▼
Scroll to page 2
of
32
Mode d'emploi Unité de commande Ex p > 8624/1 Sommaire 1 Sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 Sommaire ..............................................................................................................2 Indications générales ............................................................................................2 Consignes de sécurité générales ..........................................................................3 Domaine d'application prévu .................................................................................4 Caractéristiques techniques ..................................................................................5 Transport, stockage et elimination des déchets ....................................................7 Montage ................................................................................................................7 Fonctionnement/élimination des défauts .............................................................12 Paramétrage de la commande ............................................................................19 Mise en service ...................................................................................................27 Entretien ..............................................................................................................27 Accessoires et pièces de rechange ....................................................................28 Attestation d'examen (1ère page) .......................................................................29 Déclaration de conformité ...................................................................................30 Indications générales 2.1 Fabricant R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D-74638 Waldenburg Téléphone : +49 7942 943-0 Télécopie : +49 7942 943-4333 Internet : www.stahl.de 2.2 Indications concernant le mode d'emploi N° D'IDENT : 862460300020 Numéro de publication : S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Sous réserve de modifications techniques. 2.3 Symboles utilisés X Z X ) Sommation d’action : Décrit les actions à réaliser par l’utilisateur. Symbole de réaction : Décrit les résultats ou les réactions aux actions. Symbole d’énumération Symbole des indications : Décrit les indications et recommandations. Symbole d’avertissement : Danger provoqué par des pièces conductrices Symbole d’avertissement : Danger provoqué par une atmosphère explosive ! 2 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Consignes de sécurité générales 3 Consignes de sécurité générales 3.1 Consignes de sécurité pour le personnel de montage et de commande Le mode d’emploi contient des consignes de sécurité fondamentales qui devront être respectées lors de la mise en place, du fonctionnement et de l’entretien. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques pour les personnes, l’appareil et l’environnement. AVERTISSEMENT Danger entraîné par une manipulation non-autorisée de l’appareil ! Z Risque de blessures et de dommages. X Le montage, l’installation, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien doivent être exclusivement exécutés par des personnes autorisées et formées à cet effet. Avant le montage/ la mise en service : X Lire le mode d’emploi. X Former le personnel de montage et de commande correctement. X Assurez-vous que le contenu du mode d’emploi a été entièrement assimilé par le personnel compétent. X Les instructions nationales de montage sont valables (par ex. CEI/EN 60079-14). Lors du fonctionnement des appareils : X Le mode d’emploi doit être accessible sur le lieu d’application. X Respecter les consignes de sécurité. X Respecter les consignes nationales de sécurité et de prévention des accidents. X Ne faire fonctionner l’appareil qu'en conformité avec les indications de puissance. X Les travaux d’entretien ou les réparations qui ne sont pas décrits dans le mode d’emploi ne doivent pas être exécutés sans l'accord préalable du fabricant. X Toute détérioration de l’appareil peut avoir pour conséquence de rendre inopérante la protection contre les explosions. X Des modifications sur l’appareil susceptibles d’entraver la protection contre les explosions, ne sont pas autorisées. X Ne monter et faire fonctionner l’appareil que dans un état intact, sec et propre. En cas de doutes : X Contacter le fabricant. 3.2 Avertissements Le présent mode d’emploi classe les avertissements selon le schéma suivant : AVERTISSEMENT Type et source de danger ! Z Conséquences possibles. X Mesures de prévention du danger. Les avertissements sont toujours signalisés par le terme « AVERTISSEMENT » et sont partiellement marqués avec un symbole de danger. 3.3 Conformité aux normes L'appareil est conforme aux normes et directives suivantes : X Directive 94/9/CE X EN 60079-0, EN 60079-2, EN 60079-7, EN 60079-11, EN 60079-18 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 3 Domaine d'application prévu 4 Domaine d'application prévu L'unité de commande 8624/1 est un appareil protégé contre les explosions utilisé pour la surveillance et la régulation de la surpression dans des boîtiers Ex-p. En liaison avec un boîtier approprié de l'indice de protection ) IP54 (IP65 recommandé) et le groupe d'entrée d'air, l'unité représente une unité de protection par surpression. L'utilisation de l'unité de commande 8624/1 en liaison avec le groupe d'entrée d'air est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2 (catégorie 2). L'unité de commande contrôle la surpression dans le boîtier Ex-p et signale les états par l'intermédiaire de contacts de sortie. Unité de protection par surpression On distingue deux modes de fonctionnement pour l'unité de protection par surpression : X Fonctionnement avec compensation des pertes dues à des fuites X Fonctionnement avec balayage constant ) Le boîtier devrait correspondre, pour les deux modes de fonctionnement, au moins à la protection IP 65. Fonctionnement avec compensation des pertes dues à des fuites : Dans ce mode de fonctionnement est tout d'abord réalisé un rinçage, éliminant du boîtier le mélange de gaz éventuellement explosif se trouvant dans l'atmosphère environnante. Ensuite, une quantité d'air comprimé ou de gaz inerte est injectée pour compenser les zones non étanches du boîtier et maintenir une surpression minimale par rapport à l'atmosphère environnante. ) Une pression différentielle ) 4 mbars est établie pendant le rinçage. Une pression différentielle ) 2 mbars est maintenue pendant le fonctionnement. Fonctionnement avec balayage constant : Dans ce mode de fonctionnement, le boîtier est soumis en permanence à un balayage par air comprimé ou gaz inerte afin d'évacuer du boîtier la chaleur produite. La sortie d'air de l'unité de commande peut se trouver dans une zone à atmosphère explosible, elle est certifiée à cet effet. AVERTISSEMENT Assurez-vous toujours d’une utilisation conforme de l’appareil ! Z La responsabilité du fabricant et le droit de garantie sont annulés. X Utiliser uniquement l’appareil conformément aux conditions de fonctionnement déterminées dans ce mode d’emploi. X L’appareil ne doit être exploité dans des emplacements dangereux que conformément aux dispositions de ce mode d’emploi. 4 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques Désignation Unité de commande Valeurs maximales de sécurité Protection contre l'explosion de gaz E II 2 G Ex mb e ia [px] [ia] IIC T4 ou E II 2 G Ex mb e ia [px] IIC T4 Certificats de conformité TÜV 07 ATEX 554304 Tension nominale 12 V / 24 V C.C. 24 V / 115 V C.A. ± 10%; 48 .. 62 Hz 230 V C.A. + 8,5 / - 10%; 48 .. 62 Hz 250 V C.A. + 5 / -15 %; 48 .. 62 Hz Courant nominal 250 mA avec 12 / 24 V C.C. 300 mA avec 24 V C.A. 60 mA avec 115 V C.A. 30 mA avec 230 / 250 V C.A. Température ambiante - 30 °C ( Tamb ( + 60 °C Matériau du boîtier Résine époxy, renforcée fibres de verre, noir, antistatique Seuil de commutation des relais de sortie selon DIN VDE 0435 : Tension de contact Type de courant Valeur de courant max. Facteur de puissance cos p 250 V C.A. 6A 1 240 V C.A. 3A 0,3 24 V C.C. 6A 30 V C.C. 2,5 A Catégorie d’utilisation L/R C.A. 15 0 ms C.C.13 50 ms Bornes de raccordement Courant nominal 32 A avec section nominale et Ta ( 40 °C Section nominale 4 mm2 (12 AWG) Plage de serrage 0,2 .. 4 mm2 (24 .. 12 AWG) Plans d'encombrement (toutes les dimensions en mm) - sous réserve de modifications 144.0 120.0 104.0 82.0 0.5 6.5 80.0 106.0 122.0 150.0 190.0 42.0 90.0 75.0 30.0 30.0 37.0 23.0 51.0 06078E00 Unité de commande 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 5 Caractéristiques techniques Désignation Groupe d'entrée d'air Valeurs maximales de sécurité Protection contre l'explosion de gaz E II 2 G Ex mb II T4/T5/T6 ou E II 2 G Ex e mb II T4/T5/T6 Certificats de conformité PTB 00 ATEX 2129 X Tension nominale 12 V / 24 V 115 V / 230 V UC 230 V C.A. + 10% / - 10% Courant nominal 600 mA à 12 V 300 mA à 24 V 60 mA à 115 V 30 mA à 230 V Fusible de puissance 1,0 A à 12 V 0,63 A à 24 V 0,125 A à 115 V 0,08 A à 230 V Température ambiante -30 °C ... +60°C Matériau du boîtier Laiton et résine époxy, renforcée fibres de verre, noir, antistatique Régulateur de pression Raccordement 1/4" Pression d'extraction 0,5 ... 3 bars Débit 490 l/min 112 ... 135 180 Plans d'encombrement (toutes les dimensions en mm) - sous réserve de modifications 64 63 06657E00 Groupe d'entrée d'air 6 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Transport, stockage et elimination des déchets 6 Transport, stockage et elimination des déchets Transport X A l’abri des chocs dans l’emballage d’origine, ne pas faire tomber, manipuler avec précautions. Stockage X Conserver au sec dans l’emballage d’origine. Elimination des déchets X S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement conformément aux dispositions légales. 7 Montage ) L'unité de commande peut être montée dans n'importe quelle position ; assurez-vous uniquement que l'affichage est bien lisible. 7.1 Positionnement des alésages pour le montage .0 35 Ø 106.0 34.0 82.0 5 M 06357E00 Ill. 7-1: Plan de perçage pour l'unité de commande Positionnez les alésages suivants sur la paroi du boîtier : X 4 alésages M5 (voir Ill. 7-1) X 1 alésage d 35 mm pour le raccord d'entrée (voir Ill. 7-1) X 1 alésage d 17 mm pour le groupe d'entrée d'air 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 7 Montage 7.2 Réglage de la quantité d'air de fuite sur le groupe d'entrée d'air ) La buse d'air de fuite est réglée en usine sur une quantité d'air de 15 l/min, pour une pression d'alimentation de 2 bars. Le régulateur de pression est réglé en usine sur une pression d'alimentation de 2 bars. 5 4.5 4 2 bar* 2.5 bar* 3.5 3 3 bar* 2.5 2 1.5 1 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 [l/min] 06079E00 * pression d'alimentation réglée sur le régulateur de pression Ill. 7-2 : Diagramme d'air de fuite 06080E00 Ill. 7-3 : Régler la quantité d'air de fuite X Fermez entièrement la vis d'ajustage sur l'électrovanne en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. X Tournez la vis d'ajustage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la quantité d'air de fuite souhaitée soit atteinte (voir diagramme d'air de fuite, Ill. 7-2). 8 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Montage 7.3 Montage des composants max. 5mm 1 11 2 3 10 9 5 4 8 6 7 06358E00 Ill. 7-4 : Montage des composants X Placez l'anneau torique 33,7 x 2,2 mm (3) entre la paroi du boîtier et l'unité de commande (4) et fixez l'unité de commande avec les vis de fixation (5). X Vissez le raccord d'entrée (1) avec l'anneau torique 33,7 x 3,5 mm (2) dans l'unité de commande. X Montez l'électrovanne (11) et les joints d'étanchéité (9,10) avec la pièce de raccord (8). X Fixez le régulateur de pression (7) à la pièce de raccord. X Raccordez le régulateur de pression à l'alimentation d'air comprimé ou à l'alimentation de gaz inerte. 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 9 Montage 7.4 Raccordement des composants Alimentation d'air comprimé ) Le débit d'un régulateur de pression ou d'un filtre placé en amont doit correspondre au minimum à celui du régulateur digital. 07171E00 Ill. 7-5 : Raccordement de l'alimentation d'air comprimé X Raccordez le régulateur de pression à l'alimentation d'air comprimé (raccord : G 1/4“). X Assurez-vous que le débit volumétrique nécessaire au fonctionnement est disponible (voir Tab. 7-1). Pression d'alimentation (bar) 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Débit volumétrique minimum Buse 2,0 mm Buse 2,5 mm Buse 3,0 mm Buse 3,8 mm 2,8 m3/h 3,9 m3/h 4,7 m3/h 5,7 m3/h 6,6 m3/h 7,0 m3/h 9,0 m3/h 11,0 m3/h 13,5 m3/h 15,0 m3/h 9,0 m3/h 15,0 m3/h 18,0 m3/h 22,0 m3/h 2,7 m3/h*) 4,6 m3/h 6,25 m3/h 7,5 m3/h 9,5 m3/h 10,0 m3/h Tab. 7-1 : Débit volumétrique minimum Raccordement secteur K1 1 2 3 (+) (-) 4 5 6 7 Contact Déblocage Ex p programm., exempt de potentiel 9 8 2 10 1 Valve de commutation 3 L1 (+) N (-) PE 07187E04 Ill. 7-6 : Schéma des connexions, version standard 10 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Montage X Respectez le schéma des connexions lors du raccordement de l'unité de commande au réseau et de l'unité de commande à l'électrovanne (voir Ill. 7-6). K1 1 2 3 (+) (-) 4 5 6 7 Déblocage Ex p 9 8 2 10 1 Valve de commutation 3 Voyant de signalisation L1 (+) N (-) PE 07188E04 Ill. 7-7 : Schéma des connexions, raccordement d'un voyant de signalisation externe X Connectez, le cas échéant, un poste de signalisation au contact K1 exempt de potentiel (voir Ill. 7-7). X Fermez soigneusement le couvercle du boîtier de l'unité de commande. X Vissez soigneusement toutes les entrées des câbles et des lignes. X Assurez-vous que les entrées de câbles et de lignes non utilisées sont fermées au moyen de bouchons normalisés conformément à la directive 94/9/CE. 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 11 Fonctionnement/élimination des défauts 8 Fonctionnement/élimination des défauts 8.1 Description générale du fonctionnement 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 T1 T2 T3 07172E00 Ill. 8-1 : Fonctionnement général 12 T1 : Une fois la tension de réseau appliquée et l'alimentation d'air comprimé établie, la commande procède à un test automatique. Après exécution du test automatique, la commande balaie le boîtier Ex p par le volume d'air réglé. T2 : Le rinçage est terminé. La pression intérieure du boîtier prescrite est réglée (2 bars ici). Les appareils se trouvant dans le boîtier Ex p sont mis en circuit. T3 : Le fonctionnement normal commence. La pression intérieure du boîtier est réglée sur la valeur de consigne (2 bars ici) et une surveillance est effectuée afin que la valeur MIN soit toujours atteinte (réglage usine : 0,8 mbars) et la valeur MAX ne soit jamais dépassée (réglage usine : 15,0 mbars). Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Fonctionnement/élimination des défauts 8.2 Comportement de la commande pendant le fonctionnement normal Pendant le fonctionnement normal, la commande surveille et règle la pression intérieure du boîtier Ex p sur la valeur de consigne réglée par rapport à l'atmosphère environnante. Valeurs réglées à l'usine : X MIN : 0,8 mbars X MAX : 15,0 mbars Si la pression intérieure du boîtier est élevée (réglage usinage : 4, 0 mbars) par rapport à l'atmosphère environnante, une valve mécanique de l'unité de commande s'ouvre automatiquement. La pression intérieure élevée est ainsi évacuée jusqu'à ce que la pression intérieure du boîtier retombe à la valeur réglée (réglage usine : 3,5 mbars). 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 T1 T2 T3 T4 T5 07173E00 Ill. 8-2 : Fonctionnement normal T1 : Le rinçage est terminé. La pression intérieure du boîtier prescrite est réglée (2 bars ici). Les appareils se trouvant dans le boîtier Ex p sont mis en circuit. T2 : Le fonctionnement normal commence. La pression intérieure du boîtier est réglée sur la valeur de consigne (2 bars ici). T3 : La pression intérieure du boîtier augmente. T4 : La pression intérieure du boîtier est évacuée par une valve mécanique de la commande. T5 : Le fonctionnement normal commence. 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 13 Fonctionnement/élimination des défauts 8.3 Comportement de la commande en cas de défaut La suppression des états anormaux du système décrits dans ce chapitre est réservée uniquement au personnel qualifié chargé de la maintenance. Les travaux sur l'unité de commande ou le régulateur digital ne doivent être effectués qu'après accord du fabricant. Défaut pendant le rinçage Le rinçage est interrompu lorsque : X la tension de réseau est coupée pendant plus de 2 s X la pression intérieure du boîtier est inférieure à la valeur MIN réglée (réglage usine : 0,8 mbars) X la pression intérieure du boîtier est supérieure à la valeur MAX réglée (réglage usinage : 15,0 mbars) X le débit volumétrique (air comprimé ou gaz inerte) est inférieur à la valeur de débit minimale réglée (réglage usinage : 0,6 l/s) ) Lorsque l'état anormal a été supprimé, la commande lance automatiquement un nouveau rinçage. 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 T1 T3 T2 Ill. 8-3 : Défaut pendant le rinçage 14 T1 : Une fois la tension de réseau appliquée et l'alimentation d'air comprimé établie, le rinçage commence. T2 : La pression intérieure du boîtier commence à augmenter. T3 : Le rinçage est interrompu. Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Fonctionnement/élimination des défauts Défaut pendant le fonctionnement normal Le fonctionnement normal est arrêté automatiquement lorsque : X la tension de réseau est coupée pendant plus de 2 s X la pression intérieure du boîtier est inférieure à la valeur MIN réglée (réglage usine : 0,8 mbars) X la pression intérieure du boîtier est supérieure à la valeur MAX réglée (réglage usinage : 15,0 mbars) ) Lorsque l'état anormal a été supprimé, la commande démarre automatiquement. Si la valeur MIN n'a pas été atteinte, la commande lance automatiquement un nouveau rinçage. 20,0 18,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 Ill. 8-4 : Défaut pendant le fonctionnement normal T1 : Le rinçage est terminé. La pression intérieure du boîtier prescrite est réglée (2 bars ici). Les appareils se trouvant dans le boîtier Ex p sont mis en circuit. T2 : Le fonctionnement normal commence. La pression intérieure du boîtier est réglée sur la valeur de consigne (2 bars ici). T3 : La pression intérieure du boîtier commence à chuter. Lorsque la valeur MIN est atteinte, les appareils se trouvant dans le boîtier sont arrêtés. T4 : Nouveau rinçage. T5 : Le fonctionnement normal commence. T6 : La pression intérieure du boîtier commence à augmenter. La pression intérieure du boîtier ne peut pas être évacuée par la valve mécanique de l'unité de commande. T7 : Lorsque la valeur MAX est atteinte, les appareils se trouvant dans le boîtier sont arrêtés. T8 : Après la décharge de pression, le fonctionnement normal redémarre sans nouveau rinçage. 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 15 Fonctionnement/élimination des défauts 8.4 Élimination des défauts Numéro de défaut 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Explication Elimination Erreur de la somme de contrôle - Eprom défectueuse Informer le service après-vente du constructeur Télécommande défectueuse Remplacer la télécommande Erreur de l'Eprom - Eprom défectueuse. Valeurs des variables Informer le service après-vente du constructeur identiques différentes dans les trois Eproms. Convertisseur A/N DSS 1 défectueux. Conversion pas dans plage de valeurs de 0 à 51,2 mbars. Convertisseur A/N DSS 2 défectueux. Conversion pas dans plage de valeurs de 0 à 51,2 mbars. Convertisseur A/N DSS 3 défectueux. Conversion pas dans plage de valeurs de 0 à 51,2 mbars. Erreur relais de sortie. Le relais de sortie ne commute pas ou pas correctement. Communication du multiprocesseur perturbée Un processeur est défectueux Tab. 8-1 : Numéro de défaut après test automatique Défaut Le rinçage ne démarre pas 16 Effet Après application de la tension de service, pas d'affichage de la durée de rinçage restante Après application de la tension de service et ouverture de l'air comprimé, pas d'affichage de la durée de rinçage restante Unité de commande Ex p 8624/1 Cause possible Fusible de la commande défectueux Elimination Intervention du SAV du constructeur Étancher le boîtier et les Surpression minimale nécessaire pour démarrage du composants, ajuster éventuellement la buse d'air de rinçage pas atteinte. fuite Quantité d'air insuffisante pour Pression d'alimentation un bon rinçage dynamique trop faible (<"Point de commutation démarrage du rinçage"). Régler la pression d'alimentation sur au moins 2 bars en dynamique Étancher le boîtier et les Pression MIN pas atteinte. composants, ajuster Pression intérieure du boîtier insuffisante après le rinçage. La éventuellement la buse d'air de fuite pression chute. Quantité d'air insuffisante pour Augmenter le diamètre du tuyau d'alimentation d'air un bon rinçage. Section de la conduite d'alimentation de l'air comprimé / du gaz inerte trop faible Régler le régulateur de pression Régulateur de pression mal sur 2,0 bars en dynamique, par réglé (par ex. 2 bars en exemple (c.-à-d. pour débit d'air statique) comprimé / de gaz inerte) Fusible de la valve de rinçage Remplacer le fusible sur la valve proportionnelle digitale défectueux (valve fermée en l'absence de tension) 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Fonctionnement/élimination des défauts Défaut Le rinçage est interrompu. Une fois le rinçage effectué, le fonctionnement normal ne démarre pas 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Effet Après 5 s, la durée de rinçage restante reprend la valeur initiale Cause possible Quantité d'air insuffisante pour un bon rinçage Elimination Pression d'alimentation dynamique trop faible. Régler la pression d'alimentation sur au moins 2 bars en dynamique Étancher le boîtier et les Pression MIN pas atteinte. composants, ajuster Pression intérieure du boîtier insuffisante après le rinçage. La éventuellement la buse d'air de fuite pression chute. Quantité d'air insuffisante pour Augmenter le diamètre du tuyau d'alimentation d'air un bon rinçage. Section de la conduite d'alimentation de l'air comprimé / du gaz inerte trop faible Régler le régulateur de pression Régulateur de pression mal sur 2,0 bars en dynamique, par réglé (par ex. 2 bars en exemple (c.-à-d. pour débit d'air statique) comprimé / de gaz inerte) Après plus de 10 s, la durée de Quantité d'air insuffisante pour Augmenter le diamètre du tuyau d'alimentation d'air un bon rinçage. Section de la rinçage restante reprend la conduite d'alimentation de l'air valeur initiale comprimé / du gaz inerte trop faible Recalibrer sur la pression d'entrée de 1 bar. Doubler la durée du rinçage Étancher le boîtier et les Pression MIN pas atteinte. L'affichage de la pression du composants, ajuster Pression intérieure du boîtier boîtier apparaît pendant env. insuffisante après le rinçage. La éventuellement la buse d'air de 4 s puis disparaît. fuite pression chute. Étancher le boîtier et les Pression MIN pas atteinte. L'affichage de la pression du composants, ajuster Pression intérieure du boîtier boîtier apparaît pendant une courte durée (plus de 4 s) puis insuffisante après le rinçage. La éventuellement la buse d'air de fuite pression chute. disparaît. Régler le régulateur de pression Régulateur de pression mal sur 2,0 bars en dynamique, par réglé (par ex. 2 bars en exemple (c.-à-d. pour débit d'air statique) comprimé / de gaz inerte) Ajuster la buse d'air de fuite Pression MAX dépassée. Pression intérieure du boîtier Vérifier la valeur limite pour trop élevée. La pression "switchpoint overpressure augmente par ex. en raison de (point de commutation l'augmentation de la surpression)" et procéder à une température nouvelle saisie Ouvrir ou nettoyer l'ouverture de Pression MAX dépassée. Ouverture de sortie d'air (valve sortie d'air de l'unité de commande mécanique de l'unité de commande) fermée ou obturée Câblage électrique incorrect Vérifier les raccords électriques L'affichage de la pression du boîtier apparaît mais il n'y a pas de déblocage pour les appareils non dotés d'une protection contre les explosions dans le boîtier Unité de commande Ex p 8624/1 17 Fonctionnement/élimination des défauts Défaut L'appareil s'arrête automatiquement pendant le fonctionnement Effet L'appareil s'arrête de manière sporadique, ensuite, nouveau démarrage du rinçage Cause possible Pression intérieure du boîtier dans plage limite Brève défaillance de la pression d'alimentation du système, par ex. due à la mise en marche d'un grand consommateur Déconnexion automatique des Panne de réseau pendant plus de 2 s appareils non munis d'une protection contre les explosions Pression MIN pas atteinte. dans le boîtier Boîtier non étanche. Elimination Ajuster la buse d'air de fuite Augmenter la pression d'entrée sur le régulateur de pression à 3,5 bars au maximum Redémarrage automatique Étancher le boîtier et les composants, ajuster éventuellement la buse d'air de fuite Remplacer les tuyaux par des Pression MIN pas atteinte. tuyaux d'une section plus Section de la conduite d'alimentation de l'air comprimé grande / du gaz inerte trop faible Ouvrir ou nettoyer l'ouverture de Pression MAX dépassée. Ouverture de sortie d'air (valve sortie d'air de l'unité de commande mécanique de l'unité de commande) fermée ou obturée Régler à nouveau une valeur "switchpoint min. pressure L'affichage de la pression du (point de commutation pression limite boîtier ne disparaît pas 4 s après la chute de pression (par minimale)" mal réglé ex. en raison de l'ouverture du Commutateur à clé de by-pass Mettre le commutateur à clé en couvercle du boîtier) activé position "Arrêt" Tab. 8-2 : Défauts pendant le fonctionnement 18 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Paramétrage de la commande 9 Paramétrage de la commande AVERTISSEMENT Danger provoqué par des pièces conductrices ! Z Afin de paramétrer la commande, le couvercle de l'unité de commande doit être enlevé pendant que l'unité de commande est sous tension. X N'ouvrir le couvercle qu'après s'être assuré qu'il n'y a pas d'atmosphère présentant un risque d'explosion jusqu'à la fermeture du couvercle ! X Ne pas toucher les parties sous tension ! 9.1 Éléments d'affichage et de commande Ex-p Control unit BETRIEB Gehäusedruck 0.80 mbar 1 OK INFO 2 MENU 3 PE L in N K1 N out L PE Valve 07176E00 Ill. 9-1 : Éléments d'affichage et de commande Elément d'affichage / de commande 1 Ecran 2 Sélecteur 3 Touche Info/OK Fonction Affichage de la durée de rinçage restante pendant le rinçage. Affichage de la pression intérieure du boîtier pendant le fonctionnement normal. Affichage de codes de défauts ou de messages d'erreur en cas de défaut. Affichage des paramètres enregistrés/à modifier Sélection et modification des paramètres Appel et confirmation des paramètres 9.2 Affichage/réglage des paramètres Affichage de paramètres X Enlever le couvercle de l'unité de commande. X Naviguer entre les différents paramètres (paramètres affichables, voir Ill. 9-2) en appuyant sur la "touche Info/OK". ) Si la touche INFO/OK n'est pas activée pendant 10 s, l'unité de commande retourne au fonctionnement normal. 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 19 Paramétrage de la commande Réglage des paramètres X Enlever le couvercle de l'unité de commande. X Naviguer entre les différents paramètres (paramètres réglables, voir Ill. 9-2) en tournant le sélecteur. X Passer dans le mode de modification en appuyant sur la "touche Info/OK". ) Si le sélecteur n'est pas activé pendant 10 s, l'unité de commande retourne au fonctionnement normal. OK INFO MENU Cabinet pressure - - . - - mbar Language ? OK 10 s Purge volume - - - - ltr 10 s Enter purge volume ? 10 s Switchpoint min. pressure ? 10 s Switchpoint overpressure ? 10 s min. volume flow ? 10 s Display contrast ? 10 s Function of K1 ? 10 s Pressure regulation ? 10 s Function bypass ? OK 10 s Function of relay K1 --------OK 10 s Switchpoint min. pressure - - . - - mbar OK 10 s Switchpoint max. pressure - - . - - mbar OK 10 s min. volume flow - - . - - l/sec OK paramètres affichables paramètres réglables 07177E04 Ill. 9-2 : Paramètres 20 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Paramétrage de la commande 9.3 Rétablissement des réglages d'usine X Coupez l'alimentation en courant de l'unité de commande. X Placer le sélecteur en position "1 heure" (flèche vers le haut puis un cran dans le sens des aiguilles d'une montre). X Rétablissez l'alimentation en courant de l'unité de commande en maintenant appuyée la "touche Info/OK". X Relâchez la "touche Info/OK" dès que "Load factory settings (Charger réglages par défaut)“ apparaît à l'écran. Z L'unité de commande est réglée à nouveau sur les réglages d'usine. 9.4 Réglage de la langue Language Language OK ? xxxxxxxxx -English -German OK 07178E02 Ill. 9-3 : Régler la langue X Sélectionnez l'affichage "Language? (Langue ?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la langue souhaitée en tournant le sélecteur . X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. Z L'affichage revient sur "Language?". Z La valeur souhaitée est réglée. ) Réglage usine : English. 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 21 Paramétrage de la commande 9.5 Réglage du volume de rinçage OK Enter purge volume ? OK Enter purge volume xxxxx ltr. + 50l/step OK confirm purge volume xxxxx ltr. OK 5l/step 07179E02 Ill. 9-4 : Régler le volume de rinçage X Sélectionnez l'affichage "Enter purge volume? (Entrée volume de rinçage ?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la valeur. Z Une demande de nouvelle validation de la valeur apparaît à l'écran. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider à nouveau la valeur. Z L'affichage revient sur "Enter purge volume? (Entrée volume de rinçage ?)". Z La valeur souhaitée est réglée. ) Plage de réglage possible : 5 l - 50 000 l. Réglage usine : 100 l 9.6 Réglage du point de commutation de la pression minimale OK switchpoint min. pressure ? OK switchpoint min. pressure xxxxx mbar + 1mbar/step OK confirm min. pressure xxxxx mbar OK 0,05mbar/step 07180E02 Ill. 9-5 : Régler le point de commutation de la pression minimale X Sélectionnez l'affichage "switchpoint min. pressure? (Point de commutation pression minimale ?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la valeur. Z Une demande de nouvelle validation de la valeur apparaît à l'écran. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider à nouveau la valeur. Z L'affichage revient sur "switchpoint min. pressure? (Point de commutation pression minimale ?)" Z La valeur souhaitée est réglée. ) 22 Plage de réglage possible : 0,8 - 25,0 mbars. Réglage usine : 0,8 bars Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Paramétrage de la commande 9.7 Réglage du point de commutation de la surpression OK Switchpoint overpressure ? OK Switchpoint overpressure xxxxx mbar + 1mbar/step OK confirm overpressure xxxxx mbar OK 0,05mbar/step 07181E02 Ill. 9-6 : Régler le point de commutation de la surpression X Sélectionnez l'affichage "switchpoint overpressure? (Point de commutation surpression ?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la valeur. Z Une demande de nouvelle validation de la valeur apparaît à l'écran. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider à nouveau la valeur. Z L'affichage revient sur "switchpoint overpressure? (Point de commutation surpression ?)". Z La valeur souhaitée est réglée. ) Plage de réglage possible : 0,8 - 25,0 mbars. Réglage usine : 15,0 bars 9.8 Réglage du débit volumétrique minimum OK min. volume flow ? OK min. volume flow xxxxx l/sec + 0.5 l/sec/step OK Confirm volume flow xxxxx l/sec OK 0.1 l/sec/step 07182E02 Ill. 9-7 : Régler le débit volumétrique minimum X Sélectionnez l'affichage "min. volume-flow? (Débit volumétrique min. ?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la valeur. Z Une demande de nouvelle validation de la valeur apparaît à l'écran. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider à nouveau la valeur. Z L'affichage revient sur "min. volume-flow? (Débit volumétrique min. ?)". Z La valeur souhaitée est réglée. ) Plage de réglage possible : 0,3 l/s - 3,6 l/s. Réglage usine : 0,3 l/s 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 23 Paramétrage de la commande 9.9 Réglage du contraste de l'écran Display contrast ? OK Display contrast [####_ _ _ _ ] OK 07183E02 Ill. 9-8 : Régler le contraste de l'écran X Sélectionnez l'affichage "display-contrast? (Contraste de l'écran?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la valeur. Z L'affichage revient sur "display-contrast?". Z La valeur souhaitée est réglée. 24 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Paramétrage de la commande 9.10 Réglage de la fonction du relais K1 Function of relay K1 ? OK Function of relay K1 xxxxxxxxx .-Isolation -System Fault -Fault 1min -Fault flash -Prealarm MIN -Prealarm MAX -Purging -Bypass -Fault/Bypass OK 07184E02 Ill. 9-9 : Régler la fonction du relais K1 X Sélectionnez l'affichage "function of relay K1? (Fonction du relais K1 ?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la fonction souhaitée en tournant le sélecteur (indications sur les fonctions disponibles, voir Tab 9-1). X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la fonction. Z L'affichage revient sur "function of relay K1? (Fonction du relais 1 ?)" Z La fonction souhaitée est réglée. ) Réglage usine : Isolation Fonctions du relais K1 Fonction Isolation Le relais est fermé en cas normal et s'ouvre en cas de défaut. System Fault (erreur système) Le relais est fermé en cas normal et s'ouvre en cas d'erreur de système. Fault 1 min Le relais est fermé en cas normal et s'ouvre 1 min après l'apparition (Défaut 1 min) d'un défaut. Fault flash (défaut clign.) Le relais est fermé en cas normal et s'ouvre pour la première fois 1 min après l'apparition d'un défaut. Ensuite, le relais alterne toutes les secondes. Prealarm MIN Le relais est fermé en cas normal et s'ouvre lorsque la pression (Préalarme) intérieure du boîtier est descendue à 0,3 bars au-dessus de la valeur réglée "switchpoint min. pressure (point de commutation pression minimale)". Prealarm MAX (Alarme surpression) Le relais est fermé en cas normal et s'ouvre lorsque la pression intérieure du boîtier a dépassé la valeur réglée "switchpoint overpressure (point de commutation surpression)". Purging (Rinçage) Le relais reste fermé pendant le rinçage. Bypass Le relais est fermé tant que le bypass de l'unité de commande (en option) ou le commutateur à clé externe (en option) est activé. Tab. 9-1 : Fonctions du relais K1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 25 Paramétrage de la commande 9.11 Réglage de la régulation de la pression Pressure regulation ? OK Pressure regulation xxxxxxxxx -pulsed -Two-Position OK 07185E02 Ill. 9-10 : Régler la régulation de la pression X Sélectionnez l'affichage "pressure regulation? (Régulation de la pression ?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez la fonction souhaitée en tournant le sélecteur ("pulsed" - cadence ou "two-position" - deux positions). X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la fonction. Z L'affichage revient sur "pressure regulation? (Régulation de la pression ?)". Z La fonction souhaitée est réglée. ) Réglage usine : pulsed 9.12 Réglage de la fonction bypass Function bypass ? OK Enter password 0000 OK 0-9 Function bypass ON <OFF> - ON - OFF OK 4x 07186E02 Ill. 9-11 : Régler la fonction bypass X Sélectionnez l'affichage "function bypass? (Fonction bypass?)" en tournant le sélecteur avec un tournevis. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. X Réglez le premier chiffre du mot de passe en tournant le sélecteur. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider le premier chiffre. X Répétez la procédure pour le deuxième, troisième et quatrième chiffre du mot de passe. Z L'affichage passe sur "function bypass ON <OFF> (Fonction bypass ON <OFF)“. Z La fonction souhaitée est réglée. X Sélectionnez la fonction souhaitée en tournant le sélecteur. X Appuyez sur la "touche Info/OK" pour valider la sélection. Z L'affichage revient sur "function bypass? (Fonction bypass ?)". Z La fonction souhaitée est réglée. ) 26 Réglage usine : OFF Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Mise en service 10 Mise en service Avant la mise en service, assurez-vous que : X le couvercle de l'unité de commande est fermé correctement, X les entrées de câbles et de lignes et les trous non utilisés sont fermés hermétiquement au moyen de bouchons obturateurs normalisés conformément à la directive 94/9/CE. X le mode de fonctionnement et le processus de purge sont réglés en fonction de la zone correspondante. 11 Entretien 11.1 Interventions d'entretien régulières X Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales correspondantes (par ex. CEI/EN 60079-17). X Calculer les délais de façon à ce que d’éventuels dégâts prévisibles soient détectés à temps. Contrôler dans le cadre de l'entretien : X X X X que les câbles sont bien fixés que l'unité ne présente pas de détériorations visibles le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079-0) que l’appareil est utilisé conformément à sa fonction 11.2 Nettoyage Nettoyer uniquement la fenêtre d'observation de l'unité de commande, en cas de salissures importantes. X Nettoyage avec un chiffon humide. X En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents légers, non abrasifs, non agressifs. X Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de solvants. 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 27 Accessoires et pièces de rechange 11.3 Travaux de réparation AVERTISSEMENT Danger si la réparation n'est pas effectuée correctement ! Z Des travaux de réparation dont l'exécution n'est pas correcte peuvent affecter la protection contre les explosions ! X Ne faire réparer l'unité de commande que par le constructeur ! Remarque relative à la disposition sur les matières dangereuses Selon la loi allemande sur les déchets du 27/8/1986 (AbfG. §11 Déchets spéciaux), toute personne en possession de déchets spéciaux est responsable de leur élimination. Conformément à la disposition sur les matières dangereuses du 1/10/1986 (GefStoffV. §17 Devoir général de protection), l'employeur se doit de protéger ses employés. Nous devons donc faire remarquer que : 1) tous les appareils et/ou systèmes envoyés à R. STAHL afin d'être réparés ne doivent pas contenir de matières dangereuses (acides, lessives alcalines, solutions, mélanges de gaz explosifs, etc.). 2) tous les appareils et/ou systèmes envoyés à R. STAHL ne doivent pas contenir de liquides dangereux ou d'autres substances dangereuses. Par conséquent, les appareils et/ou systèmes ayant été en contact avec des matières dangereuses (voir GefStoffV.) doivent être mis hors service. 3) les mesures énoncées aux points (1) et (2) et réalisées dans le cadre de la maintenance ou de réparations doivent être confirmées par écrit. 4) les frais résultant de l'élimination de matières dangereuses lors de réparations seront facturés au propriétaire de l'appareil. 12 Accessoires et pièces de rechange AVERTISSEMENT Utilisation d'accessoires et pièces de rechange non autorisés ! Z La responsabilité du fabricant et le droit de garantie sont annulés. X Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL. 28 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Attestation d'examen (1ère page) 13 Attestation d'examen (1ère page) 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 Unité de commande Ex p 8624/1 29 Déclaration de conformité 14 Déclaration de conformité 30 Unité de commande Ex p 8624/1 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008 862460300020 S-BA-8624/1-00-fr-25/03/2008