▼
Scroll to page 2
of
58
Guide d’installation rapide MFC-665CW Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre appareil. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour les instructions du procédé de configuration correcte et d'installation. Étape 1 Installation de l’appareil Étape 2 Installation des pilotes et logiciels L’installation est terminée ! Conservez ce Guide d’installation rapide, le guide de l’utilisateur et le CD-ROM dans un lieu facile d'accès pour une consultation rapide à tout moment. 1 Symboles utilisés dans ce présent guide Avertissement Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. REMARQUE Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours, en combinaison avec d’autres fonctions. Attention Les avertissements «Attention» signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. Configuration incorrecte Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec l’appareil. Guide de l’utilisateur, Guide de l’utilisateur du logiciel ou Guide de l’utilisateur réseau Indique des renvois au Guide de l’utilisateur, au Guide de l’utilisateur du logiciel ou au Guide de l’utilisateur réseau fournis par nous. Si nécessaire, collez les étiquettes fournies sur le panneau de commande de votre appareil. Table des matières Démarrage Contenu de la boîte ...................................................................................................................................... 2 Panneau de commande ............................................................................................................................... 3 Étape 1 – Configuration de l’appareil Retrait des éléments de protection .............................................................................................................. 4 Raccordement du combiné .......................................................................................................................... 4 Chargement du papier ................................................................................................................................. 4 Branchement de la ligne téléphonique ........................................................................................................ 6 Branchement du cordon d'alimentation........................................................................................................ 7 Installation des cartouches d'encre .............................................................................................................. 7 Contrôle de la qualité d’impression .............................................................................................................. 9 Sélection de la langue de votre choix (Canada uniquement)..................................................................... 11 Régler le contraste de l’écran ACL ............................................................................................................ 11 Configuration de la date et de l'heure ........................................................................................................ 12 Définition de l'identifiant de poste .............................................................................................................. 12 Configuration des modes Composition par tonalités ou de composition par impulsions ........................... 13 Sélection du mode de réception................................................................................................................. 14 Envoi du formulaire d'enregistrement du produit et de la feuille d'essai (États-Unis uniquement) ............ 14 Étape 2 – Installation du pilote et du logiciel Windows® Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 18 Pour les utilisateurs de l'interface réseau (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 21 Pour les utilisateurs d'un réseau sans fil (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure) ................................................................................................................. 25 Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) ............................................................................... 35 Pour les utilisateurs de l’interface réseau (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) .................................................................................................. 38 Pour les utilisateurs d’un réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) .................................................................................................. 41 Pour les utilisateurs réseau Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs Windows®) .................................. 50 Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional ......................................................... 50 Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional ......................................................................................................................... 50 Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS ® X)........................................ 51 Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ..................................................................................................................................... 51 Comment configurer les paramètres réseau de l’appareil pour réseau sans fil ou réseau câblé .............. 52 Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant ........................................................... 52 Saisie de texte ........................................................................................................................................... 53 Consommables Consommables de rechange ..................................................................................................................... 54 Cartouche d'encre ................................................................................................................................. 54 1 Démarrage 1 1 Contenu de la boîte Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre. Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si pour une raison ou une autre vous devez expédier votre appareil. Guide d'installation rapide CD-ROM Guide de l’utilisateur Feuille d'essai (États-Unis seulement) Bon de commande des accessoires Combiné téléphonique Noir (LC51BK) Jaune (LC51Y) Cyan (LC51C) Cordon de ligne téléphonique Couvercle latéral Magenta (LC51M) Cartouches d'encre Un câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez acheter le câble d’interface approprié pour l’interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau). Câble USB Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2 mètres). Votre MFC est doté d’une interface USB qui est compatible avec les caractéristiques USB 2.0. Cette interface est aussi compatible avec Hi-Speed USB 2.0; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. Le MFC peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d’une interface USB 1.1. NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que vous le branchez au port USB de votre ordinateur et non au port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Câble de réseau Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou 100BASE-TX. 2 Démarrage Panneau de commande 2 13 1 2 12 3 11 10 4 9 5 6 1 Microphone 8 Touche Marche/Arrêt 2 Touche de mains libres 9 Touche Arrêt/Sortie 3 Pavé numérique 10 ACL (affichage à cristaux liquides) 4 Touches du téléphone 11 Touche Encre 5 Touches de mode 12 Touche Prévisualisation de télécopie 6 Touches menu 13 Touches pour le Centre des messages 7 Touches Marche 8 7 Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à Description du panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur. 3 Étape 1 Configuration de l’appareil 1 1 1 2 Retrait des éléments de protection 3 Vous pouvez charger jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2). Pour plus de détails, consultez la section Papier et autres supports acceptable au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur. Retirez le ruban et la pellicule de protection recouvrant la vitre du scanner. Retirez le sac en plastique alvéolaire contenant les cartouches d'encre depuis le haut du bac d'alimentation. Chargement du papier 1 Mauvaise configuration Retirez le bac d'alimentation complètement de l’appareil et soulevez le couvercle du bac de sortie papier (1). NE branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. 2 1 Raccordement du combiné 1 Raccordez le cordon en spirale du combiné au combiné. 2 Poussez et glissez les guides-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier. 1 2 4 Configuration de l’appareil 3 4 Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les bourrages et les défauts d'alimentation. 5 Sans forcer, ajustez les guides-papier latéraux avec les deux mains en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier touchent les bords du papier. Sans forcer, insérez le papier dans le bac d'alimentation avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut se soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes d’alimentation. 6 Remarque Lorsque vous utilisez le papier de format légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel des guides-papier et maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l’avant du bac d'alimentation vers l’extérieur. Fermez le couvercle du bac de sortie papier (1). 1 7 Poussez lentement le bac d’alimentation tout à fait dans l'appareil. 5 Étape 1 8 Configuration de l’appareil Tout en retenant le bac d’alimentation, tirez sur le support à papier ( ) jusqu’à encliquetage et dépliez le volet du support papier ( ). Remarque Si votre appareil partage une ligne téléphonique avec un téléphone externe, établissez le branchement comme illustré ci-dessous. 1 2 Remarque N’utilisez pas le volet du support papier pour le papier au format légal. 1 Téléphone supplémentaire 2 Téléphone externe Remarque • Vous pouvez utiliser le bac à papier photo installé au-dessus du bac d’alimentation pour imprimer sur du papier photo au format 4 x 6 po (10 x 15 cm) et au format L. • Pour plus de détails, voir Chargement du papier photo au chapitre 2 du Guide de l’utilisateur. 4 1 Remarque Si votre appareil partage une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, établissez le branchement comme illustré cidessous. Branchement de la ligne téléphonique Branchez le cordon de ligne téléphonique. Branchez une extrémité du cordon de la ligne téléphonique sur la prise de l’appareil identifié LINE et l'autre sur une prise murale modulaire. Veuillez régler le mode de réception sur Manuel si vous disposez d'un répondeur externe. Pour plus de détails, consultez Branchement d'un REP (répondeur téléphonique) au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur. Mauvaise configuration NE branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. 6 Configuration de l’appareil 5 1 6 Branchement du cordon d'alimentation 3 Tirez vers le bas tous les leviers de déverrouillage et enlevez l’élément de protection jaune (1). Branchez le cordon d'alimentation. Installation des cartouches d'encre Avertissement En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation, consultez un médecin. 1 1 Remarque Assurez-vous que l'appareil est sous tension. L'écran ACL affiche : No Cartridge Black Yellow Cyan Magenta Ne jetez pas l’élément de protection jaune. Vous en aurez besoin lorsque vous devrez transporter l'appareil. 4 Retirez la cartouche d'encre. Aucune cartouche Noir Jaune Cyan Magenta 2 Ouvrez le couvercle de la cartouche d’encre (1). 5 Enlevez avec précaution le capuchon de protection jaune (1). 1 1 7 Étape 1 Configuration de l’appareil 7 Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous. Soulevez chaque levier de déverrouillage et poussez-le jusqu'à encliquetage puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. Remarque Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la cartouche ne sera pas endommagée. 6 Installez chaque cartouche d’encre dans la direction indiquée par la flèche sur l’étiquette. Assurez-vous que la couleur du levier de déverrouillage (1) correspond à la couleur de cartouche (2), comme l'indique le diagramme suivant. 2 Remarque Si l’écran ACL vous invite à réintroduire correctement la cartouche d’encre après l’installation des cartouches, vérifiez que celles-ci sont correctement mises en place. L’appareil nettoiera le système de tube d’encre pour être utilisé pour la première fois. Ce processus de préparation ne se produira qu'une fois, lors de la première mise en place des cartouches d'encre. Le processus de nettoyage durera environ quatre minutes. L'écran ACL affiche : Cleaning i i i i i Preparing System Approx 4 Minutes Nettoyage iiiii Prépar système 4 min approx 1 M 8 brother XXXX Configuration de l’appareil Attention • NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la quantité d'encre restante. • NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si l’encre venait à éclabousser votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon ou du détergent. • N'insérez ni NE retirez PAS les cartouches de façon répétitive. L'encre pourrait couler de la cartouche. • Si vous mêlez les couleurs en installant une cartouche d'encre au mauvais emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la tête d'impression plusieurs fois. (Reportez-vous à la section Nettoyage des têtes d'impression dans l’annexe B du Guide de l'utilisateur.) • Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent. Les cartouches d’encre non ouvertes doivent être utilisées avant leur date d’expiration figurant sur la boîte. • NE démontez ni NE modifiez PAS la cartouche d’encre car l’encre risque de s’échapper de la cartouche. • Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d'encre fournies avec votre machine. De plus, Brother vous recommande vivement d’utiliser uniquement les cartouches d’encre de remplacement de marque Brother. L’utilisation ou l’essai d’utilisation d’une encre et / ou d’une cartouche d’encre non compatible avec votre appareil risque d’endommager cette dernière et peut donner des résultats d’impression insatisfaisants. La garantie de Brother ne s’étend pas aux problèmes techniques découlant de l’utilisation d’une encre ou d’une cartouche d’encre non autorisée d’un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et de garantir la qualité d’impression, remplacez les cartouches d’encre épuisées uniquement par des produits d’origine de marque Brother. 7 1 Contrôle de la qualité d’impression Une fois le cycle de nettoyage terminé, l’écran ACL affiche : Set Paper and Press Prog papier et 2 3 Assurez-vous que le papier est chargé dans le bac d'alimentation. Appuyez sur Couleur Marche. L’appareil commence à imprimer la feuille de contrôle de la qualité d’impression (seulement à l'occasion de l'installation initiale des cartouches d’encre). Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur sur la feuille. (noir/ jaune/ cyan/ magenta) Mauvaise configuration Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts. 9 Étape 1 4 Configuration de l’appareil L'écran ACL affiche : Après avoir appuyé sur 1 (Yes) ou sur 2 (No) pour le noir et la couleur, l’écran ACL affiche : Is Quality OK? Start Cleaning? Yes iPress 1 No iPress 2 Yes iPress 1 No iPress 2 Qualité OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 5 Effectuez l'une des actions suivantes : Si toutes les lignes sont claires et visibles, appuyez sur 1 (Yes) sur le pavé numérique pour terminer le contrôle de la qualité. Si certaines lignes courtes sont manquantes, appuyez sur 2 (No) sur le pavé numérique et passez à l’étape 6. OK 6 Médiocre L’écran ACL vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Yes) ou sur 2 (No) sur le pavé numérique. Black OK? Yes iPress 1 No iPress 2 Noir OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 Color OK? Yes iPress 1 No iPress 2 Couleur OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 10 Début Nettoyage Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2 7 8 Appuyez sur 1 (Yes), ensuite, l’appareil commence le nettoyage des couleurs. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Couleur Marche. L’appareil imprime de nouveau la feuille de contrôle de la qualité d’impression, après quoi il revient à l'étape 3. Configuration de l’appareil 8 1 2 3 4 Sélection de la langue de votre choix (Canada uniquement) Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Initial Setup (Réglage initial). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Local Language (Langue locale). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la langue de votre choix (English ou French), puis appuyez sur OK. Local Language English French 9 Régler le contraste de l’écran ACL Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran ACL pour obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous avez des difficultés à voir l’écran ACL de votre position, nous vous recommandons les réglages de contraste suivants pour améliorer la qualité de lecture. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog.Général, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Paramètres ACL, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Contraste ACL, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Langue locale Anglais Français 5 Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran ACL en le soulevant. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 11 Étape 1 Configuration de l’appareil 10 Configuration de la date et de l'heure 7 Date/Heure Heure: 15:25 L’appareil affiche la date et l’heure, et si vous configurez l’identifiant du poste, il les ajoutera à chaque télécopie envoyée. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Date/Heure. Appuyez sur OK. (par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 3 h 25 de l'après-midi.) 8 (par exemple, entrez 0 7 pour l’année 2007.) Saisissez les deux chiffres du mois à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date/Heure Mois: 01 11 Définition de l'identifiant de poste Vous pouvez enregistrer votre nom et votre numéro de télécopieur de sorte qu'ils soient imprimés sur toutes les pages de vos télécopies. 1 2 3 4 (par exemple, entrez 0 1 pour le mois de Janvier.) 6 Saisissez les deux chiffres du jour à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date/Heure Jour: 01 (par exemple, entrez 0 1 pour le premier du mois.) 12 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour confirmer la date et l’heure en cours, imprimez le rapport des réglages des utilisateurs. (Voir la section Impression de rapports au chapitre 11 du Guide de l'utilisateur.) Saisissez les deux derniers chiffres de l'année à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date/Heure Année:20 07 5 Saisissez l'heure au format 24 heures à l'aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Id station. Appuyez sur OK. Entrez votre numéro de télécopieur (un maximum de 20 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Id station Fax: _ Configuration de l’appareil 5 Saisissez votre nom (max. 20 caractères) à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur OK. Remarque (États-Unis seulement) Selon la loi ‘Telephone Consumer Protection Act de 1991’, il est interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou tout autre appareil électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer quelque message que ce soit, à moins que le message n'indique clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, la date et l’heure d’envoi, l'identifiant de l’entreprise, de l'organisme ou du particulier émetteur du message, ainsi que le numéro de télécopieur de l’appareil de l’expéditeur de cette entreprise, de cet organisme ou de ce particulier. Pour programmer cette information sur votre appareil, référez-vous à la section Réglage de la date et de l’heure à la page 10 et Définition de l’identifiant de poste à la page 11. Id station Nom: _ Remarque • Reportez-vous au tableau suivant pour la saisie de votre nom. • Si vous devez entrer un caractère qui se trouve sur la même touche que le dernier caractère entré, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite. • Si vous avez saisi une lettre tapée par erreur et souhaitez la corriger, appuyez sur ou sur afin de déplacer le curseur en dessous du premier caractère erroné, puis appuyez sur Supprimer/Retour. Appuyez sur la touche Une fois Deux fois Trois fois Quatre fois 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 6 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Si vous voulez répéter l’entrée, appuyez sur Arrêt/Sortie pour recommencer à partir de l’étape 1. 12 Configuration des modes Composition par tonalités ou de composition par impulsions Le mode par défaut de votre appareil est réglé en mode Composition par tonalité. Si votre téléphone est réglé en mode Composition par impulsions (cadran rotatif), vous devez changer de mode de composition. 1 2 3 4 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Tonal/Impuls. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Impuls (ou Tonal). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte à l’annexe C du Guide de l'utilisateur. 13 Étape 1 Configuration de l’appareil 4 13 Sélection du mode de réception Il existe trois modes de réception possibles : Fax seulement, Fax/Tél et Manuel. Utilisez-vous le Centre de messagerie incorporé? Oui Voir Centre de messagerie au chapitre 9 dans le Guide de l'utilisateur. Oui Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 dans le Guide de l'utilisateur. 5 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le mode. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour plus de détails, consultez la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 dans le Guide de l'utilisateur. Non Utilisez-vous un service de sonnerie spéciale? Non Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur téléphonique) est-il connecté à l'appareil? Non Oui 1 Utilisez-vous la fonction de messagerie vocale de votre RÉP externe (répondeur téléphonique)? Non Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de télécopies et aux appels téléphoniques? Oui Voulez-vous utiliser l'appareil pour la télécopie uniquement? Oui Non Non Oui Fax seulement L'appareil traite automatiquement chacun des appels entrants comme s'il s'agit d'une télécopie et y répond. Fax/Tél L'appareil vérifie la ligne en continu et répond automatiquement à tous les appels entrants. Si l'appel n'est pas une télécopie, l'appareil sonnera pour vous inviter à répondre au téléphone. Manuel Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre vous-même à tous les appels. Manuel* Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre vous-même à tous les appels. * Il est conseillé de regler Récepfacile sur On. 1 2 3 14 14 Envoi du formulaire d'enregistrement du produit et de la feuille d'essai (ÉtatsUnis uniquement) Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage init. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode réponse. Appuyez sur OK. Remplissez le formulaire d'enregistrement du produit et la feuille d'essai. Configuration de l’appareil 2 3 4 5 Placez la feuille face imprimée vers le bas dans l’ADF (alimentation automatique de documents) ou sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le témoin vert (Télécopieur) est bien allumé. Entrez le numéro de télécopieur en service libre d’appel : 1-877-268-9575. Appuyez sur Mono Marche. Remarque Vous recevrez une télécopie confirmant l’enregistrement de votre produit. Vous pouvez également enregistrer votre produit en ligne à l'aide du lien On-Line Registration (Enregistrement en ligne) sur le CD-ROM d'installation ou en visitant le site Web à http://www.brother.com/registration. Maintenant, allez à Passez à CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni à la page suivante pour installer les pilotes. 15 CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni 1 1 CD-ROM MFL-Pro Suite fourni Windows® Installez le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des pilotes multifonctions. Installer autres pilotes/utilitaires Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires de logiciel MFL-Pro Suite, installer le logiciel sans PaperPort® SE ou installer seulement le pilote d’imprimante. Guide de l'utilisateur Consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau en format HTML. Le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et détails de gestion de réseau) Enregistrement en ligne Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement convivial de votre appareil. Soutien Brother Consultez l’information pour joindre le Service à la clientèle Brother et pour trouver le centre de service autorisé Brother. Réparez MFL-Pro Suite (USB uniquement) Si une erreur se produit lors de l’installation du MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le pilote de scanner, le ControlCenter3 de Brother, ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC et les polices True Type®. PaperPort® SE avec ROC est une application de gestion de documents permettant de visualiser les documents numérisés. 16 Macintosh® Start Here OSX Vous pouvez installer le MFL-Pro Suite comprenant le pilote d'imprimante, le pilote de scanner et le Brother ControlCenter2 pour Mac OS® 10.2.4 ou une version supérieure. Presto! PageManager Vous pouvez également installer Presto!® PageManager® pour ajouter une fonction ROC au ControlCenter2 de Brother et numériser, partager et organiser facilement des photos et des documents. Documentation Consultez le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau en format HTML. Le Guide de l’utilisateur du logiciel et le Guide de l’utilisateur réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et détails de gestion de réseau) Brother Solutions Center Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center qui est un site Web donnant des informations sur les produits Brother, y compris des réponses à la foire aux questions (FAQ), des guides de l’utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. On-Line Registration (Enregistrement en ligne) Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement convivial de votre appareil. Utilities Vous pouvez utiliser les utilitaires supplémentaires suivants dans ce dossier. Wireless LAN Setup Wizard Presto!® PageManager® UnInstaller BRAdmin Light Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et de votre interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com. Windows® Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) .......................................................................................................................................... 18 Pour les utilisateurs de l'interface réseau (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) .......................................................................................................................................... 21 Pour les utilisateurs d'un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure)....................................................................................................... 25 Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)................................................... 35 Pour les utilisateurs de l’interface réseau (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 38 Pour les utilisateurs d’un réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 41 Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.3. 17 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Windows® 1 Windows® USB 1 Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition) Important Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données de l'étape 1 Configuration de l’appareil à la page 4 à 15. 4 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Remarque • Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. • Assurez-vous qu’aucune carte mémoire n’est mise dans le lecteur de l’appareil. 1 2 3 Débranchez l’appareil de la prise c.a. et de votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà installé. Mettez votre PC sous tension. (Pour Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition, vous devez ouvrir la session avec des droits de l'administrateur.) Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues apparaît, choisissez sur la langue de votre choix. Remarque • Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother. • Si vous utilisez Windows® 2000 Professional et n’avez pas installé le Service Pack 3 (SP3) ou une version supérieure : Pour aux fonction Photo Capture Center™ à partir de votre ordinateur, il vous faudra installer d’abord la mise à jour de Windows® 2000. La mise à jour Windows® 2000 est fournie avec le programme d’installation de MFL-Pro Suite. Pour installer la mise à jour, suivez les étapes cidessous : 1 Cliquez sur OK pour lancer l’installation des mises à jour de Windows®. 2 Une fois instruit, cliquez sur OK pour redémarrer votre ordinateur. 3 Une fois l’ordinateur redémarré, l'installation de MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement. Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme setup.exe à partir du dossier racine, et continuez à partir de l’étape 4 pour installer le MFL-Pro Suite. 18 Installation du pilote et du logiciel 6 Sélectionnez Branchement local, et puis cliquez sur Suivant. L’installation se poursuit. 10 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Windows® USB 5 Windows® Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez sur Oui. 11 Insérez le câble USB dans la prise USB, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous. 7 8 L’installation de PaperPort® SE commencera automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre du contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. 12 Faites passer soigneusement le câble USB à travers la tranchée et en dehors de l’arrière de l’appareil et branchez-le à votre ordinateur. 9 Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape suivante. Mauvaise configuration • Veuillez NE PAS raccorder l'appareil au port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur. • Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. 19 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel 13 Soulevez le couvercle du scanner pour le Windows® USB déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez en bas le support du couvercle de scanner ( ) et refermez le couvercle du scanner ( ). Windows® 16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. (Après le redémarrage de l'ordinateur, pour Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez ouvrir la session avec des droits de l'administrateur.) Remarque 14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/ Brother/MFC-XXXX. Le MFL-Pro Suite a été installé et la procédure d'installation est ainsi terminée. L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez attendre; cela s'écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Mauvaise configuration N’essayez PAS d’annuler aucun des écrans pendant cette installation. 15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. 20 Remarque • MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante, le pilote de scanner, le ControlCenter3 de Brother, ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC et les polices True Type®. PaperPort® SE avec ROC est une application de gestion de documents permettant de visualiser les documents numérisés. • L'interface utilisateur Modern du ControlCenter3 de Brother n'est pas pris en charge sous Windows® XP Professional x64 Edition (pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM). Installation du pilote et du logiciel Pour les utilisateurs de l'interface réseau (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition) Important 1 2 3 Mauvaise configuration Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données de l'étape 1 Configuration de l’appareil à la page 4 à 15. Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation c.a. À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Remarque Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN, faites passer les deux à travers la tranchée en les plaçant l'un sur l'autre. 5 Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez en bas le support du couvercle de scanner ( ) et refermez le couvercle du scanner ( ). Insérez le câble réseau dans la prise LAN, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous. 6 4 Windows® Réseau câblé 2 Windows® Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Faites passer soigneusement le câble réseau à travers la tranchée et en dehors de l’arrière de l’appareil. Puis raccordez le câble à votre réseau. 21 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Mauvaise configuration Windows® Réseau câblé Si vous avez déjà configuré la gestion de réseau sur votre appareil et que vous configurez le réseau câblé, vérifiez que I/F Réseau de l’appareil est LAN câblé. L’interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé puis appuyez sur OK. 7 Mettez votre PC sous tension. (Pour Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition, vous devez ouvrir la session avec des droits de l'administrateur.) Fermez toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. Windows® • Lorsque l'écran suivant apparaît, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows®. Vous pourrez être amené à redémarrer votre PC après l'installation des mises à jour. Ensuite, l’installation se poursuit automatiquement. Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme setup.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 9 pour installer le MFL-Pro Suite. 10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, et puis cliquez sur Suivant. Remarque Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Quand vous serez certain de pouvoir imprimer après l’installation, redémarrez votre logiciel pare-feu personnel. 8 9 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues apparaît, choisissez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. 11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ® ® ScanSoft PaperPort SE, cliquez sur Oui. 12 L’installation de PaperPort® SE commencera automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. 13 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Remarque • Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother. 22 Installation du pilote et du logiciel 14 L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez attendre; cela s'écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent. Windows® 18 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. (Pour Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez ouvrir la session avec des droits de l'administrateur.) Mauvaise configuration 15 Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur Suivant. Remarque Remarque Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a seulement un appareil qui est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. 16 Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît. Cliquez sur OK. La fenêtre Configurez l'adresse s’affiche. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran. 17 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne de Windows® Réseau câblé N’essayez PAS d’annuler aucun des écrans pendant cette installation. • Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/ Brother/MFC-XXXX. • Quand vous serez certain de pouvoir imprimer après l'installation, redémarrez votre logiciel parefeu. • Il se peut que le réglage de pare-feu sur votre PC rejette la connexion réseau nécessaire pour la numérisation réseau et PC-Fax. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le pare-feu de Windows. Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, référez-vous au Guide de l'utilisateur pour votre logiciel ou contactez le fabricant de logiciel. • Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2: 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de commande et puis sur Pare-feu Windows. Vérifiez que le Pare-feu de Windows est sur On dans l'onglet Général. 2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le bouton Paramètres.... Brother et de ScanSoft s'affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran. 23 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel 3 Cliquez sur le bouton Ajouter. 4 Ajoutez le port 54925 pour la numérisation réseau, saisissez les informations ci-dessous : 1) (toute descroption) 2) Hôte local 3) 54925 4) 54925 5) Sélectionnez UDP. Ensuite, cliquez sur OK. 1 2 3 5 Windows® Réseau câblé 4 5 Ajoutez le port 54926 pour le PC-Fax réseau, saisissez les informations ci-dessous : 1) (toute descroption) 2) Hôte local 3) 54926 4) 54926 5) Sélectionnez UDP. Ensuite, cliquez sur OK. 6 Cliquez sur le bouton Ajouter. 7 Ajoutez le port 137 pour la numérisation réseau et la Réception PC-FAX de réseau, saisissez les informations ci-dessous : 1) (toute descroption) 2) Hôte local 3) 137 4) 137 5) Sélectionnez UDP. Ensuite, cliquez sur OK. 8 Assurez-vous que les nouvelles configurations sont ajoutées et cochées, puis cliquez sur OK. Le MFL-Pro Suite a été installé et la procédure d'installation est ainsi terminée. 24 Windows® Remarque • MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le ControlCenter3 de Brother, ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC et les polices True Type®. PaperPort® SE est une application de gestion de documents permettant de visualiser les documents numérisés. • L'interface utilisateur Modern du ControlCenter3 de Brother n'est pas pris en charge sous Windows® XP Professional x64 Edition (pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM). Installation du pilote et du logiciel 3 Windows® Pour les utilisateurs d'un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure) Raccordez votre appareil sans fil ensemble avec le réseau sans fil : Installez le pilote d'imprimante en mode infrastructure Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression normale de documents, placez l’appareil Brother le plus près possible du point d’accès réseau (routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De gros objets et des murs entre les deux appareils ainsi que les interférences d'autres périphériques électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert de données de vos documents. Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale pour tous les documents et toutes les applications. Si vous imprimez de gros fichiers tels que des photos ou des documents à pages multiples contenant beaucoup de texte et de graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un lien Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide ou d’un lien USB pour une capacité de traitement maximale. Windows® Réseau sans fil Vous devez tout d'abord configurer les réglages réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec votre point d'accès (routeur) réseau. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec le point d’accès (routeur), les ordinateurs sur votre réseau pourront avoir accès à l'appareil. Pour pouvoir utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide pour effectuer la procédure de configuration et d’installation. Important Les instructions suivantes offrent deux méthodes pour installer votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure à l'aide d'un routeur ou point d'accès sans fil qui utilise le DHCP pour assigner des adresses IP. Si votre routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 27 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 29 Avec Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour utiliser votre appareil dans un autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le Guide de l'utilisation en réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide de l’utilisateur réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. 2 Si l’écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l'écran des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 4 Cliquez sur Guide de l'utilisateur. 5 Cliquez sur Guide de l'utilisateur réseau. 25 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Windows® Confirmation de votre environnement réseau Le processus de configuration peut différer en fonction de l’environnement de votre réseau. Windows® Réseau sans fil Installation à l’aide de SecureEasySetup™ Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, il n’est pas nécessaire d’utiliser un ordinateur pour configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide du procédé SecureEasySetup™. Pour les instructions, passez à la page 27. Mode Infrastructure Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les instructions données à la page 29. 26 Installation du pilote et du logiciel Windows® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour un réseau sans fil Le logiciel SecureEasySetup™ permet de configurer le réseau plus facilement que la configuration manuelle. En appuyant sur un bouton sur le routeur ou point d’accès sans fil, vous pouvez terminer la configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre routeur ou point d’accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™. Consultez le Guide de l’utilisateur de votre routeur ou point d’accès réseau sans fil pour savoir comment configurer l’appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, passez à la page 29 pour les instructions d'installation. Si vous avez configuré précédemment les réglages sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant que vous puissiez configurer de nouveau les réglages sans fil. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau et puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage. usine, et puis appuyez sur OK. Appuyez 1 deux fois sur Oui pour valider le changement. 2 3 Remarque Les routeurs ou points d’accès qui prennent en charge SecureEasySetup™ ont le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous. 1 4 5 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. 6 Placez l’appareil Brother à proximité du routeur ou point d’accès SecureEasySetup™ (moins de 5 m/16 pieds). Windows® Réseau sans fil Mauvaise configuration Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du routeur sans fil ou du point d’accès. Pour plus d’instructions, consultez le Guide de l’utilisateur du routeur sans fil ou du point d’accès. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN puis appuyez sur OK. L’interface réseau câblée sera inactive avec ce réglage. Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup puis appuyez sur OK. L’état de connexion réseau sans fil à l’aide du logiciel SecureEasySetup™ s’affichera : Connecter WLAN, Connecté ou Erreur connexion. Connecter WLAN s’affiche lorsque le serveur d’impression essaye de se connecter au routeur ou point d’accès. Attendez jusqu’à ce que Connecté ou Erreur connexion soit affiché. 27 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Connecté s’affiche lorsque le serveur d’impression s’est connecté avec succès au routeur ou point d’accès. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil sur un réseau sans fil. Windows® Réseau sans fil Erreur connexion s’affiche lorsque le serveur d’impression ne s’est pas connecté avec succès au routeur ou point d’accès. Essayez de nouveau à partir de l’étape 2. Si le même message s’affiche de nouveau, réinitialisez le serveur d’impression aux réglages par défaut du fabricant et essayez de nouveau. (Voir Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant à la page 52.) La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l’étape 13 à la page 31. 28 Windows® Installation du pilote et du logiciel Windows® Avec Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil Important Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données de l'étape 1 Configuration de l’appareil à la page 4 à 15. Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale pour tous les documents et toutes les applications. Si vous imprimez de gros fichiers tels que des photos sur du papier glacé ou des documents à pages multiples contenant beaucoup de texte et de graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un lien Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide d’un lien USB pour une capacité de traitement maximale. Vous devez tout d'abord configurer les réglages réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec votre point d'accès (routeur) réseau. Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec le point d’accès, les ordinateurs sur votre réseau pourront avoir accès à l'appareil. Pour pouvoir utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide pour effectuer la procédure de configuration et d’installation. 1 Notez les réglages réseau sans fil du point d’accès ou du routeur sans fil. SSID (ID de réglage de service ou nom de réseau) _________________________ Touche WEP (au besoin) ________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (au besoin) Windows® Réseau sans fil Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression normale de documents, placez l’appareil Brother le plus près possible du point d’accès réseau (routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De gros objets et des murs entre les deux appareils ainsi que les interférences d'autres périphériques électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert de données de vos documents. _________________________ La touche WEP est pour les réseaux chiffrés 64 bits ou les réseaux chiffrés 128 bits et peut contenir des chiffres et des caractères. Si vous ne connaissez pas cette information, veuillez consulter la documentation fournie avec le point d'accès ou le routeur sans fil. Cette touche est une valeur de 64 ou 128 bits qui doit être entrée au format ASCII ou hexadécimal. Par exemple : ASCII de 64 bits : Utilise 5 caractères de texte. par exemple, “Hello” (sensible au type de casse) Hexadécimal 64 bits : Utilise 10 chiffres des données hexadécimales. par exemple, “71f2234aba” ASCII de 128 bits : Utilise 13 caractères de texte. par exemple, “Wirelesscomms” (sensible au type de casse) Hexadécimal 128 bits : Utilise 26 chiffres des données hexadécimales. par exemple, “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” WPA/WPA2-PSK active une touche Wi-Fi® prépartagée à accès protégé qui permet à l'appareil sans fil de Brother de s'associer à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une touche prépartagée (PSK) dont la longueur est comprise entre 8 et 63 caractères maximum. Pour plus de détails, voir le Guide de l’utilisateur réseau. 29 Étape 2 2 Installation du pilote et du logiciel Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. 6 7 Mauvaise configuration Windows® Réseau sans fil Si vous avez configuré précédemment les réglages sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant que vous puissiez configurer de nouveau les réglages sans fil. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage. usine, et puis appuyez sur OK. Appuyez 1 deux fois sur Oui pour valider le changement. 3 4 5 Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN puis appuyez sur OK. L’interface réseau câblée sera inactive avec ce réglage. Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assist config. puis appuyez sur OK. Ceci démarrera l'assistant de configuration sans fil. L’appareil recherchera alors les SSID disponibles. Si une liste des SSID s’affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l’étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. Remarque Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce que la liste des SSID disponibles s'affiche. 30 Windows® Si le point d’accès a été configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter manuellement le nom du SSID. Passez à l'étape 6. Sélectionnez <Nouveau SSID> à l’aide de a ou de b puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 7. Entrez le SSID que vous avez noté à l’étape 1 à l'aide du pavé numérique pour choisir chaque caractère ou numéro. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour saisir le caractère a, appuyez une fois sur la touche 2 sur le pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : lettres minuscules, lettres majuscules, numéros et puis caractères spéciaux. (Pour plus d’informations, consultez la section Saisie de texte à la page 53.) Appuyez sur OK après avoir saisi tous les caractères. 8 9 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Infrastructure, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner une des options suivantes : Si votre réseau est configuré pour Authenticité et Chiffrage, il faudra que les paramètres utilisés correspondent à votre réseau. Sans authenticité ni chiffrage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 12. Sans authenticité avec chiffrage WEP: Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP pour le Cryptage et appuyez sur OK. Passez à l’étape 10. Authenticité avec chiffrage WEP : Sélectionnez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 10. Authenticité avec chiffrage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 11. Installation du pilote et du logiciel et appuyez sur OK. Saisissez la touche WEP que vous avez notée à l’étape 1 à l’aide du pavé numérique pour choisir chaque caractère ou numéro. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : lettres minuscules, lettres majuscules, numéros et puis caractères spéciaux. (Pour plus d’informations, consultez la section Saisie de texte à la page 53.) Appuyez sur OK après avoir saisi tous les caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12. La plupart des points d’accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d’une touche, mais n’utilisent qu’une à la fois pour l’authenticité et le chiffrage. 11 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK. Entrez le mot de passe de WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 à l'aide du pavé numérique pour choisir chaque caractère ou numéro. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : lettres minuscules, lettres majuscules, numéros et puis caractères spéciaux. (Pour plus d’informations, consultez la section Saisie de texte à la page 53.) Si DHCP de votre point d’accès n’est pas activé, il vous faudra configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l’appareil en fonction de votre réseau. Voir le Guide de l’utilisateur réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à 4 niveaux en bas sur l’écran ACL de l’appareil affiche la puissance du signal du réseau sans fil de votre point d‘accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l’étape 13. 13 Allumez votre ordinateur. ® (Pour Windows 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Fermez toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite. Windows® Réseau sans fil 10 Sélectionnez la touche numérique concernée Windows® Remarque Avant de commencer l’installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. Quand vous serez certain de pouvoir imprimer après l’installation, redémarrez votre logiciel parefeu personnel. 14 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM. Si l’écran de nom de modèle apparaît, choisissez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez la langue de votre choix. 15 Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Appuyez sur OK après avoir saisi tous les caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12. 12 Votre appareil essayera à présent de se connecter à votre réseau sans fil en utilisant les informations saisies par vous. Si l’opération est couronnée de succès, Connecté s’affiche brièvement sur l’écran ACL. Si la connexion de l’appareil à votre réseau n’est pas couronnée de succès, répétez les étapes de 4 à 11 pour vous assurer que toutes les informations ont été saisies correctement. 31 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Remarque • Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother. • Lorsque l'écran suivant apparaît, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows®. Une fois les mises à jour installées, il se peut que votre PC redémarre. Ensuite, l’installation se poursuivra automatiquement. Windows® Réseau sans fil Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme setup.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 15 pour installer le MFL-Pro Suite. 16 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Windows® 19 L’installation de PaperPort® SE commencera automatiquement et sera suivie de l’installation du MFL-Pro Suite. 20 Lorsque la fenêtre contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence de logiciel. 21 L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d’installation s’affichent les uns après les autres. Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent. Mauvaise configuration • N’essayez PAS d’annuler l’un des écrans pendant cette installation. • Si vos paramètres sans fil échouent, un message d’erreur apparaît pendant l’installation de MFL-Pro Suite et l’installation sera interrompue. Dans ce cas, passez à l’étape 1 et configurez à nouveau la connexion sans fil. 17 Cliquez sur la case à cocher Vérifié et Confirmé et cliquez ensuite sur Suivant. 18 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ® ® ScanSoft PaperPort SE, cliquez sur Oui. 32 22 Sélectionnez l’appareil à partir de la liste puis cliquez sur Suivant. Remarque Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a seulement l’un de ce modèle de Brother raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. Installation du pilote et du logiciel Brother et ScanSoft affiché, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l’écran. 24 Cliquez sur Terminer pour relancer votre ordinateur. (Pour Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) 2 Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le bouton Paramètres.... 3 Cliquez sur le bouton Ajouter. 4 Ajoutez le port 54925 pour la numérisation réseau, saisissez les informations ci-dessous : 1) (toute descroption) 2) Hôte local 3) 54925 4) 54925 5) Sélectionnez UDP. Ensuite, cliquez sur OK. 1 2 3 Remarque • Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans Démarrer/Tous les programmes(Programmes)/ Brother/MFC-XXXX. • Quand vous serez certain de pouvoir imprimer après l'installation, redémarrez votre logiciel parefeu. • Il se peut que le réglage de pare-feu sur votre PC rejette la connexion réseau nécessaire pour la numérisation réseau et PC-Fax. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le pare-feu de Windows. Si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, référez-vous au Guide de l'utilisateur pour votre logiciel ou contactez le fabricant de logiciel. • Pour les utilisateurs de Windows ® XP SP2: 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de commande et puis sur Pare-feu Windows. Vérifiez que le Pare-feu de Windows est sur On dans l'onglet Général. 5 Windows® Réseau sans fil 23 Une fois l'écran d'enregistrement en ligne Windows® 4 5 Ajoutez le port 54926 pour le PC-Fax réseau, saisissez les informations ci-dessous : 1) (toute descroption) 2) Hôte local 3) 54926 4) 54926 5) Sélectionnez UDP. Ensuite, cliquez sur OK. 6 Cliquez sur le bouton Ajouter. 7 Ajoutez le port 137 pour la numérisation réseau et la Réception PC-FAX de réseau, saisissez les informations ci-dessous : 1) (toute descroption) 2) Hôte local 3) 137 4) 137 5) Sélectionnez UDP. Ensuite, cliquez sur OK. 8 Assurez-vous que les nouvelles configurations sont ajoutées et cochées, puis cliquez sur OK. Le MFL-Pro Suite a été installé et la procédure d'installation est ainsi terminée. 33 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Remarque Windows® Réseau sans fil • MFL-Pro Suite comprend le pilote d’imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le ControlCenter3 de Brother, ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC et les polices de caractères True Type®. PaperPort® SE est une application de gestion de documents qui permet d'afficher les documents numérisés. • L'interface utilisateur Modern du ControlCenter3 de Brother n'est pas pris en charge sous Windows® XP Professional x64 Edition (pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM). 34 Windows® Installation du pilote et du logiciel 4 Macintosh® Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) Important 3 Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données de l'étape 1 Configuration de l’appareil à la page 4 à 15. Faites passer soigneusement le câble USB à travers la tranchée et en dehors de l’arrière de l’appareil et branchez-le à votre ordinateur. Remarque Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau avec Mac OS ® X 10.2.4 ou une version plus récente. (Pour les dernières informations concernant Mac OS ® X, consultez le site http://solutions.brother.com) À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. • Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB sur un clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur. • Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. 4 2 Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support du couvercle de scanner en bas ( ) et refermez le couvercle de scanner ( ). Macintosh® USB 1 Mauvaise configuration Insérez le câble USB dans la prise USB, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous. 5 Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. 35 Étape 2 6 7 8 Installation du pilote et du logiciel Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur CD-ROM. Macintosh® 12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 : Cliquez sur Ajouter. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX pour installer. 13 Choisissez USB. 9 Choisissez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. 14 Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le Macintosh® USB nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter. Remarque Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du ligiciel. 15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. 10 Le logiciel Brother recherchera alors le périphérique Brother. Pendant ce temps-là, l’écran suivant s’affichera. 11 Quand cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.x ou plus récent : Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante de Brother, le pilote du scanner et le ControlCenter2 de Brother ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Passez à l’étape 16. 36 Le MFL-Pro Suite, le pilote d’imprimante de Brother, le pilote du scanner et le ControlCenter2 de Brother ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Installation du pilote et du logiciel Macintosh® 16 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Remarque Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez également facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Macintosh® USB Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est maintenant terminée. 37 Étape 2 5 Installation du pilote et du logiciel Pour les utilisateurs de l’interface réseau (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) Important Mauvaise configuration Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données de l'étape 1 Configuration de l’appareil à la page 4 à 15. 1 Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur. À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Remarque Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN, faites passer les deux à travers la tranchée en les plaçant l'un sur l'autre. Macintosh® Réseau câblé 4 2 38 Soulevez le couvercle de scanner pour le déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support du couvercle de scanner en bas ( ) et refermez le couvercle de scanner ( ). Insérez le câble réseau dans la prise LAN, marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous. 5 3 Macintosh® Faites passer soigneusement le câble réseau à travers la tranchée et en dehors de l’arrière de l’appareil. Puis raccordez le câble à votre réseau. Allumez l'appareil en branchant le cordon d'alimentation. Installation du pilote et du logiciel Mauvaise configuration Si vous avez déjà configuré la gestion de réseau sur votre appareil et que vous configurez le réseau câblé, vérifiez que I/F Réseau de l’appareil est LAN câblé. L’interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé puis appuyez sur OK. 8 9 Allumez votre Macintosh®. Remarque • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affiche pas s’il y a seulement un appareil raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. Passez à l’étape 11. • Quand cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX pour installer. Choisissez Connexion réseau câblée, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et redémarrez votre Macintosh®. • Entrez le nom de votre Macintosh® dans Nom d'affichage de 15 caractères maximum et cliquez sur OK. Passez à l’étape 11. • Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l’appareil pour numériser sur le réseau, il vous faudra cocher la boîte Enregistrez votre ordinateur avec les fonction "Numériser vers" sur la Machine. • Le nom introduit sera affiché à l’écran ACL de l’appareil quand vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) Macintosh® Réseau câblé 6 7 Macintosh® Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du ligiciel. 10 Le logiciel de Brother cherchera le périphérique Brother. Pendant ce temps-là, l’écran suivant s’affichera. 39 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel 11 Cliquez sur Ajouter. Macintosh® 15 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis sur Quitter Configuration d'imprimante. Remarque Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4, allez à l’étape 14. 12 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.x : Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. 13 Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le Macintosh® Réseau câblé nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter. Passez à l’étape 15. 14 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 : Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter. Remarque Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.x, cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. Le MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. 16 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Remarque Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez également numériser, partager et organiser facilement vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Presto! ® PageManager® a été installé et l'installation est maintenant terminée. 40 Installation du pilote et du logiciel 6 Macintosh® Pour les utilisateurs d’un réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) Raccordez votre appareil sans fil et le réseau sans fil : installez le pilote d’imprimante en mode d’infrastructure Pour cela il vous faudra configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec votre point d’accès réseau (routeur). Une fois votre appareil configuré pour communiquer avec votre point d’accès (routeur), les ordinateurs sur votre réseau auront accès à l’appareil. Pour pouvoir utiliser l’appareil à partir de ces ordinateurs, il vous faudra installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide à travers le processus de configuration et d’installation. Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression normale de documents, placez l’appareil Brother le plus près possible du point d’accès réseau (routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De gros objets et des murs entre les deux appareils ainsi que les interférences d'autres périphériques électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert de données de vos documents. Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale pour tous les documents et toutes les applications. Si vous imprimez de gros fichiers tels que des photos ou des documents à pages multiples contenant beaucoup de texte et de graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un lien Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide ou d’un lien USB pour une capacité de traitement maximale. Les instructions suivantes offrent deux méthodes pour installer votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure à l'aide d'un routeur ou point d'accès sans fil qui utilise le DHCP pour assigner des adresses IP. Si votre routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 43 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page 45 Avec Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour utiliser votre appareil dans un autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le Guide de l'utilisation en réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez afficher le Guide de l’utilisateur réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. 2 Double-cliquez sur Documentation. 3 Double-cliquez sur le répertoire de votre langue. 4 Double-cliquez sur le Guide de l’utilisateur réseau. Macintosh® Réseau sans fil Important 41 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Macintosh® Confirmation de votre environnement réseau Le processus de configuration peut différer en fonction de l’environnement de votre réseau. Installation à l’aide de SecureEasySetup™ Si votre point d’accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, il n’est pas nécessaire d’utiliser un ordinateur pour configurer l’appareil. Le point d’accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide du procédé SecureEasySetup™. Pour les instructions, passez à la page 43. Macintosh® Réseau sans fil Mode Infrastructure Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les instructions données à la page 45. 42 Installation du pilote et du logiciel Macintosh® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l’appareil pour un réseau sans fil Le logiciel SecureEasySetup™ permet de configurer le réseau plus facilement que la configuration manuelle. En appuyant sur un bouton sur le routeur ou point d’accès sans fil, vous pouvez terminer la configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre routeur ou point d’accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™. Consultez le Guide de l’utilisateur de votre routeur ou point d’accès réseau sans fil pour savoir comment configurer l’appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, passez à la page 45 pour les instructions d'installation. Mauvaise configuration Si vous avez configuré précédemment les réglages sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant que vous puissiez configurer de nouveau les réglages sans fil. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau et puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinitial. usine, et puis appuyez sur OK. Appuyez 1 deux fois sur Oui pour valider le changement. 3 Remarque Les routeurs ou points d’accès qui prennent en charge SecureEasySetup™ ont le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous. 1 4 5 Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. 6 Placez l’appareil Brother à proximité du routeur ou point d’accès SecureEasySetup™ (moins de 5 m/16 pieds). Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du routeur sans fil ou du point d’accès. Pour plus d’instructions, consultez le Guide de l’utilisateur du routeur sans fil ou du point d’accès. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN puis appuyez sur OK. L’interface réseau câblée sera inactive avec ce réglage. Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup puis appuyez sur OK. Macintosh® Réseau sans fil 2 L’état de connexion réseau sans fil à l’aide du logiciel SecureEasySetup™ s’affichera : Connecter WLAN, Connecté ou Erreur connexion. Connecter WLAN s’affiche lorsque le serveur d’impression essaye de se connecter au routeur ou point d’accès. Attendez jusqu’à ce que Connecté ou Erreur connexion soit affiché. 43 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel Connecté s’affiche lorsque le serveur d’impression s’est connecté avec succès au routeur ou point d’accès. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil sur un réseau sans fil. Erreur connexion s’affiche lorsque le serveur d’impression ne s’est pas connecté avec succès au routeur ou point d’accès. Essayez de nouveau à partir de l’étape 2. Si le même message s’affiche de nouveau, réinitialisez le serveur d’impression aux réglages par défaut du fabricant et essayez de nouveau. (Voir Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant à la page 52.) Macintosh® Réseau sans fil La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l’étape 13 à la page 47. 44 Macintosh® Installation du pilote et du logiciel Macintosh® Avec Setup Wizard à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil Important Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données de l'étape 1 Configuration de l’appareil à la page 4 à 15. Tenant compte de ces facteurs, il se peut que la connexion sans fil ne soit pas la méthode optimale pour tous les documents et toutes les applications. Si vous imprimez de gros fichiers tels que des photos sur du papier glacé ou des documents à pages multiples contenant beaucoup de texte et de graphiques, vous devriez considérer l’utilisation d’un lien Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide d’un lien USB pour une capacité de traitement maximale. Pour cela il vous faudra configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec votre point d’accès réseau (routeur). Une fois l’appareil configuré pour communiquer avec le point d’accès, les ordinateurs sur votre réseau pourront avoir accès à l'appareil. Pour pouvoir utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous serviront de guide à travers le processus de configuration et d’installation. 1 Notez les réglages réseau sans fil du point d’accès ou du routeur sans fil. SSID (ID de réglage de service ou nom de réseau) _________________________ Touche WEP (au besoin) ________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (au besoin) _________________________ La touche WEP est pour les réseaux chiffrés 64 bits ou les réseaux chiffrés 128 bits et peut contenir des chiffres et des caractères. Si vous ne connaissez pas cette information, veuillez consulter la documentation fournie avec le point d'accès ou le routeur sans fil. Cette touche est une valeur de 64 ou 128 bits qui doit être entrée au format ASCII ou hexadécimal. Par exemple : ASCII de 64 bits : Utilise 5 caractères de texte. par exemple, “Hello” (sensible au type de casse) Hexadécimal 64 bits : Utilise 10 chiffres des données hexadécimales. par exemple, “71f2234aba” ASCII de 128 bits : Utilise 13 caractères de texte. par exemple, “Wirelesscomms” (sensible au type de casse) Hexadécimal 128 bits : Utilise 26 chiffres des données hexadécimales. par exemple, “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” Macintosh® Réseau sans fil Afin d’obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression normale de documents, placez l’appareil Brother le plus près possible du point d’accès réseau (routeur) en réduisant au minimum les obstacles. De gros objets et des murs entre les deux appareils ainsi que les interférences d'autres périphériques électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert de données de vos documents. WPA/WPA2-PSK active une touche Wi-Fi® prépartagée à accès protégé qui permet à l'appareil sans fil de Brother de s'associer à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une touche prépartagée (PSK) dont la longueur est comprise entre 8 et 63 caractères maximum. Pour plus de détails, voir le Guide de l’utilisateur réseau. 45 Étape 2 2 Installation du pilote et du logiciel Mettez l’appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. 6 7 Mauvaise configuration Si vous avez configuré précédemment les réglages sans fil de l’appareil, vous devez réinitialiser les réglages réseau (LAN) avant que vous puissiez configurer de nouveau les réglages sans fil. Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour Réseau puis appuyez surOK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinitial. usine, et puis appuyez sur OK. Appuyez 1 deux fois sur Oui pour valider le changement. Macintosh® Réseau sans fil 3 4 5 Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN puis appuyez sur OK. L’interface réseau câblée sera inactive avec ce réglage. Lorsque le menu LAN est disponible, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assist config. puis appuyez sur OK. Ceci démarrera l'assistant de configuration sans fil. L’appareil recherchera alors les SSID disponibles. Si une liste des SSID s’affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l’étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. Remarque Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce que la liste des SSID disponibles s'affiche. 46 Macintosh® Si le point d’accès a été configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter manuellement le nom du SSID. Passez à l'étape 6. Sélectionnez <Nouveau SSID> à l’aide de a ou de b puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 7. Entrez le SSID que vous avez noté à l’étape 1 à l'aide du pavé numérique pour choisir chaque caractère ou numéro. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : lettres minuscules, lettres majuscules, numéros et puis caractères spéciaux. (Pour plus d’informations, consultez la section Saisie de texte à la page 53.) Appuyez sur OK après avoir saisi tous les caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour appliquer les paramètres. 8 9 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Infrastructure et puis appuyez sur OK. Utilisez les touches a, b et OK pour choisir l’une des options suivantes : Si votre réseau est configuré pour Authenticité et Chiffrage, il faudra que les paramètres utilisés correspondent à votre réseau. Sans authenticité ni chiffrage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l’étape 12. Sans authenticité avec chiffrage WEP: Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP pour le Cryptage et appuyez sur OK. Passez à l’étape 10. Authenticité avec chiffrage WEP : Sélectionnez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 10. Authenticité avec chiffrage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l’étape 11. Installation du pilote et du logiciel 10 Sélectionnez la touche numérique concernée et appuyez sur OK. Saisissez la touche WEP que vous avez notée à l’étape 1 à l’aide du pavé numérique pour choisir chaque caractère ou numéro. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : lettres minuscules, lettres majuscules, numéros et puis caractères spéciaux. (Pour plus d’informations, consultez la section Saisie de texte à la page 53.) Appuyez sur OK après avoir saisi tous les caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12. La plupart des points d’accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d’une touche, mais n’utilisent qu’une à la fois pour l’authenticité et le chiffrage. Macintosh® Si DHCP de votre point d’accès n’est pas activé, il vous faudra configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l’appareil en fonction de votre réseau. Voir le Guide de l’utilisateur réseau pour plus de détails. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à 4 niveaux en bas sur l’écran ACL de l’appareil affiche la puissance du signal du réseau sans fil de votre point d‘accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l’étape 13. 13 Allumez votre Macintosh®. 14 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. 15 Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX pour installer. 11 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 16 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Macintosh® Réseau sans fil TKIP ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, passez à la page 43 pour les instructions d'installation. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour saisir le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 sur le pavé numérique. Les lettres s’affichent dans l’ordre suivant : lettres minuscules, lettres majuscules, numéros et puis caractères spéciaux. (Pour plus d’informations, consultez la section Saisie de texte à la page 53.) Appuyez sur OK après avoir saisi tous les caractères, puis sélectionnez 1 Oui pour appliquer les paramètres. Passez à l’étape 12. 12 Votre appareil essayera à présent de se connecter à votre réseau sans fil en utilisant les informations saisies par vous. Si l’opération est couronnée de succès, Connecté s’affiche brièvement sur l’écran ACL. Si la connexion de l’appareil à votre réseau n’est pas couronnée de succès, répétez les étapes de 4 à 11 pour vous assurer que toutes les informations ont été saisies correctement. 47 Étape 2 Installation du pilote et du logiciel 17 Cliquez sur la case cochée Vérifié et Confirmé et cliquez ensuite sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s’installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du ligiciel. Macintosh® • Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l’appareil pour numériser sur le réseau, il vous faudra cocher la boîte Enregistrez votre ordinateur avec les fonction "Numériser vers" sur la Machine. • Le nom saisi apparaîtra à l’écran ACL de l’appareil lorsque vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations sur la numérisation réseau, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.) 19 Cliquez sur Ajouter. 18 Le logiciel de Brother cherchera le périphérique de Brother. Pendant ce temps-là, l’écran suivant s’affichera. Remarque Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4, allez à l’étape 22. Remarque • Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas s’il y a un seul appareil branché à votre réseau. Dans ce cas, il sera sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 19. 20 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.x : Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. 21 Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le Macintosh® Réseau sans fil • Quand cet écran s'affiche, cliquez sur OK. • Entrez le nom de votre Macintosh® dans Nom d'affichage de 15 caractères maximum et cliquez sur OK. Passez à l’étape 19. 48 nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter. Passez à l’étape 23. Installation du pilote et du logiciel 22 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4 : Choisissez MFC-XXXX (XXXX désignant le nom de votre modèle) et cliquez sur Ajouter. Macintosh® Presto! ® PageManager® a été installé et l'installation est maintenant terminée. 23 Cliquez sur Configuration d'imprimante, puis sur Quitter Configuration d'imprimante. Remarque Pour les utilisateurs de Mac OS ® X 10.2.x, cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. Le MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Macintosh® Réseau sans fil 24 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez Remarque Lorsque Presto!® PageManager ® est installé, la capacité ROC est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez également numériser, partager et organiser facilement vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. 49 Pour les utilisateurs réseau 1 1 Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs Windows®) L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour gérer les périphériques de Brother connectés au réseau comme les périphériques multifonctions adaptées à une utilisation en réseau et/ou les imprimantes adaptées à une utilisation en réseau pouvant être utilisés dans un environnement de réseau local d’entreprise (LAN). Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, consultez le site Web http://solutions.brother.com. Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional 1 2 2 Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. L'écran d'accueil apparaîtra automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires sur l'écran de menu. 3 3 Cliquez sur Périphériques, puis sur Rechercher les périphériques actifs. Le logiciel BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Double-cliquez sur le nouveau périphérique. Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 4 Saisissez Address IP, Masque de sous-réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK. Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional 1 Démarrez le logiciel BRAdmin Professional, et sélectionnez TCP/IP. 5 Les informations de l'adresse seront enregistrées sur l'appareil. Remarque Vous pouvez utiliser l’utilitaire BRAdmin Professional pour configurer un mot de passe. (Consultez le Guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM.) 50 Pour les utilisateurs réseau 2 Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) Le logiciel BRAdmin Light de Brother est une application Java™ qui a été conçue pour l’environnement Apple Mac OS® X. Il prend en charge les fonctions du logiciel Windows BRAdmin Professional. À l'aide du logiciel BRAdmin Light vous pouvez par exemple changer certaines configurations de réseau sur les imprimantes disponibles de réseau Brother et les périphériques multifonctions. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez MFL-Pro Suite. Si vous n’avez pas encore installé MFL-Pro Suite, veuillez vous reporter à l’installation du pilote et du logiciel dans ce Guide d'installation rapide. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, consultez le site Web http://solutions.brother.com. Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light 3 Remarque Double-cliquez sur le fichier BRAdmin Light.jar. Exécutez le logiciel BRAdmin Light. Le logiciel BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP dans votre réseau, il n'est pas nécessaire d'effectuer l’opération suivante. Le serveur d’impression obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. Assurez-vous que la version du logiciel de client de Java™ installée sur votre ordinateur est 1.4.1_07 ou une version supérieure. 1 Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur votre Bureau. 4 Double-cliquez sur le nouveau périphérique. xxx.xxx.xxx.xxx 2 5 Sélectionnez Bibliothèque, Imprimantes, Brother puis Utilitaires. Saisissez IP Address, Subnet Mask et Gateway, puis cliquez sur OK. xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx 6 Les informations de l'adresse seront enregistrées sur l'appareil. 51 Pour les utilisateurs réseau 3 Comment configurer les paramètres réseau de l’appareil pour réseau sans fil ou réseau câblé Pour connecter votre appareil Brother à un réseau sans fil ou câblé, il vous faudra configurer l’appareil à partir du panneau de commande de l’appareil en fonction du type de réseau utilisé. Pour réseau sans fil Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN puis appuyez sur OK. L’interface de réseau câblé sera désactivée par ce paramétrage. Attendez environ une minute pour que le menu LAN soit de nouveau disponible sur l’écran ACL. Pour LAN câblé Sur l’appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé puis appuyez sur OK. L’interface de réseau sans fil sera désactivée par ce paramétrage. 52 4 Rétablissement des configurations réseau par défaut du fabricant Pour rétablir tous les paramètres réseau de serveur interne d’impression/numérisation aux paramètres par défaut du fabricant, suivez les étapes ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas, puis débranchez tous les câbles de l’appareil (sauf le câble d’alimentation). Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage. usine Appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.. Appuyez sur 1 pour sélectionner Redémarrage. L’appareil redémarrera. Branchez de nouveau les câbles une fois que c’est fait. Pour les utilisateurs réseau Saisie de texte 5 Il vous faudra sans doute taper des caractères de texte lors du paramétrage de certaines sélections de menus, comme, par exemple, l'identifiant du poste. Au-dessus des touches numériques se trouvent des caractères alphabétiques imprimés. Les touches : 0, # l n’ont pas de caractères imprimés, car elles sont réservées à des fonctions spéciales. Pour accéder aux caractères ci-dessous pour configurer une adresse de courriel, appuyez sur la touche numérique concernée autant de fois que nécessaire : Appuyez sur la touche une fois deux fois trois fois quatre fois cinq fois six fois sept fois huit fois 2 a b c A B C 2 a 3 d e f D E F 3 d 4 g h i G H I 4 g 5 j k l J K L 5 j 6 m n o M N O 6 m 7 p q r s P Q R S 8 t u v T U V 8 t 9 w x y z W X Y Z Saisie d’espaces Pour insérer un espace dans le numéro de télécopieur, appuyez une fois sur un espace dans le nom, appuyez deux fois sur entre les caractères. entre les chiffres. Pour insérer Corrections Si vous avez saisi une lettre tapée par erreur et souhaitez la corriger, appuyez sur afin de déplacer le curseur en dessous du premier caractère erroné, puis appuyez sur Supprimer/Retour. Une fois la suppression terminée, insérez les bons caractères. Vous pouvez aussi reculer et insérer des caractères alphabétiques. Répétition des caractères alphabétiques Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent, appuyez su le curseur vers la droite avant d’appuyer de nouveau sur la touche en question. afin de déplacer Symboles et caractères spéciaux Appuyez sur l, sur # ou sur 0 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le caractère ou symbole désiré apparaisse. Appuyez sur OK pour les sélectionner. Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . / m Appuyez sur # pour :;<=>?@[]^_ Appuyez sur 0 pour ÉÀÈÊÎÇËÖ0 53 Consommables 1 1 Consommables de rechange Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur apparaît à l’écran ACL. Pour plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com ou contactez un revendeur de Brother dans votre municipalité. Cartouche d'encre 54 Noir Jaune Cyan Magenta LC51BK LC51Y LC51C LC51M Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer inc. PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque de commerce. Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent Guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires. Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société respective. Avis de rédaction et de publication Le présent Guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision des Brother Industries, Ltd. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication. Ce produit est prévu pour une utilisation dans un environnement professionnel. Droit d’auteur et licence ©2006 Brother Industries Ltd. Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants. ©1998-2006 TROY Group, Inc. ©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit inclut le logiciel KASAGO TCP/IP développé par Elmic Systems, inc. ©2006 Devicescape Software, Inc. LP3988002 CAN-FRE Imprimé en Chine