▼
Scroll to page 2
of
32
Nº. du Modèle NETL15708.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Avant de commencer ce programme dʼexercices ou nʼimporte quel autre, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants. 10. Lors de lʼutilisation du tapis de course inclinable, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de course inclinable. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course inclinable pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales. 2. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis de course inclinable sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions. 11. Lorsque vous branchez le cordon dʼalimentation (reportez-vous à la page 12), branchez-le à un circuit relié à la terre. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. 3. Utilisez le tapis de course inclinable uniquement comme décrit. 4. Installez le tapis de course inclinable sur une surface plane, avec au moins 2,4 m dʼespace à lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course inclinable à des endroits où il pourrait bloquer des bouches de ventilation. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du tapis de course inclinable. 12. Si un cordon prolongateur est nécessaire, utilisez uniquement un cordon à 3 conducteurs de calibre 1 mm² et long de 1,5 m maximum. 13. Maintenir le cordon dʼalimentation éloigné de surfaces chauffées. 5. Gardez le tapis de course inclinable à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course inclinable dans un garage, ni dans un patio couvert ni près de lʼeau. 14. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le tapis de course inclinable est éteint. Nʼutilisez pas le tapis de course inclinable si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course inclinable ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section « LOCALISATION DʼUN PROBLÈME » à la page 21, si le tapis de course inclinable ne fonctionne pas correctement.) 6. Nʼutilisez pas le tapis de course inclinable dans des endroits où des produits aérosols sont utilisés ou dans des endroits où de lʼoxygène est administré. 7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course inclinable. 15. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et tester ce dernier avant dʼutiliser le tapis de course inclinable (reportez-vous à la section « COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL » à la page 14). 8. Le tapis de course inclinable ne devrait être utilisé que par des personnes pesant moins de 115 kg. 16. Ne démarrez jamais le tapis de course inclinable si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course inclinable. 9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course inclinable. 3 17. Le tapis de course inclinable est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin dʼéviter des augmentations soudaines de la vitesse. 21. Évitez de modifier lʼinclinaison du tapis de course inclinable en plaçant des objets en dessous de celui-ci. 22. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course inclinable. 18. Le détecteur de pouls nʼest pas un instrument médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur de pouls nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice. 23. Ne jamais insérer ni laisser tomber dʼobjet dans aucun des orifices du tapis de course inclinable. 24. 19. Ne jamais laisser le tapis de course inclinable sans surveillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur [reset/off] (initialisation/éteint) sur la position « off » (éteint) lorsque le tapis de course inclinable nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de pour lʼemplacement.) DANGER : Toujours débrancher le cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course inclinable et avant dʼentreprendre les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accomplies que par un réparateur agréé. 25. Le tapis de course inclinable est conçu pour un usage domestique uniquement. Evitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 20. Nʼessayez pas de déplacer le tapis de course inclinable avant quʼil ne soit monté correctement. (Reportez à la section « ASSEMBLAGE » à la page 6, et à la section « COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE » à la page 20). Vous devez être capable de soulever sans problème 20 kg pour déplacer le tapis de course inclinable. 26. Un excess dʼexercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4 AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi le tapis de course inclinable révolutionnaire NordicTrack® INCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE. Ce INCLINE TRAINER X3 INTERACTIVE tapis de course inclinable interactif offre un ensemble impressionnant de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables vos entraînements à la maison. manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course inclináble. Si vous avez des questions après avoir lu ce Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Détecteur de pouls Plateau dʼAccessoires Console Ventilateur Clé/Pince Rampe Boulons de Réglage du Rouleau-Guide Courroie Mobile Plateforme de Marche Roue Coussin de la Plateforme Coupe-Circuit Initialisation/Éteint Cordon dʼAlimentation 5 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif. Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et clé à molette . et votre propre tournevis cruciforme Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses. Rondelle Étoilée de 3/8" (9)–6 Rondelle Plate de 1/4" (25)–4 Écrou de 3/8’’ (8)–2 Boulon en Métal/Nylon de 1/4" x 1" (32)–4 Vis de #8 x 1/2" (12)–2 Vis de #8 x 3/4" (1)–8 Boulon de 5/16" x 3/4" (6)–4 Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 3 1/2" (3)–4 Boulon de 3/8" x 5" (7)–2 6 Vis Auto-perçante de #8 x 1" (2)–4 Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4)–2 1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est débranché. 1 Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course inclinable sur le côté gauche. Demandez à cette autre personne de retenir le tapis de course inclinable afin de l'empêcher de basculer. 79 80 2 Fixez quatre Pieds de la Base (80) et quatre Bagues dʼEspacement des Pieds de la Base (79) à la Base (78) à lʼaide de quatre Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2). Veillez à ne pas trop serrer les Vis Autopercantes. 79 79 2. Tenez le Montant (74) près du tapis de course inclinable, avec les supports du Montant orienté comme indiqué. 80 2 80 79 80 2 78 2 2 Voir le dessin en médaillon. Attachez lʼattache de fil du Montant (74) autour de lʼextrémité du Fil du Montant (72). Puis, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du Montant traverse entièrement le Montant. 74 72 Support Fixez le Montant (74) à la Base (78) à lʼaide de quatre Boulons en Métal/Nylon de 3/8" x 3 1/2" (3) et de quatre Rondelles Etoilées de 3/8" (9). Démarrez le serrage des quatre boulons avant de les serrer complètement. Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (72). 74 Attache de fil 9 78 7 72 9 Attache de fil 3 3 3. Avec lʼaide dʼune autre personne, basculez doucement le tapis de course inclinable afin que la Base (78) soit à plat sur le sol. 3 Fixez une Roue (77) de chaque côté de la Base (78) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2 1/2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8) (nʼest illustré quʼun seul côté). 8 78 4. Demandez à une autre personne de tenir la Rampe Gauche (69) située près du Support (88). Localisez l'attache de fil située à l'intérieur de l'Etrier. Attachez lʼattache de fil autour du Fil du Détecteur de Pouls Gauche (70). 77 4 4 70 Tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du Détecteur de Pouls Gauche (70) sorte du trou situé au centre le Support (88). En même temps, faites glisser la Rampe Gauche (69) à lʼintérieur de lʼEtrier. Veillez à ne pas pincer le Fil du Détecteur de Pouls Gauche. 69 Fixez la Rampe Gauche (69) à le Support (88) à lʼaide de deux Boulons de 5/16" x 3/4" (6); ne serrez pas encore complètement les Boulons. Répétez cette étape avec la Rampe Droite (75) et le Fil du Détecteur de Pouls Droit (71). 88 6 Attaches de Fil 75 8 6 71 5. Faites glisser les deux Couvercles de la Rampe (76) sur les extrémités inférieures des Rampes Gauche et Droite (69, 75). Voir le dessin en médaillon. Assurez-vous que lʼextrémité recourbée de chaque Couvercle de la Rampe fait face au Montant (74). 5 69 Faites glisser les deux extrémités inférieures des Rampes (69, 75) sur les supports du Montant (74). Fixez chaque Rampe (69, 75) au Montant (74) à lʼaide de deux Boulons en Métal/Nylon de 1/4" x 1" (32) et de deux Rondelles Plates de 1/4" (25) ; ne serrez pas encore complètement les Boulons en Métal/Nylon. 74 76 25 75 Support 32 76 76 32 Support 25 Extrémité recourbée 6. Tenez la Bague dʼEspacement de lʼEtrier (87) près du Montant (74). Assurez-vous que le côté incurvé de la Bague dʼEspacement de lʼEtrier fait face au Montant. Insérez le Fil du Montant (72) à travers la Bague dʼEspacement de lʼEtrier ainsi quʼà travers lʼEtrier (88). 6 88 Fixez lʼEtrier (88) et la Bague dʼEspacement de lʼEtrier (87) au Montant (74) à lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 5" (7) et de deux Rondelles Etoilées de 3/8" (9). Serrez fermement les Boulons. 6 Enlevez les attaches du Fil du Montant (72) et des Fils du Détecteur de Pouls (70, 71). Serrez fermement les Boulons de 5/16" x 3/4" (6). Reportez-vous à lʼétape 5. Serrez fermement les Boulons en Métal/Nylon de 1/4" x 1" (32), et faites glisser les Couvercles de la Rampe (76) vers le bas au-dessus des Boulons et contre le Montant (74). 70 72 Attaches de Fil 9 74 6 71 87 9 Côté Incurvé 7 7. Faites glisser le Plateau à Accessoires (86) pardessus du Support (88). Insérez partiellement les deux onglets indiqués puis partiellement les autres onglets. Ensuite, insérez entièrement les onglets. Veillez à ne pas casser les onglets. 7 86 Onglets 88 Fixez le Plateau à Accessoires (86) au Support (88) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 3/4" (1). Vissez légèrement toutes les Vis avant de les serrer complètement. Évitez de trop serrer les Vis. 1 8. Demandez à une personne de tenir la Console (84) près du Support (88). 8 Branchez le Fil du Montant (72), les Fils du Détecteur de Pouls Gauche et Droit (70, 71), et le Fil de Mise à la Terre de la Console (89) aux fils qui sortent de la Console (84). Voir le dessin en médaillon. Les connecteurs devraient glisser ensemble facilement et se mettre en place avec un bruit sec. Dans le cas contraire, tournez lʼun des connecteurs et essayez à nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE RISQUE DE SʼENDOMMAGER AU MOMENT DE LA MISE SOUS TENSION. 1 84 88 89 70 71 Fils de la 72 Console Insérez l'excédent de fil dans la Console (84). Fil de la Console 72 10 9. Fixez la Console (84) à la plaque située sur le Support (88) à lʼaide de quatre Vis de #8 x 3/4" (1). Veillez à ne pas pincer les fils. Vissez légèrement les quatre Vis avant de les serrer complètement. Evitez de trop serrer les Vis. 9 84 88 1 1 10. Fixez le Couvercle de la Console (73) au sommet du Montant (74) à lʼaide de deux Vis de #8 x 1/2" (12). Evitez de trop serrer les Vis. 10 73 12 74 11. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course inclinable. Gardez dans un endroit sûr les clés hexagonales incluses. Une des clé shexagonales est utilisée pour régler la courroie mobile (reportez-vous aux pages 22 et 23). Pour éviter dʼendommager votre plancher ou votre moquette, placez une natte sous le tapis de course inclinable. 11 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelquʼautre substance sur la courroie mobile ou sur la plate-forme de marche. Ces substances pourraient endommager la courroie et causer de lʼusure extrême. COMMENT BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION Cet appareil doit être branché sur une prise reliée à la terre. Sʼil arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait dʼêtre branché sur une prise de terre fournit une sortie de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé dʼun cordon avec un conducteur de mise à la terre et dʼune prise mise à la terre. IMPORTANT : si le cordon dʼalimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon dʼalimentation recommandé par le fabricant. Référez-vous au schéma numéro 1. Branchez lʼextrémité indiquée du cordon dʼalimentation dans la prise qui se trouve sur le tapis de course. Référez-vous au schéma numéro 2. Branchez le cordon dʼalimentation dans une prise murale correctement installée et reliée à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux. DANGER : 1 2 Prise du Tapis de Course Prise Murale un mauvais branchement de lʼéquipement de mise à la terre peut augmenter les risques de chocs électriques. Demandez de lʼaide à un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du tapis de course. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis de course. Si elle ne correspond pas à votre prise murale, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. 12 SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Localisez les messages dʼavertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en dʼautres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français sur la console. FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE La console du tapis de course inclinable offre une vaste gamme de fonctionnalités destinées à rendre vos entraînements plus efficaces et agréables. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, il est alors possible de modifier la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course inclinable au simple toucher dʼun bouton. Au fur et à mesure que vous pratiquez vos exercices, la console affiche en continu des informations concernant vos exercices. Et, vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à lʼaide du détecteur de pouls de la poignée. En plus, la console offre en outre neuf entraînements pour la perte de calories en 1 étape. Chaque entraînement contrôle automatiquement la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course inclinable tout en vous apportant des informations utiles pour une séance dʼexercice efficace. Vous pourrez même utiliser le générateur dʼentraînements aléatoires afin dʼobtenir un nouvel entraînement à chaque séance dʼexercices. La console possède également le nouveau système dʼentraînement interactif iFit. Le système iFit permet à la console dʼaccepter des cartes dʼentraînements interactifs iFit comportant des entraînements conçus pour vous aider à atteindre des objectifs de fitness spécifiques. Les entraînements iFit contrôlent automatiquement le tapis de course inclinable pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous aide au cours de chaque étape de votre entraînement. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Vous pouvez également écouter votre musique dʼentraînement préférée ou vos livres audio grâce au système audio stéréo premium de la console, pendant votre séance de mise en forme. Pour allumer lʼappareil, reportez-vous à la page 14. Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 14. Pour utiliser un entraînement pour la perte de calories en 1 étape, reportez-vous à la page 16. Pour utiliser un entraînement aléatoire, reportez-vous à la page 17. Pour utiliser une carte iFit, reportez-vous à la page 18. Pour utiliser le mode information, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser le système audio stéréo, reportez-vous à la page 19. 13 COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL IMPORTANT : Si le tapis de course inclinable a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, les écrans de la console ou dʼautres composants électriques risquent de sʼendommager. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 12). Ensuite, localisez lʼinterrupteur Initialisation/Éteint Initialisation [RESET/OFF] situé sur le cadre du tapis de course inclinable près du cordon dʼalimentation. Assurez-vous que lʼinterrupteur se trouve sur la position « initialisation ». IMPORTANT : La console comporte un mode dʼaffichage « Démo » que lʼon utilise lorsque le tapis de course inclinable est exposé dans une boutique. Si les écrans sʼallument immédiatement après avoir branché le cordon dʼalimentation et enclenché lʼinterrupteur « initialisation/éteint » en position initialisation, alors le tapis de course est certainement en mode démo. Pour désactiver de mode « Démo », maintenez enfoncée la touche Arrêt [STOP] pendant quelques secondes. Si les écrans demeurent allumés, reportez-vous à la section « LE MODE INFORMATION » à la page 19 pour désactiver le mode démo. Si la console est en mode démo, lʼinclinaison augmentera automatiquement jusquʼau niveau maximum dʼinclinaison. Remarque : La console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Pour connaître quelle unité de mesure est sélectionnée, reportez-vous à la section « LE MODE INFORMATION » à la page 19. Par souci de simplicité, toutes les instructions dans ce manuel font référence à des kilomètres. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Introduisez la clé dans la console. Referez-vous à la section « COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL » à gauche. Si nécessaire, appuyez sur les touches Inclinaison [INCLINE] pour diminuer lʼinclinaison jusquʼau niveau minimum dʼinclinaison. 2. Sélectionnez le mode manuel. Chaque fois que la clé est introduite dans la console, le mode manuel est sélectionné. Si vous avez sélectionné un entraînement, appuyez plusieurs fois sur nʼimporte quelle touche jusquʼà ce que les mots Contrôle Manuel [MANUAL CONTROL] apparaissent à lʼécran. 3. Lancez la courroie mobile et réglez la vitesse. Pour lancer la courroie mobile, appuyez sur la touche Démarrage [START], la touche dʼaugmentation de Vitesse [SPEED], ou sur lʼune des touches de Niveau de Vitesse [1 STEP SPEED] numérotées 1 à 10. Quand vous appuyez sur la touche Démarrage ou sur la touche dʼaugmentation de Vitesse, la courroie mobile se met à tourner à 2 Km/H. Au fur et à mesure que vous pratiquez votre exercice, changez la vitesse de la courroie mobile en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Vitesse situées près de la touche Démarrage. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la vitesse change de 0,1 Km/H ; si vous maintenez enfoncée la touche, la vitesse change par incrément de 0,5 Km/H. Si vous appuyez sur lʼune des touches numérotées de vitesse Niveau de Vitesse, la courroie mobile changera graduellement sa vitesse jusquʼà atteindre la vitesse sélectionnée. Puis, tenez-vous debout sur la plate-forme de marche du tapis de course Clé inclinable. Récupérez la pince fixée à la clé (voir le schéma à droite) et agrafez Pince la pince à votre vêtement au niveau de la taille. Puis, insérez la clé dans la console. Après quelques minutes, les écrans sʼallumeront. IMPORTANT : Lors dʼune situation dʼurgence, la clé pourra être enlevée de la console pour le ralentissement et lʼarrêt de la courroie mobile. Testez la pince en faisant doucement quelques pas en arrière, si la clé nʼest pas enlevée de la console, ajustez la position de la pince. IMPORTANT : Si un film transparent recouvre la console, retirez-le. Pour éviter dʼendommager la plateforme de marche, portez des chaussures de sport lors de lʼutilisation du tapis de course inclinable. Lors de la première utilisation du tapis de course inclinable, vérifiez lʼalignement de la courroie mobile, et centrez-la si nécessaire (reportezvous à la page 23). Pour arrêter la courroie mobile, appuyez sur la touche Arrêt. Pour redémarrer la courroie mobile, appuyez sur la touche Démarrage, la touche dʼaugmentation de Vitesse, ou sur lʼune des touches de vitesse numérotées de Niveau de Vitesse. 14 4. Changez à volonté lʼinclinaison du tapis de course inclinable. Pour modifier lʼinclinaison du tapis de course inclinable, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Inclinaison ou sur lʼune des touches Niveau dʼinclinaison numérotées 0 à 40. Chaque fois que vous appuyez sur une des touches, lʼinclinaison sʼajuste graduellement jusquʼà atteindre le réglage dʼinclinaison sélectionné. Remarque : Au fur et à mesure que lʼinclinaison augmentera, la vitesse maximale du tapis de course inclinable diminuera. Lorsque lʼinclinaison sera comprise entre 0% et 15%, la vitesse maximale sera de 16 Km/H ; lorsque lʼinclinaison sera comprise entre 15,5% et 25%, la vitesse maximale sera de 12,8 Km/H ; lorsque lʼinclinaison sera comprise entre 25,5% et 35%, la vitesse maximale sera de 8 Km/H ; et lorsque lʼinclinaison sera comprise entre 35,5% et 40%, la vitesse maximale sera de 4,8 Km/H. Vous pouvez, le cas échéant, régler le volume en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Volume [VOL] de la console. Pour réinitialiser la console, appuyez sur la touche Arrêt [STOP], enlevez la clé puis ré-introduisez-la. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant. Avant dʼutiliser le détecteur cardiaque de la poignée, enlevez les feuilles de plastique sur les plaques métalliques, si nécessaire. Et assurez-vous également que vos mains sont propres. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, Plaques tenez-vous debout sur la plate-forme de marche et tenez les plaques métalliques situées sur la rampe pendant environ dix secondes—évitez de bouger les mains. Dès que votre pouls aura été détecté, votre fréquence cardiaque sʼaffichera. Pour une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque, continuez à tenir les plaques métalliques pendant environ 15 secondes. 5. Suivez votre progression à lʼécran. Lorsque le mode manuel est sélectionné, la console propose quatre modes dʼaffichage. Le mode dʼaffichage sélectionné détermine les informations dʼentraînement qui seront affichées. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode dʼAffichage [DISPLAY MODE] pour sélectionner le mode dʼaffichage souhaité. Pendant que vous marchez ou courez sur le tapis de course inclinable, lʼécran peut afficher les informations suivantes concernant lʼentraînement : • Le temps [TIME] écoulé. 7. Allumez le ventilateur, si nécessaire. Le ventilateur comporte des réglages de vitesse rapides et lents. Appuyez plusieurs fois sur la touche Ventilateur [FAN] pour sélectionner une vitesse du ventilateur ou pour lʼéteindre. Remarque : Si le ventilateur est en marche au moment de lʼarrêt de la courroie mobile, le ventilateur sʼéteindra automatiquement après quelques minutes. • La distance parcourue en marchant ou en courant. • Le nombre de mètres [METERS] que vous avez parcourus lors de votre ascention. • La quantité approximative de calories que vos avez brûlées par heure. • La vitesse [SPEED] de la courroie mobile. • Le niveau dʼinclinaison [INCLINE] du tapis de course inclinable. 8. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez la clé de la console. «Montez sur la plate-forme de marche, puis appuyez sur la touche « Stop ».. Puis, enlevez la clé de la console et rangez-la en lieu sûr. Si la console est en mode démo, (reportez-vous à la section « LE MODE INFORMATION » à la page 19), lʼinclinaison augmentera automatiquement jusquʼau niveau maximum dʼinclinaison. • La quantité approximative de calories que vos avez brûlées. • Votre fréquence cardiaque. Remarque : Votre fréquence cardiaque ne peut être affiché que pendant lʼutilisation du détecteur de pouls de la poignée (reportez-vous à lʼétape 6). Lorsque vous avez fini dʼutiliser le tapis de course inclinable, mettez lʼinterrupteur Initialisation/Éteint [RESET/OFF] sur la position éteint, puis débranchez le cordon dʼalimentation. IMPORTANT : Autrement, les composants électriques du tapis de course inclinable risquent de sʼuser prématurément. Indépendamment du mode dʼaffichage sélectionné, le réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison apparaîtra à lʼécran pendant quelques secondes chaque fois que vous changer le réglage. 15 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT POUR LA PERTE DE CALORIES EN 1 ÉTAPE Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour recommencer lʼentraînement, appuyez sur le bouton Démarrage. La courroie mobile se met alors à tourner à 2 Km/H. Dès que le prochain segment de lʼentraînement commence, le tapis de course inclinable se règle automatiquement sur les réglages de la vitesse et dʼinclinaison pour ce segment. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir lʼétape 1 à la page 14. 2. Sélectionnez un entraînement pour la perte de calories en 1 étape. Remarque : lʼobjectif calorie est une estimation de la quantité de calories que vous brûlerez au cours de la séance dʼentraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de votre poids. En outre, si vous changez manuellement la vitesse ou lʼinclinaison de le tapis de course inclinable durant lʼentraînement, la quantité de calories que vous brûlerez en sera affectée. Pour sélectionner un entraînement pour la perte de calories en 1 étape, appuyez sur la touche Entraînements pour la Perte de Calories en 1 Étape [1 STEP CALORIE WORKOUTS] jusquʼà ce que le nom de lʼentraînement apparaisse à lʼécran et que le voyant situé en bas de la piste souhaitée sʼallume. Lorsquʼun entraînement est sélectionné, l'écran affiche une piste sur le versant d'une mongagne. 4. Suivez votre progression à lʼécran. Chaque entraînement est divisé en segments. Un réglage de la vitesse et un réglage de lʼinclinaison sont programmés pour chaque segment. Remarque : Un même réglage de vitesse ou d'inclinaison peut être programmé pour des segments consécutifs. Voir lʼétape 5 à la page 15. Lorsquʼun entraînement pour la perte de calories en 1 étape est sélectionné, la console propose quatre modes dʼaffichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode dʼaffichage [DISPLAY MODE] pour sélectionner le mode dʼaffichage souhaité. 3. Lancez la courroie mobile. Lʼécran affichera une image animée de la piste sur laquelle vous marchez ou courez. Le cercle audessus de la piste indiquera votre progression. Appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution sous Agrandissement de lʼAffichage [DISPLAY ZOOM] pour le zoom avant ou le zoom arrière. Dans lʼécran qui affiche lʼimage animée dʼun coureur, le profil de lʼinclinaison représente le niveau dʼinclinaison de la piste et le côté droit de lʼécran affiche le nombre de mètres que vous avez parcourus lors de votre ascention. Appuyez sur la touche Démarrage [START] pour commencer l'entraînement. Quelques secondes après avoir appuyé sur la touche, le tapis de course inclinable se met en mouvement. Tenez les rampes et commencez à marcher. A la fin du premier segment de lʼentraînement, une série de tonalités se fait entendre. Si un autre réglage de vitesse et/ou d'inclinaison est programmé pour le deuxième segment, le réglage de vitesse et/ou d'inclinaison apparaîtra à l'écran pendant un moment pour vous prévenir, et le tapis de course inclinable adoptera automatiquement les réglages de vitesse et d'inclinaison du segment suivant. Pour régler le contraste de lʼécran, reportez-vous à la section « LE MODE INFORMATION » à la page 19. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Lʼentraînement se poursuivra ainsi jusquʼà ce que vous atteigniez la fin de la piste affichée à lʼécran. La courroie mobile ralentira alors jusquʼà lʼarrêt. Si à un moment quelconque de lʼentraînement, le réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison est trop élevé ou trop faible, vous pouvez annuler celui-ci en appuyant sur les touches de Speed [VITESSE] ou de Inclinaison [INCLINE] ; cependant, lorsque le nouveau segment démarrera, le tapis de course inclinable sʼajustera automatiquement aux réglages de la vitesse et de lʼinclinaison de ce segment. Voir lʼétape 6 à la page 15. 6. Allumez le ventilateur, si nécessaire. Voir lʼétape 7 à la page 15. 7. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez la clé de la console. Voir lʼétape 8 à la page 15. 16 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT ALÉATOIRE vitesse et de lʼinclinaison de ce segment. Si vous changez manuellement la vitesse ou lʼinclinaison du tapis de course inclinable durant lʼentraînement, la durée de lʼentraînement ainsi que le nombre de mètres que vous parcourerez lors de votre ascention en seront affectés. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir lʼétape 1 à la page 14. 2. Sélectionnez un entraînement aléatoire. Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, appuyez sur la touche Arrêt. Pour recommencer lʼentraînement, appuyez sur le bouton Démarrage. La courroie mobile se met alors à tourner à 2 Km/H. Dès que le prochain segment de lʼentraînement commence, le tapis de course inclinable se règle automatiquement sur les réglages de la vitesse et dʼinclinaison pour ce segment. Pour sélectionner un entraînement aléatoire, appuyez sur la touche Piste aléatoire [RANDOM TRAIL]. Appuyez sur une des touches [1 STEP CALORIE WORKOUTS] pour sélectionner la quantité approximative de calories que vous souhaitez brûler. Le tapis de course inclinable créera un nouvel entraînement sur la base de réglages de vitesse et dʼinclinaison aléatoires. Appuyez plusieurs fois sur la touche Entraînements pour la Perte de Calories en 1 Étape pour créer divers entraînements. Remarque : Lʼobjectif calorie est une estimation de la quantité de calories que vous brûlerez au cours de la séance dʼentraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de votre poids. En outre, si vous changez manuellement la vitesse ou lʼinclinaison du tapis de course inclinable durant lʼentraînement, la quantité de calories que vous brûlerez en sera affectée. Lorsquʼun entraînement aléatoire sera sélectionné, lʼécran affichera la durée de cet entraînement et le nombre de mètres que vous parcourerez lors de votre ascention. Lʼécran affichera également la piste. Chaque entraînement aléatoire est divisé en segments. Un réglage de la vitesse et un réglage de lʼinclinaison sont programmés pour chaque segment. Remarque : Un même réglage de vitesse ou d'inclinaison peut être programmé pour des segments consécutifs. 4. Suivez votre progression à lʼécran. Lorsquʼun entraînement aléatoire est sélectionné, la console propose sept modes d'affichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode dʼAffichage [DISPLAY MODE] ainsi que sur la touche Agrandissment de lʼAffichage [DISPLAY ZOOM] pour sélectionner le mode de lʼaffichage souhaité. Lʼécran peut afficher le temps restant de lʼentraînement, la distance que vous avez parcourue en marchant ou en courant, la vitesse de la courroie mobile, lʼinclinaison du tapis de course inclinable, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées par heure, le nombre de mètres parcourus lors de votre ascension, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées, le temps écoulé, une image animée dʼun coureur, et la piste que vous marcherez. 3. Lancez la courroie mobile. Appuyez sur la touche Démarrage [START] pour commencer l'entraînement. Quelques secondes après avoir appuyé sur la touche, le tapis de course inclinable se met en mouvement. Tenez les rampes et commencez à marcher. A la fin du premier segment de lʼentraînement, une série de tonalités se fait entendre. Si un réglage différent de la vitesse et/ou de lʼinclinaison est programmé pour le deuxième segment, le réglage de la vitesse et/ou de lʼinclinaison apparaitra à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir et le tapis de course inclinable sʼajustera automatiquement à ces réglages de la vitesse et de lʼinclinaison. Lʼentraînement se poursuivra ainsi jusquʼà ce que vous atteigniez la fin de la piste affichée à lʼécran. La courroie mobile ralentira alors jusquʼà lʼarrêt. Si à un moment quelconque de lʼentraînement, le réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison est trop élevé ou trop faible, vous pouvez annuler celui-ci en appuyant sur les touches de Vitesse [SPEED] ou de Inclinaison [INCLINE] ; cependant, lorsque le nouveau segment démarrera, le tapis de course inclinable sʼajustera automatiquement aux réglages de la Pour régler le contraste de lʼécran, reportez-vous à la section « LE MODE INFORMATION » à la page 19. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré. Voir lʼétape 6 à la page 15. 6. Allumez le ventilateur, si nécessaire. Voir lʼétape 7 à la page 15. 7. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez la clé de la console. Voir lʼétape 8 à la page 15. 17 COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT Si le réglage de la vitesse ou de lʼinclinaison du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez annuler celui-ci en appuyant sur les touches de Vitesse [SPEED] ou de Inclinaison [INCLINE] ; cependant, lorsque le nouveau segment démarrera, le tapis de course inclinable sʼajustera automatiquement aux réglages de la vitesse et de lʼinclinaison pour ce segment. Pour acheter des cartes iFit, reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. 1. Introduisez la clé dans la console. Voir lʼétape 1 à la page 14. 2. Insérez une carte iFit et sélectionnez un entraînement. Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour recommencer lʼentraînement, appuyez sur le bouton Démarrage. La courroie mobile se met alors à tourner. Dès que le prochain segment de lʼentraînement débutera, le tapis de course inclinable se règlera automatiquement sur les réglages de la vitesse et dʼinclinaison pour ce segment. Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que les contacts métalliques de la carte iFit sont orientés vers le bas et sont bien introduits dans la fente iFit. Carte iFit Fente iFit 4. Suivez votre progression à lʼécran. Lorsquʼun entraînement iFit est sélectionné, la console propose trois modes dʼaffichage. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode dʼAffichage [DISPLAY MODE] pour sélectionner le mode dʼaffichage souhaité. Lʼécran peut afficher le temps restant dans la séance dʼentraînement, la distance que vous avez parcourue en marchant ou en courant, la vitesse de la courroie mobile, lʼinclinaison du tapis de course inclinable, la quantité approximative de calories que vous avez brûlées par heure, le nombre de mètres que vous avez parcourus lors de votre ascention ainsi que la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Ensuite, sélectionnez un entraînement iFit en appuyant sur la touche d'augmentation ou de diminution iFit. Lorsquʼun entraînement iFit est sélectionné, lʼécran affiche une piste sur le versant dʼune montagne. En outre, lʼécran affiche le nom, lʼinclinaison maximale, la durée, et la vitesse maximale de lʼentraînement. Chaque entraînement iFit est divisé en plusieurs segments dʼune minute. Un réglage de la vitesse et un réglage de lʼinclinaison sont programmés pour chaque segment. Remarque : La même vitesse et/ou inclinaison peut être programmée pour des segments consécutifs. 3. Lancez la courroie mobile. Appuyez sur la touche Démarrage [START] pour démarrer lʼentraînement. Quelques instants après avoir appuyé sur la touche, le tapis de course inclinable se règle automatiquement sur les premiers réglages de vitesse et dʼinclinaison pour lʼentraînement. Tenez les rampes et commencez à marcher. Appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution sous Agrandissement de lʼAffichage [DISPLAY ZOOM] pour le zoom avant ou le zoom arrière. 5. Allumez le ventilateur, si nécessaire. Voir lʼétape 7 à la page 15. 6. Quand vous avez terminé vos exercices, enlevez la clé de la console. Voir lʼétape 8 à la page 15. AVERTISSEMENT : Enlevez toujours les cartes iFit de la fente iFit lorsque vous ne les utilisez pas. La voix dʼun entraîneur personnel vous guidera tout au long de lʼentraînement. Lʼentraînement iFit fonctionnera de la même façon quʼun entraînement aléatoire (reportez-vous à lʼétape 3 à la page 17). 18 LE MODE INFORMATION COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO STÉRÉO La console offre un mode dʼinformation qui enregistre le nombre total des heures dʼutilisation du tapis de course inclinable et la distance totale parcourue par la courroie mobile. Le mode Information vous permet également de choisir entre « miles » et « kilomètres » pour mesurer la distance et pour activer ou désactiver le mode « Démo » de lʼécran. Vous avez également la possibilité de régler le niveau de contraste de lʼécran. Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce aux haut-parleurs stéréo de la console, vous devez brancher votre lecteur MP3, lecteur CD, ou tout autre lecteur audio à la console. Repérez le câble audio. Branchez une des extrémités dans le jack dʼécoute situé près des haut-parleurs. Puis, branchez le câble audio à une prise jack de votre lecteur MP3, lecteur CD, ou tout autre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le câble audio est bien branché. Pour sélectionner de mode Informations, maintenez enfoncée la touche Arrêt [STOP], introduisez la clé dans la console, puis relâchez la touche Arrêt. Quand le mode Informations est sélectionné, les informations suivantes apparaissent à lʼécran : Ensuite, appuyez sur la touche Lecture de votre lecteur MP3, lecteur CD ou tout autre lecteur audio personnel. Puis, réglez le volume de votre lecteur audio personnel ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Volume [VOL] de la console. Lʼécran indiquera également le nombre total dʼheures de fonctionnement du tapis de course inclinable ainsi que le nombre total de kilomètres parcourus par la courroie mobile. Si vous utilisez un lecteur CD et que le son saute, placez alors le lecteur sur le sol ou sur une autre surface plane au lieu de le mettre sur la console. Lʼécran affichera lʼunité de mesure sélectionnée. Pour changer lʼunité de mesure, appuyez sur la touche dʼaugmentation de Vitesse [SPEED]. Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez METRIC (Métrique). Pour afficher la distance en miles, sélectionnez ENGLISH (Anglais). La console comporte un mode dʼaffichage « Démo » que lʼon utilise lorsque le tapis de course inclinable est exposé dans une boutique. Lorsque le mode « Démo » est activé, la console fonctionne normalement quand vous branchez le cordon dʼalimentation électrique, placez le disjoncteur en position réarmement, et insérez la clé dans la console. Néanmoins, lorsque vous enlevez la clé, les écrans demeurent allumés, bien que les touches ne fonctionnent pas. Si le mode « Démo » est activé, le mot ON (Activé) sʼaffiche à lʼécran pendant la sélection du mode Information. Pour activer ou désactiver le mode « Démo », appuyez sur la touche de diminution de Vitesse. Remarque : Lorsque le tapis de course inclinable est en mode démo, l'inclinaison sʼélève automatiquement jusquʼau niveau maximal d'inclinaison. Lʼécran affichera également le niveau de contraste de lʼécran. Pour régler le contraste de lʼécran, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution de Inclinaison [INCLINE]. Pour quitter le mode Informations, retirez la clé de la console. 19 COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE INCLINABLE Avant de déplacer le tapis de course inclinable, introduisez la clé dans la console, réglez l'appareil au niveau d'inclinaison maximum, retirez la clé de la console, et débranchez le cordon d'alimentation. A cause de la taille et du poids du tapis de course inclinable, son déplacement requiert deux à trois personnes. Tenez le montant fermement près de la console. Inclinez le tapis de course inclinable vers lʼarrière jusquʼà ce quʼil roule librement sur les roues. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque dʼendommager le tapis de course inclinable et pour éviter toute blessure, ne soulevez pas le tapis de course inclinable par le panneau ventral en plastique. Ne tirez pas sur la console. Faites rouler doucement le tapis de course inclinable jusquʼà lʼemplacement souhaité puis abaissez-le en position horizontale. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, faîtes très attention lorsque vous déplacez le tapis de course inclinable. Évitez de déplacer le tapis de course inclinable sur des surfaces irrégulières. 20 Console Montant Roue Panneau Ventral LOCALISATION DʼUN PROBLÈME La plupart des problèmes rencontrés avec le tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme qui sʼapplique à votre situation puis suivez les étapes correspondantes. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne sʼallume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché dans une prise murale correctement reliée à la terre (voir page 12). Si vous avez besoin dʼune rallonge, utilisez uniquement un fil à 3 conducteurs de 1 mm2 (taille 14) dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m (5 pieds). b. Après avoir branché le cordon dʼalimentation, assurez-vous que la clé est bien enfoncée dans la console. c. Vérifiez lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] sur le cadre du tapis de course, près du cordon dʼalimentation. Si lʼinterrupteur dépasse de son socle, comme illustré, le coupe-circuit sʼest déclenché. Pour remettre le coupe-circuit en marche, attendez cinq minutes puis appuyez sur lʼinterrupteur. c Déclenché Initialisation PROBLÈME : le tapis de course sʼéteint durant lʼutilisation SOLUTION : a. Vérifiez lʼinterrupteur initialisation/éteint (voir le schéma ci-dessus). Si le coupe-circuit sʼest déclenché, attendez cinq minutes puis appuyez sur lʼinterrupteur. b. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché. Si le cordon dʼalimentation est branché, débranchez-le, attendez cinq minutes puis rebranchez-le. c. Retirez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console. d. Si le tapis de course ne fonctionne toujours pas, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : les affichages de la console restent allumés quand vous retirez la clé de la console SOLUTION : a. La console est équipée dʼun mode « démo », conçu pour être utilisé quand le tapis de course est exposé en magasin. Si les affichages restent allumés quand vous retirez la clé de la console, le mode « démo » est probablement allumé. Pour éteindre le mode « démo », appuyez sur la touche Arrêt [STOP] pendant quelques secondes. Si les affichages sont toujours allumés, référez-vous à la section LE MODE INFORMATION à la page 19 pour éteindre le mode « démo ». PROBLÈME : Les écrans de la console ne fonctionnent pas correctement SOLUTION : a. Enlevez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Puis, enlevez les trois Vis indiquées de #8 x 1/2" (12). Soulevez le Couvercle du Rouleau Gauche (35). a 35 12 21 12 Repérez le Capteur Magnétique (49) et lʼAimant (37) du côté gauche de la Poulie (38). Faites tourner la Poulie jusquʼà ce que lʼAimant soit aligné sur le Capteur Magnétique. Assurez-vous que lʼintervalle entre lʼAimant et le Capteur Magnétique est dʼenviron 3 mm. Si nécessaire, desserrez, mais sans lʼenlever, la Vis de Serrage de #8 x 3/4" (13). Bougez légèrement le Capteur Magnétique, puis resserrez la Vis. Replacez le Couvercle du Rouleau Gauche (non indiqué), puis faites fonctionner le tapis de course inclinable pendant quelques minutes pour trouver une lecture correcte de la vitesse. Vue dʼen Haut 3 mm 13 49 37 38 PROBLÈME : Le changement de l'inclinaison du tapis de course inclinable ne s'effectue pas correctement SOLUTION : a. Maintenez enfoncée la touche Arrêt [STOP] ainsi que la touche dʼaugmentation de Vitesse [SPEED], introduisez la clé dans la console, puis relâchez la touche Arrêt ainsi que la touche dʼaugmentation de Vitesse. Appuyez à nouveau sur le bouton Arrêt. Puis, appuyez sur la touche dʼaugmentation ou de diminution de Inclinaison [INCLINE]. Le tapis de course inclinable sʼélèvera automatiquement au niveau maximum dʼinclinaison puis retournera au niveau minimum. Ceci permettra un réétalonnage du système dʼinclinaison. Si lʼinclinaison ne se calibre pas, appuyez sur la touche Arrêt, puis appuyez à nouveau sur la touche dʼaugmentation ou de diminution de lʼInclinaison. Lorsque lʼinclinaison a été calibrée, enlevez la clé de la console. PROBLÈME : La courroie mobile ralentit quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si un cordon prolongateur est nécessaire, utilisez uniquement un cordon à 3 conducteurs de calibre 1 mm² et long de 1,5 m maximum. b. Si la courroie mobile est trop serrée, la perforb mance du tapis de course inclinable risque de diminuer et la courroie mobile risque de sʼendom5–7 cm mager. Enlevez la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. A lʼaide de la clé hexagonale, tournez dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre et de 1/4 de tour, les deux boulons du rouleau guide. Lorsque la courroie mobile est correctement serrée, vous devriez être capable de soulever chaque bord de la courroie mobile de 8 à 10 cm au-dessus de la plate-forme de marche. Boulons du Rouleau Guide Veillez à maintenir la courroie mobile centrée. Puis, branchez le cordon dʼalimentation, insérez la clé et faites fonctionner le tapis de course inclinable pendant quelques minutes. Répétez le procédé jusquʼà ce que la courroie mobile soit correctement serrée. c. Si la courroie continue à ralentir quand vous marchez dessus, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. 22 PROBLÈME : La courroie mobile nʼest pas centrée ou glisse quand vous marchez dessus SOLUTION : a. Si la courroie mobile nʼest pas centrée, enlevez la a clé puis DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. Si la courroie mobile sʼest décalée vers la gauche, utilisez la clé hexagonale pour tourner le boulon du rouleau guide gauche dans le sens des aiguilles dʼune montre dʼun demi tour ; si la courroie mobile sʼest décalée vers la droite, tournez le boulon dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre dʼun demi tour. Faites attention de ne pas trop tendre la courroie mobile. Branchez le cordon dʼalimentation, insérez la clé et utilisez le tapis de course inclinable pendant quelques minutes. Répétez le procédé jusquʼà ce que la courroie mobile soit recentrée. b. Si la courroie mobile glisse lorsque vous marchez b dessus, enlevez dʼabord la clé puis DÉBRANCHEZ LE CORDON DʼALIMENTATION. A lʼaide de la clé hexagonale, tournez dans le sens des aiguilles dʼune montre et dʼun quart de tour, les deux boulons du rouleau guide. Si la courroie mobile est correctement serrée, vous devriez être capable de soulever chaque bord de la courroie mobile de 8 à 10 cm au-dessus de la plate-forme de marche. Veillez à maintenir la courroie mobile centrée. Puis, branchez le cordon dʼalimentation, insérez la clé et marchez doucement sur le tapis de course inclinable pendant quelques minutes. Répétez le procédé jusquʼà ce que la courroie mobile soit correctement serrée. 23 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 24 SUGGESTION DʼÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placezles contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons dʼAchille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 25 5 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NETL15708.0 R1209A Pour localiser les pièces ci-dessous, reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ représenté vers la fin de ce manuel. N°. Qté. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 2 1 4 2 2 8 4 8 11 1 4 2 2 2 2 1 1 2 15 5 3 4 2 4 4 4 15 2 4 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 36 4 4 Description Vis de #8 x 3/4" Vis Auto-perçante de #8 x 1" Boulon en Métal/Nylon de 3/8" x 3 1/2" Boulon de 3/8" x 2 1/2" Fil du Moteur dʼInclinaison Boulon de 5/16" x 3/4" Boulon de 3/8" x 5" Écrou de 3/8ʼʼ Rondelle Étoilée de 3/8" Vis de #6 x 1" Vis Auto-perçante de #8 x 3/4" Vis de #8 x 1/2" Vis de Serrage de #8 x 3/4" Vis du Guide de la Courroie Vis de 1/4" x 1 1/2" Boulon de 5/16" x 1 1/4" Boulon de 5/16" x 1 3/4" Boulon de 1/4" x 2 1/2" Boulon de 3/8" x 1" Boulon de 3/8" x 1 3/4" Boulon de 3/8" x 4 1/4" Vis de #8 x 1/2" Boulon du Moteur Rondelle Étoilée #8 Rondelle Plate de 1/4" Attache Flexible Rondelle Étoilée de 1/4" Écrou de Verrouillage de 3/8" Écrou à Collerette de 5/16" Pince Attache en Plastique Boulon en Métal/Nylon de 1/4" x 1" Clé Hexagonale Clé Hexagonale de 5/32" Couvercle du Rouleau Gauche Couvercle du Rouleau Droit Aimant Rouleau/Poulie de Traction Panneau Ventral Guide de la Courroie Plateforme de Marche Courroie Mobile Rouleau Guide Capot Avant Cordon dʼAlimentation Réceptacle Couvercle du Panneau Ventral Disjoncteur Réarmement/Arrêt Capteur Magnétique Serre-joint du Capteur Magnétique N°. Qté. 57 1 51 52 53 54 55 56 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 26 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 4 4 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 4 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Description Coussin Arrière Gauche Cadre Plaque du Panneau Ventral Coussin Gauche Avant Panneau Ventral Avant Couvercle Supérieur du Moteur d'Inclinaison Couvercle Inférieur du Moteur d'Inclinaison Moteur dʼInclinaison Serre Fil Plaque Électronique Espaceur en Plastique Carte de circuit imprimé Contrôleur Moteur de Traction Mécanisme de Résistance Plaque du Détecteur de Pouls Logement de la Plaque du Pouls Poignée du Détecteur de Pouls Rampe Gauche Fil du Détecteur de Pouls Gauche Fil du Détecteur de Pouls Droit Fil du Montant Couvercle de la Console Montant Rampe Droite Couvercle de la Rampe Roue Base Rondelle d'Espacement du Pied de la Base Pied de la Base Autocollant dʼAvertissement Autocollant dʼAvertissement Embout de la Base Console Ventilateur de la Console Plateau à Accessoires Bague dʼEspacement du Support Support Fil de Mise à la Terre de la Console Porte dʼAccès Clé/Pince Autocollant de la Plateforme Courroie du Moteur Autocollant Gauche du Nom Autocollant Droit du Nom Coussin Avant Droit Coussin Arrière Gauche N°. Qté. 102 103 104 1 1 1 98 99 100 101 2 8 3 1 Description Attache-Fil de 8" Attache-Fil de 8" Passe-Fil Rond Autocollant dʼAvertissement de lʼÉcran Écran du Moteur Câble Audio Câble du Détecteur dʼInclinaison N°. Qté. 108 109 * 1 2 – 105 106 107 1 1 1 Description Transformateur Filtre Adaptateur du Cordon dʼAlimentation Plaque du Moteur de Traction Isolateur du Moteur de Traction Manuel de lʼUtilisateur Remarque : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir des informations sur la façon de commander des pièces de rechange, reportez-vous au verso de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 27 28 1 12 1 12 33 30 30 37 34 12 93 30 35 30 30 38 17 12 39 36 30 30 30 1 31 30 30 94 12 30 48 1 1 17 100 31 92 14 40 46 12 1 95 41 1 1 42 47 16 43 92 27 1 18 1 1 107 14 16 1 44 45 40 27 18 SCHÉMA DÉTAILLÉ A—N°. du Modèle NETL15708.0 R1209A 29 26 98 15 49 99 64 27 50 13 29 108 63 28 51 23 109 61 62 61 105 23 23 52 53 101 102 22 11 12 60 22 27 65 28 15 22 12 24 22 24 22 12 22 22 24 11 1 106 29 28 54 22 97 19 1 1 29 11 1 1 55 59 1 1 28 1 1 5 29 56 1 58 57 96 104 20 1 11 1 1 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—N°. du Modèle NETL15708.0 R1209A SCHÉMA DÉTAILLÉ C—N°. du Modèle NETL15708.0 68 10 67 67 66 12 66 10 73 68 70 10 10 69 66 72 25 71 74 21 82 9 81 9 3 79 80 2 83 77 4 32 83 79 80 2 8 79 80 25 32 2 72 25 76 100 77 78 8 100 81 9 9 30 66 67 67 75 76 R1209A 21 3 79 80 4 2 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—N°. du Modèle NETL15708.0 103 84 1 90 86 85 88 1 6 1 9 87 1 1 1 22 89 1 6 1 31 7 91 R1209A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électroniques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou lʼétablissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 292485 R1209A Imprimé aux É.-U. © 2009 ICON IP, Inc.