Brother MFC-7840W Monochrome Laser Fax Guide d'installation rapide
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Guide d’installation rapide MFC-7840W Vous devez configurer le matériel et installer les logiciels avant de pouvoir utiliser votre appareil. Veuillez lire ce « Guide d'installation rapide » pour avoir des instructions qui vous permettront d'installer et de configurer correctement l'appareil. Étape 1 Installation de l’appareil Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels L’installation est terminée ! Conservez le « Guide d'installation rapide » et le CD-ROM fournis dans un endroit facile d'accès pour une consultation rapide à tout moment. Pour visualiser le Guide d'installation rapide en d'autres langues, consultez le site http://solutions.brother.com/. Version 0 CAN-FRE 1 Symboles utilisés dans ce guide Avertissement Avertissement : indique les mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Remarque Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours en combinaison avec d'autres fonctions. Attention Attention : procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Mauvaise configuration Mauvaise configuration : indique un dispositif ou une opération qui n’est pas compatible avec l’appareil. Guide de l'utilisateur, Guide utilisateur Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau Indique une référence au Guide de l'utilisateur, au Guide utilisateur Logiciel ou au Guide utilisateur Réseau qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Si nécessaire, collez les étiquettes fournies sur le panneau de commande de votre appareil. Table des matières Démarrage Contenu de l'emballage ............................................................................................................................... 2 Panneau de commande ............................................................................................................................... 3 Étape 1 – Installation de l'appareil Installation de l'ensemble tambour et des cartouches de toner ................................................................... 4 Chargement du papier dans le bac à papier ................................................................................................ 5 Branchement du cordon d'alimentation........................................................................................................ 6 Sélectionnez votre langue ........................................................................................................................... 7 Réglage du contraste de l'écran ACL. ......................................................................................................... 7 Réglage de la date et de l'heure .................................................................................................................. 7 Configuration de votre identifiant de poste (ID Station) ............................................................................... 8 Sélection du mode de réception correct....................................................................................................... 9 Mode de numérotation par tonalité ou par impulsions (Canada seulement).............................................. 10 Préfixe de numérotation ............................................................................................................................. 10 Envoi de la feuille d'enregistrement et de test du produit (États-Unis seulement) ..................................... 11 Étape 2 – Installation des pilotes et des logiciels Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition X64/Windows Vista®)....................... 14 Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition X64/Windows Vista®)....................... 17 Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional Édition x64/Windows Vista®) en mode d'infrastructure .................................................. 20 Pour Windows Server® 2003, veuillez consulter le Guide utilisateur de réseau sur le CD-ROM. Macintosh® Pour les utilisateurs du câble d'interface USB .......................................................................................... Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent ............................................................................................... Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé ................................................................................ Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent ............................................................................................... Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) en mode infrastructure ........................................................................................................... 29 29 31 31 34 Pour les utilisateurs d'un réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) .................................................................... 43 Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light ..................................................................... 43 Programmation de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de l'utilitaire BRAdmin Light ................................................................................................................. 43 Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X) ............................................................................................... 44 Programmation de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de l'utilitaire BRAdmin Light ................................................................................................................. 44 Gestion sur le web (navigateur web).......................................................................................................... 45 Rétablissement des valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau.................................................... 45 Imprimez la liste de configuration du réseau.............................................................................................. 45 Saisie de texte............................................................................................................................................ 46 Consommables et options Consommables .......................................................................................................................................... 47 1 Démarrage 1 1 Contenu de l'emballage Le contenu de l'emballage peut varier d'un pays à l'autre. Conservez l'emballage et le carton en vue d'un éventuel transport de l'appareil. Avertissement Des sacs en plastique sont utilisés pour l'emballage de votre appareil. Pour éviter le danger de suffocation, ne laissez pas ces sacs à la portée des bébés ni des enfants. 9 1 8 2 3 4 7 6 5 1 Chargeur automatique de documents 6 Capot avant 2 Panneau de commande 7 Interrupteur d'alimentation 3 Support du bac de sortie face imprimée dessous 8 Rabat pour sortie de documents de l'alimentation auto 4 Alimentation manuelle 9 Couvercle document 5 Bac à papier CD-ROM Pour Windows® Pour Macintosh® Guide d'installation rapide Cordon téléphonique Cordon d'alimentation Guide de l'utilisateur Feuille de test (États-Unis seulement) Tambour (y compris cartouche de toner standard) Bon de commande des accessoires Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez vous procurer le câble d'interface qui convient à l'interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau). Ne raccordez PAS le câble d'interface pour l'instant. Le branchement du câble d'interface s'effectue pendant l'installation du logiciel. Câble d'interface USB Utilisez un câble USB 2.0 de longueur inférieure ou égale à 6 pieds (2 mètres). Lorsque vous utilisez un câble USB. Veillez à le brancher au port USB de votre ordinateur, et pas à un port USB sur le clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Votre appareil est avec une interface USB qui est compatible avec les caractéristiques d'USB 2.0. Cette interface est compatible aussi avec USB à haute vitesse ; cependant la vitesse de transfert maximale sera 12 Mbits/s. Votre appareil peut aussi être connecté à un ordinateur avec une interface USB 1.1. Câble réseau Utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieur) pour réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX. 2 Démarrage 2 Panneau de commande MFC-7840W 1 Touches pour copie 7 2 Touches pour impression 8 Touche Marche 3 Monotouches 9 Touche Arrêt/Sortie 4 Touche Majuscule 10 Écran ACL (affichage à cristaux liquides) 5 Touches de mode 11 Touches pour télécopieur et téléphone 6 Touches Menu Pavé numérique Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à la section « Description du panneau de commande » au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur. Remarque Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez les poignées situées sous le scanner. Ne transportez PAS l'appareil en le prenant par l'arrière. 3 Étape 1 Installation de l'appareil 1 1 Installation de l'ensemble tambour et des cartouches de toner 4 Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. Mauvaise configuration Ne raccordez PAS le câble d'interface. La connexion du câble d'interface s'effectue lors de l'installation du pilote. 1 Ouvrez le capot avant. 5 2 3 4 Déballez l'ensemble tambour et cartouches de toner. Secouez-le d'un côté à l'autre quelques fois pour répartir le toner de manière uniforme dans l'ensemble. Fermez le capot avant de l'appareil. Installation de l'appareil 2 1 Chargement du papier dans le bac à papier 3 Déramez bien les feuilles pour éviter les bourrages et les problèmes d'entraînement du papier. Sortez entièrement le bac à papier de l'appareil. 4 Placer du papier dans le bac à papier. Assurezvous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac, sous la marque indiquant la capacité maximale du bac (1). 1 2 En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert, faites coulisser les guidepapier pour qu'ils s'adaptent au format du papier que vous utilisez. Veillez à insérer fermement les guides dans les encoches. Attention Veillez à ce que les guide-papier touchent les côtés du papier pour le charger correctement. Dans le cas contraire vous risquez d’endommager l'appareil. 5 Remettez fermement en place le bac à papier dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est complètement inséré dans l'appareil. Remarque Pour le papier Légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage en bas du bac à papier et puis retirez la partie arrière du bac à papier. (Le format de papier Légal n'est pas utilisé dans certaines régions.) 5 Étape 1 3 1 Installation de l'appareil Branchement du cordon d'alimentation Vérifiez que l'appareil est hors tension. Branchez le cordon d'alimentation sur l'appareil. • Étant donné que l'appareil est mis à la terre par la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d'affecter le réseau téléphonique en laissant le cordon d'alimentation de l'appareil branché lorsque vous le raccordez à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous souhaitez déplacer l'appareil en débranchant d'abord le cordon de ligne téléphonique puis le cordon d'alimentation. Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme on l'a représenté ci-dessous. 2 3 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l'appareil repérée LINE et l'autre extrémité dans une prise téléphonique murale. Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous. Remarque Veillez à ce que le cordon de ligne téléphonique soit connecté à la prise indiquée par LINE et non à la prise EXT.. Avertissement • L'appareil doit être mis à la terre à l'aide d'une fiche avec broche de terre. 6 Réglez le mode de réception sur Tél ext/rép. Pour plus de détails, aux sections « Sélection du mode de réception correct au page » à la page 9 et « Raccordement d'un répondeur téléphonique » au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur. Installation de l'appareil 4 1 2 3 4 5 5 Sélectionnez votre langue Appuyez sur Menu. Appuyez sur 0. ou Appuyez sur Arrêt / Sortie. 4 1 2 3 4 Réglage du contraste de l'écran ACL. Vous pouvez modifier le contraste pour rendre l'écran ACL plus clair ou plus sombre. 1 2 3 Appuyez sur Menu. Appuyez sur 0. Appuyez sur 2. Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. (par ex., entrez 0 8 pour l'année 2008). 5 Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Mois:03 Appuyez sur 7. pour augmenter le contraste. —OU— (par ex., entrez 0 3 pour mars). 6 Appuyez sur pour diminuer le contraste. Appuyez sur OK. 5 Appuyez sur Menu. Date et heure Année:2008 Appuyez sur 1. Appuyez sur Réglage de la date et de l'heure L'appareil affiche la date et l'heure, puis l'imprime sur chaque télécopie que vous envoyez si vous avez défini l'Identifiant de poste. Appuyez sur 0. Sélectionnez votre langue à l'aide de et puis appuiez sur OK. 6 Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Jour:25 Appuyez sur Arrêt / Sortie. (par ex., entrez 2, 5). 7 Entrez l'heure au format 24 heures sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Heure:15:25 (par ex., entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 15:25) 8 Appuyez sur Arrêt / Sortie. Remarque Si vous avez commis une faute et voulez recommencer, appuyez sur Arrêt / Sortie et revenez à l'étape 1. 7 Étape 1 7 Installation de l'appareil Configuration de votre identifiant de poste (ID Station) Appuyez sur la touche 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois 2 A B C 2 A 3 D E F 3 D 4 G H I 4 G Vous devez mémoriser le nom et le numéro de télécopieur à imprimer sur toutes les pages des télécopies que vous envoyez. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur 0. Entrez votre numéro de télécopieur (jusqu'à 20 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Entrez votre numéro de téléphone (jusqu'à 20 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK (si vous utilisez la même ligne pour le téléphone et le télécopieur, entrez de nouveau le même numéro). Id station Tél: 6 Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Id station Nom: Remarque • Pour entrer votre nom, reportez-vous au tableau suivant. • Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite. • Pour corriger une faute de frappe, appuyez sur ou pour atteindre le caractère incorrect avec le curseur, puis appuyez sur Effacer / Retour or Supprimer/Retour. 8 J K L 5 J 6 M N O 6 M 7 P Q R S 7 8 T U V 8 T 9 W X Y Z 9 Appuyez sur 3. Id station Fax: 5 5 Pour plus de détails, voir la section « Saisie de texte » du guide de l'utilisateur. 7 Appuyez sur Arrêt / Sortie. Remarque (États-Unis seulement) La loi américaine Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégal l’usage d’un ordinateur ou d'un autre périphérique électronique, y compris les télécopieurs, pour l’envoi de messages sauf si le message en question indique clairement, dans une marge en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la première page de la transmission, la date et l’heure de l’envoi et le nom de l’entreprise, entité autre ou personne à l’origine du message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine émettrice, de l’entreprise, de l’entité autre ou de la personne. Pour programmer ces informations dans votre appareil, reportez-vous aux sections « Réglage de la date et de l'heure » à la page 7 et « Configuration de votre identifiant de poste (ID Station) » à la page 8. Installation de l'appareil 8 Sélection du mode de réception correct Le mode de réception est déterminé par les appareils externes et les services téléphoniques d'abonné (Messagerie vocale, Sonnerie spéciale, etc.) que vous utilisez (ou utiliserez) sur la même ligne que l'appareil Brother. Utiliserez-vous un numéro de sonnerie spéciale pour la réception de télécopies? Brother utilise le terme « Sonnerie spéciale », mais différentes compagnies de téléphone utilisent différents noms pour ce service, tels que Custom Ringing, RingMaster, Personalized Ring, Sonnerie ado (Teen Ring), Appel personnalisé (Ident-aCall) et Smart Ring. Voir la section « Sonnerie spéciale » au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour des instructions sur la configuration de cette fonction sur votre appareil. Allez vous utiliser une messagerie vocale sur la même ligne que l'appareil Brother? Si vous avez une messagerie vocale sur la même ligne que l'appareil Brother, il se peut que celle-ci et l’appareil entrent en conflit lors de la réception d’appels. Voir la section « Messagerie vocale » au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour des instructions sur la configuration de cette fonction sur votre appareil. Allez-vous connecter un répondeur externe sur la même ligne que l'appareil Brother? Votre répondeur téléphonique (REP), externe répondra automatiquement à chaque appel. Les messages vocaux sont enregistrés sur le REP externe et les messages de télécopie sont imprimés. Choisissez Tél ext/rép comme mode de réception. Voir les instructions ci-dessous. Allez vous utiliser l'appareil Brother sur une ligne dédiée aux télécopies? L'appareil répond automatiquement à chaque appel de type télécopie. Choisissez Fax seulement comme mode de réception. Voir les instructions ci-dessous. Allez vous utiliser l'appareil Brother sur la même ligne que le téléphone? Voulez-vous recevoir automatiquement des appels vocaux et des télécopies? Le Fax/Tél mode de réception est utilisé quand l'appareil Brother partage la même ligne que le téléphone. Choisissez Fax/Tél comme mode de réception. Voir les instructions ci-dessous. Remarque importante: Vous ne pourrez pas recevoir des messages vocaux sur la messagerie vocale ou un répondeur téléphonique si vous choisissez le mode Fax/Tél. Comptez-vous recevoir très peu de télécopies? Choisissez Manuel comme mode de réception. Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre personnellement à chaque appel. Voir les instructions ci-dessous. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur 0. Appuyez sur 1. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le mode. Appuyez sur OK. 5 Appuyez sur Arrêt / Sortie. 9 Étape 1 9 Installation de l'appareil Mode de numérotation par tonalité ou par impulsions (Canada seulement) Votre appareil est réglé par défaut sur le mode de numérotation par tonalité. Si vous devez utiliser la ligne en mode de numérotation par impulsions, il vous faut modifier le mode de numérotation. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur 0. Appuyez sur 4. Appuyez sur ou sur Impuls. (ou Tonal.). pour sélectionner 10 Préfixe de numérotation Une fois le préfixe de numérotation défini, l'appareil composera automatiquement un numéro prédéfini avant chaque numéro de télécopieur à saisir. Par exemple, si votre système téléphonique exige la saisie du chiffre 9 pour appeler un correspondant extérieur et si vous définissez ce réglage, l'appareil composera automatiquement un 9 pour chaque télécopie que vous envoyez. 1 2 3 4 Appuyez sur OK. 5 Appuyez sur 0. Appuyez sur 5 (pour le Canada, appuyez sur 6). Entrez le préfixe du numéro (jusqu'à 5 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Remarque Appuyez sur Arrêt / Sortie. • Vous pouvez utiliser les chiffres 0 à 9, #, l et !. (appuyez sur Tonalité pour afficher « ! »). Vous ne pouvez pas utiliser ! avec d'autres chiffres ou caractères. Si votre système téléphonique exige le rappel de type pause minutée (TBR), appuyez sur Tonalité pour enter la pause. • Quand le mode de numérotation par impulsions est activé, les signes # et l ne sont pas accessibles. (Canada seulement). 5 10 Appuyez sur Menu. Appuyez sur Arrêt / Sortie. Installation de l'appareil 11 Envoi de la feuille d'enregistrement et de test du produit (États-Unis seulement) 1 2 Maintenant, allez à la page suivante pour installer le pilote et les logiciels. Remplissez la feuille d'enregistrement et de test du produit. Placez la feuille, face imprimée vers le bas, dans le chargeur automatique de documents. Remarque Vérifiez que la touche (Télécopier) est allumée et de couleur verte. 3 4 Entrez le numéro de télécopieur suivant (appel gratuit) : 1 877 268-9575. Appuyez sur Marche. Remarque • Vous recevrez une télécopie de confirmation pour l'enregistrement de votre produit. • Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en utilisant le lien d'enregistrement en ligne du CDROM d'installation ou visiter le site www.brother.com/registration/. 11 CD-ROM fourni « MFL-Pro Suite » 1 1 CD-ROM fourni « MFL-Pro Suite » Windows® Installer le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des pilotes multifonction. Installer d'autres pilotes/utilitaires Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires du logiciel MFL-Pro Suite. Start Here OSX Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite qui comprend les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. Documentation Documentation Visualiser le Guide de l'utilisateur - Logiciel et au Guide de l'utilisateur - Réseau. Vous pouvez aussi consulter les guides au format PDF en accédant au Brother Solutions Center. (Accès à Internet requis.) Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau comprennent la description des fonctions accessibles lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur (impression, numérisation et mise en réseau par exemple). Visualiser le Guide de l'utilisateur - Logiciel et au Guide de l'utilisateur - Réseau. Vous pouvez aussi consulter les guides au format PDF en accédant au Brother Solutions Center. (Accès à Internet requis.) Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau comprennent la description des fonctions accessibles lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur (impression, numérisation et mise en réseau par exemple). Enregistrement en ligne Enregistrez votre appareil à partir de la page d'enregistrement des produits Brother. Accédez au Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) pour obtenir les réponses à la foire aux questions (FAQ), le Guide de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. (accès à Internet requis). Soutien Brother Consultez les coordonnées du Service à la clientèle de Brother ainsi que les informations pour trouver un centre de service autorisé Brother. Pour plus d'informations sur les fournitures, visitez notre site des fournitures d'origine Brother http://www.brother.com/original/. Réparer MFL-Pro Suite (USB seulement) Si une erreur se produit lors de l'installation du logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette option pour réparer et réinstaller automatiquement le logiciel MFL-Pro Suite. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de numériseur, Brother ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC par NUANCE™. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser des documents. 12 Macintosh® Brother Solutions Center Presto! PageManager Vous pouvez installer Presto!® PageManager® pour ajouter une capacité de reconnaissance optique des caractères (ROC) à Brother ControlCenter2 et facilement numériser, partager et classer des photos et des documents. On-Line Registration (Enregistrement en ligne) Enregistrez votre appareil à partir de la page d'enregistrement des produits Brother. Utilities (Utilitaires) Vous pouvez trouver les utilitaires supplémentaires suivants dans ce dossier. Assistant de configuration de la connextion sans fil. Presto!® PageManager® Uninstaller (utilitaire de désinstallation) BRAdmin Light Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre interface. Pour obtenir les pilotes et les documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com/. Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB ........................................................ 14 Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé ................................................. 17 Pour Windows Server® 2003, consultez le chapitre 5 du Guide utilisateur de réseau Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil en mode d'infrastructure.... 20 Pour une autre méthode de configuration, prise en charge et le mode Ad-hoc consultez le Guide d'utilisateur de réseau sur le CD-ROM pour les détails d'installation. Macintosh® Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ............................................................ 29 Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé .................................................. 31 Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil en mode infrastructure....... 34 Pour une autre méthode de configuration, prise en charge et le mode Ad-hoc consultez le Guide d'utilisateur de réseau sur le CD-ROM pour les détails d'installation. Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4. 13 Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels Windows® 1 Windows® USB 1 Pour les utilisateurs d'un câble d'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition X64/Windows Vista®) Important 4 Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil des pages 4 à 11. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. Remarque • Veuillez fermer toutes les applications en cours d'utilisation avant l'installation de MFL-Pro Suite. • Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge uniquement Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Édition x64 et Windows Vista®. Veuillez procéder à la mise à jour vers la dernière version de Windows® Service Pack avant d'installer le logiciel MFL-Pro Suite. 1 2 3 Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise murale CA, et également de l'ordinateur si le câble d'interface est déjà branché. Remarque • Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. • Pour Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autorizer. 5 Choisissez Branchement local (USB) puis cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit. Mettez votre ordinateur sous tension (vous devez ouvrir une session avec des droits d'administrateur). Insérez le CD-ROM pour Windows® fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues apparaît, sélectionnez votre langue. Remarque Si vous voulez installer le pilote PS (Pilote BR-Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et puis suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran. Lorsque l'écran Sélectionnez les fonctionnalités s'affiche, cochez Driver d'impression PS, et puis continuez de suivre les instructions qui s'affichent sur l'écran. 14 Installation des pilotes et des logiciels Après avoir lu et accepté le Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui. 8 Lorsque cet écran s'affiche, raccordez le câble d'interface USB à l'ordinateur puis à l'appareil. Windows® USB 6 Windows® L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFLPro Suite. 7 Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel MFL-Pro Suite de Brother s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Mauvaise configuration Veillez à NE PAS connecter l'appareil à un port USB du clavier ni à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l'appareil directement à votre ordinateur. Remarque Pour Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur la case à cocher et cliquez sur Installer. 9 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres ; veuillez patienter. Mauvaise configuration N'essayez d'annuler AUCUN des écrans pendant cette installation. 15 Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels 10 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne Windows® USB s'affiche, faites votre sélection et suivez les instructions affichées à l'écran. Une fois l'enregistrement accompli, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Puis cliquez sur Suivant. 11 Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur (vous devez ouvrir une session avec des droits d'administrateur). Remarque Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostic d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostic d'installation signale un problème, suivez les instructions affichées sur l'écran ou consultez l'aide en ligne et les FAQ en cliquant sur Démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFCXXXX. Le logiciel MFL-Pro Suite (y compris les pilotes d'imprimante et de numériseur) a été installé. L'installation est maintenant terminée. Remarque Pilote d’imprimante pour XML Paper Specification Le pilote d’imprimante pour XML Paper Specification est le plus convenant lors de l’impression à partir des applications qui utilisent des documents XML Paper Specification. Téléchargez le pilote le plus récent en accédant au centre de solutions Brother à http://solutions.brother.com/. 16 Windows® Installation des pilotes et des logiciels Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Édition X64/Windows Vista®) Important 5 Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil des pages 4 à 11. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues apparaît, sélectionnez votre langue. Remarque Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge uniquement Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Édition x64 et Windows Vista®. Veuillez procéder à la mise à jour vers la dernière version de Windows® Service Pack avant d'installer le logiciel MFL-Pro Suite. 1 2 Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise CA. 6 Windows® Câblé Network 2 Windows® Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. Raccordez le câble d'interface réseau à l'appareil puis raccordez-le au réseau. Remarque 3 4 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. • Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. • Pour Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. Mettez votre ordinateur sous tension (vous devez ouvrir une session avec des droits d'administrateur). Fermez toutes les applications en cours d'utilisation avant l'installation de MFLPro Suite. Remarque Avant de procéder à l'installation du logiciel, si votre ordinateur est protégé par un pare-feu personnel, désactivez-le. Après l’installation, redémarrez votre logiciel pare-feu personnel. 17 Étape 2 Windows® Câblé Network 7 Installation des pilotes et des logiciels Choisissez Connexion réseau câblée (Ethernet), puis cliquez sur Suivant. Windows® 10 Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2/XP ® Professional x64 Edition/Windows Vista , lorsque cet écran s'affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Remarque Si vous voulez installer le pilote PS (Pilote BR-Script de Brother), choisissez Installation personnalisée puis suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran. Lorsque l'écran Sélectionnez les fonctionnalités s'affiche, cochez Driver d'impression PS, et puis continuez de suivre les instructions qui s'affichent sur l'écran. 8 Après avoir lu et accepté le Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui. Si vous n'utilisez pas le pare-feu Windows®, consultez le Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour plus d'informations sur la façon d'ajouter des ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez UDP port 54925. Pour l'utilisation de PC-Fax en réseau, ajoutez UDP port 54926. Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau, ajoutez UDP port 137. 11 Si l'appareil a été configuré pour fonctionner sur votre réseau, choisissez son nom dans la liste, puis cliquez sur Suivant. L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFLPro Suite. 9 Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel MFL-Pro Suite de Brother s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Si la mention APIPA s'affiche dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP compatible avec votre réseau. Remarque • Vous trouverez l’adresse IP de l’appareil et le nom de nœud en imprimant la liste de configuration du réseau. Voir Imprimez la liste de configuration du réseau à la page 45. • Si l'appareil n'a pas été configuré pour le réseau, l'écran suivant s'affiche. 18 Installation des pilotes et des logiciels Cliquez sur OK. La fenêtre de Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP appropriée pour votre réseau en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran. Windows® 14 Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur (vous devez ouvrir une session avec des droits d'administrateur). 12 L'installation des pilotes Brother se lance Windows® Câblé Network automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres ; veuillez patienter. Mauvaise configuration N'essayez d'annuler AUCUN des écrans pendant cette installation. Remarque Pour Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur la case à cocher et cliquez sur Installer. 13 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne s'affiche, faites votre sélection et suivez les instructions affichées à l'écran. Une fois l'enregistrement accompli, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Puis cliquez sur Suivant. Le logiciel MFL-Pro Suite a été installé. La procédure d'installation est maintenant terminée. Remarque • Pilote d’imprimante pour XML Paper Specification Le pilote d’imprimante pour XML Paper Specification est le plus adapté pour l’impression à partir des applications qui utilisent des documents XML Paper Specification. Téléchargez le pilote le plus récent en accédant au centre de solutions Brother à http://solutions.brother.com/. • MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de numériseur réseau, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de consulter des documents numérisés. • Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostic d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostic indique une défaillance, veuillez suivre les instructions affichées sur l'écran ou consulter l'aide en ligne et les FAQ en cliquant sur Démarrer/Tous les programmes (ou Programmes)/Brother/ MFC-XXXX LAN. 19 Étape 2 3 Installation des pilotes et des logiciels Windows® Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional Édition x64/Windows Vista®) en mode d'infrastructure Connection de votre appareil sans fil et du réseau sans fil ensemble et installation du pilote d’imprimante en mode d'infrastructure Windows® Sans fil Network D'abord, vous devez configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour communiquer avec le point d'accès (ou le routeur). Après avoir configuré les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour communiquer avec le point d'accès (le routeur) les ordinateurs de votre réseau pouront accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous guideront pendant la configuration et l'installation. Pour obtenir des meilleurs résultats lors de l'impression de documents normale quotidienne, placez l'appareil Brother le plus près possible du point d'accès (routeur) avec le moins d'obstructions possibles. De gros objets et des murs entre deux appareils, ainsi que de l'interférence avec d'autres appareils électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de vos documents. En raison de ces facteurs, le sans fil n'est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et applications. Si vous imprimez des gros fichiers, tels que des documents à pages multiples avec du texte et des graphiques importants, vous devriez considérer l'utilisation d'Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide, ou USB pour la vitesse de débit la plus rapide. Le MFC peut être utilisé en réseau câblé et sans fil, mais vous ne pouvez utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois. Important Les instructions suivantes vous proposent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un environnement réseau sans fil. Les deux façons sont pour le mode infrastructure avec un routeur sans fil ou un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des adresses IP. Si votre routeur sans fil/point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes dans page 25 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode monotouche). Si votre routeur sans fil/point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes dans page 22 Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local dans le panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil (mode infrastructure). Pour configurer votre appareil dans un autre environnement réseau sans fil (mode ad-hoc) vous trouverez des instructions dans le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran des langues apparaît, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. 3 Cliquez sur Documentation. 4 Cliquez sur documents HTML. 5 Cliquez sur GUIDE DE L'UTILISATEUR DE RÉSEAU. Remarque • Si vous avez l’intention de connecter l’appareil Brother à votre réseau, nous vous conseillons de consulter votre administrateur système avant l'installation. • Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel ( par ex. logiciel pare-feu Windows®), désactivez-le. Vous pourrez le relancer quand vous serez sûr de pouvoir imprimer. 20 Installation des pilotes et des logiciels Windows® Confirmation de l’environnement de votre réseau Le processus de configuration différera en fonction de l’environnement du réseau. Si votre point d’accès sans fil (A) n'accepte pas SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes dans page 22. Installation avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ . Windows® Sans fil Network Mode infrastructure Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'ordinateur pour configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent communiquer automatiquement à l’aide de la procédure SecureEasySetup™. Pour des instructions allez sur page 25. Configuration par la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™ Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge Wi-Fi Protected Setup™, vous pouvez aussi configurer par la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™. Pour des instructions, consultez le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM. 21 Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels Windows® Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local dans le panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil (mode infrastructure) Important Windows® Sans fil Network Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil des pages 4 à 11. Ces instructions vous permettront d'installer votre appareil Brother dans l'environnement d'un petit bureau typique ou d'un réseau domestique sans fil en mode infrastructure, à l'aide d'un routeur sans fil ou un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des adresses IP. Si vous voulez configurer votre appareil dans un autre environnement réseau sans fil vous trouverez des instructions dans le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Allumez l'ordinateur. Insérez le CD-ROM de Brother portant la marque Windows® dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran des langues apparaît, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. 3 Cliquez sur Documentation. 4 Cliquez sur Document HTML. 5 Cliquez sur Guide de l'utilisateur de réseau. Remarque Si la fenêtre ne s'affiche pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme start.exe à partir du dossier racine du CD- ROM de Brother. Avant de commencer vous devez savoir vos paramètres réseau sans fil. 22 1 Notez les paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou Nom du réseau) _________________________ Clé WEP (s'il y a lieu) _________________________ Mot de passe WPA-PSK (s'il y a lieu) _________________________ Cryptage (TKIP ou AES) _________________________ Nom d'utilisateur LEAP (s'il y a lieu) _________________________ Mot de passe LEAP _________________________ La clé WEP est pour des réseaux chiffrés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne connaissez pas cette information vous devez consultez la documentation fournie avec le point d'accès ou le routeur sans fil. Cette clé qui a une valeur de 64 bits ou de 128 bits, doit être entrée sous format ASCII ou HEXADÉCIMAL. Par exemple : 64-bit ASCII : Utilise 5 caractères textuels comme « Salut » (sensible à la casse) 64-bit Hexadécimal : Utilise 10 caractères en donées hexadécimales comme « 71f2234aba » 128-bit ASCII : Utilise 13 caractères textuels comme « Wirelesscomms » (sensible à la casse). 128-bit Hexadécimal : Utilise 26 chiffres de données hexadécimales, par exemple « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba » WPA-PSK permet l'utilisation d'une clé préalablement partagée à accès protégé qui permet à l'appareil sans fil Brother d'établir des liens avec des points d'accès au moyen d'un cryptage TKIP ou AES. WPA-PSK utilise une clé préalablement partagée de 8 à 63 caractères de long. Le protocole Cisco® LEAP a été mis au point par Cisco Systems, Inc. et utilise un ID utilisateur et un mot de passe pour l'authentification. Le nom d’utilisateur LEAP est d'un maximum de 63 caractères et le mot de passe est d'un maximum de 31 caractères. Voir le Chapitre 3 du Guide de l'utilisateur de réseau pour plus d’informations. Installation des pilotes et des logiciels 2 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. 6 Windows® Entrez un nouveau SSID et appuyez sur OK. Pour en savoir plus sur la façon de taper du texte, consultez Saisie de texte à la page 46. SSID: 7 Mauvaise configuration 3 Sur votre appareil appuyez sur Menu, 5, 2, 2. RL sfil actv. ? 1.Marche 2.Arrêt Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce réglage a pour effet de désactiver l'interface de réseau câblé. 4 L'appareil parcourt votre réseau et affiche la liste des SSID disponibles. Vous devriez voir le SSID que vous avez noté auparavant. Si l'appareil trouve plusieurs réseaux, utilisez la touche puis ou pour choisir votre réseau appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 8. Sélect ab ou OK salesgroup Remarque L'affichage de la liste des SSID disponibles prendra quelques secondes. Mode sélection Infrastructure 8 Utilisez les touches ou et OK pour sélectionner l'une des options suivantes : Si votre réseau est configuré pour utiliser authentification et cryptage vous devez faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau. Sans authentification et cryptage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. Windows® Sans fil Network Si vous avez configuré précédemment les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau local (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (ou Menu, 5, 0, 1) et puis sur 1 pour accepter le changement. Appuyez sur ou pour sélectionner Infrastructure, puis sur OK. Sans authentication avec cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis utiliser ou pour sélectionner WEP pour Cryptage et appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 9. Authentication avec cryptage WEP : Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 9. Authentication avec WPA-PSK (cryptage TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, appuyez surOK. Poursuivez à l’étape 10. Authentication avec LEAP : Sélectionnez LEAP, appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 11. Si votre point d'accès est paramétré pour ne pas diffuser le SSID, vous devez l'ajouter manuellement. Poursuivez à l’étape 5. 5 Sélectionnez <Nouveau SSID> à partir de ou puis appuyez surOK. Poursuivez à l’étape 6. SélectionnerSSID <Nouveau SSID> 23 Étape 2 9 Installation des pilotes et des logiciels Sélectionnez la touche numérique appropriée et appuyez sur OK. Conf touche WEP Touc1: Entrez la clé WEP que vous avez notée à l'étape 1 à l’aide du pavé numérique. Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Windows® Sans fil Network Les lettres apparaîtront dans cet ordre : bas de casse, capitales et chiffres. Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. La plupart des points d’accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé, mais n'utilisent pas qu'une seule à tout moment pour authentication et cryptage. 10 Appuyez sur ou pour sélectionner TKIP ou AES pour Cryptage et appuyez sur OK. Entrez le mot de passe WPA-PSK que vous avez noté à l'étape 1 à l’aide du pavé numérique. Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. 11 Entrez le nom d'utilisateur et appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Entrez le mot de passe et appuyez sur OK, puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. (Utilisez le tableau sur Saisie de texte à la page 46.) 24 Windows® 12 Maintenant votre appareil va essayer de se connecter au réseau sans fil utilisant l'information que vous avez entrée. En cas de succès, Connecté apparaît temporairement sur l'écran ACL. Échec connexion s’affiche quand le serveur d’impression n'obtient pas de connexion à votre routeur ou à votre point d'accès. Reprenez à partir de l'étape 3. Si ce message s’affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d’impression aux paramètres par défaut et réessayez. (Voir Rétablissement des valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau à la page 45.) 13 L'appareil va acquérir automatiquement l'information correcte de l'adresse TCP/IP à partir du point d'accès (routeur) si DHCP est activé (DHCP est activé normalement par défaut pour la plupart de routeurs des points d’accès). Si le DHCP de votre point d’accès n'est pas activé vous devez donc configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour qu'ils correspondent au réseau. Consultez le Guide de l'utilisateur de réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro suite, passez à étape 7 de la page 26. Remarque Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel accepte uniquement Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Édition x64 et Windows Vista®. Veuillez procéder à la mise à jour vers la dernière version de Windows® Service Pack avant d'installer le logiciel MFL-Pro Suite. Installation des pilotes et des logiciels Windows® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode monotouche) 1 1 Mauvaise configuration Si vous avez configuré précédemment les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau local (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (or Menu, 5, 0, 1) et puis sur 1 pour accepter le changement. Configuration du bouton-poussoir 2 Remarque Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. 3 Routeurs ou points d’accès qui prennent en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ ont les symboles suivants. 4 Windows® Sans fil Network Si le point d’accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) ou AOSS™, vous pouvez configurer facilement l'appareil sans utiliser un ordinateur. En appuyant sur un bouton du routeur du réseau sans fil ou le point d'accès et l'appareil, vous pouvez configurer le réseau sans fil et les paramètres de sécurité. Consultez le guide de l’utilisateur pour le routeur ou le point d’accès sans fil de votre réseau local pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser le mode one-push. Si votre routeur sans fil ou point d’accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ passez à page 22 pour les instructions d'installation. Placez l'appareil Brother près du routeur ou du point d'accès SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™. Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ du routeur sans fil ou du point d'accès. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur sans fil ou point d’accès pour des instructions. Appuyez sur Menu, 5, 2, 3 du panneau de commande de l'appareil Brother. RL sfil actv. ? 1.Marche 2.Arrêt Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce réglage a pour effet de désactiver l'interface de réseau câblé. Cette fonction détecte automatiquement quel mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) utilise votre point d'accès pour configurer votre appareil. Remarque Si votre point d’accès sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup™ (Méthode NIP) et vous voulez configurer votre appareil en utilisant la méthode NIP (Numéro d’identification personnel ), voir Utilisation de la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™ dans le Guide de l'utilisateur de réseau. 25 Étape 2 5 Installation des pilotes et des logiciels L'appareil cherche un point d'accès qui prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pendant 2 minutes. Paramètres WLAN Windows® Sans fil Network 6 La configuration sans fil est terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro suite, passez à étape 7. 7 Si l'écran ACL présente Connecté, l'appareil a connecté correctement votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez alors utiliser votre appareil sur un réseau sans fil. Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN, Connexion SES (Connexion WPS ou Connexion AOSS), alors Échec connexion, l'appareil n'a pas connecté correctement votre routeur ou point d'accès. Reprenez à partir de l'étape 4. Si ce message s’affiche à nouveau, réinitialisez l'appareil aux paramètres par défaut et réessayez. Pour la réinitialisation, voir Rétablissement des valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau à la page 45. Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN, et après Échec connexion ou Mode non valide, un chevauchement des sessions est détecté ou la connexion a échoué. (Voir la remarque ci-dessous). L'appareil a détecté plus qu'un routeur ou points d'accès dans votre réseau en mode SecureEasySetup™, the Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ activé. Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ mode ou AOSS™ mode est activé sur un seul routeur ou point d'accès et reprenez à partir de l'étape 4. Windows® Mettez votre ordinateur sous tension (vous devez ouvrir une session avec des droits d'administrateur). Fermez toutes les applications en cours d'utilisation avant l'installation de MFLPro Suite. Remarque Avant de procéder à l'installation du logiciel, si votre ordinateur est protégé par un pare-feu personnel, désactivez-le. Après l’installation, redémarrez votre logiciel pare-feu personnel. 8 9 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues apparaît, sélectionnez votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. Remarque ACL messages lors de l'utilisation du menu de panneau de commande SES/WPS/AOSS Paramètres WLAN Chercher ou accéder le point d'accès et télécharger les paramètres du point d'accès. Connexion SES/WPS/AO SS Branchement sur le point d'accès. Échec connexion La connexion a échoué. (Si s'est affiché après le message Connexion SES/WPS/ AOSS.) Un chevauchement des sessions est détecté. Mode non valide 26 Un chevauchement des sessions est détecté. Remarque • Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. • Pour Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. Installation des pilotes et des logiciels 10 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Windows® 13 Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel MFL-Pro Suite de Brother s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Remarque 14 Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2/XP ® Professional x64 Edition/Windows Vista , lorsque cet écran s'affiche, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Windows® Sans fil Network Si vous voulez installer le pilote PS (Pilote BR-Script de Brother), choisissez Installation personnalisée et puis suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran. Lorsque l'écran Sélectionnez les fonctionnalités s'affiche, cochez Driver d'impression PS, et puis continuez de suivre les instructions qui s'affichent sur l'écran. 11 Cochez la case Verifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 12 Après avoir lu et accepté le Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui. Si vous n'utilisez pas le pare-feu Windows®, consultez le Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour plus d'informations sur la façon d'ajouter des ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez UDP port 54925. Pour l'utilisation de PC-Fax en réseau, ajoutez UDP port 54926. Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion réseau, ajoutez UDP port 137. 15 Si l'appareil a été configuré pour fonctionner sur votre réseau, choisissez son nom dans la liste, puis cliquez sur Suivant. L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFLPro Suite. Si la mention APIPA s'affiche dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP compatible avec votre réseau. 27 Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels Remarque • Vous trouverez l’adresse IP de l’appareil et le nom de nœud en imprimant la liste de configuration du réseau. Voir Imprimez la liste de configuration du réseau à la page 45. • Si l'appareil n'a pas été configuré pour le réseau, l'écran suivant s'affiche. Windows® Sans fil Network Cliquez sur OK. La fenêtre de Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP appropriée pour votre réseau en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran. 16 L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres ; veuillez patienter. Mauvaise configuration N'essayez d'annuler AUCUN des écrans pendant cette installation. Remarque Pour Windows Vista®, lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur la case à cocher et cliquez sur Installer. 17 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne s'affiche, faites votre sélection et suivez les instructions affichées à l'écran. Une fois l'enregistrement accompli, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Puis cliquez sur Suivant. 28 Windows® 18 Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur (vous devez ouvrir une session avec des droits d'administrateur). Le logiciel MFL-Pro Suite a été installé. La procédure d'installation est maintenant terminée. Remarque • Pilote d’imprimante pour XML Paper Specification Le pilote d’imprimante pour XML Paper Specification est le plus convenant lors de l’impression à partir des applications qui utilisent des documents XML Paper Specification. Téléchargez le pilote le plus récent en accédant au centre de solutions Brother à http://solutions.brother.com/. • MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de numériseur réseau, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de consulter des documents numérisés. • Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostic d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostic indique une défaillance, veuillez suivre les instructions affichées sur l'écran ou consulter l'aide en ligne et les FAQ en cliquant sur Démarrer/Tous les programmes (ou Programmes)/Brother/ MFC-XXXX LAN. Installation des pilotes et des logiciels 4 Macintosh® Pour les utilisateurs du câble d'interface USB Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Important 4 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil des pages 4 à 11. Remarque Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. (Pour obtenir les informations les plus récentes sur Mac OS® X, visitez le site http://solutions.brother.com/) 2 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour lancer l'installation. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Macintosh® USB 1 5 Raccordez le câble d'interface USB à l'ordinateur puis raccordez-le à l'appareil. Remarque Pour installer le pilote PS, consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. 6 Choisissez Branchement local (USB) puis cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit. Mauvaise configuration Veillez à NE PAS connecter l'appareil à un port USB du clavier ni à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l'appareil directement à votre ordinateur. 3 Mettez votre Macintosh® sous tension. Remarque Veuillez patienter ; cela prendra quelques secondes pour que tous les écrans apparaissent. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation des logiciels. 29 Étape 2 7 8 Installation des pilotes et des logiciels Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s’affiche : Macintosh® USB ® Pour Mac OS X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. 10 Choisissez USB. 11 Choisissez le nom de votre modèle puis cliquez sur Ajouter. 30 12 Cliquez sur Centre d'impression puis sur Quitter Centre d'impression. Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent : Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que ControlCenter2 de Brother viennent d'être installés. L'installation est maintenant terminée. Poursuivez à l’étape 13. 9 Macintosh® Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que ControlCenter2 de Brother viennent d'être installés. L'installation est maintenant terminée. 13 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la capacité de reconnaissance optique des caractères (ROC) est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez aussi facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® a été installé. La procédure d'installation est maintenant terminée. Installation des pilotes et des logiciels 5 Macintosh® Pour les utlisateurs d'une interface de réseau câblé Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent Important 5 Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil des pages 4 à 11. 2 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. Remarque Raccordez le câble d'interface réseau à l'appareil puis raccordez-le au réseau. Pour installer le pilote PS, consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. 6 3 4 Choisissez Connexion réseau câblée (Ethernet), et puis cliquez sur Suivant. L'installation se poursuit. Macintosh® Câblé Network 1 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour lancer l'installation. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Remarque Veuillez patienter ; cela prendra quelques secondes pour que tous les écrans apparaissent. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation des logiciels. 31 Étape 2 7 Installation des pilotes et des logiciels Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s’affiche : 8 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent : Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que ControlCenter2 de Brother viennent d'être installés. L'installation est maintenant terminée. Poursuivez à l’étape 13. Remarque • Si l'appareil a été configuré pour fonctionner sur votre réseau, choisissez son nom dans la liste, puis cliquez sur Annuler. S'il n'y a qu'un appareil raccordé au réseau, alors cette fenêtre apparaîtra car le système choisira son nom automatiquement. Poursuivez à l’étape 8. Macintosh® 9 Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. 10 Effectuez la sélection illustrée ci-dessous. Macintosh® Câblé Network • Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Dans le champ Nom d'affichage, tapez un nom pour votre Macintosh®, d'une longueur maximale de 15 caractères, puis cliquez sur Annuler. Poursuivez à l’étape 8. • Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser de votre appareil pour effectuer des numérisations sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine. • Le nom que vous avez saisi s'affiche sur l'écran ACL de l'appareil lorsque vous appuyez la touche Numériser afin de choisir une option de numérisation (pour plus de détails, voir « Numérisation réseau » dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM). 32 11 Choisissez le nom de votre modèle puis cliquez sur Ajouter. Installation des pilotes et des logiciels Macintosh® 12 Cliquez sur Centre d'impression puis sur Quitter Centre d'impression. Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que ControlCenter2 de Brother viennent d'être installés. L'installation est maintenant terminée. 13 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez Remarque Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la capacité de reconnaissance optique des caractères (ROC) est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez aussi facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Macintosh® Câblé Network sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Presto!® PageManager® a été installé. La procédure d'installation est maintenant terminée. 33 Étape 2 6 Installation des pilotes et des logiciels Macintosh® Pour les utlisateurs d'une interface de réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) en mode infrastructure Connection de votre appareil sans fil et du réseau sans fil ensemble et installation du pilote d’imprimante en mode d'infrastructure D'abord, vous devez configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour communiquer avec le point d'accès (ou le routeur). Après avoir configuré les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour communiquer avec le point d'accès (le routeur) les ordinateurs de votre réseau pourront accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous guideront pendant la configuration et l'installation. Pour obtenir des meilleurs résultats lors de l'impression de documents normale quotidienne, placez l'appareil Brother le plus près possible du point d'accès (routeur) avec le moins d'obstructions possibles. De gros objets et des murs entre deux appareils, ainsi que de l'interférence avec d'autres appareils électroniques peuvent ralentir la vitesse de transfert des données de vos documents. En raison de ces facteurs, le sans fil n'est peut-être pas la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et applications. Si vous imprimez des gros fichiers, tels que des documents à pages multiples avec du texte et des graphiques importants, vous devriez considérer l'utilisation d'Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide, ou USB pour la vitesse de débit la plus rapide. Le MFC peut être utilisé en réseau câblé et sans fil, mais vous ne pouvez utiliser qu'une seule méthode de connexion à la fois. Macintosh® Sans fil Network Important Les instructions suivantes vous proposent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un environnement réseau sans fil. Les deux façons sont pour le mode infrastructure avec un routeur sans fil ou un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des adresses IP. Si votre routeur sans fil/point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes dans page 39 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode monotouche). Si votre routeur sans fil/point d’accès prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes de la page 36 Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local dans le panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil (mode infrastructure). Pour configurer votre appareil dans un autre environnement réseau sans fil (mode ad-hoc) vous trouverez des instructions dans le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez deux fois sur Documentation. 3 Cliquez deux fois sur le dossier de votre langue. 4 Cliquez deux fois sur le fichier en haut de la page au format HTML. 5 Cliquez deux fois sur GUIDE DE L'UTILISATEUR DE RÉSEAU. Remarque • Si vous avez l’intention de connecter l’appareil Brother à votre réseau, nous vous conseillons de consulter votre administrateur système avant l'installation. • Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel ( par ex. logiciel pare-feu Windows®), désactivez-le. Vous pourrez le relancer quand vous serez sûr de pouvoir imprimer. 34 Installation des pilotes et des logiciels Macintosh® Confirmation de l’environnement de votre réseau Le processus de configuration différera en fonction de l’environnement du réseau. Mode infrastructure Si votre point d’accès sans fil (A) accepte SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, suivez les étapes dans page 36. Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'ordinateur pour configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent communiquer automatiquement à l’aide de la procédure SecureEasySetup™. Pour des instructions allez sur page 39. Macintosh® Sans fil Network Installation avec SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ . Configuration par la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™ Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge Wi-Fi Protected Setup™, vous pouvez aussi configurer par la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™. Pour des instructions, consultez le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM. 35 Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels Macintosh® Utilisation de l’Assistant de configuration à partir du menu Réseau local dans le panneau de commande pour la configuration du réseau sans fil (mode infrastructure) Important Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil des pages 4 à 11. Macintosh® Sans fil Network Ces instructions vous permettront d'installer votre appareil Brother dans l'environnement d'un petit bureau typique ou d'un réseau domestique sans fil en mode infrastructure, à l'aide d'un routeur sans fil ou un point d’accès qui utilise DHCP pour attribuer des adresses IP. Si vous voulez configurer votre appareil dans un autre environnement réseau sans fil vous trouverez des instructions dans le Guide de l'utilisateur de réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur de réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez deux fois sur Documentation. 3 Cliquez deux fois sur le dossier de votre langue. 4 Cliquez deux fois sur le fichier en haut de la page au format HTML. 5 Cliquez deux fois sur Guide de l'utilisateur de réseau. 36 Avant de commencer vous devez savoir vos paramètres réseau sans fil. 1 Notez les paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou Nom du réseau) _________________________ Clé WEP (s'il y a lieu) _________________________ Mot de passe WPA-PSK (sil y a lieu) _________________________ Cryptage (TKIP ou AES) _________________________ Nom d'utilisateur LEAP (sil y a lieu) _________________________ Mot de passe LEAP _________________________ La clé WEP est pour des réseaux chiffrés 64 bits ou 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne connaissez pas cette information vous devez consultez la documentation fiurnie avec le point d'accès ou le routeur sans fil. Cette clé qui a une valeur de 64 bits ou de 128 bits, doit être entrée sous format ASCII ou HEXADÉCIMAL. Par exemple : 64-bit ASCII : Utilise 5 caractères textuels comme « Salut » (sensible à la casse) 64-bit Hexadécimal : Utilise 10 caractères en donées hexadécimales comme « 71f2234aba » 128-bit ASCII : Utilise 13 caractères textuels comme « Wirelesscomms » (sensible à la casse). 128-bit Hexadécimal : Utilise 26 chiffres de données hexadécimales, par exemple « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba » WPA-PSK permet l'utilisation d'une clé préalablement partagée à accès protégé-qui permet à l'appareil sans fil Brother d'établir des liens avec des points d'accès au moyen d'un cryptage TKIP ou AES. WPA-PSK utilise une clé préalablement partagée de 8 à 63 caractères de long. Le protocole Cisco® LEAP a été mis au point par Cisco Systems, Inc. et utilise un ID utilisateur et un mot de passe pour l'authentification. Le nom d’utilisateur LEAP est d'un maximum de 63 caractères et le mot de passe est d'un maximum de 31 caractères. Voir le Chapitre 3 du Guide de l'utilisateur de réseau pour plus d’informations. Installation des pilotes et des logiciels 2 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. 6 Macintosh® Entrez un nouveau SSID et appuyez sur OK. Pour en savoir plus sur la façon de taper du texte, consultez Saisie de texte à la page 46. SSID: 7 Mauvaise configuration 3 Sur votre appareil appuyez sur Menu, 5, 2, 2. RL sfil actv. ? 1.Marche 2.Arrêt Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce réglage a pour effet de désactiver l'interface de réseau câblé. 4 L'appareil parcourt votre réseau et affiche la liste des SSID disponibles. Vous devriez voir le SSID que vous avez noté auparavant. Si l'appareil trouve plusieurs réseaux, utilisez la touche puis ou pour choisir votre réseau appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 8. Sélect ab ou OK salesgroup Remarque L'affichage de la liste des SSID disponibles prendra quelques secondes. Si votre point d'accès est paramétré pour ne pas diffuser le SSID, vous devez l'ajouter manuellement. Poursuivez à l’étape 5. 5 Mode sélection Infrastructure 8 Utilisez les touches ou et OK pour sélectionner l'une des options suivantes : Si votre réseau est configuré pour utiliser authentification et cryptage vous devez faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau. Sans authentification et cryptage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. Sans authentication avec cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis utiliser ou pour sélectionner WEP pour Cryptage et appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 9. Authentication avec cryptage WEP : Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 9. Authentication avec WPA/WPA2-PSK (cryptage TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, appuyez surOK. Poursuivez à l’étape 10. Macintosh® Sans fil Network Si vous avez configuré précédemment les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau local (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (or Menu, 5, 0, 1) et puis sur 1 pour accepter le changement. Appuyez sur ou pour sélectionner Infrastructure, puis sur OK. Authentication avec LEAP : Sélectionnez LEAP, appuyez sur OK. Poursuivez à l’étape 11. Sélectionnez <Nouveau SSID> à partir de ou puis appuyez surOK. Poursuivez à l’étape 6. SélectionnerSSID <Nouveau SSID> 37 Étape 2 9 Installation des pilotes et des logiciels Sélectionnez la touche numérique appropriée et appuyez sur OK. Conf touche WEP Touc1: Entrez la clé WEP que vous avez notée à l'étape 1 à l’aide du pavé numérique. Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les lettres apparaîtront dans cet ordre : bas de casse, capitales, chiffres, puis lettres spéciales. Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. La plupart des points d’accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé, mais n'utilisent pas qu'une seule à tout moment pour authentication et cryptage. Macintosh® Sans fil Network 10 Appuyez sur ou pour sélectionner TKIP ou AES pour Cryptage et appuyez sur OK. Entrez le mot de passe WPA-PSK que vous avez noté à l'étape 1 à l’aide du pavé numérique. Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Appuyez sur OK après avoir entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. 11 Entrez le nom d'utilisateur et appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser ou pour déplacer le curseur. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Entrez le mot de passe et appuyez sur OK, puis appuyez sur 1 pour appliquer les réglages. Poursuivez à l’étape 12. (Utilisez le tableau sur Saisie de texte à la page 46.) 38 Macintosh® 12 Maintenant votre appareil va essayer de se connecter au réseau sans fil utilisant l' information que vous avez entrée. En cas de succès, Connecté apparaît temporairement sur l'écran ACL. Échec connexion s’affiche quand le serveur d’impression n'obtient pas de connexion à votre routeur ou à votre point d'accès. Reprenez à partir de l'étape 3. Si ce message s’affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d’impression aux paramètres par défaut et réessayez. (Voir Rétablissement des valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau à la page 45.) 13 L'appareil va acquérir automatiquement l'information correcte de l'adresse TCP/IP à partir du point d'accès (routeur) si DHCP est activé (DHCP est activé normalement par défaut pour la plupart de routeurs des points d’accès). Si le DHCP de votre point d’accès n'est pas activé vous devez donc configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour qu'ils correspondent au réseau. Consultez le Guide de l'utilisateur de réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro suite, passez à étape 7 de la page 40. Installation des pilotes et des logiciels Macintosh® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil (méthode monotouche) 1 1 Mauvaise configuration Si vous avez configuré précédemment les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau local (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Appuyez sur Menu, 5, 2, 6 (or Menu, 5, 0, 1) et puis sur 1 pour accepter le changement. Configuration du bouton-poussoir 2 Remarque Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Basculez l'interrupteur d'alimentation sur la position de marche. 3 Routeurs ou points d’accès qui prennent en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ ont les symboles suivants. 4 Placez l'appareil Brother près du routeur ou du point d'accès SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™. Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ du routeur sans fil ou du point d'accès. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur sans fil ou point d’accès pour des instructions. Appuyez sur Menu, 5, 2, 3 du panneau de commande de l'appareil Brother. RL sfil actv. ? 1.Marche 2.Arrêt Appuyez sur 1 pour sélectionner Marche. Ce réglage a pour effet de désactiver l'interface de réseau câblé. Macintosh® Sans fil Network Si le point d’accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ (PBC 1) ou AOSS™, vous pouvez configurer facilement l'appareil sans utiliser un ordinateur. En appuyant sur un bouton du routeur du réseau sans fil ou le point d'accès et l'appareil, vous pouvez configurer le réseau sans fil et les paramètres de sécurité. Consultez le guide de l’utilisateur pour le routeur ou le point d’accès sans fil de votre réseau local pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser le mode one-push. Si votre routeur sans fil ou point d’accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ passez à page 36 pour les instructions d'installation. Cette fonction détecte automatiquement quel mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) utilise votre point d'accès pour configurer votre appareil. Remarque Si votre point d’accès sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup™ (Méthode NIP) et vous voulez configurer votre appareil en utilisant la méthode NIP (Numéro d’identification personnel ), voir Utilisation de la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™ dans le Guide de l'utilisateur de réseau. 39 Étape 2 5 Installation des pilotes et des logiciels L'appareil cherche un point d'accès qui prend en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ pendant 2 minutes. Paramètres WLAN 6 Macintosh® Sans fil Network Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN, et après Échec connexion ou Mode non valide, un chevauchement des sessions est détecté ou la connexion a échoué. (Voir la remarque ci-dessous). L'appareil a détecté plus qu'un routeur ou points d'accès dans votre réseau en mode SecureEasySetup™, the Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ activé. Vérifiez que le mode SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ mode ou AOSS™ mode est activé sur un seul routeur ou point d'accès et reprenez à partir de l'étape 4. 7 8 9 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour lancer l'installation. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque Pour installer le pilote PS, consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. 10 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Remarque ACL messages lors de l'utilisation du menu de panneau de commande SES/WPS/AOSS Paramètres WLAN Chercher ou accéder le point d'accès et télécharger les paramètres du point d'accès. Connexion SES/WPS/AO SS Branchement sur le point d'accès. Échec connexion La connexion a échoué. (Si s'est affiché après le message Connexion SES/WPS/ AOSS.) Un chevauchement des sessions est détecté. Mode non valide 40 La configuration sans fil est terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro suite, passez à étape 7. Si l'écran ACL présente Connecté, l'appareil a connecté correctement votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez alors utiliser votre appareil sur un réseau sans fil. Si l'écran ACL présente Paramètres WLAN, Connexion SES (Connexion WPS ou Connexion AOSS), alors Échec connexion, l'appareil n'a pas connecté correctement votre routeur ou point d'accès. Reprenez à partir de l'étape 4. Si ce message s’affiche à nouveau, réinitialisez l'appareil aux paramètres par défaut et réessayez. Pour la réinitialisation, voir Rétablissement des valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau à la page 45. Macintosh® Un chevauchement des sessions est détecté. 11 Cochez la case Verifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Installation des pilotes et des logiciels Veuillez patienter ; cela prendra quelques secondes pour que tous les écrans apparaissent. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation des logiciels. 12 Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s’affiche : Remarque • Si l'appareil a été configuré pour fonctionner sur votre réseau, choisissez son nom dans la liste, puis cliquez sur Annuler. Cette fenêtre n'apparaîtra pas si seulement un appareil est raccordé au réseau, car le système choisira son nom automatiquement. Poursuivez à l’étape 13. Macintosh® • Le nom que vous avez saisi s'affiche sur l'écran ACL de l'appareil lorsque vous appuyez la touche Numériser afin de choisir une option de numérisation (pour plus de détails, voir « Numérisation réseau » dans le Guide utilisateur Logiciel sur le CD-ROM). 13 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent : Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que ControlCenter2 de Brother viennent d'être installés. L'installation est maintenant terminée. Poursuivez à l’étape 18. 14 Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. 15 Effectuez la sélection illustrée ci-dessous. Dans le champ Nom d'affichage, tapez un nom pour votre Macintosh®, d'une longueur maximale de 15 caractères, puis cliquez sur Annuler. Poursuivez à l’étape 13. 16 Choisissez le nom de votre modèle puis Macintosh® Sans fil Network • Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK. cliquez sur Ajouter. • Si vous souhaitez utiliser la touche Numériser de votre appareil pour effectuer des numérisations sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction « Numériser vers » sur la machine. 41 Étape 2 Installation des pilotes et des logiciels 17 Cliquez sur Centre d'impression puis sur Quitter Centre d'impression. Le logiciel MFL-Pro Suite, les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que ControlCenter2 de Brother viennent d'être installés. L'installation est maintenant terminée. 18 Pour installer Presto!®PageManager®, cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Macintosh® Sans fil Network Remarque Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la capacité de reconnaissance optique des caractères (ROC) est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez aussi facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® a été installé. La procédure d'installation est maintenant terminée. 42 Macintosh® Pour les utilisateurs d'un réseau 1 1 Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) BRAdmin Light est un utilitaire pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher des appareils Brother sur votre réseau, d'afficher leur état et de configurer des paramètres réseau de base comme l'adresse IP. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilitaire BRAdmin Light, visitez-nous à l'adresse suivante : http://solutions.brother.com/. Remarque Si vous souhaitez gérer les imprimantes de façon plus évoluée, utilisez la dernière version de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional disponible en téléchargement à l'adresse http://solutions.brother.com/. Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light Programmation de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de l'utilitaire BRAdmin Light Remarque Remarque Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est « access ». Vous pouvez utiliser BRAdmin Light pour changer ce mot de passe. 1 Dans l'écran du menu, cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires. Si un serveur DHCP/BOOTP/RARP est installé sur votre réseau, les étapes suivantes ne s'appliquent pas à vous. Ce serveur est à même d'acquérir son adresse IP. 1 2 2 Lancez BRAdmin Light. L'utilitaire recherche automatiquement de nouveaux périphériques. Double-cliquez sur le périphérique non configuré. Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les instructions à l'écran. 3 4 Choisissez STATIC pour la Méthode d'amorçage. Entrez l'Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK. Les données de l'adresse sont mises en mémoire sur votre appareil. 43 Pour les utilisateurs d'un réseau 2 Utilitaire BRAdmin Light (pour Mac OS® X) BRAdmin Light est un utilitaire pour la configuration initiale de périphériques Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher des appareils Brother sur votre réseau, d'afficher leur état et de configurer des paramètres réseau de base comme l'adresse IP à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. Le logiciel BRAdmin Light s'installe automatiquement lors de l'installation du pilote d'imprimante. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas besoin de l'installer de nouveau. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilitaire BRAdmin Light, visitez-nous à l'adresse suivante : http://solutions.brother.com/. Programmation de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de l'utilitaire BRAdmin Light 3 Double-cliquez sur le fichier BRAdmin Light.jar et utilisez le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement de nouveaux périphériques. Remarque • Si un serveur DHCP/BOOTP/RARP est installé sur votre réseau, les étapes suivantes ne s'appliquent pas à vous. Ce serveur est à même d'acquérir son adresse IP. • Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou une version plus récente du logiciel Java™ Client est installée sur votre ordinateur. • Le mot de passe par défaut du serveur d'impression est « access ». Vous pouvez utiliser BRAdmin Light pour changer ce mot de passe. 1 4 Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur le bureau. 5 2 Choisissez STATIC (STATIC) pour la BOOT Method (Méthode d'amorçage). Entrez l'IP Address (Adresse IP), le Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et la Gateway (Passerelle), puis cliquez sur OK. Choisissez Bibliothèque, Printers (Imprimantes), Brother puis Utilities (Utilitaires). 6 44 Double-cliquez sur le périphérique non configuré. Les données de l'adresse sont mises en mémoire sur votre appareil. Pour les utilisateurs d'un réseau 3 Gestion sur le web (navigateur web) Le serveur d'impression Brother est équipé d'un serveur web qui vous permet de surveiller son état ou les modifications de certains de ses paramètres de configuration à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Remarque • Le nom d'utilisateur est « admin » et le mot de passe par défaut est « access ». Vous pouvez utiliser un navigateur web pour changer ce mot de passe. • Nous recommandons Microsoft Internet Explorer 6.0® (ou plus récent) ou Firefox® 1.0 (ou plus récent) pour Windows® et Safari™ 1.0 pour Macintosh®. Assurez-vous également que JavaScript et les cookies sont toujours activés dans le navigateur que vous utilisez. Nous vous recommandons d'effectuer une mise à niveau vers Safari™ 1.2 ou plus récent pour activer JavaScript. Pour utiliser un navigateur web, vous devez connaître l'adresse IP du serveur d'impression. 1 2 Ouvrez le navigateur. Tapez http:// adresse_ip_imprimante /dans le navigateur (Où « adresse_ip_imprimante » est l'adresse IP de l’imprimante ou le nom du serveur d'impression). Par exemple http://192.168.1.2/ 4 Rétablissement des valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau Pour rétablir les valeurs d'usine par défaut des paramètres réseau du serveur interne d'impression et de numérisation, veuillez procéder comme suit : 1 2 3 4 5 5 Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis débranchez tous les câbles de l'appareil (à l'exception du câble d'alimentation). Appuyez sur Menu, 5, 0. Appuyez sur 1 pour sélectionner Init.. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. L'appareil redémarre. À l'issue du redémarrage, rebranchez tous les câbles. Imprimez la liste de configuration du réseau Vous pouvez imprimer la liste de configuration du réseau pour confirmer les paramètres de réseau actifs. Pour imprimer la liste de configuration du réseau: 1 2 3 Assurez-vous que le capot avant est fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Branchez l'appareil et attendez qu'il entre en en mode Prêt. Appuyez sur Rapports et ou pour sélectionner la Configuration réseau. Appuyez sur OK. L'appareil va imprimer les paramètres de réseau actifs. Voir le Chapitre 2 du Guide utilisateur Réseau. 45 Pour les utilisateurs d'un réseau Saisie de texte 6 Lors de la configuration de certaines sélections de menu, telles que Ia station, vous devrez entrer du texte. Les touches du clavier numérique ont des lettres imprimées dessus. Quant aux touches 0, # et l elles ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées à des fonctions spéciales. Appuyez sur la touche du chiffre approprié du clavier numérique le nombre de fois requis pour accéder aux caractères ci-dessous : Appuyez sur la touche une fois deux fois trois fois quatre fois 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z Insertion d'espaces Pour entrer une espace dans un numéro de télécopieur, appuyez une fois sur une espace dans un nom, appuyez deux fois sur entre les caractères. entre les chiffres. Pour entrer Corrections Si vous avez mis une lettre par erreur et que vous souhaitez la corriger, appuyez sur curseur jusqu'au caractère erroné, puis appuyez sur Effacer / Retour. Répétition de lettres Pour entrer un caractère sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur curseur juste avant d'appuyer de nouveau sur la touche. afin de déplacer le pour déplacer le Symboles et caractères spéciaux Appuyez sur l, # ou 0, puis appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur sur le symbole ou le caractère souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et caractères suivants apparaîtront en fonction de l’option de menu choisie. 46 Appuyez sur l pour (espace) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Appuyez sur # pour :;<=>?@[]ˆ_/˜‘|{} Appuyez sur 0 pour ÉÀÈÊÎÇËÖ0 Consommables et options 1 1 Consommables Lorsqu'il est temps de remplacer un consommable, un message d'erreur s'affiche sur l'écran ACL. Pour plus d'informations sur les consommables pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com/ ou communiquez avec un revendeur de Brother dans votre région. Cartouche de toner Tambour TN-330/TN-360 DR-360 47 Consommables et options 48 Marques de commerce Le logo Brother est une marque de commerce déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque de commerce déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque de commerce déposée de la Corporation Internationale Brother. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Postscript et Postscript 3 sont des marques déposées ou des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Presto! PageManager est une marque de commerce déposée de NewSoft Technology Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques déposées de Broadcom Corporation. AOSS est une marque commerciale de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA and WPA2 sont des marques déposées et Wi-Fi Protected Setup est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance. Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans le présent guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires. Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce guide sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs sociétés respectives. Avis de rédaction et de publication Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages immatériels) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres relatives à la publication. Ce produit est prévu pour une utilisation dans un environnement professionnel. ©2008 Brother Industries, Ltd. ©1998-2008 TROY Group, Inc. ©1983-2008 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit inclut le logiciel « KASAGO TCP/IP » mis au point par ELMIC WESCOM,INC. ©2008 Devicescape Software, Inc. Ce produit inclut le logiciel cryptographique RSA BSAFE de RSA Security Inc. Parties Copyright pour ICC profils 2003 de European Color Initiative, www.eci.org. TOUS DROITS RÉSERVÉS.