NordicTrack NETL27719 X22i TREADMILL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
NordicTrack NETL27719 X22i TREADMILL Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NETL27719.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu/fr
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LA CEINTURE CARDIAQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du Manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du Manuel
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous
sont fournis avec l’appareil. Collez les autocollants
d’avertissement en français sur les autocollants en
anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles.
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Google Maps est une marque
déposée de Google LLC. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés sous licence. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de
Wi-Fi Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de brûlure, feu, choc électrique et
blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel,
ainsi que tous les avertissements sur votre tapis de course inclinable avant de l’utiliser. ICON ne
peut être tenu responsable des blessures ou des dégâts liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
inclinable sont correctement informés de
tous les avertissements et de toutes les
précautions.
9. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course inclinable.
10. Le tapis de course inclinable ne doit pas être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 135 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois sur le tapis de course inclinable.
12. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course inclinable. Ne portez pas des vêtements amples
qui pourraient se coincer dans le tapis de
course inclinable. Des vêtements de sport
avec support sont recommandés pour les
hommes et les femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le
tapis de course inclinable les pieds nus, en
chaussettes ou en sandales.
3. Le tapis de course inclinable n’est pas conçu
pour être utilisé par des personnes ayant un
handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées de l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez le tapis de course inclinable uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
13. Branchez le cordon d’alimentation sur un circuit mis à la terre (voir page 13). Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même
circuit.
5. Le tapis de course inclinable est conçu pour
une utilisation privée uniquement. N’utilisez
pas le tapis de course inclinable dans un
cadre commercial, locatif ou institutionnel.
14. Si une rallonge doit être utilisée, utilisez uniquement une rallonge à trois conducteurs de
2 mm2 d’une longueur maximale de 1,5 m.
6. Gardez le tapis de course inclinable à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière.
Ne placez pas le tapis de course inclinable
dans un garage, sur un patio couvert ou près
d’une source d’eau.
15. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart
des surfaces chauffantes.
7. Placez le tapis de course inclinable sur une
surface plane avec au moins 2,4 m d’espace
à l’arrière et 0,6 m de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course inclinable sur une
surface qui pourrait bloquer les bouches
d’aération. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’appareil.
16. Ne faites jamais tourner la bande de course
lorsque l’appareil est éteint. N’utilisez pas le
tapis de course inclinable si le cordon d’alimentation et/ou la prise sont endommagés,
ou si le tapis de course inclinable ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la
section ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES à la page 26 si le tapis de course
inclinable ne fonctionne pas correctement).
8. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
inclinable dans une pièce où des produits
aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est
administré.
17. Lisez, comprenez et testez la procédure
d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de
course inclinable. Référez-vous à la section
3
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la
page 15. Portez toujours la pince quand vous
utilisez le tapis de course inclinable.
débranchez le cordon d’alimentation lorsque
le tapis de course inclinable n’est pas utilisé.
24. N’essayez pas de déplacer le tapis de course
inclinable tant qu’il n’est pas correctement
assemblé. (Référez-vous aux sections
ASSEMBLAGE à la page 7, et COMMENT
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
INCLINABLE à la page 25). Vous devez être
capable de soulever sans risque un poids de
20 kg pour soulever, abaisser ou déplacer le
tapis de course inclinable.
18. Montez toujours sur les repose-pieds quand
vous lancez ou arrêtez la bande de course.
Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course inclinable.
19. Quand une personne marche sur le tapis
de course inclinable, le bruit de l’appareil
augmente.
20. Gardez vos doigts, cheveux et vêtements éloignés de la bande de course en
mouvement.
25. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course inclinable.
26. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le tapis
de course inclinable.
21. Le tapis de course inclinable est capable
d’atteindre des vitesses élevées. Changez la
vitesse progressivement de manière à éviter
les changements de vitesse brusques.
27.
22. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs comme les
mouvements de l’utilisateur peuvent rendre
la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
23. Ne laissez jamais le tapis de course inclinable sans surveillance quand il est allumé.
Retirez toujours la clé de la console, placez
l’interrupteur d’alimentation sur la position Off (éteint) (voir le schéma à la page 5
pour l’emplacement de l’interrupteur) et
DANGER :
débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course inclinable et avant d’effectuer les
procédures d’entretien et de réglage décrites
dans ce manuel. N’enlevez jamais le capot
du moteur à moins qu’un technicien agréé ne
vous demande de le faire. Seul un technicien
agréé peut effectuer les réglages qui ne sont
pas décrits dans ce manuel.
28. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course inclinable révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL X22I. Le
COMMERCIAL X22I offre un choix impressionnant
de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efficaces.
Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le tapis de course inclinable. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Poignée pour Sled (traineau)
Console
Plateau à Accessoires
Ventilateur
Rampe
Clé/Pince
Barre de Poussée
Vis de Réglage
du Tendeur
Bande de Course
Plateforme de Marche
Roulette
Coussin de la Plateforme
Interrupteur
Longueur : 178 cm
Largeur : 99 cm
Poids :
155 kg
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin du
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : si vous
ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-montée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Rondelle Étoilée de 3/8" (3)–12
Vis de 3/8" x 5 1/2" (1)–4
6
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• P
our repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
•Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
•Vous aurez besoin des outils suivants pour l’assemblage :
• Durant le transport, il est possible que du lubrifiant
se dépose sur les surfaces du tapis de course
inclinable. Ceci est normal. S’il y a du lubrifiant sur
le tapis de course inclinable, essuyez-le à l’aide
d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et
non abrasif.
Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
les clés hexagonales fournies
1. A
llez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenez votre preuve d’achat
•activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la page
de couverture du manuel) pour enregistrer votre
appareil.
7
2.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
2
Retirez les quatre Vis de 3/8" x 3 1/4" (18) de la
Base (74) (un seul côté est illustré). Conservez
les Vis.
18
74
3. Retirez les quatre Vis de 3/8" x 2 3/4" (22) des
Montants (83). Conservez les Vis.
3
83
22
22
8
4. Placez les Montants (83) sur la Base (74).
Veillez à ce que l’orifice comportant le Fil du
Montant (75) se trouve sur le côté droit.
4
Fixez le Montant (83) droit à l’aide de deux des
Vis de 3/8" x 3 1/4" (18) et deux des Vis de 3/8"
x 2 3/4" (22) que vous venez d’enlever, et quatre
Rondelles Étoilées de 3/8" (3) ; ne serrez pas
encore complètement les Vis. Veillez à ne pas
pincer le Fil de la Base (52).
83
ixez le Montant gauche (non illustré) comme
F
décrit ci-dessus. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté gauche.
18
Puis, serrez fermement les Vis de 3/8" x
3 1/4" (18) et les Vis de 3/8" x 2 3/4" (22).
3
3
75
74
5. Branchez le Fil de la Base (52) au Fil du Montant
(75). Les connecteurs doivent glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en
place avec un bruit sec. Si ce n’est pas le
cas, tournez un des connecteurs et essayez de
nouveau.
3
52
5
83
Puis, enlevez l’attache (A) du Fil de la Base (52)
et insérez les connecteurs dans le trou (B) du
Montant (83) droit.
B
A
52
9
75
3
22
6. Enlevez les Vis de 5/16" x 1" (87) et les
Rondelles Étoilées de 5/16" (65) des supports (C)
des assemblages des rampes droite et gauche
(D, E).
6
87
D
65
Avec l’aide d’une autre personne, placez les
assemblages des rampes droite et gauche (D,
E) sens dessus dessous, comme illustré. Fixez
la Barre Transversale (85) aux assemblages des
rampes à l’aide des Vis de 5/16" x 1" (87) et des
Rondelles Étoilées de 5/16" (65). Ne serrez pas
encore les Vis.
C
87
65
85
C
E
7. Avec l’aide d’une autre personne, placez l’assemblage de la rampe (D) sur l’assemblage de
la console (F).
7
Fixez l’assemblage de la rampe (D) à l’aide
de quatre Vis de 3/8" x 5 1/2" (1) et de quatre
Rondelles Étoilées de 3/8" (3) (un seul côté
est illustré) ; vissez de quelques tours chacune des quatre Vis avant de les serrer
complètement.
F
Puis, serrez fermement la Vis de 5/16" x 1" (87)
situé sous chaque côté de la Barre Transversale
(85).
85
1
3
D
87
10
1
8.Faites glisser le Boîtier Intérieur du Montant
Droit (70) contre la partie inférieure du Montant
(83) droit. Ensuite, enfoncez le Boîtier Extérieur
du Montant Droit (71) dans le Boîtier Intérieur du
Montant Droit jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent l’un
dans l’autre avec un bruit sec. Veillez à ne pas
pincer les fils (G).
8
70
83
Fixez le Boîtier Intérieur du Montant Gauche
(non illustré) et le Boîtier Extérieur du
Montant Gauche (non illustré) comme décrit
ci-dessus. Remarque : il n’y a pas de fils sur le
côté gauche.
G
71
9.Si nécessaire, déplacez le tapis de course inclinable jusqu’à l’endroit souhaité (Référez-vous à
la section COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE
COURSE INCLINABLE à la page 25).
9
Quand le tapis de course inclinable est à l’endroit où il sera utilisé, assurez-vous qu’il est bien
à plat sur le sol. Si le tapis de course inclinable
est légèrement bancal, tournez un Pied de
Nivellement (77) jusqu’à ce que l’appareil soit
stable.
77
10. A
ssurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course
inclinable. Conservez les clés hexagonales fournies dans un endroit sûr. Vous aurez besoin d’une des clés
hexagonales pour ajuster la bande de course (voir les pages 27 et 28). Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’appareil. Pour ne pas endommager la console, protégez le tapis de course
inclinable des rayons directs du soleil.
11
LA CEINTURE CARDIAQUE
COMMENT METTRE LA CEINTURE CARDIAQUE
• Rangez la ceinture cardiaque dans un endroit chaud
et sec. Ne rangez pas la ceinture cardiaque dans un
sac en plastique ou tout autre emballage qui retient
l’humidité.
Si votre ceinture cardiaque ressemble à celle
illustrée sur le schéma 1, enfoncez l’émetteur (A)
dans les attaches sur la sangle du torse (B). Si votre
ceinture cardiaque ressemble à celle illustrée sur
le schéma 2, enfoncez la languette (C) de l’une des
extrémités de la sangle du torse (D) dans une des
extrémités de l’émetteur (E). Ensuite, enfoncez l’extrémité de l’émetteur sous la boucle (F) de la sangle du
torse ; la languette doit être alignée avec l’émetteur.
1
2
A
B
• Ne pliez pas et n’étirez pas excessivement la ceinture cardiaque quand vous l’utilisez ou la rangez.
D
C
E
• La ceinture cardiaque ne doit pas être exposée
aux rayons directs du soleil pendant de longues
périodes ; elle ne doit pas non plus être exposée à
des températures supérieures à 50°C ou inférieures
à -10°C.
• Pour nettoyer l’émetteur, utilisez un chiffon humide et
un peu de savon doux. Ensuite, essuyez l’émetteur
avec un chiffon humide, puis séchez-le complètement avec une serviette douce. N’utilisez jamais
d’alcool ni des produits chimiques ou abrasifs pour
nettoyer l’émetteur. Lavez la sangle à la main et
laissez-la sécher à l’air libre.
F
Placez la ceinture
cardiaque autour de
votre torse à l’endroit
indiqué ; la ceinture
doit se trouver sous
vos vêtements, serrée
contre votre peau.
Assurez-vous que le
logo est à l’endroit.
Puis, fixez l’autre extrémité de la sangle du torse.
Ajustez la longueur de la sangle, si nécessaire.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
• Si la ceinture cardiaque ne fonctionne pas correctement lorsqu’elle est positionnée comme décrit à
gauche, déplacez-la légèrement plus bas ou plus
haut sur votre poitrine.
• Si votre pouls ne s’affiche pas avant que vous ne
commenciez à transpirer, humidifiez à nouveau les
zones des électrodes.
Ensuite, soulevez l’émetteur et
G
la sangle du torse
de votre peau de
quelques centimètres
et repérez les deux
zones d’électrode
(G). Mouillez les électrodes à l’aide d’un peu de salive
ou d’un liquide pour lentilles de contact. Puis, replacez
l’émetteur et la sangle du torse contre votre torse.
• Pour que la console puisse afficher votre rythme
cardiaque, vous devez vous trouver à une distance
de bras de celle-ci.
• S’il y a un couvercle de pile à l’arrière de l’émetteur,
remplacez la pile par une pile neuve du même type.
• La ceinture cardiaque est conçue pour être utilisée par des personnes ayant un rythme cardiaque
normal. Les problèmes de lecture du pouls peuvent
être causés par certaines pathologies telles que
les extrasystoles ventriculaires (ESV), les accès de
tachycardie ou l’arythmie.
ENTRETIEN
• Séchez complètement les électrodes avec une serviette douce après chaque utilisation. L’humidité peut
maintenir le détecteur activé, ce qui réduit la durée
de vie de la pile.
• Le fonctionnement de la ceinture cardiaque peut être
affecté par des interférences magnétiques provenant
de lignes de haute tension ou d’autres sources. Si
vous pensez que des interférences magnétiques
causent un problème, essayez de déplacer votre
appareil de fitness.
12
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher
le cordon d’alimentation.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon
d’alimentation de cet appareil est équipé d’un conducteur de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
1. B
ranchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation (A) dans la prise (B) du tapis de course
inclinable.
B
A
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Demandez
conseil auprès d’un électricien qualifié, ou
d’un réparateur certifié, si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise
murale, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise conforme.
2. B
ranchez le cordon d’alimentation dans une prise
de courant (C) correctement installée et mise à la
terre conformément à la règlementation locale.
C
GR
RU
HU
FR/S
GR
RU
HU
13
IT
SCHÉMA DE LA CONSOLE
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Repérez les avertissements sur la console qui sont en
anglais. Les mêmes avertissements dans d’autres langues se trouvent sur la planche d’autocollants fournie.
Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la
console.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe du tapis de course inclinable offre
un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
entrainements plus efficaces et plus agréables.
La console est équipée de la technologie sans fil qui lui
permet de se connecter à iFit. Grâce à iFit, vous avez
accès à une large bibliothèque d’entraînements variés,
et vous pouvez créer vos propres entraînements,
suivre les résultats de vos entraînements et accéder à
bien d’autres options.
pression de touche. Pendant que vous vous entraînez,
la console affiche des données instantanées sur votre
entraînement. Vous pouvez également mesurer votre
rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque des poignées.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis de
course inclinable en vous guidant tout au long d’une
séance d’entraînement efficace.
Vous pouvez également écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant votre entraînement grâce
au système audio de la console.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page
15. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 15. Pour configurer la console,
référez-vous à la page 16.
Quand vous utilisez le mode manuel, vous pouvez
changer la vitesse et l’inclinaison du tapis d’une simple
ETNT27719
14
(NTL27719)
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
IMPORTANT : si le tapis de course inclinable a été
exposé à des températures froides, laissez-le se
réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous
risquez d’endommager les écrans de la console ou
d’autres composantes électriques.
La console est équipée d’une tablette avec écran
tactile en couleur. Les informations suivantes vous
aideront à vous familiariser avec la technologie de
pointe de la tablette :
Branchez le cordon d’alimentation (voir page 13). Ensuite,
repérez l’interrupteur sur le
cadre du tapis de course
inclinable situé près du cordon
d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position Reset
(initialisation) (D).
• L
a console fonctionne de la même façon que les
autres tablettes. Faites glisser le doigt sur l’écran
pour déplacer certaines images sur l’écran comme
les affichages lors d’un entraînement (voir l’étape 5
à la page 17). Cependant, vous ne pouvez pas
agrandir ou rétrécir l’image sur l’écran à l’aide de vos
doigts.
D
• L
’écran ne réagit pas aux changements de pression.
Il est inutile d’appuyer fort sur l’écran.
• P
our saisir des informations dans une boîte de texte,
touchez la boîte de texte pour voir le clavier. Pour
utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le
clavier, appuyez sur la touche ?123. Pour voir plus
de caractères, appuyez sur la touche ~[<. Appuyez
de nouveau sur la touche ?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres,
appuyez sur la touche ABC. Pour utiliser une majuscule, appuyez sur la touche avec une flèche vers le
haut. Pour utiliser plusieurs majuscules, maintenez
votre doigt sur la touche avec la flèche. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez de nouveau
sur la touche avec la flèche. Pour effacer le dernier
caractère, appuyez sur la touche avec une flèche
vers l’arrière et un X.
Ensuite, montez sur
les repose-pieds
du tapis de course
inclinable. Repérez
la pince (E) fixée à
F
la clé (F), et faites-la
glisser sur la taille de
E
votre vêtement. Puis,
insérez la clé dans la
console. Remarque :
la console peut prendre quelques minutes avant
d’être prête à l’utilisation. IMPORTANT : dans
une situation d’urgence, la clé pourra quitter
la console, ce qui forcera la bande de course à
ralentir jusqu’à l’arrêt. Testez la pince en reculant
doucement de quelques pas ; si la clé ne quitte pas
la console, réglez la position de la pince.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
unité de mesure est sélectionnée, voir COMMENT
CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la
page 21. Par souci de clarté, toutes les instructions
dans cette section font référence aux kilomètres.
15
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
6. Calibrez le système d’inclinaison.
Avant d’utiliser le tapis de course inclinable pour la
première fois, vous devez configurer la console.
Tout d’abord, touchez votre nom sur l’écran.
Ensuite, sélectionnez le menu principal des paramètres. Sélectionnez alors le menu de l’entretien,
appuyez sur la touche Calibrate Incline (calibrer
l’inclinaison), puis sur la touche Begin (commencer) pour calibrer le système d’inclinaison.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 22 pour plus
d’informations.
1. Connectez-vous à votre réseau sans fil.
Pour accéder à internet, télécharger des entraînements iFit et utiliser certaines des autres
fonctionnalités de la console, vous devez être
connecté à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre
réseau sans fil.
Vous pouvez maintenant utiliser la console pour vos
entraînements. Les pages suivantes décrivent les
différents entraînements et les autres fonctionnalités
de la console.
2. Personnalisez les paramètres.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
17. Pour utiliser un entraînement sur une carte,
référez-vous à la page 18. Pour utiliser un entraînement personnalisé sur une carte, référez-vous à la
page 19. Pour utiliser un entraînement de distance
ou de durée, référez-vous à la page 20. Pour utiliser
la fonction sled push (poussée de traineau), référez-vous à la page 21.
Remplissez les champs à l’écran afin que la
console affiche l’unité de mesure souhaitée ainsi
que votre fuseau horaire. Remarque : si vous
voulez modifier ces paramètres plus tard, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 21.
3. Connectez-vous ou créez un compte iFit.
Pour afficher ou changer les réglages de la
console, référez-vous à la page 21. Pour utiliser le
mode réseau sans fil, référez-vous à la page 23.
Pour utiliser le système audio avec un appareil
Bluetooth®, référez-vous à la page 24. Pour utiliser
le système audio avec un câble audio, référez-vous
à la page 24.
Entrez votre adresse e-mail et suivez les indications sur l’écran pour ouvrir un compte iFit ou pour
vous connecter à votre compte existant.
4. Présentation de la console.
La première fois que vous utilisez le tapis de
course inclinable, des boîtes de dialogue sur
l’écran vous feront découvrir les différentes fonctionnalités de la console.
IMPORTANT : si la console est recouverte d’une
feuille en plastique transparent, retirez la feuille.
Pour ne pas abîmer la plateforme de marche, portez des chaussures de sport propres lorsque vous
utilisez le tapis de course inclinable. La première
fois que vous utilisez le tapis de course inclinable,
vérifiez l’alignement de la bande de course ; centrez la courroie si nécessaire (voir les pages 27 et
28).
5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Touchez d’abord votre nom à l’écran et appuyez
sur la touche Settings (paramètres). Ensuite,
sélectionnez la section entretien. Appuyez alors
sur la touche Update (mise à jour) pour vérifier la
disponibilité de mises à jour du logiciel à l’aide de
votre réseau sans fil. Référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE à la page 21 pour plus d’informations.
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Remarque : si la bande de course se déplace à
une vitesse rapide et si vous réglez l’inclinaison en-dessous de 0% ou au-dessus de 15,5%,
la bande de course risque alors de ralentir
automatiquement.
1. Insérez la clé dans la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 15. Remarque : la console
peut prendre quelques minutes avant d’être
prête à l’utilisation.
Remarque : la première fois que vous utilisez le
tapis de course inclinable, vous devez d’abord
calibrer le système d’inclinaison (voir l’étape 6 à la
page 22).
2. Sélectionnez le menu principal.
5.Suivez votre progression avec les modes
d’affichage.
Quand vous allumez la console, le menu principal
s’affiche après le démarrage de la console. Si vous
êtes dans un entraînement ou dans le menu des
paramètres, appuyez sur la flèche de retour ou sur
le x à l’écran pour revenir au menu principal.
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le
mode d’affichage choisi détermine quelles données
de votre entraînement sont affichées. Pour sélectionner le mode d’affichage voulu ou afficher des
statistiques et des tableaux, faites défiler l’écran
vers le bas. Vous pouvez également appuyer sur la
touche + à l’écran pour afficher des statistiques ou
des tableaux.
3.Mettez la bande de course en marche et réglez
la vitesse.
Appuyez sur la touche Manual Start (démarrage
manuel) sur l’écran ou appuyez sur la touche Start
(démarrer) de la console pour lancer la bande de
course. La bande de course se met alors à tourner lentement. Pendant que vous vous entraînez,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution de la vitesse pour changer à volonté la
vitesse de la bande de course. Chaque fois que
vous appuyez sur une des touches, le réglage de
vitesse changera de 0,1 Km/H ; si vous maintenez
la touche enfoncée, le réglage de vitesse changera
par incréments de 0,5 Km/H.
Pendant que vous marchez ou courrez sur le tapis
de course inclinable, l’écran peut afficher les données suivantes sur l’entraînement.
• Le niveau d’inclinaison du tapis de course
inclinable
• Votre dénivelé positif
• Votre dénivelé négatif
Si vous appuyez sur une des touches numérotées
de la vitesse, la vitesse de la bande de course
changera graduellement pour atteindre la vitesse
sélectionnée.
• Le temps écoulé
•La quantité approximative de calories brûlées
Remarque : quand l’inclinaison est inférieure à
0% ou supérieure à 15,5%, il n’est pas possible
de sélectionner les niveaux les plus rapides de
la vitesse.
•La quantité approximative de calories brûlées
par heure
Pour arrêter la bande de course, appuyez sur la
touche Stop (arrêt) ou touchez le centre de l’écran.
Pour remettre la bande de course en marche,
appuyez sur la touche Start (démarrer).
• Votre rythme cardiaque moyen
4.Changez à volonté l’inclinaison du tapis de
course inclinable.
•Votre cadence
• Votre rythme cardiaque (voir l’étape 6)
•La distance parcourue en marchant ou en
courant
•La vitesse de la bande de course
Pour changer l’inclinaison du tapis de course
inclinable, appuyez sur les touches d’augmentation
ou de diminution de l’inclinaison, ou sur l’une des
touches numérotées de l’inclinaison. Chaque fois
que vous appuyez sur une des touches, l’inclinaison de l’appareil se règle graduellement sur
l’inclinaison sélectionnée.
17
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SUR
UNE CARTE
• La vitesse moyenne de la bande de course
• Une piste représentant 400 m
Remarque : pour utiliser un entraînement sur une
carte, la console doit être connectée à un réseau sans
fil (voir la section COMMENT UTILISER LE MODE
RÉSEAU SANS FIL à la page 23).
Le cas échéant, réglez le volume en appuyant sur
les touches du volume sur la console.
Pour suspendre l’entraînement, touchez l’écran ou
appuyez sur la touche Stop (arrêt) sur la console.
Pour reprendre l’entraînement, appuyez sur la
touche Resume (reprendre) ou sur la touche Start
(démarrer). Pour arrêter l’entraînement, appuyez
sur la touche Finish (terminer).
1. Insérez la clé dans la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 15.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si nécessaire.
2.Sélectionnez le menu principal ou la bibliothèque des entraînements.
Pour plus d’informations sur la ceinture cardiaque,
référez-vous à la page 12. Remarque : la console
est compatible avec toutes les ceintures cardiaques
Bluetooth® Smart.
Appuyez sur la touche Home (accueil) ou la
touche Browse (parcourir) sur l’écran pour sélectionner le menu principal ou la bibliothèque des
entraînements.
7. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
3. Sélectionnez un entraînement sur une carte.
Le ventilateur peut tourner à différentes vitesses.
Appuyez plusieurs fois
sur les touches du ventilateur pour choisir la vitesse
du ventilateur, ou pour
allumer ou éteindre le ventilateur.
Pour sélectionner un entraînement sur une carte,
appuyez sur la touche de votre choix sur l’écran.
Remarque : les entraînements sur une carte proposés sur votre console changeront régulièrement.
Si vous souhaitez enregistrer un entraînement pour
l’utiliser plus tard, vous pouvez l’ajouter à vos favoris en appuyant sur la touche en forme de cœur sur
l’écran. Pour dessiner votre propre carte pour votre
entraînement, référez-vous à la page 19.
8.Lorsque vous avez terminé vos exercices,
retirez la clé de la console.
L’écran affiche la durée et la distance de l’entraînement ainsi que la quantité approximative de
calories que vous brûlerez durant l’entraînement.
Montez sur la plateforme de marche et appuyez
sur la touche Stop (arrêt) sur la console ou touchez l’écran. Ensuite, appuyez sur la touche Finish
(terminer). Un bilan de l’entraînement apparaîtra
alors à l’écran. Si vous souhaitez enregistrer un
entraînement pour l’utiliser plus tard, vous pouvez
l’ajouter à vos favoris en appuyant sur la touche
en forme de cœur sur l’écran. Vous aurez peutêtre également la possibilité d’enregistrer ou de
publier vos résultats à l’aide de l’une des options
sur l’écran. Ensuite, retirez la clé de la console et
rangez-la dans un endroit sûr.
4. Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (démarrer) pour commencer l’entraînement. Quelques instants après
avoir appuyé sur la touche, la bande de course se
met à tourner. Tenez les poignées et commencez à
marcher.
Durant l’entraînement, une carte indique votre progression sur l’écran.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette
précaution, les composantes électriques du
tapis de course inclinable risquent de s’user
prématurément.
À la fin de l’entraînement, la bande de course
ralentit jusqu’à l’arrêt, puis un bilan de l’entraînement s’affiche à l’écran. Après avoir consulté le
bilan de l’entraînement, appuyez sur la touche
Finish (terminer) pour revenir au menu principal.
Vous aurez peut-être également la possibilité
d’enregistrer ou de publier vos résultats à l’aide de
l’une des options sur l’écran.
18
5.Suivez votre progression avec les modes
d’affichage.
Si vous faites une erreur, vous pouvez utiliser la
touche Undo (annuler) située sur le côté gauche de
l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 17.
L’écran affichera les statistiques d’altitude et de
distance de votre entraînement. Si nécessaire,
vous pourrez modifier la vitesse par défaut.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si nécessaire.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 18.
4.Enregistrez votre entraînement.
7. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Appuyez sur la touche Save New Workout (enregistrer un nouvel entraînement) à l’écran. Si
nécessaire, changez l’intitulé de l’entraînement ou
ajoutez une description, puis appuyez sur le symbole > sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 18.
8.Lorsque vous avez terminé vos exercices,
retirez la clé de la console.
5.Commencez l’entraînement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 18.
Appuyez sur la touche Start (démarrer) sur l’écran
pour démarrer l’entraînement. Quelques instants
après avoir appuyé sur la touche, la bande de
course se met à tourner. Tenez les poignées et
commencez à marcher. Référez-vous à l’étape 4 à
la page 18 pour plus d’informations.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PERSONNALISÉ SUR UNE CARTE
Remarque : pour utiliser un entraînement personnalisé sur une carte, la console doit être connectée à un
réseau sans fil (voir la section COMMENT UTILISER
LE MODE RÉSEAU SANS FIL à la page 23).
6.Suivez votre progression avec les modes
d’affichage.
1.Insérez la clé dans la console.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 17.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 15.
7.Mesurez votre rythme cardiaque, si nécessaire.
2.Sélectionnez un entraînement personnalisé sur
une carte.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 18.
8.Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Pour sélectionner un entraînement sur une carte,
appuyez sur la touche de votre choix sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 18.
3. Dessinez votre carte.
9.Lorsque vous avez terminé vos exercices,
retirez la clé de la console.
Accédez à la zone de la carte où vous voulez
dessiner votre entraînement en faisant glisser vos
doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter
le point de départ de votre entraînement. Puis,
touchez l’écran une deuxième fois pour ajouter
l’arrivée de votre entraînement. Remarque : si vous
voulez démarrer et terminer votre entraînement
au même endroit, appuyez sur la touche Loop
(boucle) ou Out & Back (départ et arrivée) sur le
côté gauche de l’écran. Vous pouvez également
choisir que votre entraînement reste sur la route.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 18.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DE
DISTANCE OU DE DURÉE
5.Sélectionnez un entraînement de distance ou
de durée que vous avez déjà ajouté à votre liste
d’attente sur iFit.com.
Remarque : pour utiliser un entraînement de distance
ou de durée, la console doit être connectée à un
réseau sans fil (voir la section COMMENT UTILISER
LE MODE RÉSEAU SANS FIL à la page 23). Vous
devez également avoir un compte iFit.
Appuyez sur l’icône du calendrier pour télécharger
un entraînement de distance ou de durée depuis
votre liste d’attente.
1.Ajoutez des entraînements à votre liste
d’attente sur iFit.com.
Remarque : avant de pouvoir télécharger des
entraînements, vous devez les ajouter à votre
liste d’attente sur iFit.com.
Sur votre ordinateur, smartphone, tablette, ou un
autre appareil connecté, ouvrez votre navigateur
internet, allez sur le site iFit.com, et connectez-vous à votre compte iFit.
Quand vous sélectionnez un entraînement de
distance ou de durée, l’écran affiche le nom,
une estimation de la durée et la distance de
l’entraînement.
Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque)
sur la page internet. Accédez aux entraînements
dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous
souhaitez utiliser.
6. Commencez l’entraînement.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 18. Remarque :
durant un entraînement de distance ou de durée,
l’écran n’affiche pas de carte.
Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste
d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les
entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les
organiser ou les effacer comme vous le souhaitez.
7.Suivez votre progression avec les modes
d’affichage.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 17. L’écran
affiche la distance parcourue ou le temps écoulé
ainsi que la distance ou le temps restants.
Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de
vous déconnecter.
8.Mesurez votre rythme cardiaque, si nécessaire.
2. Insérez la clé dans la console.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 18.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 15.
9.Allumez le ventilateur, si nécessaire.
3. Sélectionnez le menu principal.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 18.
10.Lorsque vous avez terminé vos exercices,
retirez la clé de la console.
Référez-vous à l’étape 2 à la page 17.
4. Connectez-vous à votre compte iFit.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 18.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur
la touche Login (ouvrir une session) pour vous
connecter à votre compte iFit. L’écran vous
demandera d’indiquer vos nom d’utilisateur et mot
de passe iFit.com. Entrez-les et appuyez sur la
touche Submit (soumettre). Appuyez sur la touche
Cancel (annuler) pour quitter l’écran d’ouverture de
session.
Pour plus d’informations sur iFit, visitez le site
iFit.com.
20
COMMENT UTILISER LA FONTION SLED PUSH
(POUSSÉE DE TRAINEAU)
COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
1.Insérez la clé dans la console.
IMPORTANT : certains des paramètres ainsi que
certaines des fonctions qui sont décrits peuvent ne
pas être activés. de temps en temps, une mise à jour
peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 15.
2. Sélectionnez le menu principal.
1.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Référez-vous à l’étape 2 à la page 17.
Tout d’abord, mettez l’appareil sous tension et
insérez la clé dans la console (voir la section
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 15).
Remarque : vous devrez peut-être attendre
quelques minutes avant de pouvoir utiliser la
console.
3.Mettez la bande de course en marche et réglez
la vitesse sur 1 km/h. Puis, réglez l’inclinaison
sur 0%.
Référez-vous aux étapes 3 et 4 à la page 17.
IMPORTANT : évitez d’utiliser la fonction sled
push (poussée de traîneau) lorsque le tapis
de course inclinable est éteint ou lorsque le
réglage de vitesse est supérieur à 1 km/h. De
même, évitez d’utiliser la fonction sled push
(poussée de traîneau) lorsque le réglage de
l’inclinaison est supérieur ou inférieur à 0%.
Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand
vous allumez la console, le menu principal s’affiche
à l’écran après le démarrage de la console. Si vous
êtes dans un entraînement, touchez l’écran, touchez Pause, touchez End (fin), puis touchez Finish
(terminer) pour revenir au menu principal.
4.Tenez la barre de poussée ou les poignées pour
sled (traîneau) avec les deux mains (voir page
5).
Ensuite, appuyez sur la touche de profil (symbole
de personne) sur l’écran, puis touchez Settings
(paramètres). Le menu des paramètres apparaîtra
alors à l’écran.
5.Utilisez votre corps pour déplacer manuellement la bande de course à la vitesse souhaitée.
2.Parcourez les menus des paramètres et
modifiez les paramètres comme vous le
souhaitez.
Faites glisser votre doigt sur l’écran pour faire
défiler vers le haut ou vers le bas, si nécessaire.
Pour afficher un menu des paramètres, touchez
simplement le nom du menu. Pour quitter un menu,
appuyez sur la touche de retour (symbole flèche).
Vous pourrez afficher et modifier les paramètres
dans les menus des paramètres suivants :
Account (compte)
•
My Profile (mon profil)
•
In Workout (en entraînement)
•
Manage Accounts (gérer les comptes)
Equipment (équipement)
•
Equipment Info (informations de l’équipement)
•
Equipment Settings (paramètres de
l’équipement)
•
Maintenance (entretien)
•Wi-Fi
About (a propos de)
•
Legal (juridique)
21
3.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
paramètres.
IMPORTANT : gardez les animaux domestiques,
les pieds et les objets à l’écart du tapis de
course inclinable lors du calibrage du système
d’inclinaison. Dans une situation d’urgence,
retirez la clé de la console pour interrompre le
calibrage de l’inclinaison.
Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau
horaire ou d’autres paramètres, touchez Equipment
Settings (paramètres de l’équipement), puis les
paramètres souhaités.
7.Quittez le menu principal des paramètres.
La console peut afficher la vitesse et la distance en
unités de mesure standard ou métriques.
Si vous vous trouvez dans un menu des paramètres, appuyez sur la touche de retour. Puis,
appuyez sur la touche de fermeture (symbole x)
pour quitter le menu principal des paramètres.
4.Affichez les informations sur l’appareil.
Touchez Equipment Info (informations de l’équipement), puis Machine Info (informations sur
l’appareil) pour afficher des informations sur votre
tapis de course.
COMMENT UTILISER LE MODE RÉSEAU SANS FIL
La console est équipée d’un mode de réseau sans fil
qui permet d’établir une connexion avec un réseau
sans fil.
5.Mise à jour du logiciel de la console.
1. Sélectionnez le menu principal.
Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour. Appuyez
sur Maintenance (entretien), puis sur Update
(mise à jour) pour vérifier la disponibilité de mises
à jour du logiciel à l’aide de votre réseau sans fil.
La mise à jour commencera automatiquement.
IMPORTANT : pour éviter d’endommager le
tapis de course inclinable, ne débranchez pas
le bloc d’alimentation pendant la mise à jour du
logiciel.
Référez-vous à l’étape 2 à la page 17.
2. Sélectionnez le mode réseau sans fil.
Touchez votre nom sur l’écran, puis touchez le
symbole du Wi-Fi® pour accéder au mode réseau
sans fil.
3. Activez le Wi-Fi.
L’écran affiche la progression de la mise à jour.
Une fois la mise à jour terminée, le tapis de course
inclinable s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est
pas le cas, débranchez le bloc d’alimentation.
Attendez quelques secondes, puis branchez le bloc
d’alimentation. Remarque : vous devrez peut-être
attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser
la console.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé. Si ce n’est
pas le cas, appuyez sur la touche Wi-Fi pour activer une connexion sans fil.
4.Configurez et gérez une connexion avec un
réseau sans fil.
Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste
des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
Remarque : de temps en temps, une mise à jour
peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont
toujours conçues pour améliorer votre expérience.
6.Calibrez le système d’inclinaison du tapis de
course inclinable.
Appuyez sur la touche Calibrate Incline (calibrer
l’inclinaison). Ensuite, appuyez sur la touche Begin
(commencer) pour calibrer le système d’inclinaison.
Le tapis de course inclinable s’élèvera automatiquement jusqu’au niveau d’inclinaison maximum,
descendra jusqu’au niveau d’inclinaison minimum,
puis reviendra à la position de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Appuyez sur
la touche Cancel (annuler) pour revenir au menu
de l’entretien. Lorsque le système d’inclinaison est
calibré, appuyez sur la touche Finish (terminer).
22
COMMENT UTILISER LE MODE RÉSEAU SANS FIL
Une boîte de dialogue vous demandera si vous
voulez vous connecter au réseau sans fil. Appuyez
sur la touche Connect (se connecter) pour établir
la connexion ou sur la touche Cancel (annuler)
pour revenir à la liste des réseaux. Si le réseau
demande un mot de passe, appuyez sur la boîte de
texte du mot de passe. Un clavier apparaîtra alors
à l’écran. Pour voir le mot de passe pendant que
vous le saisissez, touchez la case à cocher Show
Password (afficher le mot de passe).
La console est équipée d’un mode de réseau sans fil
qui permet d’établir une connexion avec un réseau
sans fil.
1. Sélectionnez le menu principal.
Référez-vous à l’étape 2 à la page 17.
2. Sélectionnez le mode réseau sans fil.
Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE à la
page 15.
Touchez votre nom sur l’écran, puis touchez le
symbole du Wi-Fi® pour accéder au mode réseau
sans fil.
Quand la console est connectée à votre réseau
sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché.
Appuyez alors sur la touche de retour à l’écran
pour revenir au mode réseau sans fil.
3. Activez le Wi-Fi.
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé. Si ce n’est
pas le cas, appuyez sur la touche Wi-Fi pour activer une connexion sans fil.
4.Configurez et gérez une connexion avec un
réseau sans fil.
Pour rompre une connexion avec un réseau
sans fil, appuyez quelques instants sur le nom du
réseau, puis sur la touche Forget Network (oublier
le réseau).
Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste
des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
Si vous avez des problèmes pour établir une
connexion avec un réseau crypté, assurez-vous
que votre mot de passe est correct. Remarque : les
mots de passe tiennent compte des majuscules.
Remarque : vous devez avoir accès à un réseau
sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués
ne sont pas pris en charge).
Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WAP™ et
WAP2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la
vitesse de la connexion.
Quand la liste des réseaux apparait, touchez le
réseau de votre choix. Remarque : vous devrez
connaître l’identifiant du réseau (SSID). Si votre
réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier.
Remarque : si vous avez des questions après
avoir suivi ces instructions, allez sur le site
support.iFit.com pour obtenir de l’aide.
5. Quittez le mode réseau sans fil.
Pour quitter le mode réseau sans fil, appuyez sur la
touche de retour sur l’écran.
23
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO AVEC
UN APPAREIL BLUETOOTH
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO AVEC
UN CÂBLE AUDIO
1.Placez ou tenez votre appareil avec le
Bluetooth activé près de la console.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non fourni) dans la prise sur la console et dans
la prise audio de votre lecteur ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : pour acheter
un câble audio, consultez votre magasin d’électronique local.
2.Accédez aux paramètres Bluetooth sur votre
appareil.
3.Connectez votre appareil à la console.
Maintenez enfoncée la touche Bluetooth sur
la grille de l’enceinte de la console pendant 3
secondes. Les enceintes Bluetooth se mettront
alors en mode de couplage. Quand votre appareil
et la console sont couplés avec succès, le contenu
audio de votre appareil jouera sur les enceintes de
la console.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur.
Réglez le volume en utilisant
les touches d’augmentation et
de diminution du volume sur
la console, ou la touche de
réglage du volume de votre lecteur.
Remarque : la console peut enregistrer jusqu’à huit
appareils dans sa mémoire. Si vous avez déjà couplé votre appareil à la console, vous n’avez qu’à
appuyer sur la touche Bluetooth pour connecter
votre appareil à la console.
4.Effacez les appareils de la mémoire de la
console si nécessaire.
Si vous devez effacer tous les appareils
compatibles Bluetooth enregistrés dans la mémoire
de la console, appuyez sur la touche Bluetooth et
maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes.
24
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE
Avant de déplacer le tapis de course inclinable,
introduisez la clé dans la console (A), élevez l’appareil jusqu’au niveau d’inclinaison maximum, retirez
la clé, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Faire rouler délicatement le tapis de course inclinable
jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le jusqu’à
la position horizontale. ATTENTION : pour réduire les
risques de blessures, faites très attention lorsque
vous déplacez le tapis de course inclinable.
N’essayez pas de déplacer le tapis de course inclinable sur des surfaces irrégulières.
À cause de la taille et du poids du tapis de course
inclinable, il faut être deux ou trois personnes pour
le déplacer. Tenez les montants (B) fermement près
de la console (A). Penchez le tapis de course inclinable
vers l’arrière jusqu’à ce qu’il roule sur ses roulettes (C).
ATTENTION : pour ne pas endommager le tapis de
course inclinable et pour éviter toute blessure, ne
le soulevez pas par le panneau ventral en plastique
(D). Ne tirez pas sur la console.
Assurez-vous que le tapis de course inclinable est bien
à plat sur le sol. Si le tapis de course inclinable est
légèrement bancal, tournez les Pieds de Nivellement
(77) jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
A
D
B
C
77
25
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
b.Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement enfoncée
dans la console.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez le tapis de course inclinable. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
c.Vérifiez l’interrupteur sur le cadre du tapis de
course inclinable situé près du cordon d’alimentation. Si l’interrupteur dépasse de l’appareil comme
sur le schéma (A), l’interrupteur a disjoncté. Pour
réinitialiser l’interrupteur, attendez cinq minutes,
puis appuyez dessus (B).
Nettoyez régulièrement le tapis de course inclinable
et assurez-vous que la bande de course est toujours
propre et sèche. Tout d’abord, placez l’interrupteur
d’alimentation sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez les pièces
externes du tapis de course inclinable avec un chiffon
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : ne
vaporisez pas de liquide directement sur le tapis
de course inclinable. Tenez les liquides à l’écart de
la console pour ne pas l’endommager. Puis, séchez
complètement le tapis de course inclinable avec une
serviette douce.
c
A
B
PROBLÈME : l’appareil s’éteint durant l’utilisation
a.Vérifiez l’interrupteur d’alimentation (voir le schéma
ci-dessus). Si l’interrupteur a disjoncté, attendez
cinq minutes, puis appuyez dessus.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
La plupart des problèmes de tapis de course
inclinable peut être résolue en suivant les étapes
simples ci-dessous. Identifiez le problème qui s’applique à votre cas et suivez les étapes indiquées.
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, référez-vous à la page de couverture du manuel pour
contacter notre Service à la Clientèle.
b.Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
branché. Si le cordon d’alimentation est branché, débranchez-le, attendez cinq minutes, puis
rebranchez-le.
c.Retirez la clé de la console, puis insérez-la de
nouveau.
PROBLÈME : l’appareil ne s’allume pas
d.Si le tapis de course inclinable ne fonctionne toujours pas, référez-vous à la page de couverture du
manuel pour contacter notre Service à la Clientèle.
a.Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché dans une prise murale correctement reliée
à la terre (voir page 13). Si une rallonge doit être
utilisée, utilisez uniquement une rallonge à trois
conducteurs de 2 mm2 d’une longueur maximale de
1,5 m.
26
ROBLÈME : la console n’affiche pas la vitesse et
P
la distance correctement
PROBLÈME : la bande de course ralentit quand on
marche dessus
a.Retirez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION. Ensuite, retirez la
Vis #8 x 3/4" (5) indiquée et soulevez la Protection
du Repose-pieds Gauche (44).
a.Si une rallonge doit être utilisée, utilisez uniquement une rallonge à trois conducteurs de 2 mm²
d’une longueur maximale de 1,5 m.
b.Si la bande de course est trop tendue, les performances du tapis de course inclinable peuvent
diminuer et la bande de course risque d’être
endommagée. Réglez d’abord l’inclinaison sur
40 pour cent. Ensuite, retirez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. À l’aide
de la clé hexagonale, tournez d’un quart de tour
les deux vis du rouleau-tendeur (C) dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Lorsque la
bande de course est correctement tendue, vous
devriez pouvoir soulever ses rebords de 8 à 10 cm
au-dessus de la plateforme de marche. Assurez-vous que la bande de course reste centrée.
Puis, branchez le cordon d’alimentation, insérez
la clé dans la console et marchez sur le tapis de
course inclinable pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce que la bande de course
soit correctement tendue.
a
44
5
Ensuite, repérez le Capteur
Vue de
Magnétique
dessus
105
(103) et l’Aimant (111) sur
le côté gauche
111
de la Poulie
103
42
(42). Tournez la
3 mm
poulie jusqu’à
ce que l’aimant
et le capteur
magnétique
soient alignés.
Assurezvous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur
Magnétique est d’environ 3 mm. Si nécessaire,
dévissez la Vis à Pinces #8 x 3/4" (105), déplacez
légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez
la Vis à Pinces. Voir le dessin en haut de cette
page. Réinstallez ensuite la Protection du Reposepied Gauche (44) à l’aide de la Vis #8 x 3/4" (5)
et faites fonctionner le tapis de course inclinable
durant quelques minutes pour vérifier l’exactitude
de la lecture de la vitesse.
b
8-10 cm
C
c.Le tapis de course inclinable comporte une bande
de course enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de
silicone ou d’autres substances sur la bande de
course ou sur la plateforme de marche, à moins
qu’un technicien agréé ne vous demande de le
faire. De telles substances peuvent endommager la bande de course et en accélérer l’usure.
Si vous pensez que la bande de course requiert
plus de lubrifiant, référez-vous à la page de couverture du manuel pour contacter notre Service à la
Clientèle.
d.Si la bande de course ralentit toujours quand on
marche dessus, référez-vous à la page de couverture du manuel pour contacter notre Service à la
Clientèle.
27
PROBLÈME : la bande de course n’est pas centrée
entre les repose-pieds
PROBLÈME : la bande de course glisse quand on
marche dessus
La bande de course doit être maintenue centrée entre
les repose-pieds (D) (voir le dessin ci-dessous). Si
nécessaire, suivez les instructions ci-dessous pour
aligner la bande de course.
a. R
églez d’abord l’inclinaison sur 40 pour cent.
Retirez ensuite la clé et DÉBRANCHEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION. À l’aide de la clé
hexagonale, tournez d’un quart de tour les deux
vis du rouleau-tendeur dans le sens des aiguilles
d’une montre. Lorsque la bande de course est
correctement tendue, vous devriez pouvoir soulever ses rebords de 8 à 10 cm au-dessus de la
plateforme de marche. Assurez-vous que la bande
de course reste centrée. Puis, branchez le cordon
d’alimentation, insérez la clé dans la console et
marchez sur le tapis de course inclinable pendant
quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à ce
que la bande de course soit correctement tendue.
a. IMPORTANT : si la bande de course frotte
contre les repose-pieds (D), elle risque d’être
endommagée. Réglez d’abord l’inclinaison sur
40 pour cent. Retirez ensuite la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Si la
bande de course s’est décalée vers la gauche,
utilisez la clé hexagonale pour tourner d’un demi
tour la vis du rouleau-tendeur gauche dans le sens
des aiguilles d’une montre ; si la bande de course
s’est décalée vers la droite, tournez d’un demi
tour la vis du rouleau-tendeur gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre. Évitez de trop
tendre la bande de course. Puis, branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé dans la console
et marchez sur le tapis de course inclinable pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à
ce que la bande de course soit correctement
centrée.
a
a
D
PROBLÈME : le tapis de course inclinable ne se
connecte pas au réseau sans fil
D
a.Assurez-vous que les paramètres du Wi-Fi de votre
console sont corrects (voir page 23).
b.Vérifiez que les paramètres de votre réseau sans fil
sont corrects.
c.Si vous avez encore des questions, allez sur le site
support.iFit.com.
PROBLÈME : l’inclinaison du tapis de course
inclinable ne change pas correctement
a. Calibrez le système d’inclinaison (voir l’étape 6 à la
page 22).
28
PROBLÈME : la console ne reste pas en place
PROBLÈME : les affichages de la console ne fonctionnent pas correctement
a.Si la console ne reste pas dans la position souhaitée parce qu’elle n’est pas assez serrée, utilisez
une clé hexagonale pour serrer légèrement la
console à l’endroit indiqué de chaque côté (seul un
côté est illustré).
a.Si la console ne s’allume pas correctement, ou si
elle se bloque et ne répond plus, rétablissez les
paramètres d’usine de la console. IMPORTANT :
ceci effacera tous les paramètres personnalisés
programmés sur la console. Il faut être deux personnes pour rétablir les paramètres d’usine. Placez
l’interrupteur sur la position Off (éteint). Ensuite,
repérez la petite ouverture de réinitialisation (E)
située sur le côté droit de la console. À l’aide d’un
trombone tordu (F), appuyez sur le bouton de
réinitialisation à l’intérieur de l’ouverture pendant
qu’une autre personne place l’interrupteur du tapis
de course sur la position Reset (allumé). Maintenez
le bouton de réinitialisation (E) enfoncé jusqu’à ce
que la console s’allume. Une fois la réinitialisation
terminée, la console s’éteindra puis se rallumera.
Si ce n’est pas le cas, utilisez l’interrupteur du tapis
de course inclinable pour l’éteindre et l’allumer de
nouveau. Une fois que la console s’allume, vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel (voir
l’étape 5 à la page 22). Remarque : vous devrez
peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
a
a
F
E
29
CONSEILS POUR LES EXERCICES
Brûler de la Graisse – Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes des exercices, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant de commencer tout
programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus
de 35 ans et celles ayant des problèmes de
santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu uniquement pour donner une idée approximative
des fluctuations du rythme cardiaque durant
l’exercice.
Exercices Aérobiques – Si votre but est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez faire des
exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui
nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant
une période de temps prolongée. Pour des exercices
aérobiques, ajustez l’intensité des exercices jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus haut dans votre zone d’entraînement.
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre
programme d’exercices. Pour plus de détails sur les
exercices, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DES EXERCICES
Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobiques.
Exercices dans la Zone d’Entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercices,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale – Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobiques.
FRÉQUENCE DES EXERCICES
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine,
si nécessaire. Gardez à l’esprit que la clé du succès
est de faire de vos entraînements un élément agréable
et régulier de votre vie de tous les jours.
30
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez lentement tout en vous étirant, ne jamais faire de bonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
pendant que vous tendez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : ischio-jambiers, arrière des genoux,
dos.
2
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du
pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de
la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez
trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : ischio-jambiers, bas du
dos, aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la
jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Rapprochez votre talon
le plus possible de vos fesses. Tenez la position en comptant jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones
ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
31
NOTES
32
LISTE DES PIÈCES
N° du Modèle NETL27719.0 R0919A
Nº
Qté
Description
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
4
6
16
2
55
4
12
6
8
8
4
2
4
1
1
12
10
4
6
2
2
4
3
1
4
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
8
1
1
1
4
1
1
1
8
4
4
1
Vis de 3/8" x 5 1/2"
Vis #8 x 1 1/4"
Rondelle Étoilée de 3/8"
Vis Tek à Tête Cylindrique #8 x 3/4"
Vis #8 x 3/4"
Vis du Guide de la Courroie #8
Vis #8 x 1/2"
Rondelle Plate de 1/4"
Vis à Tête de Rondelle #8 x 3/4"
Vis #8 x 5/8"
Vis de 5/16" x 1 1/2"
Vis de 1/4" x 1/2"
Vis de 1/4" x 2 1/2"
Boulon de 3/8" x 1 1/2"
Boulon de 3/8" x 2 3/8"
Pince du Capot
Vis à Tête de Rondelle #8 x 1/2"
Vis de 3/8" x 3 1/4"
Rondelle de 3/8"
Boulon du Moteur de 5/16"
Vis de 3/8" x 2 3/8"
Vis de 3/8" x 2 3/4"
Rondelle Étoilée #8
Dos de la Console
Rondelle Plate de 5/16"
Écrou de 3/8"
Écrou de 5/16"
Écrou de 1/4"
Guide de la Courroie
Plateforme de Marche
Bande de Course
Repose-pieds Gauche
Repose-pieds Droit
Rouleau-tendeur
Plaque du Panneau Ventral
Panneau Ventral
Interrupteur
Passe-fil du Panneau Ventral
Prise
Cordon d’Alimentation
Attache
Rouleau de Traction/Poulie
Protection du Repose-pieds Droit
Protection du Repose-pieds Gauche
Petite Bague du Pivot
Courroie de Traction
Boîtier du Capot Avant
Capot Avant
Embout du Coussin
Ressort
Coussin
Fil de la Base
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
33
Qté
Description
4
Coussin en Caoutchouc
2
Grande Bague de Pivot
1
Boîtier du Système Électronique
1Boîtier Supérieur du Moteur
d’Inclinaison
8
Rondelle Étoilée de 5/16"
1Boîtier Inférieur du Moteur
d’Inclinaison
8
Bague du Moteur d’Inclinaison
1
Moteur d’Inclinaison
1
Support du Système Électronique
1
Contrôleur
1
Résistance
1
Moteur de Traction
2
Rondelle Étoilée de 5/16"
1
Cadre
1
Ceinture Cardiaque
1Boîtier Extérieur du Montant
Gauche
1
Boîtier Intérieur du Montant Gauche
1
Boîtier Intérieur du Montant Droit
1
Boîtier Extérieur du Montant Droit
2
Roulette
4
Coussin de la Base
1
Base
1
Fil du Montant
3
Passe-fil Rond
2
Pied de Nivellement
2
Essieu
2
Embout de la Base
1
Autocollant d’Avertissement
2
Autocollant de Précaution
1
Rampe Gauche
1
Montant
2
Fil de Terre de la Console
1
Barre Transversale
2
Embout de la Rampe
2
Vis de 5/16" x 1"
1
Clé
1
Pièce de la Rampe Droite
1
Pièce de la Rampe Gauche
1
Plateau Gauche
1
Base de la Console
1
Console
1
Plateau Droit
4
Vis #8 x 1"
2
Vis de la Console #8 x 3/4"
1
Rampe Droite
1Boîtier Inférieur de la Rampe
Gauche
1
Boîtier Inférieur de la Rampe Droite
4
Vis de 3/8" x 3/4"
Nº Clé
Qté
101
102
103
104
105
106
107
5
8
1
1
1
1
2
Description
Vis Mécanique #8 x 3/4"
Vis de 5/16" x 3/4"
Capteur Magnétique
Pince du Capteur Magnétique
Vis à Pinces #8 x 3/4"
Isolateur du Moteur
Bague du Moteur
Nº Clé
Qté
108
109
110
111
112
*
2
1
1
1
1
–
Description
Rondelle de 5/16"
Écrou #8
Filtre
Aimant
Boîte à Ferrite
Manuel de l’utilisateur
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
34
5
35
5
43
44
111
46
11
8
10
42
30
40
5
16
11
31
8
10
38
6
29
5
41
5
8
10
16
10
8
5
11
16
16
16
5
5
16
32
5
10
16
8
33
5
5
6
5
38
36
7
34
39
5
35
37
29
8
10
11
5
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle NETL27719.0 R0919A
36
17
64
13
54
25
27
104
103
4
62
105
61
17
53
51
49
50
49
5
17
17
17
13
106
10
66
48
5
23
63
17
26
5
19
59
17
110
17
109 112
23
101
28 53
108
20
23
17
10
107
4
5
47
54
59
5
25
27
19
60
14
49
51
50
49
51
49
50
49
26 19
59
56
49
51
50
49
58
53
25
27
19
59
13
15
55
7
27
53
25
7
7
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle NETL27719.0 R0919A
79
78
68
77
45
12
80
45
81
76
69
73
79
9
12
45
76
37
77
45
81
52
21
78
76
74
9
73
26
70
73
72
9
52
73
26
9
71
21
72
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle NETL27719.0 R0919A
SCHÉMA DÉTAILLÉ D
N° du Modèle NETL27719.0 R0919A
1 5
3
57
102
5
5
57 57
102
3
57
1
57
98
2
5
102
17
2
3
3
84
99
100
102
2
1
101
90
2
83
89
18
82
3
18
86
3
22
65
100
3
101
3
22
87
2
3
85
18
97
18
3
3
86
87
65
3
22
38
75
1
SCHÉMA DÉTAILLÉ E
N° du Modèle NETL27719.0 R0919A
5
93
91
5
5
92
7
5
94
7
7
7
5
5
5
5
96
88
24
5
5
5
5
41
41
96
5
5
41
41
5
5
95
67
95
5
5
5
5
95
5
95
39
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous contribuerez à préserver les
ressources naturelles et à améliorer les normes européennes de protection de
l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les
méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin
où vous avez acheté cet appareil.
N° de la Pièce 416655 R0919A
Imprimé en Chine © 2019 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés