Brother MFC-685CW Inkjet Printer Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Brother MFC-685CW Inkjet Printer Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
MFC-685CW
Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre appareil.
Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour les instructions sur les procédures de configuration et
d'installation correctes.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide d’installation rapide, le Guide de l’utilisateur et le CD-ROM fourni dans un lieu
facile d'accès pour une consultation rapide à tout moment.
1
Symboles utilisés dans ce présent guide
Avertissement
Les avertissements vous informent des
mesures à prendre pour éviter tout
risque de blessure corporelle.
Remarque
Les remarques indiquent la marche à
suivre dans une situation donnée et
offrent des conseils sur l'opération en
cours, en combinaison avec d’autres
fonctions.
Attention
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Guide de l’utilisateur, Guide Utilisateur Logiciel ou Guide Utilisateur - Réseau
Indique des renvois au Guide de
l’utilisateur, au Guide Utilisateur Logiciel ou au Guide Utilisateur Réseau fournis qui se trouvent sur le
CD-ROM fourni.
Mauvaise configuration
Les icônes de mauvaise configuration
vous signalent les appareils et les
opérations incompatibles avec
l’appareil.
Table des matières
Pour commencer
Contenu de la boîte ...................................................................................................................................... 3
Panneau de commande ............................................................................................................................... 4
Étape 1 – Installation de l’appareil
Retrait des éléments de protection .............................................................................................................. 5
Branchement du combiné téléphonique ...................................................................................................... 5
Chargement du papier ................................................................................................................................. 5
Connexion du cordon d'alimentation et de la ligne téléphonique ................................................................. 7
Installation des cartouches d'encre .............................................................................................................. 8
Contrôle de la qualité d’impression ............................................................................................................ 10
Sélection de la langue de votre choix (Canada uniquement)..................................................................... 11
Réglage du contraste de l'écran ACL ........................................................................................................ 12
Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 12
Définition de l'ID de station ........................................................................................................................ 13
Réglage du mode de numérotation par tonalités ou par impulsions .......................................................... 13
Choix d'un mode de réception ................................................................................................................... 14
Configuration de la centrale à messages ................................................................................................... 14
Envoi de la page enregistrement du produit et de test (États-Unis uniquement) ....................................... 15
Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)......................
Installation de FaceFilter Studio...........................................................................................................
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée
(pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)......................
Installation de FaceFilter Studio...........................................................................................................
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) en mode infrastructure .................................................
Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote
d'imprimante en mode infrastructure....................................................................................................
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour
un réseau sans fil .................................................................................................................................
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour
la configuration du réseau sans fil .......................................................................................................
Installation de FaceFilter Studio...........................................................................................................
18
21
22
25
26
26
28
30
34
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS ® X 10.2.4 ou une version supérieure) .................
Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée (Pour Mac OS ® X 10.2.4 ou version supérieure).........
Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil (Pour Mac OS ® X 10.2.4 ou version supérieure)
en mode infrastructure ..............................................................................................................................
Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote
d'imprimante en mode infrastructure....................................................................................................
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour
un réseau sans fil .................................................................................................................................
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour
la configuration du réseau sans fil .......................................................................................................
35
38
41
41
43
45
1
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) .................................................................... 49
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light ..................................................................... 49
Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à
l'aide de BRAdmin Light ....................................................................................................................... 49
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) .................................................................. 50
Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à
l'aide de BRAdmin Light ....................................................................................................................... 50
Pour restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut......................................................... 51
Saisie de texte .......................................................................................................................................... 52
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio
Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
(pour les utilisateurs de Windows®)........................................................................................................... 53
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio............................................................................................. 53
Consommables
Consommables de rechange ..................................................................................................................... 54
Cartouche d'encre................................................................................................................................. 54
2
Pour commencer
1
1
Contenu de la boîte
Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre.
Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si pour une raison ou une autre vous devez expédier votre
appareil.
Guide d'installation rapide
CD-ROM
Guide de l'utilisateur
Cordon de ligne
téléphonique
Combiné téléphonique
Couvercle latéral
Page de test
Bon de commande des
accessoires
Noir (LC51BK)
Jaune (LC51Y)
Cyan (LC51C)
Magenta (LC51M)
Les cartouches d'encre se trouvent sur le dessus du bac à papier. Voir Retrait des éléments de protection à la page 5.
Cartouches d'encre
Un câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez vous procurer le câble d'interface adéquat
dans le commerce selon l'interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
„ Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres).
„ Votre appareil est muni d'une interface USB qui est compatible avec la spécification USB 2.0. Cette interface
est aussi compatible avec l’interface USB 2.0 haute vitesse; toutefois, le taux maximal de transfert de données
sera de 12 Mbits/s. L'appareil peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
„ NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade.
Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel.
Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que vous le branchez au port USB de votre ordinateur et
pas à un port USB sur le clavier ou à un concentrateur USB non alimenté.
Câble réseau
„ Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou
100BASE-TX.
3
Pour commencer
2
Panneau de commande
Mém.
m.
Fax
12:45
1
Pavé numérique
7
ACL (affichage à cristaux liquides)
2
Touches télécopieur et téléphone
8
Touche Encre
3
Touches de mode
9
Touche Aperçu Télécopie
4
Touches de menu
10 Microphone
5
Touches Marche
11 Touche Marche/Arrêt
6
Touche Arrêt/Sortie
12 Touches de la centrale à messages
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à Description du panneau de
commande du chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
4
Étape 1
Installation de l’appareil
1
1
1
2
Retrait des éléments de
protection
3
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de
papier de 20 lb (80 g/m2).
Pour plus de détails, consultez la section
Papier et autres supports acceptables au
chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
Retirez le ruban et la pellicule de protection
recouvrant la vitre du scanner.
Retirez le sac en plastique alvéolaire (1)
contenant les cartouches d'encre depuis le
haut du bac à papier.
Chargement du papier
1
1
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil et soulevez le couvercle du bac de
sortie (1).
Mauvaise configuration
NE branchez PAS le câble d'interface à ce
stade. Le branchement du câble d’interface
s’effectue pendant l’installation du logiciel.
2
1
Branchement du combiné
téléphonique
Branchez le cordon en spirale au combiné.
2
Poussez et glissez les guides-papier latéraux
(1) et le guide de longueur papier (2) en
fonction du format du papier.
1
2
5
Étape 1
3
4
Installation de l’appareil
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
5
Sans forcer, ajustez avec les deux mains les
guides-papier latéraux en fonction du papier.
Assurez-vous que les guides-papier latéraux et
le guide de longueur papier touchent les bords
du papier.
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
papier avec le côté imprimé vers le bas et le
haut de la page en premier.
Assurez-vous que les feuilles sont posées bien
à plat dans le bac.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin;
il peut se soulever à l’arrière du bac et entraîner
des problèmes de l’alimentation.
6
Remarque
Lorsque vous utilisez le papier de format Légal,
appuyez sur le bouton de déverrouillage universel
des guides-papier (1) et maintenez-le enfoncé
pour faire coulisser l’avant du bac d'alimentation
vers l’extérieur.
1
7
6
Fermez le couvercle du bac de sortie papier
(1).
Poussez lentement le bac d’alimentation tout à
fait dans l'appareil.
Installation de l’appareil
8
Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le
support papier
jusqu’à encliquetage et
dépliez le volet du support papier .
4
1
Connexion du cordon
d'alimentation et de la ligne
téléphonique
Branchez le cordon d'alimentation.
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier
papier au format Légal.
pour le
Remarque
Vous pouvez utiliser le bac à papier photo installé
au-dessus du bac d’alimentation pour imprimer sur
du papier photo au format 4 × 6 po (10 × 15 cm) et
au format L.
Pour plus de détails, voir la section Chargement
du papier photo au chapitre 2 du Guide de
l’utilisateur.
2
Branchez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique à la prise de l'appareil portant la
mention LINE et l'autre extrémité à une prise
murale modulaire.
Mauvaise configuration
NE branchez PAS le câble d'interface à ce
stade. Le branchement du câble d’interface
s’effectue pendant l’installation du logiciel.
7
Étape 1
Installation de l’appareil
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, connectez-le comme illustré cidessous.
5
Installation des cartouches
d'encre
Avertissement
1
1
En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau. En cas
d'irritation, consultez un médecin.
Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
L'écran ACL affiche :
2
No Cartridge
Black
Yellow
Cyan
Magenta
1 Téléphone d'extension
2 Téléphone externe
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, connectez-le
comme illustré ci-dessous.
2
Aucune cartouche
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre (1).
1
3
Tirez vers le bas tous les leviers de déverrouillage
et enlevez l’élément de protection jaune (1).
Réglez le mode de réception sur "Manuel" si
vous disposez d'un répondeur externe.
Reportez-vous à la section 12 Choix d'un
mode de réception à la page 14. Pour plus
de détails, consultez la section Branchement
d'un répondeur externe au chapitre 7 du
Guide de l'utilisateur.
1
8
Installation de l’appareil
Remarque
6
Ne jetez pas l’élément de protection jaune. Vous
en aurez besoin lorsque vous devrez transporter
l'appareil.
4
Installez chaque cartouche d’encre dans la
direction indiquée par la flèche sur l’étiquette.
Assurez-vous que la couleur du levier de
déverrouillage (1) correspond à la couleur de
cartouche (2) comme l'indique le diagramme
suivant.
Retirez la cartouche d'encre.
2
1
5
M
Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
7
brother
Soulevez chaque levier de déverrouillage et
poussez-le délicatement jusqu'à encliquetage,
puis refermez le couvercle de la cartouche
d'encre.
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Remarque
Si l’écran ACL vous invite à réintroduire
correctement la cartouche d’encre après
l’installation des cartouches, vérifiez que celles-ci
sont correctement mises en place.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s’enlève
lorsque vous ouvrez le sac, la cartouche ne sera
pas endommagée.
Lors de l'installation initiale des cartouches
d'encre, l'appareil prépare et nettoie le circuit
d'encre. Ce processus initial demande plus de
temps qu'un cycle de nettoyage normal, mais
n'a lieu qu'une seule fois.
L'écran ACL affiche :
Cleaning
Preparing System
Approx 4 Minutes
Nettoyage
Prépar système
4 min approx
9
Étape 1
Installation de l’appareil
Attention
• NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles
n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous
risquez de réduire la quantité d'encre disponible.
De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la
quantité d'encre restante.
• NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si
l’encre venait à éclabousser votre peau ou vos
vêtements, lavez-les immédiatement avec du
savon ou du détergent.
• N'insérez ni NE retirez PAS les cartouches de
façon répétitive. L'encre pourrait couler de la
cartouche.
• Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais emplacement,
corrigez l’erreur et nettoyez la tête d'impression
plusieurs fois. (Reportez-vous à la section
Nettoyage de la tête d'impression dans l’annexe B
du Guide de l'utilisateur.)
• Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les
six mois qui suivent. Les cartouches d’encre non
ouvertes doivent être utilisées avant leur date
d’expiration figurant sur la boîte.
• NE démontez ni NE modifiez PAS la cartouche
d’encre, car l’encre risque de s’échapper de la
cartouche.
• Brother vous recommande vivement de ne pas
recharger les cartouches d’encre fournies avec
votre appareil. De plus, Brother vous recommande
vivement d’utiliser uniquement les cartouches
d’encre de remplacement de marque Brother.
L’utilisation ou l’essai d’utilisation d’une encre et /
ou d’une cartouche d’encre non compatible avec
votre appareil risque d’endommager ce dernier et
peut donner des résultats d’impression
insatisfaisants. La garantie de Brother ne s’étend
pas aux problèmes techniques découlant de
l’utilisation d’une encre ou d’une cartouche
d’encre non autorisées d’un autre fabricant. Afin
de protéger votre investissement et de garantir la
qualité d’impression, remplacez les cartouches
d’encre épuisées uniquement par des cartouches
d’encre de marque Brother.
6
1
2
Contrôle de la qualité
d’impression
Assurez-vous que du papier de format A4,
Lettre ou Légal est chargé dans le bac à papier.
Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil commence à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression (seulement
à l'occasion de l'installation initiale des
cartouches d’encre).
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur
sur la feuille.
(noir/ jaune/ cyan/ magenta)
Remarque
Évitez de toucher la surface imprimée du papier
immédiatement après l’impression car il se peut
que la surface ne soit pas tout à fait sèche et
salisse vos doigts.
3
L'écran ACL affiche :
Is Quality OK?
Yes
No
Press
Press
Qualite ok?
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
„ Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Yes (Oui)) sur le pavé
numérique pour terminer le contrôle de la
qualité.
„ Si vous constatez l'absence de lignes
courtes, appuyez sur 2 (No (Non)) sur le
pavé numérique puis passez à l'étape 4.
OK
10
Médiocre
Installation de l’appareil
4
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le noir et la
couleur. Appuyez sur 1 (Yes (Oui)) ou sur
2 (No (Non)) sur le pavé numérique.
Black OK?
Yes
No
Press
Press
7
1
2
3
Noir OK?
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
4
Color OK?
Yes
No
Press
Press
5
Sélection de la langue de
votre choix
(Canada uniquement)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Initial Setup (Réglage init.).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Local language (Langue locale).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner votre
langue (English (Anglais) ou French
(Français)).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Couleur OK?
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
Après avoir appuyé sur 1 (Yes (Oui)) ou sur
2 (No (Non)) pour le noir et la couleur, l'ACL
affiche :
Start Cleaning?
Yes
No
Press
Press
Début Nettoyage
Oui iAppuyer 1
5
6
Non iAppuyer 2
Appuyez sur 1 (Yes (Oui)). L’appareil
commence ensuite le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Couleur Marche. L’appareil imprime de
nouveau la feuille de contrôle de la qualité
d’impression, après quoi il revient à l'étape 2.
11
Étape 1
8
Installation de l’appareil
Réglage du contraste de
l'écran ACL
5
Date et heure
Mois:
03
Le contraste de l'écran ACL peut être réglé pour un
affichage plus net et percutant. Si vous avez des
difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le
réglage du contraste.
1
2
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Prog. Général.
Appuyez sur OK.
3
MENU
Entrer & Appuyer
OK
(Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.)
6
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Contraste ACL.
5
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK.
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
MENU
Entrer & Appuyer
OK
(Par exemple, tapez 0 1 pour le premier jour du
mois.)
7
Vous pouvez aussi ajuster l’angle de l’écran ACL
en le soulevant.
Réglage de la date et de
l'heure
L'appareil affiche l'heure; si vous définissez l'ID de
station, il ajoute la date et l'heure à chaque télécopie
que vous envoyez.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init., puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Date et heure, puis appuyez sur OK.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique puis appuyez sur OK.
Date et heure
Année:20
07
MENU
Entrer & Appuyer
OK
(Par exemple, entrez 0 7 pour l’année 2007.)
12
Entrez l'heure, en format 24 heures, sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Heure:
15:25
Remarque
9
Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
Date et heure
Jour:
01
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Paramètres ACL.
Appuyez sur OK.
4
Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
MENU
Entrer & Appuyer
OK
(Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer
15:25.)
8
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour confirmer la date et l’heure en cours,
imprimez le rapport des réglages des
utilisateurs. (Voir la section Impression de
rapports au chapitre 11 du Guide de
l'utilisateur.)
Installation de l’appareil
10 Définition de l'ID de station
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous vous êtes trompé et que vous voulez
recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie puis
reprenez à l'étape 1.
Il est conseillé de mémoriser votre nom et votre
numéro de télécopieur, qui seront imprimés sur
toutes les télécopies que vous enverrez.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Pour plus de détails, voir la section Saisie de
texte à l'annexe C du Guide de l’utilisateur.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init..
Appuyez sur OK.
Remarque
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Id station.
Appuyez sur OK.
(États-Unis uniquement)
La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de
téléphones interdit à quiconque d'employer un
ordinateur ou un appareil électronique pour
envoyer des messages par l'intermédiaire d'un
télécopieur téléphonique, sauf si ces messages
contiennent clairement, dans une marge située en
haut ou en bas de chaque page transmise, ou sur
la première page de la transmission, la date et
l'heure de leur envoi, ainsi que l'identification de la
société, de toute autre entité ou de la personne qui
envoie les messages et le numéro de téléphone
des appareils à l'origine de l'envoi ou de ces
sociétés, autres entités ou personnes.
Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres
au maximum) sur le pavé numérique puis
appuyez sur OK.
Id station
Fax:
5
MENU
Entrer & Appuyer
OK
Entrez votre nom (20 caractères au maximum)
à l'aide du pavé numérique puis appuyez sur
OK.
Id station
Nom:
MENU
Entrer & Appuyer
OK
Remarque
• Le tableau suivant explique comment entrer votre
nom.
• Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur
la même touche que le caractère précédent,
appuyez sur
afin de déplacer le curseur vers
la droite.
• Si vous avez saisi une lettre erronée que vous
voulez la modifier, appuyez sur
ou sur
pour amener le curseur sur le caractère incorrect,
puis appuyez sur Effacer/Retour.
Pression sur
la touche
2
3
4
5
6
7
8
9
Une
fois
A
D
G
J
M
P
T
W
Deux
fois
B
E
H
K
N
Q
U
X
Trois
fois
C
F
I
L
O
R
V
Y
Quatre
fois
2
3
4
5
6
S
8
Z
11 Réglage du mode de
numérotation par tonalités
ou par impulsions
Votre appareil est configuré pour utiliser un service de
numérotation par tonalités. Si vous employez un
service de numérotation par impulsions (rotatif), vous
devez modifier le mode de numérotation.
1
2
3
4
5
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init..
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Tonal/Impuls..
Appuyez sur
ou sur
Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
pour sélectionner
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
13
Étape 1
Installation de l’appareil
1
2
12 Choix d'un mode de
réception
Il existe trois modes de réception : Fax seulement,
Fax/Tél, et Manuel.
Utilisez-vous le Centre de
messagerie incorporé?
Oui
3
Reportez-vous à la section
suivante "Configuration de
la centrale à messages".
4
Consultez la section
Messagerie vocale au
chapitre 7 du Guide
de l'utilisateur.
5
Non
Utilisez-vous un service
d'abonnement à une
messagerie vocale ?
Oui
Non
Utilisez-vous un service
de sonnerie spéciale?
Oui
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init..
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Mode réponse.
Appuyez sur
ou sur
le mode désiré.
Appuyez sur OK.
pour sélectionner
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, voir la section Utilisation
des modes de réception au chapitre 6 du
Guide de l’utilisateur.
Voir Sonnerie spéciale au
chapitre 7 dans le Guide
de l'utilisateur.
Non
Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur
téléphonique) est-il connecté à l'appareil?
Non
Oui
Utilisez-vous la fonction de
messagerie vocale de votre
RÉP externe (répondeur
téléphonique)?
13 Configuration de la centrale
à messages
Il vous faut enregistrer un message sortant pour
pouvoir utiliser le mode Centrale à messages.
Non
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement
aux appels de télécopies et aux appels téléphoniques?
Oui
1
Voir la section Message sortant (OGM) du
chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
Voulez-vous utiliser l'appareil pour la télécopie uniquement?
Oui
Non
Non
Oui
Fax seulement
L'appareil traite
automatiquement chacun des
appels entrants comme s'il s'agit
d'une télécopie et y répond.
Fax/Tél
L'appareil vérifie la ligne en
continu et répond
automatiquement à tous les
appels entrants. Si l'appel n'est
pas une télécopie, l'appareil
sonnera pour vous inviter à
répondre au téléphone.
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et devez répondre
vous-même à tous les appels.
Manuel*
Votre répondeur téléphonique
externe (RÉP) répond
automatiquement à tous les
appels. Les messages vocaux
sont enregistrés sur le répondeur
externe.
Si vous réglez Récep facile
sur On, les fax seront imprimés.
* Consultez la section Réception facile au chapitre 6
dans le Guide de l'utilisateur.
14
Enregistrez le message sortant de la centrale à
messages (Message Rép).
2
Activez le mode Centrale à messages.
Appuyez sur
. La touche s'allume quand le
mode est actif.
Si le mode Centrale à messages est activé,
ce dernier annule vos réglages du mode de
réception. La centrale à messages
numérique incorporée répond à vos appels
vocaux. Si l'appel est une télécopie, vous
pouvez recevoir la télécopie
automatiquement. Pour plus de détails, voir
la section Centre de messagerie du
chapitre 9 du Guide de l’utilisateur.
Installation de l’appareil
14 Envoi de la page
enregistrement du produit et
de test (États-Unis
uniquement)
1
Complétez la page d'enregistrement du produit
et de test.
Remarque
Vous recevrez une télécopie de confirmation de
l'enregistrement de votre produit.
Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en
ligne grâce au lien d'enregistrement en ligne du
CD-ROM d'installation ou vous rendre sur la page
web http://www.brother.com/registration.
Maintenant, allez à
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni à la page
suivante pour installer les pilotes.
2
3
4
5
Placez la page, face vers le bas, dans l'ADF
(alimentation automatique de documents) ou
sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le voyant
(Télécopieur) est allumé et de couleur verte.
Composez le numéro de télécopieur gratuit
1-877-268-9575.
Appuyez sur Mono Marche.
15
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni
1
1
CD-ROM "MFL-Pro Suite" fourni
Windows®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des
pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez choisir d'installer d'autres utilitaires
logiciels MF-Pro Suite, d'installer sans ScanSoft™
PaperPort™ 11SE avec OCR de NUANCE™,
d'installer le pilote d'imprimante seulement ou encore
d'installer FaceFilter Studio.
Documentation
Voir le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide
Utilisateur - Réseau en format HTML. Vous pouvez
également consulter les manuels en format PDF en
accédant au Brother Solutions Center. Le Guide
Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau
comprennent les instructions pour les fonctions
disponibles lors du raccordement à un ordinateur.
(par exemple, impression, numérisation et détails de
gestion de réseau)
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre appareil sur la page Web
d'enregistrement des produits Brother.
Soutien Brother
Consultez l’information pour rejoindre le Service à la
clientèle Brother et comment trouver le centre de
service autorisé Brother. Vous pouvez consulter notre
site Web, http://www.brother.com/original/, pour
obtenir des informations sur les fournitures Brother
d'origine/authentiques.
Réparer MFL-Pro Suite (USB uniquement)
Si une erreur se produit lors de l’installation du
MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et
réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents permettant de numériser
et de visualiser les documents.
16
Macintosh®
Start Here OSX
Vous pouvez installer MFL-Pro Suite qui inclut le
pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother
ControlCenter2 et BRAdmin Light pour Mac OS® X
10.2.4 ou une version supérieure.
Presto! PageManager
Vous pouvez aussi installer Presto!® PageManager®
pour ajouter la capacité OCR au Brother
ControlCenter2, ce qui permet de numériser, partager
et organiser vos photos et vos documents en toute
facilité.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.9 ou version
supérieure, vous pouvez installer directement le logiciel
fourni sur le CD-ROM, et suivre les étapes décrite dans
la section Installation des pilotes et logiciels.
Les utilisateurs des versions de Mac OS® comprises
entre X 10.2.4 et 10.3.8 devront télécharger le logiciel
depuis le site web du Brother Solutions Center. Pour
effectuer le téléchargement, suivez les étapes
décrites dans Installation des pilotes et logiciels.
Documentation
Voir le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide
Utilisateur - Réseau en format HTML. Vous pouvez
également consulter les manuels en format PDF en
accédant au Brother Solutions Center. Le Guide
Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau
comprennent les instructions pour les fonctions
disponibles lors du raccordement à un ordinateur.
(par exemple, impression, numérisation et détails de
gestion de réseau)
Brother Solutions Center
Accédez au Brother Solutions Center pour consulter
les foires aux questions, le guide de l'utilisateur, les
mises à jour de pilotes ainsi que les conseils
d'utilisation de l'appareil. (Vous devez disposer d'un
accès à Internet)
On-Line Registration
Enregistrez votre appareil sur la page Web
d'enregistrement des produits Brother.
Utilities
Ce dossier contient les utilitaires supplémentaires
suivants.
„ Assistant de configuration de la connexion sans fil
„ Presto!® PageManager® Uninstaller
„ BRAdmin Light
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface.
Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Windows®
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) ......................................................... 18
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) ......................................................... 22
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) en mode infrastructure ............................. 26
Pour connaître d'autres méthodes de configuration prises en charge, veuillez consulter le
Guide Utilisateur - Réseau qui se trouve sur le CD-ROM pour les détails d'installation.
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)................................................... 35
Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) .......................................................... 38
Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) en mode infrastructure.................. 41
Pour connaître d'autres méthodes de configuration prises en charge, veuillez consulter le
Guide Utilisateur - Réseau qui se trouve sur le CD-ROM pour les détails d'installation.
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
Les écrans apparaissant sur votre ordinateur peuvent varier selon votre système d'exploitation.
17
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
1
Windows®
USB
1
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)
Important
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 15.
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
uniquement Windows® 2000 (SP4 ou supérieur),
XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64
Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour
à l'ensemble de modifications provisoires de
Windows® le plus récent avant l'installation de
MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou
lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs
ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
1
2
3
Débranchez l’appareil de la prise CA et de
votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà
installé.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur de Windows® pour exécuter le
programme start.exe à partir du dossier racine
du CD-ROM fourni par Brother.
Remarque
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et
redémarrez votre ordinateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme
start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à
partir de l’étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
• Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez
sur Autoriser.
Mettez votre PC sous tension.
Vous devez avoir ouvert une session en
disposant de droits d'administrateur.
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle
apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
5
18
Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. L’installation se poursuit.
Installation des pilotes et logiciels
Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
10 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte.
Windows®
USB
6
Windows®
7
8
L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
11 Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil
sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
Remarque
Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre
s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez
sur Installer afin de réaliser l'installation
correctement.
9
12 Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure et en dehors de l’arrière de
l’appareil et branchez-le à votre ordinateur.
Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape
suivante.
Mauvaise configuration
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port
USB du clavier ou à un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
• Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
• Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont
la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres).
19
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
13 Soulevez le couvercle du scanner pour le
Windows®
USB
déverrouiller .
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner vers le bas
et refermez le
couvercle du scanner .
Windows®
16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
ouvrir une session en disposant de droits
d'administrateur.
Remarque
14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d'installation sera exécuté automatiquement. Si
l'installation est refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le diagnostic
indique un échec, suivez les instructions données
à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux
questions dans démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFC-XXXX.
L'installation du logiciel MFL-Pro Suite
est terminée. Passez à Installation de
FaceFilter Studio à la page 21 pour
installer l'application FaceFilter Studio.
L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres. Veuillez
attendre, il s’écoulera quelques secondes
avant que tous les écrans apparaissent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce
soit pendant cette installation.
15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
20
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents permettant de numériser
et de visualiser les documents.
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio
permet également de modifier les données d'une
photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation
de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des
teintes de peau.
Windows®
USB
Installation de FaceFilter Studio
Important
Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la
première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro
Suite est bien installé, si votre appareil Brother
est allumé et s'il est branché à l'ordinateur.
17 Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le disque CD-ROM puis en le
réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe dans le dossier racine.
18 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer autres pilotes/
utilitaires.
19 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
20 Pour plus d'informations sur les fonctions de
base de FaceFilter Studio, consultez la section
Utilisation de FaceFilter Studio par
REALLUSION pour l'impression de photos
dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Pour des informations plus détaillées, installez
l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter
Studio (pour les utilisateurs de
Windows®) à la page 53.
21
Étape 2
2
Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)
Important
4
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 15.
Windows®
Réseau câblé
Windows®
Acheminez avec soin le câble de réseau dans
la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir
par l'arrière de l'appareil.
Ensuite, connectez le câble à votre réseau.
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
uniquement Windows® 2000 (SP4 ou supérieur),
XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64
Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour
à l'ensemble de modifications provisoires de
Windows® le plus récent avant l'installation de
MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou
lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs
ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
1
2
3
22
Mauvaise configuration
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et des
câbles LAN, acheminez les deux câbles par la
fente en plaçant un câble au dessus de l'autre.
Débranchez l’appareil de la prise de courant.
À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Insérez le câble réseau dans la prise LAN,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil
sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
5
6
Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller .
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner vers le bas
et refermez le
couvercle du scanner .
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Installation des pilotes et logiciels
Si vous aviez auparavant configuré votre
appareil sur un réseau sans fil et souhaitez
maintenant l'installer sur un réseau câblé,
vérifiez que le I/F Réseau de l'appareil soit
sur LAN câblé. Avec cette configuration,
l'interface de réseau sans fil deviendra
inactive.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé et appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7
Allumez votre ordinateur.
Vous devez vous connecter avec des droits
d'administrateur.
Fermez toutes les applications en marche
avant d'installer MFL-Pro Suite.
Remarque
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et
redémarrez votre ordinateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe à partir du dossier racine, et
poursuivez à partir de l’étape 9 pour installer
MFL-Pro Suite.
• Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez
sur Autoriser.
Windows®
Réseau câblé
Mauvaise configuration
Windows®
Remarque
Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel
pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Après
l'installation, redémarrez votre logiciel pare-feu
personnel.
8
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle
apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, et
puis cliquez sur Suivant.
11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
9
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
12 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur de Windows ® pour exécuter le
programme start.exe à partir du dossier racine
du CD-ROM fourni par Brother.
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
13 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
Windows®
• Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour
l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante
apparaît.
Windows®
Réseau câblé
Cliquez OK.
La fenêtre Configuration de l’adresse s’affiche.
Saisissez une adresse IP pour votre appareil qui
soit appropriée pour votre réseau en suivant les
instructions affichées à l’écran.
14 Pour les utilisateurs de Windows®XP SP2/
Windows Vista™, lorsque cet écran apparaît,
choisissez Changez les paramètres de port
du pare-feu pour permettre la connexion
réseau et continuez l'installation.
(Recommandé) et cliquez sur Suivant.
15 L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres. Veuillez
attendre, il s’écoulera quelques secondes
avant que tous les écrans apparaissent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce
soit pendant cette installation.
Remarque
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®,
référez-vous au Guide de l'utilisateur de votre
logiciel pour savoir comment ajouter les ports
réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Pour la réception PC-FAX en réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
„ Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez
sur Suivant.
Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil
est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est
sélectionné automatiquement.
Si votre appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau.
24
Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre
s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez
sur Installer afin de réaliser l'installation
correctement.
16 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
Installation des pilotes et logiciels
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
ouvrir une session en disposant de droits
d'administrateur.
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio
permet également de modifier les données d'une
photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation
de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des
teintes de peau.
Important
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d'installation sera exécuté automatiquement. Si
l'installation est refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le diagnostic
indique un échec, suivez les instructions données
à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux
questions dans démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFC-XXXX.
Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la
première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro
Suite est bien installé, si votre appareil Brother
est allumé et s'il est connecté au réseau.
18 Ouvrez de nouveau le menu principal en
Windows®
Réseau câblé
17 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
Windows®
éjectant le disque CD-ROM puis en le
réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe dans le dossier racine.
19 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer autres
pilotes/utilitaires.
L'installation du logiciel MFL-Pro Suite
est terminée. Passez à Installation de
FaceFilter Studio à la page 25 pour
installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents permettant de numériser
et de visualiser les documents.
20 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
21 Pour plus d'informations sur les fonctions de
base de FaceFilter Studio, consultez la section
Utilisation de FaceFilter Studio par
REALLUSION pour l'impression de photos
dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Pour des informations plus détaillées, installez
l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter
Studio (pour les utilisateurs de
Windows®) à la page 53.
25
Étape 2
3
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows®
2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/Windows
Vista™) en mode infrastructure
Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis
installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure
Windows®
Réseau sans
fil
Il vous faut d'abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec
le point d'accès (routeur) de votre réseau. Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès
(routeur), les ordinateurs du réseau ont accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, il vous
faut installer MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vont vous guider pour la configuration et l'installation.
Pour des résultats optimaux d'impression de documents normaux de tous les jours, placez l'appareil Brother le
plus près possible du point d'accès au réseau (routeur) en prenant soin d'éviter toute obstruction. La présence de
grands objets et de murs entre les deux dispositifs, ou d'interférences émises par d'autres dispositifs électroniques
peut affecter la vitesse du transfert des données de vos documents.
C'est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de
documents et d'applications. Si vous imprimez de grands fichiers, comme des photos ou des documents à
plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il vaudrait peut-être mieux choisir l'Ethernet
câblé pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour le débit le plus rapide.
Important
Les instructions suivantes offrent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un
environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure, avec un
routeur sans fil ou un point d'accès qui utilise DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre
routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, veuillez suivre les
étapes page 28 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil
pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès sans fil ne prend en charge ni
SecureEasySetup™, ni AOSS™, veuillez suivre les étapes page 30 Utilisation de l'assistant de
configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil. Pour
configurer votre appareil dans n'importe quel autre environnement sans fil, vous trouverez des
instructions dans le Guide Utilisateur - Réseau du CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide Utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Si l'écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle.
3 Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
4 Cliquez sur Documentation.
5 Cliquez sur Documents HTML.
6 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
26
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Vérifiez votre environnement de réseau
La procédure d'installation sera différente suivant votre environnement de réseau.
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un
ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement en
utilisant la procédure de SecureEasySetup™ ou d'AOSS™.
Pour les instructions, allez à la page 28.
Windows®
Réseau sans
fil
„ Installation avec SecureEasySetup™ ou AOSS™.
„ Mode Infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend en charge ni SecureEasySetup™ ni AOSS™, veuillez suivre les instructions
page 30.
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre
appareil pour un réseau sans fil
Important
1
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Windows®
Réseau sans
fil
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 15.
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous
permet de configurer le réseau sans fil plus facilement
que s'il fallait le configurer manuellement. En
appuyant sur une touche du routeur ou du point
d'accès sans fil, vous pouvez configurer le réseau
sans fil et les paramètres de sécurité. Votre routeur
ou point d'accès doit aussi prendre en charge
SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez le guide
de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans
fil pour les instructions de configuration de votre
appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou
point d'accès sans fil ne prend en charge ni
SecureEasySetup™, ni AOSS™, passez page 30
pour les instructions d'installation.
2
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré auparavant les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau (LAN)
avant de pouvoir reconfigurer les paramètres
sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a
ou sur b pour sélectionner Réglage usine,
puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois
pour Oui, pour accepter la modification.
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™ possèdent le
symbole SecureEasySetup™ indiqué ci-dessous.
3
4
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en
charge AOSS™ possèdent le symbole AOSS™
indiqué ci-dessous.
28
Placez l'appareil Brother près du routeur ou
point d'accès avec SecureEasySetup™ ou
AOSS™.
Appuyez sur la touche SecureEasySetup™ ou
AOSS™ de votre routeur ou point d'accès sans
fil. Consultez le guide de l'utilisateur de votre
routeur ou point d'accès sans fil pour les
instructions.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
SecureEasySetup ou AOSS, puis appuyez
sur OK.
Quand Interface rés commuté au sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter
ou sur Effacer/Retour pour annuler.
Installation des pilotes et logiciels
L'état de la connexion du réseau sans fil qui
utilise le logiciel SecureEasySetup™ ou
AOSS™ s'affiche : Connecter WLAN,
Configurat. AOSS ou Connexion AOSS.
Attendez jusqu'à que Connecté ou
Erreur connexion (Err. Connexion)
s'affiche.
Connecté s'affiche quand le serveur
d'impression est connecté avec succès à votre
routeur ou point d'accès. Vous pouvez
maintenant utiliser votre appareil dans un
réseau sans fil.
Erreur connexion (Err. Connexion)
s'affiche quand le serveur d'impression ne s'est
pas connecté avec succès à votre routeur ou
point d'accès. Essayez de recommencer
depuis l'étape 2 à nouveau. Si le même
message s'affiche à nouveau, réinitialisez le
serveur d'impression à ses paramètres par
défaut et essayez à nouveau.
(Voir Pour restaurer les paramètres de réseau
à leurs valeurs par défaut à la page 51.)
Windows®
Réseau sans
fil
5
Windows®
Remarque
Si vous rencontrez un problème durant la
configuration, rapprochez provisoirement
l'appareil du point d'accès sans fil et revenez à
l'étape 3.
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer MFL-Pro suite, continuez
avec l'étape 12, page 32.
29
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de
configuration pour la configuration du réseau sans fil
Important
2
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Windows®
Réseau sans
fil
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 15.
Avant de commencer, vous devez connaître les
paramètres de votre réseau sans fil.
1
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré auparavant les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau (LAN)
avant de pouvoir reconfigurer les paramètres
sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a
ou sur b pour sélectionner Réglage usine,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour
accepter la modification.
Prenez note des paramètres de réseau sans fil de
votre point d'accès ou de votre routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou Nom de réseau)
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si
nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés
de 64 bits ou aux réseaux cryptés de 128 bits
et peut se composer de chiffres et de lettres. Si
vous ne connaissez pas cette information,
consultez la documentation fournie avec votre
point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé
est une valeur à 64 bits ou à 128 bits qui doit
être saisie en format ASCII ou
HEXADÉCIMAL.
3
Par exemple :
ASCII 64
bits :
Utilise 5 caractères de texte.
ex. “Hello” (sensible à la casse)
Hexadécim
al 64 bits :
Utilise 10 caractères hexadécimaux.
ex. “71f2234aba”
ASCII 128
bits :
Utilise 13 caractères de texte.
ex. “Wirelesscomms” (sensible à la
casse)
4
30
L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches
a ou b pour sélectionner la SSID que vous avez
écrite à l'étape 1, puis appuyez sur OK.
Passez à l'étape 8.
Remarque
Hexadécim Utilise 26 caractères hexadécimaux.
al 128 bits : ex. “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée
d'accès protégé Wi-Fi®, qui permet à l'appareil
sans fil de Brother de s'associer avec des
points d'accès qui utilisent le cryptage TKIP ou
AES (Personnel WPA). WPA/WPA2-PSK
(TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée
(PSK) longue de 8 caractères ou plus, jusqu'à
un maximum de 63 caractères.
Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour
plus de détails.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Assist config., puis appuyez sur OK.
Quand Interface rés commuté au sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter.
Ceci démarre l'assistant de configuration sans
fil.
Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
Quelques secondes s'écouleront avant qu'une
liste des SSID disponibles ne s'affiche.
5
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser la SSID, il vous faudra ajouter le nom
de SSID manuellement. Passez à l'étape 5.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK.
Passez à l'étape 6.
Installation des pilotes et logiciels
Saisissez la SSID que vous avez notée à
l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour
sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous
pouvez utiliser les touches
et
pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers la
droite. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez sur la touche 2 du pavé numérique
une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur
la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
minuscule, majuscule, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Saisie de
texte à la page 52.)
7
8
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches a, b et OK pour
sélectionner une des options ci-dessous : si
votre réseau est configuré pour
l'authentification et le cryptage, il vous faut faire
correspondre les paramètres utilisés pour votre
réseau.
Aucune authentification ni aucun cryptage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage
et appuyez sur OK. Ensuite, appuyez sur 1
pour Oui pour appliquer vos paramètres.
Passez à l'étape 11.
Aucune authentification avec cryptage
WEP : Sélectionnez Système ouvert,
appuyez sur OK puis utilisez les touches a ou
b pour sélectionner WEP pour Cryptage et
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK. Passez à l'étape 9.
9
Authentification avec cryptage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à
l'étape 10.
Sélectionnez le numéro de clé correct et
appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que
vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé
numérique pour sélectionner chaque lettre ou
chiffre. Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la gauche et
vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre
a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique
une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur
la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour
Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à
l'étape 11.
La plupart des points d'accès et des
routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé,
mais il n'en utilisent qu'une seule à la fois
pour l'authentification et le cryptage.
10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK.
Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK
que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le
pavé numérique pour sélectionner chaque
lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les
touches
et
pour déplacer le curseur
vers la gauche et vers la droite. Par exemple,
pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2
du pavé numérique une fois. Pour saisir le
numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé
numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Saisie de
texte à la page 52.)
Windows®
Réseau sans
fil
6
Windows®
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour
Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à
l'étape 11.
11 Votre appareil essaye maintenant de se
connecter à votre réseau sans fil à l'aide de
l'information que vous avez saisie. En cas de
succès, Connecté apparaît brièvement sur
l'écran ACL.
Si votre appareil de parvient pas à se
connecter à votre réseau, répétez les étapes 3
à 10 pour vous assurer de bien avoir saisi
l'information correcte.
Si votre point d'accès n'a pas le DHCP activé,
vous devrez configurer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l'appareil de sorte à les faire
correspondre à ceux de votre réseau.
Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour
plus de détails.
La configuration sans fil est terminée. Un
indicateur à quatre niveaux situé en haut
de l'écran ACL de votre appareil montre
l'intensité du signal sans fil de votre point
d'accès ou routeur. Pour installer
MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Saisie de
texte à la page 52.)
31
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
uniquement Windows® 2000 (SP4 ou supérieur),
XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64
Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour
à l'ensemble de modifications provisoires de
Windows® le plus récent avant l'installation de
MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou
lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs
ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
Windows®
Réseau sans
fil
12 Allumez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
Fermez toutes les applications en marche
avant d'installer MFL-Pro Suite.
Windows®
Remarque
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et
redémarrez votre ordinateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe à partir du dossier racine, et
poursuivez à partir de l’étape 14 pour installer
MFL-Pro Suite.
• Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez
sur Autoriser.
Remarque
Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel
pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Après
l'installation, redémarrez votre logiciel pare-feu
personnel.
13 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle
apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
14 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur de Windows ® pour exécuter le
programme start.exe à partir du dossier racine
du CD-ROM fourni par Brother.
32
15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, et
puis cliquez sur Suivant.
16 Cliquez sur la case Vérifié et confirmé, puis
cliquez sur Suivant.
Installation des pilotes et logiciels
17 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
Windows®
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez
sur Suivant.
Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil
est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est
sélectionné automatiquement.
18 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
19 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
Si votre appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau.
• Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour
l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante
apparaît.
20 Pour les utilisateurs de Windows
®
XP SP2/
Windows Vista™, lorsque cet écran apparaît,
choisissez Changez les paramètres de port
du pare-feu pour permettre la connexion
réseau et continuez l'installation.
(Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Windows®
Réseau sans
fil
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
Cliquez OK.
La fenêtre Configuration de l’adresse s’affiche.
Saisissez une adresse IP pour votre appareil qui
soit appropriée pour votre réseau en suivant les
instructions affichées à l’écran.
Mauvaise configuration
Si vos paramètres sans fil échouent, un
message d'erreur apparaît pendant
l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation
se termine. Si vous avez rencontré cet échec,
veuillez passer à l'étape 1 et configurer la
connexion sans fil à nouveau.
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®,
référez-vous au Guide de l'utilisateur de votre
logiciel pour savoir comment ajouter les ports
réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Pour la réception PC-FAX en réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
„ Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
21 L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres. Veuillez
attendre, il s’écoulera quelques secondes
avant que tous les écrans apparaissent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce
soit pendant cette installation.
33
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Remarque
Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre
s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez
sur Installer afin de réaliser l'installation
correctement.
Windows®
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio
permet également de modifier les données d'une
photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation
de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des
teintes de peau.
Important
22 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s'affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la
première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro
Suite est bien installé, si votre appareil Brother
est allumé et s'il est connecté au réseau.
Windows®
Réseau sans
fil
24 Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le disque CD-ROM puis en le
réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe dans le dossier racine.
25 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
23 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
Cliquez sur Installer autres
pilotes/utilitaires.
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
ouvrir une session en disposant de droits
d'administrateur.
26 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d'installation sera exécuté automatiquement. Si
l'installation est refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le diagnostic
indique un échec, suivez les instructions données
à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux
questions dans démarrer/Tous les programmes/
Brother/MFC-XXXX.
L'installation du logiciel MFL-Pro Suite
est terminée. Passez à Installation de
FaceFilter Studio à la page 34 pour
installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents permettant de numériser
et de visualiser les documents.
34
27 Pour plus d'informations sur les fonctions de
base de FaceFilter Studio, consultez la section
Utilisation de FaceFilter Studio par
REALLUSION pour l'impression de photos
dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM.
Pour des informations plus détaillées, installez
l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter
Studio (pour les utilisateurs de
Windows®) à la page 53.
Installation des pilotes et logiciels
4
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)
Important
3
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 15.
Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure et en dehors de l’arrière de
l’appareil comme indiqué ci-dessous et
raccordez-le à votre Macintosh®.
Remarque
• Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS ®
X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir
les dernières nouvelles sur Mac OS® X, visitez le
site Web : http://solutions.brother.com
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou
lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs
ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Mauvaise configuration
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port
USB du clavier ou à un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre Macintosh®.
• Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
• Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont
la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres).
4
2
Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil
sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
Macintosh®
USB
1
Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller .
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner vers le bas
et refermez le
couvercle du scanner .
35
Étape 2
5
Installation des pilotes et logiciels
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Macintosh®
10 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s'affiche.
11 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
6
7
Allumez votre Macintosh®.
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3 x
ou une version supérieure :
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de
Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
Passez à l'étape 16.
12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
Macintosh®
USB
10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
8
Faites double clic sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
13 Sélectionnez USB.
9
Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions
affichées à l'écran.
14 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de
votre modèle) puis cliquez sur Ajouter.
Remarque
Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend
quelques secondes. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
36
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de
Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
16 Pour installer Presto!® PageManager®, faites
Macintosh®
USB
double clic sur l’icône Presto! PageManager
et suivez les instructions affichées à l’écran.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.8 :
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site Web
Brother Solutions Center.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser,
partager et classer des photos et des documents
à l’aide de Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® est maintenant
installé. La procédure d'installation est
terminée.
37
Étape 2
5
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure)
Important
3
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 15.
Acheminez avec soin le câble de réseau dans
la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir
par l'arrière de l'appareil.
Ensuite, connectez le câble à votre réseau.
Remarque
• Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS®
X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir
les dernières nouvelles sur Mac OS® X, visitez le
site Web : http://solutions.brother.com
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou
lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs
ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
1
Mauvaise configuration
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et des
câbles LAN, acheminez les deux câbles par la
fente en plaçant un câble au dessus de l'autre.
Macintosh®
Réseau câblé
4
2
Insérez le câble réseau dans la prise LAN,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil
sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
5
38
Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller .
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner vers le bas
et refermez le
couvercle du scanner .
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Installation des pilotes et logiciels
Mauvaise configuration
Si vous aviez auparavant configuré votre
appareil sur un réseau sans fil et souhaitez
maintenant l'installer sur un réseau câblé,
vérifiez que le I/F Réseau de l'appareil soit
sur LAN câblé. Avec cette configuration,
l'interface de réseau sans fil deviendra
inactive.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé et appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6
7
Macintosh®
10 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s'affiche.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez
sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul
appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement. Passez à
l'étape 11.
Allumez votre Macintosh®.
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans
Nom d’affichage (jusqu’à 15 caractères) et
cliquez sur OK. Passez à l'étape 11.
8
9
Faites double clic sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
Sélectionnez Connexion réseau câblée, et
puis cliquez sur Suivant. Suivez les
instructions affichées à l'écran.
Macintosh®
Réseau câblé
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK.
• Si vous voulez utiliser la touche Numériser de
l'appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la boîte Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction "Numériser
vers" sur la machine.
• Le nom introduit sera affiché sur l’écran ACL
de l’appareil quand vous appuyez sur la touche
Numériser et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d’informations, voir le
chapitre Numérisation réseau dans le Guide
Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
11 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Veuillez patienter, l'installation du logiciel
prend quelques secondes. Après l'installation,
cliquez sur Redémarrer pour terminer
l'installation du logiciel.
39
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3 x
ou une version supérieure :
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de
Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
Passez à l'étape 16.
Macintosh®
16 Pour installer Presto!® PageManager®, faites
double clic sur l’icône Presto! PageManager
et suivez les instructions affichées à l’écran.
12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.8 :
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site Web
Brother Solutions Center.
13 Faites la sélection indiquée ci-dessous.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser,
partager et classer des photos et des documents
à l’aide de Presto!® PageManager ®.
Macintosh®
Réseau câblé
14 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de
votre modèle) puis cliquez sur Ajouter.
15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de
Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
40
Presto! ® PageManager® est maintenant
installé. La procédure d'installation est
terminée.
Installation des pilotes et logiciels
6
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil (Pour Mac OS® X
10.2.4 ou version supérieure) en mode infrastructure
Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis
installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure
Il vous faut d'abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec
le point d'accès (routeur) de votre réseau. Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès
(routeur), les ordinateurs du réseau ont accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, il vous
faut installer MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vont vous guider pour la configuration et l'installation.
Pour des résultats optimaux d'impression de documents normaux de tous les jours, placez l'appareil Brother le
plus près possible du point d'accès au réseau (routeur) en prenant soin d'éviter toute obstruction. La présence de
grands objets et de murs entre les deux dispositifs, ou d'interférences émises par d'autres dispositifs électroniques
peut affecter la vitesse du transfert des données de vos documents.
C'est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de
documents et d'applications. Si vous imprimez de grands fichiers, comme des photos ou des documents à
plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il vaudrait peut-être mieux choisir l'Ethernet
câblé pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour le débit le plus rapide.
Important
Vous pouvez consulter le Guide Utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Allumez votre Macintosh ®. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Faites double clic sur Documentation.
3 Faites double clic sur le dossier de votre langue.
4 Faites double clic sur le fichier de haut de page en format HTML.
5 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
Macintosh®
Réseau sans
fil
Les instructions suivantes offrent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un
environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure, avec un
routeur sans fil ou un point d'accès qui utilise DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre
routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, veuillez suivre les
étapes page 43 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil
pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès sans fil ne prend en charge ni
SecureEasySetup™, ni AOSS™, veuillez suivre les étapes page 45 Utilisation de l'assistant de
configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil. Pour
configurer votre appareil dans n'importe quel autre environnement sans fil, vous trouverez des
instructions dans le Guide Utilisateur - Réseau du CD-ROM.
41
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Vérifiez votre environnement de réseau
La procédure d'installation sera différente suivant votre environnement de réseau.
„ Installation avec SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un
ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement en
utilisant la procédure de SecureEasySetup™ ou d'AOSS™.
Pour les instructions, allez à la page 43.
Macintosh®
Réseau sans
fil
„ Mode Infrastructure
42
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend en charge ni SecureEasySetup™ ni AOSS™, veuillez suivre les instructions
page 45.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre
appareil pour un réseau sans fil
Important
1
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 12.
2
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré auparavant les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau (LAN)
avant de pouvoir reconfigurer les paramètres
sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a
ou sur b pour sélectionner Réglage usine,
puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois
pour Oui, pour accepter la modification.
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™ possèdent le
symbole SecureEasySetup™ indiqué ci-dessous.
3
4
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en
charge AOSS™ possèdent le symbole AOSS™
indiqué ci-dessous.
Placez l'appareil Brother près du routeur ou
point d'accès avec SecureEasySetup™ ou
AOSS™.
Appuyez sur la touche SecureEasySetup™ ou
AOSS™ de votre routeur ou point d'accès sans
fil. Consultez le guide de l'utilisateur de votre
routeur ou point d'accès sans fil pour les
instructions.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
SecureEasySetup ou AOSS, puis appuyez
sur OK.
Quand Interface rés commuté au sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter
ou sur Effacer/Retour pour annuler.
Macintosh®
Réseau sans
fil
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous
permet de configurer le réseau sans fil plus facilement
que s'il fallait le configurer manuellement. En
appuyant sur une touche du routeur ou du point
d'accès sans fil, vous pouvez configurer le réseau
sans fil et les paramètres de sécurité. Votre routeur
ou point d'accès doit aussi prendre en charge
SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez le guide
de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans
fil pour les instructions de configuration de votre
appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou
point d'accès sans fil ne prend en charge ni
SecureEasySetup™, ni AOSS™, passez à la
page 45 pour les instructions d'installation.
43
Étape 2
5
Installation des pilotes et logiciels
L'état de la connexion du réseau sans fil qui
utilise le logiciel SecureEasySetup™ ou
AOSS™ s'affiche : Connecter WLAN,
Configurat. AOSS ou Connexion AOSS.
Attendez jusqu'à que Connecté ou
Erreur connexion (Err. Connexion)
s'affiche.
Connecté s'affiche quand le serveur
d'impression est connecté avec succès à votre
routeur ou point d'accès. Vous pouvez
maintenant utiliser votre appareil dans un
réseau sans fil.
Erreur connexion (Err. Connexion)
s'affiche quand le serveur d'impression ne s'est
pas connecté avec succès à votre routeur ou
point d'accès. Essayez de recommencer
depuis l'étape 2 à nouveau. Si le même
message s'affiche à nouveau, réinitialisez le
serveur d'impression à ses paramètres par
défaut et essayez à nouveau.
(Voir Pour restaurer les paramètres de réseau
à leurs valeurs par défaut à la page 51.)
Remarque
Si vous rencontrez un problème durant la
configuration, rapprochez provisoirement
l'appareil du point d'accès sans fil et revenez à
l'étape 3.
Macintosh®
Réseau sans
fil
La configuration sans fil est terminée.
Pour installer MFL-Pro suite, continuez
avec l'étape 11, page 46.
44
Macintosh®
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de
configuration pour la configuration du réseau sans fil
Important
2
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données à l'étape 1 Installation de
l’appareil de la page 5 à la page 15.
Avant de commencer, vous devez connaître les
paramètres de votre réseau sans fil.
Si vous avez configuré auparavant les
paramètres sans fil de l'appareil, vous devez
réinitialiser les paramètres de réseau (LAN)
avant de pouvoir reconfigurer les paramètres
sans fil.
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a
ou sur b pour sélectionner Réglage usine,
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour
accepter la modification.
Prenez note des paramètres de réseau sans fil de
votre point d'accès ou de votre routeur sans fil.
SSID (Service Set ID ou Nom de réseau)
_________________________
Clé WEP (si nécessaire)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si
nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés de
64 bits ou aux réseaux cryptés de 128 bits et
peut se composer de chiffres et de lettres. Si
vous ne connaissez pas cette information,
consultez la documentation fournie avec votre
point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé
est une valeur à 64 bits ou à 128 bits qui doit
être saisie en format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
3
Par exemple :
ASCII 64
bits :
Utilise 5 caractères de texte.
ex. “Hello” (sensible à la casse)
Hexadécim
al 64 bits :
Utilise 10 caractères hexadécimaux.
ex. “71f2234aba”
ASCII 128
bits :
Utilise 13 caractères de texte.
ex. “Wirelesscomms” (sensible à la
casse)
Hexadécim
al 128 bits :
Utilise 26 caractères hexadécimaux.
ex. “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée
d'accès protégé Wi-Fi®, qui permet à l'appareil
sans fil de Brother de s'associer avec des
points d'accès qui utilisent le cryptage TKIP ou
AES (Personnel WPA). WPA/WPA2-PSK
(TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée
(PSK) longue de 8 caractères ou plus, jusqu'à
un maximum de 63 caractères.
Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour
plus de détails.
4
Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Assist config., puis appuyez sur OK.
Quand Interface rés commuté au sans
fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter.
Ceci démarre l'assistant de configuration sans
fil.
Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
Macintosh®
Réseau sans
fil
1
Mauvaise configuration
L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches
a ou b pour sélectionner la SSID que vous avez
écrite à l'étape 1, puis appuyez sur OK.
Passez à l'étape 8.
Remarque
Quelques secondes s'écouleront avant qu'une
liste des SSID disponibles ne s'affiche.
5
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas
diffuser la SSID, il vous faudra ajouter le nom
de SSID manuellement. Passez à l'étape 5.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK.
Passez à l'étape 6.
45
Étape 2
6
7
8
Installation des pilotes et logiciels
Saisissez la SSID que vous avez notée à
l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour
sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous
pouvez utiliser les touches
et
pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers la
droite. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez sur la touche 2 du pavé numérique
une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur
la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour
Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à
l'étape 11.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Saisie de
texte à la page 52.)
10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches a, b et OK pour
sélectionner une des options ci-dessous : si
votre réseau est configuré pour
l'authentification et le cryptage, il vous faut faire
correspondre les paramètres utilisés pour votre
réseau.
Aucune authentification ni aucun cryptage :
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage
et appuyez sur OK. Ensuite, appuyez sur 1
pour Oui pour appliquer vos paramètres.
Passez à l'étape 11.
Macintosh®
Réseau sans
fil
Aucune authentification avec cryptage
WEP : Sélectionnez Système ouvert,
appuyez sur OK puis utilisez les touches a ou
b pour sélectionner WEP pour Cryptage et
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez
sur OK. Passez à l'étape 9.
9
Authentification avec cryptage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à
l'étape 10.
Sélectionnez le numéro de clé correct et
appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que
vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé
numérique pour sélectionner chaque lettre ou
chiffre. Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la gauche et
vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre
a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique
une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur
la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Saisie de
texte à la page 52.)
46
Macintosh®
La plupart des points d'accès et des
routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé,
mais il n'en utilisent qu'une seule à la fois
pour l'authentification et le cryptage.
ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK.
Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK
que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le
pavé numérique pour sélectionner chaque
lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les
touches
et
pour déplacer le curseur
vers la gauche et vers la droite. Par exemple,
pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2
du pavé numérique une fois. Pour saisir le
numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé
numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant :
minuscules, majuscules, puis chiffres.
(Pour plus d'informations, voir Saisie de
texte à la page 52.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi
tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour
Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à
l'étape 11.
11 Votre appareil essaye maintenant de se
connecter à votre réseau sans fil à l'aide de
l'information que vous avez saisie. En cas de
succès, Connecté apparaît brièvement sur
l'écran ACL.
Si votre appareil de parvient pas à se
connecter à votre réseau, répétez les étapes 3
à 10 pour vous assurer de bien avoir saisi
l'information correcte.
Si votre point d'accès n'a pas le DHCP activé,
vous devrez configurer manuellement
l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l'appareil de sorte à les faire
correspondre à ceux de votre réseau.
Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour
plus de détails.
La configuration sans fil est terminée. Un
indicateur à quatre niveaux situé en haut
de l'écran ACL de votre appareil montre
l'intensité du signal sans fil de votre point
d'accès ou routeur. Pour installer
MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12.
Installation des pilotes et logiciels
Remarque
• Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS ®
X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir
les dernières nouvelles sur Mac OS® X, visitez le
site Web :http://solutions.brother.com
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou
lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs
ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
12 Allumez votre Macintosh®.
13 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
Macintosh®
Veuillez patienter, l'installation du logiciel
prend quelques secondes. Après l'installation,
cliquez sur Redémarrer pour terminer
l'installation du logiciel.
17 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s'affiche.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez
sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul
appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas,
il est sélectionné automatiquement. Passez à
l'étape 18.
14 Faites double clic sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK.
15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, et
Macintosh®
Réseau sans
fil
puis cliquez sur Suivant.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans
Nom d’affichage (jusqu’à 15 caractères) et
cliquez sur OK. Passez à l'étape 18.
16 Cliquez sur la case Vérifié et conforme, puis
cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
• Si vous voulez utiliser la touche Numériser de
l'appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la boîte Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction "Numériser
vers" sur la machine.
• Le nom introduit sera affiché sur l’écran ACL
de l’appareil quand vous appuyez sur la touche
Numériser et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d’informations, voir le
chapitre Numérisation réseau dans le Guide
Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
47
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
18 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3 x
ou une version supérieure :
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de
Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
Passez à l'étape 23.
Macintosh®
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de
Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
23 Pour installer Presto!® PageManager®, faites
double clic sur l’icône Presto! PageManager
et suivez les instructions affichées à l’écran.
19 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.8 :
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site Web
Brother Solutions Center.
20 Faites la sélection indiquée ci-dessous.
Remarque
Macintosh®
Réseau sans
fil
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser,
partager et classer des photos et des documents
à l’aide de Presto!® PageManager ®.
21 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de
votre modèle) puis cliquez sur Ajouter.
22 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
48
Presto! ® PageManager® est maintenant
installé. La procédure d'installation est
terminée.
Pour les utilisateurs réseau
1
1
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®)
L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother connectés au réseau.
Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres
réseau de base, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com.
Remarque
Si vous avez besoin de fonctions d'administration d'imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de
l'utilitaire BRAdmin Professional de Brother que vous pouvez télécharger sur le site http://solutions.brother.com.
Installation de l'utilitaire de
configuration BRAdmin Light
1
Configuration de votre adresse IP,
du masque de sous-réseau et de la
passerelle à l'aide de BRAdmin Light
Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
à l’écran du menu.
Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur
votre réseau, l’opération suivante n’est pas
nécessaire. Le serveur d’impression obtient en
effet automatiquement sa propre adresse IP.
1
2
Démarrez BRAdmin Light. Le programme
recherche automatiquement les nouveaux
périphériques.
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions affichées à l’écran.
2
3
4
Cliquez deux fois sur le périphérique non
configuré.
Sélectionnez STATIC comme Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs
Adresse IP, Masque de sous-réseau et
Passerelle, et puis cliquez sur OK.
Les informations sur l'adresse sont
sauvegardées sur l'appareil.
49
Pour les utilisateurs réseau
2
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X)
L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother connectés au réseau.
Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres
réseau de base, tels que l'adresse IP, à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou version plus
récente.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez le pilote d'imprimante. Si vous avez
déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas à l'installer une nouvelle fois. Pour plus d'informations sur
BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com.
Configuration de votre adresse IP, du
masque de sous-réseau et de la
passerelle à l'aide de BRAdmin Light
4
Cliquez deux fois sur le périphérique non
configuré.
Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur
votre réseau, l’opération suivante n’est pas
nécessaire. Le serveur d’impression obtiendra
automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus
récente du logiciel de client Java™ est installée
sur votre ordinateur.
1
2
3
50
5
Cliquez deux fois sur l’icône Macintosh HD
sur votre Bureau.
6
Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother
puis Utilities.
Cliquez deux fois sur le fichier BRAdmin
Light.jar et exécutez le logiciel. BRAdmin Light
recherche alors automatiquement les
nouveaux périphériques.
Sélectionnez STATIC comme Boot method
(Méthode d'amorçage). Renseignez les
champs IP Address (Adresse IP),
Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et
Gateway (Passerelle), et puis cliquez sur OK.
Les informations sur l'adresse sont
sauvegardées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau
3
Pour restaurer les
paramètres de réseau à leurs
valeurs par défaut
Pour restaurer tous les paramètres de réseau du
serveur d'impression/numérisation interne à leurs
valeurs par défaut, veuillez suivre les étapes cidessous.
1
2
3
4
5
6
7
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en
fonctionnement, puis déconnectez tous les
câbles de l'appareil (sauf les câbles
d'alimentation électrique).
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage usine.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
L'appareil va redémarrer, re-connectez les
câbles une fois terminé.
51
Pour les utilisateurs réseau
Saisie de texte
4
Pour la configuration de certaines sélections de menu, il vous faut peut-être saisir du texte dans l'appareil. La
plupart des touches numérotées possèdent trois ou quatre lettres imprimées sur la touche. Les touches pour 0, #
et l ne possèdent pas de lettre imprimée car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux.
En appuyant sur la touche correcte à plusieurs reprises, vous pouvez accéder au caractère voulu.
Pour configurer les paramètres d'un réseau sans fil
Appuyez
sur la
touche
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois
Six
fois
Sept
fois
Huit
fois
2
a
b
c
A
B
C
2
a
3
d
e
f
D
E
F
3
d
4
g
h
i
G
H
I
4
g
5
j
k
l
J
K
L
5
j
6
m
n
o
M
N
O
6
m
7
p
q
r
s
P
Q
R
S
8
t
u
v
T
U
V
8
t
9
w
x
y
z
W
X
Y
Z
Insertion d'espaces
Pour insérer un espace dans un numéro de télécopie, appuyez sur
une fois entre les chiffres. Pour saisir un
espace dans un nom, appuyez sur
deux fois entre les caractères.
Corrections
Si vous avez saisi une lettre erronée que vous voulez modifier, appuyez sur
pour amener le curseur sous le
caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Ressaisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi
reculer et insérer des lettres.
Répétition de lettres
Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur
afin de déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères et symboles spéciaux
Appuyez sur l, # ou 0 à plusieurs reprises jusqu'à voir le caractère ou symbole spécial voulu. Appuyez sur OK
pour le sélectionner.
52
Appuyez sur l
pour
(espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . /
Appuyez sur #
pour
:;<=>?@[]ˆ_
Appuyez sur 0
pour
0\{|}˜
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio
1
1
Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
(pour les utilisateurs de Windows®)
Pour des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter Studio.
Votre ordinateur doit être connecté à Internet.
Installation de l'Aide de FaceFilter
Studio
1
2
3
4
5
Pour exécuter FaceFilter Studio, accédez à
démarrer/Tous les programmes/
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio dans le
menu démarrer.
Cliquez sur le bouton
dans le coin
supérieur droit de l'écran.
Cliquez sur Mises à jour... pour accéder à la
page Web des mises à jour de Reallusion.
Cliquez sur le bouton Download (Télécharger)
et choisissez un dossier où enregistrer le
fichier.
Fermez FaceFilter Studio avant de lancer le
programme d'installation de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé situé
dans le dossier que vous avez défini, puis
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
pour réaliser l'installation.
Remarque
Pour afficher l'Aide complète de FaceFilter Studio,
sélectionnez démarrer/Tous les programmes/
FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio sur
votre ordinateur.
53
Consommables
1
1
Consommables de rechange
Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur s'affiche sur l’écran ACL. Pour
plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com ou
contactez un revendeur de Brother dans votre municipalité.
Cartouche d'encre
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC51BK
LC51Y
LC51C
LC51M
Qu'est-ce qu'Innobella™ ?
Innobella™ est une gamme de consommables authentiques proposée par
Brother.
Le nom "Innobella™", dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie
"Belle" en italien), représente la technologie "innovante" qui vous permet
de réaliser des impressions superbes et durables.
54
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou
dans d'autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance
Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque de commerce.
FaceFilter Studio est une marque de commerce de Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Broadcom Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays.
AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à
ses programmes.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leur société respective.
Avis de rédaction et de publication
Le présent Guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision des
Brother Industries, Ltd..
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations
contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des
dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
Droit d’auteur et licence
©2007 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants.
©1998-2007 TROY Group, Inc.
©1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC.
Ce produit comprend le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par ELMIC WESCOM, Inc.
©2007 Devicescape Software, Inc.
CAN-FRE

Manuels associés