Brother MFC-5890cn Inkjet Printer Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Brother MFC-5890cn Inkjet Printer Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
MFC-5890CN
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour obtenir les instructions sur les procédures
correctes d'installation et de configuration.
AVERTISSEMENT
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure.
IMPORTANT
NE branchez PAS le câble USB à ce stade (si vous utilisez un
câble USB).
1
Déballage de l'appareil et vérification des composants
Noir (LC65HY-BK)
Jaune (LC65HY-Y)
Cyan (LC65HY-C)
Magenta (LC65HY-M)
Cartouches d'encre [x4]
Guide d'installation rapide
Guide de l'utilisateur
CD-ROM
Page de test (États-Unis
uniquement)
Cordon de ligne
téléphonique
Étiquettes Monotouches
Bon de commande des
accessoires
AVERTISSEMENT
a
b
c
Votre appareil est emballé dans des sacs en plastic. Pour éviter tout risque d'étouffement, gardez ces
sacs hors de portée des bébés et des enfants.
Retirez le ruban et la pellicule de protection recouvrant la vitre du scanner.
Assurez-vous que tous les composants sont présents.
Si nécessaire collez les étiquettes fournies sur le panneau de commande votre appareil.
CAN-FRE Version 0
1
b
Remarque
• Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à
l'autre.
• Conservez tous les emballages d’origine et la
boîte si pour une raison ou une autre vous
devez réexpédier votre appareil.
• Vous devez vous procurer le câble d'interface
correspondant à l'interface que vous souhaitez
utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 (type
A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds
(2 mètres).
Câble réseau
Utilisez un câble à paire torsadée direct de
catégorie 5 (ou plus) pour le réseau Ethernet
Rapide 10BASE-T ou 100BASE-TX.
2
a
Ouvrez le couvercle du bac à papier a.
1
c
Poussez et glissez délicatement les guidespapier latéraux a, et le guide de longueur
papier b en fonction du format du papier.
Assurez-vous que les repères triangulaires c
sur les guides-papier latéraux a et le guide de
longueur de papier b sont alignés avec le
repère du format de papier que vous utilisez.
Chargement de papier
ordinaire de format
Lettre/A4
Retirez entièrement le bac à papier a de
l'appareil.
1
1
3
Remarque
Lorsque vous utilisez du papier de format Légal,
A3 ou Registre, appuyez sur le bouton de
déverrouillage universel des guides-papier a et
maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l'avant
du bac à papier.
1
2
3
d
2
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
e
Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
papier avec le côté imprimé vers le bas et le
haut de la page en premier. Assurez-vous que
les feuilles sont posées bien à plat dans le bac.
i
Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le
support papier a jusqu’à encliquetage et
dépliez le volet du support papier b.
IMPORTANT
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop
loin.
2
1
f
g
Sans forcer, réglez les guides-papier latéraux
en fonction du papier. Assurez-vous que les
guides-papier latéraux touchent les bords du
papier.
Fermez le couvercle du bac à papier. Assurezvous que les feuilles sont posées bien à plat
dans le bac et qu'elles ne dépassent pas le
repère de remplissage maximum en papier a.
1
h
Enfoncez lentement le bac d’alimentation dans
l'appareil.
3
3
Connexion du cordon
d'alimentation et de la
ligne téléphonique
IMPORTANT
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, connectez-le comme il est
illustré ci-dessous.
Avant de connecter le téléphone externe, retirez
le capuchon de protection a de la prise EXT. sur
l'appareil.
NE branchez PAS le câble USB à ce stade (si
vous utilisez un câble USB).
a
1
Branchez le cordon d'alimentation.
2
1
b
Branchez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique à la prise de l'appareil portant la
mention LINE et l'autre extrémité à une prise
murale modulaire.
1 Téléphone d'extension
2 Téléphone externe
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, connectez-le
comme il est illustré ci-dessous.
Avant de connecter le répondeur téléphonique
externe, retirez le capuchon de protection a de la
prise EXT. sur l'appareil.
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
branché à la prise de l'appareil portant la
mention LINE.
1
Réglez le mode de réception sur
Tél ext/rép si vous utilisez un répondeur
externe. Voir Choix du mode de réception
correct à la page 8. Pour obtenir plus de
détails, consultez la section Branchement
d'un répondeur externe au chapitre 7 du
Guide de l'utilisateur.
4
4
Installation des
cartouches d'encre
d
e
AVERTISSEMENT
Déballez la cartouche d'encre.
Tournez le bouton vert qui se trouve sur le
capuchon de protection jaune dans le sens des
aiguilles d'une montre comme indiqué pour
dégager le joint hermétique, puis enlevez le
capuchon a.
Si vous recevez de l'encre dans les yeux,
rincez-les immédiatement et abondamment.
En cas d'irritation, consultez un médecin.
a
Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
L'écran ACL affiche :
No Cartridge
Install Ink
Black
1
Auc cartouche
Install. encre
b
Noir
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d'encre a.
f
Assurez-vous que la couleur du levier a
correspond à la couleur de la cartouche b,
comme l'indique le diagramme suivant.
1
c
1
Enlevez l'élément de protection vert a.
2
1
g
Installez chaque cartouche d’encre dans la
direction indiquée par la flèche sur l’étiquette.
Remarque
Ne jetez pas l'élément de protection vert. Vous en
aurez besoin lorsque vous devrez transporter
l'appareil.
5
h
Poussez délicatement la cartouche d'encre
jusqu'à encliquetage. Une fois que toutes les
cartouches d'encre sont installées, refermez le
couvercle de la cartouche d'encre.
IMPORTANT
• NE retirez PAS les cartouches d’encre si
elles n’ont pas besoin d’être remplacées.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus, l’appareil ne
pourra plus détecter la quantité d'encre
restante.
• NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si
l’encre venait à éclabousser sur votre peau
ou sur vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du
détergent.
• NE PAS insérer NI retirer les cartouches de
façon répétitive. L'encre pourrait fuir.
Remarque
L'appareil prépare le circuit d'encre pour
l'impression. Ce processus demande environ
quatre minutes. Ne mettez pas l'appareil hors
tension.
• Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais
emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la
tête d'impression plusieurs fois. (Reportezvous à la section Nettoyage de la tête
d'impression dans l’annexe B du Guide de
l'utilisateur.)
• Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans
les six mois qui suivent. Les cartouches
d’encre non ouvertes doivent être utilisées
avant la date d’expiration figurant sur la
boîte.
• NE PAS démonter NI modifier la cartouche
d’encre, car l’encre pourrait fuir.
• Brother vous recommande vivement de ne
pas recharger les cartouches d’encre
fournies avec votre appareil, et d’utiliser
uniquement les cartouches d’encre de
remplacement de marque Brother. Utiliser
une encre ou une cartouche d’une autre
marque risque de d’endommager votre
appareil et peut donner de mauvais résultats
d’impression. De plus, la garantie de
Brother ne protège pas contre les
problèmes techniques attribuables à
l’utilisation d’une encre ou d’une cartouche
non autorisée. Afin de protéger votre achat
et de garantir la qualité d’impression,
remplacez les cartouches d’encre épuisées
uniquement par des cartouches d’encre de
marque Brother.
6
5
a
d
Contrôle de la qualité
d'impression
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le noir et la
couleur. Appuyez sur 1 (Yes (Oui)) ou 2 (No
(Non)).
Black OK?
Une fois le processus de préparation terminé,
l'écran ACL affiche le message suivant
Yes
No
.
Set Paper and Press
Start
Press
Press
Noir OK?
Oui iAppuyer 1
Non iAppuyer 2
Une fois que vous avez appuyé sur 1 (Yes
(Oui)) ou 2 (No (Non)) à la fois pour le noir et la
couleur, l'écran ACL affiche :
Prog papier et Appuyer
Marche
Appuyez sur Couleur Marche.
b
Start Cleaning?
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a
sur la feuille. (noir/jaune/cyan/magenta)
Yes
No
Press
Press
1
Début Nettoyage
Oui iAppuyer 1
c
Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Yes (Oui)) pour terminer le
contrôle de la qualité.
<Noir>
<Couleur>
OK
OK
e
f
<Couleur>
Médiocre
Médiocre
Appuyez sur 1 (Yes (Oui)). L'appareil
commence ensuite le nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Couleur Marche. L'appareil imprime de
nouveau la feuille de contrôle de la qualité
d'impression. Revenez à l'étape b.
6
Si vous constatez l'absence de lignes courtes,
appuyez sur 2 (No (Non)) puis passez à l'étape d.
<Noir>
Non iAppuyer 2
a
b
c
d
e
Sélection de la langue de
votre choix
(si nécessaire)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Initial Setup (Réglage init).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Local Language (Langue locale).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue
de votre choix.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7
7
Choix du mode de réception correct
Le mode de réception correct dépend des périphériques externes et des services d'abonnement téléphonique
(messagerie vocale, sonnerie spéciale, etc.) que vous utilisez (ou utiliserez) sur la même ligne que l'appareil
Brother.
Utiliserez-vous un numéro à sonnerie spéciale pour la réception de télécopies?
Brother utilise le terme de «Sonnerie spéciale» mais il est possible que les compagnies de téléphone utilisent
d'autres noms pour ce service, par exemple Sonnerie personnalisée, RingMaster, Personalized Ring, Teen
Ring, Ident-A-Call et Smart Ring. Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour savoir
comment configurer votre appareil avec cette fonction.
Utilisez-vous la messagerie vocale sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother?
Si la fonction de messagerie vocale est installée sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother, la
messagerie vocale et l'appareil Brother risquent d'être en conflit lors de la réception d'appels entrants.
Voir Messagerie vocale au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur pour savoir comment configurer votre appareil
avec ce service.
Utilisez-vous un répondeur sur la même ligne téléphonique que votre appareil Brother?
Le répondeur externe répond automatiquement à chaque appel. Les messages vocaux sont stockés sur le
répondeur externe et les messages de télécopie sont imprimés. Sélectionnez Tél ext/rép comme mode de
réception. Voir les instructions ci-dessous.
Utilisez-vous votre appareil Brother sur une ligne de télécopie dédiée?
Votre appareil traite automatiquement chaque appel comme s'il s'agissait d'une télécopie. Sélectionnez le mode de
réception Fax seulement. Voir les instructions ci-dessous.
Utilisez-vous votre appareil Brother sur la même ligne que votre téléphone?
Souhaitez-vous recevoir des appels vocaux et des télécopies automatiquement?
Le mode de réception Fax/Tél est utilisé pour partager l'appareil Brother et votre téléphone sur la
même ligne téléphonique. Sélectionnez le mode de réception Fax/Tél. Voir les instructions ci-dessous.
Remarque importante : vous ne pouvez pas recevoir de messages vocaux sur la messagerie vocale
ou un répondeur lorsque vous sélectionnez le mode Fax/Tél.
Prévoyez-vous de recevoir très peu de télécopies?
Sélectionnez le mode de réception Manuel. Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre à
chaque appel vous-même. Voir les instructions ci-dessous.
Pour obtenir plus de détails, voir la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de
l’utilisateur.
a
b
c
d
e
8
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réglage init.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode réponse.
Appuyez sur d ou c pour sélectionner le mode de réception.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
8
Réglage du contraste
ACL (Si nécessaire)
d
Date et heure
Année:20
08
Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL,
essayez de changer le réglage du contraste.
a
b
c
d
e
f
MENU
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Prog. Général.
Appuyez sur OK.
e
f
Vous pouvez aussi régler l’angle de l’écran en le
soulevant.
MENU
Entrer & Appuyer
OK
(Par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du mois.)
g
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Date et heure.
Appuyez sur OK.
Entrez l'heure, en format 24 heures, sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Heure:
15:25
L'appareil affiche l'heure ; si vous définissez
l'identidiant de la station, il ajoute la date et l'heure à
chaque télécopie que vous envoyez.
Appuyez sur Menu.
Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
Date et heure
Jour:
01
Remarque
a
b
Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
MENU
Entrer & Appuyer
OK
(Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.)
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
9
OK
Date et heure
Mois:
03
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Contraste ACL.
Réglage de la date et de
l'heure
Entrer & Appuyer
(Par exemple, entrez 0 8 pour 2008.)
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Paramètres ACL.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur d ou c pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé.
Appuyez sur OK.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année
puis appuyez sur OK.
MENU
Entrer & Appuyer
OK
(Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 15:25.)
h
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour confirmer la date et l’heure en cours,
imprimez le rapport des réglages des
utilisateurs. (Voir la section Impression de
rapports au chapitre 9 du Guide de
l'utilisateur.)
9
10
Définition de l'identidiant
de la station
Il est conseillé de mémoriser votre nom et votre
numéro de télécopieur. Ces informations
s'imprimeront sur toutes les télécopies que vous
enverrez.
a
b
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous vous êtes trompé et que vous voulez
recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie puis
reprenez à l'étape a.
Pour obtenir plus de détails, voir Saisie de
texte à l'annexe C du Guide de l’utilisateur.
Appuyez sur Menu.
Remarque
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
c
(États-Unis uniquement)
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Id station.
Appuyez sur OK.
d
Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres
au maximum) puis appuyez sur OK.
e
Entrez votre nom (20 caractères au maximum)
puis appuyez sur OK.
Remarque
• Le tableau suivant explique comment entrer
votre nom.
• Si vous voulez entrer un caractère qui se
trouve sur la même touche que le caractère
précédent, appuyez sur c afin de déplacer le
curseur vers la droite.
• Si vous êtes trompé de lettre et que vous
voulez la modifier, appuyez sur d ou sur c pour
amener le curseur sur le caractère incorrect,
puis appuyez sur Effacer/Retour.
10
f
Pression
sur la
touche
Une
fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de
téléphones interdit à quiconque d'utiliser un
ordinateur ou un appareil électronique pour
envoyer des messages par l'intermédiaire d'un
télécopieur téléphonique, sauf si ces messages
contiennent clairement, dans une marge située
en haut ou en bas de chaque page transmise, ou
sur la première page de la transmission, la date et
l'heure de leur envoi, ainsi que l'identification de la
société, de toute autre entité ou de la personne
qui envoie les messages et le numéro de
téléphone des appareils à l'origine de l'envoi ou
de ces sociétés, autres entités ou personnes.
11
Réglage du mode de
numérotation par
tonalités ou par
impulsions
Votre appareil est configuré pour utiliser un service de
numérotation par tonalités. Si vous utilisez un service
de numérotation par impulsions (rotatif), vous devez
modifier le mode de numérotation.
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Tonal/Impuls.
Appuyez sur d ou c pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
12
Heure d'été automatique
Vous pouvez régler l'appareil de manière à ce qu'il
adopte automatiquement l'heure d'été. Il avancera
automatiquement d'une heure au printemps et
reculera d'une heure à l'automne.
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Prog. Général.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
H avancée auto.
Appuyez sur d ou c pour sélectionner
Activé (ou Désactivé).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
13
Envoi de la page
d'enregistrement du
produit et de test
(États-Unis uniquement)
Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne
grâce au lien d'enregistrement du CD-ROM ou allez
sur la page Web
http://www.brother.com/registration/.
a
b
c
12
Remplissez la page d'enregistrement du
produit et de test.
Placez la page, face vers le haut, dans le
chargeur automatique de documents, ou face
vers le bas sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le voyant
(Télécopier) s'allume en bleu.
d
e
Composez le numéro de télécopieur gratuit :
1 877 268-9575.
Appuyez sur Mono Marche.
Remarque
Vous recevrez une télécopie de confirmation de
l'enregistrement de votre produit.
14
Choix du type de connexion
Macintosh®
Windows®
Macintosh®
Windows®, allez à la page 21
Macintosh®, allez à la page 26
Réseau câblé
Pour le réseau câblé
USB
Windows®, allez à la page 14
Macintosh®, allez à la page 18
Windows®
Pour le câble d'interface USB
Réseau sans fil
13
USB
Windows®
Utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista®)
15
a
Avant l'installation
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d'administrateur.
16
a
IMPORTANT
Installation de
MFL-Pro Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans votre
lecteur de CD-ROM. Si l'écran du nom du
modèle apparaît, sélectionnez votre appareil.
Si l'écran de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
• NE branchez PAS le câble USB à ce stade.
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d'exécution.
• Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur
de mémoire Flash USB n'est inséré(e).
• L'écran peut varier selon le système
d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte
Windows® 2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2
ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition
et Windows Vista®. Mettez à jour vers le
Service Pack Windows® le plus récent avant
d'installer MFL-Pro Suite.
b
Débranchez l’appareil de la prise CA et de
votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà
installé.
Remarque
Si l'écran Brother n'apparaît pas
automatiquement, allez à Poste de travail
(Ordinateur), cliquez deux fois sur l'icône
CD-ROM puis sur start.exe.
b
c
14
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
Cliquez sur Installer le logiciel
MFL-Pro Suite.
USB
Remarque
Windows®
f
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et
redémarrez votre ordinateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe à partir du dossier
racine, et poursuivez à partir de l’étape b pour
installer MFL-Pro Suite.
g
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de
licence du logiciel.
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L’installation se poursuit.
d
e
Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape
suivante.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de
licence du logiciel.
L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
15
Macintosh®
USB
h
Windows®
• Sous Windows Vista®, lorsque l'écran
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche,
cliquez sur Autoriser.
USB
17
Branchement du câble
USB
Windows®
c
Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure, faites-le sortir par l’arrière de
l’appareil et branchez-le à votre ordinateur.
IMPORTANT
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un
port USB du clavier ou à un concentrateur
USB non alimenté.
• Branchez directement l'appareil à votre
ordinateur.
a
Soulevez le couvercle du scanner jusqu'à ce
qu'il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
IMPORTANT
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
d
b
Insérez le câble USB dans la prise USB
identifiée par le symbole
. Vous trouverez
la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la
droite, comme il est indiqué ci-dessous.
LAN
16
USB
Soulevez le couvercle du scanner pour
dégager le verrou a.
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner b vers le bas et fermez le
couvercle du scanner c à l'aide des deux
mains.
1
2
3
USB
18
a
Branchement du cordon
d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation.
L'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d’installation s’affichent les uns
après les autres.
Windows®
19
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
ouvrir une session en disposant de droits
d'administrateur.
Remarque
Sous Windows Vista ®, quand cette fenêtre
s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez
sur Installer afin de réaliser l'installation
correctement.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Procédez à l'installation des applications en
option à la page 29.
b
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran. Une fois le
processus d'enregistrement terminé, fermez
votre navigateur Web pour revenir à cette
fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
17
Macintosh®
Si un message d'erreur apparaît pendant
l'installation du logiciel, exécutez les Diagnostics
d'installation dans démarrer/Tous les
programmes/Brother/MFC-XXXX (où
MFC-XXXX est le nom de votre modèle).
USB
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que
ce soit pendant l'installation. Il peut s'écouler
quelques secondes avant que tous les écrans
apparaissent.
Windows®
Remarque
IMPORTANT
USB
Macintosh®
Utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure)
15
a
Avant l'installation
b
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
l'alimentation et que votre ordinateur
Macintosh ® est allumé. Vous devez avoir
ouvert une session en disposant de droits
d'administrateur.
Insérez le câble USB dans la prise USB
identifiée par le symbole
. Vous trouverez
la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la
droite, comme il est indiqué ci-dessous.
LAN
USB
IMPORTANT
• Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez une mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou une version supérieure. (Pour
obtenir les informations les plus récentes
sur Mac OS® X, visitez le site Web :
http://solutions.brother.com/)
• Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur
de mémoire Flash USB n'est inséré(e).
16
c
Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure et en dehors de l’arrière de
l’appareil comme il est indiqué ci-dessous et
raccordez-le à votre Macintosh®.
Branchement du câble
USB
IMPORTANT
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un
port USB du clavier ou à un concentrateur
USB non alimenté.
• Branchez directement l'appareil à votre
Macintosh®.
a
18
Soulevez le couvercle du scanner jusqu'à ce
qu'il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
IMPORTANT
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
USB
d
Macintosh®
Soulevez le couvercle du scanner pour
dégager le verrou a.
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner b vers le bas et fermez le
couvercle du scanner c à l'aide des deux
mains.
c
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s'affiche.
1
d
2
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
3
e
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
f
b
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
g
Sélectionnez USB.
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Remarque
Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend
quelques secondes. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
19
Macintosh®
a
Installation de
MFL-Pro Suite
USB
17
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8,
cliquez sur Ajouter.
Windows®
Sous Mac OS® X 10.3.x ou supérieur,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l'étape 18 à la page 20.
USB
h
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Macintosh®
18
Installation de
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto!® PageManager®.
a
L'installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l'étape 18 à la page 20.
Cliquez deux fois sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8,
lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour
télécharger le logiciel depuis le site Web
Centre de Solutions Brother.
Terminer
20
L'installation est
maintenant terminée.
Réseau câblé
Windows®
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/ XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista®)
15
a
Avant l'installation
Assurez-vous que votre ordinateur est allumé
et que vous êtes connecté avec des droits
d'administrateur.
16
a
Branchement du câble
réseau
Soulevez le couvercle du scanner jusqu'à ce
qu'il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
IMPORTANT
• Le cas échéant, fermez les programmes en
cours d'exécution.
• Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur
de mémoire Flash USB n'est inséré(e).
• Les écrans peuvent varier selon le système
d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel
supporte Windows® 2000 (SP4 ou
supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP
Professionnel x64 Edition et Windows
Vista®. Mettez à jour vers le Service Pack
Windows® le plus récent avant d'installer
MFL-Pro Suite.
USB
Débranchez l’appareil de la prise de courant.
21
Macintosh®
b
LAN
Windows®
Avant l'installation, si vous
utilisez un logiciel de pare-feu
personnel (autre que le Parefeu Windows®) ou bien des
applications anti-logiciels
espion ou antivirus, désactivez
temporairement ces
programmes.
Insérez le câble réseau dans la prise LAN
identifiée par le symbole
. Vous trouverez
la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la
gauche, comme il est indiqué ci-dessous.
Réseau câblé
IMPORTANT
b
Réseau câblé
c
Acheminez avec soin le câble de réseau dans
la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir
par l'arrière de l'appareil. Ensuite, branchez-le
câble à votre réseau.
Windows®
17
a
Branchement du cordon
d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation.
Remarque
Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN,
faites passer les deux à travers la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
IMPORTANT
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
d
Soulevez le couvercle du scanner pour
dégager le verrou a.
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner b vers le bas et fermez le
couvercle du scanner c à l'aide des deux
mains.
18
a
Installation de
MFL-Pro Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle
apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
de sélection des langues apparaît,
sélectionnez la langue de votre choix.
1
2
3
Remarque
Si l'écran Brother n'apparaît pas
automatiquement, allez à Poste de travail
(Ordinateur), cliquez deux fois sur l'icône
CD-ROM puis sur start.exe.
22
Réseau câblé
b
c
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installation initiale.
Cliquez sur Installer le logiciel
MFL-Pro Suite.
Windows®
d
e
f
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat de
licence du logiciel.
L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de
l’installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous acceptez le Contrat
de licence du logiciel.
Remarque
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et
redémarrez votre ordinateur.
• Sous Windows Vista®, lorsque l'écran
Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche,
cliquez sur Autoriser.
23
Macintosh®
Réseau câblé
• Si l’installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez de nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le
programme start.exe à partir du dossier
racine, et poursuivez à partir de l’étape b pour
installer MFL-Pro Suite.
Sélectionnez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
Windows®
g
Réseau câblé
h
Windows®
Pour les utilisateurs de Windows ® XP SP2/
Windows Vista®, lorsque cet écran apparaît,
choisissez Changez les paramètres de port
du pare-feu pour permettre la connexion
réseau et continuez l'installation.
(Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis
cliquez sur Suivant.
Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul
appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce
cas, il est sélectionné automatiquement.
Si vous utilisez un pare-feu autre que le Parefeu Windows® ou si votre Pare-feu Windows®
est désactivé, cet écran peut s'afficher.
Si votre appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de
l'adresse et entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau.
• Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour
l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante
apparaît.
Consultez les instructions fournies avec votre
logiciel de pare-feu pour savoir comment
ajouter les ports réseau suivants.
„ Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
„ Pour la réception PC-FAX en réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
„ Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse
s'affiche. Entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau
en suivant les instructions affichées à l’écran.
i
L'installation des pilotes Brother est lancée
automatiquement. Les écrans d’installation
s’affichent les uns après les autres.
IMPORTANT
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que
ce soit pendant l'installation. Il peut s'écouler
quelques secondes avant que tous les écrans
apparaissent.
24
Réseau câblé
Remarque
Sous Windows Vista ®, quand cette fenêtre
s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez
sur Installer afin de réaliser l'installation
correctement.
j
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les
instructions données à l'écran. Une fois le
processus d'enregistrement terminé, fermez
votre navigateur Web pour revenir à cette
fenêtre.
Ensuite, cliquez sur Suivant.
Windows®
19
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur,
vous devez ouvrir une session en disposant de
droits d'administrateur.
Remarque
Si un message d'erreur apparaît pendant l'installation
du logiciel, exécutez les Diagnostic d'installation
dans démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
La licence du logiciel MFL-Pro Suite autorise une
installation sur 2 ordinateurs réseau au
maximum. Si vous souhaitez installer
MFL-Pro Suite sur d'autres ordinateurs, vous
pouvez acheter cinq contrats de licence
utilisateur (NL-5) supplémentaires auprès de
votre revendeur Brother agréé ou communiquez
avec le Service à la clientèle de Brother.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Procédez à l'installation des applications en
option à la page 29.
25
Macintosh®
Remarque
Réseau câblé
Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 18 à la
page 22. Voir aussi l'étape 15-a à la page 21 avant
de procéder à l'installation.
Windows®
20
Installation de
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(si nécessaire)
Réseau câblé
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure)
15
a
Avant l'installation
c
Faites passer soigneusement le câble réseau à
travers la rainure en le faisant sortir de l’arrière
de l’appareil et branchez-le à votre réseau.
Assurez-vous que votre appareil est raccordé à
l'alimentation et que votre ordinateur Macintosh®
est allumé. Vous devez avoir ouvert une session
en disposant de droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez une mise à niveau vers
Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure.
(Pour obtenir les informations les plus
récentes sur Mac OS® X, visitez le site Web:
http://solutions.brother.com/)
• Vérifiez qu'aucune carte mémoire ou lecteur
de mémoire Flash USB n'est inséré(e).
16
a
Branchement du câble
réseau
Soulevez le couvercle du scanner jusqu'à ce
qu'il soit bien verrouillé dans la position ouverte.
IMPORTANT
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la
fermeture du capot, sinon il peut se produire
une erreur.
Remarque
Si vous utilisez le câble USB et le câble LAN,
faites passer les deux à travers la rainure en les
plaçant l'un sur l'autre.
d
Soulevez le couvercle du scanner pour
dégager le verrou a.
Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner b vers le bas et fermez le
couvercle du scanner c à l'aide des deux
mains.
1
2
b
Insérez le câble réseau dans la prise LAN
identifiée par le symbole
. Vous trouverez
la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la
gauche, comme il est indiqué ci-dessous.
LAN
26
USB
3
Réseau câblé
17
a
b
Installation de
MFL-Pro Suite
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
Cliquez deux fois sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
Macintosh®
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau,
sélectionnez votre appareil sur la liste, puis
cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas
si un seul appareil est raccordé sur le réseau.
Dans ce cas, il est sélectionné
automatiquement. Passez à l'étape d.
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh ® dans
Nom d'affichage (jusqu’à 15 caractères) et
cliquez sur OK. Passez à l'étape d.
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant
s'affiche.
• Si vous voulez utiliser la touche Numériser de
l'appareil pour numériser sur le réseau, vous
devez cocher la boîte Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction «Numériser
vers.» sur la machine.
• Le nom saisi sera affiché sur l’écran ACL de
l’appareil quand vous appuyez sur la touche
Numériser et choisissez une option de
numérisation. (Pour obtenir plus
d’informations, voir le chapitre Numérisation
réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM.)
d
Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Sous Mac OS® X 10.3.x ou supérieur,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez à l'étape 18 à la page 28.
27
Macintosh®
c
Réseau câblé
Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend
quelques secondes. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
Windows®
Remarque
Réseau câblé
e
f
g
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.2.8, cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
18
Installation de
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de
Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager
et classer des photos et des documents à l’aide de
Presto!® PageManager®.
Faites la sélection indiquée ci-dessous.
a
Cliquez deux fois sur l'icône
Presto! PageManager et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.8, lorsque cet écran apparaît, cliquez sur
Go pour télécharger le logiciel depuis le site
Web Centre de Solutions Brother.
h
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
19
Installation de
MFL-Pro Suite sur
d'autres ordinateurs
(si nécessaire)
Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec plusieurs
ordinateurs installés sur le réseau, installez MFL-Pro
Suite sur chaque ordinateur. Passez à l'étape 17 à la
page 27. Voir aussi l'étape 15-a à la page 26 avant
de procéder à l'installation.
L'installation de MFL-Pro Suite est
terminée.
Passez à l'étape 18 à la page 28.
28
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Installer les applications optionnelles
1
Installation de
FaceFilter Studio pris
en charge par
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio
permet également de modifier les données d'une
photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation
de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des
teintes de peau.
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et raccordé
à l'ordinateur.
2
Windows®
Installation de l'Aide de
FaceFilter Studio
Pour des instructions sur l'utilisation de FaceFilter
Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter
Studio.
a
b
c
Pour exécuter FaceFilter Studio, accédez à
démarrer/Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton
dans le coin
supérieur droit de l'écran.
Cliquez sur Mises à jour... pour accéder à la
page Web des mises à jour de Reallusion.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le CD-ROM puis en le réinsérant, ou
en cliquant deux fois sur le programme
start.exe dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Sélectionnez la langue de votre choix puis
cliquez sur Applications supplémentaires.
d
e
c
Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
Cliquez sur le bouton Download
(Télécharger) et choisissez un dossier où
enregistrer le fichier.
Fermez FaceFilter Studio avant de lancer le
programme d'installation de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé situé
dans le dossier que vous avez défini, puis
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
pour réaliser l'installation.
Remarque
Pour afficher toute l'Aide de FaceFilter Studio,
sélectionnez démarrer/Tous les programmes/
Reallusion/FaceFilter Studio/Aide de
FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
29
Installer les applications optionnelles
3
Installation de
BookScan&Whiteboard
Suite pris en charge par
Reallusion, Inc.
Vous pouvez installer le logiciel
BookScan&Whiteboard Suite.
Le logiciel BookScan Enhancer peut corriger
automatiquement les images du livre numérisé.
Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et optimise
le texte et les images des photos de votre tableau.
(Accès Internet requis.)
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et raccordé
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
c
30
Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le CD-ROM puis en le réinsérant, ou
en cliquant deux fois sur le programme
start.exe dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Sélectionnez la langue de votre choix puis
cliquez sur Applications supplémentaires.
Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard
Suite pour installer l'application.
Windows®
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®)
L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother branchés au réseau.
Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres
réseau de base, comme l'adresse IP.
Pour obtenir plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/.
Remarque
Si vous avez besoin de fonctions d'administration d'imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de
l'utilitaire BRAdmin Professional de Brother que vous pouvez télécharger sur le site
http://solutions.brother.com/.
Installation de l'utilitaire de
configuration BRAdmin Light
a
Configuration de votre adresse IP,
du masque de sous-réseau et de la
passerelle à l'aide de BRAdmin Light
Cliquez sur Utilitaires réseau sur l'écran de
menu.
Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP
sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas
nécessaire. L'appareil obtiendra
automatiquement sa propre adresse IP.
a
b
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions données à -l'écran.
b
Démarrez BRAdmin Light. Le programme
recherche automatiquement les nouveaux
périphériques.
Cliquez deux fois sur le périphérique non configuré.
Remarque
Le mot de passe par défaut de l'appareil est
« access ». Vous pouvez modifier ce mot de
passe à l'aide de BRAdmin Light.
c
d
Sélectionnez STATIC comme
Méthode d'amorçage. Entrez l'Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
Les informations sur l'adresse sont
sauvegardées sur l'appareil.
31
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X)
L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother branchés au réseau.
Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres
réseau de base, comme l'adresse IP, à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou version plus
récente.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez le pilote d'imprimante. Si vous avez
déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas à installer BRAdmin Light une nouvelle fois. Pour plus
d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com/.
Configuration de votre adresse IP,
du masque de sous-réseau et de la
passerelle à l'aide de BRAdmin
Light
c
Cliquez deux fois sur le fichier
BRAdmin Light.jar et exécutez le logiciel.
BRAdmin Light recherche alors
automatiquement les nouveaux périphériques.
Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP
sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas
nécessaire. L'appareil obtiendra
automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus
récente du logiciel de client Java™ est installée
sur votre ordinateur.
d
Cliquez deux fois sur le périphérique non
configuré.
• Le mot de passe par défaut de l'appareil est
« access ». Vous pouvez modifier ce mot de
passe à l'aide de BRAdmin Light.
a
Cliquez deux fois sur l’icône Macintosh HD
sur votre Bureau.
e
b
Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother
puis Utilities.
f
32
Sélectionnez STATIC comme
Méthode d'amorçage. Entrez l' Adresse IP,
le Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur OK.
Les informations sur l'adresse sont
sauvegardées sur l'appareil.
Consommables
Consommables de rechange
Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur s'affiche sur l’écran ACL. Pour
obtenir plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site
http://www.brother.com/original/ ou communiquez avec votre point de vente.
Cartouche d'encre
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC61BK (Standard)
LC65HY-BK
(Rendement élevé)
LC61Y (Standard)
LC65HY-Y
(Rendement élevé)
LC61C (Standard)
LC65HY-C
(Rendement élevé)
LC61M (Standard)
LC65HY-M
(Rendement élevé)
Innobella™, qu'est-ce que c'est?
Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother.
Le nom «Innobella™» est dérivé des mots «Innovation» et «Bella» (qui signifie
«Belle» en Italien) et représente la technologie «innovante» qui vous offre une
impression «belle» et «durable».
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc.
ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque de commerce.
FaceFilter Studio est une marque de commerce de Reallusion, Inc.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des
marques déposées de leur société respective.
Avis de rédaction et de publication
Le présent Guide décrivant le produit et ses attributs les plus récents a été rédigé et publié sous la supervision des Brother Industries, Ltd..
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les
présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance
accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
Droit d’auteur et licence
©2008 Brother Industries, Ltd.
Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants:
©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC.

Manuels associés