NordicTrack NETL15708 INCLINE TREADMILL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
NordicTrack NETL15708 INCLINE TREADMILL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NETL15708.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel :
[email protected]
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des
autocollants dʼavertissement. Si un
autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
1. Avant de commencer ce programme dʼexercices ou nʼimporte quel autre, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes présentant des problèmes de
santé préexistants.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course inclinable, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples
qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de
course inclinable. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois
pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course inclinable pieds nus,
en chaussettes uniquement ou en sandales.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis
de course inclinable sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
11. Lorsque vous branchez le cordon dʼalimentation (reportez-vous à la page 12), branchez-le
à un circuit relié à la terre. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même
circuit.
3. Utilisez le tapis de course inclinable uniquement comme décrit.
4. Installez le tapis de course inclinable sur une
surface plane, avec au moins 2,4 m dʼespace
à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de
placer le tapis de course inclinable à des endroits où il pourrait bloquer des bouches de
ventilation. Afin dʼéviter dʼendommager le
plancher ou la moquette, installez une natte
en dessous du tapis de course inclinable.
12. Si un cordon prolongateur est nécessaire,
utilisez uniquement un cordon à 3 conducteurs de calibre 1 mm² et long de 1,5 m maximum.
13. Maintenir le cordon dʼalimentation éloigné de
surfaces chauffées.
5. Gardez le tapis de course inclinable à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course inclinable dans un garage, ni dans un patio
couvert ni près de lʼeau.
14. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le
tapis de course inclinable est éteint.
Nʼutilisez pas le tapis de course inclinable si
le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course inclinable ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section « LOCALISATION
DʼUN PROBLÈME » à la page 21, si le tapis de
course inclinable ne fonctionne pas correctement.)
6. Nʼutilisez pas le tapis de course inclinable
dans des endroits où des produits aérosols
sont utilisés ou dans des endroits où de
lʼoxygène est administré.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course inclinable.
15. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et tester ce dernier avant
dʼutiliser le tapis de course inclinable (reportez-vous à la section « COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL » à la page 14).
8. Le tapis de course inclinable ne devrait être
utilisé que par des personnes pesant moins
de 115 kg.
16. Ne démarrez jamais le tapis de course inclinable si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous
utilisez le tapis de course inclinable.
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course inclinable.
3
17. Le tapis de course inclinable est capable
dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la
vitesse par petits incréments afin dʼéviter des
augmentations soudaines de la vitesse.
21. Évitez de modifier lʼinclinaison du tapis de
course inclinable en plaçant des objets en
dessous de celui-ci.
22. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course inclinable.
18. Le détecteur de pouls nʼest pas un instrument médical. De nombreux facteurs, tels
que les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur de pouls nʼest
quʼun matériel dʼexercice vous permettant de
déterminer les tendances générales de votre
fréquence cardiaque. Le détecteur ne sert
quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
23. Ne jamais insérer ni laisser tomber dʼobjet
dans aucun des orifices du tapis de course
inclinable.
24.
19. Ne jamais laisser le tapis de course inclinable
sans surveillance pendant le fonctionnement.
Toujours enlever la clé, débrancher le cordon
dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur
[reset/off] (initialisation/éteint) sur la position
« off » (éteint) lorsque le tapis de course inclinable nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à
lʼillustration de pour lʼemplacement.)
DANGER :
Toujours débrancher le
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course inclinable et avant dʼentreprendre les
procédures dʼentretien et de réglage décrites
dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le
capot du moteur à moins quʼun réparateur
agréé ne vous demande de le faire. Les
procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient
être accomplies que par un réparateur agréé.
25. Le tapis de course inclinable est conçu pour
un usage domestique uniquement. Evitez de
lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
20. Nʼessayez pas de déplacer le tapis de course
inclinable avant quʼil ne soit monté correctement. (Reportez à la section « ASSEMBLAGE »
à la page 6, et à la section « COMMENT
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE » à la page 20). Vous devez être capable
de soulever sans problème 20 kg pour déplacer le tapis de course inclinable.
26. Un excess dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous
vous sentez défaillir ou si vous ressentez une
douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et
revenez au calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course inclinable révolutionnaire NordicTrack® INCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE. Ce INCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE tapis de course inclinable interactif offre un ensemble impressionnant de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables vos entraînements
à la maison.
manuel, veuillez vous référer à la page de couverture
de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle
et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page
de couverture de ce manuel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course inclináble. Si vous avez des questions après avoir lu ce
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur de pouls
Plateau dʼAccessoires
Console
Ventilateur
Clé/Pince
Rampe
Boulons de
Réglage du
Rouleau-Guide
Courroie Mobile
Plateforme de
Marche
Roue
Coussin de la Plateforme
Coupe-Circuit
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses
et clé à molette
.
et votre propre tournevis cruciforme
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
Rondelle Étoilée
de 3/8" (9)–6
Rondelle
Plate de 1/4"
(25)–4
Écrou de 3/8’’ (8)–2
Boulon en Métal/Nylon
de 1/4" x 1" (32)–4
Vis de #8 x 1/2"
(12)–2
Vis de #8 x 3/4"
(1)–8
Boulon de
5/16" x 3/4" (6)–4
Boulon en Métal/Nylon de
3/8" x 3 1/2" (3)–4
Boulon de 3/8" x 5" (7)–2
6
Vis Auto-perçante
de #8 x 1" (2)–4
Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4)–2
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
1
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course inclinable sur le
côté gauche. Demandez à cette autre personne
de retenir le tapis de course inclinable afin de
l'empêcher de basculer.
79
80
2
Fixez quatre Pieds de la Base (80) et quatre
Bagues dʼEspacement des Pieds de la Base
(79) à la Base (78) à lʼaide de quatre Vis
Autoperçantes de #8 x 1" (2). Veillez à ne pas
trop serrer les Vis Autopercantes.
79
79
2. Tenez le Montant (74) près du tapis de course
inclinable, avec les supports du Montant orienté
comme indiqué.
80
2
80
79 80
2
78
2
2
Voir le dessin en médaillon. Attachez lʼattache
de fil du Montant (74) autour de lʼextrémité du
Fil du Montant (72). Puis, tirez lʼautre extrémité
de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du
Montant traverse entièrement le Montant.
74
72
Support
Fixez le Montant (74) à la Base (78) à lʼaide de
quatre Boulons en Métal/Nylon de 3/8" x 3 1/2"
(3) et de quatre Rondelles Etoilées de 3/8" (9).
Démarrez le serrage des quatre boulons
avant de les serrer complètement. Veillez à
ne pas pincer le Fil du Montant (72).
74
Attache
de fil
9
78
7
72
9
Attache
de fil
3
3
3. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez
doucement le tapis de course inclinable afin que
la Base (78) soit à plat sur le sol.
3
Fixez une Roue (77) de chaque côté de la Base
(78) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4) et
dʼun Écrou de 3/8" (8) (nʼest illustré quʼun seul
côté).
8
78
4. Demandez à une autre personne de tenir la
Rampe Gauche (69) située près du Support
(88). Localisez l'attache de fil située à l'intérieur
de l'Etrier. Attachez lʼattache de fil autour du Fil
du Détecteur de Pouls Gauche (70).
77
4
4
70
Tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà
ce que le Fil du Détecteur de Pouls Gauche (70)
sorte du trou situé au centre le Support (88). En
même temps, faites glisser la Rampe Gauche
(69) à lʼintérieur de lʼEtrier. Veillez à ne pas
pincer le Fil du Détecteur de Pouls Gauche.
69
Fixez la Rampe Gauche (69) à le Support (88) à
lʼaide de deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6); ne
serrez pas encore complètement les
Boulons.
Répétez cette étape avec la Rampe Droite
(75) et le Fil du Détecteur de Pouls Droit (71).
88
6
Attaches
de Fil
75
8
6
71
5. Faites glisser les deux Couvercles de la Rampe
(76) sur les extrémités inférieures des Rampes
Gauche et Droite (69, 75). Voir le dessin en
médaillon. Assurez-vous que lʼextrémité recourbée de chaque Couvercle de la Rampe
fait face au Montant (74).
5
69
Faites glisser les deux extrémités inférieures
des Rampes (69, 75) sur les supports du
Montant (74).
Fixez chaque Rampe (69, 75) au Montant (74) à
lʼaide de deux Boulons en Métal/Nylon de 1/4" x
1" (32) et de deux Rondelles Plates de 1/4" (25) ;
ne serrez pas encore complètement les
Boulons en Métal/Nylon.
74
76
25
75
Support
32
76
76
32
Support
25
Extrémité
recourbée
6. Tenez la Bague dʼEspacement de lʼEtrier (87)
près du Montant (74). Assurez-vous que le côté
incurvé de la Bague dʼEspacement de lʼEtrier
fait face au Montant. Insérez le Fil du Montant
(72) à travers la Bague dʼEspacement de lʼEtrier
ainsi quʼà travers lʼEtrier (88).
6
88
Fixez lʼEtrier (88) et la Bague dʼEspacement de
lʼEtrier (87) au Montant (74) à lʼaide de deux
Boulons de 3/8" x 5" (7) et de deux Rondelles
Etoilées de 3/8" (9). Serrez fermement les
Boulons.
6
Enlevez les attaches du Fil du Montant (72) et des
Fils du Détecteur de Pouls (70, 71).
Serrez fermement les Boulons de 5/16" x 3/4" (6).
Reportez-vous à lʼétape 5. Serrez fermement les
Boulons en Métal/Nylon de 1/4" x 1" (32), et faites
glisser les Couvercles de la Rampe (76) vers le
bas au-dessus des Boulons et contre le Montant
(74).
70
72
Attaches
de Fil
9
74
6
71
87
9
Côté
Incurvé
7
7. Faites glisser le Plateau à Accessoires (86) pardessus du Support (88). Insérez partiellement
les deux onglets indiqués puis partiellement les
autres onglets. Ensuite, insérez entièrement les
onglets. Veillez à ne pas casser les onglets.
7
86
Onglets
88
Fixez le Plateau à Accessoires (86) au Support
(88) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 3/4" (1).
Vissez légèrement toutes les Vis avant de les
serrer complètement. Évitez de trop serrer
les Vis.
1
8. Demandez à une personne de tenir la Console
(84) près du Support (88).
8
Branchez le Fil du Montant (72), les Fils du
Détecteur de Pouls Gauche et Droit (70, 71), et
le Fil de Mise à la Terre de la Console (89) aux
fils qui sortent de la Console (84). Voir le
dessin en médaillon. Les connecteurs devraient glisser ensemble facilement et se
mettre en place avec un bruit sec. Dans le
cas contraire, tournez lʼun des connecteurs et
essayez à nouveau. SI LES CONNECTEURS
NE SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA
CONSOLE RISQUE DE SʼENDOMMAGER AU
MOMENT DE LA MISE SOUS TENSION.
1
84
88
89
70
71
Fils de la
72
Console
Insérez l'excédent de fil dans la Console (84).
Fil de la
Console
72
10
9. Fixez la Console (84) à la plaque située sur le
Support (88) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 3/4"
(1). Veillez à ne pas pincer les fils. Vissez
légèrement les quatre Vis avant de les serrer
complètement. Evitez de trop serrer les Vis.
9
84
88
1
1
10. Fixez le Couvercle de la Console (73) au sommet du Montant (74) à lʼaide de deux Vis de
#8 x 1/2" (12). Evitez de trop serrer les Vis.
10
73
12
74
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course inclinable. Gardez dans un endroit sûr les clés hexagonales incluses. Une des clé shexagonales est utilisée
pour régler la courroie mobile (reportez-vous aux pages 22 et 23). Pour éviter dʼendommager votre
plancher ou votre moquette, placez une natte sous le tapis de course inclinable.
11
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE
Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant haute performance. IMPORTANT :
ne vaporisez jamais de silicone ou quelquʼautre substance sur la courroie mobile ou sur la plate-forme
de marche. Ces substances pourraient endommager la courroie et causer de lʼusure extrême.
COMMENT BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION
Cet appareil doit être branché sur une prise reliée à la terre. Sʼil
arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne,
le fait dʼêtre branché sur une prise de terre fournit une sortie de
moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques
de chocs électriques. Cet appareil est équipé dʼun cordon avec un
conducteur de mise à la terre et dʼune prise mise à la terre.
IMPORTANT : si le cordon dʼalimentation est endommagé, il
doit être remplacé avec un cordon dʼalimentation recommandé
par le fabricant.
Référez-vous au schéma numéro 1. Branchez lʼextrémité indiquée
du cordon dʼalimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis de
course. Référez-vous au schéma numéro 2. Branchez le cordon
dʼalimentation dans une prise murale correctement installée et reliée
à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
DANGER :
1
2
Prise du Tapis de Course
Prise Murale
un mauvais branchement de lʼéquipement de mise à la terre peut augmenter les
risques de chocs électriques. Demandez de lʼaide à un électricien qualifié si vous avez des doutes
quant à la mise à la terre du tapis de course. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis de course. Si
elle ne correspond pas à votre prise murale, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
12
SCHÉMA
DE LA
CONSOLE
COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Localisez les messages dʼavertissement en anglais sur
la console. Les mêmes avertissements en dʼautres
langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français
sur la console.
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console du tapis de course inclinable offre une vaste
gamme de fonctionnalités destinées à rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, il est alors possible de
modifier la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course inclinable au simple toucher dʼun bouton. Au fur et à mesure
que vous pratiquez vos exercices, la console affiche en
continu des informations concernant vos exercices. Et,
vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à
lʼaide du détecteur de pouls de la poignée.
En plus, la console offre en outre neuf entraînements
pour la perte de calories en 1 étape. Chaque entraînement contrôle automatiquement la vitesse et lʼinclinaison
du tapis de course inclinable tout en vous apportant des
informations utiles pour une séance dʼexercice efficace.
Vous pourrez même utiliser le générateur dʼentraînements aléatoires afin dʼobtenir un nouvel entraînement à
chaque séance dʼexercices.
La console possède également le nouveau système
dʼentraînement interactif iFit. Le système iFit permet à la
console dʼaccepter des cartes dʼentraînements interactifs
iFit comportant des entraînements conçus pour vous
aider à atteindre des objectifs de fitness spécifiques. Les
entraînements iFit contrôlent automatiquement le tapis de
course inclinable pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous aide au cours de chaque étape de votre entraînement. Les cartes iFit sont vendues séparément.
Pour acheter des cartes iFit, reportez-vous à la page
de couverture de ce manuel.
Vous pouvez également écouter votre musique dʼentraînement préférée ou vos livres audio grâce au système
audio stéréo premium de la console, pendant votre
séance de mise en forme.
Pour allumer lʼappareil, reportez-vous à la page 14.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page
14. Pour utiliser un entraînement pour la perte de calories en 1 étape, reportez-vous à la page 16. Pour utiliser un entraînement aléatoire, reportez-vous à la page
17. Pour utiliser une carte iFit, reportez-vous à la page
18. Pour utiliser le mode information, reportez-vous à
la page 19. Pour utiliser le système audio stéréo, reportez-vous à la page 19.
13
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL
IMPORTANT : Si le tapis de course inclinable a été
exposé à des températures froides, laissez-le
revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, les écrans de la console ou dʼautres composants électriques risquent
de sʼendommager.
Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 12).
Ensuite, localisez lʼinterrupteur Initialisation/Éteint
Initialisation
[RESET/OFF] situé sur le
cadre du tapis de course inclinable près du cordon dʼalimentation. Assurez-vous que
lʼinterrupteur se trouve sur la position « initialisation ».
IMPORTANT : La console comporte un mode dʼaffichage « Démo » que lʼon utilise lorsque le tapis
de course inclinable est exposé dans une boutique. Si les écrans sʼallument immédiatement
après avoir branché le cordon dʼalimentation et enclenché lʼinterrupteur « initialisation/éteint » en position initialisation, alors le tapis de course est certainement en mode démo. Pour désactiver de
mode « Démo », maintenez enfoncée la touche
Arrêt [STOP] pendant quelques secondes. Si les
écrans demeurent allumés, reportez-vous à la section « LE MODE INFORMATION » à la page 19 pour
désactiver le mode démo. Si la console est en mode
démo, lʼinclinaison augmentera automatiquement
jusquʼau niveau maximum dʼinclinaison.
Remarque : La console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Pour connaître
quelle unité de mesure est sélectionnée, reportez-vous
à la section « LE MODE INFORMATION » à la page
19. Par souci de simplicité, toutes les instructions dans
ce manuel font référence à des kilomètres.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Introduisez la clé dans la console.
Referez-vous à la section « COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL » à gauche. Si nécessaire, appuyez
sur les touches Inclinaison [INCLINE] pour diminuer lʼinclinaison jusquʼau niveau minimum dʼinclinaison.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que la clé est introduite dans la console, le mode manuel est sélectionné. Si vous avez
sélectionné un entraînement, appuyez plusieurs
fois sur nʼimporte quelle touche jusquʼà ce que les
mots Contrôle Manuel [MANUAL CONTROL] apparaissent à lʼécran.
3. Lancez la courroie mobile et réglez la vitesse.
Pour lancer la courroie mobile, appuyez sur la
touche Démarrage [START], la touche dʼaugmentation de Vitesse [SPEED], ou sur lʼune des
touches de Niveau de Vitesse [1 STEP SPEED]
numérotées 1 à 10.
Quand vous appuyez sur la touche Démarrage ou
sur la touche dʼaugmentation de Vitesse, la courroie mobile se met à tourner à 2 Km/H. Au fur et à
mesure que vous pratiquez votre exercice,
changez la vitesse de la courroie mobile en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de
diminution de Vitesse situées près de la touche
Démarrage. Chaque fois que vous appuyez sur
une touche, la vitesse change de 0,1 Km/H ; si
vous maintenez enfoncée la touche, la vitesse
change par incrément de 0,5 Km/H. Si vous appuyez sur lʼune des touches numérotées de
vitesse Niveau de Vitesse, la courroie mobile
changera graduellement sa vitesse jusquʼà atteindre la vitesse sélectionnée.
Puis, tenez-vous debout
sur la plate-forme de
marche du tapis de course
Clé
inclinable. Récupérez la
pince fixée à la clé (voir le
schéma à droite) et agrafez
Pince
la pince à votre vêtement
au niveau de la taille. Puis,
insérez la clé dans la console. Après quelques minutes, les écrans sʼallumeront.
IMPORTANT : Lors dʼune situation dʼurgence, la
clé pourra être enlevée de la console pour le ralentissement et lʼarrêt de la courroie mobile. Testez la
pince en faisant doucement quelques pas en arrière, si la clé nʼest pas enlevée de la console,
ajustez la position de la pince.
IMPORTANT : Si un film transparent recouvre la
console, retirez-le. Pour éviter dʼendommager la
plateforme de marche, portez des chaussures de
sport lors de lʼutilisation du tapis de course inclinable. Lors de la première utilisation du tapis de
course inclinable, vérifiez lʼalignement de la courroie mobile, et centrez-la si nécessaire (reportezvous à la page 23).
Pour arrêter la courroie mobile, appuyez sur la
touche Arrêt. Pour redémarrer la courroie mobile,
appuyez sur la touche Démarrage, la touche
dʼaugmentation de Vitesse, ou sur lʼune des
touches de vitesse numérotées de Niveau de
Vitesse.
14
4. Changez à volonté lʼinclinaison du tapis de
course inclinable.
Pour modifier lʼinclinaison du tapis de course inclinable, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de
diminution de Inclinaison ou sur lʼune des touches
Niveau dʼinclinaison numérotées 0 à 40. Chaque fois
que vous appuyez sur une des touches, lʼinclinaison
sʼajuste graduellement jusquʼà atteindre le réglage
dʼinclinaison sélectionné. Remarque : Au fur et à
mesure que lʼinclinaison augmentera, la vitesse
maximale du tapis de course inclinable diminuera. Lorsque lʼinclinaison sera comprise entre
0% et 15%, la vitesse maximale sera de 16 Km/H ;
lorsque lʼinclinaison sera comprise entre 15,5%
et 25%, la vitesse maximale sera de 12,8 Km/H ;
lorsque lʼinclinaison sera comprise entre 25,5%
et 35%, la vitesse maximale sera de 8 Km/H ; et
lorsque lʼinclinaison sera comprise entre 35,5%
et 40%, la vitesse maximale sera de 4,8 Km/H.
Vous pouvez, le cas échéant, régler le volume en
appuyant sur les touches dʼaugmentation et de
diminution de Volume [VOL] de la console.
Pour réinitialiser la console, appuyez sur la touche
Arrêt [STOP], enlevez la clé puis ré-introduisez-la.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas
échéant.
Avant dʼutiliser le détecteur cardiaque de la poignée,
enlevez les feuilles de plastique sur les plaques métalliques, si nécessaire. Et assurez-vous également
que vos mains sont propres.
Pour mesurer
votre fréquence
cardiaque,
Plaques
tenez-vous debout sur la
plate-forme de
marche et
tenez les
plaques métalliques situées
sur la rampe pendant environ dix secondes—évitez
de bouger les mains. Dès que votre pouls aura été
détecté, votre fréquence cardiaque sʼaffichera. Pour
une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque, continuez à tenir les plaques métalliques
pendant environ 15 secondes.
5. Suivez votre progression à lʼécran.
Lorsque le mode manuel est sélectionné, la console
propose quatre modes dʼaffichage. Le mode dʼaffichage sélectionné détermine les informations dʼentraînement qui seront affichées. Appuyez plusieurs
fois sur la touche Mode dʼAffichage [DISPLAY
MODE] pour sélectionner le mode dʼaffichage
souhaité.
Pendant que vous marchez ou courez sur le tapis de
course inclinable, lʼécran peut afficher les informations suivantes concernant lʼentraînement :
• Le temps [TIME] écoulé.
7. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Le ventilateur comporte des réglages de vitesse rapides et lents. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Ventilateur [FAN] pour sélectionner une vitesse du
ventilateur ou pour lʼéteindre. Remarque : Si le ventilateur est en marche au moment de lʼarrêt de la courroie mobile, le ventilateur sʼéteindra automatiquement après quelques minutes.
• La distance parcourue en marchant ou en courant.
• Le nombre de mètres [METERS] que vous avez
parcourus lors de votre ascention.
• La quantité approximative de calories que vos
avez brûlées par heure.
• La vitesse [SPEED] de la courroie mobile.
• Le niveau dʼinclinaison [INCLINE] du tapis de
course inclinable.
8. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez
la clé de la console.
«Montez sur la plate-forme de marche, puis appuyez
sur la touche « Stop ».. Puis, enlevez la clé de la
console et rangez-la en lieu sûr. Si la console est en
mode démo, (reportez-vous à la section « LE MODE
INFORMATION » à la page 19), lʼinclinaison augmentera automatiquement jusquʼau niveau maximum dʼinclinaison.
• La quantité approximative de calories que vos
avez brûlées.
• Votre fréquence cardiaque. Remarque : Votre
fréquence cardiaque ne peut être affiché que pendant lʼutilisation du détecteur de pouls de la
poignée (reportez-vous à lʼétape 6).
Lorsque vous avez fini dʼutiliser le tapis de course inclinable, mettez lʼinterrupteur Initialisation/Éteint
[RESET/OFF] sur la position éteint, puis débranchez
le cordon dʼalimentation. IMPORTANT : Autrement,
les composants électriques du tapis de course
inclinable risquent de sʼuser prématurément.
Indépendamment du mode dʼaffichage sélectionné,
le réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison apparaîtra
à lʼécran pendant quelques secondes chaque fois
que vous changer le réglage.
15
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT POUR
LA PERTE DE CALORIES EN 1 ÉTAPE
Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour
recommencer lʼentraînement, appuyez sur le bouton Démarrage. La courroie mobile se met alors à
tourner à 2 Km/H. Dès que le prochain segment de
lʼentraînement commence, le tapis de course inclinable se règle automatiquement sur les réglages
de la vitesse et dʼinclinaison pour ce segment.
1. Introduisez la clé dans la console.
Voir lʼétape 1 à la page 14.
2. Sélectionnez un entraînement pour la perte de
calories en 1 étape.
Remarque : lʼobjectif calorie est une estimation
de la quantité de calories que vous brûlerez au
cours de la séance dʼentraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de votre poids. En outre, si vous changez
manuellement la vitesse ou lʼinclinaison de le
tapis de course inclinable durant lʼentraînement, la quantité de calories que vous brûlerez
en sera affectée.
Pour sélectionner un entraînement pour la perte de
calories en 1 étape, appuyez sur la touche
Entraînements pour la Perte de Calories en 1
Étape [1 STEP CALORIE WORKOUTS] jusquʼà ce
que le nom de lʼentraînement apparaisse à lʼécran
et que le voyant situé en bas de la piste souhaitée
sʼallume.
Lorsquʼun entraînement est sélectionné, l'écran affiche une piste sur le versant d'une mongagne.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Chaque entraînement est divisé en segments. Un
réglage de la vitesse et un réglage de lʼinclinaison
sont programmés pour chaque segment.
Remarque : Un même réglage de vitesse ou d'inclinaison peut être programmé pour des segments
consécutifs.
Voir lʼétape 5 à la page 15. Lorsquʼun entraînement pour la perte de calories en 1 étape est
sélectionné, la console propose quatre modes dʼaffichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode
dʼaffichage [DISPLAY MODE] pour sélectionner le
mode dʼaffichage souhaité.
3. Lancez la courroie mobile.
Lʼécran affichera une image animée de la piste sur
laquelle vous marchez ou courez. Le cercle audessus de la piste indiquera votre progression.
Appuyez sur la touche d'augmentation ou de
diminution sous Agrandissement de lʼAffichage
[DISPLAY ZOOM] pour le zoom avant ou le zoom
arrière. Dans lʼécran qui affiche lʼimage animée
dʼun coureur, le profil de lʼinclinaison représente le
niveau dʼinclinaison de la piste et le côté droit de
lʼécran affiche le nombre de mètres que vous avez
parcourus lors de votre ascention.
Appuyez sur la touche Démarrage [START] pour
commencer l'entraînement. Quelques secondes
après avoir appuyé sur la touche, le tapis de
course inclinable se met en mouvement. Tenez les
rampes et commencez à marcher.
A la fin du premier segment de lʼentraînement, une
série de tonalités se fait entendre. Si un autre
réglage de vitesse et/ou d'inclinaison est programmé pour le deuxième segment, le réglage de
vitesse et/ou d'inclinaison apparaîtra à l'écran pendant un moment pour vous prévenir, et le tapis de
course inclinable adoptera automatiquement les
réglages de vitesse et d'inclinaison du segment
suivant.
Pour régler le contraste de lʼécran, reportez-vous à
la section « LE MODE INFORMATION » à la page
19.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Lʼentraînement se poursuivra ainsi jusquʼà ce que
vous atteigniez la fin de la piste affichée à lʼécran.
La courroie mobile ralentira alors jusquʼà lʼarrêt.
Si à un moment quelconque de lʼentraînement, le
réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison est trop
élevé ou trop faible, vous pouvez annuler celui-ci
en appuyant sur les touches de Speed [VITESSE]
ou de Inclinaison [INCLINE] ; cependant, lorsque
le nouveau segment démarrera, le tapis de
course inclinable sʼajustera automatiquement
aux réglages de la vitesse et de lʼinclinaison de
ce segment.
Voir lʼétape 6 à la page 15.
6. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Voir lʼétape 7 à la page 15.
7. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez la clé de la console.
Voir lʼétape 8 à la page 15.
16
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
ALÉATOIRE
vitesse et de lʼinclinaison de ce segment. Si vous
changez manuellement la vitesse ou lʼinclinaison du
tapis de course inclinable durant lʼentraînement, la
durée de lʼentraînement ainsi que le nombre de
mètres que vous parcourerez lors de votre ascention
en seront affectés.
1. Introduisez la clé dans la console.
Voir lʼétape 1 à la page 14.
2. Sélectionnez un entraînement aléatoire.
Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment,
appuyez sur la touche Arrêt. Pour recommencer lʼentraînement, appuyez sur le bouton Démarrage. La
courroie mobile se met alors à tourner à 2 Km/H.
Dès que le prochain segment de lʼentraînement commence, le tapis de course inclinable se règle automatiquement sur les réglages de la vitesse et dʼinclinaison pour ce segment.
Pour sélectionner un entraînement aléatoire, appuyez sur la touche Piste aléatoire [RANDOM
TRAIL]. Appuyez sur une des touches [1 STEP
CALORIE WORKOUTS] pour sélectionner la quantité approximative de calories que vous souhaitez
brûler. Le tapis de course inclinable créera un nouvel
entraînement sur la base de réglages de vitesse et
dʼinclinaison aléatoires. Appuyez plusieurs fois sur la
touche Entraînements pour la Perte de Calories en 1
Étape pour créer divers entraînements.
Remarque : Lʼobjectif calorie est une estimation
de la quantité de calories que vous brûlerez au
cours de la séance dʼentraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra de
votre poids. En outre, si vous changez manuellement la vitesse ou lʼinclinaison du tapis de
course inclinable durant lʼentraînement, la quantité de calories que vous brûlerez en sera affectée.
Lorsquʼun entraînement aléatoire sera sélectionné,
lʼécran affichera la durée de cet entraînement et le
nombre de mètres que vous parcourerez lors de
votre ascention. Lʼécran affichera également la piste.
Chaque entraînement aléatoire est divisé en segments. Un réglage de la vitesse et un réglage de lʼinclinaison sont programmés pour chaque segment.
Remarque : Un même réglage de vitesse ou d'inclinaison peut être programmé pour des segments
consécutifs.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Lorsquʼun entraînement aléatoire est sélectionné, la
console propose sept modes d'affichage. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Mode dʼAffichage [DISPLAY MODE] ainsi que sur la touche Agrandissment
de lʼAffichage [DISPLAY ZOOM] pour sélectionner le
mode de lʼaffichage souhaité. Lʼécran peut afficher le
temps restant de lʼentraînement, la distance que
vous avez parcourue en marchant ou en courant, la
vitesse de la courroie mobile, lʼinclinaison du tapis de
course inclinable, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées par heure, le nombre de
mètres parcourus lors de votre ascension, la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées, le
temps écoulé, une image animée dʼun coureur, et la
piste que vous marcherez.
3. Lancez la courroie mobile.
Appuyez sur la touche Démarrage [START] pour
commencer l'entraînement. Quelques secondes
après avoir appuyé sur la touche, le tapis de course
inclinable se met en mouvement. Tenez les rampes
et commencez à marcher.
A la fin du premier segment de lʼentraînement, une
série de tonalités se fait entendre. Si un réglage différent de la vitesse et/ou de lʼinclinaison est programmé pour le deuxième segment, le réglage de la
vitesse et/ou de lʼinclinaison apparaitra à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir et le
tapis de course inclinable sʼajustera automatiquement à ces réglages de la vitesse et de lʼinclinaison.
Lʼentraînement se poursuivra ainsi jusquʼà ce que
vous atteigniez la fin de la piste affichée à lʼécran. La
courroie mobile ralentira alors jusquʼà lʼarrêt.
Si à un moment quelconque de lʼentraînement, le
réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison est trop
élevé ou trop faible, vous pouvez annuler celui-ci en
appuyant sur les touches de Vitesse [SPEED] ou de
Inclinaison [INCLINE] ; cependant, lorsque le nouveau segment démarrera, le tapis de course inclinable sʼajustera automatiquement aux réglages de la
Pour régler le contraste de lʼécran, reportez-vous à la
section « LE MODE INFORMATION » à la page 19.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Voir lʼétape 6 à la page 15.
6. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Voir lʼétape 7 à la page 15.
7. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez
la clé de la console.
Voir lʼétape 8 à la page 15.
17
COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT
Si le réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison du
segment en cours est trop élevé ou trop faible,
vous pouvez annuler celui-ci en appuyant sur les
touches de Vitesse [SPEED] ou de Inclinaison
[INCLINE] ; cependant, lorsque le nouveau segment démarrera, le tapis de course inclinable
sʼajustera automatiquement aux réglages de la
vitesse et de lʼinclinaison pour ce segment.
Pour acheter des cartes iFit, reportez-vous à la page
de couverture de ce manuel.
1. Introduisez la clé dans la console.
Voir lʼétape 1 à la page 14.
2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un entraînement.
Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour
recommencer lʼentraînement, appuyez sur le bouton Démarrage. La courroie mobile se met alors à
tourner. Dès que le prochain segment de lʼentraînement débutera, le tapis de course inclinable
se règlera automatiquement sur les réglages de la
vitesse et dʼinclinaison pour ce segment.
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte
iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que les contacts métalliques de la carte iFit sont orientés vers
le bas et sont bien introduits dans la fente iFit.
Carte iFit
Fente iFit
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Lorsquʼun entraînement iFit est sélectionné, la console propose trois modes dʼaffichage. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Mode dʼAffichage
[DISPLAY MODE] pour sélectionner le mode dʼaffichage souhaité. Lʼécran peut afficher le temps
restant dans la séance dʼentraînement, la distance
que vous avez parcourue en marchant ou en
courant, la vitesse de la courroie mobile, lʼinclinaison du tapis de course inclinable, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées par
heure, le nombre de mètres que vous avez parcourus lors de votre ascention ainsi que la quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
Ensuite, sélectionnez un entraînement iFit en appuyant sur la touche d'augmentation ou de diminution iFit. Lorsquʼun entraînement iFit est sélectionné, lʼécran affiche une piste sur le versant
dʼune montagne. En outre, lʼécran affiche le nom,
lʼinclinaison maximale, la durée, et la vitesse maximale de lʼentraînement.
Chaque entraînement iFit est divisé en plusieurs
segments dʼune minute. Un réglage de la vitesse
et un réglage de lʼinclinaison sont programmés
pour chaque segment. Remarque : La même
vitesse et/ou inclinaison peut être programmée
pour des segments consécutifs.
3. Lancez la courroie mobile.
Appuyez sur la touche Démarrage [START] pour
démarrer lʼentraînement. Quelques instants après
avoir appuyé sur la touche, le tapis de course inclinable se règle automatiquement sur les premiers
réglages de vitesse et dʼinclinaison pour lʼentraînement. Tenez les rampes et commencez à marcher.
Appuyez sur la touche d'augmentation ou de
diminution sous Agrandissement de lʼAffichage
[DISPLAY ZOOM] pour le zoom avant ou le zoom
arrière.
5. Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Voir lʼétape 7 à la page 15.
6. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez la clé de la console.
Voir lʼétape 8 à la page 15.
AVERTISSEMENT : Enlevez toujours les cartes
iFit de la fente iFit lorsque vous ne les utilisez
pas.
La voix dʼun entraîneur personnel vous guidera
tout au long de lʼentraînement. Lʼentraînement iFit
fonctionnera de la même façon quʼun entraînement
aléatoire (reportez-vous à lʼétape 3 à la page 17).
18
LE MODE INFORMATION
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO STÉRÉO
La console offre un mode dʼinformation qui enregistre le
nombre total des heures dʼutilisation du tapis de course
inclinable et la distance totale parcourue par la courroie
mobile. Le mode Information vous permet également
de choisir entre « miles » et « kilomètres » pour
mesurer la distance et pour activer ou désactiver le
mode « Démo » de lʼécran. Vous avez également la
possibilité de régler le niveau de contraste de lʼécran.
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
aux haut-parleurs stéréo de la console, vous devez
brancher votre lecteur MP3, lecteur CD, ou tout autre
lecteur audio à la console.
Repérez le câble audio. Branchez une des extrémités
dans le jack dʼécoute situé près des haut-parleurs.
Puis, branchez le câble audio à une prise jack de votre
lecteur MP3, lecteur CD, ou tout autre lecteur audio
personnel. Assurez-vous que le câble audio est bien
branché.
Pour sélectionner de mode Informations, maintenez enfoncée la touche Arrêt [STOP], introduisez la clé dans
la console, puis relâchez la touche Arrêt. Quand le
mode Informations est sélectionné, les informations
suivantes apparaissent à lʼécran :
Ensuite, appuyez sur la touche Lecture de votre lecteur
MP3, lecteur CD ou tout autre lecteur audio personnel.
Puis, réglez le volume de votre lecteur audio personnel
ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de
diminution de Volume [VOL] de la console.
Lʼécran indiquera également
le nombre total dʼheures de
fonctionnement du tapis de
course inclinable ainsi que le
nombre total de kilomètres
parcourus par la courroie
mobile.
Si vous utilisez un lecteur CD et que le son saute,
placez alors le lecteur sur le sol ou sur une autre surface plane au lieu de le mettre sur la console.
Lʼécran affichera lʼunité de mesure sélectionnée. Pour
changer lʼunité de mesure, appuyez sur la touche
dʼaugmentation de Vitesse [SPEED]. Pour afficher la
distance en kilomètres, sélectionnez METRIC
(Métrique). Pour afficher la distance en miles, sélectionnez ENGLISH (Anglais).
La console comporte un mode dʼaffichage « Démo »
que lʼon utilise lorsque le tapis de course inclinable est
exposé dans une boutique. Lorsque le mode « Démo »
est activé, la console fonctionne normalement quand
vous branchez le cordon dʼalimentation électrique,
placez le disjoncteur en position réarmement, et insérez la clé dans la console. Néanmoins, lorsque vous
enlevez la clé, les écrans demeurent allumés, bien que
les touches ne fonctionnent pas. Si le mode « Démo »
est activé, le mot ON (Activé) sʼaffiche à lʼécran pendant la sélection du mode Information. Pour activer ou
désactiver le mode « Démo », appuyez sur la touche
de diminution de Vitesse. Remarque : Lorsque le tapis
de course inclinable est en mode démo, l'inclinaison
sʼélève automatiquement jusquʼau niveau maximal d'inclinaison.
Lʼécran affichera également le niveau de contraste de
lʼécran. Pour régler le contraste de lʼécran, appuyez sur
les touches dʼaugmentation et de diminution de
Inclinaison [INCLINE].
Pour quitter le mode Informations, retirez la clé de la
console.
19
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE
Avant de déplacer le tapis de course inclinable, introduisez la clé dans la console, réglez l'appareil au niveau
d'inclinaison maximum, retirez la clé de la console, et
débranchez le cordon d'alimentation.
A cause de la taille et du poids du tapis de course inclinable, son déplacement requiert deux à trois personnes. Tenez le montant fermement près de la console.
Inclinez le tapis de course inclinable vers lʼarrière jusquʼà ce
quʼil roule librement sur les roues. AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque dʼendommager le tapis de course
inclinable et pour éviter toute blessure, ne soulevez pas
le tapis de course inclinable par le panneau ventral en
plastique. Ne tirez pas sur la console. Faites rouler
doucement le tapis de course inclinable jusquʼà lʼemplacement souhaité puis abaissez-le en position horizontale.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures,
faîtes très attention lorsque vous déplacez le tapis de
course inclinable. Évitez de déplacer le tapis de course
inclinable sur des surfaces irrégulières.
20
Console
Montant
Roue
Panneau
Ventral
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME
La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes
ci-dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel.
PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas
SOLUTION :
a. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché dans une prise murale correctement
reliée à la terre (voir page 12). Si vous avez besoin dʼune rallonge, utilisez uniquement un fil à
3 conducteurs de 1 mm2 (taille 14) dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m (5 pieds).
b. Après avoir branché le cordon dʼalimentation, assurez-vous que la clé est bien enfoncée dans
la console.
c. Vérifiez lʼinterrupteur initialisation/éteint
[RESET/OFF] sur le cadre du tapis de course,
près du cordon dʼalimentation. Si lʼinterrupteur dépasse de son socle, comme illustré, le coupe-circuit sʼest déclenché. Pour remettre le coupe-circuit en marche, attendez cinq minutes puis appuyez sur lʼinterrupteur.
c
Déclenché
Initialisation
PROBLÈME : le tapis de course sʼéteint durant lʼutilisation
SOLUTION :
a. Vérifiez lʼinterrupteur initialisation/éteint (voir le schéma ci-dessus). Si le coupe-circuit sʼest déclenché, attendez cinq minutes puis appuyez sur lʼinterrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché. Si le cordon dʼalimentation est branché, débranchez-le, attendez cinq minutes puis rebranchez-le.
c. Retirez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
d. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, référez-vous à la page de couverture de ce
manuel.
PROBLÈME : les affichages de la console restent allumés quand vous retirez la clé de la console
SOLUTION :
a. La console est équipée dʼun mode « démo », conçu pour être utilisé quand le tapis de course
est exposé en magasin. Si les affichages restent allumés quand vous retirez la clé de la
console, le mode « démo » est probablement allumé. Pour éteindre le mode « démo », appuyez sur la touche Arrêt [STOP] pendant quelques secondes. Si les affichages sont toujours
allumés, référez-vous à la section LE MODE INFORMATION à la page 19 pour éteindre le
mode « démo ».
PROBLÈME : Les écrans de la console ne fonctionnent pas correctement
SOLUTION :
a. Enlevez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE
CORDON DʼALIMENTATION. Puis, enlevez les
trois Vis indiquées de #8 x 1/2" (12). Soulevez le
Couvercle du Rouleau Gauche (35).
a
35
12
21
12
Repérez le Capteur Magnétique (49) et lʼAimant (37)
du côté gauche de la Poulie (38). Faites tourner la
Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné sur le
Capteur Magnétique. Assurez-vous que lʼintervalle
entre lʼAimant et le Capteur Magnétique est dʼenviron 3 mm. Si nécessaire, desserrez, mais sans
lʼenlever, la Vis de Serrage de #8 x 3/4" (13). Bougez
légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez la
Vis. Replacez le Couvercle du Rouleau Gauche (non
indiqué), puis faites fonctionner le tapis de course inclinable pendant quelques minutes pour trouver une
lecture correcte de la vitesse.
Vue
dʼen
Haut
3 mm
13
49
37
38
PROBLÈME : Le changement de l'inclinaison du tapis de course inclinable ne s'effectue pas
correctement
SOLUTION :
a. Maintenez enfoncée la touche Arrêt [STOP] ainsi que la touche dʼaugmentation de Vitesse
[SPEED], introduisez la clé dans la console, puis relâchez la touche Arrêt ainsi que la touche
dʼaugmentation de Vitesse. Appuyez à nouveau sur le bouton Arrêt. Puis, appuyez sur la
touche dʼaugmentation ou de diminution de Inclinaison [INCLINE]. Le tapis de course inclinable
sʼélèvera automatiquement au niveau maximum dʼinclinaison puis retournera au niveau minimum. Ceci permettra un réétalonnage du système dʼinclinaison. Si lʼinclinaison ne se calibre
pas, appuyez sur la touche Arrêt, puis appuyez à nouveau sur la touche dʼaugmentation ou de
diminution de lʼInclinaison. Lorsque lʼinclinaison a été calibrée, enlevez la clé de la console.
PROBLÈME : La courroie mobile ralentit quand vous marchez dessus
SOLUTION :
a. Si un cordon prolongateur est nécessaire, utilisez uniquement un cordon à 3 conducteurs de
calibre 1 mm² et long de 1,5 m maximum.
b. Si la courroie mobile est trop serrée, la perforb
mance du tapis de course inclinable risque de
diminuer et la courroie mobile risque de sʼendom5–7 cm
mager. Enlevez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. A lʼaide de la clé hexagonale, tournez dans le sens inverse des aiguilles
dʼune montre et de 1/4 de tour, les deux boulons
du rouleau guide. Lorsque la courroie mobile est
correctement serrée, vous devriez être capable de
soulever chaque bord de la courroie mobile de 8 à
10 cm au-dessus de la plate-forme de marche.
Boulons du Rouleau Guide
Veillez à maintenir la courroie mobile centrée. Puis,
branchez le cordon dʼalimentation, insérez la clé et
faites fonctionner le tapis de course inclinable pendant quelques minutes. Répétez le procédé
jusquʼà ce que la courroie mobile soit correctement serrée.
c. Si la courroie continue à ralentir quand vous marchez dessus, veuillez vous référer à la page
de couverture de ce manuel.
22
PROBLÈME : La courroie mobile nʼest pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus
SOLUTION :
a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, enlevez la
a
clé puis DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Si la courroie mobile sʼest décalée
vers la gauche, utilisez la clé hexagonale pour
tourner le boulon du rouleau guide gauche dans le
sens des aiguilles dʼune montre dʼun demi tour ; si
la courroie mobile sʼest décalée vers la droite,
tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre dʼun demi tour. Faites attention
de ne pas trop tendre la courroie mobile. Branchez
le cordon dʼalimentation, insérez la clé et utilisez le tapis de course inclinable pendant
quelques minutes. Répétez le procédé jusquʼà ce que la courroie mobile soit recentrée.
b. Si la courroie mobile glisse lorsque vous marchez
b
dessus, enlevez dʼabord la clé puis
DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION.
A lʼaide de la clé hexagonale, tournez dans le sens
des aiguilles dʼune montre et dʼun quart de tour,
les deux boulons du rouleau guide. Si la courroie
mobile est correctement serrée, vous devriez être
capable de soulever chaque bord de la courroie
mobile de 8 à 10 cm au-dessus de la plate-forme
de marche. Veillez à maintenir la courroie mobile
centrée. Puis, branchez le cordon dʼalimentation, insérez la clé et marchez doucement sur le
tapis de course inclinable pendant quelques minutes. Répétez le procédé jusquʼà ce que la
courroie mobile soit correctement serrée.
23
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour
lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre
âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le
nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
24
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placezles contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
25
5
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NETL15708.0
R1209A
Pour localiser les pièces ci-dessous, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ représenté vers la fin de ce manuel.
N°.
Qté.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
2
1
4
2
2
8
4
8
11
1
4
2
2
2
2
1
1
2
15
5
3
4
2
4
4
4
15
2
4
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
36
4
4
Description
Vis de #8 x 3/4"
Vis Auto-perçante de #8 x 1"
Boulon en Métal/Nylon de
3/8" x 3 1/2"
Boulon de 3/8" x 2 1/2"
Fil du Moteur dʼInclinaison
Boulon de 5/16" x 3/4"
Boulon de 3/8" x 5"
Écrou de 3/8ʼʼ
Rondelle Étoilée de 3/8"
Vis de #6 x 1"
Vis Auto-perçante de #8 x 3/4"
Vis de #8 x 1/2"
Vis de Serrage de #8 x 3/4"
Vis du Guide de la Courroie
Vis de 1/4" x 1 1/2"
Boulon de 5/16" x 1 1/4"
Boulon de 5/16" x 1 3/4"
Boulon de 1/4" x 2 1/2"
Boulon de 3/8" x 1"
Boulon de 3/8" x 1 3/4"
Boulon de 3/8" x 4 1/4"
Vis de #8 x 1/2"
Boulon du Moteur
Rondelle Étoilée #8
Rondelle Plate de 1/4"
Attache Flexible
Rondelle Étoilée de 1/4"
Écrou de Verrouillage de 3/8"
Écrou à Collerette de 5/16"
Pince
Attache en Plastique
Boulon en Métal/Nylon de 1/4" x 1"
Clé Hexagonale
Clé Hexagonale de 5/32"
Couvercle du Rouleau Gauche
Couvercle du Rouleau Droit
Aimant
Rouleau/Poulie de Traction
Panneau Ventral
Guide de la Courroie
Plateforme de Marche
Courroie Mobile
Rouleau Guide
Capot Avant
Cordon dʼAlimentation
Réceptacle
Couvercle du Panneau Ventral
Disjoncteur Réarmement/Arrêt
Capteur Magnétique
Serre-joint du Capteur Magnétique
N°.
Qté.
57
1
51
52
53
54
55
56
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
26
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
4
4
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
Description
Coussin Arrière Gauche
Cadre
Plaque du Panneau Ventral
Coussin Gauche Avant
Panneau Ventral Avant
Couvercle Supérieur du Moteur
d'Inclinaison
Couvercle Inférieur du Moteur
d'Inclinaison
Moteur dʼInclinaison
Serre Fil
Plaque Électronique
Espaceur en Plastique
Carte de circuit imprimé
Contrôleur
Moteur de Traction
Mécanisme de Résistance
Plaque du Détecteur de Pouls
Logement de la Plaque du Pouls
Poignée du Détecteur de Pouls
Rampe Gauche
Fil du Détecteur de Pouls Gauche
Fil du Détecteur de Pouls Droit
Fil du Montant
Couvercle de la Console
Montant
Rampe Droite
Couvercle de la Rampe
Roue
Base
Rondelle d'Espacement du Pied de
la Base
Pied de la Base
Autocollant dʼAvertissement
Autocollant dʼAvertissement
Embout de la Base
Console
Ventilateur de la Console
Plateau à Accessoires
Bague dʼEspacement du Support
Support
Fil de Mise à la Terre de la Console
Porte dʼAccès
Clé/Pince
Autocollant de la Plateforme
Courroie du Moteur
Autocollant Gauche du Nom
Autocollant Droit du Nom
Coussin Avant Droit
Coussin Arrière Gauche
N°.
Qté.
102
103
104
1
1
1
98
99
100
101
2
8
3
1
Description
Attache-Fil de 8"
Attache-Fil de 8"
Passe-Fil Rond
Autocollant dʼAvertissement de
lʼÉcran
Écran du Moteur
Câble Audio
Câble du Détecteur dʼInclinaison
N°.
Qté.
108
109
*
1
2
–
105
106
107
1
1
1
Description
Transformateur
Filtre
Adaptateur du Cordon
dʼAlimentation
Plaque du Moteur de Traction
Isolateur du Moteur de Traction
Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir des informations sur la
façon de commander des pièces de rechange, reportez-vous au verso de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
27
28
1
12
1
12
33
30
30
37
34
12
93
30
35
30
30
38
17
12
39
36
30
30
30
1
31
30
30 94
12
30
48
1
1
17
100
31
92
14
40
46
12
1
95
41
1
1
42
47
16
43
92
27
1
18
1
1
107
14
16
1
44
45
40
27
18
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle NETL15708.0
R1209A
29
26
98
15
49
99
64
27
50
13
29
108
63
28
51
23
109
61
62
61
105
23
23
52
53
101 102 22
11
12
60
22
27
65
28
15
22
12
24 22
24
22
12
22
22
24
11
1
106
29
28
54
22
97
19
1
1
29
11
1
1
55
59
1
1
28
1
1
5
29
56
1
58
57
96
104
20
1
11
1
1
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle NETL15708.0
R1209A
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle NETL15708.0
68
10
67
67
66
12
66
10
73
68
70
10
10
69
66
72
25
71
74
21
82
9
81
9
3
79
80
2
83
77
4
32
83
79
80
2
8
79
80
25
32
2
72
25
76
100
77
78
8
100
81
9
9
30
66
67
67
75
76
R1209A
21
3
79
80
4
2
SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N°. du Modèle NETL15708.0
103
84
1
90
86
85
88
1
6
1
9
87
1
1
1
22
89
1
6
1
31
7
91
R1209A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type
de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver
les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de
votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 292485 R1209A
Imprimé aux É.-U. © 2009 ICON IP, Inc.

Manuels associés