Weslo WETL9100 820 TREADMILL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Weslo WETL9100 820 TREADMILL Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés)
et préparez l’information suivante:
Classe HC Produit de Sport
No. du Modèle WETL91000
No. de Série
• Le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (WETL91000)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
• Le NOM du produit (WESLO® CADENCE 820)
• Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
Autocollant du
Numéro de Série
• Le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
• La DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre
de ce manuel).
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos
clients. Si vous avez des questions concernant l’assemblage
de ce produit ou que certaines
pièces sont manquantes, nous
sommes à votre disposition
pour résoudre vos problèmes.
Veuillez contacter notre service
à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
(exceptés les jours fériés).
ATTENTION
WESLO est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
No. de Pièce 164350 R1000A
Imprimé au Canada © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Notre website à
www.weslo.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
EXERCICES D'ÉTIREMENT RECOMMANDÉS
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Remarque: Vous trouverez un SCHÉMA DÉTAILLÉ ainsi qu'une LISTE DES PIÈCES à l'intérieur de ce manuel
de l’utilisateur. Veuillez les conserver pour références ultérieures.
La position correcte pour les exercices d’étirement est indiquée
dans le dessin à droite. Étirez-vous lentement sans à-coups,
1
1. Flexion avant
Les genoux légèrement fléchis, penchez-vous lentement vers
l'avant. Détendez votre dos et vos épaules en vous étirant vers le
bas le plus loin possible. Gardez cette position durant 15
secondes, puis détendez-vous. Répétez le mouvement trois fois.
Régions sollicitées: Tendons des jarrets, arrière des genoux et
dos.
2
2. Étirement du tendon du jarret
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendies, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions dans
ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant.
Asseyez-vous, une jambe tendue. Amenez la plante du pied opposé vers l'intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Étirezvous le plus loin possible vers l'avant; gardez cette position pendant 15 secondes, puis détendez-vous. Faites le mouvement trois
fois de chaque côté. Régions sollicitées: Tendon du jarret, bas du
dos et aine.
3
3. Étirement du mollet et du tendon d'Achille
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis
roulant soient correctement informés de tous
les conseils et toutes les précautions.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les
vêtements de support sont recommandés
pour hommes et femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le
tapis roulant les pieds nus, en chaussettes,
ou en sandales.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface
plane avec au moins 2 mètres d’espace derrière le tapis roulant. N’installez pas le tapis
roulant sur une surface qui empêche la circulation d’air de l’appareil. Pour protéger votre
sol, placez un tapis sous le tapis roulant.
11. Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation, (voir page 7) branchez-le directement sur
une prise de terre capable de soutenir au
moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne
devrait être branché sur le même circuit.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assurez-vous que l'emplacement et
la position permettent l'accès à la prise.
5. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas
le tapis roulant dans un garage ou une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
12. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge tout usage d’une longueur de
1,50 m maximum.
13. Gardez le cordon d’alimentation et le disjoncteur loin de toute surface chaude.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant
dans un endroit où des produits aérosols
sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
4
Appuyez les mains contre un mur, une jambe devant l'autre;
Gardez la jambe arrière tendue et le talon bien à plat. Fléchissez
la jambe avant, penchez vers l’avant et rapprochez vos hanches
du mur; gardez la position pendant 15 secondes, puis détendezvous. Répétez le mouvement trois fois pour chaque jambe. Pour
étirer encore plus le talon d'Achille, fléchissez également la jambe
arrière. Régions sollicitées: Mollet, tendon d'Achille et cheville.
4. Étirement des quadriceps
Appuyez une main contre un mur pour garder votre équilibre, saisissez un pied par l'arrière. Ramenez le talon le plus près possible
du fessier. Gardez cette position durant 15 secondes, puis détendez-vous. Répétez le mouvement trois fois de chaque côté.
Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que
possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Quadriceps et
muscles des hanches.
14. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagé (e) ou si le tapis
roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir
AVANT DE COMMENCER à la page 4 si le
tapis roulant ne fonctionne pas correctement).
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg.
2
15
5
CONSEILS DE MISE EN FORME
source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse du tapis roulant jusqu’à ce que
votre pouls s’approche vers l’extrémité basse de votre
zone d’entraînement (voir pages 7 á 9).
ATTENTION:
Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âges de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Exercice Aérobic
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être “aérobic.”
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse du tapis roulant jusqu’à ce que
votre pouls s’approche au milieu de votre zone d’entraînement (voir pages 7 á 9).
Le détecteur de pouls n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs tels
que les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
de pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous que ces
conseils sont de nature générale. Pour plus de détails
concernant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le
sujet ou consultez votre médecin.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure les trois étapes
suivantes:
Échauffement
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Commencez chaque entraînement par un échauffement de 5 à 10 minutes. Un échauffement correct
élève la température de votre corps, augmente votre
fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous
préparer pour l’entraînement.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Pour
trouver votre pouls adéquat trouvez le chiffre correspondant à votre âge dans le tableau (les âges sont
arrondis par étape de dix ans). Ensuite, trouvez les
deux nombres sous votre âge. Les deux nombres sont
votre “zone d’entraînement”.
Exercices dans la Zone d’Entraînement
Après vous être échauffé, augmentez l’intensité de
vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 60 minutes.
(Durant les premières semaines de votre programme
d’exercice, ne maintenez pas votre pouls dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Exercices de Retour à la Normal
Pour mesurer votre pouls durant l-exercice utilisez le
détecteur de pouls sur la console. Si votre pouls est
trop élevé ou trop bas réglez la vitesse du tapis roulant au besoin.
Finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
Brûler de la Graisse
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Durant les premières minutes d’exercice, votre corps
utilise des calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d’énergie. Après
quelques minutes seulement, votre corps commence
à utiliser des calories de graisse en réserve comme
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
14
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Tenez toujours la rampe quand vous vous
entraînez sur le tapis roulant.
pages 5 et 6, et COMMENT DÉPLACER LE
TAPIS ROULANT page 11). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant,
vous devez être capable de soulever 20 kg
sans difficulté.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des
vitesses élevées. Réglez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé
complètement.
17. Le détecteur de pouls n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs tels que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations de
pouls lors de l’exercice.
22. Vérifiez et serrez toutes les pièces souvent.
23. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures du tapis roulant.
24. DANGER: Veillez à toujours débrancher le
cordon d’alimentation avant d’entamer les
procédures d’entretien et d’ajustements
décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le
capot du moteur à moins d’en être avisé par
un représentant de service autorisé. Les
ajustements autres que ceux décrits dans ce
manuel ne doivent être effectués que par un
représentant de service autorisé.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé de
la console quand le tapis roulant n’est pas
utilisé.
19. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
en plaçant des objets à l’avant ou à l’arrière
sous le tapis roulant.
25. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé
dans votre maison. Le tapis roulant ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
20. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. (Voir ASSEMBLAGE
ATTENTION:
Avant de commencer un programme d’exercices quel qu’il soit, veuillez
consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35
ans ou pour les personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions
avant l’utilisation de votre tapis roulant. ICON ne se tient pas responsable de toutes blessures ou
dégâts matériels résultant de l’utilisation du tapis roulant.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Référez-vous au dessin de droite. Trouvez l’autocollant qui se trouve
sur le tapis roulant. Le texte est en anglais. Trouvez la feuille d’autocollants qui est incluse avec le tapis roulant. Choisissez l’autocollant avec
le texte en français et collez-le pardessus l’autocollant en anglais déjà
placé sur le tapis roulant.
IMPORTANT: Si l’autocollant n’est pas à sa place, ou si vous ne pouvez
pas le lire, veuillez contacter le service à la clientèle pour recevoir un
nouvel autocollant (référez-vous à POUR COMMANDER DES PIÈCES DE
REMPLACEMENT au dos de ce manuel). Collez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué.
3
SYMPTÔME: La courroie mobile n’est pas centrée et glisse durant les exercices.
AVANT DE COMMENCER
avec votre tapis roulant, contactez le magasin où vous
avez acquis ce produit. Pour un service plus rapide,
préparez le numéro de modèle et de série. Le numéro
de modèle du tapis roulant est WETL91000. Le numéro de série peut être trouvé sur un autocollant attaché
au tapis roulant (référez-vous au recto de ce manuel
pour en voir l’emplacement).
Merci d’avoir sélectionné le tapis roulant WESLO®
CADENCE 820. Le tapis roulant CADENCE 820
mélange une technologie supérieure et un design
innovateur qui vous permettront d’apprécier des exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de
votre maison. Et quand vous ne vous entraînez pas, le
CADENCE 820 peut être plié et ne prend ainsi que la
moitié de la surface sur le sol des autres tapis roulants.
Avant de lire davantage, nous vous suggérons d’étudier le dessin ci-dessous pour vous familiariser avec
les pièces illustrées.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser le tapis roulant. Si vous avez des questions
Compartiment pour
une bouteille d’eau
(non-incluse)
Commande de Vitesse
Plateau à Accessoires
Console
Rampe
SOLUTION: a. Si la courroie mobile s’est déplacée vers la gauche,
retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ
LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale,
tournez le boulon gauche d’ajustement du rouleau arrière
dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour, et
tournez le boulon droit dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, 1/4 de tour. Ne tendez pas trop la courroie
mobile. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et
mettez le tapis roulant en marche pendant quelques
minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie
mobile soit centrée.
b. Si la courroie mobile s’est déplacée vers la droite, retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE
CORDON D’ ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale,
tournez le boulon gauche d’ajustement arrière dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour, et
tournez le boulon droit dans le sens des aiguilles d’une
montre, 1/4 de tour. Ne tendez pas trop la courroie mobile.
Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et mettez
le tapis roulant en marche pendant quelques minutes.
Répétez l’opération jusqu’à ce que la courroie mobile soit
centrée.
a
b
Clé/Attache
Loquet de
Rangement
AVANT
Courroie Mobile
CoupeCircuit
c. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout
c
d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé hexagonale, tournez les deux boulons
d’ajustement du rouleau arrière dans le sens des aiguilles
d’une montre, 1/4 de tour. Quand la courroie mobile est
serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque
côté de la courroie mobile de 5 à 7 cm.de la Plateforme de
Marche. Faites attention de garder la courroie mobile centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et
faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la
courroie soit serrée correctement.
SYMPTÓME: La courroie mobile ralentit durant les exercices.
SOLUTION: a. Si vous avez besoin d’une rallonge utilisez un cordon pas plus long que 1,5 m.
Repose-Pied
ARRIÈRE
Protection de Rouleau
CÔTÉ DROIT
Boulon d’Ajustement
du Rouleau Arrière
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis
b
roulant peut diminuer et la courroie mobile peut être
5—7 cm
endommagée de manière permanente. Retirez la clé
et DÉBRANCHER LA CORDE D’ALIMENTATION. A
l’aide de la clé hexagonale tournez les deux Boulons
de Réglage du Rouleau Arrière dans les sens contraire
des aiguilles d’une montre un 1/4 de tour. Une fois que
la courroie est tendue correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 5 à
Boulons d’Ajustement
7 cm. de la Plateforme de Marche. Faites attention de
du Rouleau Arrière
bien garder la courroie mobile centrée. Branchez la
corde d’alimentation, insérez la clé et faites marcher le
tapis roulant pendant quelques minutes. Répétez
l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
c. Si la courroie mobile ralentit toujours, contactez le magasin où vous avez acheté ce produit.
4
13
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME
ASSEMBLAGE
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes décrites ci-dessous. Trouvez le symptôme qui s’applique à votre tapis roulant et suivez les étapes énumérées. Si
nécessaire veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre produit.
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la
clé hexagonale incluse
, votre tournevis Phillips
, et deux clés à molette
.
SYMPTÔME: La console ne s’allume pas.
Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut
que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton
d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec
un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
SOLUTION:
a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché sur une prise mise à la terre.
(Référez-vous aux INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 7.) Si nécessaire utilisé
une rallonge pas plus longue que 1,5 m.
Si vous avez des questions, contactez le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81.
b. Une fois que le cordon d’alimentation est branché, assurez-vous que la clé soit bien insérée
dans la console.
c. Vérifiez le disjoncteur (coupe-circuit) situé sur le
cadre du tapis roulant près du cordon d’alimentation. Si l’interrupteur dépasse comme sur la figure, le disjoncteur s’est déclenché. Pour remettre
le disjoncteur en marche attendez 5 minutes puis
appuyez de nouveau sur l’interrupteur.
c
Tripped
Déclenché
Reset
Enclenché
SYMPTÔME: La console s’éteint durant l’utilisation.
1. Avec l’aide d’une seconde personne, couchez avec
précaution le tapis roulant sur le côté. Positionnez
l’un des Pieds du Montant (55) sur la base du
Montant (37) comme indiqué. Assurez-vous que les
Coussinets du Pied du Montant (31) et que la
Roue (34) soient positionnés de la manière indiquée. Attachez le Pied du Montant avec deux des
quatre Boulons du Pied du Montant (28), les deux
Rondelles de Pivot (68), et avec les deux Écrous du
Pied du Montant (61).
1
28
34
68
31
37
61
SOLUTION:
a. Vérifiez le disjoncteur situé sur le cadre du tapis roulant près du cordon d’alimentation (voir c.
ci-dessus). Si l’interrupteur s’est déclenché, attendez 5 minutes puis appuyez de nouveau sur
l’interrupteur.
Tournez avec précaution le tapis roulant de l’autre
côté. Assemblez l’autre Pied du Montant (55)
comme décrit ci-dessus.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit branché.
Avec l’aide d’une seconde personne, soulevez avec
précaution le tapis roulant dans la position debout,
de manière à ce que les Pieds du Montant (55)
soient à plat sur le sol.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez-la dans la console.
d. Si la courroie mobile ralentit toujours, contactez le magasin où vous avez acheté ce produit.
SYMPTÔME: Les affichages de la console ne fonctionnent pas correctement.
SOLUTION:
a. Vérifiez les piles dans la console. Si les piles ont besoin d’être remplacées, référez-vous à
l’étape 5 de la page 6. La plupart des problèmes sont dus à des piles usées.
b. Si l’affichage vitesse indique des mesures incorVue
rectes enlevez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORd'EnDON D’ALIMENTATION. Enlevez les vis du devant
17
Haut
des côtés et du devant du capot. Enlevez avec précaution le capot. Localisez le Capteur Magnétique
(8) et l’Aimant (14) du côté gauche de la Poulie
9
14
(17). Tournez la Poulie jusqu’à ce que l’Aimant soit
8
aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous
1/8”
que l’espace entre l’Aimant et le Capteur
Magnétique soit d’environ 3 mm. Si nécessaire,
desserrez la Vis des Pièces Électroniques (9) et
déplacez légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites
marcher le tapis roulant pendant quelques minutes pour vérifier que la lecture de vitesse soit
correcte.
12
55
2
2. Tenez le tapis roulant fermement à deux mains et
abaissez-le sur le sol. Pour diminuer les risques
de blessures, pliez vos jambes et gardez votre
dos bien droit.
3. Coupez l'attache en plastique indiqué sur la Rampe
Gauche (39).
3
Positionnez la Rampe Gauche (39) sur le Montant
gauche (37). Vissez, sans serrer à fond, un Boulon
de Rampe (47) avec une Rondelle (2) dans l'extrémité supérieure de la Rampe Gauche et dans le
Montant gauche. Ensuite, vissez, sans serrer à fond,
un Boulon de Rampe (47) avec une Rondelle (2)
dans l'extrémité inférieure de la Rampe Gauche et
dans le Montant gauche. Ne serrez pas encore les
Boulons de Rampe.
5
Attache en
Plastique
47
2
39
37
2
47
4. Coupez l'attache en plastique sur la Rampe Droite
(41).
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
4
Alors qu'une deuxième personne tient la Base de
Console (45), et la Rampe Droite (41) proche du
Montant droit (37), insérez l'excès (ajoute l'accent
grave) de Groupement de Fils (53) à travers la
Rampe Droite et à l'intérieur du Montant droit. Si
nécessaire, pliez le Groupement de Fils comme indiqué.
Avant de déplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de rangement décrite à la page 10. Assurez-vous que
le loquet de rangement soit complètement fermé sur le
guide du cadre.
41
Attache en
Plastique 45
1. Tenez la partie supérieure des rampes. Placez un pied
sur la base comme indiqué.
53
37
Ensuite, assurez-vous que le Groupement de Fils
(53) est à l'intérieur du support de la Rampe Droite
(41) et insérez le support dans le Montant droit
(37). Assurez-vous que le Groupement de Fils
n'est pas pincé.
5
5. Vissez, sans serrer à fond, un Boulon de Rampe
(47) avec une Rondelle (2) dans l'extrémité
supérieure de la Rampe Droite (41) et dans le
Montant droit (37). Ensuite, vissez, sans serrer à
fond, un Boulon de Rampe (47) avec une Rondelle
(2) dans l'extrémité inférieure de la Rampe Droite
et dans le Montant droit. Ne serrez pas encore les
Boulons de Rampe.
2
41
47
2. Penchez le tapis roulant vers l’arrière jusqu’à ce qu’il
puisse rouler sur les roues. Déplacez le tapis roulant jusqu’à l’endroit désiré avec précaution. Ne déplacez
jamais le tapis roulant sans l’avoir penché vers l’arrière, ou les coussinets de la base pourraient se
décoller. Pour diminuer les risques de blessures,
faites extrêmement attention quand vous déplacez
votre tapis roulant. N’essayez pas de déplacer le
tapis roulant sur une surface inégale.
37
Pied du
Montant
Roues Avant
3. Placez un pied sur la base et pivotez doucement le tapis
roulant jusqu’à sa position verticale.
2
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR L’ENTRAÎNEMENT
47
6. Attachez la Base de Console (45) à la Rampe
Gauche et à la Rampe Droite (39, 41) avec quatre
Vis de la Base de la Console (91).
6
Vissez les quatres Boulons de Rampe (non illustrés) utilisés dans l’étape 3 et 5.
49
1. Tenez la partie supérieure du tapis roulant avec votre
main droite comme indiqué. À l’aide de votre main
gauche, ouvrez le loquet de rangement. Faites pivoter le
tapis roulant jusqu’à ce que le guide du cadre et le cadre
dépassent le loquet de rangement.
41
91
La Console (49) requiert deux piles 1,5 V; des piles
alcalines sont recommandées. Ouvrez le Couvercle
des Piles (48) comme indiqué. Placez deux piles
dans le compartiment des piles. Assurez-vous que
les pôles négatifs des piles (indiqué “–”) soient
en contact avec les ressorts. Fermez le couvercle
des piles, poussez sur l’attache du couvercle des
piles, et ensuite poussez l’attache à l’avant comme
indiqué dans le dessin encadré. Assurez-vous que
l’attache soit bien en place.
48
45
Attache
39
Loquet de
Rangement
Guide du
Cadre
91
2. Tenez le tapis roulant fermement à deux mains et abaissez-le sur le sol. Pour diminuer les risques de
blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien
droit.
7
7. Attachez le Guide du Cadre Gauche (66) et la
Bague d’Espacement du Guide du Cadre (46) au
côté gauche du Cadre (21) avec quatre Vis de
Loquet (25). Note: Faites attention de ne pas serrer les Vis de Loquet trop fort. Assurez-vous que
l’extrémité épaisse du Guide du Cadre Gauche
soit vers le bas.
25
66
46
21
8. Assurez-vous que toutes les pièces soit vissées correctement avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez
la clé hexagonale pour ajuster la courroie mobile. Note: Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois
l’assemblage fini. Pour protéger votre sol, placez un tapis sous le tapis roulant.
6
11
Ouvert
COMMENT SÉLECTIONNER LES KILOMÈTRES ET LES
MILES
La console peut afficher la distance et la vitesse en kilomètres ou en miles. Pour changer l’unité de mesure, premièrement DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
Ensuite dévissez les six vis attachant la console à la console
de base. Soulevez la console de quelques centimètres,
faites attention de ne pas tirer sur les fils, et retournez la
console. Trouvez le petit interrupteur au dos de la console.
Déplacez l’interrupteur vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner les kilomètres, ou pour sélectionner les miles.
Vissez la console à la console de base. Après avoir changé l’unité de mesure, enlevez l’une des piles de la
console pendant cinq secondes et réinsérez-la. Ceci
remettra la console à zéro.
Console
LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE MOBILE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la
plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie mobile et causer de l’usure
extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Vis
Base de la
Console
Vis
Interrupteur
POUR PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon d’alimentation. Attention: Vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant.
10
Prise du tapis roulant
DANGER:
2
Prise
Un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques de chocs
électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à l’installation
du tapis roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à
votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
1. Tenez le tapis roulant avec vos mains aux emplacements
indiqués à droite. Pour diminuer les risques de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien droit.
Quand vous soulevez le tapis roulant, utilisez vos
jambes plutôt que votre dos. Soulevez le tapis roulant à
un angle d’à peu près 45 degrés.
Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un
tapis sous le tapis roulant. Éloignez le tapis roulant
des rayons directs du soleil. Ne laissez pas le tapis
roulant dans sa position de rangement à des températures au dessus de 34° C.
1
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait que cet
appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur
une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Ce produit est équipé
d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la
terre. Branchez l’une des extrémités du cordon dans le tapis roulant.
Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1, et branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans la prise qui se trouve
sur le tapis roulant. Référez-vous au dessin numéro 2, et branchez le
cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux codes et aux ordonnances locales. Note: En Italie, un adaptateur (non inclus) doit être utilisé entre le cordon d’alimentation et la prise. Important: Le tapis roulant
n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
2. Placez votre main droite dans la position indiquée à
droite, et tenez le tapis roulant fermement. Soulevez le
tapis roulant jusqu’à ce que le loquet de rangement soit
verrouillé sur le guide du cadre. Si nécessaire tournez la
jambe d’inclinaison lorsque vous soulevez le tapis
roulant. Assurez-vous que le loquet de rangement soit
complètement fermé sur le guide du cadre.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
Loquet de
Rangement
Fermé
Guide du
Cadre
7
Affichage du Moniteur
Affichage du Pouls
3
mesurer votre
Détecteur
pouls, tenez-vous
du Pouls
sur les reposepieds et placez
votre pouce sur le
détecteur de pouls
comme indiqué.
Le détecteur de
pouls s’allume quand le bouton est pressé.
N’appuyez pas trop fort, ou la circulation sanguine de votre pouce sera interrompue, et
votre pouls ne pourra pas être détecté.
Ensuite, soulevez légèrement votre pouce jusqu’à
ce que l’indicateur en
forme de coeur dans
Indicateur
l’affichage Pouls clignote de façon continue.
Gardez votre pouce
dans cette position
Après quelques
secondes, trois traits
apparaîtront à l’affichage et votre pouls sera affiché. Gardez votre pouce 15 secondes de plus sur
le détecteur de pouls pour une lecture plus précise.
Suivez vos progrès avec les affichages.
L’affichage du moniteur offre
six modes qui fournissent des
renseignements immédiats
sur votre entraînement.
Vitesse—Ce mode affiche votre vitesse, en
“miles” par heure ou kilomètres par heure.
Bouton
Affichage
Temps—Ce mode affiche la durée de temps
pendant laquelle vous vous êtes exercé. Note:
Si vous vous arrêtez pendant 10 secondes, le
mode temps pauserá.
Bouton
Mode
Autocollant
Contrôle de Vitesse
Attache
Clé
Distance—Ce mode affiche le nombre de total
de “miles” ou de kilomètres que vous avez courus ou marchés jusqu’à environ 999.
Détecteur
de Pouls
Calories de Graisse—Ce mode affiche le
nombre approximatif de calories de grasse que
vous avez brûlées. (Voir BRÛLER DE LA
GRAISSE p.14.)
Montez sur les repose-pieds du tapis roulant. Ensuite
trouvez l’attache reliée à la clé (voir le dessin ci-dessus). Glissez l’attache sur la ceinture de vos vêtements.
ATTENTION:
Avant de vous servir de la console, lisez les précautions importantes qui suivent:
Calories—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées.
Suivez ces étapes pour vous servir de la console:
• Ne vous tenez pas sur la courroie mobile
quand vous allumez la console.
1
• Portez toujours l’attache (voir le schéma cidessus) sur vous quand vous vous servez du
tapis roulant. Quand la clé est retirée de la
console, le tapis roulant s’arrête.
Scan—Ce mode affiche chacun des cinq
modes pendant cinq secondes dans un cycle
continu.
Enfoncez complètement la clé dans la fente sur
la console.
L’insertion de la clé n’allumera pas les affichages.
Les affichages s’allumeront quand le bouton d’affichage sera pressé, ou quand la courroie mobile
sera mise en marche. Note: Si vous venez d’installer les piles, les affichages seront déjà allumés.
• Ajustez la vitesse progressivement.
• Pour réduire les risques de chocs électriques,
gardez la console sèche. Évitez de renverser
des liquides sur la console, et utilisez seulement une bouteille d’eau qui a un bouchon.
2
S’il y a un revêtement sur la console, enlevez-le.
Tous les autocollants sur la console sont en
anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les
mêmes informations dans quatre autres langues.
Trouvez tous les autocollants écrits dans en français. Collez-les à la place indiquée ci-dessus.
Mettez la console à zéro et la courroie en
marche.
Ensuite,déplacez la commande de vitesse jusqu’à
ce que la courroie commence à une vitesse lente.
Avec précaution, marchez sur la courroie et exercez-vous. Changez la vitesse de la courroie mobile
au besoin en déplaçant la commande de vitesse.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS À PAS
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que le cordon
d’alimentation soit branché correctement. (Voir INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 7).
Aussi vérifiez que les piles sont installées dans la
console. (Voir étape 5, page 6).
Pour arrêter la courroie mobile, mettez vos pieds
sur les repose-pieds et déplacez la commande de
vitesse à la position RESET.
8
Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la
position décrite, et que vous appliquiez la pression nécessaire. Servez-vous du détecteur plusieurs fois jusqu’à ce que vous deveniez familier(e) avec son fonctionnement. Soyez toujours
immobile quand vous mesurez votre pouls.
Lorsque la console est
allumée, le mode scan
sera sélectionné. Un
indicateur de mode
apparaîtra à côté du
Indicateurs de Mode
signe du scan et un
autre indicateur de mode
indiquera quel mode est actuellement affiché.
Placez la commande de
vitesse à la position
RESET. Note: Chaque
fois que la courroie
mobile est arrêtée, la
commande de vitesse doit être remise à la
position RESET avant que vous ne puissiez
remettre la courroie mobile en marche.
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
Si le pouls affiché semble être trop rapide ou trop
lent, ou si votre pouls n’est pas affiché, soulevez
votre pouce du détecteur et laissez l’affichage se
remettre à zéro. Appuyez de nouveau sur le
détecteur comme indiqué ci-dessus.
5
Pour éteindre la console, attendez simplement
six minutes. Si la courroie est immobile et les
boutons de la console ne sont pas appuyés pendant six minutes, la console s’éteindra automatiquement.
Si vous le désirez les
modes vitesse, temps,
distance, calories et
calories de graisse
peuvent être sélectionnés individuellement. Appuyez le bouton mode
plusieurs fois jusqu’à ce que l’indicateur de mode
apparaisse. Assurez-vous qu’il n’y ait pas un indicateur de mode à côté du signe du scan.
Enlevez toujours la clé de la console quand le
tapis roulant n’est pas utilisé.
Pour remettre à zéro l’affichage, appuyez le bouton d’affichage.
4
Pour éteindre la console.
Si vous désirez mesurer votre pouls.
Lorsque vous n’utilisez pas le détecteur de pouls,
un “P” apparaîtra à l’affichage du pouls. Pour
9
N°. de
Pièce Qté.
1
2
3
4
5
6*
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
1
8
1
1
1
1
1
1
17
1
4
4
2
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
4
4
2
4
2
2
2
1
2
1
1
4
23
2
1
1
1
1
1
47
48
49*
50
51
52
1
1
1
1
1
7
Description
Capot
Rondelle
Courroie du Moteur
Écrou du Pivot du Moteur
Poulie/Volant
Moteur/Poulie/Volant
Moteur
Capteur Magnétique
Vis des Pièces Électroniques
Pince du Capteur Magnétique
Écrou de la Base de la Console
Attache du Capot
Boulon du Rouleau Avant
Aimant
Vis de la Plateforme
Écrou de Tension du Moteur
Rouleau Avant/Poulie
Boulon de Tension du Moteur
Disjoncteur (Coupe-Circuit)
Support du Capteur Magnétique
Cadre
Réceptacle
Contrôleur
Boulon du Pivot du Moteur
Vis de Loquet/Capot
Étrangleur
Support des Pièces Électroniques
Boulon de Pied du Montant
Couvercle de la Console
Écrou de la Roue
Coussinet du Pied du Montant
Embout du Pied du Montant
Boulon de la Roue
Roue
Clé Hexagonale
Boulon du Pivot du Cadre
Montant
Loquet de Rangement
Rampe Gauche
Vis
Rampe Droite
Clé/Attache
Autocollant du Attention
Filtre
Base de la Console
Bague d’Espacement du Guide du
Cadre
Boulon de Rampe
Couvercle des Piles
Assemblage de la Console
Potentiomètre
Commande de Vitesse
Vis de la Courroie de Guidage
N°. de
Pièce Qté.
53
54
55
56
57
58
59
60
61
1
2
2
7
1
2
1
1
4
62
63
64
65
66
67
68
2
2
1
2
1
2
6
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
#
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
4
1
2
1
1
1
2
1
1
4
1
6
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
R1000A
Description
Groupement de Fils
Virole
Pied du Montant
#8 Rondelle
Couvercle Ventral
Bague d’Espacement du Montant
Rondelle de Tension du Moteur
Repose-Pieds Gauche
Écrou du Pivot du Cadre/Écrou du Pied
du Montant
Guide de la Courroie
Attache de Fil
Repose-Pieds Droit
Protections du Rouleau
Guide du Cadre Gauche
Pied
Rondelle de Pivot/Rondelle du Pied de
la Base
Embout Droit
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Ensemble de Cordons d'Alimentation
Rouleau Arrière
Fil de Mise à la Terre
Plateforme de Support
Courroie Mobile
Attache Flexible
Vis des Protections du Rouleau
Attache Crampon de Câble
Attache de Câble de 8”
Rondelle Étoile du Moteur
Écrou du Rouleau Avant
Guide du Cadre Droit
Embout Gauche
Manchon du Pivot du Moteur
Douille de Pivot du Moteur
Vis de Mise à la Terre
Rondelle Étoile de Mise à la Terre
Rondelle en Nylon
Ecrou de Mise à la Terre
Vis de la Console
Vis de la Base de la Console
Fil Noir de 10”, 2 Femelle
Fil Noir de 14”, 2 Femelle
Fil Noir de 4”, 2 Femelle
Groupement de Fils Blanc de 10”
Fil Blanc de 8”, 2 Femelle
Fil Vert/Jaune de 8”
Fil Vert/Jaune de 4”
Fil Blanc de 14”, 2 Femelle
Fil Noir de 8”, Mâle/Femelle
Fil Noir/Blanc de 8”, Mâle/Femelle
Manuel de l’Utilisateur
Note: “#” indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
ENLEVEZ LA LISTE DES PIÈCES ET LE SCHÉMA
DÉTAILLÉ DE CE MANUEL
Gardez cette LISTE DES PIÈCES et ce SCHÉMA DÉTAILLÉ
pour références ultérieures.
34
LISTE DES PIÈCES—Nº. DU Modèle WETL91000
Note: Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notification. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du
manuel.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WETL91000
R1000A
56
56
40
51
39
40
48
50
56
40
56
45
56
91
40
40
49*
9
11
9
43
29
56
25
6*
1
4
57
56
25
23
40
26
5
3
25
9
40
24
8
47
2
38
12
47 90
7
2
9
20
9
25
78
81
40
12
54
19
27
16
63
22
17 84
88 59
25
75
66
15
30
68
36
68
12
80
13
34
33
40
15
35
28
9
12
88
2
60
37
40
14
15
79
10
74
55
18
31
40
81
85
40
32
15
31
40
61
2
13
15
61
61
40
54
41
62
33
61
91
55
67
72
11
25
40
21
82
68
64
2
2
47
67
9
70
34
30
52
73
86
87
89
53
61
15
70
36
61
46
65
83
58
68
58
77
2
2
9
85
76
47
90
42
44
69
71
40
32
31
40
28
68
28
31
40
39
56
40
56
91
40
9
11
9
56
6*
4
23
26
5
3
25
9
40
24
8
47
2
38
12
7
2
44
9
9
85
20
81
10
40
12
54
3
40
19
27
16
28
12
88
34
33
63
14
22
30
68
40
36
68
12
80
17 84
88 59
75
9
74
55
18
31
40
81
85
32
15
58
4
31
40
61
2
13
15
61
40
41
62
52
11
25
82
64
2
47
71

Manuels associés