▼
Scroll to page 2
of
58
Guide d’installation rapide MFC-685CW Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre appareil. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour les instructions sur les procédures de configuration et d'installation correctes. Étape 1 Installation de l’appareil Étape 2 Installation des pilotes et logiciels L’installation est terminée ! Conservez ce Guide d’installation rapide, le Guide de l’utilisateur et le CD-ROM fourni dans un lieu facile d'accès pour une consultation rapide à tout moment. 1 Symboles utilisés dans ce présent guide Avertissement Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Remarque Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours, en combinaison avec d’autres fonctions. Attention Les avertissements «Attention» signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Guide de l’utilisateur, Guide Utilisateur Logiciel ou Guide Utilisateur - Réseau Indique des renvois au Guide de l’utilisateur, au Guide Utilisateur Logiciel ou au Guide Utilisateur Réseau fournis qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Mauvaise configuration Les icônes de mauvaise configuration vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec l’appareil. Table des matières Pour commencer Contenu de la boîte ...................................................................................................................................... 3 Panneau de commande ............................................................................................................................... 4 Étape 1 – Installation de l’appareil Retrait des éléments de protection .............................................................................................................. 5 Branchement du combiné téléphonique ...................................................................................................... 5 Chargement du papier ................................................................................................................................. 5 Connexion du cordon d'alimentation et de la ligne téléphonique ................................................................. 7 Installation des cartouches d'encre .............................................................................................................. 8 Contrôle de la qualité d’impression ............................................................................................................ 10 Sélection de la langue de votre choix (Canada uniquement)..................................................................... 11 Réglage du contraste de l'écran ACL ........................................................................................................ 12 Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 12 Définition de l'ID de station ........................................................................................................................ 13 Réglage du mode de numérotation par tonalités ou par impulsions .......................................................... 13 Choix d'un mode de réception ................................................................................................................... 14 Configuration de la centrale à messages ................................................................................................... 14 Envoi de la page enregistrement du produit et de test (États-Unis uniquement) ....................................... 15 Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels Windows® Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)...................... Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée (pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)...................... Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) en mode infrastructure ................................................. Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure.................................................................................................... Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil ................................................................................................................................. Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil ....................................................................................................... Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... 18 21 22 25 26 26 28 30 34 Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS ® X 10.2.4 ou une version supérieure) ................. Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée (Pour Mac OS ® X 10.2.4 ou version supérieure)......... Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil (Pour Mac OS ® X 10.2.4 ou version supérieure) en mode infrastructure .............................................................................................................................. Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure.................................................................................................... Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil ................................................................................................................................. Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil ....................................................................................................... 35 38 41 41 43 45 1 Pour les utilisateurs réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) .................................................................... 49 Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light ..................................................................... 49 Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ....................................................................................................................... 49 Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) .................................................................. 50 Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ....................................................................................................................... 50 Pour restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut......................................................... 51 Saisie de texte .......................................................................................................................................... 52 Installation de l'Aide de FaceFilter Studio Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows®)........................................................................................................... 53 Installation de l'Aide de FaceFilter Studio............................................................................................. 53 Consommables Consommables de rechange ..................................................................................................................... 54 Cartouche d'encre................................................................................................................................. 54 2 Pour commencer 1 1 Contenu de la boîte Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre. Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si pour une raison ou une autre vous devez expédier votre appareil. Guide d'installation rapide CD-ROM Guide de l'utilisateur Cordon de ligne téléphonique Combiné téléphonique Couvercle latéral Page de test Bon de commande des accessoires Noir (LC51BK) Jaune (LC51Y) Cyan (LC51C) Magenta (LC51M) Les cartouches d'encre se trouvent sur le dessus du bac à papier. Voir Retrait des éléments de protection à la page 5. Cartouches d'encre Un câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez vous procurer le câble d'interface adéquat dans le commerce selon l'interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau). Câble USB Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres). Votre appareil est muni d'une interface USB qui est compatible avec la spécification USB 2.0. Cette interface est aussi compatible avec l’interface USB 2.0 haute vitesse; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L'appareil peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1. NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que vous le branchez au port USB de votre ordinateur et pas à un port USB sur le clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Câble réseau Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou 100BASE-TX. 3 Pour commencer 2 Panneau de commande Mém. m. Fax 12:45 1 Pavé numérique 7 ACL (affichage à cristaux liquides) 2 Touches télécopieur et téléphone 8 Touche Encre 3 Touches de mode 9 Touche Aperçu Télécopie 4 Touches de menu 10 Microphone 5 Touches Marche 11 Touche Marche/Arrêt 6 Touche Arrêt/Sortie 12 Touches de la centrale à messages Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à Description du panneau de commande du chapitre 1 du Guide de l'utilisateur. 4 Étape 1 Installation de l’appareil 1 1 1 2 Retrait des éléments de protection 3 Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2). Pour plus de détails, consultez la section Papier et autres supports acceptables au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur. Retirez le ruban et la pellicule de protection recouvrant la vitre du scanner. Retirez le sac en plastique alvéolaire (1) contenant les cartouches d'encre depuis le haut du bac à papier. Chargement du papier 1 1 Retirez complètement le bac à papier de l’appareil et soulevez le couvercle du bac de sortie (1). Mauvaise configuration NE branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. 2 1 Branchement du combiné téléphonique Branchez le cordon en spirale au combiné. 2 Poussez et glissez les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier. 1 2 5 Étape 1 3 4 Installation de l’appareil Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les bourrages et les défauts d'alimentation. 5 Sans forcer, ajustez avec les deux mains les guides-papier latéraux en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier touchent les bords du papier. Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut se soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de l’alimentation. 6 Remarque Lorsque vous utilisez le papier de format Légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel des guides-papier (1) et maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l’avant du bac d'alimentation vers l’extérieur. 1 7 6 Fermez le couvercle du bac de sortie papier (1). Poussez lentement le bac d’alimentation tout à fait dans l'appareil. Installation de l’appareil 8 Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le support papier jusqu’à encliquetage et dépliez le volet du support papier . 4 1 Connexion du cordon d'alimentation et de la ligne téléphonique Branchez le cordon d'alimentation. Remarque N’utilisez pas le volet du support papier papier au format Légal. pour le Remarque Vous pouvez utiliser le bac à papier photo installé au-dessus du bac d’alimentation pour imprimer sur du papier photo au format 4 × 6 po (10 × 15 cm) et au format L. Pour plus de détails, voir la section Chargement du papier photo au chapitre 2 du Guide de l’utilisateur. 2 Branchez le cordon de ligne téléphonique. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique à la prise de l'appareil portant la mention LINE et l'autre extrémité à une prise murale modulaire. Mauvaise configuration NE branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. 7 Étape 1 Installation de l’appareil Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, connectez-le comme illustré cidessous. 5 Installation des cartouches d'encre Avertissement 1 1 En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation, consultez un médecin. Assurez-vous que l'appareil est sous tension. L'écran ACL affiche : 2 No Cartridge Black Yellow Cyan Magenta 1 Téléphone d'extension 2 Téléphone externe Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, connectez-le comme illustré ci-dessous. 2 Aucune cartouche Noir Jaune Cyan Magenta Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre (1). 1 3 Tirez vers le bas tous les leviers de déverrouillage et enlevez l’élément de protection jaune (1). Réglez le mode de réception sur "Manuel" si vous disposez d'un répondeur externe. Reportez-vous à la section 12 Choix d'un mode de réception à la page 14. Pour plus de détails, consultez la section Branchement d'un répondeur externe au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur. 1 8 Installation de l’appareil Remarque 6 Ne jetez pas l’élément de protection jaune. Vous en aurez besoin lorsque vous devrez transporter l'appareil. 4 Installez chaque cartouche d’encre dans la direction indiquée par la flèche sur l’étiquette. Assurez-vous que la couleur du levier de déverrouillage (1) correspond à la couleur de cartouche (2) comme l'indique le diagramme suivant. Retirez la cartouche d'encre. 2 1 5 M Enlevez avec précaution le capuchon de protection jaune (1). 7 brother Soulevez chaque levier de déverrouillage et poussez-le délicatement jusqu'à encliquetage, puis refermez le couvercle de la cartouche d'encre. Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous. Remarque Si l’écran ACL vous invite à réintroduire correctement la cartouche d’encre après l’installation des cartouches, vérifiez que celles-ci sont correctement mises en place. Remarque Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la cartouche ne sera pas endommagée. Lors de l'installation initiale des cartouches d'encre, l'appareil prépare et nettoie le circuit d'encre. Ce processus initial demande plus de temps qu'un cycle de nettoyage normal, mais n'a lieu qu'une seule fois. L'écran ACL affiche : Cleaning Preparing System Approx 4 Minutes Nettoyage Prépar système 4 min approx 9 Étape 1 Installation de l’appareil Attention • NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la quantité d'encre restante. • NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si l’encre venait à éclabousser votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon ou du détergent. • N'insérez ni NE retirez PAS les cartouches de façon répétitive. L'encre pourrait couler de la cartouche. • Si vous mêlez les couleurs en installant une cartouche d'encre au mauvais emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la tête d'impression plusieurs fois. (Reportez-vous à la section Nettoyage de la tête d'impression dans l’annexe B du Guide de l'utilisateur.) • Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent. Les cartouches d’encre non ouvertes doivent être utilisées avant leur date d’expiration figurant sur la boîte. • NE démontez ni NE modifiez PAS la cartouche d’encre, car l’encre risque de s’échapper de la cartouche. • Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d’encre fournies avec votre appareil. De plus, Brother vous recommande vivement d’utiliser uniquement les cartouches d’encre de remplacement de marque Brother. L’utilisation ou l’essai d’utilisation d’une encre et / ou d’une cartouche d’encre non compatible avec votre appareil risque d’endommager ce dernier et peut donner des résultats d’impression insatisfaisants. La garantie de Brother ne s’étend pas aux problèmes techniques découlant de l’utilisation d’une encre ou d’une cartouche d’encre non autorisées d’un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et de garantir la qualité d’impression, remplacez les cartouches d’encre épuisées uniquement par des cartouches d’encre de marque Brother. 6 1 2 Contrôle de la qualité d’impression Assurez-vous que du papier de format A4, Lettre ou Légal est chargé dans le bac à papier. Appuyez sur Couleur Marche. L’appareil commence à imprimer la feuille de contrôle de la qualité d’impression (seulement à l'occasion de l'installation initiale des cartouches d’encre). Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur sur la feuille. (noir/ jaune/ cyan/ magenta) Remarque Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts. 3 L'écran ACL affiche : Is Quality OK? Yes No Press Press Qualite ok? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 (Yes (Oui)) sur le pavé numérique pour terminer le contrôle de la qualité. Si vous constatez l'absence de lignes courtes, appuyez sur 2 (No (Non)) sur le pavé numérique puis passez à l'étape 4. OK 10 Médiocre Installation de l’appareil 4 L’écran ACL vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Yes (Oui)) ou sur 2 (No (Non)) sur le pavé numérique. Black OK? Yes No Press Press 7 1 2 3 Noir OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 4 Color OK? Yes No Press Press 5 Sélection de la langue de votre choix (Canada uniquement) Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Initial Setup (Réglage init.). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Local language (Langue locale). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner votre langue (English (Anglais) ou French (Français)). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Couleur OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 Après avoir appuyé sur 1 (Yes (Oui)) ou sur 2 (No (Non)) pour le noir et la couleur, l'ACL affiche : Start Cleaning? Yes No Press Press Début Nettoyage Oui iAppuyer 1 5 6 Non iAppuyer 2 Appuyez sur 1 (Yes (Oui)). L’appareil commence ensuite le nettoyage des couleurs. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Couleur Marche. L’appareil imprime de nouveau la feuille de contrôle de la qualité d’impression, après quoi il revient à l'étape 2. 11 Étape 1 8 Installation de l’appareil Réglage du contraste de l'écran ACL 5 Date et heure Mois: 03 Le contraste de l'écran ACL peut être réglé pour un affichage plus net et percutant. Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le réglage du contraste. 1 2 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK. 3 MENU Entrer & Appuyer OK (Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.) 6 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Contraste ACL. 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK. 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. MENU Entrer & Appuyer OK (Par exemple, tapez 0 1 pour le premier jour du mois.) 7 Vous pouvez aussi ajuster l’angle de l’écran ACL en le soulevant. Réglage de la date et de l'heure L'appareil affiche l'heure; si vous définissez l'ID de station, il ajoute la date et l'heure à chaque télécopie que vous envoyez. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Date et heure, puis appuyez sur OK. Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur le pavé numérique puis appuyez sur OK. Date et heure Année:20 07 MENU Entrer & Appuyer OK (Par exemple, entrez 0 7 pour l’année 2007.) 12 Entrez l'heure, en format 24 heures, sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Heure: 15:25 Remarque 9 Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé numérique puis appuyez sur OK. Date et heure Jour: 01 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Paramètres ACL. Appuyez sur OK. 4 Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé numérique puis appuyez sur OK. MENU Entrer & Appuyer OK (Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 15:25.) 8 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour confirmer la date et l’heure en cours, imprimez le rapport des réglages des utilisateurs. (Voir la section Impression de rapports au chapitre 11 du Guide de l'utilisateur.) Installation de l’appareil 10 Définition de l'ID de station 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si vous vous êtes trompé et que vous voulez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie puis reprenez à l'étape 1. Il est conseillé de mémoriser votre nom et votre numéro de télécopieur, qui seront imprimés sur toutes les télécopies que vous enverrez. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Pour plus de détails, voir la section Saisie de texte à l'annexe C du Guide de l’utilisateur. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init.. Appuyez sur OK. Remarque Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Id station. Appuyez sur OK. (États-Unis uniquement) La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de téléphones interdit à quiconque d'employer un ordinateur ou un appareil électronique pour envoyer des messages par l'intermédiaire d'un télécopieur téléphonique, sauf si ces messages contiennent clairement, dans une marge située en haut ou en bas de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, la date et l'heure de leur envoi, ainsi que l'identification de la société, de toute autre entité ou de la personne qui envoie les messages et le numéro de téléphone des appareils à l'origine de l'envoi ou de ces sociétés, autres entités ou personnes. Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres au maximum) sur le pavé numérique puis appuyez sur OK. Id station Fax: 5 MENU Entrer & Appuyer OK Entrez votre nom (20 caractères au maximum) à l'aide du pavé numérique puis appuyez sur OK. Id station Nom: MENU Entrer & Appuyer OK Remarque • Le tableau suivant explique comment entrer votre nom. • Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur afin de déplacer le curseur vers la droite. • Si vous avez saisi une lettre erronée que vous voulez la modifier, appuyez sur ou sur pour amener le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Pression sur la touche 2 3 4 5 6 7 8 9 Une fois A D G J M P T W Deux fois B E H K N Q U X Trois fois C F I L O R V Y Quatre fois 2 3 4 5 6 S 8 Z 11 Réglage du mode de numérotation par tonalités ou par impulsions Votre appareil est configuré pour utiliser un service de numérotation par tonalités. Si vous employez un service de numérotation par impulsions (rotatif), vous devez modifier le mode de numérotation. 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init.. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Tonal/Impuls.. Appuyez sur ou sur Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK. pour sélectionner Appuyez sur Arrêt/Sortie. 13 Étape 1 Installation de l’appareil 1 2 12 Choix d'un mode de réception Il existe trois modes de réception : Fax seulement, Fax/Tél, et Manuel. Utilisez-vous le Centre de messagerie incorporé? Oui 3 Reportez-vous à la section suivante "Configuration de la centrale à messages". 4 Consultez la section Messagerie vocale au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur. 5 Non Utilisez-vous un service d'abonnement à une messagerie vocale ? Oui Non Utilisez-vous un service de sonnerie spéciale? Oui Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init.. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode réponse. Appuyez sur ou sur le mode désiré. Appuyez sur OK. pour sélectionner Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour plus de détails, voir la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur. Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 dans le Guide de l'utilisateur. Non Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur téléphonique) est-il connecté à l'appareil? Non Oui Utilisez-vous la fonction de messagerie vocale de votre RÉP externe (répondeur téléphonique)? 13 Configuration de la centrale à messages Il vous faut enregistrer un message sortant pour pouvoir utiliser le mode Centrale à messages. Non Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de télécopies et aux appels téléphoniques? Oui 1 Voir la section Message sortant (OGM) du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur. Voulez-vous utiliser l'appareil pour la télécopie uniquement? Oui Non Non Oui Fax seulement L'appareil traite automatiquement chacun des appels entrants comme s'il s'agit d'une télécopie et y répond. Fax/Tél L'appareil vérifie la ligne en continu et répond automatiquement à tous les appels entrants. Si l'appel n'est pas une télécopie, l'appareil sonnera pour vous inviter à répondre au téléphone. Manuel Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre vous-même à tous les appels. Manuel* Votre répondeur téléphonique externe (RÉP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont enregistrés sur le répondeur externe. Si vous réglez Récep facile sur On, les fax seront imprimés. * Consultez la section Réception facile au chapitre 6 dans le Guide de l'utilisateur. 14 Enregistrez le message sortant de la centrale à messages (Message Rép). 2 Activez le mode Centrale à messages. Appuyez sur . La touche s'allume quand le mode est actif. Si le mode Centrale à messages est activé, ce dernier annule vos réglages du mode de réception. La centrale à messages numérique incorporée répond à vos appels vocaux. Si l'appel est une télécopie, vous pouvez recevoir la télécopie automatiquement. Pour plus de détails, voir la section Centre de messagerie du chapitre 9 du Guide de l’utilisateur. Installation de l’appareil 14 Envoi de la page enregistrement du produit et de test (États-Unis uniquement) 1 Complétez la page d'enregistrement du produit et de test. Remarque Vous recevrez une télécopie de confirmation de l'enregistrement de votre produit. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne grâce au lien d'enregistrement en ligne du CD-ROM d'installation ou vous rendre sur la page web http://www.brother.com/registration. Maintenant, allez à CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni à la page suivante pour installer les pilotes. 2 3 4 5 Placez la page, face vers le bas, dans l'ADF (alimentation automatique de documents) ou sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le voyant (Télécopieur) est allumé et de couleur verte. Composez le numéro de télécopieur gratuit 1-877-268-9575. Appuyez sur Mono Marche. 15 CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni 1 1 CD-ROM "MFL-Pro Suite" fourni Windows® Installer le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des pilotes multifonctions. Installer autres pilotes/utilitaires Vous pouvez choisir d'installer d'autres utilitaires logiciels MF-Pro Suite, d'installer sans ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR de NUANCE™, d'installer le pilote d'imprimante seulement ou encore d'installer FaceFilter Studio. Documentation Voir le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau en format HTML. Vous pouvez également consulter les manuels en format PDF en accédant au Brother Solutions Center. Le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et détails de gestion de réseau) Enregistrement en ligne Enregistrez votre appareil sur la page Web d'enregistrement des produits Brother. Soutien Brother Consultez l’information pour rejoindre le Service à la clientèle Brother et comment trouver le centre de service autorisé Brother. Vous pouvez consulter notre site Web, http://www.brother.com/original/, pour obtenir des informations sur les fournitures Brother d'origine/authentiques. Réparer MFL-Pro Suite (USB uniquement) Si une erreur se produit lors de l’installation du MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents. 16 Macintosh® Start Here OSX Vous pouvez installer MFL-Pro Suite qui inclut le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure. Presto! PageManager Vous pouvez aussi installer Presto!® PageManager® pour ajouter la capacité OCR au Brother ControlCenter2, ce qui permet de numériser, partager et organiser vos photos et vos documents en toute facilité. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.9 ou version supérieure, vous pouvez installer directement le logiciel fourni sur le CD-ROM, et suivre les étapes décrite dans la section Installation des pilotes et logiciels. Les utilisateurs des versions de Mac OS® comprises entre X 10.2.4 et 10.3.8 devront télécharger le logiciel depuis le site web du Brother Solutions Center. Pour effectuer le téléchargement, suivez les étapes décrites dans Installation des pilotes et logiciels. Documentation Voir le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau en format HTML. Vous pouvez également consulter les manuels en format PDF en accédant au Brother Solutions Center. Le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et détails de gestion de réseau) Brother Solutions Center Accédez au Brother Solutions Center pour consulter les foires aux questions, le guide de l'utilisateur, les mises à jour de pilotes ainsi que les conseils d'utilisation de l'appareil. (Vous devez disposer d'un accès à Internet) On-Line Registration Enregistrez votre appareil sur la page Web d'enregistrement des produits Brother. Utilities Ce dossier contient les utilitaires supplémentaires suivants. Assistant de configuration de la connexion sans fil Presto!® PageManager® Uninstaller BRAdmin Light Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com. Windows® Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) ......................................................... 18 Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) ......................................................... 22 Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) en mode infrastructure ............................. 26 Pour connaître d'autres méthodes de configuration prises en charge, veuillez consulter le Guide Utilisateur - Réseau qui se trouve sur le CD-ROM pour les détails d'installation. Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)................................................... 35 Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) .......................................................... 38 Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) en mode infrastructure.................. 41 Pour connaître d'autres méthodes de configuration prises en charge, veuillez consulter le Guide Utilisateur - Réseau qui se trouve sur le CD-ROM pour les détails d'installation. Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4. Les écrans apparaissant sur votre ordinateur peuvent varier selon votre système d'exploitation. 17 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Windows® 1 Windows® USB 1 Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) Important 4 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15. Remarque • Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte uniquement Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour à l'ensemble de modifications provisoires de Windows® le plus récent avant l'installation de MFL-Pro Suite. • Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. • Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil. 1 2 3 Débranchez l’appareil de la prise CA et de votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà installé. Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur de Windows® pour exécuter le programme start.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother. Remarque • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur. • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 4 pour installer MFL-Pro Suite. • Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. Mettez votre PC sous tension. Vous devez avoir ouvert une session en disposant de droits d'administrateur. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. 5 18 Sélectionnez Branchement local, et puis cliquez sur Suivant. L’installation se poursuit. Installation des pilotes et logiciels Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui. 10 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Windows® USB 6 Windows® 7 8 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. 11 Insérez le câble USB dans la prise USB, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous. Remarque Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement. 9 12 Faites passer soigneusement le câble USB à travers la rainure et en dehors de l’arrière de l’appareil et branchez-le à votre ordinateur. Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape suivante. Mauvaise configuration • Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur. • Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. • Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres). 19 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 13 Soulevez le couvercle du scanner pour le Windows® USB déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner . Windows® 16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez ouvrir une session en disposant de droits d'administrateur. Remarque 14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFC-XXXX. L'installation du logiciel MFL-Pro Suite est terminée. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 21 pour installer l'application FaceFilter Studio. L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez attendre, il s’écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Mauvaise configuration N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant cette installation. 15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. 20 Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents. Installation des pilotes et logiciels Windows® FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio permet également de modifier les données d'une photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des teintes de peau. Windows® USB Installation de FaceFilter Studio Important Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro Suite est bien installé, si votre appareil Brother est allumé et s'il est branché à l'ordinateur. 17 Ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant le disque CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine. 18 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer autres pilotes/ utilitaires. 19 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin de lancer l'installation. 20 Pour plus d'informations sur les fonctions de base de FaceFilter Studio, consultez la section Utilisation de FaceFilter Studio par REALLUSION pour l'impression de photos dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows®) à la page 53. 21 Étape 2 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) Important 4 Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15. Windows® Réseau câblé Windows® Acheminez avec soin le câble de réseau dans la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir par l'arrière de l'appareil. Ensuite, connectez le câble à votre réseau. Remarque • Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte uniquement Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour à l'ensemble de modifications provisoires de Windows® le plus récent avant l'installation de MFL-Pro Suite. • Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. • Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil. 1 2 3 22 Mauvaise configuration Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. Remarque Si vous utilisez à la fois des câbles USB et des câbles LAN, acheminez les deux câbles par la fente en plaçant un câble au dessus de l'autre. Débranchez l’appareil de la prise de courant. À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Insérez le câble réseau dans la prise LAN, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous. 5 6 Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner . Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Installation des pilotes et logiciels Si vous aviez auparavant configuré votre appareil sur un réseau sans fil et souhaitez maintenant l'installer sur un réseau câblé, vérifiez que le I/F Réseau de l'appareil soit sur LAN câblé. Avec cette configuration, l'interface de réseau sans fil deviendra inactive. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 7 Allumez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. Fermez toutes les applications en marche avant d'installer MFL-Pro Suite. Remarque • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur. • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 9 pour installer MFL-Pro Suite. • Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. Windows® Réseau câblé Mauvaise configuration Windows® Remarque Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Après l'installation, redémarrez votre logiciel pare-feu personnel. 8 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. 10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, et puis cliquez sur Suivant. 11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence 9 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui. 12 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur de Windows ® pour exécuter le programme start.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother. commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. 23 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 13 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Windows® • Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît. Windows® Réseau câblé Cliquez OK. La fenêtre Configuration de l’adresse s’affiche. Saisissez une adresse IP pour votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran. 14 Pour les utilisateurs de Windows®XP SP2/ Windows Vista™, lorsque cet écran apparaît, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. 15 L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez attendre, il s’écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Mauvaise configuration N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant cette installation. Remarque Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®, référez-vous au Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-FAX en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez le port UDP 137. Remarque • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Si votre appareil affiche APIPA dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau. 24 Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement. 16 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. Installation des pilotes et logiciels l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez ouvrir une session en disposant de droits d'administrateur. Installation de FaceFilter Studio FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio permet également de modifier les données d'une photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des teintes de peau. Important Remarque Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFC-XXXX. Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro Suite est bien installé, si votre appareil Brother est allumé et s'il est connecté au réseau. 18 Ouvrez de nouveau le menu principal en Windows® Réseau câblé 17 Cliquez sur Terminer pour redémarrer Windows® éjectant le disque CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine. 19 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires. L'installation du logiciel MFL-Pro Suite est terminée. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 25 pour installer l'application FaceFilter Studio. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents. 20 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin de lancer l'installation. 21 Pour plus d'informations sur les fonctions de base de FaceFilter Studio, consultez la section Utilisation de FaceFilter Studio par REALLUSION pour l'impression de photos dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows®) à la page 53. 25 Étape 2 3 Installation des pilotes et logiciels Windows® Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) en mode infrastructure Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure Windows® Réseau sans fil Il vous faut d'abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec le point d'accès (routeur) de votre réseau. Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs du réseau ont accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, il vous faut installer MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vont vous guider pour la configuration et l'installation. Pour des résultats optimaux d'impression de documents normaux de tous les jours, placez l'appareil Brother le plus près possible du point d'accès au réseau (routeur) en prenant soin d'éviter toute obstruction. La présence de grands objets et de murs entre les deux dispositifs, ou d'interférences émises par d'autres dispositifs électroniques peut affecter la vitesse du transfert des données de vos documents. C'est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d'applications. Si vous imprimez de grands fichiers, comme des photos ou des documents à plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il vaudrait peut-être mieux choisir l'Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour le débit le plus rapide. Important Les instructions suivantes offrent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure, avec un routeur sans fil ou un point d'accès qui utilise DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, veuillez suivre les étapes page 28 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès sans fil ne prend en charge ni SecureEasySetup™, ni AOSS™, veuillez suivre les étapes page 30 Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil. Pour configurer votre appareil dans n'importe quel autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le Guide Utilisateur - Réseau du CD-ROM. Vous pouvez consulter le Guide Utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 4 Cliquez sur Documentation. 5 Cliquez sur Documents HTML. 6 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU. 26 Installation des pilotes et logiciels Windows® Vérifiez votre environnement de réseau La procédure d'installation sera différente suivant votre environnement de réseau. Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement en utilisant la procédure de SecureEasySetup™ ou d'AOSS™. Pour les instructions, allez à la page 28. Windows® Réseau sans fil Installation avec SecureEasySetup™ ou AOSS™. Mode Infrastructure Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend en charge ni SecureEasySetup™ ni AOSS™, veuillez suivre les instructions page 30. 27 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Windows® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil Important 1 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Windows® Réseau sans fil Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15. Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que s'il fallait le configurer manuellement. En appuyant sur une touche du routeur ou du point d'accès sans fil, vous pouvez configurer le réseau sans fil et les paramètres de sécurité. Votre routeur ou point d'accès doit aussi prendre en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions de configuration de votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend en charge ni SecureEasySetup™, ni AOSS™, passez page 30 pour les instructions d'installation. 2 Mauvaise configuration Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification. Remarque Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge SecureEasySetup™ possèdent le symbole SecureEasySetup™ indiqué ci-dessous. 3 4 Remarque Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge AOSS™ possèdent le symbole AOSS™ indiqué ci-dessous. 28 Placez l'appareil Brother près du routeur ou point d'accès avec SecureEasySetup™ ou AOSS™. Appuyez sur la touche SecureEasySetup™ ou AOSS™ de votre routeur ou point d'accès sans fil. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup ou AOSS, puis appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter ou sur Effacer/Retour pour annuler. Installation des pilotes et logiciels L'état de la connexion du réseau sans fil qui utilise le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ s'affiche : Connecter WLAN, Configurat. AOSS ou Connexion AOSS. Attendez jusqu'à que Connecté ou Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche. Connecté s'affiche quand le serveur d'impression est connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil dans un réseau sans fil. Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche quand le serveur d'impression ne s'est pas connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Essayez de recommencer depuis l'étape 2 à nouveau. Si le même message s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d'impression à ses paramètres par défaut et essayez à nouveau. (Voir Pour restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut à la page 51.) Windows® Réseau sans fil 5 Windows® Remarque Si vous rencontrez un problème durant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil et revenez à l'étape 3. La configuration sans fil est terminée. Pour installer MFL-Pro suite, continuez avec l'étape 12, page 32. 29 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Windows® Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil Important 2 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Windows® Réseau sans fil Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15. Avant de commencer, vous devez connaître les paramètres de votre réseau sans fil. 1 Mauvaise configuration Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification. Prenez note des paramètres de réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou Nom de réseau) _________________________ Clé WEP (si nécessaire) ________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) _________________________ La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés de 64 bits ou aux réseaux cryptés de 128 bits et peut se composer de chiffres et de lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur à 64 bits ou à 128 bits qui doit être saisie en format ASCII ou HEXADÉCIMAL. 3 Par exemple : ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères de texte. ex. “Hello” (sensible à la casse) Hexadécim al 64 bits : Utilise 10 caractères hexadécimaux. ex. “71f2234aba” ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères de texte. ex. “Wirelesscomms” (sensible à la casse) 4 30 L'appareil recherche les SSID disponibles. Si une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner la SSID que vous avez écrite à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 8. Remarque Hexadécim Utilise 26 caractères hexadécimaux. al 128 bits : ex. “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée d'accès protégé Wi-Fi®, qui permet à l'appareil sans fil de Brother de s'associer avec des points d'accès qui utilisent le cryptage TKIP ou AES (Personnel WPA). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée (PSK) longue de 8 caractères ou plus, jusqu'à un maximum de 63 caractères. Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assist config., puis appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter. Ceci démarre l'assistant de configuration sans fil. Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler. Quelques secondes s'écouleront avant qu'une liste des SSID disponibles ne s'affiche. 5 Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser la SSID, il vous faudra ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 5. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner <Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 6. Installation des pilotes et logiciels Saisissez la SSID que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscule, majuscule, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte à la page 52.) 7 8 Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Infrastructure, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, il vous faut faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau. Aucune authentification ni aucun cryptage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Ensuite, appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. Aucune authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis utilisez les touches a ou b pour sélectionner WEP pour Cryptage et appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. Authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. 9 Authentification avec cryptage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à l'étape 10. Sélectionnez le numéro de clé correct et appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. La plupart des points d'accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé, mais il n'en utilisent qu'une seule à la fois pour l'authentification et le cryptage. 10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte à la page 52.) Windows® Réseau sans fil 6 Windows® Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. 11 Votre appareil essaye maintenant de se connecter à votre réseau sans fil à l'aide de l'information que vous avez saisie. En cas de succès, Connecté apparaît brièvement sur l'écran ACL. Si votre appareil de parvient pas à se connecter à votre réseau, répétez les étapes 3 à 10 pour vous assurer de bien avoir saisi l'information correcte. Si votre point d'accès n'a pas le DHCP activé, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil de sorte à les faire correspondre à ceux de votre réseau. Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran ACL de votre appareil montre l'intensité du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte à la page 52.) 31 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Remarque • Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte uniquement Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour à l'ensemble de modifications provisoires de Windows® le plus récent avant l'installation de MFL-Pro Suite. • Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. • Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil. Windows® Réseau sans fil 12 Allumez votre ordinateur. Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. Fermez toutes les applications en marche avant d'installer MFL-Pro Suite. Windows® Remarque • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur. • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 14 pour installer MFL-Pro Suite. • Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. Remarque Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Après l'installation, redémarrez votre logiciel pare-feu personnel. 13 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. 14 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur de Windows ® pour exécuter le programme start.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother. 32 15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, et puis cliquez sur Suivant. 16 Cliquez sur la case Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. Installation des pilotes et logiciels 17 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui. Windows® Remarque • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. 18 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE 19 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Si votre appareil affiche APIPA dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau. • Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît. 20 Pour les utilisateurs de Windows ® XP SP2/ Windows Vista™, lorsque cet écran apparaît, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Windows® Réseau sans fil commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. Cliquez OK. La fenêtre Configuration de l’adresse s’affiche. Saisissez une adresse IP pour votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran. Mauvaise configuration Si vos paramètres sans fil échouent, un message d'erreur apparaît pendant l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation se termine. Si vous avez rencontré cet échec, veuillez passer à l'étape 1 et configurer la connexion sans fil à nouveau. Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®, référez-vous au Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-FAX en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez le port UDP 137. 21 L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez attendre, il s’écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Mauvaise configuration N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant cette installation. 33 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Remarque Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement. Windows® Installation de FaceFilter Studio FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio permet également de modifier les données d'une photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des teintes de peau. Important 22 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne s'affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro Suite est bien installé, si votre appareil Brother est allumé et s'il est connecté au réseau. Windows® Réseau sans fil 24 Ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant le disque CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine. 25 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 23 Cliquez sur Terminer pour redémarrer Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires. l'ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez ouvrir une session en disposant de droits d'administrateur. 26 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin de lancer l'installation. Remarque Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans démarrer/Tous les programmes/ Brother/MFC-XXXX. L'installation du logiciel MFL-Pro Suite est terminée. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 34 pour installer l'application FaceFilter Studio. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents. 34 27 Pour plus d'informations sur les fonctions de base de FaceFilter Studio, consultez la section Utilisation de FaceFilter Studio par REALLUSION pour l'impression de photos dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows®) à la page 53. Installation des pilotes et logiciels 4 Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) Important 3 Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15. Faites passer soigneusement le câble USB à travers la rainure et en dehors de l’arrière de l’appareil comme indiqué ci-dessous et raccordez-le à votre Macintosh®. Remarque • Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS ® X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir les dernières nouvelles sur Mac OS® X, visitez le site Web : http://solutions.brother.com • Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil. À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Mauvaise configuration • Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre Macintosh®. • Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. • Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres). 4 2 Insérez le câble USB dans la prise USB, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous. Macintosh® USB 1 Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner . 35 Étape 2 5 Installation des pilotes et logiciels Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Macintosh® 10 Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche. 11 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. 6 7 Allumez votre Macintosh®. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3 x ou une version supérieure : MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Passez à l'étape 16. 12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à Macintosh® USB 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. 8 Faites double clic sur l’icône Start Here OSX pour lancer l’installation. 13 Sélectionnez USB. 9 Sélectionnez Branchement local, et puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran. 14 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de votre modèle) puis cliquez sur Ajouter. Remarque Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. 36 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® 15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. 16 Pour installer Presto!® PageManager®, faites Macintosh® USB double clic sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l’écran. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Brother Solutions Center. Remarque Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto!® PageManager®. Presto!® PageManager® est maintenant installé. La procédure d'installation est terminée. 37 Étape 2 5 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) Important 3 Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15. Acheminez avec soin le câble de réseau dans la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir par l'arrière de l'appareil. Ensuite, connectez le câble à votre réseau. Remarque • Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir les dernières nouvelles sur Mac OS® X, visitez le site Web : http://solutions.brother.com • Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil. 1 Mauvaise configuration Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Remarque Si vous utilisez à la fois des câbles USB et des câbles LAN, acheminez les deux câbles par la fente en plaçant un câble au dessus de l'autre. Macintosh® Réseau câblé 4 2 Insérez le câble réseau dans la prise LAN, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous. 5 38 Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner . Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Installation des pilotes et logiciels Mauvaise configuration Si vous aviez auparavant configuré votre appareil sur un réseau sans fil et souhaitez maintenant l'installer sur un réseau câblé, vérifiez que le I/F Réseau de l'appareil soit sur LAN câblé. Avec cette configuration, l'interface de réseau sans fil deviendra inactive. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 6 7 Macintosh® 10 Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche. Remarque • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 11. Allumez votre Macintosh®. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d’affichage (jusqu’à 15 caractères) et cliquez sur OK. Passez à l'étape 11. 8 9 Faites double clic sur l’icône Start Here OSX pour lancer l’installation. Sélectionnez Connexion réseau câblée, et puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran. Macintosh® Réseau câblé • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK. • Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la boîte Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine. • Le nom introduit sera affiché sur l’écran ACL de l’appareil quand vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour plus d’informations, voir le chapitre Numérisation réseau dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) 11 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. 39 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3 x ou une version supérieure : MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Passez à l'étape 16. Macintosh® 16 Pour installer Presto!® PageManager®, faites double clic sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l’écran. 12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Brother Solutions Center. 13 Faites la sélection indiquée ci-dessous. Remarque Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto!® PageManager ®. Macintosh® Réseau câblé 14 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de votre modèle) puis cliquez sur Ajouter. 15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. 40 Presto! ® PageManager® est maintenant installé. La procédure d'installation est terminée. Installation des pilotes et logiciels 6 Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) en mode infrastructure Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure Il vous faut d'abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec le point d'accès (routeur) de votre réseau. Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs du réseau ont accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, il vous faut installer MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vont vous guider pour la configuration et l'installation. Pour des résultats optimaux d'impression de documents normaux de tous les jours, placez l'appareil Brother le plus près possible du point d'accès au réseau (routeur) en prenant soin d'éviter toute obstruction. La présence de grands objets et de murs entre les deux dispositifs, ou d'interférences émises par d'autres dispositifs électroniques peut affecter la vitesse du transfert des données de vos documents. C'est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d'applications. Si vous imprimez de grands fichiers, comme des photos ou des documents à plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il vaudrait peut-être mieux choisir l'Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour le débit le plus rapide. Important Vous pouvez consulter le Guide Utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Allumez votre Macintosh ®. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Faites double clic sur Documentation. 3 Faites double clic sur le dossier de votre langue. 4 Faites double clic sur le fichier de haut de page en format HTML. 5 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU. Macintosh® Réseau sans fil Les instructions suivantes offrent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure, avec un routeur sans fil ou un point d'accès qui utilise DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, veuillez suivre les étapes page 43 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès sans fil ne prend en charge ni SecureEasySetup™, ni AOSS™, veuillez suivre les étapes page 45 Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil. Pour configurer votre appareil dans n'importe quel autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le Guide Utilisateur - Réseau du CD-ROM. 41 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Vérifiez votre environnement de réseau La procédure d'installation sera différente suivant votre environnement de réseau. Installation avec SecureEasySetup™ ou AOSS™. Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement en utilisant la procédure de SecureEasySetup™ ou d'AOSS™. Pour les instructions, allez à la page 43. Macintosh® Réseau sans fil Mode Infrastructure 42 Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend en charge ni SecureEasySetup™ ni AOSS™, veuillez suivre les instructions page 45. Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil Important 1 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 12. 2 Mauvaise configuration Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification. Remarque Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge SecureEasySetup™ possèdent le symbole SecureEasySetup™ indiqué ci-dessous. 3 4 Remarque Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge AOSS™ possèdent le symbole AOSS™ indiqué ci-dessous. Placez l'appareil Brother près du routeur ou point d'accès avec SecureEasySetup™ ou AOSS™. Appuyez sur la touche SecureEasySetup™ ou AOSS™ de votre routeur ou point d'accès sans fil. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup ou AOSS, puis appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter ou sur Effacer/Retour pour annuler. Macintosh® Réseau sans fil Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que s'il fallait le configurer manuellement. En appuyant sur une touche du routeur ou du point d'accès sans fil, vous pouvez configurer le réseau sans fil et les paramètres de sécurité. Votre routeur ou point d'accès doit aussi prendre en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions de configuration de votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend en charge ni SecureEasySetup™, ni AOSS™, passez à la page 45 pour les instructions d'installation. 43 Étape 2 5 Installation des pilotes et logiciels L'état de la connexion du réseau sans fil qui utilise le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ s'affiche : Connecter WLAN, Configurat. AOSS ou Connexion AOSS. Attendez jusqu'à que Connecté ou Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche. Connecté s'affiche quand le serveur d'impression est connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil dans un réseau sans fil. Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche quand le serveur d'impression ne s'est pas connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Essayez de recommencer depuis l'étape 2 à nouveau. Si le même message s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d'impression à ses paramètres par défaut et essayez à nouveau. (Voir Pour restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut à la page 51.) Remarque Si vous rencontrez un problème durant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil et revenez à l'étape 3. Macintosh® Réseau sans fil La configuration sans fil est terminée. Pour installer MFL-Pro suite, continuez avec l'étape 11, page 46. 44 Macintosh® Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil Important 2 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15. Avant de commencer, vous devez connaître les paramètres de votre réseau sans fil. Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification. Prenez note des paramètres de réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou Nom de réseau) _________________________ Clé WEP (si nécessaire) ________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) _________________________ La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés de 64 bits ou aux réseaux cryptés de 128 bits et peut se composer de chiffres et de lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur à 64 bits ou à 128 bits qui doit être saisie en format ASCII ou HEXADÉCIMAL. 3 Par exemple : ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères de texte. ex. “Hello” (sensible à la casse) Hexadécim al 64 bits : Utilise 10 caractères hexadécimaux. ex. “71f2234aba” ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères de texte. ex. “Wirelesscomms” (sensible à la casse) Hexadécim al 128 bits : Utilise 26 caractères hexadécimaux. ex. “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée d'accès protégé Wi-Fi®, qui permet à l'appareil sans fil de Brother de s'associer avec des points d'accès qui utilisent le cryptage TKIP ou AES (Personnel WPA). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée (PSK) longue de 8 caractères ou plus, jusqu'à un maximum de 63 caractères. Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails. 4 Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assist config., puis appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter. Ceci démarre l'assistant de configuration sans fil. Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler. Macintosh® Réseau sans fil 1 Mauvaise configuration L'appareil recherche les SSID disponibles. Si une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner la SSID que vous avez écrite à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 8. Remarque Quelques secondes s'écouleront avant qu'une liste des SSID disponibles ne s'affiche. 5 Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser la SSID, il vous faudra ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 5. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner <Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 6. 45 Étape 2 6 7 8 Installation des pilotes et logiciels Saisissez la SSID que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte à la page 52.) 10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Infrastructure, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, il vous faut faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau. Aucune authentification ni aucun cryptage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Ensuite, appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. Macintosh® Réseau sans fil Aucune authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis utilisez les touches a ou b pour sélectionner WEP pour Cryptage et appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. Authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. 9 Authentification avec cryptage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à l'étape 10. Sélectionnez le numéro de clé correct et appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte à la page 52.) 46 Macintosh® La plupart des points d'accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé, mais il n'en utilisent qu'une seule à la fois pour l'authentification et le cryptage. ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte à la page 52.) Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. 11 Votre appareil essaye maintenant de se connecter à votre réseau sans fil à l'aide de l'information que vous avez saisie. En cas de succès, Connecté apparaît brièvement sur l'écran ACL. Si votre appareil de parvient pas à se connecter à votre réseau, répétez les étapes 3 à 10 pour vous assurer de bien avoir saisi l'information correcte. Si votre point d'accès n'a pas le DHCP activé, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil de sorte à les faire correspondre à ceux de votre réseau. Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran ACL de votre appareil montre l'intensité du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12. Installation des pilotes et logiciels Remarque • Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS ® X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir les dernières nouvelles sur Mac OS® X, visitez le site Web :http://solutions.brother.com • Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil. 12 Allumez votre Macintosh®. 13 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Macintosh® Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. 17 Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche. Remarque • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 18. 14 Faites double clic sur l’icône Start Here OSX pour lancer l’installation. • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK. 15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, et Macintosh® Réseau sans fil puis cliquez sur Suivant. Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d’affichage (jusqu’à 15 caractères) et cliquez sur OK. Passez à l'étape 18. 16 Cliquez sur la case Vérifié et conforme, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran. • Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la boîte Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine. • Le nom introduit sera affiché sur l’écran ACL de l’appareil quand vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour plus d’informations, voir le chapitre Numérisation réseau dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) 47 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 18 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. ® Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3 x ou une version supérieure : MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Passez à l'étape 23. Macintosh® MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. 23 Pour installer Presto!® PageManager®, faites double clic sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l’écran. 19 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Brother Solutions Center. 20 Faites la sélection indiquée ci-dessous. Remarque Macintosh® Réseau sans fil Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto!® PageManager ®. 21 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de votre modèle) puis cliquez sur Ajouter. 22 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. 48 Presto! ® PageManager® est maintenant installé. La procédure d'installation est terminée. Pour les utilisateurs réseau 1 1 Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother connectés au réseau. Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres réseau de base, tels que l'adresse IP. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com. Remarque Si vous avez besoin de fonctions d'administration d'imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de l'utilitaire BRAdmin Professional de Brother que vous pouvez télécharger sur le site http://solutions.brother.com. Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light 1 Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires à l’écran du menu. Remarque Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas nécessaire. Le serveur d’impression obtient en effet automatiquement sa propre adresse IP. 1 2 Démarrez BRAdmin Light. Le programme recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les instructions affichées à l’écran. 2 3 4 Cliquez deux fois sur le périphérique non configuré. Sélectionnez STATIC comme Méthode d'amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle, et puis cliquez sur OK. Les informations sur l'adresse sont sauvegardées sur l'appareil. 49 Pour les utilisateurs réseau 2 Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother connectés au réseau. Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres réseau de base, tels que l'adresse IP, à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez le pilote d'imprimante. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas à l'installer une nouvelle fois. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com. Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light 4 Cliquez deux fois sur le périphérique non configuré. Remarque • Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas nécessaire. Le serveur d’impression obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. • Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus récente du logiciel de client Java™ est installée sur votre ordinateur. 1 2 3 50 5 Cliquez deux fois sur l’icône Macintosh HD sur votre Bureau. 6 Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother puis Utilities. Cliquez deux fois sur le fichier BRAdmin Light.jar et exécutez le logiciel. BRAdmin Light recherche alors automatiquement les nouveaux périphériques. Sélectionnez STATIC comme Boot method (Méthode d'amorçage). Renseignez les champs IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et Gateway (Passerelle), et puis cliquez sur OK. Les informations sur l'adresse sont sauvegardées sur l'appareil. Pour les utilisateurs réseau 3 Pour restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut Pour restaurer tous les paramètres de réseau du serveur d'impression/numérisation interne à leurs valeurs par défaut, veuillez suivre les étapes cidessous. 1 2 3 4 5 6 7 Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en fonctionnement, puis déconnectez tous les câbles de l'appareil (sauf les câbles d'alimentation électrique). Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine. Appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. L'appareil va redémarrer, re-connectez les câbles une fois terminé. 51 Pour les utilisateurs réseau Saisie de texte 4 Pour la configuration de certaines sélections de menu, il vous faut peut-être saisir du texte dans l'appareil. La plupart des touches numérotées possèdent trois ou quatre lettres imprimées sur la touche. Les touches pour 0, # et l ne possèdent pas de lettre imprimée car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux. En appuyant sur la touche correcte à plusieurs reprises, vous pouvez accéder au caractère voulu. Pour configurer les paramètres d'un réseau sans fil Appuyez sur la touche Une fois Deux fois Trois fois Quatre fois Cinq fois Six fois Sept fois Huit fois 2 a b c A B C 2 a 3 d e f D E F 3 d 4 g h i G H I 4 g 5 j k l J K L 5 j 6 m n o M N O 6 m 7 p q r s P Q R S 8 t u v T U V 8 t 9 w x y z W X Y Z Insertion d'espaces Pour insérer un espace dans un numéro de télécopie, appuyez sur une fois entre les chiffres. Pour saisir un espace dans un nom, appuyez sur deux fois entre les caractères. Corrections Si vous avez saisi une lettre erronée que vous voulez modifier, appuyez sur pour amener le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Ressaisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi reculer et insérer des lettres. Répétition de lettres Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur afin de déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche. Caractères et symboles spéciaux Appuyez sur l, # ou 0 à plusieurs reprises jusqu'à voir le caractère ou symbole spécial voulu. Appuyez sur OK pour le sélectionner. 52 Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . / Appuyez sur # pour :;<=>?@[]ˆ_ Appuyez sur 0 pour 0\{|}˜ Installation de l'Aide de FaceFilter Studio 1 1 Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows®) Pour des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter Studio. Votre ordinateur doit être connecté à Internet. Installation de l'Aide de FaceFilter Studio 1 2 3 4 5 Pour exécuter FaceFilter Studio, accédez à démarrer/Tous les programmes/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio dans le menu démarrer. Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l'écran. Cliquez sur Mises à jour... pour accéder à la page Web des mises à jour de Reallusion. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger) et choisissez un dossier où enregistrer le fichier. Fermez FaceFilter Studio avant de lancer le programme d'installation de l'Aide de FaceFilter Studio. Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé situé dans le dossier que vous avez défini, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour réaliser l'installation. Remarque Pour afficher l'Aide complète de FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/Tous les programmes/ FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio sur votre ordinateur. 53 Consommables 1 1 Consommables de rechange Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur s'affiche sur l’écran ACL. Pour plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com ou contactez un revendeur de Brother dans votre municipalité. Cartouche d'encre Noir Jaune Cyan Magenta LC51BK LC51Y LC51C LC51M Qu'est-ce qu'Innobella™ ? Innobella™ est une gamme de consommables authentiques proposée par Brother. Le nom "Innobella™", dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie "Belle" en italien), représente la technologie "innovante" qui vous permet de réaliser des impressions superbes et durables. 54 Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque de commerce. FaceFilter Studio est une marque de commerce de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays. AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes. Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société respective. Avis de rédaction et de publication Le présent Guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision des Brother Industries, Ltd.. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication. Droit d’auteur et licence ©2007 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants. ©1998-2007 TROY Group, Inc. ©1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ce produit comprend le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2007 Devicescape Software, Inc. CAN-FRE