▼
Scroll to page 2
of
48
Guide d’installation rapide Commencer MFC-490CW Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour obtenir les instructions sur les procédures correctes d'installation et de configuration. AVERTISSEMENT Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure. IMPORTANT NE branchez PAS le câble USB à ce stade (si vous utilisez un câble USB). 1 Déballage de l'appareil et vérification des composants Noir Jaune Cyan Magenta 2 Cartouches d'encre de démarrage [x4] Guide de l'utilisateur CD-ROM Bon de commande des accessoires Guide d'installation rapide Page de test (États-Unis uniquement) Cordon de ligne téléphonique AVERTISSEMENT Votre appareil est emballé dans des sacs en plastic. Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez ces sacs hors de portée des bébés et des enfants. a b c d e Retirez le ruban et la pellicule de protection recouvrant la vitre du scanner. Retirez l'emballage de protection vert a en soulevant l'avant de l'appareil puis en tirant vers le bas la pièce d'emballage. Retirez du dessus du bac d'alimentation le sac en plastique b contenant les cartouches d'encre. Assurez-vous que tous les composants sont présents. Si nécessaire collez les étiquettes fournies sur le panneau de commande votre appareil. 1 CAN-FRE Version 0 1 2 Remarque • Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre. • Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si pour une raison ou une autre vous devez réexpédier votre appareil. • Vous devez vous procurer le câble d'interface correspondant à l'interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau). Câble USB Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2 mètres). Câble réseau Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou 100BASE-TX. a Chargement de papier ordinaire de format Lettre/A4 Retirez entièrement le bac à papier a de l'appareil. 1 b Ouvrez le couvercle du bac à papier a. 1 c Poussez et glissez délicatement les guidespapier latéraux a, et le guide de longueur papier b en fonction du format du papier. Assurez-vous que les repères triangulaires c sur les guides-papier latéraux a et le guide de longueur de papier b sont alignés avec le repère du format de papier que vous utilisez. 1 3 2 3 2 d e Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les bourrages et les défauts d'alimentation. g Fermez le couvercle du bac à papier a. 1 Sans forcer, insérez le papier dans le bac à papier avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac. IMPORTANT Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin. h Remarque Lorsque vous utilisez du papier de format Légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel des guides-papier a et maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l'avant du bac à papier. i Enfoncez lentement le bac d’alimentation dans l'appareil. Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le support papier a jusqu’à encliquetage et dépliez le volet du support papier b. 2 1 1 f Sans forcer, réglez les guides-papier latéraux en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier. 3 3 Connexion du cordon d'alimentation et de la ligne téléphonique IMPORTANT Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, connectez-le comme il est illustré ci-dessous. Avant de connecter le téléphone externe, retirez le capuchon de protection a de la prise EXT. sur l'appareil. NE branchez PAS le câble USB à ce stade (si vous utilisez un câble USB) . a 1 Branchez le cordon d'alimentation. 2 1 b Branchez le cordon de ligne téléphonique. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique à la prise de l'appareil portant la mention LINE et l'autre extrémité à une prise murale modulaire. 1 Téléphone d'extension 2 Téléphone externe Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, connectez-le comme il est illustré ci-dessous. Avant de connecter le répondeur téléphonique externe, retirez le capuchon de protection a de la prise EXT. sur l'appareil. IMPORTANT Le cordon de ligne téléphonique DOIT être branché à la prise de l'appareil portant la mention LINE. 1 Réglez le mode de réception sur Tél ext/rép si vous utilisez un répondeur externe. Voir Choix du mode de réception correct à la page 8. Pour obtenir plus de détails, consultez la section Branchement d'un répondeur externe au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur. 4 4 Installation des cartouches d'encre d e AVERTISSEMENT Déballez la cartouche d'encre. Tournez le bouton vert qui se trouve sur le capuchon de protection jaune dans le sens des aiguilles d'une montre comme indiqué pour dégager le joint hermétique, puis enlevez le capuchon a. Si vous recevez de l'encre dans les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment. En cas d'irritation, consultez un médecin. a Assurez-vous que l'appareil est sous tension. L'écran ACL affiche: No Cartridge Install Ink Black 1 Auc cartouche Install. encre b Noir Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre a. f 1 c Assurez-vous que la couleur du levier a correspond à la couleur de la cartouche b, comme l'indique le diagramme suivant. 1 Enlevez l'élément de protection vert a. 2 1 g Installez chaque cartouche d’encre dans la direction indiquée par la flèche sur l’étiquette. Remarque Ne jetez pas l'élément de protection vert. Vous en aurez besoin lorsque vous devrez transporter l'appareil. 5 h Poussez délicatement la cartouche d'encre jusqu'à encliquetage. Une fois que toutes les cartouches d'encre sont installées, refermez le couvercle de la cartouche d'encre. IMPORTANT • NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la quantité d'encre restante. • NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si l’encre venait à éclabousser sur votre peau ou sur vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon ou du détergent. • NE PAS insérer NI retirer les cartouches de façon répétitive. L'encre pourrait fuir. Remarque L'appareil prépare le circuit d'encre pour l'impression. Ce processus demande environ quatre minutes. Ne mettez pas l'appareil hors tension. • Si vous mêlez les couleurs en installant une cartouche d'encre au mauvais emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la tête d'impression plusieurs fois. (Reportezvous à la section Nettoyage de la tête d'impression dans l’annexe B du Guide de l'utilisateur.) • Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent. Les cartouches d’encre non ouvertes doivent être utilisées avant la date d’expiration figurant sur la boîte. • NE PAS démonter NI modifier la cartouche d’encre, car l’encre pourrait fuir. • Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d’encre fournies avec votre appareil, et d’utiliser uniquement les cartouches d’encre de remplacement de marque Brother. Utiliser une encre ou une cartouche d’une autre marque risque de d’endommager votre appareil et peut donner de mauvais résultats d’impression. De plus, la garantie de Brother ne protège pas contre les problèmes techniques attribuables à l’utilisation d’une encre ou d’une cartouche non autorisée. Afin de protéger votre achat et de garantir la qualité d’impression, remplacez les cartouches d’encre épuisées uniquement par des cartouches d’encre de marque Brother. 6 5 a d Contrôle de la qualité d'impression L’écran ACL vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Yes (Oui)) ou 2 (No (Non)). Black OK? Une fois le processus de préparation terminé, l'écran ACL affiche le message suivant Yes No . Set Paper and Press Start Press Press Noir OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 Une fois que vous avez appuyé sur 1 (Yes (Oui)) ou 2 (No (Non)) à la fois pour le noir et la couleur, l'écran ACL affiche: Prog papier et Appuyer Marche Appuyez sur Couleur Marche. b Start Cleaning? Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a sur la feuille. (noir/jaune/cyan/magenta) Yes No 1 Press Press Début Nettoyage Oui iAppuyer 1 c Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 (Yes (Oui)) pour terminer le contrôle de la qualité. e f OK Si vous constatez l'absence de lignes courtes, appuyez sur 2 (No (Non)) puis passez à l'étape d. Médiocre Non iAppuyer 2 Appuyez sur 1 (Yes (Oui)). L'appareil commence ensuite le nettoyage des couleurs. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Couleur Marche. L'appareil imprime de nouveau la feuille de contrôle de la qualité d'impression. Revenez à l'étape b. 6 a b c d e Sélection de la langue de votre choix (si nécessaire) Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Initial Setup (Réglage init). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Local Language (Langue locale). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 7 7 Choix du mode de réception correct Le mode de réception correct dépend des périphériques externes et des services d'abonnement téléphonique (messagerie vocale, sonnerie spéciale, etc.) que vous utilisez (ou utiliserez) sur la même ligne que l'appareil Brother. Utiliserez-vous un numéro à sonnerie spéciale pour la réception de télécopies? Brother utilise le terme de «Sonnerie spéciale» mais il est possible que les compagnies de téléphone utilisent d'autres noms pour ce service, par exemple Sonnerie personnalisée, RingMaster, Personalized Ring, Teen Ring, Ident-A-Call et Smart Ring. Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour savoir comment configurer votre appareil avec cette fonction. Utilisez-vous la messagerie vocale sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother? Si la fonction de messagerie vocale est installée sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother, la messagerie vocale et l'appareil Brother risquent d'être en conflit lors de la réception d'appels entrants. Voir Messagerie vocale au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour savoir comment configurer votre appareil avec ce service. Utilisez-vous un répondeur sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother? Le répondeur externe répond automatiquement à chaque appel. Les messages vocaux sont stockés sur le répondeur externe et les messages de télécopie sont imprimés. Sélectionnez Tél ext/rép comme mode de réception. Voir les instructions ci-dessous. Utilisez-vous votre appareil Brother sur une ligne de télécopie dédiée? Votre appareil traite automatiquement chaque appel comme s'il s'agissait d'une télécopie. Sélectionnez le mode de réception Fax seulement. Voir les instructions ci-dessous. Utilisez-vous votre appareil Brother sur la même ligne que votre téléphone? Souhaitez-vous recevoir des appels vocaux et des télécopies automatiquement? Le mode de réception Fax/Tél est utilisé pour partager l'appareil Brother et votre téléphone sur la même ligne téléphonique. Sélectionnez le mode de réception Fax/Tél. Voir les instructions ci-dessous. Remarque importante : vous ne pouvez pas recevoir de messages vocaux sur la messagerie vocale ou un répondeur lorsque vous sélectionnez le mode Fax/Tél. Prévoyez-vous de recevoir très peu de télécopies? Sélectionnez le mode de réception Manuel. Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre à chaque appel vous-même. Voir les instructions ci-dessous. Pour obtenir plus de détails, voir la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur. a b c d e 8 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode réponse. Appuyez sur d ou c pour sélectionner le mode de réception. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 8 Réglage du contraste ACL (Si nécessaire) d Date et heure Année:20 08 Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le réglage du contraste. a b c d e f MENU Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK. e f Vous pouvez aussi régler l’angle de l’écran en le soulevant. MENU Entrer & Appuyer OK (Par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du mois.) g c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Date et heure. Appuyez sur OK. Entrez l'heure, en format 24 heures, sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date et heure Heure: 15:25 L'appareil affiche l'heure ; si vous définissez l'identidiant de la station, il ajoute la date et l'heure à chaque télécopie que vous envoyez. Appuyez sur Menu. Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé numérique puis appuyez sur OK. Date et heure Jour: 01 Remarque a b Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé numérique puis appuyez sur OK. MENU Entrer & Appuyer OK (Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.) Appuyez sur Arrêt/Sortie. 9 OK Date et heure Mois: 03 Appuyez sur a ou b pour sélectionner Contraste ACL. Réglage de la date et de l'heure Entrer & Appuyer (Par exemple, entrez 0 8 pour 2008.) Appuyez sur a ou b pour sélectionner Paramètres ACL. Appuyez sur OK. Appuyez sur d ou c pour sélectionner Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK. Entrez les deux derniers chiffres de l'année puis appuyez sur OK. MENU Entrer & Appuyer OK (Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 15:25.) h Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour confirmer la date et l’heure en cours, imprimez le rapport des réglages des utilisateurs. (Voir la section Impression de rapports au chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.) 9 10 Définition de l'identidiant de la station Il est conseillé de mémoriser votre nom et votre numéro de télécopieur. Ces informations s'imprimeront sur toutes les télécopies que vous enverrez. a b Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si vous vous êtes trompé et que vous voulez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie puis reprenez à l'étape a. Pour obtenir plus de détails, voir Saisie de texte à l'annexe C du Guide de l’utilisateur. Appuyez sur Menu. Remarque Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur OK. c (États-Unis uniquement) Appuyez sur a ou b pour sélectionner Id station. Appuyez sur OK. d Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres au maximum) puis appuyez sur OK. e Entrez votre nom (20 caractères au maximum) puis appuyez sur OK. Remarque • Le tableau suivant explique comment entrer votre nom. • Si vous voulez entrer un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c afin de déplacer le curseur vers la droite. • Si vous êtes trompé de lettre et que vous voulez la modifier, appuyez sur d ou sur c pour amener le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. 10 f Pression sur la touche Une fois Deux fois Trois fois Quatre fois 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de téléphones interdit à quiconque d'utiliser un ordinateur ou un appareil électronique pour envoyer des messages par l'intermédiaire d'un télécopieur téléphonique, sauf si ces messages contiennent clairement, dans une marge située en haut ou en bas de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, la date et l'heure de leur envoi, ainsi que l'identification de la société, de toute autre entité ou de la personne qui envoie les messages et le numéro de téléphone des appareils à l'origine de l'envoi ou de ces sociétés, autres entités ou personnes. 11 Réglage du mode de numérotation par tonalités ou par impulsions Votre appareil est configuré pour utiliser un service de numérotation par tonalités. Si vous utilisez un service de numérotation par impulsions (rotatif), vous devez modifier le mode de numérotation. a b c d e Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Tonal/Impuls. Appuyez sur d ou c pour sélectionner Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK. 12 Heure d'été automatique Vous pouvez régler l'appareil de manière à ce qu'il adopte automatiquement l'heure d'été. Il avancera automatiquement d'une heure au printemps et reculera d'une heure à l'automne. a b c d e Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner H avancée auto. Appuyez sur d ou c pour sélectionner Activé (ou Désactivé). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 11 13 Envoi de la page d'enregistrement du produit et de test (ÉtatsUnis uniquement) Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne grâce au lien d'enregistrement du CD-ROM ou allez sur la page Web http://www.brother.com/registration/. a b c 12 Remplissez la page d'enregistrement du produit et de test. Placez la page, face vers le bas, dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le voyant (Télécopier) s'allume en bleu. d e Composez le numéro de télécopieur gratuit : 1 877 268-9575. Appuyez sur Mono Marche. Remarque Vous recevrez une télécopie de confirmation de l'enregistrement de votre produit. 14 Choix du type de connexion Windows® Macintosh® Réseau sans fil Pour le réseau sans fil Macintosh® Windows®, allez à la page 21 Macintosh®, allez à la page 26 Réseau câblé Pour le réseau câblé USB Windows®, allez à la page 14 Macintosh®, allez à la page 18 Windows® Pour le câble d'interface USB Windows® et Macintosh®, allez à la page 30 13 USB Windows® Utilisateurs de l'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/ Windows Vista®) 15 a Avant l'installation Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d'administrateur. 16 a IMPORTANT Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. • NE branchez PAS le câble USB à ce stade. • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d'exécution. • Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB n'est inséré(e). • L'écran peut varier selon le système d'exploitation. • Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista®. Mettez à jour vers le Service Pack Windows® le plus récent avant d'installer MFL-Pro Suite. b 14 Débranchez l’appareil de la prise CA et de votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà installé. Remarque Si l'écran Brother n'apparaît pas automatiquement, allez à Poste de travail (Ordinateur), cliquez deux fois sur l'icône CD-ROM puis sur start.exe. b Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFLPro Suite. USB Remarque Windows® e • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur. • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. f Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. Choisissez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L’installation se poursuit. c d Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape suivante. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. 15 Macintosh® USB g Windows® • Sous Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. USB 17 Branchement du câble USB Windows® c Faites passer soigneusement le câble USB à travers la rainure, faites-le sortir par l’arrière de l’appareil et branchez-le à votre ordinateur. IMPORTANT • Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. • Branchez directement l'appareil à votre ordinateur. a Utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. IMPORTANT Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. d Soulevez le couvercle du scanner pour dégager le verrou a. Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner b vers le bas et refermez le couvercle du scanner c. 1 b Insérez le câble USB dans la prise USB identifiée par le symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme il est indiqué ci-dessous. LAN 16 USB 2 3 USB 18 a Branchement du cordon d'alimentation Branchez le cordon d'alimentation. L'installation se poursuit automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. Windows® 19 a Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez ouvrir une session en disposant de droits d'administrateur. Sous Windows Vista ®, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement. Terminer L'installation est maintenant terminée. Maintenant, allez à Procédez à l'installation des applications en option à la page 43. b Lorsque l'écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. Une fois le processus d'enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant. 17 Macintosh® Remarque USB N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant l'installation. Il peut s'écouler quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Si un message d'erreur apparaît pendant l'installation du logiciel, exécutez les Diagnostics d'installation dans démarrer/Tous les programmes/Brother/MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle). Windows® Remarque IMPORTANT USB Macintosh® Utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) 15 a Avant l'installation b Assurez-vous que votre appareil est raccordé à l'alimentation et que votre ordinateur Macintosh ® est allumé. Vous devez avoir ouvert une session en disposant de droits d'administrateur. Insérez le câble USB dans la prise USB identifiée par le symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme il est indiqué ci-dessous. LAN USB IMPORTANT • Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure. (Pour obtenir les informations les plus récentes sur Mac OS® X, visitez le site Web : http://solutions.brother.com/) • Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB n'est inséré(e). 16 c Faites passer soigneusement le câble USB à travers la rainure et en dehors de l’arrière de l’appareil comme il est indiqué ci-dessous et raccordez-le à votre Macintosh®. Branchement du câble USB IMPORTANT • Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. • Branchez directement l'appareil à votre Macintosh®. a Utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. IMPORTANT Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. d Soulevez le couvercle du scanner pour dégager le verrou a. Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner b vers le bas et refermez le couvercle du scanner c. 1 2 18 3 USB 17 a Sous Mac OS® X 10.3.x ou supérieur, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l'étape 18 à la page 20. Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. f g Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8, cliquez sur Ajouter. Sélectionnez USB. Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX pour lancer l’installation. c Choisissez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran. i Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. Remarque Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. d e Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche. Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. L'installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l'étape 18 à la page 20. 19 Macintosh® USB h Windows® b Macintosh® USB 18 Installation de Presto!® PageManager® Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto!® PageManager®. a Cliquez deux fois sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8, lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le logiciel depuis le Centre de solutions Brother. Terminer 20 L'installation est maintenant terminée. Macintosh® Réseau câblé Windows® Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/ Windows Vista®) 15 a Avant l'installation Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d'administrateur. 16 a IMPORTANT Branchement du câble réseau Utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d'exécution. • Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB n'est inséré(e). • Les écrans peuvent varier selon le système d'exploitation. • Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel b LAN USB Débranchez l’appareil de la prise de courant. 21 Macintosh® Avant l'installation, si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que le Parefeu Windows®) ou bien des applications anti-logiciels espion ou antivirus, désactivez temporairement ces programmes. Insérez le câble réseau dans la prise LAN identifiée par le symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme il est indiqué ci-dessous. Réseau câblé IMPORTANT b Windows® supporte Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista®. Mettez à jour vers le Service Pack Windows® le plus récent avant d'installer MFL-Pro Suite. Réseau câblé c Acheminez avec soin le câble de réseau dans la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir par l'arrière de l'appareil. Ensuite, branchez le câble à votre réseau. Windows® 17 a Branchement du cordon d'alimentation Branchez le cordon d'alimentation. Remarque Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN, faites passer les deux à travers la rainure en les plaçant l'un sur l'autre. IMPORTANT Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. d Soulevez le couvercle du scanner pour dégager le verrou a. Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner b vers le bas et refermez le couvercle du scanner c. IMPORTANT Si vous aviez auparavant configuré votre appareil sur un réseau sans fil et souhaitez maintenant l'installer sur un réseau câblé, vérifiez que I/F Réseau de l'appareil est réglé sur LAN câblé. Avec cette configuration, l'interface de réseau sans fil deviendra inactive. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner I/F Réseau et appuyez sur OK. 1 Appuyez sur a ou b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. 2 22 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réseau câblé 18 a Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. Windows® Remarque • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur. • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. • Sous Windows Vista ®, lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. Remarque Si l'écran Brother n'apparaît pas automatiquement, allez à Poste de travail (Ordinateur), cliquez deux fois sur l'icône CD-ROM puis sur start.exe. b Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFLPro Suite. c e L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. 23 Macintosh® Réseau câblé d Windows® Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. Réseau câblé f Windows® Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Remarque • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. g Pour les utilisateurs de Windows ® XP SP2/ Windows Vista®, lorsque cet écran apparaît, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Si votre appareil affiche APIPA dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau. • Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît. Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si votre Pare-feu Windows® est désactivé, cet écran peut s'afficher. Consultez les instructions fournies avec votre logiciel de pare-feu pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-FAX en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez le port UDP 137. 24 Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran. h L'installation des pilotes Brother est lancée automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. IMPORTANT N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant l'installation. Il peut s'écouler quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Réseau câblé Remarque Sous Windows Vista ®, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement. i Lorsque l'écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. Une fois le processus d'enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant. Windows® 19 a Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez ouvrir une session en disposant de droits d'administrateur. Remarque Si un message d'erreur apparaît pendant l'installation du logiciel, exécutez les Diagnostic d'installation dans démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle). La licence du logiciel MFL-Pro Suite autorise une installation sur 2 ordinateurs réseau au maximum. Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs, vous pouvez acheter cinq contrats de licence utilisateur (NL-5) supplémentaires auprès de votre revendeur Brother agréé ou communiquez avec le Service à la clientèle de Brother. Terminer L'installation est maintenant terminée. Maintenant, allez à Procédez à l'installation des applications en option à la page 43. 25 Macintosh® Remarque Réseau câblé Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 18 à la page 23. Voir aussi l'étape 15-a à la page 21 avant de procéder à l'installation. Windows® 20 Installation de MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (si nécessaire) Réseau câblé Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) 15 a Avant l'installation b Assurez-vous que votre appareil est raccordé à l'alimentation et que votre ordinateur Macintosh ® est allumé. Vous devez avoir ouvert une session en disposant de droits d'administrateur. Insérez le câble réseau dans la prise LAN identifiée par le symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme il est indiqué ci-dessous. LAN USB IMPORTANT • Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure. (Pour obtenir les informations les plus récentes sur Mac OS® X, visitez le site Web : http://solutions.brother.com/) • Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB n'est inséré(e). • Si vous aviez auparavant configuré votre appareil sur un réseau sans fil et souhaitez maintenant l'installer sur un réseau câblé, vérifiez que I/F Réseau de l'appareil est réglé sur LAN câblé. Avec cette configuration, l'interface de réseau sans fil deviendra inactive. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner I/F Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 16 a 26 Branchement du câble réseau Utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. c Faites passer soigneusement le câble réseau à travers la rainure en le faisant sortir de l’arrière de l’appareil et branchez-le à votre réseau. IMPORTANT Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. Remarque Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN, faites passer les deux à travers la rainure en les plaçant l'un sur l'autre. Réseau câblé d Soulevez le couvercle du scanner pour dégager le verrou a. Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner b vers le bas et refermez le couvercle du scanner c. Macintosh® c Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran. 1 2 3 Remarque Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. 17 a Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Macintosh® 27 Windows® Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX pour lancer l’installation. Réseau câblé b Installation de MFL-Pro Suite d Réseau câblé Remarque Macintosh® f Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8, cliquez sur Ajouter. • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape e. g Faites la sélection indiquée ci-dessous. • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK. h Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage (jusqu’à 15 caractères) et cliquez sur OK. Passez à l'étape e. i Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. • Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la boîte Enregistrez votre ordinateur avec la fonction «Numériser vers.» sur la machine. • Le nom saisi sera affiché sur l’écran ACL de l’appareil quand vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour obtenir plus d’informations, voir le chapitre Numérisation réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) e Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. Sous Mac OS® X 10.3.x ou supérieur, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l'étape 18 à la page 29. 28 L'installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l'étape 18 à la page 29. Réseau câblé 18 Macintosh® Installation de Presto!® PageManager® Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto!® PageManager ®. a Cliquez deux fois sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8, lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Centre de Solution Brother. Terminer L'installation est maintenant terminée. 29 Macintosh® Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 17 à la page 27. Voir aussi l'étape 15-a à la page 26 avant de procéder à l'installation. Windows® Réseau câblé 19 Installation de MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (si nécessaire) Pour les utilisateurs réseau sans fil Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil 15 Avant de commencer Il vous faut d'abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec le point d'accès (routeur) de votre réseau. Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs du réseau ont accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer les pilotes et les logiciels. Les étapes suivantes vont vous guider pour la configuration et l'installation. Pour optimiser vos résultats d'impression de vos documents, rapprochez votre appareil le plus possible du point d'accès au réseau (routeur) en prenant soin d'éviter toute obstruction. La présence de grands objets et de murs entre les deux dispositifs, ou d'interférences émises par d'autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse du transfert des données de vos documents. C'est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d'applications. Si vous imprimez de grands fichiers, comme des documents à plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il vaudrait peut-être mieux choisir l'Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour le débit le plus rapide. Même si le MFC-490CW de Brother peut être utilisé à la fois sur un réseau câblé et sans fil, vous ne pouvez utiliser que l'une des méthodes de connexion à la fois. IMPORTANT Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification. Remarque Les instructions suivantes concernent le mode infrastructure. Pour configurer votre appareil dans n'importe quel autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le Guide Utilisateur - Réseau du CD-ROM. Vous pouvez consulter le Guide Utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre ordinateur/Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM. Pour Windows ®: 2 Sélectionnez votre modèle et la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 3 Cliquez sur Documentation, puis sur Documents HTML. Pour Macintosh ®: 2 Cliquez deux fois sur Documentation, puis sur le dossier de votre langue. 3 Cliquez deux fois sur top.html. Mode Infrastructure 1 4 2 3 a b c d 30 Point d'accès (routeur) Appareil réseau sans fil (votre appareil) Ordinateur compatible sans fil connecté au point d'accès Ordinateur câblé connecté au point d'accès Pour les utilisateurs réseau sans fil 16 Vérification de votre environnement réseau (mode infrastructure) Les instructions suivantes offrent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure, avec un routeur sans fil ou un point d'accès qui utilise DHCP pour assigner les adresses IP. Choisissez une méthode de configuration et accédez à la page indiquée. a Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™, notez les paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. IMPORTANT Si vous n'êtes pas en possession de ces informations (nom de réseau, clé WEP ou WPA2-PSK (clé pré-partagée)), vous ne pouvez pas poursuivre la configuration sans fil. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre point d'accès ou routeur sans fil, ou consultez le fabricant du routeur ou votre administrateur système. SSID (Service Set ID ou Nom de réseau) Authentification (Système ouvert ou Clé partagée)/Cryptage (Aucun ou WEP) Clé WEP (si nécessaire) 1 Type de cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) 2 WPA/WPA2-PSK (clé pré-partagée) (si nécessaire) 2 1 La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés de 64 bits ou aux réseaux cryptés de 128 bits et peut se composer de chiffres et de lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur à 64 bits ou à 128 bits qui doit être saisie en format ASCII ou HEXADÉCIMAL. Par exemple: ASCII 64 bits: Hexadécimal 64 bits: ASCII 128 bits: Hexadécimal 128 bits: 2 WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée d'accès protégé Wi-Fi®, qui permet à l'appareil sans fil de Brother de s'associer avec des points d'accès qui utilisent le cryptage TKIP ou AES (Personnel WPA). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée (PSK) longue de 8 caractères ou plus, jusqu'à un maximum de 63 caractères. Maintenant, allez à page 32 Réseau sans fil b Utilise 5 caractères de texte, par exemple «Hello» (sensible à la casse) Utilise 10 caractères hexadécimaux, par exemple «71f2234aba» Utilise 13 caractères de texte, par exemple «Wirelesscomms» (sensible à la casse) Utilise 26 caractères hexadécimaux, par exemple «71f2234ab56cd709e5412aa3ba» Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge la configuration sans fil automatique «one-push» (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) Maintenant, allez à page 34 31 Pour les utilisateurs réseau sans fil Connexion de l'appareil Brother au réseau sans fil 17 a Configuration des paramètres sans fil (configuration sans fil standard en mode infrastructure) L'appareil recherche les SSID disponibles. Si une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner la SSID que vous avez écrite à l'étape 16 à la page 31, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape f. Remarque Quelques secondes s'écouleront avant qu'une liste des SSID disponibles s'affiche. c Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser la SSID, il vous faudra ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape c. Appuyez sur a ou b pour sélectionner <Nouveau SSID> et appuyez sur OK. Passez à l'étape d. Saisissez la SSID que vous avez notée à l'étape 16 à la page 31 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et sélectionnez OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Assist config. et appuyez sur OK. Lorsque Interface rés commuté au sans fil est affiché, appuyez sur OK pour accepter. Ceci démarre l'assistant de configuration sans fil. Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour. b d Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères. e f Appuyez sur a ou b pour sélectionner Infrastructure, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner une des options ci-dessous: si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, il vous faut faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau. Ni authentification ni cryptage : Choisissez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun comme Cryptage et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur 1 pour Oui, pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i. Pas d'authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP comme Cryptage et appuyez sur OK. Passez à l'étape g. Authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Touche partagée et appuyez sur OK. Passez à l'étape g. Authentification avec cryptage WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK et appuyez sur OK. Passez à l'étape h. 32 Pour les utilisateurs réseau sans fil g Sélectionnez le numéro de clé correct et appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que vous avez notée à l'étape 16 à la page 31 en utilisant le pavé numérique pour choisir chaque lettre ou nombre. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) h Appuyez sur OK une fois que vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui, pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i. Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou AES pour Cryptage et appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 16 à la page 31 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches d et c pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois. Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 47.) i Votre appareil essaie maintenant de se connecter à votre réseau sans fil à l'aide des informations que vous avez saisies. En cas de succès, Connecté apparaît brièvement sur l'écran ACL. Si votre appareil ne parvient pas à se connecter à votre réseau, vérifiez vos paramètres réseau collectés à l'étape 16 à la page 31, puis répétez les étapes a à h pour vous assurer de bien avoir saisi les informations correctes. Si votre point d'accès n'a pas le DHCP activé, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil de sorte à les faire correspondre à ceux de votre réseau. Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran ACL de votre appareil montre l'intensité du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 18. Pour les utilisateurs de Windows®: Maintenant, allez à Page 36 Pour les utilisateurs de Mac OS®: Maintenant, allez à Page 40 Appuyez sur OK une fois que vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui, pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape i. Réseau sans fil 33 Pour les utilisateurs réseau sans fil 17 a b c d Configuration des paramètres sans fil à l'aide de la méthode sans fil automatique («onepush») Vérifiez que votre routeur ou point d'accès sans fil affiche le symbole SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ comme il est indiqué ci-dessous. Placez l'appareil Brother à proximité d'un point d'accès ou routeur SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™. La portée peut varier selon votre environnement. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre point d'accès ou routeur. Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™ sur votre routeur ou point d'accès sans fil. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et sélectionnez OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner SES/WPS/AOSS et appuyez sur OK. Lorsque Interface rés commuté au sans fil est affiché, appuyez sur OK pour accepter. Ceci démarre l'assistant de configuration sans fil. Pour annuler, appuyez sur Effacer/Retour. Cette fonction détecte automatiquement le mode (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™) utilisé par votre point d'accès pour configurer votre appareil. e Si l'écran ACL affiche Connecté, l'appareil est correctement connecté à votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil dans un réseau sans fil. Si l'écran ACL affiche Config. WLAN, Connexion SES (Connexion WPS ou Connexion AOSS), puis Echec connexion, l'appareil n'est pas correctement connecté à votre routeur ou point d'accès. Essayez de démarrer à nouveau à partir de l'étape c. Si le même message s'affiche à nouveau, réinitialisez l'appareil à ses paramètres par défaut et essayez à nouveau. Pour des informations sur la réinitialisation, voir Restauration des paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut à la page 47. Si l'écran ACL affiche Config. WLAN, puis Echec connexion ou Mode non valide, un chevauchement de session ou un échec de connexion est détecté. (Voir le tableau cidessous), l'appareil a détecté sur votre réseau au moins 2 routeurs ou points d'accès sur lesquels SecureEasySetup™, le mode Wi-Fi Protected Setup™ ou le mode AOSS™ est activé. Assurez-vous que SecureEasySetup™, le mode Wi-Fi Protected Setup™ ou le mode AOSS™ est activé sur un seul routeur ou point d'accès et essayez de démarrer à nouveau à partir de l'étape c. Messages ACL lors de l'utilisation du menu du panneau de commande SES/WPS/AOSS Config. WLAN Recherche ou accès au point d'accès et téléchargement des paramètres depuis le point d'accès. Connexion SES/WPS/AOSS Connexion au point d'accès. Echec connexion La connexion a échoué. Si ce message apparaît après l'affichage, sur l'écran ACL, de Connexion SES/WPS/AOSS, un chevauchement de session a été détecté. Mode non valide Un chevauchement de session a été détecté. Connecté L'appareil a correctement établi la connexion. Remarque Si votre point d'accès sans fil prend en charge Wi-Fi Protected Setup™ (méthode avec code NIP) et que vous souhaitez configurer votre appareil en utilisant la méthode avec code NIP (numéro d'identification personnel), voir Utilisation de la méthode NIP de Wi-Fi Protected Setup™ dans le Guide Utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. 34 Remarque En cas de problème durant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil et revenez à l'étape c. La configuration sans fil est terminée. Pour les utilisateurs réseau sans fil La configuration sans fil est terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 18. Pour les utilisateurs de Windows®: Maintenant, allez à Page 36 Pour les utilisateurs de Mac OS®: Maintenant, allez à Page 40 Réseau sans fil 35 Réseau sans fil Windows® Installation des pilotes et logiciels (Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista®) 18 a Avant l'installation MFL-Pro Suite Assurez-vous que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté avec des droits d'administrateur. 19 a IMPORTANT Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix. • Le cas échéant, fermez les programmes en cours d'exécution. • Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB n'est inséré(e). • Les écrans peuvent varier selon le système d'exploitation. • Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista®. Mettez à jour vers le Service Pack Windows® le plus récent avant d'installer MFL-Pro Suite. IMPORTANT Avant l'installation, si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel (autre que le Parefeu Windows®) ou bien des applications anti-logiciel espion ou antivirus, désactivez temporairement ces programmes. 36 Remarque Si l'écran Brother n'apparaît pas automatiquement, allez à Poste de travail (Ordinateur), cliquez deux fois sur l'icône CDROM puis sur start.exe. b Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite. Réseau sans fil Remarque Windows® f Sélectionnez Connexion réseau sans fil, et puis cliquez sur Suivant. • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur. • Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape b pour installer MFL-Pro Suite. g Cliquez sur la case Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. • Sous Windows Vista®, lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser. h c d Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si votre Pare-feu Windows® est désactivé, cet écran peut s'afficher. Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. 37 Macintosh® Consultez les instructions fournies avec votre logiciel de pare-feu pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants. Pour la numérisation réseau, ajoutez le port UDP 54925. Pour la réception PC-FAX en réseau, ajoutez le port UDP 54926. Si les problèmes de votre connexion réseau persistent, ajoutez le port UDP 137. Windows® L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite. Réseau sans fil e Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de licence du logiciel. Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2/Windows Vista®, lorsque cet écran apparaît, choisissez Changez les paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant. Réseau sans fil Remarque Windows® i • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur Suivant. L'installation des pilotes Brother est lancée automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. IMPORTANT Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant l'installation. Il peut s'écouler quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Remarque Sous Windows Vista®, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement. Si votre appareil affiche APIPA dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau. j • Si vos paramétrages sans fil échouent, un message d'erreur apparaît pendant l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation se termine. Si vous avez rencontré cet échec, passez à l'étape 16 à la page 31 et configurez la connexion sans fil à nouveau. • Si vous utilisez WEP et que «Connecté» apparaît sur l'écran ACL, mais que votre appareil n'est pas détecté, assurez-vous que vous avez entré la bonne clé WEP. La clé WEP est sensible à la casse. • Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît. Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse s'affiche. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran. 38 Lorsque l'écran Enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. Une fois le processus d'enregistrement terminé, fermez votre navigateur Web pour revenir à cette fenêtre. Ensuite, cliquez sur Suivant. Réseau sans fil 20 a Windows® Terminer et redémarrer Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez ouvrir une session en disposant de droits d'administrateur. Remarque Si un message d'erreur apparaît pendant l'installation du logiciel, exécutez les Diagnostic d'installation dans démarrer/Tous les programmes/Brother/MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre modèle). 21 Installation de MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 18 à la page 36. Remarque Maintenant, allez à Procédez à l'installation des applications en option à la page 43. 39 Macintosh® L'installation est maintenant terminée. Windows® Terminer Réseau sans fil La licence du logiciel MFL-Pro Suite autorise une installation sur 2 ordinateurs réseau au maximum. Si vous souhaitez installer MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs, vous pouvez acheter cinq contrats de licence utilisateur (NL-5) supplémentaires auprès de votre revendeur Brother agréé ou communiquez avec le Service à la clientèle de Brother. Réseau sans fil Macintosh® Installation de pilotes et logiciels (pour Mac OS® X 10.2.4 ou ultérieur) 18 a Avant d'installer MFL-Pro Suite c Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Assurez-vous que votre appareil est raccordé à l'alimentation et que votre ordinateur Macintosh ® est allumé. Vous devez avoir ouvert une session en disposant de droits d'administrateur. IMPORTANT • Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure. (Pour obtenir les informations les plus récentes sur Mac OS® X, visitez le site Web :http://solutions.brother.com/) d Cliquez sur la case Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran. • Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB n'est inséré(e). 19 a Installation de MFL-Pro Suite Introduisez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Remarque Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. e b 40 Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX pour lancer l’installation. Le logiciel Brother recherche le périphérique Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche. Réseau sans fil Remarque Macintosh® f • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape f. Sous Mac OS® X 10.3.x ou supérieur, l'installation de MFL-Pro Suite est maintenant terminée. Passez à l'étape 20 à la page 42. g • Si votre appareil n'est pas détecté, passez à l'étape 16 à la page 31 et configurez la connexion sans fil à nouveau. • Si vous utilisez WEP et que «Connecté» apparaît sur l'écran ACL, mais que votre appareil n'est pas détecté, assurez-vous que vous avez entré la bonne clé WEP. La clé WEP est sensible à la casse. Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK. h Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8, cliquez sur Ajouter. Faites la sélection indiquée ci-dessous. • Si cet écran apparaît, cliquez sur OK. Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage (jusqu’à 15 caractères) et cliquez sur OK. Passez à l'étape f. i j Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. 41 Macintosh® L'installation de MFL-Pro Suite est terminée. Passez à l'étape 20 à la page 42. Windows® • Le nom saisi sera affiché sur l’écran ACL de l’appareil quand vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour obtenir plus d’informations, voir le chapitre Numérisation réseau dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Réseau sans fil • Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la boîte Enregistrez votre ordinateur avec la fonction «Numériser vers» sur la machine. Réseau sans fil 20 Installation de Presto!® PageManager® Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto!® PageManager®. a Cliquez deux fois sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8, lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Centre de Solution Brother. 21 Installation de MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs (si nécessaire) Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 18 à la page 40. Terminer 42 L'installation est maintenant terminée. Macintosh® Installer les applications optionnelles 1 Installation de FaceFilter Studio pris en charge par Reallusion, Inc. FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio permet également de modifier les données d'une photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des teintes de peau. IMPORTANT • L'appareil doit être sous tension et raccordé à l'ordinateur. 2 Windows® Installation de l'Aide de FaceFilter Studio Pour des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter Studio. a b c Pour exécuter FaceFilter Studio, accédez à démarrer/Tous les programmes/Reallusion/ FaceFilter Studio sur votre ordinateur. Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l'écran. Cliquez sur Mises à jour... pour accéder à la page Web des mises à jour de Reallusion. • L'ordinateur doit être connecté à Internet. a b Ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant le CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Sélectionnez la langue de votre choix puis cliquez sur Applications supplémentaires. d e c Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin de lancer l'installation. Cliquez sur le bouton Download (Télécharger) et choisissez un dossier où enregistrer le fichier. Fermez FaceFilter Studio avant de lancer le programme d'installation de l'Aide de FaceFilter Studio. Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé situé dans le dossier que vous avez défini, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour réaliser l'installation. Remarque Pour afficher toute l'Aide de FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/Tous les programmes/ Reallusion/FaceFilter Studio/ Aide de FaceFilter Studio sur votre ordinateur. 43 Installer les applications optionnelles 3 Installation de BookScan&Whiteboard Suite pris en charge par Reallusion, Inc. Vous pouvez installer le logiciel BookScan&Whiteboard Suite. Le logiciel BookScan Enhancer peut corriger automatiquement les images du livre numérisé. Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et optimise le texte et les images des photos de votre tableau. (Accès Internet requis.) IMPORTANT • L'appareil doit être sous tension et raccordé à l'ordinateur. • L'ordinateur doit être connecté à Internet. a b c 44 Ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant le CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Sélectionnez la langue de votre choix puis cliquez sur Applications supplémentaires. Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard Suite pour installer l'application. Windows® Pour les utilisateurs réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®) L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother branchés au réseau. Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres réseau de base, comme l'adresse IP. Pour obtenir plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/. Remarque Si vous avez besoin de fonctions d'administration d'imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de l'utilitaire BRAdmin Professional de Brother que vous pouvez télécharger sur le site http://solutions.brother.com/. Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light a Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light Cliquez sur Avancé puis sur Utilitaires réseau dans l'écran de menu. Remarque Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas nécessaire. L'appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. a b b Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les instructions données à -l'écran. c d Démarrez BRAdmin Light. Le programme recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Cliquez deux fois sur le périphérique non configuré. Sélectionnez STATIC comme Méthode d'amorçage. Entrez l'Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK. Les informations sur l'adresse sont sauvegardées sur l'appareil. 45 Pour les utilisateurs réseau Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother branchés au réseau. Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres réseau de base, comme l'adresse IP, à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou version plus récente. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez le pilote d'imprimante. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas à installer BRAdmin Light une nouvelle fois. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/. Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light c Cliquez deux fois sur le fichier BRAdmin Light.jar et exécutez le logiciel. BRAdmin Light recherche alors automatiquement les nouveaux périphériques. Remarque • Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas nécessaire. L'appareil obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. • Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus récente du logiciel de client Java™ est installée sur votre ordinateur. a d Cliquez deux fois sur l’icône Macintosh HD sur votre Bureau. e b Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother puis Utilities. f 46 Cliquez deux fois sur le périphérique non configuré. Sélectionnez STATIC comme Méthode d'amorçage. Entrez l' Adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle, puis cliquez sur OK. Les informations sur l'adresse sont sauvegardées sur l'appareil. Pour les utilisateurs réseau sans fil Restauration des paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut Pour restaurer tous les paramètres de réseau du serveur d'impression/numérisation interne à leurs valeurs par défaut, veuillez suivre les étapes ci-dessous. a Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en fonctionnement, puis déconnectez tous les câbles de l'appareil (sauf le cordon d'alimentation). b c Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage usine. Appuyez sur OK. e f g Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. L'appareil va redémarrer, reconnectez les câbles une fois terminé. Saisie de texte pour les paramètres sans fil La plupart des touches numérotées possèdent trois ou quatre lettres imprimées sur la touche. Les touches pour 0, # et l ne possèdent pas de lettre imprimée car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux. En appuyant sur la touche correcte à plusieurs reprises, vous pouvez accéder au caractère voulu. Pour configurer les paramètres d'un réseau sans fil Pression sur la touche Une fois Deux fois Trois fois Quatre fois Cinq fois Six fois Sept fois Huit fois 2 a b c A B C 2 a 3 d e f D E F 3 d 4 g h i G H I 4 g 5 j k l J K L 5 j 6 m n o M N O 6 m 7 p q r s P Q R S 8 t u v T U V 8 t 9 w x y z W X Y Z Insertion d'espaces Pour saisir un espace dans un nom, appuyez sur c deux fois entre les caractères. Corrections Si vous avez entré une lettre erronée que vous voulez modifier, appuyez sur d ou c pour amener le curseur sur le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Ressaisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi reculer et insérer des lettres. Répétition de lettres Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c afin de déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche. Caractères et symboles spéciaux Appuyez sur l, # ou 0 à plusieurs reprises jusqu'à voir le caractère ou symbole spécial voulu. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) Appuyez sur # pour :;<=>?@[]^_ Appuyez sur 0 pour 0\{|}˜ +,-./ 47 Consommables Consommables de rechange Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur s'affiche sur l’écran ACL. Pour obtenir plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/original/ ou communiquez avec votre point de vente. Cartouche d'encre Noir Jaune Cyan Magenta LC61BK LC61Y LC61C LC61M Innobella™, qu'est-ce que c'est? Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother. Le nom «Innobella™» est dérivé des mots «Innovation» et «Bella» (qui signifie «Belle» en Italien) et représente la technologie «innovante» qui vous offre une impression «belle» et «durable». Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque de commerce. FaceFilter Studio est une marque de commerce de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays. AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées, et Wi-Fi Protected Setup est une marque de commerce de Wi-Fi Alliance. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes. Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société respective. Avis de rédaction et de publication Le présent Guide décrivant le produit et ses attributs les plus récents a été rédigé et publié sous la supervision des Brother Industries, Ltd.. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication. Droit d’auteur et licence ©2008 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ce produit inclut le logiciel «KASAGO TCP/IP» développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.