▼
Scroll to page 2
of
7
Mode d'emploi FR Additional languages www.stahl-ex.com FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Potentiomètre pour montage encastré FR FR FR 8455 FR FR FR FR Informations générales FR Sommaire FR 1 1.1 1.2 1.3 2 3 4 5 6 7 7.1 8 8.1 8.2 9 10 FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Informations générales .......................................................................................2 Fabricant .............................................................................................................2 Informations concernant le mode d'emploi .........................................................2 Symboles ............................................................................................................2 Consignes de sécurité ........................................................................................3 Conformité aux normes .......................................................................................3 Fonction ..............................................................................................................4 Caractéristiques techniques ................................................................................4 Disposition et montage .......................................................................................5 Installation ...........................................................................................................6 Mise en service ...................................................................................................6 Entretien ..............................................................................................................6 Entretien ..............................................................................................................6 Accessoires et pièces de rechange ....................................................................6 Transport et stockage .........................................................................................6 Elimination des déchets ......................................................................................6 1 Informations générales 1.1 Fabricant FR FR FR FR R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Allemagne Tél. : +49 7942 943-0 Fax : +49 7942 943-4333 Internet : www.stahl-ex.com E-mail : [email protected] FR FR FR 1.2 Informations concernant le mode d'emploi 1.3 Symboles N° D'IDENT. : Numéro de publication : 169631 / 8455604300 2016-04-19·BA00·III·fr·04 Sous réserve de modifications techniques. Attention ! Ce symbole signale des consignes, dont l’inobservation peut mettre en danger votre santé ou altérer la capacité de fonctionnement de l’appareil. Remarque Ce symbole signale des informations complémentaires importantes, des conseils ou des recommandations. 2 Potentiomètre pour montage encastré 169631 / 8455604300 2016-04-19·BA00·III·fr·04 Consignes de sécurité 2 FR Consignes de sécurité Dans ce chapitre sont résumées les mesures de sécurité les plus importantes. Il ne peut en aucun cas se substituer aux prescriptions correspondantes, dont l’étude demeure obligatoire pour le personnel responsable. Lors du travail dans les zones à risque d’explosion, la sécurité des personnes et des installations dépend du respect de toutes les consignes de sécurité correspondantes. Le personnel chargé du montage et de la maintenance possède à cet égard une grande responsabilité et doit connaître parfaitement les prescriptions et dispositions légales en vigueur. FR FR FR FR FR FR FR FR Veuillez observer en tant qu’utilisateur : les prescriptions nationales de sécurité et de prévention des accidents, FR les instructions nationales de montage (par ex. CEI/EN 60079-14), FR les règles de l’art dans le domaine technique, FR les consignes de sécurité et données du présent mode d’emploi, les caractéristiques techniques et les conditions d’utilisation indiquées sur les FR plaques signalétiques, FR que les conditions fixées selon CEI/EN 60079-0 et CEI/EN 60079-7 sont à respecter FR lors du montage de l'appareil dans un boîtier en "Sécurité augmentée e“. que la partie arrière de l'appareil ou du composant doit être protégée contre toute FR dommage mécanique, FR que toute détérioration de l'appareil ou du composant peut avoir pour conséquence FR de rendre inopérante la protection contre les explosions. Les appareils ou composants ne doivent être utilisés que pour l'application pour laquelle ils ont été prévus (voir "Fonction" à la page 4). Une utilisation défectueuse ou anormale ainsi que le non-respect des consignes du présent mode d’emploi excluent toute clause de garantie. Les modifications sur les appareils et composants, susceptibles d’entraver la protection contre les explosions, ne sont pas autorisées. Les appareils et composants ne doivent être montés que dans un état intact, sec et propre. 3 FR FR FR FR FR FR FR Conformité aux normes Les appareils sont conformes aux normes et directives suivantes : Type 8455/2 : - Directive 2014/34/EU - CEI/EN 60079-0, CEI/EN 60079-1, CEI/EN 60079-18, CEI/EN 61241-0, CEI/EN 61241-1 L’utilisation des appareils est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2, 21 et 22. Type 8455/4 : - Directive 2014/34/EU - CEI/EN 60079-0, CEI/EN 60079-1, CEI/EN 60079-7, CEI/EN 60079-18 L’utilisation des appareils est autorisée en atmosphère explosible zones 1 et 2. 169631 / 8455604300 2016-04-19·BA00·III·fr·04 Potentiomètre pour montage encastré 3 Fonction FR FR 4 Fonction 5 Caractéristiques techniques FR FR FR FR FR FR FR FR FR FR Le potentiomètre pour montage encastré type 8455/2 est un équipement électrique protégé contre les explosions et muni d'un câble de raccordement. Il s'approprie pour le montage dans des parois et des couvercles de boîtiers d'équipements électriques ou dans des tableaux ou armoires de commande. Le potentiomètre pour montage encastré type 8455/4 est un composant électrique. Le raccordement du câble est effectué par le biais de raccords intégrés du mode de protection "Sécurité augmentée e". Il est prévu pour le montage dans des parois et des couvercles de boîtiers d'équipements électriques ou dans des tableaux ou armoires de commande, par ex. du mode de protection "Sécurité augmentée e" selon CEI/EN 60079-7. FR Caractéristiques techniques FR Version FR Protection contre les explosions FR Global (IECEx) Gaz et poussière FR FR FR 8455/2 avec câble de raccordement 8455/4 avec bornes de raccordement IECEx PTB 07.0002 X IECEx PTB 07.0001 U Ex db mb IIC T6 Gb Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC T95°C Db IP65 Ex tb IIIC Db Europe (ATEX) FR Gaz et poussière PTB 02 ATEX 2156 X PTB 02 ATEX 2157 U EII 2 G Ex db mb IIC T6 Gb E II 2 G Ex eb IIC Gb E II 2 D Ex tb IIIC T95°C Db IP65 E II 2 D Ex tb IIIC Db IECEx, ATEX, Serbien (SRPS) IECEx, ATEX, Serbien (SRPS) Température ambiante voir indications relatives à la protection contre les explosions voir indications relatives à la protection contre les explosions Tension nominale 400 V 400 V Longueur de câble 6 m, autres on request –– Echelle 0 ... 6, 0 ... 10, 0 ... 100, autres sur demande 0 ... 6, 0 ... 10, 0 ... 100, autres sur demande Valeurs de résistance 100 Ω ... 1 M Ω 100 Ω ... 1 M Ω Caractéristique linéaire linéaire Tolérance de résistance ± 20 % ± 20 % Puissance nominale 2W 2W Matériau résistif Couche de carbone Couche de carbone FR FR Certificats et homologations FR Certificats FR FR Schéma 06065E00 4 Potentiomètre pour montage encastré 06065E00 169631 / 8455604300 2016-04-19·BA00·III·fr·04 Disposition et montage FR Caractéristiques techniques Matériau du boîtier FR Polyamide Polyamide Angle de rotation 270° 270° FR Couple 0,7 ... 2 Ncm 0,7 ... 2 Ncm FR Couple max. en butée ) 100 Ncm ) 100 Ncm Degré de protection IP66 IP20 FR Type de raccord Câble de raccordement similaire à HO5VV-F, 3 x 0,75 mm2 Bornes de raccordement 1,5 mm2 conducteur rigide FR Bouton rotatif Avis FR FR FR Un fusible servant de protection courts-circuits (max. 3xIB selon CEI 60127-2-1) et correspondant au courant nominal du potentiomètre doit être placé en amont de chaque potentiomètre. FR En cas de conditions d’utilisation différentes, veuillez contacter le constructeur. FR FR FR 6 Disposition et montage FR Plans d'encombrement (toutes les dimensions en mm) - sous réserve de modifications FR FR FR FR FR 0 60 0 0 3 FR 40 5 8455 Potentiomètre FR 20 ø 45 [ø 1,77] 04430E00 FR 1 0 7 0 32 [1,26] 04431E00 Adaptateur de commande FR 04488E00 Plan de perçage pour installation en rangée de plusieurs boutons-poussoirs encastrables avec diamètre de l'adaptateur de 38 mm FR FR Lors du montage, respectez les points suivants : X Le potentiomètre ne doit pas gauchir ! X Le potentiomètre et l'adaptateur de commande doivent être solidement fixés dans la paroi de montage ! - Placez l’adaptateur de commande dans le perçage de la paroi de montage jusqu'à ce qu'il soit bloqué. - Insérez le potentiomètre par l'arrière sur l'adaptateur de commande. - Appuyez l'adaptateur de commande avec la douille filetée contre la paroi de montage. Une liaison fixe entre l'adaptateur de commande et le potentiomètre sera ainsi garantie. 169631 / 8455604300 2016-04-19·BA00·III·fr·04 Potentiomètre pour montage encastré 5 Installation FR FR 7 FR Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée, il convient de bien choisir les câbles ainsi que leur cheminement. Respectez les distances dans le matériau de remplissage et les distances d'isolement dans l'air selon CEI/EN 60079-7 pour le type 8455/4 ! FR FR FR FR Installation 7.1 Mise en service 8 Entretien 8.1 Entretien FR FR FR Avant la mise en service, assurez-vous que : - le raccordement a été effectué correctement, - le potentiomètre a été installé correctement, - le potentiomètre n’est pas endommagé. FR FR FR FR FR Les travaux d’entretien sur les appareils doivent être effectués uniquement par des personnes autorisées et formées à cet effet. Avant toute intervention, les appareils doivent être mis hors tension. FR FR Contrôlez lors de l’entretien : - le serrage des vis de connexion, - la formation de fissures sur les boîtiers en polyester, - la détérioration du joint de l’entrée de câble, - l’utilisation de l’appareil conformément à sa fonction. FR FR FR FR Observez également les réglementations en vigueur dans le pays d’utilisation ! FR FR FR 8.2 FR Accessoires et pièces de rechange Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. L’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange d’autres constructeurs annule la garantie de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 9 Transport et stockage 10 Elimination des déchets Le transport et le stockage sont autorisés uniquement en emballage d’origine. Respectez les réglementations nationales en matière d’élimination des déchets. 6 Potentiomètre pour montage encastré 169631 / 8455604300 2016-04-19·BA00·III·fr·04 Konformitätsbescheinigung Attestatm of Conformity Attestation Ecrite de Conformite R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: Potentiometer für Schalttafeleinbau that the product: que le produit: Potentiometer for panel mounting Potentiometre pour encastrement Typ(en), type(s), type(s): 8455/4 mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) 2014/34/EU ATEX-Richtlinie 2014/34/EU 2014/34/UE ATEX Directive Directive ATEX I Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) ENIEC 60079-0:2018 EN 60079-1:2014 ENIEC 60079-7:2015 + A1:2018 EN 60079-18:2015+ A1:2017 Kennzeichnung, marking, marquage: © II2 G Ex db eb mb IIC Gb NB0158 EU Baumusterprüfbescheinigung: PTB 02 ATEX 2157 U EU Type Examination Certificate: Attestation d’examen UE de type: (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102) Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: EN 60947-1:2007 + A1:2011 + A2:2014 Product Standards according to Low Voltage Directive. EN 60947-5-1:2017 Normes des produit pourla Directive Basse Tension: 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU 2014/30/UE EMC Directive Directive CEM 2011/65/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU 2011/65/UE RoHS Directive Directive RoHS EN 60947-1:2007 + A1:2011 + A2:2014 EN 60947-5-1:2017 EN IEC 63000:2018 Spezifische Merkmale und Bedingungen für den Einbau siehe Betriebsanleitung. Specific characteristics and how to incorporate see operating instructions. Caracteristiques et conditions specifiques pour l'installation voirle mode d'emploi. Waldenburg, 2021-05-31 i.V. i.V. Ort und Datum Place and date Lieu et date Holge« Leiter Ehtwtcklung Schaltgeräte Jürgen Fj/eimijller Leiter Qvalitätsmanagement Director Quality Management Directeur Assurance de Qualite FO.DSM-E-344 Version: 3.0 DirectorR&D Switchgear Directeur R&D Appareillage Gültig ab: 29.01.2021 8455602020-04 1 von 1