Brother MFC-665CW Inkjet Printer Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Brother MFC-665CW Inkjet Printer Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
MFC-665CW
Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre appareil.
Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour les instructions du procédé de configuration correcte
et d'installation.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide d’installation rapide, le guide de l’utilisateur et le CD-ROM dans un lieu facile
d'accès pour une consultation rapide à tout moment.
1
Symboles utilisés dans ce présent guide
Avertissement
Les avertissements vous informent des
mesures à prendre pour éviter tout
risque de blessure corporelle.
REMARQUE
Les remarques indiquent la marche à
suivre dans une situation donnée et
offrent des conseils sur l'opération en
cours, en combinaison avec d’autres
fonctions.
Attention
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Configuration incorrecte
Les icônes de configuration incorrecte
vous signalent les appareils et les
opérations incompatibles avec
l’appareil.
Guide de l’utilisateur, Guide de
l’utilisateur du logiciel ou Guide de
l’utilisateur réseau
Indique des renvois au Guide de
l’utilisateur, au Guide de l’utilisateur du
logiciel ou au Guide de l’utilisateur
réseau fournis par nous.
Si nécessaire, collez les étiquettes fournies sur le panneau de commande de votre appareil.
Table des matières
Démarrage
Contenu de la boîte ...................................................................................................................................... 2
Panneau de commande ............................................................................................................................... 3
Étape 1 – Configuration de l’appareil
Retrait des éléments de protection .............................................................................................................. 4
Raccordement du combiné .......................................................................................................................... 4
Chargement du papier ................................................................................................................................. 4
Branchement de la ligne téléphonique ........................................................................................................ 6
Branchement du cordon d'alimentation........................................................................................................ 7
Installation des cartouches d'encre .............................................................................................................. 7
Contrôle de la qualité d’impression .............................................................................................................. 9
Sélection de la langue de votre choix (Canada uniquement)..................................................................... 11
Régler le contraste de l’écran ACL ............................................................................................................ 11
Configuration de la date et de l'heure ........................................................................................................ 12
Définition de l'identifiant de poste .............................................................................................................. 12
Configuration des modes Composition par tonalités ou de composition par impulsions ........................... 13
Sélection du mode de réception................................................................................................................. 14
Envoi du formulaire d'enregistrement du produit et de la feuille d'essai (États-Unis uniquement) ............ 14
Étape 2 – Installation du pilote et du logiciel
Windows®
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 18
Pour les utilisateurs de l'interface réseau
(pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 21
Pour les utilisateurs d'un réseau sans fil
(pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64
Edition en mode infrastructure) ................................................................................................................. 25
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) ............................................................................... 35
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) .................................................................................................. 38
Pour les utilisateurs d’un réseau sans fil
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) .................................................................................................. 41
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs Windows®) .................................. 50
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional ......................................................... 50
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de
BRAdmin Professional ......................................................................................................................... 50
Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS ® X)........................................ 51
Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de
BRAdmin Light ..................................................................................................................................... 51
Comment configurer les paramètres réseau de l’appareil pour réseau sans fil ou réseau câblé .............. 52
Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant ........................................................... 52
Saisie de texte ........................................................................................................................................... 53
Consommables
Consommables de rechange ..................................................................................................................... 54
Cartouche d'encre ................................................................................................................................. 54
1
Démarrage
1
1
Contenu de la boîte
Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre.
Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si pour une raison ou une autre vous devez expédier votre
appareil.
Guide d'installation rapide
CD-ROM
Guide de l’utilisateur
Feuille d'essai
(États-Unis seulement)
Bon de commande des
accessoires
Combiné téléphonique
Noir (LC51BK)
Jaune (LC51Y)
Cyan (LC51C)
Cordon de ligne
téléphonique
Couvercle latéral
Magenta (LC51M)
Cartouches d'encre
Un câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez acheter le câble d’interface approprié pour
l’interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
„ Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2 mètres).
„ Votre MFC est doté d’une interface USB qui est compatible avec les caractéristiques USB 2.0. Cette interface
est aussi compatible avec Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12
Mbits/s. Le MFC peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1.
„ NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade.
Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel.
Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que vous le branchez au port USB de votre ordinateur et
non au port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté.
Câble de réseau
„ Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou
100BASE-TX.
2
Démarrage
Panneau de commande
2
13
1
2
12
3
11
10
4
9
5
6
1
Microphone
8
Touche Marche/Arrêt
2
Touche de mains libres
9
Touche Arrêt/Sortie
3
Pavé numérique
10 ACL (affichage à cristaux liquides)
4
Touches du téléphone
11 Touche Encre
5
Touches de mode
12 Touche Prévisualisation de télécopie
6
Touches menu
13 Touches pour le Centre des messages
7
Touches Marche
8
7
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à Description du panneau de
commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
3
Étape 1
Configuration de l’appareil
1
1
1
2
Retrait des éléments de
protection
3
Vous pouvez charger jusqu’à 100 feuilles de
papier de 20 lb (80 g/m2).
Pour plus de détails, consultez la section
Papier et autres supports acceptable au
chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
Retirez le ruban et la pellicule de protection
recouvrant la vitre du scanner.
Retirez le sac en plastique alvéolaire contenant
les cartouches d'encre depuis le haut du bac
d'alimentation.
Chargement du papier
1
Mauvaise configuration
Retirez le bac d'alimentation complètement de
l’appareil et soulevez le couvercle du bac de
sortie papier (1).
NE branchez PAS le câble d'interface à ce
stade. Le branchement du câble d’interface
s’effectue pendant l’installation du logiciel.
2
1
Raccordement du combiné
1
Raccordez le cordon en spirale du combiné au
combiné.
2
Poussez et glissez les guides-papier
latéraux (1) et le guide de longueur papier (2)
en fonction du format du papier.
1
2
4
Configuration de l’appareil
3
4
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
5
Sans forcer, ajustez les guides-papier latéraux
avec les deux mains en fonction du papier.
Assurez-vous que les guides-papier latéraux et
le guide de longueur papier touchent les bords
du papier.
Sans forcer, insérez le papier dans le bac
d'alimentation avec le côté imprimé vers le bas
et le haut de la page en premier.
Assurez-vous que les feuilles sont posées bien
à plat dans le bac.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin;
il peut se soulever à l’arrière du bac et entraîner
des problèmes d’alimentation.
6
Remarque
Lorsque vous utilisez le papier de format légal,
appuyez sur le bouton de déverrouillage universel
des guides-papier et maintenez-le enfoncé pour
faire coulisser l’avant du bac d'alimentation vers
l’extérieur.
Fermez le couvercle du bac de sortie
papier (1).
1
7
Poussez lentement le bac d’alimentation tout à
fait dans l'appareil.
5
Étape 1
8
Configuration de l’appareil
Tout en retenant le bac d’alimentation, tirez sur
le support à papier ( ) jusqu’à encliquetage et
dépliez le volet du support papier ( ).
Remarque
Si votre appareil partage une ligne téléphonique
avec un téléphone externe, établissez le
branchement comme illustré ci-dessous.
1
2
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier pour le
papier au format légal.
1 Téléphone supplémentaire
2 Téléphone externe
Remarque
• Vous pouvez utiliser le bac à papier photo installé
au-dessus du bac d’alimentation pour imprimer
sur du papier photo au format 4 x 6 po
(10 x 15 cm) et au format L.
• Pour plus de détails, voir Chargement du papier
photo au chapitre 2 du Guide de l’utilisateur.
4
1
Remarque
Si votre appareil partage une ligne téléphonique
avec un répondeur téléphonique externe,
établissez le branchement comme illustré cidessous.
Branchement de la ligne
téléphonique
Branchez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de la ligne
téléphonique sur la prise de l’appareil identifié
LINE et l'autre sur une prise murale modulaire.
Veuillez régler le mode de réception sur
Manuel si vous disposez d'un répondeur
externe. Pour plus de détails, consultez
Branchement d'un REP (répondeur
téléphonique) au chapitre 7 du Guide de
l'utilisateur.
Mauvaise configuration
NE branchez PAS le câble d'interface à ce
stade. Le branchement du câble d’interface
s’effectue pendant l’installation du logiciel.
6
Configuration de l’appareil
5
1
6
Branchement du cordon
d'alimentation
3
Tirez vers le bas tous les leviers de
déverrouillage et enlevez l’élément de
protection jaune (1).
Branchez le cordon d'alimentation.
Installation des cartouches
d'encre
Avertissement
En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau. En cas
d'irritation, consultez un médecin.
1
1
Remarque
Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
L'écran ACL affiche :
No Cartridge
Black
Yellow
Cyan
Magenta
Ne jetez pas l’élément de protection jaune. Vous
en aurez besoin lorsque vous devrez transporter
l'appareil.
4
Retirez la cartouche d'encre.
Aucune cartouche
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
2
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre (1).
5
Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
1
1
7
Étape 1
Configuration de l’appareil
7
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Soulevez chaque levier de déverrouillage et
poussez-le jusqu'à encliquetage puis refermez
le couvercle de la cartouche d’encre.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s’enlève
lorsque vous ouvrez le sac, la cartouche ne sera
pas endommagée.
6
Installez chaque cartouche d’encre dans la
direction indiquée par la flèche sur l’étiquette.
Assurez-vous que la couleur du levier de
déverrouillage (1) correspond à la couleur de
cartouche (2), comme l'indique le diagramme
suivant.
2
Remarque
Si l’écran ACL vous invite à réintroduire
correctement la cartouche d’encre après
l’installation des cartouches, vérifiez que celles-ci
sont correctement mises en place.
L’appareil nettoiera le système de tube d’encre
pour être utilisé pour la première fois. Ce
processus de préparation ne se produira
qu'une fois, lors de la première mise en place
des cartouches d'encre. Le processus de
nettoyage durera environ quatre minutes.
L'écran ACL affiche :
Cleaning
i i i i i
Preparing System
Approx 4 Minutes
Nettoyage
iiiii
Prépar système
4 min approx
1
M
8
brother
XXXX
Configuration de l’appareil
Attention
• NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles
n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon,
vous risquez de réduire la quantité d'encre
disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus
détecter la quantité d'encre restante.
• NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si
l’encre venait à éclabousser votre peau ou vos
vêtements, lavez-les immédiatement avec du
savon ou du détergent.
• N'insérez ni NE retirez PAS les cartouches de
façon répétitive. L'encre pourrait couler de la
cartouche.
• Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais emplacement,
corrigez l’erreur et nettoyez la tête
d'impression plusieurs fois. (Reportez-vous à
la section Nettoyage des têtes d'impression
dans l’annexe B du Guide de l'utilisateur.)
• Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans
les six mois qui suivent. Les cartouches
d’encre non ouvertes doivent être utilisées
avant leur date d’expiration figurant sur la
boîte.
• NE démontez ni NE modifiez PAS la cartouche
d’encre car l’encre risque de s’échapper de la
cartouche.
• Brother vous recommande vivement de ne pas
recharger les cartouches d'encre fournies
avec votre machine. De plus, Brother vous
recommande vivement d’utiliser uniquement
les cartouches d’encre de remplacement de
marque Brother. L’utilisation ou l’essai
d’utilisation d’une encre et / ou d’une
cartouche d’encre non compatible avec votre
appareil risque d’endommager cette dernière
et peut donner des résultats d’impression
insatisfaisants. La garantie de Brother ne
s’étend pas aux problèmes techniques
découlant de l’utilisation d’une encre ou d’une
cartouche d’encre non autorisée d’un autre
fabricant. Afin de protéger votre
investissement et de garantir la qualité
d’impression, remplacez les cartouches
d’encre épuisées uniquement par des produits
d’origine de marque Brother.
7
1
Contrôle de la qualité
d’impression
Une fois le cycle de nettoyage terminé, l’écran
ACL affiche :
Set Paper and Press
Prog papier et
2
3
Assurez-vous que le papier est chargé dans le
bac d'alimentation.
Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil commence à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression (seulement
à l'occasion de l'installation initiale des
cartouches d’encre).
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur
sur la feuille.
(noir/ jaune/ cyan/ magenta)
Mauvaise configuration
Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression car
il se peut que la surface ne soit pas tout à fait
sèche et salisse vos doigts.
9
Étape 1
4
Configuration de l’appareil
L'écran ACL affiche :
Après avoir appuyé sur 1 (Yes) ou sur 2 (No)
pour le noir et la couleur, l’écran ACL affiche :
Is Quality OK?
Start Cleaning?
Yes iPress 1
No iPress 2
Yes iPress 1
No iPress 2
Qualité OK?
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
5
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si toutes les lignes sont claires et visibles,
appuyez sur 1 (Yes) sur le pavé numérique
pour terminer le contrôle de la qualité.
„ Si certaines lignes courtes sont
manquantes, appuyez sur 2 (No) sur le
pavé numérique et passez à l’étape 6.
OK
6
Médiocre
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le noir et la
couleur. Appuyez sur 1 (Yes) ou sur 2 (No) sur
le pavé numérique.
Black OK?
Yes iPress 1
No iPress 2
Noir OK?
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
Color OK?
Yes iPress 1
No iPress 2
Couleur OK?
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
10
Début Nettoyage
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
7
8
Appuyez sur 1 (Yes), ensuite, l’appareil
commence le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Couleur Marche. L’appareil imprime de
nouveau la feuille de contrôle de la qualité
d’impression, après quoi il revient à l'étape 3.
Configuration de l’appareil
8
1
2
3
4
Sélection de la langue de
votre choix (Canada
uniquement)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Initial Setup (Réglage initial).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Local Language (Langue locale).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la
langue de votre choix (English ou French),
puis appuyez sur OK.
Local Language
English
French
9
Régler le contraste de
l’écran ACL
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran ACL pour
obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous avez
des difficultés à voir l’écran ACL de votre position,
nous vous recommandons les réglages de contraste
suivants pour améliorer la qualité de lecture.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Prog.Général, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Paramètres ACL, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Contraste ACL, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Langue locale
Anglais
Français
5
Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran ACL
en le soulevant.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Étape 1
Configuration de l’appareil
10 Configuration de la date et
de l'heure
7
Date/Heure
Heure:
15:25
L’appareil affiche la date et l’heure, et si vous
configurez l’identifiant du poste, il les ajoutera à
chaque télécopie envoyée.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Date/Heure.
Appuyez sur OK.
(par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 3 h
25 de l'après-midi.)
8
(par exemple, entrez 0 7 pour l’année 2007.)
Saisissez les deux chiffres du mois à l'aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Date/Heure
Mois:
01
11 Définition de l'identifiant de
poste
Vous pouvez enregistrer votre nom et votre numéro
de télécopieur de sorte qu'ils soient imprimés sur
toutes les pages de vos télécopies.
1
2
3
4
(par exemple, entrez 0 1 pour le mois de
Janvier.)
6
Saisissez les deux chiffres du jour à l'aide du
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Date/Heure
Jour:
01
(par exemple, entrez 0 1 pour le premier du
mois.)
12
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour confirmer la date et l’heure en cours,
imprimez le rapport des réglages des
utilisateurs. (Voir la section Impression de
rapports au chapitre 11 du Guide de
l'utilisateur.)
Saisissez les deux derniers chiffres de l'année
à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
Date/Heure
Année:20
07
5
Saisissez l'heure au format 24 heures à l'aide
du pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Id station.
Appuyez sur OK.
Entrez votre numéro de télécopieur (un
maximum de 20 chiffres) sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Id station Fax:
_
Configuration de l’appareil
5
Saisissez votre nom (max. 20 caractères) à
l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur
OK.
Remarque
(États-Unis seulement)
Selon la loi ‘Telephone Consumer Protection Act
de 1991’, il est interdit à quiconque d’utiliser un
ordinateur ou tout autre appareil électronique, y
compris les télécopieurs, pour envoyer quelque
message que ce soit, à moins que le message
n'indique clairement dans la marge supérieure ou
inférieure de chaque page transmise, ou sur la
première page de la transmission, la date et
l’heure d’envoi, l'identifiant de l’entreprise, de
l'organisme ou du particulier émetteur du
message, ainsi que le numéro de télécopieur de
l’appareil de l’expéditeur de cette entreprise, de
cet organisme ou de ce particulier.
Pour programmer cette information sur votre
appareil, référez-vous à la section Réglage de la
date et de l’heure à la page 10 et Définition de
l’identifiant de poste à la page 11.
Id station Nom:
_
Remarque
• Reportez-vous au tableau suivant pour la saisie de
votre nom.
• Si vous devez entrer un caractère qui se trouve
sur la même touche que le dernier caractère entré,
appuyez sur
pour déplacer le curseur vers la
droite.
• Si vous avez saisi une lettre tapée par erreur et
souhaitez la corriger, appuyez sur
ou sur
afin de déplacer le curseur en dessous du premier
caractère erroné, puis appuyez sur
Supprimer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
Une fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
6
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous voulez répéter l’entrée, appuyez sur
Arrêt/Sortie pour recommencer à partir de l’étape
1.
12 Configuration des modes
Composition par tonalités
ou de composition par
impulsions
Le mode par défaut de votre appareil est réglé en
mode Composition par tonalité. Si votre téléphone est
réglé en mode Composition par impulsions (cadran
rotatif), vous devez changer de mode de composition.
1
2
3
4
5
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Tonal/Impuls.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Impuls (ou Tonal).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte à l’annexe C du Guide de
l'utilisateur.
13
Étape 1
Configuration de l’appareil
4
13 Sélection du mode de
réception
Il existe trois modes de réception possibles :
Fax seulement, Fax/Tél et Manuel.
Utilisez-vous le Centre de
messagerie incorporé?
Oui
Voir Centre de messagerie
au chapitre 9 dans le
Guide de l'utilisateur.
Oui
Voir Sonnerie spéciale au
chapitre 7 dans le Guide
de l'utilisateur.
5
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le
mode.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
Utilisation des modes de réception au
chapitre 6 dans le Guide de l'utilisateur.
Non
Utilisez-vous un service
de sonnerie spéciale?
Non
Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur
téléphonique) est-il connecté à l'appareil?
Non
Oui
1
Utilisez-vous la fonction de
messagerie vocale de votre
RÉP externe (répondeur
téléphonique)?
Non
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement
aux appels de télécopies et aux appels téléphoniques?
Oui
Voulez-vous utiliser l'appareil pour la télécopie uniquement?
Oui
Non
Non
Oui
Fax seulement
L'appareil traite
automatiquement chacun des
appels entrants comme s'il s'agit
d'une télécopie et y répond.
Fax/Tél
L'appareil vérifie la ligne en
continu et répond
automatiquement à tous les
appels entrants. Si l'appel n'est
pas une télécopie, l'appareil
sonnera pour vous inviter à
répondre au téléphone.
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et devez répondre
vous-même à tous les appels.
Manuel*
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et devez répondre
vous-même à tous les appels.
* Il est conseillé de regler Récepfacile sur On.
1
2
3
14
14 Envoi du formulaire
d'enregistrement du produit
et de la feuille d'essai (ÉtatsUnis uniquement)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Mode réponse.
Appuyez sur OK.
Remplissez le formulaire d'enregistrement du
produit et la feuille d'essai.
Configuration de l’appareil
2
3
4
5
Placez la feuille face imprimée vers le bas dans
l’ADF (alimentation automatique de
documents) ou sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le témoin vert
(Télécopieur) est bien allumé.
Entrez le numéro de télécopieur en service
libre d’appel : 1-877-268-9575.
Appuyez sur Mono Marche.
Remarque
Vous recevrez une télécopie confirmant
l’enregistrement de votre produit.
Vous pouvez également enregistrer votre produit
en ligne à l'aide du lien On-Line Registration
(Enregistrement en ligne) sur le CD-ROM
d'installation ou en visitant le site Web à
http://www.brother.com/registration.
Maintenant, allez à
Passez à CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni à la
page suivante pour installer les pilotes.
15
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni
1
1
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
Windows®
Installez le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des
pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
de logiciel MFL-Pro Suite, installer le logiciel sans
PaperPort® SE ou installer seulement le pilote
d’imprimante.
Guide de l'utilisateur
Consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel et le
Guide de l’utilisateur réseau en format HTML. Le
Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de
l’utilisateur réseau comprennent les instructions pour
les fonctions disponibles lors du raccordement à un
ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et
détails de gestion de réseau)
Enregistrement en ligne
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement convivial
de votre appareil.
Soutien Brother
Consultez l’information pour joindre le Service à la
clientèle Brother et pour trouver le centre de service
autorisé Brother.
Réparez MFL-Pro Suite (USB uniquement)
Si une erreur se produit lors de l’installation du
MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et
réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le
pilote de scanner, le ControlCenter3 de Brother,
ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC et les
polices True Type®.
PaperPort® SE avec ROC est une application de
gestion de documents permettant de visualiser les
documents numérisés.
16
Macintosh®
Start Here OSX
Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite comprenant
le pilote d'imprimante, le pilote de scanner et le
Brother ControlCenter2 pour Mac OS® 10.2.4 ou une
version supérieure.
Presto! PageManager
Vous pouvez également installer Presto!®
PageManager® pour ajouter une fonction ROC au
ControlCenter2 de Brother et numériser, partager et
organiser facilement des photos et des documents.
Documentation
Consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel et le
Guide de l’utilisateur réseau en format HTML. Le
Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de
l’utilisateur réseau comprennent les instructions pour
les fonctions disponibles lors du raccordement à un
ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et
détails de gestion de réseau)
Brother Solutions Center
Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center qui
est un site Web donnant des informations sur les
produits Brother, y compris des réponses à la foire
aux questions (FAQ), des guides de l’utilisateur, des
mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au
mieux votre appareil.
On-Line Registration (Enregistrement en ligne)
Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement
des produits Brother pour un enregistrement convivial
de votre appareil.
Utilities
Vous pouvez utiliser les utilitaires supplémentaires
suivants dans ce dossier.
„ Wireless LAN Setup Wizard
„ Presto!® PageManager® UnInstaller
„ BRAdmin Light
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et de votre interface.
Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Windows®
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
.......................................................................................................................................... 18
Pour les utilisateurs de l'interface réseau
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
.......................................................................................................................................... 21
Pour les utilisateurs d'un réseau sans fil
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en
mode infrastructure)....................................................................................................... 25
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)................................................... 35
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 38
Pour les utilisateurs d’un réseau sans fil
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 41
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.3.
17
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Windows®
1
Windows®
USB
1
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données de l'étape 1
Configuration de l’appareil à la page 4 à 15.
4
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur
Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
• Veuillez fermer toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est
mise dans le lecteur de l’appareil.
1
2
3
Débranchez l’appareil de la prise c.a. et de
votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà
installé.
Mettez votre PC sous tension.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez ouvrir
la session avec des droits de l'administrateur.)
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle
apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues apparaît, choisissez sur la langue
de votre choix.
Remarque
• Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier racine
du CD-ROM fourni par Brother.
• Si vous utilisez Windows® 2000 Professional
et n’avez pas installé le Service Pack 3 (SP3)
ou une version supérieure :
Pour aux fonction Photo Capture Center™ à partir
de votre ordinateur, il vous faudra installer d’abord
la mise à jour de Windows® 2000.
La mise à jour Windows® 2000 est fournie avec le
programme d’installation de MFL-Pro Suite.
Pour installer la mise à jour, suivez les étapes cidessous :
1 Cliquez sur OK pour lancer l’installation des
mises à jour de Windows®.
2 Une fois instruit, cliquez sur OK pour
redémarrer votre ordinateur.
3 Une fois l’ordinateur redémarré, l'installation de
MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme setup.exe à partir du dossier racine,
et continuez à partir de l’étape 4 pour installer le
MFL-Pro Suite.
18
Installation du pilote et du logiciel
6
Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. L’installation se poursuit.
10 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Windows®
USB
5
Windows®
Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez sur Oui.
11 Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil
sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
7
8
L’installation de PaperPort® SE commencera
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
12 Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la tranchée et en dehors de l’arrière de
l’appareil et branchez-le à votre ordinateur.
9
Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape
suivante.
Mauvaise configuration
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil au port
USB du clavier ou à un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
• Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
19
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
13 Soulevez le couvercle du scanner pour le
Windows®
USB
déverrouiller ( ).
Sans forcer, poussez en bas le support du
couvercle de scanner ( ) et refermez le
couvercle du scanner ( ).
Windows®
16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
(Après le redémarrage de l'ordinateur, pour
Windows® 2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition, vous devez ouvrir la
session avec des droits de l'administrateur.)
Remarque
14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d'installation sera exécuté automatiquement. Si
l'installation est refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le diagnostic
indique un échec, suivez les instructions données
à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux
questions dans
Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/
Brother/MFC-XXXX.
Le MFL-Pro Suite a été installé et la
procédure d'installation est ainsi
terminée.
L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres. Veuillez
attendre; cela s'écoulera quelques
secondes avant que tous les écrans
apparaissent.
Mauvaise configuration
N’essayez PAS d’annuler aucun des écrans
pendant cette installation.
15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran.
20
Remarque
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le
pilote de scanner, le ControlCenter3 de Brother,
ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC et les
polices True Type®.
PaperPort® SE avec ROC est une application de
gestion de documents permettant de visualiser les
documents numérisés.
• L'interface utilisateur Modern du ControlCenter3
de Brother n'est pas pris en charge sous
Windows® XP Professional x64 Edition (pour plus
d'informations, voir le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM).
Installation du pilote et du logiciel
Pour les utilisateurs de l'interface réseau
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Important
1
2
3
Mauvaise configuration
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données de l'étape 1
Configuration de l’appareil à la page 4 à 15.
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
Débranchez l’appareil de la prise
d’alimentation c.a.
À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Remarque
Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN,
faites passer les deux à travers la tranchée en les
plaçant l'un sur l'autre.
5
Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller ( ).
Sans forcer, poussez en bas le support du
couvercle de scanner ( ) et refermez le
couvercle du scanner ( ).
Insérez le câble réseau dans la prise LAN,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil
sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
6
4
Windows®
Réseau
câblé
2
Windows®
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Faites passer soigneusement le câble réseau à
travers la tranchée et en dehors de l’arrière de
l’appareil.
Puis raccordez le câble à votre réseau.
21
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Mauvaise configuration
Windows®
Réseau
câblé
Si vous avez déjà configuré la gestion de
réseau sur votre appareil et que vous
configurez le réseau câblé, vérifiez que
I/F Réseau de l’appareil est LAN câblé.
L’interface réseau sans fil sera inactive avec
ce réglage.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé puis appuyez sur OK.
7
Mettez votre PC sous tension.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition, vous devez ouvrir
la session avec des droits de l'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Windows®
• Lorsque l'écran suivant apparaît, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour de Windows®. Vous
pourrez être amené à redémarrer votre PC après
l'installation des mises à jour. Ensuite, l’installation
se poursuit automatiquement.
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme setup.exe à partir du dossier racine,
et poursuivez à partir de l’étape 9 pour installer le
MFL-Pro Suite.
10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, et
puis cliquez sur Suivant.
Remarque
Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel
pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Quand vous
serez certain de pouvoir imprimer après
l’installation, redémarrez votre logiciel pare-feu
personnel.
8
9
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle
apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues apparaît, choisissez sur la langue
de votre choix.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur
Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
11 Après avoir
lu et accepté le contrat de licence
®
®
ScanSoft PaperPort SE, cliquez sur Oui.
12 L’installation de PaperPort® SE commencera
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
13 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît,
cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de
licence du logiciel.
Remarque
• Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier racine
du CD-ROM fourni par Brother.
22
Installation du pilote et du logiciel
14 L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation
apparaissent les uns après les autres.
Veuillez attendre; cela s'écoulera quelques
secondes avant que tous les écrans
apparaissent.
Windows®
18 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition, vous devez ouvrir la
session avec des droits de l'administrateur.)
Mauvaise configuration
15 Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Remarque
Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a seulement
un appareil qui est raccordé sur le réseau. Dans
ce cas, il est sélectionné automatiquement.
16 Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour
l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante
apparaît.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configurez l'adresse s’affiche.
Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit
appropriée pour votre réseau en suivant les
instructions affichées à l’écran.
17 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne de
Windows®
Réseau
câblé
N’essayez PAS d’annuler aucun des écrans
pendant cette installation.
• Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d'installation sera exécuté automatiquement. Si
l'installation est refusée, la fenêtre des résultats
d'installation sera indiquée. Si le diagnostic
indique un échec, suivez les instructions données
à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux
questions dans
Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/
Brother/MFC-XXXX.
• Quand vous serez certain de pouvoir imprimer
après l'installation, redémarrez votre logiciel parefeu.
• Il se peut que le réglage de pare-feu sur votre PC
rejette la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation réseau et PC-Fax.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
le pare-feu de Windows. Si vous utilisez un logiciel
pare-feu personnel, référez-vous au Guide de
l'utilisateur pour votre logiciel ou contactez le
fabricant de logiciel.
• Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2:
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau
de commande et puis sur Pare-feu Windows.
Vérifiez que le Pare-feu de Windows est sur On
dans l'onglet Général.
2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le bouton
Paramètres....
Brother et de ScanSoft s'affiche, faites votre
sélection et suivez les instructions données à
l'écran.
23
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Ajoutez le port 54925 pour la numérisation
réseau, saisissez les informations ci-dessous :
1) (toute descroption)
2) Hôte local
3) 54925
4) 54925
5) Sélectionnez UDP.
Ensuite, cliquez sur OK.
1
2
3
5
Windows®
Réseau
câblé
4
5 Ajoutez le port 54926 pour le PC-Fax réseau,
saisissez les informations ci-dessous :
1) (toute descroption)
2) Hôte local
3) 54926
4) 54926
5) Sélectionnez UDP.
Ensuite, cliquez sur OK.
6 Cliquez sur le bouton Ajouter.
7 Ajoutez le port 137 pour la numérisation réseau
et la Réception PC-FAX de réseau, saisissez
les informations ci-dessous :
1) (toute descroption)
2) Hôte local
3) 137
4) 137
5) Sélectionnez UDP.
Ensuite, cliquez sur OK.
8 Assurez-vous que les nouvelles configurations
sont ajoutées et cochées, puis cliquez sur OK.
Le MFL-Pro Suite a été installé et la
procédure d'installation est ainsi
terminée.
24
Windows®
Remarque
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, le
ControlCenter3 de Brother, ScanSoft®
PaperPort® SE avec ROC et les polices True
Type®.
PaperPort® SE est une application de gestion de
documents permettant de visualiser les
documents numérisés.
• L'interface utilisateur Modern du ControlCenter3
de Brother n'est pas pris en charge sous
Windows® XP Professional x64 Edition (pour plus
d'informations, voir le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM).
Installation du pilote et du logiciel
3
Windows®
Pour les utilisateurs d'un réseau sans fil
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition en mode infrastructure)
Raccordez votre appareil sans fil ensemble avec le réseau sans fil : Installez
le pilote d'imprimante en mode infrastructure
Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression normale de documents, placez l’appareil Brother le plus
près possible du point d’accès réseau (routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De gros objets et des
murs entre les deux appareils ainsi que les interférences d'autres périphériques électroniques peuvent affecter la
vitesse de transfert de données de vos documents.
Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale pour tous les
documents et toutes les applications. Si vous imprimez de gros fichiers tels que des photos ou des documents à
pages multiples contenant beaucoup de texte et de graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un lien
Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide ou d’un lien USB pour une capacité de traitement
maximale.
Windows®
Réseau sans fil
Vous devez tout d'abord configurer les réglages réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec
votre point d'accès (routeur) réseau. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec le point d’accès
(routeur), les ordinateurs sur votre réseau pourront avoir accès à l'appareil. Pour pouvoir utiliser l'appareil à partir
de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide
pour effectuer la procédure de configuration et d’installation.
Important
Les instructions suivantes offrent deux méthodes pour installer votre appareil Brother dans un
environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure à l'aide d'un
routeur ou point d'accès sans fil qui utilise le DHCP pour assigner des adresses IP. Si votre
routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 27
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour un réseau sans fil. Si votre
routeur/point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 29 Avec
Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour
utiliser votre appareil dans un autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le
Guide de l'utilisation en réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide de l’utilisateur réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM.
2 Si l’écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle.
3 Si l'écran des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
4 Cliquez sur Guide de l'utilisateur.
5 Cliquez sur Guide de l'utilisateur réseau.
25
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Windows®
Confirmation de votre environnement réseau
Le processus de configuration peut différer en fonction de l’environnement de votre réseau.
Windows®
Réseau sans fil
„ Installation à l’aide de SecureEasySetup™
Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, il n’est pas nécessaire d’utiliser un ordinateur pour
configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide du procédé
SecureEasySetup™. Pour les instructions, passez à la page 27.
„ Mode Infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les instructions données à la page 29.
26
Installation du pilote et du logiciel
Windows®
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour
un réseau sans fil
Le logiciel SecureEasySetup™ permet de configurer
le réseau plus facilement que la configuration
manuelle. En appuyant sur un bouton sur le routeur
ou point d’accès sans fil, vous pouvez terminer la
configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre
routeur ou point d’accès doit également prendre en
charge SecureEasySetup™. Consultez le Guide de
l’utilisateur de votre routeur ou point d’accès réseau
sans fil pour savoir comment configurer l’appareil
pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point
d'accès sans fil ne prend pas en charge
SecureEasySetup™, passez à la page 29 pour les
instructions d'installation.
Si vous avez configuré précédemment les
réglages sans fil de l’appareil, vous devez
réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant
que vous puissiez configurer de nouveau les
réglages sans fil.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner Réseau et puis
appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Réglage. usine, et puis
appuyez sur OK. Appuyez 1 deux fois sur Oui
pour valider le changement.
2
3
Remarque
Les routeurs ou points d’accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™ ont le symbole
SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
1
4
5
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
6
Placez l’appareil Brother à proximité du routeur
ou point d’accès SecureEasySetup™ (moins
de 5 m/16 pieds).
Windows®
Réseau sans fil
Mauvaise configuration
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du
routeur sans fil ou du point d’accès. Pour plus
d’instructions, consultez le Guide de
l’utilisateur du routeur sans fil ou du point
d’accès.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner Réseau puis
appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner I/F Réseau puis appuyez
sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner WLAN puis appuyez sur OK.
L’interface réseau câblée sera inactive avec ce
réglage.
Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez
sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Config. WLAN puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
SecureEasySetup puis appuyez sur OK.
L’état de connexion réseau sans fil à l’aide du
logiciel SecureEasySetup™ s’affichera :
Connecter WLAN, Connecté ou
Erreur connexion.
Connecter WLAN s’affiche lorsque le serveur
d’impression essaye de se connecter au
routeur ou point d’accès. Attendez jusqu’à ce
que Connecté ou Erreur connexion soit
affiché.
27
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Connecté s’affiche lorsque le serveur
d’impression s’est connecté avec succès au
routeur ou point d’accès. Vous pouvez
maintenant utiliser l’appareil sur un réseau
sans fil.
Windows®
Réseau sans fil
Erreur connexion s’affiche lorsque le
serveur d’impression ne s’est pas connecté
avec succès au routeur ou point d’accès.
Essayez de nouveau à partir de l’étape 2. Si le
même message s’affiche de nouveau,
réinitialisez le serveur d’impression aux
réglages par défaut du fabricant et essayez de
nouveau. (Voir Rétablissement des
configurations réseau par défaut du
fabricant à la page 52.)
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez avec l’étape 13 à la page 31.
28
Windows®
Installation du pilote et du logiciel
Windows®
Avec Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour
configurer le réseau sans fil
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données de l'étape 1
Configuration de l’appareil à la page 4 à 15.
Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la
connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale
pour tous les documents et toutes les applications. Si
vous imprimez de gros fichiers tels que des photos
sur du papier glacé ou des documents à pages
multiples contenant beaucoup de texte et de
graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un
lien Ethernet câblé pour un transfert de données plus
rapide d’un lien USB pour une capacité de traitement
maximale.
Vous devez tout d'abord configurer les réglages
réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir
communiquer avec votre point d'accès (routeur)
réseau. Une fois l’appareil configuré pour
communiquer avec le point d’accès, les ordinateurs
sur votre réseau pourront avoir accès à l'appareil.
Pour pouvoir utiliser l'appareil à partir de ces
ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro
Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide
pour effectuer la procédure de configuration et
d’installation.
1
Notez les réglages réseau sans fil du point
d’accès ou du routeur sans fil.
SSID (ID de réglage de service ou nom de
réseau)
_________________________
Touche WEP (au besoin)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (au besoin)
Windows®
Réseau sans fil
Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de
l’impression normale de documents, placez l’appareil
Brother le plus près possible du point d’accès réseau
(routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De
gros objets et des murs entre les deux appareils ainsi
que les interférences d'autres périphériques
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert
de données de vos documents.
_________________________
La touche WEP est pour les réseaux chiffrés
64 bits ou les réseaux chiffrés 128 bits et peut
contenir des chiffres et des caractères. Si vous
ne connaissez pas cette information, veuillez
consulter la documentation fournie avec le
point d'accès ou le routeur sans fil. Cette
touche est une valeur de 64 ou 128 bits qui doit
être entrée au format ASCII ou hexadécimal.
Par exemple :
ASCII de 64
bits :
Utilise 5 caractères de texte. par
exemple, “Hello” (sensible au type
de casse)
Hexadécimal
64 bits :
Utilise 10 chiffres des données
hexadécimales. par exemple,
“71f2234aba”
ASCII de 128
bits :
Utilise 13 caractères de texte. par
exemple, “Wirelesscomms”
(sensible au type de casse)
Hexadécimal
128 bits :
Utilise 26 chiffres des données
hexadécimales. par exemple,
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
WPA/WPA2-PSK active une touche Wi-Fi®
prépartagée à accès protégé qui permet à
l'appareil sans fil de Brother de s'associer à des
points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou
AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK
(TKIP ou AES) utilise une touche prépartagée
(PSK) dont la longueur est comprise entre 8 et
63 caractères maximum.
Pour plus de détails, voir le Guide de
l’utilisateur réseau.
29
Étape 2
2
Installation du pilote et du logiciel
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
6
7
Mauvaise configuration
Windows®
Réseau sans fil
Si vous avez configuré précédemment les
réglages sans fil de l’appareil, vous devez
réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant
que vous puissiez configurer de nouveau les
réglages sans fil.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour Réseau puis
appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Réglage. usine, et puis
appuyez sur OK.
Appuyez 1 deux fois sur Oui pour valider le
changement.
3
4
5
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN puis appuyez sur OK.
L’interface réseau câblée sera inactive avec ce
réglage.
Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez
sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Config. WLAN puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Assist config. puis appuyez sur OK.
Ceci démarrera l'assistant de configuration
sans fil.
L’appareil recherchera alors les SSID
disponibles. Si une liste des SSID s’affiche,
utilisez les touches a ou b pour sélectionner
le SSID que vous avez noté à l’étape 1, puis
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce
que la liste des SSID disponibles s'affiche.
30
Windows®
Si le point d’accès a été configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter
manuellement le nom du SSID. Passez à
l'étape 6.
Sélectionnez <Nouveau SSID> à l’aide de a
ou de b puis appuyez sur OK. Passez à
l'étape 7.
Entrez le SSID que vous avez noté à l’étape 1
à l'aide du pavé numérique pour choisir chaque
caractère ou numéro. Vous pouvez utiliser les
touches
et
pour déplacer le curseur
vers la gauche et la droite. Par exemple, pour
saisir le caractère a, appuyez une fois sur la
touche 2 sur le pavé numérique. Pour saisir le
chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 sur
le pavé numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant :
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux. (Pour
plus d’informations, consultez la section Saisie
de texte à la page 53.)
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères.
8
9
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches a, b et OK pour
sélectionner une des options suivantes : Si
votre réseau est configuré pour Authenticité et
Chiffrage, il faudra que les paramètres utilisés
correspondent à votre réseau.
Sans authenticité ni chiffrage : Sélectionnez
Système ouvert, appuyez sur OK puis
sélectionnez Aucun pour Cryptage et
appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à
l’étape 12.
Sans authenticité avec chiffrage WEP:
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP
pour le Cryptage et appuyez sur OK. Passez
à l’étape 10.
Authenticité avec chiffrage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, puis
appuyez sur OK. Passez à l’étape 10.
Authenticité avec chiffrage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK.
Passez à l’étape 11.
Installation du pilote et du logiciel
et appuyez sur OK. Saisissez la touche WEP
que vous avez notée à l’étape 1 à l’aide du
pavé numérique pour choisir chaque caractère
ou numéro. Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la
gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la
lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé
numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant :
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux. (Pour
plus d’informations, consultez la section Saisie
de texte à la page 53.)
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour
appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12.
La plupart des points d’accès et des
routeurs peuvent enregistrer plus d’une
touche, mais n’utilisent qu’une à la fois
pour l’authenticité et le chiffrage.
11 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
TKIP ou AES pour Cryptage puis appuyez
sur OK.
Entrez le mot de passe de WPA/WPA2-PSK
que vous avez noté à l'étape 1 à l'aide du pavé
numérique pour choisir chaque caractère ou
numéro. Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la gauche
et la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a,
appuyez une fois sur la touche 2 du pavé
numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez
sept fois sur la touche 3 sur le pavé numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant :
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux. (Pour
plus d’informations, consultez la section Saisie
de texte à la page 53.)
Si DHCP de votre point d’accès n’est pas
activé, il vous faudra configurer manuellement
l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l’appareil en fonction de votre
réseau. Voir le Guide de l’utilisateur réseau
pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à 4 niveaux en
bas sur l’écran ACL de l’appareil affiche la
puissance du signal du réseau sans fil de
votre point d‘accès ou routeur. Pour
installer MFL-Pro Suite, continuez avec
l’étape 13.
13 Allumez votre ordinateur.
®
(Pour Windows 2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
Fermez toutes les applications en marche
avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Windows®
Réseau sans fil
10 Sélectionnez la touche numérique concernée
Windows®
Remarque
Avant de commencer l’installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Quand vous serez certain de pouvoir imprimer
après l’installation, redémarrez votre logiciel parefeu personnel.
14 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
CD-ROM. Si l’écran de nom de modèle
apparaît, choisissez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez la langue
de votre choix.
15 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur
Installez le logiciel MFL-Pro Suite.
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour
appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12.
12 Votre appareil essayera à présent de se
connecter à votre réseau sans fil en utilisant les
informations saisies par vous. Si l’opération est
couronnée de succès, Connecté s’affiche
brièvement sur l’écran ACL.
Si la connexion de l’appareil à votre réseau
n’est pas couronnée de succès, répétez les
étapes de 4 à 11 pour vous assurer que toutes
les informations ont été saisies correctement.
31
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Remarque
• Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du dossier racine
du CD-ROM fourni par Brother.
• Lorsque l'écran suivant apparaît, cliquez sur OK
pour installer les mises à jour de Windows®. Une
fois les mises à jour installées, il se peut que votre
PC redémarre. Ensuite, l’installation se poursuivra
automatiquement.
Windows®
Réseau sans fil
Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le disque
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme setup.exe à partir du dossier racine,
et poursuivez à partir de l’étape 15 pour installer
le MFL-Pro Suite.
16 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Windows®
19 L’installation de PaperPort® SE commencera
automatiquement et sera suivie de l’installation
du MFL-Pro Suite.
20 Lorsque la fenêtre contrat de licence du logiciel
Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous acceptez le contrat de licence de
logiciel.
21 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous
les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
• N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans
pendant cette installation.
• Si vos paramètres sans fil échouent, un
message d’erreur apparaît pendant
l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation
sera interrompue. Dans ce cas, passez à
l’étape 1 et configurez à nouveau la connexion
sans fil.
17 Cliquez sur la case à cocher
Vérifié et Confirmé et cliquez ensuite sur
Suivant.
18 Après avoir
lu et accepté le contrat de licence
®
®
ScanSoft PaperPort SE, cliquez sur Oui.
32
22 Sélectionnez l’appareil à partir de la liste puis
cliquez sur Suivant.
Remarque
Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a seulement
l’un de ce modèle de Brother raccordé au réseau,
dans ce cas il est sélectionné automatiquement.
Installation du pilote et du logiciel
Brother et ScanSoft affiché, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent à l’écran.
24 Cliquez sur Terminer pour relancer votre
ordinateur.
(Pour Windows® 2000 Professional/XP/XP
Professional x64 Edition, vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.)
2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le bouton
Paramètres....
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Ajoutez le port 54925 pour la numérisation
réseau, saisissez les informations ci-dessous :
1) (toute descroption)
2) Hôte local
3) 54925
4) 54925
5) Sélectionnez UDP.
Ensuite, cliquez sur OK.
1
2
3
Remarque
• Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic
d'installation sera exécuté automatiquement. En
cas d'échec de l'installation, la fenêtre des
résultats d'installation sera indiquée. Si le
diagnostic indique un échec, suivez les
instructions données à l’écran ou lisez l'aide en
ligne et la foire aux questions dans
Démarrer/Tous les programmes(Programmes)/
Brother/MFC-XXXX.
• Quand vous serez certain de pouvoir imprimer
après l'installation, redémarrez votre logiciel parefeu.
• Il se peut que le réglage de pare-feu sur votre PC
rejette la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation réseau et PC-Fax.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
le pare-feu de Windows. Si vous utilisez un logiciel
pare-feu personnel, référez-vous au Guide de
l'utilisateur pour votre logiciel ou contactez le
fabricant de logiciel.
• Pour les utilisateurs de Windows ® XP SP2:
1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau
de commande et puis sur Pare-feu Windows.
Vérifiez que le Pare-feu de Windows est sur On
dans l'onglet Général.
5
Windows®
Réseau sans
fil
23 Une fois l'écran d'enregistrement en ligne
Windows®
4
5 Ajoutez le port 54926 pour le PC-Fax réseau,
saisissez les informations ci-dessous :
1) (toute descroption)
2) Hôte local
3) 54926
4) 54926
5) Sélectionnez UDP.
Ensuite, cliquez sur OK.
6 Cliquez sur le bouton Ajouter.
7 Ajoutez le port 137 pour la numérisation réseau
et la Réception PC-FAX de réseau, saisissez
les informations ci-dessous :
1) (toute descroption)
2) Hôte local
3) 137
4) 137
5) Sélectionnez UDP.
Ensuite, cliquez sur OK.
8 Assurez-vous que les nouvelles configurations
sont ajoutées et cochées, puis cliquez sur OK.
Le MFL-Pro Suite a été installé et la
procédure d'installation est ainsi
terminée.
33
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Remarque
Windows®
Réseau sans
fil
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, le
ControlCenter3 de Brother, ScanSoft®
PaperPort® SE avec ROC et les polices de
caractères True Type®.
PaperPort® SE est une application de gestion de
documents qui permet d'afficher les documents
numérisés.
• L'interface utilisateur Modern du ControlCenter3
de Brother n'est pas pris en charge sous
Windows® XP Professional x64 Edition (pour plus
d'informations, voir le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM).
34
Windows®
Installation du pilote et du logiciel
4
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)
Important
3
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données de l'étape 1
Configuration de l’appareil à la page 4 à 15.
Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la tranchée et en dehors de l’arrière de
l’appareil et branchez-le à votre ordinateur.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez la mise à niveau avec Mac OS ®
X 10.2.4 ou une version plus récente. (Pour les
dernières informations concernant Mac OS ® X,
consultez le site http://solutions.brother.com)
À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB sur
un clavier ou à un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre ordinateur.
• Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
4
2
Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller ( ).
Sans forcer, poussez le support du couvercle
de scanner en bas ( ) et refermez le
couvercle de scanner ( ).
Macintosh®
USB
1
Mauvaise configuration
Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil
sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
5
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
35
Étape 2
6
7
8
Installation du pilote et du logiciel
Allumez votre Macintosh®.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
CD-ROM.
Macintosh®
12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer.
13 Choisissez USB.
9
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran et redémarrez votre
Macintosh®.
14 Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le
Macintosh®
USB
nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s’installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du ligiciel.
15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
10 Le logiciel Brother recherchera alors le
périphérique Brother. Pendant ce temps-là,
l’écran suivant s’affichera.
11 Quand cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.x
ou plus récent :
Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante
de Brother, le pilote du scanner et le
ControlCenter2 de Brother ont été
installés et l’installation est ainsi
terminée.
Passez à l’étape 16.
36
Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante
de Brother, le pilote du scanner et le
ControlCenter2 de Brother ont été
installés et l’installation est ainsi
terminée.
Installation du pilote et du logiciel
Macintosh®
16 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la
capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez également facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
Macintosh®
USB
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est maintenant terminée.
37
Étape 2
5
Installation du pilote et du logiciel
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
Important
Mauvaise configuration
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données de l'étape 1
Configuration de l’appareil à la page 4 à 15.
1
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour
soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Remarque
Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN,
faites passer les deux à travers la tranchée en les
plaçant l'un sur l'autre.
Macintosh®
Réseau
câblé
4
2
38
Soulevez le couvercle de scanner pour le
déverrouiller ( ).
Sans forcer, poussez le support du couvercle
de scanner en bas ( ) et refermez le
couvercle de scanner ( ).
Insérez le câble réseau dans la prise LAN,
marquée avec un symbole
. Vous
trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil
sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
5
3
Macintosh®
Faites passer soigneusement le câble réseau à
travers la tranchée et en dehors de l’arrière de
l’appareil.
Puis raccordez le câble à votre réseau.
Allumez l'appareil en branchant le cordon
d'alimentation.
Installation du pilote et du logiciel
Mauvaise configuration
Si vous avez déjà configuré la gestion de
réseau sur votre appareil et que vous
configurez le réseau câblé, vérifiez que
I/F Réseau de l’appareil est LAN câblé.
L’interface réseau sans fil sera inactive avec
ce réglage.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé puis appuyez sur OK.
8
9
Allumez votre Macintosh®.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez
sur OK. Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a
seulement un appareil raccordé au réseau, dans
ce cas il est sélectionné automatiquement.
Passez à l’étape 11.
• Quand cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer.
Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran et redémarrez votre
Macintosh®.
• Entrez le nom de votre Macintosh® dans
Nom d'affichage de 15 caractères maximum et
cliquez sur OK. Passez à l’étape 11.
• Si vous voulez utiliser la touche Numériser de
l’appareil pour numériser sur le réseau, il vous
faudra cocher la boîte
Enregistrez votre ordinateur avec les
fonction "Numériser vers" sur la Machine.
• Le nom introduit sera affiché à l’écran ACL de
l’appareil quand vous appuyez sur la touche
Numériser et choisissez une option de
numérisation. (Pour plus d'informations,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM.)
Macintosh®
Réseau
câblé
6
7
Macintosh®
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s’installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
ligiciel.
10 Le logiciel de Brother cherchera le
périphérique Brother. Pendant ce temps-là,
l’écran suivant s’affichera.
39
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
11 Cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
15 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4, allez à
l’étape 14.
12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.x :
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
13 Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le
Macintosh®
Réseau
câblé
nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter.
Passez à l’étape 15.
14 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 :
Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le
nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x, cliquez
sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante
de Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
16 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez également numériser,
partager et organiser facilement vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
Presto! ® PageManager® a été installé et
l'installation est maintenant terminée.
40
Installation du pilote et du logiciel
6
Macintosh®
Pour les utilisateurs d’un réseau sans fil
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
Raccordez votre appareil sans fil et le réseau sans fil : installez le pilote
d’imprimante en mode d’infrastructure
Pour cela il vous faudra configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer
avec votre point d’accès réseau (routeur). Une fois votre appareil configuré pour communiquer avec votre point
d’accès (routeur), les ordinateurs sur votre réseau auront accès à l’appareil. Pour pouvoir utiliser l’appareil à partir
de ces ordinateurs, il vous faudra installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide
à travers le processus de configuration et d’installation.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression normale de documents, placez l’appareil Brother le plus
près possible du point d’accès réseau (routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De gros objets et des
murs entre les deux appareils ainsi que les interférences d'autres périphériques électroniques peuvent affecter la
vitesse de transfert de données de vos documents.
Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale pour tous les
documents et toutes les applications. Si vous imprimez de gros fichiers tels que des photos ou des documents à
pages multiples contenant beaucoup de texte et de graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un lien
Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide ou d’un lien USB pour une capacité de traitement
maximale.
Les instructions suivantes offrent deux méthodes pour installer votre appareil Brother dans un
environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure à l'aide d'un
routeur ou point d'accès sans fil qui utilise le DHCP pour assigner des adresses IP. Si votre
routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 43
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour un réseau sans fil. Si votre
routeur/point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 45 Avec
Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour
utiliser votre appareil dans un autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le
Guide de l'utilisation en réseau sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide de l’utilisateur réseau en suivant les instructions ci-dessous.
1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM.
2 Double-cliquez sur Documentation.
3 Double-cliquez sur le répertoire de votre langue.
4 Double-cliquez sur le Guide de l’utilisateur réseau.
Macintosh®
Réseau sans fil
Important
41
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Macintosh®
Confirmation de votre environnement réseau
Le processus de configuration peut différer en fonction de l’environnement de votre réseau.
„ Installation à l’aide de SecureEasySetup™
Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, il n’est pas nécessaire d’utiliser un ordinateur pour
configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide du procédé
SecureEasySetup™. Pour les instructions, passez à la page 43.
Macintosh®
Réseau sans fil
„ Mode Infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les instructions données à la page 45.
42
Installation du pilote et du logiciel
Macintosh®
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour
un réseau sans fil
Le logiciel SecureEasySetup™ permet de configurer
le réseau plus facilement que la configuration
manuelle. En appuyant sur un bouton sur le routeur
ou point d’accès sans fil, vous pouvez terminer la
configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre
routeur ou point d’accès doit également prendre en
charge SecureEasySetup™. Consultez le Guide de
l’utilisateur de votre routeur ou point d’accès réseau
sans fil pour savoir comment configurer l’appareil
pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point
d'accès sans fil ne prend pas en charge
SecureEasySetup™, passez à la page 45 pour les
instructions d'installation.
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré précédemment les
réglages sans fil de l’appareil, vous devez
réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant
que vous puissiez configurer de nouveau les
réglages sans fil.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner Réseau et puis
appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Réinitial. usine, et puis
appuyez sur OK. Appuyez 1 deux fois sur Oui
pour valider le changement.
3
Remarque
Les routeurs ou points d’accès qui prennent en
charge SecureEasySetup™ ont le symbole
SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
1
4
5
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
6
Placez l’appareil Brother à proximité du routeur
ou point d’accès SecureEasySetup™ (moins
de 5 m/16 pieds).
Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du
routeur sans fil ou du point d’accès. Pour plus
d’instructions, consultez le Guide de
l’utilisateur du routeur sans fil ou du point
d’accès.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner Réseau puis
appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner I/F Réseau puis appuyez
sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner WLAN puis appuyez sur OK.
L’interface réseau câblée sera inactive avec ce
réglage.
Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez
sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Config. WLAN puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
SecureEasySetup puis appuyez sur OK.
Macintosh®
Réseau sans fil
2
L’état de connexion réseau sans fil à l’aide du
logiciel SecureEasySetup™ s’affichera :
Connecter WLAN, Connecté ou
Erreur connexion.
Connecter WLAN s’affiche lorsque le serveur
d’impression essaye de se connecter au
routeur ou point d’accès. Attendez jusqu’à ce
que Connecté ou Erreur connexion soit
affiché.
43
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
Connecté s’affiche lorsque le serveur
d’impression s’est connecté avec succès au
routeur ou point d’accès. Vous pouvez
maintenant utiliser l’appareil sur un réseau
sans fil.
Erreur connexion s’affiche lorsque le
serveur d’impression ne s’est pas connecté
avec succès au routeur ou point d’accès.
Essayez de nouveau à partir de l’étape 2. Si le
même message s’affiche de nouveau,
réinitialisez le serveur d’impression aux
réglages par défaut du fabricant et essayez de
nouveau. (Voir Rétablissement des
configurations réseau par défaut du
fabricant à la page 52.)
Macintosh®
Réseau sans fil
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Pour installer MFL-Pro Suite,
continuez avec l’étape 13 à la page 47.
44
Macintosh®
Installation du pilote et du logiciel
Macintosh®
Avec Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour
configurer le réseau sans fil
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les
instructions données de l'étape 1
Configuration de l’appareil à la page 4 à 15.
Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la
connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale
pour tous les documents et toutes les applications. Si
vous imprimez de gros fichiers tels que des photos
sur du papier glacé ou des documents à pages
multiples contenant beaucoup de texte et de
graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un
lien Ethernet câblé pour un transfert de données plus
rapide d’un lien USB pour une capacité de traitement
maximale.
Pour cela il vous faudra configurer les paramètres de
réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir
communiquer avec votre point d’accès réseau
(routeur). Une fois l’appareil configuré pour
communiquer avec le point d’accès, les ordinateurs
sur votre réseau pourront avoir accès à l'appareil.
Pour pouvoir utiliser l'appareil à partir de ces
ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro
Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide à
travers le processus de configuration et d’installation.
1
Notez les réglages réseau sans fil du point
d’accès ou du routeur sans fil.
SSID (ID de réglage de service ou nom de
réseau)
_________________________
Touche WEP (au besoin)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (au besoin)
_________________________
La touche WEP est pour les réseaux chiffrés
64 bits ou les réseaux chiffrés 128 bits et peut
contenir des chiffres et des caractères. Si vous
ne connaissez pas cette information, veuillez
consulter la documentation fournie avec le
point d'accès ou le routeur sans fil. Cette
touche est une valeur de 64 ou 128 bits qui doit
être entrée au format ASCII ou hexadécimal.
Par exemple :
ASCII de 64
bits :
Utilise 5 caractères de texte. par
exemple, “Hello” (sensible au type
de casse)
Hexadécimal
64 bits :
Utilise 10 chiffres des données
hexadécimales. par exemple,
“71f2234aba”
ASCII de 128
bits :
Utilise 13 caractères de texte. par
exemple, “Wirelesscomms”
(sensible au type de casse)
Hexadécimal
128 bits :
Utilise 26 chiffres des données
hexadécimales. par exemple,
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
Macintosh®
Réseau sans fil
Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de
l’impression normale de documents, placez l’appareil
Brother le plus près possible du point d’accès réseau
(routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De
gros objets et des murs entre les deux appareils ainsi
que les interférences d'autres périphériques
électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert
de données de vos documents.
WPA/WPA2-PSK active une touche Wi-Fi®
prépartagée à accès protégé qui permet à
l'appareil sans fil de Brother de s'associer à des
points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou
AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP
ou AES) utilise une touche prépartagée (PSK)
dont la longueur est comprise entre 8 et 63
caractères maximum.
Pour plus de détails, voir le Guide de
l’utilisateur réseau.
45
Étape 2
2
Installation du pilote et du logiciel
Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
6
7
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré précédemment les
réglages sans fil de l’appareil, vous devez
réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant
que vous puissiez configurer de nouveau les
réglages sans fil.
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour Réseau puis
appuyez surOK. Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Réinitial. usine, et puis
appuyez sur OK.
Appuyez 1 deux fois sur Oui pour valider le
changement.
Macintosh®
Réseau sans fil
3
4
5
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
WLAN puis appuyez sur OK.
L’interface réseau câblée sera inactive avec ce
réglage.
Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez
sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Config. WLAN puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Assist config. puis appuyez sur OK.
Ceci démarrera l'assistant de configuration
sans fil.
L’appareil recherchera alors les SSID
disponibles. Si une liste des SSID s’affiche,
utilisez les touches a ou b pour sélectionner
le SSID que vous avez noté à l’étape 1, puis
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce
que la liste des SSID disponibles s'affiche.
46
Macintosh®
Si le point d’accès a été configuré pour ne pas
diffuser le SSID, vous devrez ajouter
manuellement le nom du SSID. Passez à
l'étape 6.
Sélectionnez <Nouveau SSID> à l’aide de a
ou de b puis appuyez sur OK. Passez à
l'étape 7.
Entrez le SSID que vous avez noté à l’étape 1
à l'aide du pavé numérique pour choisir chaque
caractère ou numéro. Vous pouvez utiliser les
touches
et
pour déplacer le curseur
vers la gauche et la droite. Par exemple, pour
saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche
2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé
numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant :
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux. (Pour
plus d’informations, consultez la section Saisie
de texte à la page 53.)
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour
appliquer les paramètres.
8
9
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure et puis appuyez sur OK.
Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
l’une des options suivantes : Si votre réseau
est configuré pour Authenticité et Chiffrage, il
faudra que les paramètres utilisés
correspondent à votre réseau.
Sans authenticité ni chiffrage : Sélectionnez
Système ouvert, appuyez sur OK puis
sélectionnez Aucun pour Cryptage et
appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 Oui pour
appliquer vos paramètres. Passez à
l’étape 12.
Sans authenticité avec chiffrage WEP:
Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur
OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP
pour le Cryptage et appuyez sur OK. Passez
à l’étape 10.
Authenticité avec chiffrage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, puis
appuyez sur OK. Passez à l’étape 10.
Authenticité avec chiffrage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK.
Passez à l’étape 11.
Installation du pilote et du logiciel
10 Sélectionnez la touche numérique concernée
et appuyez sur OK. Saisissez la touche WEP
que vous avez notée à l’étape 1 à l’aide du
pavé numérique pour choisir chaque caractère
ou numéro. Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la
gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la
lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé
numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant :
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux. (Pour
plus d’informations, consultez la section Saisie
de texte à la page 53.)
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour
appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12.
La plupart des points d’accès et des
routeurs peuvent enregistrer plus d’une
touche, mais n’utilisent qu’une à la fois
pour l’authenticité et le chiffrage.
Macintosh®
Si DHCP de votre point d’accès n’est pas
activé, il vous faudra configurer manuellement
l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle de l’appareil en fonction de votre
réseau. Voir le Guide de l’utilisateur réseau
pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant
terminée. Un indicateur à 4 niveaux en
bas sur l’écran ACL de l’appareil affiche la
puissance du signal du réseau sans fil de
votre point d‘accès ou routeur. Pour
installer MFL-Pro Suite, continuez avec
l’étape 13.
13 Allumez votre Macintosh®.
14 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
CD-ROM.
15 Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX
pour installer.
11 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
16 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
Macintosh®
Réseau sans fil
TKIP ou AES pour Cryptage puis appuyez
sur OK.
Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne
prend pas en charge SecureEasySetup™,
passez à la page 43 pour les instructions
d'installation. Vous pouvez utiliser les touches
et
pour déplacer le curseur vers la
gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la
lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du
pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3,
appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé
numérique.
Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant :
lettres minuscules, lettres majuscules,
numéros et puis caractères spéciaux. (Pour
plus d’informations, consultez la section Saisie
de texte à la page 53.)
Appuyez sur OK après avoir saisi tous les
caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour
appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12.
12 Votre appareil essayera à présent de se
connecter à votre réseau sans fil en utilisant les
informations saisies par vous. Si l’opération est
couronnée de succès, Connecté s’affiche
brièvement sur l’écran ACL.
Si la connexion de l’appareil à votre réseau
n’est pas couronnée de succès, répétez les
étapes de 4 à 11 pour vous assurer que toutes
les informations ont été saisies correctement.
47
Étape 2
Installation du pilote et du logiciel
17 Cliquez sur la case cochée
Vérifié et Confirmé et cliquez ensuite sur
Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent
à l'écran.
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s’installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
ligiciel.
Macintosh®
• Si vous voulez utiliser la touche Numériser de
l’appareil pour numériser sur le réseau, il vous
faudra cocher la boîte
Enregistrez votre ordinateur avec les fonction
"Numériser vers" sur la Machine.
• Le nom saisi apparaîtra à l’écran ACL de l’appareil
lorsque vous appuyez sur la touche Numériser et
choisissez une option de numérisation. (Pour plus
d'informations sur la numérisation réseau,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur du logiciel
sur le CD-ROM.)
19 Cliquez sur Ajouter.
18 Le logiciel de Brother cherchera le
périphérique de Brother. Pendant ce temps-là,
l’écran suivant s’affichera.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4, allez à
l’étape 22.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez
sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a un
seul appareil branché à votre réseau. Dans ce
cas, il sera sélectionné automatiquement. Passez
à l'étape 19.
20 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.x :
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
21 Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le
Macintosh®
Réseau sans fil
• Quand cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
• Entrez le nom de votre Macintosh® dans
Nom d'affichage de 15 caractères maximum et
cliquez sur OK. Passez à l’étape 19.
48
nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter.
Passez à l’étape 23.
Installation du pilote et du logiciel
22 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 :
Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le
nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
Presto! ® PageManager® a été installé et
l'installation est maintenant terminée.
23 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS ® X 10.2.x, cliquez
sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante
de Brother, le pilote de scanner et Brother
ControlCenter2 ont été installés et
l’installation est ainsi terminée.
sur l’icône Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Macintosh®
Réseau sans fil
24 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la
capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez également numériser,
partager et organiser facilement vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
49
Pour les utilisateurs réseau
1
1
Utilitaire de configuration BRAdmin Professional
(pour les utilisateurs Windows®)
L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer les périphériques de Brother connectés au
réseau comme les périphériques multifonctions adaptées à une utilisation en réseau et/ou les imprimantes
adaptées à une utilisation en réseau pouvant être utilisés dans un environnement de réseau local d’entreprise
(LAN). Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, consultez le site Web http://solutions.brother.com.
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Professional
1
2
2
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. L'écran d'accueil apparaîtra
automatiquement. Suivez les instructions qui
s’affichent à l'écran.
Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
sur l'écran de menu.
3
3
Cliquez sur Périphériques, puis sur
Rechercher les périphériques actifs. Le
logiciel BRAdmin recherche automatiquement
les nouveaux périphériques.
Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez
les instructions qui s'affichent à l'écran.
4
Saisissez Address IP,
Masque de sous-réseau et Passerelle, puis
cliquez sur OK.
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l'aide de BRAdmin
Professional
1
Démarrez le logiciel BRAdmin Professional, et
sélectionnez TCP/IP.
5
Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'appareil.
Remarque
Vous pouvez utiliser l’utilitaire BRAdmin
Professional pour configurer un mot de passe.
(Consultez le Guide de l’utilisateur réseau sur le
CD-ROM.)
50
Pour les utilisateurs réseau
2
Utilitaire de configuration BRAdmin Light
(pour les utilisateurs de Mac OS® X)
Le logiciel BRAdmin Light de Brother est une application Java™ qui a été conçue pour l’environnement Apple Mac
OS® X. Il prend en charge les fonctions du logiciel Windows BRAdmin Professional. À l'aide du logiciel BRAdmin
Light vous pouvez par exemple changer certaines configurations de réseau sur les imprimantes disponibles de
réseau Brother et les périphériques multifonctions. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand
vous installez MFL-Pro Suite. Si vous n’avez pas encore installé MFL-Pro Suite, veuillez vous reporter à
l’installation du pilote et du logiciel dans ce Guide d'installation rapide. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light,
consultez le site Web http://solutions.brother.com.
Configuration de votre adresse IP, du masque de
sous-réseau et de la passerelle à l'aide de
BRAdmin Light
3
Remarque
Double-cliquez sur le fichier
BRAdmin Light.jar. Exécutez le logiciel
BRAdmin Light. Le logiciel BRAdmin Light
recherche automatiquement les nouveaux
périphériques.
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP
dans votre réseau, il n'est pas nécessaire
d'effectuer l’opération suivante. Le serveur
d’impression obtiendra automatiquement sa
propre adresse IP. Assurez-vous que la version du
logiciel de client de Java™ installée sur votre
ordinateur est 1.4.1_07 ou une version
supérieure.
1
Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur
votre Bureau.
4
Double-cliquez sur le nouveau périphérique.
xxx.xxx.xxx.xxx
2
5
Sélectionnez Bibliothèque, Imprimantes,
Brother puis Utilitaires.
Saisissez IP Address, Subnet Mask et
Gateway, puis cliquez sur OK.
xxx.xxx.xxx.xxx
xxx.xxx.xxx.xxx
6
Les informations de l'adresse seront
enregistrées sur l'appareil.
51
Pour les utilisateurs réseau
3
Comment configurer les
paramètres réseau de
l’appareil pour réseau sans
fil ou réseau câblé
Pour connecter votre appareil Brother à un réseau
sans fil ou câblé, il vous faudra configurer l’appareil à
partir du panneau de commande de l’appareil en
fonction du type de réseau utilisé.
Pour réseau sans fil
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN puis
appuyez sur OK.
L’interface de réseau câblé sera désactivée par ce
paramétrage.
Attendez environ une minute pour que le menu LAN
soit de nouveau disponible sur l’écran ACL.
Pour LAN câblé
Sur l’appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau
puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
I/F Réseau puis appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
LAN câblé puis appuyez sur OK.
L’interface de réseau sans fil sera désactivée par ce
paramétrage.
52
4
Rétablissement des
configurations réseau par
défaut du fabricant
Pour rétablir tous les paramètres réseau de serveur
interne d’impression/numérisation aux paramètres
par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous.
1
2
3
4
5
6
7
Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis
débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf
le câble d’alimentation).
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage. usine Appuyez sur OK.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui..
Appuyez sur 1 pour sélectionner
Redémarrage.
L’appareil redémarrera. Branchez de nouveau
les câbles une fois que c’est fait.
Pour les utilisateurs réseau
Saisie de texte
5
Il vous faudra sans doute taper des caractères de texte lors du paramétrage de certaines sélections de menus,
comme, par exemple, l'identifiant du poste. Au-dessus des touches numériques se trouvent des caractères
alphabétiques imprimés. Les touches : 0, # l n’ont pas de caractères imprimés, car elles sont réservées à des
fonctions spéciales.
Pour accéder aux caractères ci-dessous pour configurer une adresse de courriel, appuyez sur la touche
numérique concernée autant de fois que nécessaire :
Appuyez
sur la
touche
une
fois
deux
fois
trois fois
quatre
fois
cinq fois
six
fois
sept fois
huit fois
2
a
b
c
A
B
C
2
a
3
d
e
f
D
E
F
3
d
4
g
h
i
G
H
I
4
g
5
j
k
l
J
K
L
5
j
6
m
n
o
M
N
O
6
m
7
p
q
r
s
P
Q
R
S
8
t
u
v
T
U
V
8
t
9
w
x
y
z
W
X
Y
Z
Saisie d’espaces
Pour insérer un espace dans le numéro de télécopieur, appuyez une fois sur
un espace dans le nom, appuyez deux fois sur
entre les caractères.
entre les chiffres. Pour insérer
Corrections
Si vous avez saisi une lettre tapée par erreur et souhaitez la corriger, appuyez sur
afin de déplacer le curseur
en dessous du premier caractère erroné, puis appuyez sur Supprimer/Retour. Une fois la suppression terminée,
insérez les bons caractères. Vous pouvez aussi reculer et insérer des caractères alphabétiques.
Répétition des caractères alphabétiques
Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent, appuyez su
le curseur vers la droite avant d’appuyer de nouveau sur la touche en question.
afin de déplacer
Symboles et caractères spéciaux
Appuyez sur l, sur # ou sur 0 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le caractère ou symbole désiré
apparaisse. Appuyez sur OK pour les sélectionner.
Appuyez sur l
pour
(espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . / m
Appuyez sur #
pour
:;<=>?@[]^_
Appuyez sur 0
pour
ÉÀÈÊÎÇËÖ0
53
Consommables
1
1
Consommables de rechange
Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur apparaît à l’écran ACL. Pour plus
d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com ou
contactez un revendeur de Brother dans votre municipalité.
Cartouche d'encre
54
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC51BK
LC51Y
LC51C
LC51M
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer inc.
PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque de commerce.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent Guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à
leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leur société respective.
Avis de rédaction et de publication
Le présent Guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision des
Brother Industries, Ltd.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations
contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des
dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
Ce produit est prévu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
Droit d’auteur et licence
©2006 Brother Industries Ltd.
Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants.
©1998-2006 TROY Group, Inc.
©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS INC.
Ce produit inclut le logiciel KASAGO TCP/IP développé par Elmic Systems, inc.
©2006 Devicescape Software, Inc.
LP3988002
CAN-FRE
Imprimé en Chine

Manuels associés