Technaxx TX-112 VIP Pen FullHD 8GB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Technaxx TX-112 VIP Pen FullHD 8GB Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx® * Manuel d’utilisation
Stylo interview vidéo VIP FullHD 8GB TX-112
Stylo à bille conçu comme stylo interview vidéo
avec caméra & microphone
Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (sur la
barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez
attentivement le manuel d’utilisation s’il vous plaît.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14
centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des
réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected]
Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de
9h à 13h et de 14h à 17h !
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être
complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la
batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé!
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure
ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine
pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le
magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans
Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un
des portails internet connus.
Caractéristiques
⚫ Appareil photo 1MP intégré pour les enregistrements vidéo ou les
photos ⚫ Photos avec une résolution de 2048x1536 pixels
⚫ Enregistrement vidéo FullHD 1920x1080 (interpolées) avec 30fps
⚫ Microphone intégré pour enregistrements audio/vocal
⚫ Idéal pour les enregistrements cachés & comme caméra
surveillance portable (conçu comme un stylo à bille normal avec
utilisation impeccable, équipé d´une pointe rétractable)
⚫ Batterie 200mAh pour env. 50–60 minutes d'enregistrement
continu
⚫ Mémoire intégrée de 8Go (FAT32)
⚫ Chargement et transfert de données via USB
⚫ Plug & Play, connexion via USB (sans pilote)
Spécifications techniques
Caméra
1/3,2" CMOS 1MP ; Objectif 9712
Résolution vidéo FullHD 1920x1080 (interpolées) avec 30fps
Résolution photo
2048x1536 pixel
Angle de vue de la caméra 75° horizontal
Taille de fichiers
160–170MB min. (8GB = 45 min.)
Stockage interne 8GB (FAT32); Cartes MicroSD jusqu'à 32 Go
Format vidéo / photo / audio
AVI / JPG / WAV
Durée d'enregistrement
Vidéo ~50-60 min. / Audio ~50-60 min.
Batterie
au
Lithium-Polymère
Alimentation
rechargeable intégrée 200mAh 3,7V
Temps de charge
~2-3 heures
Logiciel de lecture
VLC Player /Media Player
Systèmes d’exploitation
Windows 7 / 8 / 10 / Mac OS
Température de fonctionnement 0°C à +40°C
Matériau
Métal & ABS
Poids/Dimensions
35g / (L) 14,2x (l) 1,8cm avec clip
VIP FullHD 8GB TX-112, 1x câble
Contenu de l’emballage
USB, Manuel d’utilisation
Aperçu du produit
1 Caméra
2 Marche/Arrêt &
Touche Démarrer
3 Indicateur LED
4 Orifice
de
réinitialisation
5 Commutateur
de
mode
1) Audio et photo
2) Vidéo
- Port USB pour la
recharge
et
le
transfert de données
- Emplacement pour
carte MicroSD (8 Go
préinstallés)
Utilisation de l’appareil
→ Charge
Avant la première utilisation, connectez le port USB du câble de
charge au TX-112. Puis, connectez le port USB du câble de charge
au port USB d'un adaptateur CA* (*non fourni) ou au port USB d'un
ordinateur. Le LED jaune clignote pendant le rechargement.
Lorsque l'appareil est complètement chargé, le LED jaune
s'allumera en continu.
Remarque : l'appareil photo est fourni avec une batterie au lithium
haute capacité intégrée. La batterie n'a pas d'effet mémoire et peut
être rechargée à tout moment, mais elle doit être rechargée
complètement après avoir été utilisée pendant les cinq premières
fois de la charge afin d'activer la capacité maximale de la batterie et
d'obtenir la durée de fonctionnement standard.
→ Stockage interne
Dans la mesure où le TX-112 utilise une carte mémoire (MicroSD),
il n'est pas recommandé de retirer ou de remplacer d'autres cartes
mémoire.
Avant d'effectuer un transfert vidéo, audio, photo ou de
données
Remarque : si vous souhaitez prendre des vidéos à la mise sous
tension, vérifiez que le commutateur est bien sur le statut vidéo. A
chaque mise sous tension, l'appareil entre dans l'état d'initialisation.
Pendant le processus d'initialisation, le système est occupé,
veuillez ne pas utiliser d'autres fonctions. Si vous appuyez sur le
bouton de façon répétée, ou si vous connectez l'unité avec un
ordinateur. Le temps d'initialisation est un peu différent sur les
appareils dotés de différentes mémoires.
→ Enregistrement audio et photo
Démarrer l'enregistrement audio
Réglez l'interrupteur de fonctionnement sur la position 1 et appuyez
longtemps sur le bouton d'alimentation. Le LED bleu s'allume et le
TX-112 est en mode veille. Appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation. Le LED bleu s'éteint et le LED jaune clignote 2 fois.
La caméra passe en mode d'enregistrement vocal. Appuyez à
nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation. La voix est
sauvegardée et le TX-112 passe en mode veille.
Prendre une photo
Vous ne pouvez prendre une photo que si vous avez effectué un
enregistrement audio auparavant. Ensuite, appuyez brièvement sur
le bouton une fois après avoir enregistré le fichier audio.
L'indicateur bleu clignote une fois, cela signifie qu'une photo a été
prise et sauvegardée, l'appareil est toujours en mode photo.
Remarque : L'enregistrement d'un fichier prend un certain temps.
L'intervalle pour appuyer sur le bouton ne doit pas être trop court
pour des photos continues.
→ Enregistrement vidéo
Réglez l'interrupteur de fonctionnement sur la position 2 et appuyez
longtemps sur le bouton d'alimentation. Le LED jaune s'allume et le
TX-112 est en mode veille. Appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation. Le LED jaune s'éteint et le LED bleu clignote 2 fois.
La caméra passe en mode d'enregistrement vidéo. Appuyez à
nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation. La vidéo est
sauvegardée et le TX-112 passe en mode veille. La LED jaune
s'allume. Si vous voulez enregistrer à nouveau, il suffit d'appuyer
brièvement sur la touche d'alimentation.
Remarque :
a. Si la batterie est faible, l'appareil photo enregistre le fichier et
s'éteint automatiquement ; veuillez la recharger.
b. Pour l'enregistrement continu, la caméra enregistre le fichier une
fois toutes les 15 minutes et continue à enregistrer jusqu'à ce que la
batterie soit épuisée ou que la caméra soit éteinte manuellement.
c. L'opération en boucle de chaque démarrage et arrêt de
l'enregistrement génère un nouveau fichier vidéo.
d. L'enregistrement d'un fichier prend un certain temps, veuillez ne
pas l'utiliser pendant le processus lorsque l'indicateur passe du bleu
au jaune. Par exemple, appuyez sur le bouton à plusieurs reprises,
connectez-le à un ordinateur. Ces opérations entraîneront l'échec
de la sauvegarde du fichier enregistré, ou la caméra ne réagira plus
à votre opération.
e. Veuillez l'utiliser dans des conditions d'éclairage suffisant et
garder le corps droit et stable. Maintenez une distance de 30 cm
entre l'appareil photo et l'objet à photographier, afin de garantir une
direction correcte, des couleurs naturelles, une image claire et une
image stable d'un enregistrement.
f. Après 1 minute sans opération (veille), le TX-112 s'éteint
automatiquement.
→ Enregistrement pendant la charge
5 secondes après la connexion à l'adaptateur ou à un ordinateur
USB, l'adaptateur passe en mode veille. Ensuite, le fonctionnement
est identique à celui d'une utilisation normale.
→ Éteindre la caméra
Mettre l'interrupteur de fonctionnement en position 2. En mode
veille, appuyez longuement sur la touche d'alimentation, toutes les
DEL s'éteignent. Le TX-112 s'éteint.
→ Connexion à un ordinateur
Éteignez l'appareil, puis connectez-le à un ordinateur à l'aide d'un
câble USB. N'utilisez pas l'appareil pendant cette connexion. Si
l'appareil n'est pas lu par un ordinateur, veuillez reconnecter et
vous assurer que le câble/pilote USB est correct.
Remarque : L'ordinateur mettra un peu plus de temps à identifier le
disque USB en fonction de la configuration de l'ordinateur et des
différences de système. Attendez patiemment et n'appuyez pas sur
le bouton pendant le temps d'attente afin de ne pas gêner
l'ordinateur dans l'identification du matériel. Si le disque USB ne
peut pas être identifié pendant une longue période, essayez
d'insérer le disque à nouveau. Si le disque ne peut pas être identifié
à nouveau, vous devez alors confirmer si le système d'exploitation,
le pilote, l'interface USB et la ligne de connexion sont normaux ;
lorsque vous déchargez l'appareil, il est préférable d'opérer selon
les procédures normales afin de ne pas endommager l'appareil
photo ou l'ordinateur.
→ Réinitialiser
Pour réinitialiser l'appareil, insérez un cure-dent ou un autre
bâtonnet fin et dur non métallique dans la position de réinitialisation
et appuyez légèrement pour réinitialiser. Après la réinitialisation,
l'appareil est en état d'extinction.
Remarque : lorsque l'appareil ne réagit plus en raison d'une
opération illégale ou d'autres raisons, il doit être réinitialisé. Pour la
réinitialisation, veuillez appuyer avec une force modérée et ne pas
appuyer trop fort pour ne pas endommager d'autres pièces.
Lorsque vous sentez que vous avez appuyé sur quelque chose,
cela signifie que l'appareil a été réinitialisé avec succès.
→ Régler la date et l'heure
La date et l'heure peuvent être modifiées pour la vidéo de
l'enregistrement suivant.
→ Branchez le câble USB entre la caméra et l'ordinateur.
→→ Ouvrez <Mon ordinateur> ou Ordinateur ou Explorateur (pour
Windows).
→→→ La caméra sera reconnue comme Lecteur de disque
amovible.
→→→→ Double-cliquez avec le bouton gauche sur le lecteur de
disque amovible, et cela fera apparaître le dossier Vidéo. NE
L'OUVREZ PAS!
→→→→→ Modifiez le document texte nommé "temps" en doublecliquant avec le bouton gauche sur le fichier "time.txt".
→→→→→→ Saisissez la date et l'heure selon le format Jour-MoisAnnée heures:minutes:secondes [par ex. : 31-12-2021 12:59:59 ]
,Ouvrez le menu Fichier, enregistrez et fermez le fichier.
Éteignez puis rallumez le TX-112. La date et l'heure actuelles sont
maintenant prises en compte.
Questions fréquemment posées (FAQ)
Q1: Que deviennent mes enregistrements lorsque la batterie
est épuisée? A1: Avant que le TX-112 ne s'éteigne, tous les
enregistrements sont automatiquement sauvegardés.
Q2: Que puis-je faire lorsque le TX-112 ne réagit pas, par ex.
lorsque j'appuie sur les boutons? A2: Appuyez sur le bouton
RESET(RÉINITIALISATION); puis rallumez le TX-112.
Q3: Comment puis-je supprimer les fichiers de la mémoire
interne du TX-112? A3: Supprimez chaque fichier de votre
ordinateur/Notebook ou formatez (FAT32) toute la mémoire interne
du TX-112.
Conseils importants
(1) N'appuyez PAS sur le bouton RESET (RÉINITIALISATION)
pendant l'enregistrement; cela interrompt l'enregistrement, et les
données sauvegardées sont supprimées.
(2) Chargez toujours la batterie après utilisation.
Précautions à prendre
⚫ Occasions applicables : vous devez vous conformer aux lois et
réglementations nationales applicables. Ce produit ne doit pas être
utilisé à d'autres fins illégales ou vous serez responsable des
conséquences qui en découlent.
Mises en garde
⚫ Ne tentez pas de démonter l'appareil, cela peut causer un court-circuit
ou même des dommages. ⚫ Ne laissez pas tomber et ne secouez pas
l‘appareil, car cela peut briser les circuits imprimés ou les mécanismes
internes. ⚫ Utilisez-le dans des conditions normales de température et
d’humidité. ⚫ Ne le placez pas dans un environnement de travail
humide, car il n'est pas étanche. ⚫ Ne l'utilisez pas directement devant
une lumière vive pour ne pas endommager le dispositif optique. ⚫ Ne
l'utilisez pas dans des environnements très poussiéreux pour éviter de
souiller la lentille et les autres composants et ainsi altérer la qualité de la
caméra. ⚫ Ne le soumettez pas à un choc violent ou à une vibration, et
ne l’exposez pas à un champ magnétique élevé. ⚫ Gardez l’appareil
hors de portée des jeunes enfants.
Élimination
Équipement électrique domestique en fin de vie utile
⚫ Lorsque vous n’avez plus besoin de l’appareil, jetez-le dans un conteneur
de collecte publique pour la récupération des appareils électriques et
électroniques ne fonctionnant plus.⚫ Ne jamais jeter les équipements
électriques avec les déchets ménagers.
Remarques supplémentaires sur l’élimination
⚫ Traitez les appareils électriques et électroniques ne fonctionnant plus de
manière que leur réutilisation ou recyclage puisse être effectué du mieux
possible. Retirez les batteries avant de les éliminer et n’endommagez pas les
conteneurs de liquides.
⚫ Les appareils électriques ne fonctionnant plus peuvent contenir des
substances dangereuses. Si l’appareil est manipulé de manière incorrecte ou
endommagé, cela peut impacter négativement la santé humaine ou
contaminer l’eau ou la terre pendant le recyclage.
Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les
réglementations communautaires applicables de l'Espace
économique européen.
Technaxx Deutschland GmbH & Co KG a émis une
"déclaration de conformité" conformément aux directives
applicables et aux normes applicables. a été créé. Ceci peut
être consulté à tout moment sur demande.
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les
enfants des batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous
rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener l'enfant
à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries!
Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des
batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent
ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir,
déformer ou charger excessivement des batteries! Risque de
blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu!I Risque
d'explosion!
Les batteries peuvent être retournées gratuitement après
utilisation dans les magasins de vente au détail. L'utilisateur
final est légalement obligé de retourner les piles usagées.
Collecte et recyclage séparés des vieilles piles pour
l'environnement et la santé. Retirez les piles avant de jeter
l'appareil.
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux
packages sont des matières premières et peuvent être
recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés
avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le
dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon
propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des
solvants/des
agents
nettoyants
agressifs.
Essuyer
soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante:
Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez
le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur:
Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Konrad-Zuse-Ring 1618, 61137 Schöneck, Allemagne

Manuels associés