NordicTrack NTEVEX90718 GX 3.9 SPORT BIKE Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
NordicTrack NTEVEX90718 GX 3.9 SPORT BIKE Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NTEVEX90718.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu/fr
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT323080
DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous sont
inclus avec l’appareil. Collez les
autocollants d’avertissement
sur les autocollants en anglais
aux endroits indiqués. Si un
autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à
la couverture de ce manuel
pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à leurs tailles réelles.
DU
FR
GR
NORDICTRACK est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc.
2
IT
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo d’exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez toujours les enfants de moins de 13
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
11. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
115 kg.
12. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d’exercice.
13. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
4. Utilisez uniquement le vélo d’exercice de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo d’exercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas le
vélo d’exercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
14. Le vélo d’exercice n’est pas équipé d’une
roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l’immobilisation du volant.
Réduisez votre vitesse de pédalage de
manière contrôlée.
6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, sur un
patio couvert, ni près d’une source d’eau.
15. Pour arrêter le volant rapidement, poussez le
bouton de la résistance vers le bas.
16. Lorsque le vélo d’exercice n’est pas utilisé,
serrez complètement le bouton de la résistance pour verrouiller le volant.
7. Installez le vélo d’exercice sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre sol
ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a au
moins 0,6 m d’espace libre autour du vélo
d’exercice.
17. Pour ne pas endommager les patins du frein,
ne les lubrifiez pas.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’exercice
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
18. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice
NORDICTRACK® GX 3.9 SPORT. La pratique du vélo
est un des exercices les plus efficaces pour améliorer
le système cardiovasculaire, développer l’endurance
et raffermir le corps. Le vélo d’exercice GX 3.9 SPORT
offre un choix impressionnant de fonctionnalités
conçues pour rendre vos entraînements chez vous
plus efficaces et plus agréables.
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
Longueur : 114 cm
Largeur :
51 cm
Poids :
46 kg
Console
Guidon
Bouton de la Résistance
Bouton de Réglage
Selle
Boutons de Réglage
Roue
Pédale/Sangle
Pied de Nivellement
Pied de Nivellement
4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
une clé à molette
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
1. A
llez sur le site Internet consupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenez votre preuve d’achat
•activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil.
2. S’il y a des tubes de transport (non illustrés)
attachés à l’avant et à l’arrière du Cadre (1),
retirez-les et jetez-les ainsi que la quincaillerie
qui les accompagne.
2
2
Ensuite, orientez le Stabilisateur Avant (4)
comme sur le schéma.
3
Attachez le Stabilisateur Avant (4) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie
M8 x 55mm (9), deux Rondelles M8 (3) et deux
Écrous à Collerette M8 (2).
1
4
9
5
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (5) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie
M8 x 55mm (9), deux Rondelles M8 (3) et deux
Écrous Collerette M8 (2).
3
2
5
3
1
9
4. Orientez la Selle (31) comme sur le schéma.
4
Glissez la Selle (31) sur le Rail de la Selle (32) ;
assurez-vous que la Selle est droite et qu’elle
pointe vers l’avant. Ensuite, serrez les deux
écrous (A) sous la Selle.
31
32
A
6
5. Orientez le Guidon (7) comme sur le schéma.
5
Trouvez le Bouton de Réglage (15) à l’avant
du Cadre (1). Desserrez le Bouton de Réglage
et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, insérez le
Guidon (7) dans le Cadre.
7
Faites glisser le Guidon (7) vers le haut ou vers
le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (15) dans un des
trous de réglage sur le Guidon ; serrez le Bouton
de Réglage. Assurez-vous que le Bouton de
Réglage est bien enfoncé dans un trou de
réglage.
1
6. Identifiez la Pédale Droite (11).
15
6
À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement
la Pédale Droite (11) dans le sens des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier
(49).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
l’attacher.
49
11
7
7. La Console (58) peut fonctionner avec deux
piles AAA (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes, des piles neuves, des piles alcalines,
des piles standards, et des piles rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l’écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager.
7
58
B
Retirez le couvercle des piles et placez des piles
dans le compartiment (B). Assurez-vous que
les piles sont orientées comme indiqué sur le
schéma placé à l’intérieur du compartiment
des piles. Ensuite, replacez le couvercle des
piles.
8. Glissez la Console (58) sur le Support de la
Console (10) sur le Guidon (7).
8
58
7
10
8
9. Placez le fil (C) du Capteur Magnétique (59) sur
le côté gauche du vélo d’exercice, comme sur le
schéma.
9
Branchez le fil (C) du Capteur Magnétique (59)
dans le fil de la Console (58).
58
C
59
10. Insérez le fil (C) du Capteur Magnétique (59)
dans la Barrette (64) sur le côté gauche du
Cadre (1).
10
Ensuite, insérez le Capteur Magnétique (59)
dans la Pince (30) sur le Cadre (1).
59 20
Tournez le Volant (37) jusqu’à ce que l’Aimant
(20) soit en face du Capteur Magnétique (59).
C
Référez-vous au schéma encadré. Déplacez le
Capteur Magnétique (59) pour qu’il se trouve à
1-2 cm de l’Aimant (20).
64
1
37
59
30 20
11. Une fois le vélo d’exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement assemblé
et qu’il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées
avant d’utiliser le vélo d’exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis
sous le vélo d’exercice pour protéger le sol.
9
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DE LA SELLE
Si le vélo d’exercice est légèrement bancal durant son
utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement
(voir le schéma page 4) sous les stabilisateurs avant et
arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable.
Pour des exercices efficaces, la selle doit être à la
bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
COMMENT RÉGLER L’ANGLE DE LA SELLE
Pour régler la hauteur
de la selle, desserrez
le bouton de réglage
(C) et tirez-le vers
l’extérieur. Ensuite,
C
faites glisser le montant de la selle vers le
haut ou vers le bas,
relâchez le bouton
de réglage dans un
trou de réglage sur le
montant de la selle,
puis serrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est bien enfoncé
dans un trou de réglage. Ne réglez pas le montant de la selle au-dessus de la hauteur maximale
indiquée.
Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
plus confortable. Vous pouvez également faire glisser la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus
grand confort ou pour ajuster la distance par rapport au
guidon.
Pour régler l’angle
de la selle, desserrez
les écrous (A) sur
la pince de la selle
de quelques tours,
A
puis inclinez la selle
vers le haut ou vers
le bas, ou faites-la
glisser vers l’avant ou
vers l’arrière jusqu’à
la position désirée. Ensuite, revissez les écrous.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DE LA SELLE
Pour régler la hauteur
du guidon, desserrez
le bouton de réglage
(D) puis tirez-le vers
l’extérieur. Ensuite,
faites glisser le guiD
don vers le haut ou
vers le bas, relâchez
le bouton de réglage
dans un trou de
réglage sur le guidon, puis serrez fermement le bouton
de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage
est bien enfoncé dans un trou de réglage. Ne réglez
pas le guidon au-dessus de la hauteur maximale
indiquée.
Pour régler la position horizontale de
la selle, desserrez
d’abord le bouton
de réglage (B) puis
tirez-le vers le bas.
Ensuite, faites glisser
la selle vers l’avant
B
ou l’arrière, relâchez
le bouton de réglage
dans un trou de
réglage sur le rail de
la selle, puis serrez fermement le bouton de réglage.
Assurez-vous que le bouton de réglage est bien
enfoncé dans un trou de réglage.
10
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour augmenter
la résistance des
pédales, tournez le
bouton de la résistance (E) dans le
sens des aiguilles
d’une montre ; pour
réduire la résistance, tournez le
bouton dans le sens
contraire des aiguilles
d’une montre.
Pour ajuster le capteur magnétique, référez-vous
à l’étape 10 de l’assemblage page 9. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (59) pour le rapprocher
ou l’éloigner de l’Aimant (20). Ensuite, tournez le
Volant (37) pendant un moment.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes.
E
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console, facile à utiliser, est équipée de six modes
d’affichage qui vous fournissent des données instantanées sur votre entraînement.
SCAN (balayage) — Ce mode affiche le temps, la
vitesse, la distance, les calories brûlées et un compteur kilométrique, pendant quelques secondes chacun,
en boucle.
Pour arrêter le volant, poussez le bouton de la
résistance vers le bas. Le volant devrait s’arrêter
complètement rapidement.
IMPORTANT : lorsque le vélo d’exercice n’est
pas utilisé, serrez le bouton de la résistance
complètement.
TIME (temps) — Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque : si vous définissez un objectif de temps
(voir l’étape 2 page 12), ce mode affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement.
ENTRETIEN DU VÉLO D’EXERCICE
SPEED (vitesse) — Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en km/h.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’exercice est utilisé.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
DIS (distance) — Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant durant votre entraînement, en
kilomètres. Remarque : si vous définissez un objectif de distance (voir l’étape 2 page 12), ce mode
affiche la distance restant à parcourir avant la fin de
l’entraînement.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de détergent doux.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des
rayons directs du soleil.
CAL (scalories) — Ce mode affiche la quantité
approximative de calories brûlées durant l’entraînement. Remarque : si vous définissez un objectif de
calories à brûler (voir l’étape 2 page 12), ce mode
affiche le nombre de calories restant à brûler avant la
fin de l’entraînement.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
S’il y a des fils extérieurs sur la console, assurez-vous
que les connecteurs sur les fils sont orientés dans le
bon sens et qu’ils sont bien branchés dans les prises
sur la console.
ODO (odomètre) — Ce mode affiche la distance
totale parcourue en pédalant depuis la dernière remise
à zéro du compteur. Remarque : pour remettre le
compteur kilométrique à zéro, retirez les piles de la
console puis réinstallez-les.
Si les affichages de la console s’estompent, les piles
doivent être remplacées (voir l’étape 7 de l’assemblage
page 8) ; la plupart des problèmes de console est
causé par des piles usées.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
11
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Le mode temps, vitesse, distance, calories ou
compteur kilométrique — Pour sélectionner un
de ses modes pour un affichage continu, appuyez
sur la touche Mode jusqu’à ce que le nom du mode
désiré apparaisse sur l’écran. Assurez-vous que le
mot SCAN (balayage) n’apparait pas sur l’écran.
Assurez-vous qu’il y a des piles (non incluses) dans la
console (voir l’étape 7 de l’assemblage page 8). Si la
console est recouverte d’un film en plastique transparent, retirez le film.
1.Allumez la console.
Alors que vous vous entraînez, la console affiche
des données instantanées sur votre entraînement.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche sur la console ou commencez tout
simplement à pédaler.
Si aucun objectif pour l’entraînement n’est
défini, une flèche pointant vers le haut apparait sur
l’écran quand le mode temps, distance, ou calories
est sélectionné. Si un objectif est défini pour
l’entraînement, une flèche pointant vers le bas
apparait sur l’écran quand le mode temps, distance
ou calories est sélectionné.
2.Définissez un objectif pour l’entraînement, si
désiré.
Pour définir un objectif de temps, de distance,
ou de calories à brûler pour votre entraînement,
appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le mot
TIME (temps), DIS (distance), ou CAL (calories)
apparaisse sur l’écran. Assurez-vous que le mot
SCAN (balayage) n’apparait pas sur l’écran.
Si vous avez défini un objectif pour l’entraînement,
l’écran affiche un compte à rebours puis des zéros
quand vous avez atteint votre objectif ; si vous
continuez votre entraînement, l’écran affiche un
compteur.
Ensuite, appuyez sur la touche Set (définir) pour
définir un objectif. Pour définir un objectif plus
rapidement, maintenez la touche Set (définir)
enfoncée. Pour remettre un objectif à zéro, maintenez la touche Mode enfoncée jusqu’à ce que des
zéros apparaissent sur l’écran.
4.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, la console se met en pause.
3.Commencez à pédaler et suivez votre
progression sur l’écran.
La console est équipé d’un mode qui éteint la
console automatiquement. Si les pédales ne sont
pas déplacées et que les touches de la console
ne sont pas utilisées pendant plusieurs minutes, la
console s’éteint automatiquement pour économiser
les piles.
Le mode balayage — Pour sélectionner de nouveau le mode balayage, appuyez sur la touche
Mode jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage)
apparaisse sur l’écran.
12
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
entraînez-vous pendant
au moins quatre minutes.
Ensuite, arrêtez-vous et
placez deux doigts sur
votre poignet, comme
illustré. Comptez les
battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
13
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Qté
N° du Modèle NTEVEX90718.0 R0918A
Description
Nº Clé
1
Cadre
4
Écrou à Collerette M8
10
Rondelle M8
1
Stabilisateur Avant
1
Stabilisateur Arrière
1
Montant de la Selle
1
Guidon
1
Porte-bouteille
4
Boulon de Carrosserie M8 x 55mm
1
Support de la Console
1
Pédale Droite
1
Pédale Gauche
2
Écrou à Collerette M10
10
Vis #8 x 20mm
3
Bouton de Réglage
1
Assemblage du Patin du Frein
2
Écrou de Verrouillage M5
4
Rondelle M5
2
Boulon M5 x 30mm
1
Aimant
1
Support du Frein
6
Écrou de Verrouillage M8
1
Boîtier du Frein
1
Bouton de la Résistance
2
Manchon du Rail
1
Ressort
1
Bague d’Espacement Carrée
1Bague d’Espacement de la
Résistance
1
Embout du Rail
1
Pince
1
Selle
1
Rail de la Selle
1
Écrou de 3/8"
1
Poulie du Moteur de Traction
1
Pédalier
1
Essieu
1
Volant
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
*
*
Qté
Description
9
Vis #10 x 12mm
1
Protection Extérieure
1
Courroie de Traction
1Protection de la Courroie de
Traction
1
Protection Intérieure
1
Vis #12 x 15mm
1
Coussin du Support du Frein
2
Embout du Pédalier
2
Vis M8 x 16mm
1
Bras Gauche du Pédalier
2
Roulement à Billes du Pédalier
1
Bras Droit du Pédalier/Pignon
2
Boulon M6 x 40mm
2
Manchon du Cadre
2
Roue
2
Écrou de Verrouillage M6
2
Écrou M8
4
Pied de Nivellement
2
Boulon M8 x 55mm
4
Écrou de 3/8"
1
Console
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Vis M5 x 12mm
1
Bague d’Espacement du Frein
4
Rondelle M6
1
Embout du Support de la Console
1
Barrette
2
Bague-attache
2
Écrou de Blocage M10
1
Bague d’Espacement de l’Essieu
2Roulement à Billes de la Roue
d’Inertie
4
Grande Rondelle M10
6
Vis M8 x 20mm
2
Vis M8 x 10mm
–
Outil d’Assemblage
–
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
14
15
57
47
3
48
15
51
45
46
60
55
12
29
25
65
9
25
6
31
2
15
14
5
32
8
65
35
64
14
56
48
14
54
51
30
7
15
9
4
14
3
1
2
3
42
53
62
70
70
59
63
10
71
43
50
24
67
62
3
22
45
3 22
49
14
18
46
40
38
19
16
18
26
27
28
33
23
61
38
18
14
68
44 21
17
18
66
34
14
58
69
52
13
20
38
68
39
36
37
11
38
38
69
41
66
69
38
14
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ
N° du Modèle NTEVEX90718.0 R0918A
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus
rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
N° de la Pièce 405712 R0918A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés