode one-push. Si votre routeur sans fil
ou point d’accès ne prend pas en charge
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou
AOSS™ passez à page 22 pour les instructions
d'installation.
Placez l'appareil Brother près du routeur ou du
point d'accès SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™.
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ du
routeur sans fil ou du point d'accès. Consultez
le guide de l'utilisateur de votre routeur sans fil
ou point d’accès pour des instructions.
Appuyez sur Menu, 5, 2, 3 du panneau de
commande de l'appareil Brother.
RL sfil actv. ?
1.Marche 2.Arrêt
Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce
réglage a pour effet de désactiver l'interface de
réseau câblé.
Cette fonction détecte automatiquement quel
mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™) utilise votre point d'accès
pour configurer votre appareil.
Remarque
Si votre point d’accès sans fil prend en charge
Wi-Fi Protected Setup™ (Méthode NIP) et vous
voulez configurer votre appareil en utilisant la
méthode NIP (Numéro d’identification personnel ),
voir Utilisation de la méthode NIP de Wi-Fi
Protected Setup™ dans le Guide de l'utilisateur de
réseau.
25
Étape 2
5
Installation des pilotes et des logiciels
L'appareil cherche un point d'accès qui prend
en charge SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pendant
2 minutes.
Paramètres WLAN
Windows®
Sans fil
Network
6
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer le logiciel MFL-Pro suite,
passez à étape 7.
7
Si l'écran ACL présente Connecté, l'appareil
a connecté correctement votre routeur ou point
d'accès. Vous pouvez alors utiliser votre
appareil sur un réseau sans fil.
Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN,
Connexion SES (Connexion WPS ou
Connexion AOSS), alors
Échec connexion, l'appareil n'a pas
connecté correctement votre routeur ou point
d'accès. Reprenez à partir de l'étape 4. Si ce
message s’affiche à nouveau, réinitialisez
l'appareil aux paramètres par défaut et
réessayez. Pour la réinitialisation, voir
Rétablissement des valeurs d'usine par défaut
des paramètres réseau à la page 45.
Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN,
et après Échec connexion ou
Mode non valide, un chevauchement des
sessions est détecté ou la connexion a échoué.
(Voir la remarque ci-dessous). L'appareil a
détecté plus qu'un routeur ou points d'accès
dans votre réseau en mode SecureEasySetup™,
the Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™
activé. Vérifiez que le mode
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
mode ou AOSS™ mode est activé sur un seul
routeur ou point d'accès et reprenez à partir de
l'étape 4.
Windows®
Mettez votre ordinateur sous tension (vous
devez ouvrir une session avec des droits
d'administrateur). Fermez toutes les
applications en cours d'utilisation avant
l'installation de MFLPro Suite.
Remarque
Avant de procéder à l'installation du logiciel, si
votre ordinateur est protégé par un pare-feu
personnel, désactivez-le. Après l’installation,
redémarrez votre logiciel pare-feu personnel.
8
9
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de
CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît,
sélectionnez votre appareil. Si l'écran des
langues apparaît, sélectionnez votre langue.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez
sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
ACL messages lors de l'utilisation du menu de
panneau de commande SES/WPS/AOSS
Paramètres WLAN
Chercher ou accéder le
point d'accès et télécharger
les paramètres du point
d'accès.
Connexion SES/WPS/AO
SS
Branchement sur le point
d'accès.
Échec connexion
La connexion a échoué. (Si
s'est affiché après le
message
Connexion SES/WPS/
AOSS.)
Un chevauchement des
sessions est détecté.
Mode non valide
26
Un chevauchement des
sessions est détecté.
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de
compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser.
Installation des pilotes et des logiciels
10 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Windows®
13 Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel MFL-Pro Suite de Brother s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
Remarque
14 Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2/XP
®
Professional x64 Edition/Windows Vista ,
lorsque cet écran s'affiche, choisissez
Changez les paramètres de port du pare-feu
pour permettre la connexion réseau et
continuez l'installation. (Recommandé) et
cliquez sur Suivant.
Windows®
Sans fil
Network
Si vous voulez installer le pilote PS (Pilote
BR-Script de Brother), choisissez Installation
personnalisée et puis suivez les instructions qui
s'affichent sur l'écran. Lorsque l'écran
Sélectionnez les fonctionnalités s'affiche,
cochez Driver d'impression PS, et puis
continuez de suivre les instructions qui s'affichent
sur l'écran.
11 Cochez la case Verifié et confirmé, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
12 Après avoir lu et accepté le Contrat de licence
de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
cliquez sur Oui.
Si vous n'utilisez pas le pare-feu Windows®,
consultez le Guide de l'utilisateur de votre
logiciel pour plus d'informations sur la façon
d'ajouter des ports réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez
UDP port 54925.
„ Pour l'utilisation de PC-Fax en réseau,
ajoutez UDP port 54926.
„ Si vous rencontrez toujours des problèmes
de connexion réseau, ajoutez UDP port
137.
15 Si l'appareil a été configuré pour fonctionner
sur votre réseau, choisissez son nom dans la
liste, puis cliquez sur Suivant.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFLPro Suite.
Si la mention APIPA s'affiche dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez une adresse IP compatible
avec votre réseau.
27
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
Remarque
• Vous trouverez l’adresse IP de l’appareil et le nom
de nœud en imprimant la liste de configuration du
réseau. Voir Imprimez la liste de configuration du
réseau à la page 45.
• Si l'appareil n'a pas été configuré pour le réseau,
l'écran suivant s'affiche.
Windows®
Sans fil
Network
Cliquez sur OK.
La fenêtre de Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP appropriée pour
votre réseau en suivant les instructions qui
s'affichent sur l'écran.
16 L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d'installation
s'affichent les uns après les autres ;
veuillez patienter.
Mauvaise configuration
N'essayez d'annuler AUCUN des écrans
pendant cette installation.
Remarque
Pour Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche,
cliquez sur la case à cocher et cliquez sur
Installer.
17 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s'affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions affichées à l'écran. Une fois
l'enregistrement accompli, fermez votre
navigateur Web pour revenir à cette fenêtre.
Puis cliquez sur Suivant.
28
Windows®
18 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur
(vous devez ouvrir une session avec des droits
d'administrateur).
Le logiciel MFL-Pro Suite a été installé. La
procédure d'installation est maintenant
terminée.
Remarque
• Pilote d’imprimante pour XML Paper
Specification
Le pilote d’imprimante pour XML Paper
Specification est le plus convenant lors de
l’impression à partir des applications qui utilisent
des documents XML Paper Specification.
Téléchargez le pilote le plus récent en accédant
au centre de solutions Brother à
http://solutions.brother.com/.
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de numériseur réseau, Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents permettant de consulter
des documents numérisés.
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le programme de diagnostic indique
une défaillance, veuillez suivre les instructions
affichées sur l'écran ou consulter l'aide en ligne et
les FAQ en cliquant sur Démarrer/Tous les
programmes (ou Programmes)/Brother/
MFC-XXXX LAN.
Installation des pilotes et des logiciels
4
Macintosh®
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent
Important
4
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM.
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil des pages 4 à 11.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS®
X 10.2.4 ou plus récent. (Pour obtenir les
informations les plus récentes sur Mac OS® X,
visitez le site http://solutions.brother.com/)
2
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour lancer l'installation.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Macintosh®
USB
1
5
Raccordez le câble d'interface USB à
l'ordinateur puis raccordez-le à l'appareil.
Remarque
Pour installer le pilote PS, consultez le Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.
6
Choisissez Branchement local (USB) puis
cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit.
Mauvaise configuration
Veillez à NE PAS connecter l'appareil à un port
USB du clavier ni à un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement à votre ordinateur.
3
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Remarque
Veuillez patienter ; cela prendra quelques
secondes pour que tous les écrans apparaissent.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation des
logiciels.
29
Étape 2
7
8
Installation des pilotes et des logiciels
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s’affiche :
Macintosh®
USB
®
Pour Mac OS X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
10 Choisissez USB.
11 Choisissez le nom de votre modèle puis
cliquez sur Ajouter.
30
12 Cliquez sur Centre d'impression puis sur
Quitter Centre d'impression.
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent :
Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et de numériseur, ainsi que
ControlCenter2 de Brother viennent d'être
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Poursuivez à l’étape 13.
9
Macintosh®
Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et de numériseur, ainsi que
ControlCenter2 de Brother viennent d'être
installés. L'installation est maintenant
terminée.
13 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez
sur l'icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité de reconnaissance optique des
caractères (ROC) est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez aussi facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé. La
procédure d'installation est maintenant
terminée.
Installation des pilotes et des logiciels
5
Macintosh®
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent
Important
5
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil des pages 4 à 11.
2
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
Remarque
Raccordez le câble d'interface réseau à
l'appareil puis raccordez-le au réseau.
Pour installer le pilote PS, consultez le Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.
6
3
4
Choisissez Connexion réseau câblée
(Ethernet), et puis cliquez sur Suivant.
L'installation se poursuit.
Macintosh®
Câblé
Network
1
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour lancer l'installation.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM.
Remarque
Veuillez patienter ; cela prendra quelques
secondes pour que tous les écrans apparaissent.
Une fois l’installation terminée, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation des
logiciels.
31
Étape 2
7
Installation des pilotes et des logiciels
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s’affiche :
8
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent :
Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et de numériseur, ainsi que
ControlCenter2 de Brother viennent d'être
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Poursuivez à l’étape 13.
Remarque
• Si l'appareil a été configuré pour fonctionner sur
votre réseau, choisissez son nom dans la liste,
puis cliquez sur Annuler. S'il n'y a qu'un appareil
raccordé au réseau, alors cette fenêtre apparaîtra
car le système choisira son nom
automatiquement. Poursuivez à l’étape 8.
Macintosh®
9
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
10 Effectuez la sélection illustrée ci-dessous.
Macintosh®
Câblé
Network
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Dans le champ Nom d'affichage, tapez un nom
pour votre Macintosh®, d'une longueur maximale
de 15 caractères, puis cliquez sur Annuler.
Poursuivez à l’étape 8.
• Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser de
votre appareil pour effectuer des numérisations
sur le réseau, vous devez cocher la case
Enregistrez votre ordinateur avec la fonction
"Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous avez saisi s'affiche sur l'écran
ACL de l'appareil lorsque vous appuyez la touche
Numériser afin de choisir une option de
numérisation (pour plus de détails, voir «
Numérisation réseau » dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM).
32
11 Choisissez le nom de votre modèle puis
cliquez sur Ajouter.
Installation des pilotes et des logiciels
Macintosh®
12 Cliquez sur Centre d'impression puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et de numériseur, ainsi que
ControlCenter2 de Brother viennent d'être
installés. L'installation est maintenant
terminée.
13 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité de reconnaissance optique des
caractères (ROC) est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez aussi facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
Macintosh®
Câblé
Network
sur l'icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Presto!® PageManager® a été installé. La
procédure d'installation est maintenant
terminée.
33
Étape 2
6
Installation des pilotes et des logiciels
Macintosh®
Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil (Pour
Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) en mode
infrastructure
Connection de votre appareil sans fil et du réseau sans fil ensemble et
installation du pilote d’imprimante en mode d'infrastructure
D'abord, vous devez configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour communiquer avec le
point d'accès (ou le routeur). Après avoir configuré les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour
communiquer avec le point d'accès (le routeur) les ordinateurs de votre réseau pourront accéder à l'appareil. Pour
utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes
vous guideront pendant la configuration et l'installation.
Pour obtenir des meilleurs résultats lors de l'impression de documents normale quotidienne, placez l'appareil
Brother le plus près possible du point d'accès (routeur) avec le moins d'obstructions possibles. De gros objets et
des murs entre deux appareils, ainsi que de l'interférence avec d'autres appareils électroniques peuvent ralentir
la vitesse de transfert des données de vos documents.
En raison de ces facteurs, le sans fil n'est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types
de documents et applications. Si vous imprimez des gros fichiers, tels que des documents à pages multiples avec
du texte et des graphiques importants, vous devriez considérer l'utilisation d'Ethernet câblé pour un transfert de
données plus rapide, ou USB pour la vitesse de débit la plus rapide.
Le MFC peut être utilisé en réseau câblé et sans fil, mais vous ne pouvez utiliser qu'une seule méthode de
connexion à la fois.
Macintosh®
Sans fil
Network
Important
Les instructions suivantes vous proposent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un
environnement réseau sans fil. Les deux façons sont pour le mode infrastructure avec un routeur sans
fil ou un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des adresses IP. Si votre routeur sans fil/point
d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes
dans page 39 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pour
configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode monotouche). Si votre routeur sans fil/point
d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes
de la page 36 Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local dans le panneau
de commande pour la configuration du réseau sans fil (mode infrastructure). Pour configurer votre
appareil dans un autre environnement réseau sans fil (mode ad-hoc) vous trouverez des instructions
dans le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez deux fois sur Documentation.
3 Cliquez deux fois sur le dossier de votre langue.
4 Cliquez deux fois sur le fichier en haut de la page au format HTML.
5 Cliquez deux fois sur GUIDE DE L'UTILISATEUR DE RÉSEAU.
Remarque
• Si vous avez l’intention de connecter l’appareil Brother à votre réseau, nous vous conseillons de consulter votre
administrateur système avant l'installation.
• Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel ( par ex. logiciel pare-feu Windows®), désactivez-le. Vous
pourrez le relancer quand vous serez sûr de pouvoir imprimer.
34
Installation des pilotes et des logiciels
Macintosh®
Confirmation de l’environnement de votre réseau
Le processus de configuration différera en fonction de l’environnement du réseau.
„ Mode infrastructure
Si votre point d’accès sans fil (A) accepte SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes
dans page 36.
Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, vous
n'avez pas besoin d'ordinateur pour configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent
communiquer automatiquement à l’aide de la procédure SecureEasySetup™.
Pour des instructions allez sur page 39.
Macintosh®
Sans fil
Network
„ Installation avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ .
„ Configuration par la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™
Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge Wi-Fi Protected Setup™, vous pouvez aussi configurer par la méthode
NIP de Wi-Fi Protected Setup™. Pour des instructions, consultez le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM.
35
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
Macintosh®
Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local
dans le panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil
(mode infrastructure)
Important
Vous devez avoir mis en application les
instructions de l'étape 1 Installation de
l'appareil des pages 4 à 11.
Macintosh®
Sans fil
Network
Ces instructions vous permettront d'installer votre
appareil Brother dans l'environnement d'un petit
bureau typique ou d'un réseau domestique sans fil en
mode infrastructure, à l'aide d'un routeur sans fil ou
un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des
adresses IP.
Si vous voulez configurer votre appareil dans un autre
environnement réseau sans fil vous trouverez des
instructions dans le Guide de l'utilisateur de réseau
sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de
réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le
CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez deux fois sur Documentation.
3 Cliquez deux fois sur le dossier de votre langue.
4 Cliquez deux fois sur le fichier en haut de la page
au format HTML.
5 Cliquez deux fois sur Guide de l'utilisateur de
réseau.
36
Avant de commencer vous devez savoir vos
paramètres réseau sans fil.
1
Notez les paramètres réseau sans fil de votre
point d'accès ou de votre routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou Nom du réseau)
_________________________
Clé WEP (s'il y a lieu)
_________________________
Mot de passe WPA-PSK (sil y a lieu)
_________________________
Cryptage (TKIP ou AES)
_________________________
Nom d'utilisateur LEAP (sil y a lieu)
_________________________
Mot de passe LEAP
_________________________
La clé WEP est pour des réseaux chiffrés 64
bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et
des lettres. Si vous ne connaissez pas cette
information vous devez consultez la
documentation fiurnie avec le point d'accès ou
le routeur sans fil. Cette clé qui a une valeur de
64 bits ou de 128 bits, doit être entrée sous
format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
64-bit
ASCII :
Utilise 5 caractères textuels comme
« Salut » (sensible à la casse)
64-bit
Hexadécimal :
Utilise 10 caractères en donées
hexadécimales comme
« 71f2234aba »
128-bit
ASCII :
Utilise 13 caractères textuels comme
« Wirelesscomms » (sensible à la
casse).
128-bit
Hexadécimal :
Utilise 26 chiffres de données
hexadécimales, par exemple «
71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
WPA-PSK permet l'utilisation d'une clé
préalablement partagée à accès protégé-qui
permet à l'appareil sans fil Brother d'établir des
liens avec des points d'accès au moyen d'un
cryptage TKIP ou AES. WPA-PSK utilise une
clé préalablement partagée de 8 à 63
caractères de long.
Le protocole Cisco® LEAP a été mis au point
par Cisco Systems, Inc. et utilise un ID
utilisateur et un mot de passe pour
l'authentification. Le nom d’utilisateur LEAP est
d'un maximum de 63 caractères et le mot de
passe est d'un maximum de 31 caractères.
Voir le Chapitre 3 du Guide de l'utilisateur de
réseau pour plus d’informations.
Installation des pilotes et des logiciels
2
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
6
Macintosh®
Entrez un nouveau SSID et appuyez sur OK.
Pour en savoir plus sur la façon de taper du
texte, consultez Saisie de texte à la page 46.
SSID:
7
Mauvaise configuration
3
Sur votre appareil appuyez sur Menu, 5, 2, 2.
RL sfil actv. ?
1.Marche 2.Arrêt
Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce
réglage a pour effet de désactiver l'interface de
réseau câblé.
4
L'appareil parcourt votre réseau et affiche la
liste des SSID disponibles. Vous devriez voir le
SSID que vous avez noté auparavant. Si
l'appareil trouve plusieurs réseaux, utilisez la
touche
puis
ou
pour choisir votre réseau
appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 8.
Sélect ab ou OK
salesgroup
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles
prendra quelques secondes.
Si votre point d'accès est paramétré pour ne
pas diffuser le SSID, vous devez l'ajouter
manuellement. Poursuivez à l’étape 5.
5
Mode sélection
Infrastructure
8
Utilisez les touches
ou et OK pour
sélectionner l'une des options suivantes : Si
votre réseau est configuré pour utiliser
authentification et cryptage vous devez faire
correspondre les paramètres utilisés pour votre
réseau.
Sans authentification et cryptage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage
et appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 pour
appliquer les réglages. Poursuivez à
l’étape 12.
Sans authentication avec cryptage WEP :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis utiliser
ou
pour sélectionner
WEP pour Cryptage et appuyez sur OK.
Poursuivez à l’étape 9.
Authentication avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK. Poursuivez à l’étape 9.
Authentication avec WPA/WPA2-PSK
(cryptage TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, appuyez surOK. Poursuivez
à l’étape 10.
Macintosh®
Sans fil
Network
Si vous avez configuré précédemment les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau local
(LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer
les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (or Menu, 5, 0, 1) et
puis sur 1 pour accepter le changement.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner
Infrastructure, puis sur OK.
Authentication avec LEAP : Sélectionnez
LEAP, appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape
11.
Sélectionnez <Nouveau SSID> à partir de
ou
puis appuyez surOK. Poursuivez à
l’étape 6.
SélectionnerSSID
<Nouveau SSID>
37
Étape 2
9
Installation des pilotes et des logiciels
Sélectionnez la touche numérique appropriée
et appuyez sur OK.
Conf touche WEP
Touc1:
Entrez la clé WEP que vous avez notée à
l'étape 1 à l’aide du pavé numérique. Vous
pouvez utiliser
ou
pour déplacer le
curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez
sept fois sur la touche 3 du pavé numérique.
Les lettres apparaîtront dans cet ordre : bas de
casse, capitales, chiffres, puis lettres
spéciales.
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer
les réglages. Poursuivez à l’étape 12.
La plupart des points d’accès et des
routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé,
mais n'utilisent pas qu'une seule à tout
moment pour authentication et cryptage.
Macintosh®
Sans fil
Network
10 Appuyez sur
ou
pour sélectionner TKIP
ou AES pour Cryptage et appuyez sur OK.
Entrez le mot de passe WPA-PSK que vous
avez noté à l'étape 1 à l’aide du pavé
numérique. Vous pouvez utiliser
ou
pour déplacer le curseur. Par exemple, pour
entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche
2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé
numérique.
Appuyez sur OK après avoir entré tous les
caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer
les réglages. Poursuivez à l’étape 12.
11 Entrez le nom d'utilisateur et appuyez sur OK.
Vous pouvez utiliser
ou
pour
déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer
la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique.
Entrez le mot de passe et appuyez sur OK,
puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages.
Poursuivez à l’étape 12.
(Utilisez le tableau sur Saisie de texte
à la page 46.)
38
Macintosh®
12 Maintenant votre appareil va essayer de se
connecter au réseau sans fil utilisant l'
information que vous avez entrée. En cas de
succès, Connecté apparaît temporairement
sur l'écran ACL.
Échec connexion s’affiche quand le serveur
d’impression n'obtient pas de connexion à
votre routeur ou à votre point d'accès.
Reprenez à partir de l'étape 3. Si ce message
s’affiche à nouveau, réinitialisez le serveur
d’impression aux paramètres par défaut et
réessayez. (Voir Rétablissement des valeurs
d'usine par défaut des paramètres réseau
à la page 45.)
13 L'appareil va acquérir automatiquement
l'information correcte de l'adresse TCP/IP à
partir du point d'accès (routeur) si DHCP est
activé (DHCP est activé normalement par
défaut pour la plupart de routeurs des points
d’accès).
Si le DHCP de votre point d’accès n'est pas
activé vous devez donc configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour
qu'ils correspondent au réseau. Consultez le
Guide de l'utilisateur de réseau pour plus de
détails.
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer le logiciel MFL-Pro suite,
passez à étape 7 de la page 40.
Installation des pilotes et des logiciels
Macintosh®
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou
AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode
monotouche)
1
1
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré précédemment les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau local
(LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer
les paramètres sans fil.
Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (or Menu, 5, 0, 1) et
puis sur 1 pour accepter le changement.
Configuration du bouton-poussoir
2
Remarque
Branchez le cordon d'alimentation dans une
prise électrique. Basculez l'interrupteur
d'alimentation sur la position de marche.
3
Routeurs ou points d’accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™ ont les symboles suivants.
4
Placez l'appareil Brother près du routeur ou du
point d'accès SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ ou AOSS™.
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ du
routeur sans fil ou du point d'accès. Consultez
le guide de l'utilisateur de votre routeur sans fil
ou point d’accès pour des instructions.
Appuyez sur Menu, 5, 2, 3 du panneau de
commande de l'appareil Brother.
RL sfil actv. ?
1.Marche 2.Arrêt
Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce
réglage a pour effet de désactiver l'interface de
réseau câblé.
Macintosh®
Sans fil
Network
Si le point d’accès sans fil prend en charge
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™
(PBC 1) ou AOSS™, vous pouvez configurer
facilement l'appareil sans utiliser un ordinateur. En
appuyant sur un bouton du routeur du réseau sans fil
ou le point d'accès et l'appareil, vous pouvez
configurer le réseau sans fil et les paramètres de
sécurité. Consultez le guide de l’utilisateur pour le
routeur ou le point d’accès sans fil de votre réseau
local pour obtenir des instructions sur la façon
d'utiliser le mode one-push. Si votre routeur sans fil
ou point d’accès ne prend pas en charge
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou
AOSS™ passez à page 36 pour les instructions
d'installation.
Cette fonction détecte automatiquement quel
mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ ou AOSS™) utilise votre point d'accès
pour configurer votre appareil.
Remarque
Si votre point d’accès sans fil prend en charge
Wi-Fi Protected Setup™ (Méthode NIP) et vous
voulez configurer votre appareil en utilisant la
méthode NIP (Numéro d’identification personnel ),
voir Utilisation de la méthode NIP de Wi-Fi
Protected Setup™ dans le Guide de l'utilisateur de
réseau.
39
Étape 2
5
Installation des pilotes et des logiciels
L'appareil cherche un point d'accès qui prend
en charge SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pendant
2 minutes.
Paramètres WLAN
6
Macintosh®
Sans fil
Network
Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN,
et après Échec connexion ou
Mode non valide, un chevauchement des
sessions est détecté ou la connexion a échoué.
(Voir la remarque ci-dessous). L'appareil a
détecté plus qu'un routeur ou points d'accès
dans votre réseau en mode SecureEasySetup™,
the Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ activé.
Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup™ mode ou AOSS™ mode est
activé sur un seul routeur ou point d'accès et
reprenez à partir de l'étape 4.
7
8
9
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de
CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour lancer l'installation.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour installer le pilote PS, consultez le Guide
utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.
10 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
ACL messages lors de l'utilisation du menu de
panneau de commande SES/WPS/AOSS
Paramètres WLAN
Chercher ou accéder le
point d'accès et télécharger
les paramètres du point
d'accès.
Connexion SES/WPS/AO
SS
Branchement sur le point
d'accès.
Échec connexion
La connexion a échoué. (Si
s'est affiché après le
message
Connexion SES/WPS/
AOSS.)
Un chevauchement des
sessions est détecté.
Mode non valide
40
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer le logiciel MFL-Pro suite,
passez à étape 7.
Si l'écran ACL présente Connecté, l'appareil
a connecté correctement votre routeur ou point
d'accès. Vous pouvez alors utiliser votre
appareil sur un réseau sans fil.
Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN,
Connexion SES (Connexion WPS ou
Connexion AOSS), alors
Échec connexion, l'appareil n'a pas
connecté correctement votre routeur ou point
d'accès. Reprenez à partir de l'étape 4. Si ce
message s’affiche à nouveau, réinitialisez
l'appareil aux paramètres par défaut et
réessayez. Pour la réinitialisation, voir
Rétablissement des valeurs d'usine par défaut
des paramètres réseau à la page 45.
Macintosh®
Un chevauchement des
sessions est détecté.
11 Cochez la case Verifié et confirmé, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Installation des pilotes et des logiciels
Veuillez patienter ; cela prendra quelques
secondes pour que tous les écrans
apparaissent. Une fois l’installation terminée,
cliquez sur Redémarrer pour terminer
l'installation des logiciels.
12 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s’affiche :
Remarque
• Si l'appareil a été configuré pour fonctionner sur
votre réseau, choisissez son nom dans la liste,
puis cliquez sur Annuler. Cette fenêtre
n'apparaîtra pas si seulement un appareil est
raccordé au réseau, car le système choisira son
nom automatiquement. Poursuivez à l’étape 13.
Macintosh®
• Le nom que vous avez saisi s'affiche sur l'écran
ACL de l'appareil lorsque vous appuyez la touche
Numériser afin de choisir une option de
numérisation (pour plus de détails, voir «
Numérisation réseau » dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM).
13 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent :
Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et de numériseur, ainsi que
ControlCenter2 de Brother viennent d'être
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Poursuivez à l’étape 18.
14 Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
15 Effectuez la sélection illustrée ci-dessous.
Dans le champ Nom d'affichage, tapez un nom
pour votre Macintosh®, d'une longueur maximale
de 15 caractères, puis cliquez sur Annuler.
Poursuivez à l’étape 13.
16 Choisissez le nom de votre modèle puis
Macintosh®
Sans fil
Network
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
cliquez sur Ajouter.
• Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser de
votre appareil pour effectuer des numérisations
sur le réseau, vous devez cocher la case
Enregistrez votre ordinateur avec la fonction
« Numériser vers » sur la machine.
41
Étape 2
Installation des pilotes et des logiciels
17 Cliquez sur Centre d'impression puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes
d'imprimante et de numériseur, ainsi que
ControlCenter2 de Brother viennent d'être
installés. L'installation est maintenant
terminée.
18 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez
sur l'icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Macintosh®
Sans fil
Network
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la
capacité de reconnaissance optique des
caractères (ROC) est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez aussi facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé. La
procédure d'installation est maintenant
terminée.
42
Macintosh®
Pour les utilisateurs d'un réseau
1
1
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Il
permet également de rechercher des appareils Brother sur votre réseau, d'afficher leur état et de configurer des
paramètres réseau de base comme l'adresse IP.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilitaire BRAdmin Light, visitez-nous à l'adresse suivante :
http://solutions.brother.com/.
Remarque
Si vous souhaitez gérer les imprimantes de façon plus évoluée, utilisez la dernière version de l'utilitaire Brother
BRAdmin Professional disponible en téléchargement à l'adresse http://solutions.brother.com/.
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Light
Programmation de votre adresse IP, du masque
de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de
l'utilitaire BRAdmin Light
Remarque
Remarque
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est « access ». Vous pouvez utiliser
BRAdmin Light pour changer ce mot de passe.
1
Dans l'écran du menu, cliquez sur Installer
autres pilotes/utilitaires.
Si un serveur DHCP/BOOTP/RARP est installé
sur votre réseau, les étapes suivantes ne
s'appliquent pas à vous. Ce serveur est à même
d'acquérir son adresse IP.
1
2
2
Lancez BRAdmin Light. L'utilitaire recherche
automatiquement de nouveaux périphériques.
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions à l'écran.
3
4
Choisissez STATIC pour la Méthode
d'amorçage. Entrez l'Adresse IP, le Masque
de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez
sur OK.
Les données de l'adresse sont mises en
mémoire sur votre appareil.
43
Pour les utilisateurs d'un réseau
2
Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Il
permet également de rechercher des appareils Brother sur votre réseau, d'afficher leur état et de configurer des
paramètres réseau de base comme l'adresse IP à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou
plus récent.
Le logiciel BRAdmin Light s'installe automatiquement lors de l'installation du pilote d'imprimante. Si vous avez déjà
installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer de nouveau. Pour obtenir de plus amples
renseignements sur l'utilitaire BRAdmin Light, visitez-nous à l'adresse suivante : http://solutions.brother.com/.
Programmation de votre adresse IP, du masque
de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de
l'utilitaire BRAdmin Light
3
Double-cliquez sur le fichier BRAdmin
Light.jar et utilisez le logiciel. BRAdmin Light
recherche automatiquement de nouveaux
périphériques.
Remarque
• Si un serveur DHCP/BOOTP/RARP est installé
sur votre réseau, les étapes suivantes ne
s'appliquent pas à vous. Ce serveur est à même
d'acquérir son adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou une
version plus récente du logiciel Java™ Client est
installée sur votre ordinateur.
• Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est « access ». Vous pouvez utiliser
BRAdmin Light pour changer ce mot de passe.
1
4
Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur
le bureau.
5
2
Choisissez STATIC (STATIC) pour la BOOT
Method (Méthode d'amorçage). Entrez l'IP
Address (Adresse IP), le Subnet Mask
(Masque de sous-réseau) et la Gateway
(Passerelle), puis cliquez sur OK.
Choisissez Bibliothèque, Printers
(Imprimantes), Brother puis Utilities
(Utilitaires).
6
44
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Les données de l'adresse sont mises en
mémoire sur votre appareil.
Pour les utilisateurs d'un réseau
3
Gestion sur le web
(navigateur web)
Le serveur d'impression Brother est équipé d'un
serveur web qui vous permet de surveiller son état ou
les modifications de certains de ses paramètres de
configuration à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text
Transfer Protocol).
Remarque
• Le nom d'utilisateur est « admin » et le mot de
passe par défaut est « access ». Vous pouvez
utiliser un navigateur web pour changer ce mot
de passe.
• Nous recommandons Microsoft Internet
Explorer 6.0® (ou plus récent) ou Firefox® 1.0
(ou plus récent) pour Windows® et Safari™ 1.0
pour Macintosh®. Assurez-vous également
que JavaScript et les cookies sont toujours
activés dans le navigateur que vous utilisez.
Nous vous recommandons d'effectuer une
mise à niveau vers Safari™ 1.2 ou plus récent
pour activer JavaScript. Pour utiliser un
navigateur web, vous devez connaître
l'adresse IP du serveur d'impression.
1
2
Ouvrez le navigateur.
Tapez http:// adresse_ip_imprimante /dans le
navigateur (Où « adresse_ip_imprimante » est
l'adresse IP de l’imprimante ou le nom du
serveur d'impression).
„ Par exemple http://192.168.1.2/
4
Rétablissement des valeurs
d'usine par défaut des
paramètres réseau
Pour rétablir les valeurs d'usine par défaut des
paramètres réseau du serveur interne d'impression et
de numérisation, veuillez procéder comme suit :
1
2
3
4
5
5
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation, puis débranchez tous les câbles
de l'appareil (à l'exception du câble
d'alimentation).
Appuyez sur Menu, 5, 0.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Init..
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L'appareil redémarre. À l'issue du
redémarrage, rebranchez tous les câbles.
Imprimez la liste de
configuration du réseau
Vous pouvez imprimer la liste de configuration du
réseau pour confirmer les paramètres de réseau
actifs. Pour imprimer la liste de configuration du
réseau:
1
2
3
Assurez-vous que le capot avant est fermé et
que le cordon d’alimentation est branché.
Branchez l'appareil et attendez qu'il entre en
en mode Prêt.
Appuyez sur Rapports et
ou
pour
sélectionner la Configuration réseau.
Appuyez sur OK. L'appareil va imprimer les
paramètres de réseau actifs.
Voir le Chapitre 2 du Guide utilisateur Réseau.
45
Pour les utilisateurs d'un réseau
Saisie de texte
6
Lors de la configuration de certaines sélections de menu, telles que Ia station, vous devrez entrer du texte. Les
touches du clavier numérique ont des lettres imprimées dessus. Quant aux touches 0, # et l elles ne sont pas
associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées à des fonctions spéciales.
Appuyez sur la touche du chiffre approprié du clavier numérique le nombre de fois requis pour accéder aux
caractères ci-dessous :
Appuyez
sur la
touche
une
fois
deux
fois
trois
fois
quatre
fois
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Insertion d'espaces
Pour entrer une espace dans un numéro de télécopieur, appuyez une fois sur
une espace dans un nom, appuyez deux fois sur
entre les caractères.
entre les chiffres. Pour entrer
Corrections
Si vous avez mis une lettre par erreur et que vous souhaitez la corriger, appuyez sur
curseur jusqu'au caractère erroné, puis appuyez sur Effacer / Retour.
Répétition de lettres
Pour entrer un caractère sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur
curseur juste avant d'appuyer de nouveau sur la touche.
afin de déplacer le
pour déplacer le
Symboles et caractères spéciaux
Appuyez sur l, # ou 0, puis appuyez sur
ou sur
pour déplacer le curseur sur le symbole ou le caractère
souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et caractères suivants apparaîtront en fonction de
l’option de menu choisie.
46
Appuyez sur l pour
(espace) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m
Appuyez sur # pour
:;<=>?@[]ˆ_/˜‘|{}
Appuyez sur 0 pour
ÉÀÈÊÎÇËÖ0
Consommables et options
1
1
Consommables
Lorsqu'il est temps de remplacer un consommable, un message d'erreur s'affiche sur l'écran ACL.
Pour plus d'informations sur les consommables pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com/ ou
communiquez avec un revendeur de Brother dans votre région.
Cartouche de toner
Tambour
TN-330/TN-360
DR-360
47
Consommables et options
48
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque de commerce déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque de commerce déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque de commerce déposée de la Corporation Internationale Brother.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc.
Postscript et Postscript 3 sont des marques déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance
Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque de commerce déposée de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques déposées de Broadcom Corporation. AOSS
est une marque commerciale de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA and WPA2 sont des marques déposées et Wi-Fi Protected Setup est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans le présent guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à leurs
programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce guide sont des marques commerciales ou des marques
déposées appartenant à leurs sociétés respectives.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother
Industries Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations
contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des
dommages immatériels) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres relatives à la publication.
Ce produit est prévu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
©2008 Brother Industries, Ltd. ©1998-2008 TROY Group, Inc. ©1983-2008 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit inclut le
logiciel « KASAGO TCP/IP » mis au point par ELMIC WESCOM,INC. ©2008 Devicescape Software, Inc. Ce produit inclut le
logiciel cryptographique RSA BSAFE de RSA Security Inc. Parties Copyright pour ICC profils 2003 de European Color
Initiative, www.eci.org. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Manuels associés