▼
Scroll to page 2
of
64
REMKO GESTIONNAIRE DE THERMOPOMPES MULTITALENT PLUS Manuel pour le spécialiste et TRIQUE C E L É IE G R E N UR D‘É AVEC COMPTE Version F – W05 Sommaire Consignes de sécurité 4 Protection de l'environnement et recyclage 4 Garantie 4 Transport et emballage 4 Utilisation conforme 4 Fonction 5 Courbes de chauffe 6 Mise en service 7 Structure du menu / Guide dans le menu Sélection d'installation / Schéma hydraulique Affectation des contacts Platine Merlin E/S Élimination des défauts et service après-vente 8-45 46-55 56 57-59 Valeurs des capteurs / Caractéristiques 60 Caractéristiques techniques 60 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel d'installation ! Fabriqué par REMKO Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil lui-même. Ce mode d’emploi est une traduction de l’original allemand. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! 3 Gestionnaire de thermopompes REMKO Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'appareil, lisez attentivement le mode d'emploi. Ce dernier contient des conseils et informations utiles, ainsi que des avertissements visant à prévenir la mise en danger des personnes et des biens matériels . Le non-respect des instructions entraîne une mise en danger des personnes, de l'environnement et de l'appareil et par conséquent, l'annulation des droits de garantie éventuels. ■ Conservez ce mode d'emploi à proximité de l'appareil. ■ Toute transformation ou modification des appareils ou composants livrés par REMKO est strictement interdite et potentiellement source de dysfonctionnements. ■ La commande d'appareils de composants avec des vices ou dommages visibles est interdite. ■ Les réparations doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et agréé, le nettoyage peut être effectué par l'exploitant. ■ N'exposez jamais les appareils ou composants à des contraintes mécaniques, à une forte humidité ou encore aux rayons directs du soleil. 4 Protection de l'environnement et recyclage Mise au rebut de l'emballage Pour le transport, tous les produits sont emballés soigneusement à l'aide de matériaux écologiques. Afin d'éviter de produire des déchets et de préserver les matières premières, veuillez éliminer le matériel d'emballage dans les centres de collecte appropriés. Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Veuillez vérifier les appareils à la livraison. Veuillez noter les éventuels dommages ou les pièces manquantes sur le bon de livraison, puis informez le transporteur et votre partenaire de contrat. Aucune garantie ne sera octroyée pour des réclamations ultérieures. Mise au rebut des appareils et composants Les appareils et composants sont exclusivement composés de matériaux recyclables. Participez également à la protection de l'environnement en ne jetant pas aux ordures les appareils ou composants (par exemple les batteries), mais en respectant les directives régionales en vigueur en matière de mise au rebut écologique. Veillez par exemple à apporter votre appareil à une entreprise spécialisée dans l'élimination et le recyclage ou à un point de collecte communal agréé. Garantie Les éventuels droits de garantie ne valent que si le « Certificat de garantie » fourni avec l'appareil, est rempli correctement et a été renvoyé à la société REMKO GmbH & Co. KG par le demandeur ou son client ce immédiatement après l'achat ou la mise en service. Les termes de la garantie sont précisés dans les « Conditions générales de vente et de livraison ». En outre, seuls les partenaires contractuels sont autorisés à conclure des accords particuliers. De ce fait, adressez-vous en priorité à votre partenaire contractuel direct. Utilisation conforme Les appareils sont conçus exclusivement et selon leur configuration et leur équipement pour une utilisation en tant qu'appareil de climatisation ou de chauffage du fluide de fonctionnement, l'air, au sein de pièces fermées. Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà de celle évoquée est considérée comme non conforme. Le fabricant/fournisseur ne peut être tenu responsable de dommages en découlant. Seul l'utilisateur en porte les risques. L'utilisation conforme inclut également le respect des modes d'emploi et consignes d'installations et le respect des conditions d'entretien. Fonction entre la température d'entrée actuelle et la consigne de température, le degré de modulation en %. Le degré de modulation correspond au rendement de consigne en % du système de chauffage, p.ex. au rendement de chauffe nécessaire en fonction de la température extérieure actuelle. Le degré de modulation est transformé en un signal de 0-10 V puis mis à disposition du module extérieur de la thermopompe pour le traitement ultérieur. Principe de fonctionnement et de régulation Degré de modulation [%] Le gestionnaire de thermopompes détermine en continu, à l'aide du capteur de température extérieure et de la courbe de chauffe sélectionnée, la température consigne d'entrée et la compare avec la température d'entrée actuelle du système (capteur collecteur T F8). Le gestionnaire de thermopompes calcule, à l'aide de l'écart temporel et de la différence TVL-RÉEL > TVL-CONSIGNE+ 2K TVL-RÉEL > TVL-CONSIGNE TVL-RÉEL < TVL-CONSIGNE TVL-RÉEL < TVL-CONSIGNE 100 98 80 WP modulant MARCHE WP ARRÊT WP modulant MARCHE WP 100% +2. WE, si Ta < point de bivalence 2. WE ARRÊT 120 Degré de modulation [%] 100 80 60 40 20 0 0 1 2 3 4 5 6 0-10 V - Emission de signal 7 8 9 Niveau 7 100 Niveau 6 80 5 Niveau 4 4 Niveau 3 40 3 Niveau 2 2 Niveau 1 20 1 Niveau 0 0 7 6 Niveau 5 60 0 10 8 120 Degré de modulation [%] Le gestionnaire de thermopompes Multitalent a la tâche de commander toute l'installation de thermopompes et de piloter d'éventuels générateurs de chauffage existants en fonction des besoins. Le gestionnaire de thermopompes possède une grande variété de fonctions et doit donc être configuré pour les fonctions souhaitées et, plus particulièrement, pour l'installation de chauffage existante. Ce manuel contient des conseils d'installation et vous donne un aperçu de ce qui se cache réellement derrière les différents paramètres au niveau de la configuration du gestionnaire de thermopompes. Les fonctions suivantes sont représentées dans le gestionnaire de thermopompes : • Fonctionnement des thermopompes • Régulation en fonction des intempéries du circuit de chauffage d'un circuit de chauffage direct et d'un circuit de mitigeur (p.ex. : Chauffage par le sol) • Préparation d'eau chaude sanitaire • Fonction de refroidissement • Fonction solaire • Commutation des pompes de circulation en fonction des besoins • Mode Été/hiver automatique • Périodes de baisse configurables individuellement et mode vacances pour les circuits de chauffage et l'eau chaude sanitaire • Générateur de chaleur modulable en cascade • Générateur de chaleur commutable en cascade • Régulateur de bivalence 0 1,88 3,13 4,38 5,63 6,88 8,13 9,38 10 0-10 V - Signal 5 Gestionnaire de thermopompes REMKO Courbes de chauffe 1 à 3 ont leur pied à 27°C et sont donc destinées aux chauffages par radiateurs (radiateurs en acier). Les courbes de chauffe sont les plus faciles à régler avec des températures extérieures inférieures à 5 °C. Le réglage des courbes de chauffe doit être modifié en petites étapes et sur des longues durées (5 à 6 heures au minimum), car l'installation doit devoir se régler aux nouvelles valeurs après chaque modification de la courbe de chauffe. Température d'entrée consigne en °C La courbe de chauffe sert à associer au bâtiment une consigne de température d'entrée adaptée à la température extérieure. Les courbes de chauffe de 0,2 à 0,8 ont leur pied à 20°C et sont destinées aux chauffages de surfaces. Les courbes de chauffe de Température extérieure en °C 6 Mise en service Le gestionnaire de thermopompes multitalent gère la commande et le pilotage de toute l'installation de chauffage. La commande du gestionnaire de thermopompes se fait sur l'unité de commande. L'unité de commande est livrée fixée sur l'appareil de base et se trouve derrière la trappe dans le module intérieur. Vous pouvez, après une coupure de courant, etc., reprendre la configuration programmée en appuyant sur la touche F à côté de Fin Cette reprise est également effectuée automatiquement après un temps d'attente d'environ 10 minutes. L'installation 1 est pré-installée en usine. Les paramètres de l'installation 1 sont chargés après une réinitialisation du gestionnaire de thermopompes. ■ Effectuez un contrôle visuel approfondi avant la vraie mise en service. ■ C ■ Activez l'alimentation. ■ L'image suivante apparaît sur l'écran du multitalent. B ■ OK Vérifiez quel schéma d'installation est utilisé (voir les schémas hydrauliques au manuel du gestionnaire de thermopompes) ■ Si le schéma d'installation 1 est le bon, appuyez sur la touche F à côté de Fin. Si vous sélectionnez un autre schéma d'installation, appuyez sur la touche F à côté de OK pour démarrer l'installation. ■ Vous devez programmer la configuration au niveau d'installation du système hydraulique sélectionné avec les La touche d'accueil (B) vous renvoie toujours à l'affichage standard. Chaque touche de fonction (C) représente une des quatre lignes de l'afficheur. L'appui sur une de ces touches de fonction vous permet de sélectionner une option de menu ou une valeur de réglage. Fin Installation Le gestionnaire de thermopompes est régulé à distance avec les touches suivantes. Accueil ■ L'installation doit être adaptée aux valeurs spécifiques du client (p.ex. température d'entrée). ■ La notice brève fournie vous donne un aperçu du réglage des valeurs les plus importantes. ■ Démarrez l'installation après avoir effectué la configuration et notez les valeurs mesurées dans un procès-verbal de mise en service. REMARQUE Seul un installateur de REMKO habilité peut effectuer la mise en service et la programmation du gestionnaire de thermopompes. REMARQUE A Le bouton tournant (A) permet de : - commuter entre les options de menu affichées - modifier les valeurs de réglage paramètres correspondants complètement (voir les schémas hydrauliques au manuel du gestionnaire de thermopompes). ATTENTION ! Vous trouverez des détails importants concernant la mise en service au manuel du gestionnaire de thermopompes. REMARQUE Vous ne pouvez effectuer, pendant la mise en service, qu'un préréglage standard du gestionnaire de thermopompes. Vous devrez éventuellement optimiser certains réglages en fonction de vos habitudes d'utilisation et de la nature de votre construction. Particulièrement pendant la première période de chauffe. 7 Gestionnaire de thermopompes REMKO Fonctions compteur d'énergie électrique Le gestionnaire de thermopompes Multitalent PLUS est équipé des affichages ou fonctions suivantes, concernant le compteur d'énergie électrique : Niveau d'affichage Niveau spécialiste Saisie dans l'affichage des favoris Vous atteindrez les affichages relatifs au compteur d'énergie électrique en suivant les étapes décrites ci-après sur le gestionnaire de thermopompes. Au niveau spécialiste, on trouve le menu des thermopompes. Les paramètres du compteur d'énergie électrique y sont configurés. Niveau 0 Niveau 0 Vous pouvez copier jusqu'à 10 valeurs d'affichage au niveau 0. Ces « Favoris » peuvent être consultés très rapidement par l'exploitant de l'installation, pour effectuer des contrôles, sans obligation de se plonger de manière approfondie dans le gestionnaire de thermopompes. Vous trouverez ci-après les différentes possibilités d'affichage du compteur d'énergie électrique pouvant être repris au menu des favoris. Vdi 23 avril 10 16:05 T extérieure T collecteur 19,0 °C 36,2 °C Chauffage Vdi 23 avril 10 16:05 T extérieure T collecteur Chauffage 19,0 °C 36,2 °C Home Niveau 1 Niveau 1 Menu principal 01 Fin 01 04 Niveau 3 05 8070 W Niveau 4 (suite) Défaut 8 99 kWh 00 Niveau 0 Vdi 23 avril 10 16:05 Fin Fonction E1 Fonction E2 Fonction E15 02 03 09 Niveau 4 Rendement quotidien 30,2 kWh T collecteur Chauffage 36,2 °C Niveau 0 Thermopompe Vdi 23 avril 10 16:05 Taux d'impulsion 1 Unité d'impulsion l/Imp Débit mini 12,0 l/min Rendement total 99 kWh T collecteur 36,2 °C Chauffage 12 Fin Rendement quotidien 30,2 kWh Rendement total Fin Générateur de chaleur Cascade Thermopompe Thermopompe Fin 23 avril 10 16:05 Rendement actuel 8070 W T collecteur 36,2 °C Chauffage Niveau 4 (suite) Rendement quotidien 30,2 kWh 07 Vdi 02 Débit 28 l/min Installation Niveau 0 Spécialiste Fin Niveau 4 Rendement actuel Fin Heure-Date Dépannage Spécialiste Niveau 3 Installation Eau chaude Circuit de chauffage 1 07 19,0 °C 36,2 °C Régulateur Fin Affichage Utilisateur Programme temporisé Installation T extérieure T collecteur Chauffage Niveau 2 Régulateur 01 Vdi 23 avril 10 16:05 Fin Terminal Régulateur Niveau 2 Affichage Niveau 0 Menu principal Terminal Régulateur 01 Home Fin Structure du menu / Guide dans le menu Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Mo 30 mars 09 08:30 Menu principal T extérieure T collecteur Automatique 1 Terminal Régulateur 15,3 °C 36,2 °C 01 Home Mode de fonctionnement actuel (mode) - Automatique 1 - Automatique 2 - Chauffage - Refroidissement - Disponibilité - Baisser Fin Niveau 3 Affichage Régulateur 01 Fin 01 Fin Affichage Utilisateur Programme temporisé Installation Eau chaude Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Solaire / MF Régulateur Utilisateur 01 Fin 01 Fin Affichage Utilisateur Programme temporisé Installation Eau chaude Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Régulateur Programme temporisé 01 Fin Affichage Utilisateur Programme temporisé 01 Fin Circuit de chauffage 1 Prog 1 Circuit de chauffage 1 Prog 2 Circuit de chauffage 2 Prog 1 Circuit de chauffage 2 Prog 2 Eau chaude Programme de circulation Autorisation WE 1 Autorisation WE 2 Autorisation WE 3 Autorisation WE 4 Autorisation Pas S Autorisation nocturne PU Régulateur 04 Heure-Date Fin Heure-Date Dépannage Spécialiste Régulateur 04 01 Fin Heure Date Début des vacances Fin des vacances Début de l'heure d'été Fin de l'heure d'été Dépannage Fin Heure-Date Dépannage Spécialiste 01 Fin Test de relais Test de capteur Numéro de logiciel Mode manuel en cascade Durée du brûleur Démarrage du brûleur Test STB Service après-vente Réinitialisation utilisateur Réinitialisation spécialiste Réinitialisation Programme temporisé Communication BM 1 Communication BM 2 Communication KM Régulateur 04 Heure-Date Dépannage Spécialiste Fin Spécialiste 01 Fin Configuration Générateur de chaleur Cascade Thermopompe Refroidissement 0-10 V E/S Plancher Eau chaude Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Solaire / MF 9 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 AFFICHAGE Eau chaude Installation 01 Fin T extérieure T collecteur T-WE Etat WE T retour vu T Ballon 3 Degré modul Débit volumique Rendement actuel Rendement Jour Rendement total Défaut 01 Fin Circuit de chauffage 1 01 Fin Circuit de chauffage 2 01 Fin T WW T WW U Besoin en WW Pompe WW Autorisation WW Pompe de circulation T ambiante T entrée T ambiante T entrée Autorisation circuit de chauffe Autorisation circuit de chauffe Pompe circuit de chauffe Pompe circuit de chauffe Période de préchauffage B Période de préchauffage B Eau chaude Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Mode de fonctionnement T ambiante Consigne 1 T ambiante Consigne 2 T ambiante Consigne 3 T baisse T absence T ambiante refroidissement T extérieure refroidissement Limite de chauffage Jour Limite de chauffage Nuit Courbe de chauffe T-Const Entrée T T-Const Entrée N Influence ambiante Mode de fonctionnement T ambiante Consigne 1 T ambiante Consigne 2 T ambiante Consigne 3 T baisse T absence Courbe de chauffe T-Const Entrée T T-Const Entrée N Influence ambiante Adaptation courbe de chauffe Adaptation courbe de chauffe Opt préchauffage Temps ouverture maxi Opt baisse Autorisation PC Opt préchauffage Temps ouverture maxi Opt baisse Autorisation PC Solaire / MF 01 Fin MF 1 MF 2 T-MF 3 MF 3 MF 4 T solaire 1 T WW T WW U Pompe solaire 1 Chargement Sp WW UTILISATEUR Installation 01 Fin Mode de fonctionnement Langue Contraste LCD Luminosité LCD °C/°F 01 Fin 1 x Eau chaude T-WW 1 Consigne T-WW 2 Consigne T-WW 3 Consigne Valeur BoB Circ avec le prog WW Antilégionelles 01 Fin 01 Fin T ambiante refroidissement T extérieure refroidissement Limite de chauffage Jour Limite de chauffage Nuit SPÉCIALISTE Configuration 01 Fin Adresse du terminal Adresse du régulateur BUS - Identification 1 BUS - Identification 2 Alimentation eBUS Sélection de l'installation Type de régulation Type WE 1 Bus WE Type WE 2 Ballon WE 2 Type WE 3 Type WE 4 Type de tampon Refroidissement Fonction F 15 Fonction E 1 Fonction E 2 Sonde 10 Générateur de chaleur 01 Fin T maxi collecteur T mini collecteur T mini WE 2 Hystérèse Période d'hystérèse Changement d'ordre Blocage de cadence Hyst brûleur 2 Gradiant Baisse maxi Arrêt dyn Fct Refr WE Début refr T WE Cascade 01 Fin WE trouvé Rendement/Niveau Scan Bus Cascade mini mod WW-WE Différence de régulation Consigne de rendement Temps de blocage restant T maxi WE WE Ouverture dyn WE Descente dyn Postréglage temps Degré modul Marche Degré modul Arrêt Degré modul mini Degré modul WW WE Séquence 1 WE Séquence 2 Mode séquentiel Changement d'ordre Blocage de cadence Thermopompe Refroidissement T-RL maxi T-RL mini WP T TA maxi WE TA mini WP Fonction E1 Fonction E2 Fonction F15 Décalage RL T WW mini T-PU mini WE Refroidissement T-RL 01 Fin Temps de blocage maxi WE Taux d'impulsion Unité d'impulsion Débit volumique mini 01 Fin Refroidissement arrêté si WW Refroidissement avec WP Niveau 4 - suite SPÉCIALISTE - suite 0-10 V E/S 01 Fin Courbe SPG Courbe 11 U 1 Courbe 11 U 2 Courbe 11 T 1 Courbe 11 T 2 Courbe 11 U A Solaire / MF 01 Eau chaude Plancher 01 Fin Plancher Programme plancher Fin Fonction MF 1 Fonction MF 2 Fonction MF 3 Fonction MF 4 MF 4 Hyst MF 4 Hyst Arrêt T maxi solaire T mini solaire Marche T mini solaire Arrêt T solaire protection Diff retour refroidissement T SP WW maxi T SP PU maxi T SP 3 maxi Solaire durée du pas Solaire Pause de pas Solaire gradiant de pas 01 Fin Blocage pompe de chargement PPL T-WE WW Hystérèse WW Poursuite WW TH Entrée Fonction thermique Chargement continu Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Fonction HK Mode HKP T entrée maxi T entrée mini T VL refroidissement T hors gel Décalage T extérieure Fonction HK Mode HKP Mitigeur Ouvert Mitigeur FERME T entrée maxi T entrée mini T VL refroidissement T hors gel Décalage T extérieure Dist courbe Obligation de reprise 01 Fin 01 Fin 11 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - AFFICHAGE - Description des paramètres et valeurs de réglage AFFICHAGE Installation 01 Eau chaude Fin T extérieure T collecteur T-WE Etat WE T retour vu T Ballon 3 Degré modul Débit volumique Rendement actuel Rendement Jour Rendement total Défaut 01 Fin T WW T WW U Besoin en WW Pompe WW Autorisation WW Pompe de circulation Circuit de chauffage 1 01 Fin Circuit de chauffage 2 01 Fin T ambiante T entrée T ambiante T entrée Autorisation circuit de chauffe Autorisation circuit de chauffe Pompe circuit de chauffe Période de préchauffage B Pompe circuit de chauffe Période de préchauffage B Solaire / MF 01 Fin MF 1 MF 2 T-MF 3 MF 3 MF 4 T solaire 1 T WW T WW U Pompe solaire 1 Chargement Sp WW Affichage des valeurs de l'installation Dans la zone Affichage, les valeurs ne peuvent pas être réglées. L'affichage n'est possible que lorsque la sonde correspondante est raccordée et que la valeur existe dans l'installation. Si la valeur de réglage n'existe pas, elle est cachée ou des tirets (----) apparaissent sur l'affichage. Les réglages d'usine peuvent varier selon le choix d'installation. Installation Désignation Description T extérieure Température extérieure actuelle [Sonde 09] (valeur lissée). T collecteur Température de collecteur actuelle [Sonde 8] et consigne de température (collecteur). Affichage après appui sur les touches de fonction correspondantes. La valeur consigne correspond à la température demandée la plus élevée des circuits utilisateurs (y compris la préparation d'eau chaude) T-WE Température actuelle de tous les générateurs de chaleur raccordés [Sonde 08]. Etat WE Etat des générateurs de chaleur (Marche / Arrêt). T retour vu Température de sortie actuelle pour le démarrage des machines de refroidissement (voir spécialiste Mode refroidissement refroidissement T-RL) et pour l'arrêt des thermopompes (voir spécialiste Thermopompe T-RL maxi WP, Décalage RL) [Sonde 17]. T Ballon 3 Température actuelle du ballon 3/Ballon tampon bas [Sonde 01]. Non utilisé chez REMKO Degré modul Consigne actuelle du degré de modulation pour tous les WE actifs et le degré de modulation demandé. Débit volumique Affichage du débit volumique actuel (débit) en l/min Rendement actuel Affichage du rendement actuel de chauffe/refroidissement en W Rendement Jour Affichage de la quantité de chaleur fournie en kWh du jour précédent. La valeur est actualisée automatiquement à 0:00 heure Rendement total Affichage de la quantité de chaleur fournie depuis la mise en service (cumulée). L'état du compteur est actualisé tous les jours à 0:00 heure à la valeur de rendement du jour. Défaut Numéro du défaut (00 = aucun défaut). 12 Niveau 4 - AFFICHAGE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Eau chaude Désignation Description T WW Températures d'eau chaude réelle et consigne (voir utilisateur T WW U Température actuelle du ballon tampon bas [Sonde 12] (p.ex. Installation avec chaudière à combustible solide) Besoin en WW Etat du besoin de chauffe pour l'eau chaude (Marche / Arrêt). Pompe WW Etat Eau chaude pompe de chargement (Marche / Arrêt) / vanne d'inversion 3 voies. Autorisation WW Autorisation de la préparation d'eau chaude (Marche / Arrêt). Eau chaude T-WW consigne). [Sonde 06] Pompe de circulation Etat de la pompe de circulation (Marche / Arrêt). Circuit de chauffage 1/2 Désignation Description T entrée Température d'entrée actuelle [Sondes 05/08] et consigne de température d'entrée après appui sur les touches de fonction correspondantes. Autorisation circuit Circuit de chauffe en mode chauffage (Marche / Arrêt). de chauffe Pompe circuit de Etat de la pompe du circuit de chauffe (Marche / Arrêt). chauffe Période de préchaufDernière période de préchauffage utilisée avec l'optimisation de préchauffage activée. fage B Solaire / MF Désignation Description MF 1 Etat du relais MF 1 (Marche/Arrêt) Sortie A8 - 2ème générateur de chaleur. MF 2 Etat du relais MF 2 (Marche/Arrêt) Sortie A9 - Pompe de chargement module intérieur. T-MF 3 Température actuelle de la sonde MF 3 [Sonde 13] - Chaudière à combustible solide. MF 3 Etat du relais MF 3 (Marche/Arrêt) Sortie A10 - Vanne d'inversion 3 voies refroidissement / Refroidissement MP MF 4 Etat du relais MF 4 (Marche/Arrêt) Sortie A12 - Solaire. T solaire 1 Température actuelle 1 du collecteur [Sonde 14]. T WW Températures actuelle et consigne eau chaude [Sonde 6]. T WW U Température actuelle du ballon tampon bas [Sonde 12] (p.ex. Installation avec chaudière à combustible solide). Pompe solaire 1 Etat de la pompe 1 du collecteur (Marche/Arrêt). Chargement Sp WW Etat de la pompe 1 de chargement du ballon (Marche/Arrêt) Non utilisé chez REMKO. 13 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage UTILISATEUR Installation 01 Eau chaude Fin 01 Mode de fonctionnement Langue Contraste LCD Luminosité LCD °C/°F Fin Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Mode de fonctionnement T ambiante Consigne 1 T ambiante Consigne 2 T ambiante Consigne 3 T baisse T absence T ambiante refroidissement T extérieure refroidissement Limite de chauffage Jour Limite de chauffage Nuit Courbe de chauffe T-Const Entrée T T-Const Entrée N Influence ambiante Mode de fonctionnement T ambiante Consigne 1 T ambiante Consigne 2 T ambiante Consigne 3 T baisse T absence T ambiante refroidissement T extérieure refroidissement Limite de chauffage Jour Limite de chauffage Nuit Courbe de chauffe T-Const Entrée T T-Const Entrée N Influence ambiante Adaptation courbe de chauffe Adaptation courbe de chauffe Opt préchauffage Temps ouverture maxi Opt baisse Autorisation PC Opt préchauffage Temps ouverture maxi Opt baisse Autorisation PC 01 1 x Eau chaude T-WW 1 Consigne T-WW 2 Consigne T-WW 3 Consigne Valeur BoB Circ avec le prog WW Antilégionelles Fin 01 Fin Résumé des valeurs de mesure pouvant être réglées par l'exploitant de l'installation. Installation Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage du type / mode de fonctionnement de l'installation. • Disponibilité (Chauffage ARRÊT, Préparation d'eau chaude ARRÊT, fonction hors gel uniquement). Mode de fonctionnement / Mode de fonctionnement Disponibilité Refroidissement Automatique 1+2 Été Chauffage Baisser Dépannage • Refroidissement (Chauffage ARRÊT, uniquement préparation d'eau chaude, activation des machines de refroidissement, Régulation des circuits de chauffe sur refroidissement T-VL). Disponibilité • Automatique 1+2 (Chauffer d'après le programme temporisé 1/2, WW suivant programme WW). • Été (Chauffage ARRÊT, WW suivant programme WW). • Chauffage (Régulation sur consigne T ambiante). • Baisse (Régulation sur baisse T). • Dépannage (Régulation sur la T-WE maxi, retour automatique après 15 min. au mode de fonctionnement précédent). Langue D/GB/F/NL/E/I Deutsch Contraste LCD 00-06 04 Réglage de l'intensité d'affichage. Luminosité LCD 00-30 30 Réglage de la luminosité de l'éclairage d'affichage. Celsius Fahrenheit Celsius °C/°F 14 Réglage de la langue du régulateur. Réglage de l'unité de température. Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Eau chaude Désignation 1xEau chaude Plage de valeurs Réglage d'usine Marche/Arrêt Arrêt T-WW 1 Consigne 10°C-70°C 50°C T-WW 2 Consigne 10°C-70°C 50°C T-WW 3 Consigne 10°C-70°C 50°C Valeur BoB Circ avec le prog WW Antilégionelles 0,0K-70,0K Marche/Arrêt Marche/Arrêt Description Le ballon est libéré pour un chargement unique (= MARCHE) (p.ex. pour se doucher en dehors des périodes d'eau chaude). Le chargement débute lorsque la température consigne T-WW 1 ,'est pas atteinte par l'hystérèse de commutation (voir spécialiste Eau chaude Hystérèse WW). Réglage des températures d'eau chaude souhaitées pour les périodes d'autorisation 1, 2 et 3 du programme d'eau chaude (voir Programme temporisé Eau chaude). 0,0K Fonction économie d'énergie pour le solaire ou la chaudière à combustible solide (mode sans brûleur). Le brûleur est seulement activé lorsque la température d'eau chaude actuelle est descendue de la valeur réglée ici + l'hystérèse de commutation (voir Spécialiste Eau chaude Hystérèse WW) en dessous de la consigne de température d'eau chaude réglée. Arrêt Activation de la pompe de circulation. La pompe de circulation fonctionne avec autorisation d'eau chaude (= MARCHE), le programme de circulation (voir Programme temporisé Programme de circulation) est sans effet. Arrêt Activation de la fonction antilégionnelles. A chaque 20ème préchauffage et au moins une fois par semaine (le samedi à 1:00 heures), le ballon est préchauffé à 65°C (= MARCHE). Vous avez la possibilité, p.ex. via la troisième période d'autorisation d'eau chaude, de régler votre propre fonction antilégionnelles (voir Programme temporisé Eau chaude). Être soumis à l’activation de l’anti-légionelles programme de chauffage thermostat doit généralement électrique à 65 ° C. Circuit de chauffage 1/2 Les valeurs à régler peuvent varier selon la sélection de fonctions du circuit de chauffe. Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Réglage du mode de fonctionnement du circuit de chauffe correspondant. ---Disponibilité Automatique 1+2 Été Chauffage Baisser ---- T ambiante Consigne 1 5,0°C-40,0°C 20,0°C T ambiante Consigne 2 5,0°C-40,0°C 20,0°C T ambiante Consigne 3 5,0°C-40,0°C 20,0°C T baisse 5,0°C-40,0°C 15,0°C Mode de fonctionnement Description ! ATTENTION Si un mode de fonctionnement est réglé ici hors « ---- », ce mode de fonctionnement reste toujours affecté au circuit de chauffe correspondant, indépendamment du réglage de mode de fonctionnement au menu principal (voir page 7). Ce réglage est destiné à l'utilisation d'une télécommande. Réglage de la température ambiante souhaitée pour les périodes d'autorisation 1, 2 et 3 du programme de chauffe activé pour le circuit de chauffe sélectionné. Réglage de la température ambiante souhaitée pendant la baisse nocturne (temps entre les périodes de chauffe, voir Programme temporisé Circuit de chauffe 1/2 Prog 1/2). 15 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Circuit de chauffage 1/2 Suite Désignation T absence Plage de valeurs 5,0°C-40,0°C Réglage d'usine 15,0°C Description Réglage de la température ambiante souhaitée pendant la baisse des vacances (période d'absence) (voir Période-Date Début / Fin des vacances). Réglage de la température ambiante souhaitée en mode refroidissement pour le circuit de chauffe sélectionné. T ambiante refroidissement ----/20,0°C-40,0°C 25,0°C Le mode refroidissement est activé lorsque la température réglée ici est dépassée, puis désactivé lorsque cette température n'est pas atteinte de 2K. Uniquement en relation avec une télécommande. Avec la valeur « ---- », le mode refroidissement ne dépend pas de la température ambiante. Le mode refroidissement doit, de plus, toujours être autorisé par le refroidissement de la T extérieure. T extérieure refroidissement 0,0°C-40,0°C 20,0°C Le mode refroidissement est autorisé et activé lorsque la température extérieure dépasse la valeur réglée ici, puis désactivé lorsque cette température n'est pas atteinte de 1K. Le mode de fonctionnement limites de chauffe de la pompe du circuit de chauffe doit être activé (voir Spécialiste FURMINATOR Circuit de chauffe 1/2 FURMINATOR Mode HKP). Limite de chauffage Jour ----/-5,0°C-4 0,0°C 19,0°C Réglage de la limite de chauffe. Si la température extérieure mesurée par le régulateur et nivelée dépasse la limite de chauffe réglée ici, la chauffe est bloquée, les pompes s'arrêtent et les mitigeurs se ferment. La chauffe est à nouveau autorisée lorsque la température extérieure n'atteint pas la limite de chauffe réglée de 1K. • Limite de chauffe Jour (activée pendant les périodes de chauffe). Limite de chauffage Nuit ----/-5,0°C-40,0°C 10,0°C • Limite de chauffe Nuit (activée pendant les périodes de baisse). Avec « ---- », la limite de chauffe est désactivée et la pompe de circulation est allumée suivant le fonctionnement standard. L'inclinaison de la pente indique en degrés la modification de la température d'entrée lorsque la température extérieure monte ou baisse d'1°C. Lorsque la température ambiante est trop faible (élevée) en cas de températures extérieures basse, la courbe de chauffe doit être augmentée (baissée). Courbe de chauffe 0,00-3,00 0,60 Lorsque la température ambiante est trop faible, en cas de températures extérieures élevées, la température ambiante doit être corrigée par la valeur consigne de pièce (consigne T ambiante) (décalage parallèle de la courbe de chauffe). À « 0,00 », la régulation ambiante pure est activée. Le réglage des courbes de chauffe doit être modifié en petites étapes et sur des longues durées (5 à 6 heures au minimum), car l'installation doit pouvoir se régler aux nouvelles valeurs. 16 Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Circuit de chauffage 1/2 Suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description La fonction T Const entrée doit être activée (voir Spécialiste Circuit de chauffe 1/2 Fonction HK). T-Const Entrée T 10°C-110°C 35,0°C Réglage de la température d'entrée souhaitée à laquelle le circuit de chauffe sélectionné doit fonctionner dans la période de chauffe. La fonction T Const entrée doit être activée (voir Spécialiste Circuit de chauffe 1/2 Fonction HK). T-Const Entrée N Influence ambiante 10°C-110°C Arrêt 00-20 10,0°C Réglage de la température d'entrée souhaitée à laquelle le circuit de chauffe sélectionné doit fonctionner dans la période de baisse. Uniquement lorsqu'un appareil de salon analogique est raccordé (FBR). Arrêt La température WE est ici augmentée à la valeur réglée lorsque la température ambiante souhaitée (consigne t ambiante) n'est pas atteinte de 1K (influence de la sonde intérieure). Régulation automatique de la courbe de chauffe (Adaptation courbe de chauffe). Conditions initiales : • Température extérieure < 8°C • Le mode de fonctionnement est le mode Automatique 1/2 • Durée de la phase de baisse, 6 heures au minimum Adaptation courbe de chauffe Marche/Arrêt Arrêt Au début de la période de baisse, la température ambiante actuelle est mesurée. Cette température est utilisée dans les 4 heures suivantes en tant que valeur consigne pour la régulation ambiante. Les valeurs de consigne de température d'entrée et de température extérieure déterminées pendant cette période par le régulateur servent à calculer la courbe de chauffe. Le réglage reste actif jusqu'à la fin de l'adaptation effectuée sans interruption (p.ex. par une demande d'eau chaude d'un circuit de chauffe extérieur). Pendant l'adaptation, la préparation d'eau chaude du régulateur et l'optimisation du préchauffage sont bloquées. Prérégulation automatique du début de la période de chauffe (optimisation du préchauffage). Opt préchauffage Arrêt T ambiante T extérieure Arrêt La chauffe dépend du climat (T extérieure) ou de la température ambiante actuelle (T ambiante, uniquement en cas de raccordement d'un appareil de salon analogique (FBR), débuté assez tôt pour que l'appartement ait tout juste atteint la consigne de température ambiante (Consigne T ambiante) au début de la période de chauffe réglée (voir Programme temporisé Circuit de chauffe 1/2 Prog 1/2). L'optimisation de préchauffage n'est effectuée que lorsque la période de baisse du circuit de chauffe est de 6 heures au minimum. 17 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Circuit de chauffage 1/2 Suite Désignation Temps ouverture maxi Plage de valeurs 00:00-03:00 Réglage d'usine 02:00 Description Réglage de la période de laquelle le début de la chauffe doit être avancé au maximum (prérégulation maximale). Optimisation automatique du blocage du brûleur à la fin de la période de chauffe réglée. Opt baisse 00:00-03:00 00:00 Autorisation PC 0000-9999 0000 18 Pendant la période réglée ici, avant la fin de la période de chauffe (uniquement lors de la dernière période de chauffe) (voir Programme temporisé Circuit de chauffe 1/2 Prog 1/2), le brûleur n'est plus démarré s'il n'est pas déjà en service (ce qui empêche le préchauffage bref du WE à la fin de la période de chauffe). Numéro de code de l'autorisation des données de circuit de chauffe par PC. Niveau 4 - PROGRAMME TEMPORISÉ - Description des paramètres et valeurs de réglage Tous les programmes temporisés peuvent être réglés dans cette plage. Réglage d'usine Jour Heure Circuit de chauffage 1 Prog 1 Lun - Vdi Lun - Dim. Sa.+ Dim. 06:00-22:00 06:00-22:00 07:00-23:00 Automatique 1 Circuit de chauffage 1 Prog 2 Lun - Vdi Lun - Dim. Sa.+ Dim. 06:00-08:00, 16:00-22:00 06:00-08:00, 16:00-22:00 07:00-23:00 Automatique 2 Circuit de chauffage 2 Prog 1 Lun - Vdi Lun - Dim. Sa.+ Dim. 06:00-22:00 06:00-22:00 07:00-23:00 Automatique 1 Circuit de chauffage 2 Prog 2 Lun - Vdi Lun - Dim. Sa.+ Dim. 06:00-08:00, 16:00-22:00 06:00-08:00, 16:00-22:00 07:00-23:00 Automatique 2 Eau chaude Lun - Vdi Lun - Dim. Sa.+ Dim. 05:00-21:00 05:00-21:00 06:00-22:00 Automatique 1+2 Programme de circulation Lun - Vdi Lun - Dim. Sa.+ Dim. 05:00-21:00 05:00-21:00 06:00-22:00 Automatique 1+2 Désignation Mode de fonctionnement / Description Autorisation WE 1-4 Lun - Vdi Lun - Dim. Sa.+ Dim. 00:00-24:00 00:00-24:00 00:00-24:00 Les générateurs de chaleur ne peuvent être mis en service que dans les périodes d'autorisation réglées ici (une demande de chaleur par un utilisateur ou un ballon est, de plus, nécessaire au fonctionnement d'un générateur de chaleur). Autorisation Pas S Lun - Dim. 07:00-22:00 Période d'autorisation des fonctions de Pas solaire (voir spécialiste Solaire MF). Chargement de nuit PU Lun - Dim. 00:00-05:00 Pendant les périodes d'autorisation réglées ici, les thermopompes conventionnelles sont bloquées. Le ballon tampon est préchauffé, pendant cette période, à la température réglée, uniquement avec la thermopompe (voir Spécialiste Thermopompe T-PU mini WE). Le chargement de nuit du PU ne doit pas être autorisé pendant les périodes de chauffe et d'eau chaude. 19 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - PÉRIODE-DATE - Description des paramètres et valeurs de réglage Les différentes valeurs sont résumées dans cette zone afin de permettre à l'utilisateur un accès rapide. Désignation Réglage d'usine Description Affichage de l'heure du régulateur (l'heure ne peut être modifiée que par Terminal Heure). Lorsqu'un régulateur de l'installation de chauffage a été réglé en tant qu'étalon d'heure (étalon pour l'heure de tous les régulateurs), la saisie de l'heure est bloquée pour tous les autres régulateurs de l'installation (un seul étalon d'heure peut être réglé au plus sur le BUS). Heure Affichage de la date du régulateur (la date ne peut être modifiée que par Terminal Date). Date Début des vacances Arrêt Réglage du premier jour de vacances (jour à partir duquel on ne chauffe plus). Fin des vacances Arrêt Réglage du dernier jour de vacances (jour jusqu'auquel on ne chauffe plus). Début de l'heure d'été Avec la saisie de la date, le changement automatique de l'heure d'été à l'heure d'hiver est possible. Fin de l'heure d'été Régler la date à laquelle le changement se fera au plus tôt. Le régulateur effectue alors le changement d'heure au dimanche suivant la date indiquée à 2:00 ou à 3:00 heure du matin. 20 Niveau 4 - ENTRETIEN - Description des paramètres et valeurs de réglage Les différentes valeurs sont résumées dans cette zone afin de permettre au service après-vente un accès rapide. Certaines fonctions nécessitent la saisie du numéro de code. Les tests de relais et de capteurs sont réinitialisés automatiquement après 1 minute ! Test de capteur N° N° de sonde REMKO Désignation de la sonde Affectation Description de borne dans le module intérieur 01 Température du ballon tampon bas 02 Température du ballon tampon centre (ou température ambiante circuit de chauffage 1) 03 Température du ballon tampon haut 04 non utilisé 05 F5 X3.16 Température d'entrée circuit de chauffage 2 (circuit mixte) 06 F6 X3.15 Température eau chaude haut (ballon d'eau sanitaire) 07 non utilisé 08 F8 X3.14 Température collecteur (sonde de température d'entrée commune) 09 F9 X3.13 Température extérieure 10 non utilisé 11 F11 X3.12 Sur CMF 80/90/140/150 et CMT 100/150: Température d'entrée circuit de chauffe 1 (circuit de chauffe direct) ou sur CMF/CMT 120 et CMF/CMT 160 : Température d'entrée thermopompe 12 F12 X3.11 Température eau chaude bas (sonde de référence pour la régulation solaire) 13 F13 X3.10 pas encore utilisée (Température solide WE (PT 1000)) 14 F14 X3.9 Température collecteur installation solaire (caractéristique particulière de régulation (PT 1000)) 15 F15 X3.8 Indicateur de débit 16 17 non utilisé F17 X3.7 Sonde de température de retour 21 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - DÉPANNAGE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Test de relais Sélectionner, au niveau dépannage, le relais souhaité à l'aide du bouton tournant (01-11) Le relais sélectionné est allumé pendant 1 minute et tous les autres relais sont arrêtés. Attention, la saisie du numéro de code est indispensable pour cette fonction. Le test de relais est interrompu automatiquement après 5 minutes si aucune autre commande n'est saisie. Relais Sortie 00 Description Mode normal => Les relais commutent suivant la fonction de régulation 01 A1 Pompe de circulation circuit de chauffe 1 (circuit de chauffe direct) Marche 02 A2 Pompe de circulation circuit de chauffage 2 (circuit mixte) Marche 03 A3 Vanne d'inversion/Pompe de chargement Eau sanitaire 04 A4 Mitigeur circuit de chauffage 2 Ouvert 05 A5 Mitigeur circuit de chauffage 2 Fermé 06 A6 Autorisation thermopompe Marche (la pompe de chargement fonctionne en parallèle) 07 A7 Sur CMF/CMT 120/160 : Autorisation refroidissement Sur CMF 80/140 : 2. Générateur de chaleur Marche Sur CMF 90/150 et CMT100/150 Pompe de circulation Refroidissement Marche 08 A8 Autorisation 2ème Générateur de chaleur (Sortie Multifonctions 1) 09 A9 Pompe de chargement module intérieur (Sortie Multifonctions 2) 10 A10 12 A12 Sur CMF 80/90 : Pompe du condenseur Sur CMF/CMT 120/160, CMF 90/150, CMT 100/150 : Pompe d'inversion refroidissement (Sortie Multifonctions 3) Pompe de circulation ou pompe solaire ou pompe de chargement chaudière à combustible solide UP (Sortie Multifonctions 4) Autres saisies Désignation Description Numéro de logiciel Affichage du numéro de logiciel avec index. Le mode de fonctionnement dépannage doit être activé, uniquement sur les cascades. Réglage du rendement des générateurs de chaleur (en cas de WE commutant à plusieurs niveaux, Mode manuel en cascade le deuxième niveau peut être allumé avec une indication de rendement > 50%). Les saisies sont réinitialisées automatiquement à la fin de la fonction de dépannage. Durée du brûleur Affichage des durées de fonctionnement pour tous les niveaux des générateurs de chaleur. Démarrage du brûleur Affichage du début de fonctionnement pour tous les niveaux des générateurs de chaleur. Test STB Test du limiteur de température de sécurité avec affichage de la température du WE. (Démarrage avec la touche F) Service après-vente Saisie de la date d'alerte de maintenance annuelle (si l'année = « 00 », aucune alerte) ou saisie des heures de services de l'installation après lesquelles une alerte de maintenance doit être déclenchée (si les heures de service < « 50 », aucune alerte). Réinitialisation utilisateur Réinitialisation spécialiste Réinitialisation Programme temporisé Communication BM 1 Communication BM 2 Communication KM 22 Les différentes zones peuvent être réinitialisées au réglage d'usine avec la fonction Réinitialisation (réglage usine = « 01 »). Télécommande HK 1 sur le BUS. Télécommande HK 2 sur le BUS. Communication avec le module d'extension (pour des circuits de chauffe supplémentaires). Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage SPÉCIALISTE Configuration 01 Fin Adresse du terminal BUS - Identification 1 BUS - Identification 2 Alimentation eBUS Sélection de l'installation Type de régulation Type WE 1 Bus WE Type WE 2 Ballon WE 2 Type WE 3 Type WE 4 Type de tampon Refroidissement Fonction F 15 Fonction E 1 Fonction E 2 Sonde Générateur de chaleur 01 Fin Cascade 01 Fin T maxi collecteur T mini collecteur T mini WE 2 Hystérèse Période d'hystérèse Changement d'ordre Blocage de cadence Hyst brûleur 2 Gradiant Baisse maxi Arrêt dyn Fct Refr WE Début refr T WE WE trouvé Rendement/Niveau Scan Bus Cascade mini mod WW-WE Différence de régulation Consigne de rendement Temps de blocage restant T maxi WE WE Ouverture dyn WE Descente dyn Postréglage temps Degré modul Marche Degré modul Arrêt Degré modul mini Degré modul WW WE Séquence 1 WE Séquence 2 Mode séquentiel Changement d'ordre Blocage de cadence Plancher Eau chaude Thermopompe Refroidissement T-RL maxi T-RL mini WP T TA maxi WE TA mini WP Fonction E1 Fonction E2 Fonction F15 Décalage RL T WW mini T-PU mini WE Temps de blocage maxi WE Taux d'impulsion Unité d'impulsion Débit volumique mini Refroidissement T-RL 01 Fin 01 Fin Refroidissement arrêté si WW Refroidissement avec WP SPÉCIALISTE - suite 0-10 V E/S 01 Fin Courbe SPG Courbe 11 U 1 Courbe 11 U 2 Courbe 11 T 1 Courbe 11 T 2 Courbe 11 U A Solaire / MF 01 01 Fin Plancher Programme plancher 01 Fin Blocage pompe de chargement PPL T-WE WW Hystérèse WW Poursuite WW TH Entrée Fonction thermique Chargement continu Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Fonction HK Mode HKP T entrée maxi T entrée mini T VL refroidissement T hors gel Décalage T extérieure Fonction HK Mode HKP Mitigeur Ouvert Mitigeur FERME T entrée maxi T entrée mini T VL refroidissement T hors gel Décalage T extérieure Dist courbe Obligation de reprise 01 Fin 01 Fin Fin Fonction MF 1 Fonction MF 2 Fonction MF 3 Fonction MF 4 MF 4 Hyst MF 4 Hyst Arrêt T maxi solaire T mini solaire Marche T mini solaire Arrêt T solaire protection Diff retour refroidissement T SP WW maxi T SP PU maxi T SP 3 maxi Solaire durée du pas Solaire Pause de pas Solaire gradiant de pas 23 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite La modification des valeurs de réglage du spécialiste n'est possible qu'avec la saisie du numéro de code, car la saisie de mauvaises valeurs peut conduire à des dysfonctionnements et endommager l'installation. Configuration Désignation Adresse du terminal BUS Identification 1 BUS Identification 2 24 Plage de valeurs Marche/Arrêt 00-15 00-15 Réglage d'usine Description Marche Le BM-T est un terminal (appareil de saisie). Si plusieurs terminaux sont connectés sur le BUS, ils doivent avoir des adresses de terminaux différentes. 01 Les circuits de chauffe sont numérotés chronologiquement avec « 01 » (numéro du circuit de chauffe), les numéros ne doivent pas être affectés deux fois. 02 Les circuits de chauffe sont numérotés chronologiquement avec « 01 » (numéro du circuit de chauffe), les numéros ne doivent pas être affectés deux fois. Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Configuration - suite Désignation Alimentation eBUS Plage de valeurs Marche/Arrêt Réglage d'usine Arrêt Description Activation de l'alimentation eBUS en fonction des appareils raccordés. Cette valeur de réglage vous permet de prérégler les autres valeurs du niveau Configuration (Sélection des fonctions de base). La valeur d'affichage est ici toujours « 00 ». • 01 = Hydraulique de base pour les fonctions « Chauffage et eau chaude », fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -5°C • 02 = version chauffage uniquement, fonctionnement mono-énergétique, 2 niveaux pour des chauffages électriques d'appoint, point de bivalence -5°C • 03 = version chauffage uniquement, fonctionnement bivalent, chaudière + option pour 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -3°C. • 04 = version chauffage uniquement, fonctionnement bivalent, chaudière à combustible solide + option pour chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -3°C. • 05 = version chauffage uniquement, fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, installation solaire, point de bivalence -5°C. Sélection de l'installation ----/01-12 01 • 06 = version chauffage/refroidissement, fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -5°C. • 07 = version chauffage/refroidissement, fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, installation solaire, point de bivalence -5°C. • 08 = version chauffage uniquement, fonctionnement mono-énergétique, 2 niveaux pour des chauffages électriques d'appoint, installation solaire, point de bivalence -5°C. • 09 = version chauffage uniquement, fonctionnement bivalent, + option pour 1 chauffage électrique d'appoint, installation solaire, point de bivalence -3°C. • 10 = version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent, point de bivalence -3°C. • 11 =version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent, installation solaire, point de bivalence -3°C. • 12 =version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent avec combustible solide, + option pour 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -3°C. Si « ---- », aucune modification. Type de régulation Type WE 1 (Sortie A6 autorisation ou demande de la thermopompe) 00-06 00-09 06 Réglage du type de régulation de l'installation. • 00 = Aucun générateur de chaleur (extension mixte). • 01 = WE à un niveau (commutant). • 02 = Un niveau (modulant). • 03 = WE à deux niveaux (commutant). • 04 = Deux différents WE (commutant). • 05 = Commutant à plusieurs niveaux (cascade par le BUS). • 06 = Modulant à plusieurs niveaux (cascade par le BUS). 07 • 00 = Le relais n'a aucune fonction. • 01 = Allumer le WE. • 07 = Allumer la thermopompe. • 08 = Allumer le refroidissement 1. • 09 = Allumer le refroidissement 2. 25 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Configuration - suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description • 00 = Relais (WE commutant). • 01 = CAN-BUS (commutant en cascade). • 02 = eBUS (WE sans régulateur de température, indication du degré de modulation, modulant en cascade). BUS WE 00-05 05 • 03 = eBUS (WE avec régulateur de température, indication de la consigne de température consigne T WE). • 04 = 0-10 V (indication de la consigne de température consigne T WE, les relais des brûleurs sont pilotés en parallèle). Seulement sur les types de régulation 01, 02, 03, 07. La sonde 08 doit être raccordée. • 05 = 0-10V (indication du degré de modulation). Seulement sur les types de régulation 02 ou 06. Non activé sur les WE 1 avec brûleur à deux niveaux. • 00 = pas de deuxième WE. • 01 = WE à un niveau (commutant). Type WE 2 (Sortie A7 Autorisation refroidissement) • 07 = Thermopompe. 00-22 08 • 08 = Refroidissement 1. • 09 = Refroidissement 2. • 20 = Chaudière à combustible solide (WE supplémentaire, non réglable). • 21 = Pompe du collecteur • 22 = Pompe pour WE 1 (p.ex. WE supplémentaire sur les cascades). Activé uniquement si les chaudières à combustible solide sélectionnées sont de type WE 2. Décharge de démarrage : MARCHE : T-WE 2 > T mini WE 2. ARRET : T-WE 2 > [T mini WE 2-5K]. Ballon WE 2 00-03 00 • 00 = Chauffage contre collecteur (pas de ballon) [Sonde 08]. MARCHE : T-WE 2 > [T collecteur+Hyst brûleur 2+5K]. ARRET : T-WE 2 < [T collecteur+Hyst brûleur 2]. • 01 = Chauffage contre ballon tampon [Sondes 01, 03]. MARCHE : T-WE 2 > [T-tampon H+Hyst brûleur 2+5K]. ARRET : T-WE 2 < [T-tampon B+Hyst brûleur 2]. • 02 = Chauffage contre ballon WW [Sonde 06]. MARCHE : T-WE 2 > [T WW+Hyst brûleur 2+5K]. ARRET : T-WE 2 < [T WW+Hyst brûleur 2]. • 03 = Chauffage contre ballon 3 (piscine) [Sonde 15]. MARCHE : T-WE 2 > [T ballon 3+Hyst brûleur 2+5K]. ARRET : T-WE 2 < [T ballon 3+Hyst brûleur 2]. 26 Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Configuration - suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Comportement : Ballon WE 2 (suite) La pompe est mise en marche lorsque la température de la chaudière à combustible solide T-WE 2 dépasse la température de la sonde de référence [sonde 12] de l'hystérèse [Hyst brûleur 2+5K]. Elle est mise à l'arrêt lorsque la température T-WE 2 baisse de 5K sous cette température de démarrage. 00-03 00 Décharge de démarrage : L'arrêt se produit lorsque la température de la chaudière à combustible solide T-W 2 n'atteint pas la température limite T-WE 2 mini réglée (voir Spécialiste Générateur de chaleur) de 5K. La pompe est à nouveau autorisée lorsque la température T-WE 2 dépasse la limite de température T-WE 2 mini réglée. • 00 = Pas de troisième générateur de chaleur (Multifonctions MF 1). Type WE 3 (Sortie A8 Autorisation 2. Générateur de chaleur) • 01 = Générateur de chaleur à un niveau (commutant). 00-09 01 • 07 = Thermopompe. • 08 = Refroidissement 1. • 09 = Refroidissement 2. • 00 = Pas de quatrième générateur de chaleur (Multifonctions MF 2). Type WE 4 (Sortie A9 Pompe de chargement module intérieur) • 01 = WE à un niveau (commutant). 00-09 00 • 07 = Thermopompe. • 08 = Refroidissement 1. • 09 = Refroidissement 2. Réglage du type de ballon du chauffage. • 00 = pas de ballon pour le mode chauffage. Type de tampon 00-02 00 • 01 = ballon tampon pour le chauffage [Sondes 02, 03]. WE 1 est activé en référence avec le ballon tampon haut [Sonde 03]. Le blocage de la pompe de chargement a un effet sur la sonde tampon haut. Pompe de chargement WW MARCHE : Tampon haut > T-WW+5K Hystérèse. Pompe de chargement WW ARRET : Tampon haut < T-WW. • 02 = Ballon combiné pour le chauffage et le mode eau chaude. WE 1 est activé en référence avec le ballon tampon centre [Sonde 02]. Pompe de chargement WW MARCHE : T collecteur > T-WW+5K Hystérèse. Pompe de chargement WW ARRET : T collecteur < T-WW. 27 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Configuration - suite Désignation Refroidissement Plage de valeurs Marche/Arrêt Réglage d'usine Marche Description Autorisation du mode de fonctionnement Refroidissement et des valeurs de réglages nécessaires. Réglage des fonctions de sonde pour la sonde 15. • 00 = Sonde ambiante pour circuit de chauffe 2. Si, dans cette position, une autres sonde est détectée à l'entrée d'impulsion (IMP = Sonde 17), un FBR est évalué aux sondes 15 et 17. Si la sonde 17 est occupée par une autre fonction, un RFB est évalué sur la sonde 15. • 01 = Entrée 0-10 V pour l'indication d'une consigne de température d'un collecteur externe. • 02 = Capteur lumineux (aucune fonction). • 03 = Entrée 0-10 V pour l'indication d'un degré de modulation externe. • 04 = Deuxième sonde pour la fonction MF. • 05 = ballon 3 (p.ex. piscine). Fonction F15 00-09 09 • 06 = Commutation en séquence/priorité (p.ex. pour la séquence Thermopompes - générateur de chaleur conventionnel). Contact ouvert : La séquence WE 1 est activée. Court-circuit contre masse : La séquence WE 2 est activée. • 07 = Blocage des thermopompes (p.ex. contact EVU). Contact ouvert : Les thermopompes sont autorisées. Court-circuit contre masse : Les thermopompes sont bloquées et l'affichage « Arrêt EVU » apparaît à l'écran. • 08 = Défaut commun Thermopompes. Contact ouvert : Les thermopompes sont autorisées. Court-circuit contre masse : Défaut de toutes les thermopompes (message d'erreur, blocage des thermopompes et des pompes WE associées à l'issue de la poursuite de la pompe). • 09 = Configuration de l'entrée F15 pour un débitmètre (générateur d'impulsion). Important pour activer la fonction générateur de chaleur. • 00 = Aucune fonction. Fonction E1 Traitement des signaux (Autorisation/blocage EVU) 00-03 02 • 01 = Commutation en séquence/priorité (p.ex. pour la séquence Thermopompes - générateur de chaleur conventionnel). 230 V sur E1/E2 : La séquence WE 1 est activée. Pas de phase sur E1/E2 : La séquence WE 2 est activée. • 02 = Blocage des thermopompes (p.ex. contact EVU). 230 V sur E1/E2 : Les thermopompes sont autorisées. Pas de phase sur E1/E2 : Les thermopompes sont bloquées et l'affichage « Blocage WP » apparaît à l'écran. Fonction E2 Traitement des signaux Défaut commun module extérieur et Surveillance de débit 28 00-03 03 • 03 = Défaut commun Thermopompes. 230 V sur E1/E2 : Les thermopompes sont autorisées. Pas de phase sur E1/E2 : Défaut des thermopompes (message d'erreur, blocage de toutes les thermopompes et des pompes WE associées à l'issue de la poursuite de la pompe). L'écran affiche « Défaut Thermopompe ». Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Configuration - suite Désignation Plage de valeurs Sonde Capteurs 1k/5k Réglage d'usine Capteurs 5k Description Réglage de la résistance existante de la sonde raccordée. Générateur de chaleur Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description T maxi collecteur 30,0°C-110,0°C 70,0°C Réglage de la température de collecteur maximale [Sonde 8] (température d'entrée commune). T mini collecteur 0,0°C-80,0°C 0,0°C Réglage de la température de collecteur minimale [Sonde 8] (température d'entrée commune). Réglage de la température minimale souhaitée de WE 2. T mini WE 2 0,0°C-80,0°C 0,0°C Réduit la formation de condensat dans WE avec des demandes moindres de chaleur. L'arrêt de WE est effectué dans tous les cas au plus tôt lors de l'atteinte des températures+Hystérèse minimales réglées ici. Fonction d'optimisation du mode WE en cas de charge irrégulière du générateur de chaleur Hystérèse 2,0K-20,0K 2,0K L'hystérèse de commutation efficace est réduite à l'hystérèse minimale après le démarrage du brûleur pendant la période d'hystérèse (période d'hystérèse) de manière linéaire par rapport à l'hystérèse réglée. (= 2,0K). En cas de faible baisse de chaleur, l'hystérèse élevée réglée (les fonctionnements brefs et une cadence fréquente du brûleur sont évités). EN fonctionnement prolongé du brûleur (charge de chauffe élevée), l'hystérèse est réduite automatiquement à 5K (on évite ainsi le préchauffage du générateur de chaleur à des températures inutilement élevées). Période d'hystérèse 00 min.-30 min. 00 min. Réglage de la période d'hystérèse. Réglage du nombre souhaité d'heures de service du premier WE de la séquence active, mais qui doit échanger la séquence WE (période jusqu'au changement de séquence). Changement d'ordre 00 h-800 h 00 h Il est possible, pour le fonctionnement avec 2 WE au moins, de changer la séquence WE après le nombre d'heures de service réglé ici. Si « 00 h », aucun changement n'est effectué. Blocage de cadence 00 min.-120 min. 00 min. Réglage du temps d'attente minimal après le démarrage du WE, sur les WE commutants également lors de l'arrêt d'un niveau jusqu'au démarrage du prochain niveau. (temps de blocage pour le niveau suivant). À « 00 min », le blocage de cadence est de 10 sec. 29 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Générateur de chaleur - suite Désignation Hyst brûleur 2 Plage de valeurs 2,0K-20,0K Réglage d'usine 2,0K Description Seulement sur les brûleurs à deux niveaux ou l'utilisation de solide. Réglage de l'hystérèse de la pompe de chargement (utilisation de solide) ou du 2ème brûleur Activation de la procédure de gradiant (seulement pour WE 1) Gradiant Marche/Arrêt Arrêt En cas de faible baisse de chaleur, un générateur de chaleur est arrêté prématurément (p.ex. fin de feu sur une chaudière à granulés). Sur « Arrêt », l'arrêt est effectué d'après la consigne et l'hystérèse. Réglage de la valeur de détermination du point d'arrêt le plus tôt (uniquement pour WE 1). Baisse maxi 1,0K-20,0K 1,0K Le point d'arrêt le plus tôt est la différence entre la température maximale du générateur de chaleur T maxi WE (voir Spécialiste Cascade) et la valeur réglée ici. Arrêt prématuré, dépendant de la charge, du WE par le gradiant de la hausse de température [K/min]. Arrêt dyn 0,5K/Min.-10K/ Min. 2,0K/Min. Si le WE atteint ou dépasse le gradiant réglé, le WE est arrêté au point d'arrêt dynamique le plus tôt (différence entre T-WE maxi et baisse maxi). Lors d'une faible hausse de température, le point d'arrêt est augmenté de manière linéaire jusqu'à T-WE maxi. Fct Refr WE Marche/Arrêt Arrêt Activation du refroidissement d'urgence pour le WE. Réglage de la température maximale du générateur de chaleur (température de départ pour le refroidissement). Début refr T WE 30,0°C-120,0°C 95,0°C Lorsque le refroidissement d'urgence du générateur de chaleur est activé (WE fct de réf. = MARCHE), les circuits de chauffe sont mis en service avec l'entrée T maxi (voir Spécialiste Circuit de chauffe 1/2) (si le refroidissement est autorisé dans HK) dès que la température réglée est dépassée par l'un des générateurs de chaleur. Le refroidissement d'urgence est arrêté lorsque la température de départ T-WE démarrage de refroidissement n'est pas atteinte de 5K. 30 Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Cascade Désignation WE trouvé Plage de valeurs 1-3---/x-x--- Réglage d'usine 1-3/x-x Description Affichage des générateurs de chaleurs déclarés automatiquement par le BUS (numéro de WE). L'affichage d'un « x » symbolise la déclaration du générateur de chaleur sur le BUS. Affichage du numéro de WE et du niveau. À « --- » le niveau/WE n'est pas présent. Rendement/Niveau WE 1-WE 8 WE Interne Après un nouveau démarrage ou une nouvelle configuration, WE 1 Niveau 1 = 50 le régulateur recherche des générateurs de chaleur dans les WE 2 Niveau 1 = 01 systèmes de Bus. À ce moment, (env. 1 min.), on ne peut pas encore effectuer de saisie manuelle du rendement. WE 3 Niveau 1 = 01 Si un générateur de chaleur se déclare avec indication du rendement, ce rendement est saisi automatiquement dans la liste. Si un WE se déclare sans indication du rendement, ce rendement est saisi automatiquement dans la liste avec 15 kW. (cette valeur peut alors être corrigée manuellement). Recherche de générateurs de chaleur sur le BUS. Scan Bus Cascade mini mod Marche/Arrêt Arrêt 00-100 % 00 % 00-08 00 Si la configuration affichée est correcte, elle peut être enregistrée avec « OK ». Toutes les valeurs actuelles sont alors écrasées. Lorsque le régulateur en cascade calcule un degré de modulation supérieur à zéro et inférieur au mod cascade mini, le degré de modulation est mis à la valeur réglée ici (modulation cascade minimale). Le blocage de cadence est mis simultanément à 10 sec. Préparation d'eau chaude par le collecteur (00). WW-WE Affichage de la différence de régulation du collecteur actuelle (différence entre la consigne de température et la température réelle actuelle [Sonde 08]). Différence de régulation Consigne de rendement Temps de blocage restant Nombre de WE de la cascade désaccouplés de la cascade hydrauliquement pour la préparation d'eau chaude (01-08). Affichage du rendement actuel nécessaire à toute l'installation (correspond à la valeur de consigne calculée par la régulation). 0-100 % Affichage du temps de blocage actuel restant (le prochain WE peur uniquement être mis en service à « 0 »). Reste (Min.) Réglage de la température maximale du générateur de chaleur. T maxi WE 50,0℃-110,0℃ 72,0℃ Les WE s'arrêtent/modulent eux-même, lorsqu'ils ont atteint la température réglée ici (protégeant de la surchauffe de certains WE de la cascade et empêchant le déclenchement du STB). Les WE redémarrent lorsqu'ils n'atteignent pas la température réglée de 5K. La température réglée ici doit être plus élevée que la température de collecteur maximale T-Collecteur maxi. (voir Spécialiste Générateur de chaleur). 31 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Cascade - suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage de la valeurs pour le démarrage de tous les niveaux de WE (Démarrage dynamique WE [K]). WE Ouverture dyn 20-500 350 Lorsque la différence en Kelvin de régulation additionnée atteint la valeur réglée ici, cela déclenche le démarrage de tous les niveaux de WE (plus la valeur est petite, plus le démarrage est rapide). Des valeurs trop faibles peuvent mener à une surchauffe ou à un démarrage de courte durée d'un des WE. Réglage de la valeur pour le démarrage de tous les WE (Arrêt dynamique WE). WE Descente dyn 20-500 20 Lorsque la différence en Kelvin de régulation additionnée atteint la valeur réglée ici, cela déclenche l'arrêt de tous les WE (plus la valeur est petite, plus l'arrêt est rapide). Des valeurs trop élevées peuvent mener à une surchauffe et au déclenchement du STB. Réglage du temps de réglage du régulateur I. Postréglage temps 05-500 30 Des valeurs faibles peuvent mener à un comportement trop rapide de régulation et provoquer des vibrations. La modification de cette valeur eut provoquer des vibrations de la régulation. Degré modul Marche 0 %-100 % 100 % Degré modul Arrêt 0 %-100 % 80 % Réglage du degré de modulation à partir duquel le WE suivant de la séquence doit être démarré. Le démarrage ne peut intervenir qu'après l'écoulement du temps de blocage restant. Réglage du degré de modulation à partir duquel le dernier WE de la séquence actuelle doit être arrêté. Réglage du degré de modulation à partir duquel le WE suivant de la séquence doit être démarré. Degré modul mini 0 %-100 % 00 % Le démarrage du WE suivant ne survient que lorsque le degré de modulation pour les différents WE résultant dépasse la valeur réglée ici après le démarrage. Pour le fonctionnement avec le nombre maximal de brûleurs, le degré de modulation Marche doit être réglé à « 00% » et le degré de modulation minimal doit être réglé sur le degré de modulation minimal des niveaux WE. Degré modul WW WE Séquence 1 WE Séquence 2 32 Réglage du degré de modulation consigne pour les générateurs de chaleur en mode eau chaude. 40 %-100 % 100 % 1-2-3-4-5-6-7-8 1-3-2-4-5-6-7-8 Réglage de l'ordre dans lequel les générateurs de chaleur sont mis en service dans la séquence 1. 3-1-2-4-5-6-7-8 Réglage de l'ordre dans lequel les générateurs de chaleur sont mis en service dans la séquence 2 (sur les WE à deux niveaux, le deuxième niveau est toujours démarré après le 1er niveau). 1-2-3-4-5-6-7-8 Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Cascade - suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description • Uniquement Séquence WE 1. • Uniquement Séquence WE 2. • Temporel (échange entre la séquence 1 et 2 après heures de service du premier WE de la séquence active). Mode séquentiel Séquence WE 1+2 Temporelle Échange 1/2 Rotatif Tri WE Séquence 1 • Échange 1/2 (commutation pour les générateurs de chaleur de différents rendements nominaux : Lors du démarrage du 2ème WE, le 1er WE est mis hors service après le prochain démarrage). • Rotatif (le premier WE de la séquence est mis en dernière position de la séquence actuelle, à la fin de la durée d'échange de séquence). • Tri (nouvelle séquence WE par tri automatique par heures de service en échange de séquence). Changement d'ordre 00 h-800 h 00 h Voir description Spécialiste Générateur de chaleur. Blocage de cadence 00 min.-120 min. 00 min. Voir description Spécialiste Générateur de chaleur. Thermopompe Pour le fonctionnement des thermopompes, plusieurs fonctions de protection(p.ex. surveillance de la température de retour) et fonctions de mode effectif (mode monovalent/bivalent) sont nécessaires. Elles peuvent être réglées ou activées ici (uniquement avec la sélection Type WE 1 = 07 (thermopompe) (voir Spécialiste Configuration)). Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage de la température maximale de retour de l'installation [Sonde 17]. T-RL WP maxi 30,0°C-110,0°C 60,0°C Lorsqu'elles atteignent les températures réglées ici, toutes les thermopompes de l'installation sont arrêtées. Les thermopompes sont démarrées à nouveau lorsque la température de retour n'atteint pas de 5K la valeur réglée ici. Réglage de la température minimale de retour de l'installation [Sonde 17]. T-RL mini WP 0,0°C-20,0°C 0,0°C Lorsqu'elles n'atteignent pas les températures réglées ici, toutes les thermopompes de l'installation sont arrêtées. Les thermopompes sont démarrées à nouveau lorsque la température de retour dépasse de 3K la valeur réglée ici. T TA maxi WE -20,0°C-40,0°C -5,0°C ou -3,0°C Réglage du point de bivalence. Si la température extérieure est inférieure à cette valeur réglée, le 2ème générateur de chaleur est autorisé. Réglage du point de bivalence minimal. TA mini WP -30,0°C-10,0°C -20,0°C Si la température extérieure n'atteint pas la valeur réglée ici, toutes les thermopompes sont bloquées et l'installation fonctionne avec les générateurs de chaleurs conventionnels. 33 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Thermopompe - Suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Fonction F 15 00-08 07 Description Description, voir Spécialiste Configuration. Réglage de la température de décalage de retour. Décalage RL T WW WE mini -5,0K-15,0K 0,0°C-90,0°C 0,0K 45,0°C Les thermopompes ne sont pas arrêtées après l'autorisation, avant que la valeur [Collecteur Consigne de température RL Décalage] soit atteinte à la sonde 17. Réglage de la température minimale d'eau chaude uniquement pour le mode thermopompe. Seule la thermopompe travaille ici pour atteindre la température du ballon WW réglée ici. Réglage de la température minimale du ballon pour les générateurs de chaleur, non utilisé chez REMKO. T-PU mini WE 0°C-90°C 0, 0 °C Seule la thermopompe fonctionne jusqu'à ce que la température réglée dans le ballon [Sonde 02] soit atteinte pendant le chargement du ballon. Réglage du temps de blocage maximal pour les générateurs de chaleur (protection de cadence). Temps de blocage maxi WE Arrêt/10-210 min Arrêt Taux d'impulsion 1 1 Configuration de l'indicateur de débit pour le WMZ Unité d'impulsion l/Imp l/Imp Configuration de l'indicateur de débit pour le WMZ ... l/min 12,0 l/min Débit mini Lors du blocage des WE conventionnels, ils sont à nouveau autorisés après écoulement du temps réglé ici jusqu'à ce que la valeur consigne du collecteur ou du ballon soit atteinte. Lorsque le débit réglé ici n'est pas atteint, la thermopompe s'arrête après une temporisation de 2 minutes et un défaut de la thermopompe est déclenché. Refroidissement Les machines de froid sont réglées sur la température de retour T-RL (hystérèse de commutation 2K). Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage de la température de retour maximale en mode refroidissement. Refroidissement T-RL 10,0°C-25,0°C 15,0°C En demande de froid, la thermopompe est démarrée lorsque la température réglée ici est activée dans le retour [Sonde 17] (le mode de fonctionnement « Refroidissement » être activé). La thermopompe est arrêtée lorsque la température de la sonde 17 descend de 2K en-dessous de la température réglée ici. Refroidissement Arrêt si WW Marche/Arrêt Marche Le mode refroidissement est interrompu lors de l'activation de la préparation d'eau chaude. Refroidissement avec WP 00(Arrêt)/01 (Marche) 01 La thermopompe est arrêtée lorsque les signaux « Blocage WP » ou « Défaut WP » arrivent sur les entrées F15 ou E1 ou E2 (= 01/Marche). 34 Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite 0-10 V E/S Le module extérieur est piloté avec un signal de 0-10 V (mise en oeuvre du rendement consigne ou du degré de modulation). Le réglage d'usine avec les paramètres suivants ne doit être effectué qu'en accord avec la gestion de produit de REMKO ! Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description 00-11 11 Sélection de la courbe de tension pour la configuration des entrées et sorties de tension (courbe de tension définie ou courbe de tension libre 11). Courbe 11-U1 0,0 V-10,0 V 2,0 V Les paramètres U1, U2, T1, T2 et UA permettent de définir une propre courbe de tension. Courbe 11-U2 0,0 V-10,0 V 10,0 V Courbe 11-T1 0,0-120,0 10,0 Courbe 11-T2 0,0-120,0 100,0 Courbe SPG • U = tension. • T = Température. • UA = Générateur de chaleur Arrêt. À partir de cette tension, le WE est arrêté. UA doit se trouver hors des valeurs de tension valides. • U1 et T1 = Point 1 de la courbe de tension. • U1 et T2 = Point 2 de la courbe de tension. Courbe 11-UA 0,0 V-10,0 V 0,0 V La droite entre les points de limitation représente la courbe de tension. Plancher Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Activation du programme plancher (seulement pour les circuits mixtes) Plancher Marche/Arrêt Arrêt Après le démarrage, le programme déroule les températures d'entrée réglées. Les circuits mixtes intégrés régulent à la température d'entrée réglée. La thermopompe met cette température à disposition indépendamment du mode de fonctionnement réglé. Ceci est indiqué sur l'affichage standard, par la saisie « Plancher »“ et l'affichage de la température d'entrée actuellement valide. Le programme Plancher démarre à 00:00 heure avec la température d'entrée de « Jour 1 » (le jour de départ n'est pas compté) et s'arrête toujours à 00:00 heure le jour suivant. Le jour actuel est identifié dans le programme Plancher par un « x ». À l'interruption/fin de la fonction, le régulateur continue à chauffer dans le mode de fonctionnement réglé. Programme Plancher ! Jour 1-28 10°C-60°C/---- Jour 1-3 : 25°C Jour 4-7 : 55°C Jour 8 : 25°C Jour 9 : 40°C Jour 10-19 : 55°C Jour 20 : 40°C Jour 21 : 25°C Jour 22-28 : ---- Réglage de la température souhaitée pour les jours correspondants. La saisie « ---- » termine le programme (également pendant le fonctionnement pour le jour suivant). ATTENTION Le programme Plancher peut être réalisée uniquement en conjonction avec les deux sources de chaleur. Appliquer la bivalence est hautement nécessaire. 35 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Eau chaude Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Activation de la vanne d'inversion 3 voies pour l'eau chaude sanitaire ou de la pompe de chargement pour l'eau chaude sanitaire. Blocage pompe de chargement Marche/Arrêt Arrêt La vanne d'inversion 3 voies est uniquement inversée lorsque la température [Sonde 08] dépasse de 5K la température de ballon [Sonde 06] (= MARCHE). Retour sur la position Chauffage, lorsque la température de la sonde F 8 n'atteint pas la température du ballon. Le refroidissement du ballon est ainsi empêché au début de la préparation d'eau chaude. PPL Prio.part. WW Marche/Arrêt PPL Tous • WW (Priorité partielle WW). Les circuits de chauffe sont bloqués pendant la préparation d'eau chaude. Les mitigeurs se ferment et les pompes de circuits de chauffe s'arrêtent. Les circuits mixtes sont à nouveau autorisés lorsque le WE atteint la consigne de température d'eau chaude (voir Utilisateur Eau chaude Consigne T-WW)+ la hausse WE (T-WE WW). Lorsque la température WE [Sonde 08] redescend en-dessous de l'hystérèse de commutation (hystérèse WW), les circuits mixtes sont à nouveau bloqués. • Marche (fonctionnement en parallèle des pompes). Seul le circuit de chauffe direct est bloqué pendant la préparation d'eau chaude. Les circuits mixtes continuent à être chauffés (la préparation d'eau chaude est prolongée par cette fonction). PPL Tous • Arrêt (fonctionnement prioritaire d'eau chaude). Les circuits de chauffe sont bloqués pendant la préparation d'eau chaude. Les mitigeurs se ferment et les pompes de circuits de chauffe s'arrêtent. • PPL Tous (fonctionnement en parallèle des pompes également pour le circuit de chauffe direct). Tous les circuits de chauffe continuent à être chauffés pendant la préparation d'eau chaude. Lorsque la température dépasse la température d'entrée maximale (voir Spécialiste Circuit de chauffe 1/2 T-Entrée maxi) du circuit de chauffe direct de 8K, la pompe du circuit de chauffe de ce circuit est arrêtée (protection contre la surchauffe). La pompe du circuit de chauffe est à nouveau allumée lorsque la température descend en-dessous de la température (T-Entrée maxi+5K). Réglage de la température supplémentaire pour le générateur de chaleur en préparation d'eau chaude (surchauffe en mode WW). T-WE WW 0,0K-50,0K 10,0K La consigne de température du générateur de chaleur en préparation d'eau chaude découle de la somme de la consigne de température d'eau chaude (voir Utilisateur Eau chaude T-WW consigne) et de la température réglée ici. Le WE doit fonctionner, lors de la préparation d'eau chaude, à température plus élevée afin que la température d'eau chaude dans le ballon puisse être atteinte par l'échangeur thermique. 36 Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Eau chaude - Suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage de l'hystérèse d'eau chaude. Hystérèse WW 3, 0 K - 3 0, 0 K 5, 0 K La préparation d'eau chaude est démarrée lorsque la température du ballon d'eau chaude (Sonde F-6) n'atteint pas la consigne de température (voir Utilisateur Eau chaude T-WW consigne) de la température réglée ici. La préparation d'eau chaude est terminée lorsque le ballon atteint la consigne de température réglée ici (en mode antilégionnelles, la consigne de température est réglée à 65°C, voir Utilisateur Eau chaude Anti-légionnelle). Réglage de la durée de poursuite des pompes. La durée de poursuite de la pompe (5 min.) est prolongé de la valeur réglée ici. Poursuite WW 00 -30 01 Après l'arrêt de la thermopompe, la pompe de chargement du module intérieur poursuit son fonctionnement pendant 5 minutes (indépendamment de la durée réglée). Lorsqu'on a une demande de chaleur d'un circuit de chauffe, la poursuite est interrompue. Un blocage de pompe de chargement activé peut également conduire à l'interruption de la fonction de poursuite. Activation de la préparation d'eau chaude par le thermostat ou la sonde. TH Entrée Marche/Arrêt Arrêt • Marche (préparation d'eau chaude par le thermostat) La préparation d'eau chaude est démarrée par court-circuit sur les bornes de raccordement de la sonde du ballon. Elle se termine lorsque le court-circuit est arrêté. • Arrêt (préparation d'eau chaude par la sonde du ballon). Activation de la consigne de température adaptée. Fonction thermique Marche/Arrêt Arrêt La consigne de température en préparation d'eau chaude résulte de la somme de la température réelle du ballon [Sonde 6] plus T-WE WW. Activation de la fonction de chargement continu. (possible uniquement avec la sonde 12 = T-WW U). Chargement continu Marche/Arrêt Arrêt La préparation d'eau chaude ne se termine en activant cette fonction (Chargement continu = MARCHE) que lorsque la sonde F 12 (et non F 6) a atteint la consigne de température WW. 37 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Circuit de chauffage 1/2 Les paramètres de ce niveau sont modifiés en fonction de la fonction sélectionnée pour le circuit de chauffe. Les valeurs à régler peuvent varier selon le circuit de chauffe. Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage du fonctionnement du circuit de chauffe correspondant. • Standard (consigne de température pilotée par le climat par courbe de chauffe). • T Const Entrée (régulation sur des températures d'entrée fixes). Pendant les périodes de chauffe (voir Programme temporisé Circuit de chauffe 1/2 Prog 1/2), le circuit de chauffe fonctionne avec la température d'entrée fixe T-Const entrée T, pendant les périodes de baisse avec la température d'entrée fixe réglée T-Const Entrée N (voir Utilisateur Circuit de chauffe 1/2 T-Const Entrée T/N). • Piscine (régulation de piscine, uniquement pour le circuit de chauffe 2). Fonction HK Standard T-Const entrée N Piscine(HK2) WW(HK2) Retour(HK2) Standard • WW (circuit d'eau chaude). La sonde d'entrée [Sonde 05] du circuit de chauffe 2 est placée dans le ballon d'eau chaude. La valeur de consigne de la température d'eau chaude peut être saisie dans la zone Utilisateur Eau chaude T-WW consigne 1/2/3. Le programme de chauffe du circuit de chauffe fonctionne comme un programme d'autorisation pour le ballon. Pendant la période de baisse, la température consigne du ballon est définie à 10°C. La fonction prioritaire d'eau chaude du régulateur WE peut être utilisée (voir Spécialiste Eau chaude PPL). • Retour (relevé du retour sur le mitigeur, uniquement pour le circuit de chauffe 2) non utilisé chez REMKO. La sonde d'entrée [Sonde 11/05] du circuit de chauffe est utilisée en tant que sonde retour du WE. Le mitigeur régule 24 h à la valeur réglée T-entrée mini du circuit de chauffe. Conseil de montage : Mitigeur Ouvert : L'entrée du WE est alimentée dans le retour (relevé de retour) (la circulation doit être assurée par le WE). Mitigeur fermé : Le retour des circuits de chauffe est transporté. 38 Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Circuit de chauffage 1/2 Suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage du mode de fonctionnement des pompes. Les pompes de circulation sont arrêtées en absence de besoin en chauffage. Les mitigeurs sont fermés simultanément (le circuit de chauffe est arrêté). Mode HKP Standard Limites de chauffe prog temporisé uniquement fonctionnement continu Standard • Standard (commutation standard des pompes de circulation). Régulation pilotée par la pièce (ARRET : température ambiante > consigne de température ambiante réglée + 1K). Régulation pilotée par le climat en mode chauffage (ARRET : température ambiante > consigne de température ambiante réglée). Régulation pilotée par le climat en mode baisse (Influence ambiante = 0 ;ARRET : L'arrêt est effectué lors du passage en mode baisse. La pompe fonctionne en continu après l'allumage, MARCHE : température ambiante < consigne de température ambiante = ARRÊT ; ARRÊT : consigne de température d'entrée < 20°C.) • Limites de chauffe (commutation des pompes en fonction des limites de chauffe). Période de chauffe (ARRET : température extérieure < limite de chauffe Jour réglée). Période de baisse (ARRET : température extérieure < limite de chauffe Nuit réglée). • Limites de chauffe (commutation des pompes en fonction des limites de chauffe). Période de chauffe (MARCHE, le circuit de chauffe est libre). Période de baisse (ARRÊT, le circuit de chauffe est bloqué). • Fonctionnement continu. La pompe fonctionne en continu pendant 24 h. Le circuit de chauffe est toujours libre. Réglage de la vitesse avec laquelle le mitigeur ouvre en cas d'écart de régulation (dynamique de mitigeur Ouvrir). Mitigeur Ouvert 5,0-25,0 7,0 On saisit l'écart de régulation en Kelvin auquel le mitigeur ouvre sans interruption. Des valeurs faibles peuvent mener à un comportement trop rapide du mitigeur et provoquer des vibrations. Réglage de la vitesse avec laquelle le mitigeur ferme en cas d'écart de régulation (Dynamique de mitigeur Fermer). Mitigeur fermé 5,0-25,0 7,0 On saisit l'écart de régulation en Kelvin auquel le mitigeur ferme sans interruption. Des valeurs faibles peuvent mener à un comportement trop rapide du mitigeur et provoquer des vibrations. Réglage de la température d'entrée maximale du circuit de chauffe sélectionné. T entrée maxi 10,0°C-110,0°C 55,0°C La consigne de température d'entrée déterminée du circuit de chauffe est limitée à la température d'entrée maximale réglée (protection contre la surchauffe). La pompe du circuit de chauffe direct n'est arrêtée que lorsque la [Sonde 08] dépasse la température réglée ici de 8K. La pompe du circuit de chauffe est déjà allumée lorsque la température [Sonde 08] descend en-dessous de la température (T Entrée maxi+5K). 39 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Circuit de chauffage 1/2 Suite Désignation Plage de valeurs T entrée mini 10,0°C-110,0°C Réglage d'usine 18,0°C Description Réglage de la température d'entrée minimale du circuit de chauffe sélectionné. Réglage de la température d'entrée en mode refroidissement. T VL refroidissement Arrêt/Fermé 10°C-25°C Arrêt En mode de fonctionnement Refroidissement, la température réglée ici est évtl. régulée par un mitigeur. • Arrêt = Ce circuit de chauffe ne refroidit pas (mitigeur fermé, pompe à l'arrêt). • Fermé = mitigeur en tant que vanne de by-pass (mitigeur fermé, pompe en marche). Réglage de la température hors gel. T hors gel Arrêt -15,0°C-5,0°C 5,0°C Lorsque la température extérieure descend en-dessous de la température réglée ici, l'installation passe en mode hors gel (mise en marche des pompes). À « Arrêt », la fonction hors gel est désactivée. Réglage de la temporisation de température extérieure. Décalage T extérieure 00:00-24:00 01:00 La sélection de la temporisation de température extérieure doit être adaptée au type de construction du bâtiment. Sélectionner, pour les constructions lourdes (murs épais) une temporisation élevée car les modifications de la température extérieure se font sentir plus tard sur la température ambiante. Pour des constructions légères (peu d'effet d'accumulation des murs), la temporisation doit être réglée à 0 heure. Réglage de l'écart de courbe de chauffe. Dist courbe 0,0K-50,0 K 0,0K La consigne de température calculée du circuit de chauffe est augmentée de la valeur réglée ici. L'écart de courbe de chauffe compense les tolérances des sondes et les pertes de chaleur jusqu'au mitigeur. Obligation de reprise 40 Marche/Arrêt Arrêt Le circuit de chauffe peut être, avec des fonctions subordonnées (p.ex. refroidissement d'urgence d'un générateur de chaleur pour la protection contre la surchauffe ; retrait de chaleur en mode dépannage) utilisé en tant que baisse de chaleur/utilisateur (= MARCHE). Pendant la durée de la fonction, le circuit de chauffe est chauffé avec la température d'entrée maximale (T entrée maxi) réglée. Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Solaire / MF Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Sélection des fonctions du relais MF (sorties multifonctions programmables). Fonction MF 1 (Sortie A8 Autorisation 2. Générateur de chaleur) 00-37 37 Il est possible d'associer une sonde 1-4 [Sonde 11-14] au relais MF 1-4. Si une autre sonde est nécessaire pour une fonction définie, elle doit être raccordée en tant que sonde 15. • 00 = Aucune fonction MF. • 01 = Pompe du collecteur MARCHE : Avec demande de chaleur d'un consommateur. ARRET : Sans demande de chaleur d'un consommateur. • 02 = Circulation (temps). Commutation du relais suivant le programme temporisé pour la pompe de circulation. Fonction MF 2 (Sortie A9 Pompe de chargement module intérieur) 00-36 18 • 03 = Pompe d'alimentation. MARCHE : Avec demande de chaleur d'un consommateur interne. ARRET : Sans demande de chaleur d'un consommateur interne. On a une poursuite de la pompe. • 05 = Pompe WE 1. Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 1 (le relais commute avec poursuite = 5 min.). • 06 = Pompe WE 2. Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 2 (le relais commute avec le relais du brûleur 2, poursuite = 5 min.). Fonction MF 3 (Sortie A10 Vanne d'inversion refroidissement) Fonction MF 4 (Sortie A12 Pompe solaire ou pompe de chargement chaudière à combustible solide ou pompe de circulation) • 07 = Vanne d'inversion ballon 2 (tampon). La vanne commute le rendement solaire du ballon d'eau chaude sur le ballon tampon lorsqu'aucun collecteur ne peut plus charger dans le ballon d'eau chaude. 00-36 34 • 08 = Vanne d'inversion ballon 3 (piscine). La vanne commute le rendement solaire du ballon tampon sur le ballon 3 (sonde 15) lorsqu'aucun collecteur ne peut plus charger dans le ballon tampon (la fonction F15 doit être sur 5). • 09 = Vanne d'inversion ballon 3 (piscine, uniquement sur les installations sans chargement tampon solaire). La vanne commute le rendement solaire du ballon d'eau chaude sur le ballon 3 (sonde 15) lorsqu'aucun collecteur ne peut plus charger dans le ballon d'eau chaude. (la fonction F15 doit être sur 5). 00-36 00 • 10 = Pompe WE 3. Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 3 (le relais commute avec poursuite = 5 min.). • 11 = Pompe WE 4. Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 4 (le relais commute avec poursuite = 5 min.). 41 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Solaire/MF - Fonction M 4 - Suite Vous trouverez, dans les tableaux suivants, d'autres descriptions de valeurs (12 à 35) de la fonction MF 4 (sortie A12 pompe solaire ou pompe de chargement chaudière à combustible solide ou pompe de circulation) ! ATTENTION La programmation et le contrôle des sorties multifonctions doivent être effectués à l'aide des lignes de paramètres concernant la sélection d'installation ! (programmation de base à partir de la page 47) Description Description • 12 = Sortie télécommandée du circuit de chauffe 1. Le relais peut être commuté avec la télécommande du circuit de chauffe, par le BUS (fonctionnement, voir Manuel de la télécommande). • 22 = Liaison de la chaudière à combustible solide (p.ex. en relation avec un WE à 2 niveaux). T-MF 1-4 = Température de la chaudière à combustible solide. T-tampon B = Température du ballon tampon dans la zone de l'alimentation [Sonde 01]. • 13 = Sortie télécommandée du circuit de chauffe 2. Le relais peut être commuté avec la télécommande du circuit de chauffe, par le BUS (fonctionnement, voir Manuel de la télécommande). • 14 = Pompe WE 1. Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 1 (le relais commute avec poursuite = 5 min.). Avec un tampon dans le système (tampon > 00 et sonde PU haut [Sonde 03]) : La pompe démarre lorsque la température du générateur de chaleur T-WE 1 dépasse la température du tampon haut [Sonde 03] de 5K. La pompe est arrêtée lorsque T-WE1 < T-tampon H. • 18 = Pompe de chargement module intérieur. Lors d'une demande d'un générateur de chaleur WE 1 à WE 4 (donc de la thermopompe et de n'importe quel 2ème générateur de chaleur), la pompe de chargement module intérieur démarre (fonctionnement en parallèle avec une poursuite de 5 min). Ce réglage est important en mode bivalent alternatif, lorsque la chaudière ne dispose pas de pompe de circulation. • 20 = Pompe de circulation pilotée par la température. T-Circ = température de retour de la conduite de circulation. La pompe de circulation démarre lorsque la température de retour descend en-dessous de la température limite réglée T-MF 1 consigne (T-Circ < T-MF 1 consigne). La pompe s'arrête lorsque la température de retour dépasse la température limite réglée de l'hystérèse MF 1 (T-Circ > [T-MF 1 consigne + MF 1 hyst]). Le programme de circulation réglé (voir programme temporisé) et le réglage Circ avec prog WW (voir Utilisateur Eau chaude) est considéré comme subordonné (le démarrage n'est effectué que pendant les périodes d'autorisation). • 21 = Pompe de circulation par impulsion. MARCHE : En cas de court-circuit à l'entrée de sonde affectée. ARRET : Après. 5 minutes. En cas de court-circuit à l'entrée de sonde MF, la pompe de circulation est démarrée pendant 5 min. Le démarrage ne se fait qu'une seule fois sur le flanc. Le programme de circulation réglé (voir programme temporisé) et le réglage Circ avec prog WW (voir Utilisateur Eau chaude) est considéré comme subordonné (le démarrage n'est effectué que pendant les périodes d'autorisation). 42 Décharge de démarrage : La pompe démarre lorsque la température de la chaudière à combustible solide dépasse la température du ballon tampon dans la zone de l'alimentation T-tampon B, de l'hystérèse MF 1 Hyst + 5K (T-MF 1 > [T-tampon B + MF 1 Hyst + 5K]). Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse de 5K sous cette température de démarrage. (T-MF1 < [T-tampon B + MF 1 Hyst]). La pompe de circulation s'arrête également lorsque la température de la chaudière à combustible solide descend de 5K en-dessous de la température limite réglée T-MF 1 consigne (T-MF 1 < [T-MF 1 consigne-5K]). La pompe est à nouveau autorisée lorsque la température de la chaudière à combustible solide dépasse T-MF1 (TMF1 > T-MF1 consigne). Blocage WE1 : MARCHE : T-MF 1 > T-WE consigne + 5K. et pompe de la chaudière à combustible solide = MARCHE. ARRET : T-MF 1 <= T-WE consigne ou pompe de la chaudière à combustible solide = ARRÊT. • 23 = Pompe solaire (la pompe fonctionne lorsque le collecteur peut charger dans l'un des ballons solaires). Collecteur 1 pompe uniquement sur MF4. Collecteur 2 pompe uniquement sur MF3. Cette fonction peut être utilisée sur MF1 et MF2 pour le chargement du ballon à partir d'un échangeur thermique. T-Solaire = Température du collecteur solaire. T-U = Température du ballon actif dans la zone de l'alimentation. La pompe démarre lorsque la température du collecteur solaire dépasse la température du ballon actif (voir vannes d'inversion) dans la zone de l'alimentation, de l'hystérèse MF Hyst (T-solaire > [T-U + MF Hyst]). Elle s'arrête lorsque la température du collecteur solaire descend en-dessous de la température [T-U + MF Hyst Arrêt] (T-Solaire < [T-U + MF Hyst Arrêt]). On vérifie, avant l'arrêt, si un ballon en aval (voir vannes d'inversion) peut être chargé. Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Solaire/MF - Fonction M 4 - Suite Description Description • 24 = Relevé de retour WE 1. T-Retour 1 = température de retour de l'installation (= T-MF 1-4). La pompe de relevé de retour est allumée lorsque la température de retour descend en-dessous de la température limite T-MF 1 réglée. (T-Retour 1 < T-MF 1 consigne). Elle est arrêtée lorsque la température de retour dépasse la température limite réglée de l'hystérèse MF 1 Hyst. (T-Retour 1 > [T-MF 1 consigne + MF 1 Hyst]). • 28 = Pompe de chargement du ballon 2 (la pompe fonctionne lorsque le ballon tampon solaire peut être chargé et que le ballon d'eau chaude ne peut pas être chargé par le solaire). La fonction F15 doit être sur 5. La température du fluide de chargement du ballon est toujours mesurée sur la sonde MF 4 (T-MF 4). Exception : Avec la fonction 23 sur MF 4, la sonde affectée au relais MF Pompe de chargement 2 peut être utilisé pour déterminer la température du fluide de chargement du ballon (T-Solaire). T-Solaire (T-MF 4) = Température du collecteur solaire. T-Tampon B [Sonde 01] = Température du ballon tampon dans la zone de l'alimentation. • 25 = Relevé de retour WE 2. T-Retour 2 = température de retour de l'installation (= T-MF 1-4). La pompe de relevé de retour est allumée lorsque la température de retour descend en-dessous de la température limite T-MF 1 réglée. (T-Retour 2 < T-MF 1 consigne). Elle est arrêtée lorsque la température de retour dépasse la température limite réglée de l'hystérèse MF 1 Hyst. (T-Retour 2 > [T-MF 1 consigne + MF 1 Hyst]). • 26 = Relevé de retour WE par ballon tampon. La vanne de relevé de retour par le ballon tampon est ouverte, lorsque la température ballon tampon Bas (T-tampon B) dépasse la température de retour de l'installation [Sonde 01 ou 01-04] de l'hystérèse MF 1 Hyst + 5K (T-tampon B > T-MF 1 + MF 1 Hyst + 5K). Elle est à nouveau arrêtée lorsque la température ballon tampon bas n'atteint pas la température de retour (T-tampon B < T-MF 1 + MF 1 Hyst). • 27 = Pompe de chargement du ballon (la pompe fonctionne lorsque le ballon solaire d'eau chaude peut être chargé). La température du fluide de chargement du ballon est toujours mesurée sur la sonde MF 4 (T-MF 4). Exception : Avec la fonction 23 sur MF 4, la sonde affectée au relais MF Pompe de chargement 1 peut être utilisé pour déterminer la température du fluide de chargement du ballon (T-Solaire). T-Solaire (T-MF 4) = Température du collecteur solaire. T-Solaire (T-MF 1-3) = Température de l'échangeur thermique. T-WW U [Sonde 12] = Température du ballon d'eau chaude dans la zone de l'alimentation. MARCHE : T-Solaire > [T-WW U + MF Hyst]. ARRET : T-Solaire < [T-WW U + MF Hyst Arrêt]. La pompe démarre lorsque la température du collecteur solaire dépasse la température du ballon dans la zone de l'alimentation T-WW U, de l'hystérèse MF Hyst (T-solaire > [T-WW U + MF Hyst]). Elle s'arrête lorsque la température du collecteur solaire descend en-dessous de la température T-WW U + MF Hyst Arrêt (T-Solaire < [T-WW U + MF Hyst Arrêt]). La pompe démarre lorsque la température du collecteur solaire dépasse la température du ballon dans la zone de l'alimentation T-tampon B, de l'hystérèse MF Hyst (T-solaire > [T-tampon B + MF Hyst]). Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse sous la température T-tampon B + MF Hyst Arrêt. (T-Solaire < [T-tampon B + MF Hyst Arrêt]). • 29 = Pompe de chargement du ballon 3 (la pompe fonctionne lorsque le ballon 3 peut être chargé par le solaire et le ballon tampon ne peut pas être chargé par le solaire). La fonction F15 doit être sur 5. La température du fluide de chargement du ballon est toujours mesurée sur la sonde MF 4 (T-MF 4). Exception : Avec la fonction 23 sur MF 4, la sonde affectée au relais MF Pompe de chargement 3 peut être utilisé pour déterminer la température du fluide de chargement du ballon (T-Solaire). T-Solaire (T-MF 4) = Température du collecteur solaire. T-ballon 3 [Sonde 159] = Température du ballon 3 dans la zone de l'alimentation. La pompe démarre lorsque la température du collecteur solaire dépasse la température du ballon dans la zone de l'alimentation T-ballon 3, de l'hystérèse MF Hyst (T-solaire > [T-tampon 3 + MF Hyst]). Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse sous la température T-ballon 3 + MF Hyst Arrêt. (T-Solaire < [T-tampon 3 + MF Hyst Arrêt]). • 30 = Pompe de transfert ballon WW 2. La fonction F15 doit être sur 4. Le relais commute lorsque la température du ballon d'eau chaude dépasse la température de la sonde 15 de l'hystérèse MF Hyst. Elle est mise à l'arrêt lorsque la température du ballon baisse sous la température [Sonde 15 + MF Hyst Arrêt]. 43 Gestionnaire de thermopompes REMKO Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Solaire/MF - Fonction M 4 - Suite Description Description • 31 = Pompe de transfert ballon tampon 2. La fonction F15 doit être sur 4. Le relais commute lorsque la température du ballon tampon dépasse la température de la sonde 15 de l'hystérèse MF Hyst. Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse sous la température [F15 + MF Hyst Arrêt]. • 33 = Fonction thermostat. MARCHE : T-MF > T-MF consigne ARRET : T-MF < [T-MF consigne-MF Hyst]. • 32 = Circuit de chauffe direct. Circuit de chauffe à température d'entrée fixe (T-MF consigne). En cas de court-circuit sur la sonde MF subordonnée (par le thermostat ambiant/l'horloge), la pompe du circuit de chauffe s'allume et la consigne de température d'entrée du WE est imposée. Après le solutionnement du court-circuit, un temps de poursuite s'applique à la pompe. • 34 = Mode refroidissement par vanne de By-pass. Le relais commute en mode refroidissement (il est possible d'isoler le WE conventionnel du circuit de chauffe et de la préparation d'eau chaude pendant le mode refroidissement). La température d'entrée de la régulation WW est saisie par la sonde MF. • 35 = Mode refroidissement inversé par vanne de By-pass. Le relais est commuté inversement à la fonction 34. • 37 = La sonde F11 est définie en tant que sonde référence (sonde d'entrée WP) pour le compteur d'énergie électrique. Solaire/MF - Suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description MF 4 Hyst 2,0K-10,0K 5,0K Réglage de l'hystérèse MF 4. MF 4 Hyst Arrêt 2,0K-10,0K 2,0K Réglage de l'hystérèse MF 4 pour le processus d'arrêt. Réglage de la température maximale de collecteur. T maxi solaire 80,0°C-180,0°C 110,0°C Les pompes de collecteurs sont bloquées lorsque la température de collecteur correspondante dépasse la température réglée ici (protection de l'installation). Les pompes sont à nouveau autorisées lorsque la température du collecteur descend en-dessous de la température (T solaire maxi-10K). Réglage de la température minimale de collecteur. T mini solaire Marche -20,0°C-95,0°C 50,0°C T mini solaire Arrêt -15,0°C-95,0°C 45,0°C T solaire protection 80,0°C-180,0°C 110,0°C Les pompes de collecteurs sont bloquées lorsque la température de collecteur correspondante dépasse la température réglée ici. Réglage de la température de blocage minimale de la pompe de collecteur. La pompe de collecteurs est bloquée lorsque la température de collecteur correspondante n'atteint pas la température réglée ici. Cette fonction empêche le fonctionnement de la pompe sans rendement significatif de chaleur. Réglage de la température de protection du collecteur. La fonction de protection du collecteur protège le collecteur contre la surchauffe. Lorsque la température du collecteur dépasse la température réglée ici et que la température du ballon est inférieure à 92°C, le ballon est chargé jusqu'à sa température maximale de 95°C pour refroidir le collecteur. La fonction est interrompue lorsque le collecteur dépasse sa température maximale. La fonction est à nouveau autorisée lorsque la température du collecteur descend en-dessous de la température maximale - 3K. 44 Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite Solaire/MF - Suite Désignation Plage de valeurs Réglage d'usine Description Réglage de la différence de refroidissement de retour. Diff retour refroidissement 0,0K-30,0K 20,0K Si la fonction de protection des collecteurs a chargé dans la journée les ballons à des températures supérieures aux températures maximales de ballon réglées, le ballon peut, en activant cette fonction, être refroidi automatiquement, pendant la nuit entre 1.00 et 6.00 heures, par le démarrage des pompes de chargement à la température maximale de ballon réglée (T-Sp maxi WW/PU/3) (pendant ce temps, le chargement de ballon n'est pas possible). Le refroidissement retour ne peut être effectué que lorsque la température du ballon dépasse la température du collecteur d'au moins la différence de refroidissement de retour réglée ici + une hystérèse de 3K. Réglage des températures limites de sécurité. T Sp WW maxi 10,0°C-130,0°C 85,0°C T Sp PU maxi 10,0°C-130,0°C 85,0°C T Sp 3 maxi 10,0°C-130,0°C 30,0°C Les pompes sont à nouveau autorisées lorsque la température du ballon de chaleur descend en-dessous de la température [T Sp WW/PU/ maxi 3-5K]. Solaire durée du pas 00-59 sec. 30 sec. Réglage de la durée de fonctionnement de la pompe du collecteur en pas de pompe. Solaire Pause de pas 10-60 min. 30 min. Si une sonde de ballon haut est installée, elle permet de surveiller la température maximale réglée ici. Si la sonde n'est pas installée, la température maximale du ballon est surveillée sur la sonde température de ballon bas (il faut dans ce cas veiller à la stratification du ballon). Les pompes de chargement sont bloquées lorsque la température du ballon de chaleur dépasse la température limite de sécurité réglée ici (protection de l'installation). Réglage de la pause de pas solaire. Lorsque la pompe de collecteur n'a pas fonctionné pour la durée réglée, la pompe de durée de pas solaire est démarrée. Réglage du gradiant de pas solaire. Solaire gradiant de pas 01-05 min 01 min Pendant la période réglée ici, l'évolution de la température du collecteur, après un pas de pompe, est vérifiée. En cas de hausse de 0,5K, la pompe est démarrée pour une minute supplémentaire. 45 Gestionnaire de thermopompes REMKO Sélection de l'installation 12 hydrauliques de base ont été définies pour le gestionnaire de thermopompes, elles sont appelées par la sélection de l'installation et sont reprises dans le régulateur. La différenciation en fonction de la sélection d'installation a été effectuée selon les critères suivants : 1. suivant le type de thermopompe - série chauffage uniquement : CMF 80, CMF 140 - série chauffage/Refroidissement : CMF 90/150/120/160, CMT 100/150/120/160 CMF 120/160 Sélection de l'installation 2. suivant le type de fonctionnement - fonctionnement mono- énergétique (le chauffage supplémentaire est un chauffage d'appoint électrique) - fonctionnement bivalent (le chauffage supplémentaire est une chaudière) 3. suivant des cas spécifiques - liaison d'installations solaires - liaison de chaudières à combustible solide Les pages suivantes illustrent une sélection de ces hydrauliques de base avec la liste des programmations de base, en dessous. Associez, dans tous les cas, lors de la mise en service d'une des hydrauliques de base, une « Installation sur site » via l'option de menu Sélection d'installation. Veillez impérativement à ce que la sélection d'installation corresponde à l'installation installée le plus près possible du site. Le positionnement des sondes joue un rôle très important. Veuillez suivre le schéma d'installation en fonction de la sélection d'installation effectuée. Fonctions 1 Hydraulique de base pour les fonctions « Chauffage et eau chaude », fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -5°C 2 non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique 3 non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique 4 non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique 5 non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique 6 Version chauffage/refroidissement, fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -5°C. 7 Version chauffage/refroidissement, fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, installation solaire, point de bivalence -5°C. 8 non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique 9 non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique 10 Version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent, point de bivalence -3°C. 11 Version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent, installation solaire, point de bivalence -3°C. 12 Version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent avec combustible solide, + option pour 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -3°C REMARQUE Le circuit de chauffe 2 et l'eau chaude sont identifiés par les sondes raccordées. Si aucune sonde n'est raccordée, les menus correspondants sont mis en surbrillance. Les installations 2, 3, 4, 5, 8 et 9 sont programmées pour les types d'appareils CMF 80/140 et ne peuvent donc pas être sélectionnées pour les thermopompes à compteur d'énergie électrique ! 46 Hydraulique de base « Sélection d'installation 1 » est chargé par une réinitialisation Spécialiste Fonctions : chauffage et eau chaude, fonctionnement mono-énergétique 2) Module intérieur CMF F9 Circuit de chauffage 1Circuit de chauffage 2 A8 AB V Module extérieur F5 B A3 A F8 Eau de chauffage/de refroidissement A1 1) A2 KPS 300 A9 F17 1) Ballon tampon M A4/A5 F11 II 0 I Ballon d'eau chaude sanitaire F6 A6 EWS 300 Points de puisage A12 Entrée KW Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable ! Désignation BUS - Identification BM Langue Adresse du terminal Heure Plage de valeurs Programmation Arrêt, 00-15 Arrêt D/GB/F/NL/E/I D (Allemand) Marche/Arrêt Marche 0-24 heure Réglage de l'heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Réglage de la date 01 02 01 06 07 05 Arrêt 00 00 01 00 00 Arrêt Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard Désignation Plage de valeurs Rendement/ Niveau 00–9950 kW Programmation WE 1 Niveau 1 = 50 WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 T-MF 1 Consigne -20°C-90°C MF 1 Hyst 2K-10K MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K Fonction MF 2 00-36 T-MF 2 Consigne -20°C-90°C MF 2 Hyst 2K-10K MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K Fonction MF 3 00-36 T-MF 3 Consigne -20°C-90°C MF 3 Hyst 2K-10K MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K Fonction MF 4 00-36 T-MF 4 Consigne -20°C-90°C MF 4 Hyst 2K-10K MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K Fonction F15 00-09 Fonction E1 00-03 Fonction E2 00-03 Sonde Capteurs 1k/5k 37 (----) (----) (----) 18 (----) (----) (----) 10 (----) (----) (----) 02 (----) (----) (----) 09 02 03 Capteurs 5k 47 Gestionnaire de thermopompes REMKO Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 9 Fonctions : chauffage ou refroidissement et eau chaude fonctionnement mono-énergétique « Sélection d'installation 6 » 2) F9 A8 AB V F5 B A3 A F8 A1 Eau de chauffage/de refroidissement Ballon tampon 1) KPS 300 A9 Module extérieur F17 3) Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Circuit de refroidissement Module intérieur CMF A2 A10 1) M A4/A5 F11 II 0 I Tmax F6 Points de puisage Eau sanitaire Ballon tampon A6 A12 l/h HPS 500 Entrée KW Module d'eau douce Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable ! 3) Le refroidissement est activé par le circuit de chauffe 2 (circuit mixte). En cas de refroidissement par un circuit de refroidissement séparé, mettre l'option de menu « Refroidissement T-VL » sur « Fermé ». Désignation Plage de valeurs BUS - Identification Arrêt, 00-15 BM Langue D/GB/F/NL/E/I Adresse du Marche/Arrêt terminal Heure 0-24 heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Programmation Désignation Plage de valeurs Arrêt Rendement/ Niveau 00 – 9950 kW D (Allemand) Marche Réglage de l'heure Réglage de la date 01 02 06 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard 48 Programmation WE 1 Niveau 1 = 50 WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 37 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 02 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 12 Fonctions : chauffage ou refroidissement et eau chaude fonctionnement mono-énergétique « Sélection d'installation 6 » 2) Chauffage au sol / Circuit de chauffage 1 Plancher rafraîchissant F9 F5 A1 Module extérieur 1) A2 V F17 1) M A4/A5 F8 F11 Ballon d'eau chaude sanitaire EWS 300 II 0 I A AB B A6 F6 Points de puisage A12 Entrée KW Module intérieur CMT 120/160 Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable ! Le refroidissement doit être activé par le circuit de chauffe 2, en mettant Refroidissement T-VL à la consigne de température de refroidissement souhaitée. Désignation BUS - Identification BM Langue Adresse du terminal Heure Plage de valeurs Réglage d'usine Arrêt, 00-15 Arrêt D/GB/F/NL/E/I D (Allemand) Marche/Arrêt Marche 0-24 heure Réglage de l'heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Réglage de la date 01 02 06 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard Désignation Rendement/ Niveau Plage de valeurs Programmation WE 1 Niveau 1 = 50 00 – 9950 kW WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 37 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 02 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k 49 Gestionnaire de thermopompes REMKO Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 11 Fonctions : chauffage ou refroidissement, solaire et eau chaude fonctionnement mono-énergétique « Sélection d'installation 7 » Module intérieur CMF 120/160 A A3 AB B F6 Tmax Ballon tampon multifonctions F5 3)Points de puisage MPS 1000 F9 A8 A2 1) l/h F14 2) Circuit de chauffage V A A3 AB F17 Entrée KW M A4/A5 B A9 Module extérieur F8 F12 F11 Module d'eau douce II 0 I 4) Circuit de refroidissement AB A6 B A10 Ballon tampon d'eau de refroidissement A A10 KPS 300 A12 Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées par l'installation solaire, de relier systématiquement le circuit de chauffage avec un mitigeur 3 voies. 3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant. 4) Le refroidissement doit être activé par le circuit de chauffe 1, en mettant Refroidissement T-VL à la consigne de température de refroidissement souhaitée. Désignation Plage de valeurs Arrêt, 00-15 BUS - Identification BM Langue D/GB/F/NL/E/I Adresse du Marche/Arrêt terminal Heure 0-24 heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Programmation Arrêt D (Allemand) Marche Réglage de l'heure Réglage de la date 01 02 07 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard 50 Désignation Plage de valeurs Programmation Rendement/ WE 1 Niveau 1 = 50 00 – 9950 kW Niveau WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 37 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 23 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K 5,0K MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K 2,0 K Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 12 Fonctions : chauffage ou refroidissement au sol et eau chaude, mode de fonctionnement mono-énergétique, assistance thermosolaire d'eau sanitaire « Sélection d'installation 7 » 2) Circuit de chauffage 1 F9 Chauffage au sol / Plancher rafraîchissant F14 Surface de collecteur : maxi 3-4 m2 ! F5 A1 Module extérieur 1) A2 V F17 1) M A4/A5 F8 F11 Ballon d'eau chaude sanitaire EWS 300 II 0 I A AB F6 B A6 Points de puisage A12 F12 Module intérieur CMT 120/160 Entrée KW A12 Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable ! Le refroidissement doit être activé par le circuit de chauffe 2, en mettant Refroidissement T-VL à la consigne de température de refroidissement souhaitée. 3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant. Désignation BUS - Identification BM Langue Adresse du terminal Heure Plage de valeurs Programmation Désignation Arrêt, 00-15 Arrêt D/GB/F/NL/E/I D (Allemand) Rendement/ Niveau Marche/Arrêt Marche 0-24 heure Réglage de l'heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Réglage de la date 01 02 07 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard Plage de valeurs Programmation WE 1 Niveau 1 = 50 00 – 9950 kW WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 37 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 23 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K 5,0 K MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K 2,0 K Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k 51 Gestionnaire de thermopompes REMKO Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 9 Fonctions : chauffage ou refroidissement et eau chaude, mode de fonctionnement bivalent avec chaudière « Sélection d'installation 10 » A8 Chaudière a gaz / fuel 2) Module intérieur CMF 120/160 3) Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Circuit de refroidissement M A8 F9 F5 AB V A B Module extérieur A3 A9 F17 F8 A1 Eau de chauffage/de refroidissement Ballon tampon 1) A2 KPS 300 1) M A10 A4/A5 F11 II 0 I Tmax F6 A6 Points de puisage Eau sanitaire Ballon tampon A12 l/h HPS 500 Entrée KW Module d'eau douce Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable ! 3) Le refroidissement est activé par le circuit de chauffe 2 (circuit mixte). En cas de refroidissement par un circuit de refroidissement séparé, mettre l'option de menu « Refroidissement T-VL » sur « Fermé ». Désignation Plage de valeurs Arrêt, 00-15 BUS - Identification BM Langue D/GB/F/NL/E/I Adresse du Marche/Arrêt terminal Heure 0-24 heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Programmation Arrêt D (Allemand) Marche Réglage de l'heure Réglage de la date 01 02 10 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard 52 Désignation Plage de valeurs Programmation Rendement/ WE 1 Niveau 1 = 50 00 – 9950 kW Niveau WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 00 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 02 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 10 Fonctions : chauffage, eau chaude et solaire A8 mode de fonctionnement bivalent avec appareil de chauffage au gaz mural « Sélection d'installation 11 » Module intérieur CMF 120/160 F14 2) Circuit de chauffage Appareil de chauffage mural au gaz F5 F9 A2 A A3 AB V B A9 Module extérieur Tmax M Ballon tampon multifonctions AB II 0 I A A3 F8 A4/A5 3) Points MPS 1000 F11 l/h F17 1) F6 de puisage Entrée KW B F12 Module d'eau douce A6 A12 Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. . 2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées par l'installation solaire, de relier systématiquement le circuit de chauffage avec un mitigeur 3 voies. 3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant. Désignation Plage de valeurs Arrêt, 00-15 BUS - Identification BM Langue D/GB/F/NL/E/I Adresse du Marche/Arrêt terminal Heure 0-24 heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Programmation Arrêt D (Allemand) Marche Réglage de l'heure Réglage de la date 01 02 11 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard Désignation Plage de valeurs Programmation Rendement/ WE 1 Niveau 1 = 50 00 – 9950 kW Niveau WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 37 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 23 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K 5,0K MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K 2,0 K Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k 53 Gestionnaire de thermopompes REMKO Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 10 Fonctions : chauffage, eau chaude et solaire mode de fonctionnement bivalent avec chaudière « Sélection d'installation 11 » A8 2) Chaudière a gaz / fuel Circuit de chauffage Module intérieur CMF 120/160 F5 F14 M A8 F9 A2 A A3 AB V B A9 Module extérieur Tmax M Ballon tampon multifonctions MPS 1000 AB II 0 I A A3 F12 de puisage Entrée KW F8 B A4/A5 3) Points F11 l/h F17 1) F6 Module d'eau douce A6 A12 Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées par l'installation solaire, de relier systématiquement le circuit de chauffage avec un mitigeur 3 voies. . 3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant. Désignation Plage de valeurs Arrêt, 00-15 BUS - Identification BM Langue D/GB/F/NL/E/I Adresse du Marche/Arrêt terminal Heure 0-24 heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Programmation Arrêt D (Allemand) Marche Réglage de l'heure Réglage de la date 01 02 11 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard 54 Désignation Plage de valeurs Programmation Rendement/ WE 1 Niveau 1 = 50 00 – 9950 kW Niveau WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 37 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 23 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K 5,0K MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K 2,0 K Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 10 Fonctions : chauffage et eau chaude mode de fonctionnement mono-énergétique et chaudière à combustible solide « Sélection d'installation 12 » F14 Module intérieur CMF 120/160 Circuit de chauffage Chaudière à combustible solide A12 F5 F9 A2 A8 1) F6 V A A3 AB M B A9 F17 TH 2 Ballon tampon multifonctions MPS 1000 F11 3) l/h Module extérieur A4/A5 Tmax II 0 I AB A A3 Points de puisage Entrée KW F8 B F1 Module d'eau douce A6 Remarques : 1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement. 2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées par la chaudière à combustible solide, de relier systématiquement le circuit de chauffage avec un mitigeur 3 voies. 3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant. Désignation Plage de valeurs Arrêt, 00-15 BUS - Identification BM Langue D/GB/F/NL/E/I Adresse du Marche/Arrêt terminal Heure 0-24 heure Date Année, Mois, Jour BUS - Identification 1 00-15 BUS - Identification 2 00-15 Sélection de ---/01-12 l'installation Type de régulation 00-06 Type WE 1 00-09 Bus WE 00-05 Gradiant Marche/Arrêt Type WE 2 00-22 Ballon WE 2 00-03 Type WE 3 00-09 Type WE 4 00-09 Type de tampon 00-02 Refroidissement Arrêt/Marche Programmation Arrêt D (Allemand) Marche Réglage de l'heure Réglage de la date 01 02 12 06 07 05 Arrêt 08 00 01 00 00 Marche Fonction HK1 Standard, Const Mod T, piscine, WW, retour Standard Fonction HK2 voir HK1 Standard Désignation Plage de valeurs Programmation Rendement/ WE 1 Niveau 1 = 50 00 – 9950 kW Niveau WE 3 Niveau 1 = 1 continuer avec la touche à côté de « Fin » Fonction MF 1 00-37 00 T-MF 1 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 1 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 1 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 2 00-36 18 T-MF 2 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 2 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 2 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 3 00-36 34 T-MF 3 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 3 Hyst 2K-10K ( ---- ) MF 3 Hyst Arrêt 2K-10K ( ---- ) Fonction MF 4 00-36 22 T-MF 4 Consigne - 2 0 °C - 9 0 °C ( ---- ) MF 4 Hyst 2K-10K 50 MF 4 Hyst Arrêt 2K-10K 10 Fonction F15 00-09 09 Fonction E 1 00-03 02 Fonction E 2 00-03 03 Sonde Capteurs 1k/5k Capteurs 5k 55 Gestionnaire de thermopompes REMKO Affectation des contacts Platine Merlin E/S (Aperçu côté de brasage) Affection spécifique à Remko des contacts des entrées de platine Borne N° de sonde Description Remarque 1 F9 Sonde extérieure 2 F8 Sonde collecteur (entrée commune) Sonde de régulation chauffage 3 F6 Sonde eau chaude 4 F5 Sonde d'entrée HK 2 (circuit mixte) 5 F3 non occupée 6 F2 non occupée 7 F1 non occupée 8 F11 Sonde d'entrée WP ou HK 1 HK 1 est un circuit de chauffe direct 9 F12 Sonde ballon tampon bas Sonde de référence solaire ou chaudière à combustible solide 10 F13 Sonde chaudière à combustible solide Pt 1000 11 F14 Sonde collecteur solaire Pt 1000 12 F15 Indicateur de débit Entrée d'impulsion 13 F17 Sonde de retour (sonde de régulation refroidissement) se trouve à la livraison dans le module intérieur. En fonction de la sélection d'installation (hydraulique), il peut s'avérer nécessaire de changer le positionnement de cette sonde 14 eBUS + Sortie de signaux 0-10 V Degré de modulation (consigne de rendement en %) 15 eBus- Sortie de signaux 0-10 V Degré de modulation (consigne de rendement en %) 16 CAN-Bus H 17 CAN-Bus L 18 CAN-Bus - 19 CAN-Bus + Sonde de régulation chauffage. À positionner en fonction du schéma d'installation ! REMARQUE Respectez impérativement les plans de raccordement et les schémas électriques de la thermopompe utilisée. Vous les trouverez dans le manuel d'installation correspondant. 56 Élimination des défauts et service après-vente En cas de dysfonctionnement de votre installation de chauffage, les numéros d'erreur sont affichés sur l'écran du régulateur. Il y a trois types de messages : 1. Info : Description d'information « Affichage » Génération de chaleur. 2. W 051 Avertissement : Maintenance nécessaire « Maintenance » 3. Info 055 Information : Blocage de thermopompes « Blocage WP » Vous trouverez la signification du code de défaut affiché sur le tableau. Redémarrer l'installation après avoir résolu le défaut => RÉINITIALISATION. RÉINITIALISATION : Arrêt bref de l'appareil (commutateur principal). Le régulateur redémarre, effectue une nouvelle configuration puis continue à fonctionner avec les valeurs déjà réglées ( il est possible que les messages d'erreur des sondes défectueuses n'apparaissent plus => les fonctions affectées peuvent être désactivées). Généralités concernant la recherche de défauts Vérifiez, en cas de dysfonctionnement de votre installation, toujours le câblage du régulateur et des composants du régulateur. Sonde Vous pouvez vérifier toutes les sondes au niveau « Généralités/ Dépannage/Test de sondes ». Toutes les sondes raccordées doivent s'afficher avec des valeurs de mesure cohérentes. Acteurs (mitigeur, pompes => uniquement avec numéro de code) Vous pouvez vérifier tous les acteurs au niveau « Généralités/Dépannage/Test de relais ». Vous pouvez, à ce niveau, commuter tous les relais séparément. Vous pouvez ainsi vérifier le bon raccordement de tous ces composants (p.ex. sens de rotation des mitigeurs). Raccordement BUS Dans les appareils de commande en cas de liaison avec le mitigeur => Affichage du symbole de communication sur l'écran standard (selon la configuration « . » ou « v ») ou sous « Dépannage/ Communication MM 1 » Régulateur WE => Affichage des températures extérieure et WE (voir « Affichage/Installation ») ou au régulateur de la chaudière en cas de liaison avec l'appareil de commande => Affichage de la température ambiante et mise en surbrillance de la consigne actuelle de température ambiante « ---- » (voir « Affichage/Circuit de chauffe ») au régulateur d'extension du mitigeur en liaison avec le régulateur de la chaudière => Affichage des températures extérieure et WE (voir « Affichage/installation»“) Appareil de commande => Affichage de la température ambiante et mise en surbrillance de la consigne actuelle de température ambiante « ---- » (voir « Affichage/Circuit de chauffe ») RÉINITIALISATION des valeurs de réglage : Vous pouvez écraser les valeurs de réglages avec les valeurs standards, au « Niveau Dépannage », séparément pour les paramètres « Utilisateur » et « Spécialiste » et pour les « Programmes temporisés ». 57 Gestionnaire de thermopompes REMKO Les appareils et composants sont conçus selon des méthodes de fabrication de pointe et sont soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez le fonctionnement en vous référant à la liste suivante. Une fois tous les contrôles fonctionnels réalisés, si votre appareil présente toujours des dysfonctionnements, contactez votre revendeur spécialisé ! Dysfonctionnement Dysfonctionnement Cause possible Contrôle Solution Les câbles bus et des sondes ont été posés ensemble Vérifiez les câbles de liaison Les câbles bus et des sondes doivent être posés séparément des câbles réseau Inversion de polarité Vérifier la polarité Vérifier la polarité Tension trop faible à la prise BUS Contrôler la tension Vous devez avoir une tension minimale de 8 V CC entre les bornes « + » et « - » de la prise BUS [Bornes 18+19]. Vous devez, en cas de trop faible tension mesurée, installer une alimentation externe. Les pompes ne s'arrêtent pas Mode de fonctionnement Déréglage des valeurs de réglage Vérifier le type de fonctionnement et les valeurs de réglage Type de commutation des pompes au niveau Spécialiste Circuit de chauffe Les pompes ne se mettent pas en marche Vérifiez le mode de fonctionnement => Standard. Vérifier la date et le programme de chauffage => Période de chauffe Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Vérifier la commutation des Date et programme de Date et programme de pompes => Type de commutachauffage Commutation des chauffage Commutation des tion des pompes pompes pompes Standard => Température Déréglage de la température Déréglage de la température extérieure > Consigne de extérieure et extérieure et température ambiante ? de la consigne de température de la consigne de température Limites de chauffe => Tempéambiante ambiante rature extérieure > Limite de limites de chauffe ou limites de chauffe ou chauffe valide ? régulation ambiante Vérifier la régulation ambiante Régulation ambiante => Température ambiante > Consigne de température + 1K Autres tests via les fonctions de relais du régulateur. Défaut de communication 58 Signalement des défauts par un code Le défaut affiché est toujours celui ayant la plus grande priorité. - L'affichage standard indique « Défaut » ainsi que le numéro d'erreur sur la ligne des favoris. Le défaut peut être caché puis affiché à nouveau dans l'affichage => voir Favoris. - Vous trouverez le défaut actuel à la fin du niveau d'affichage « Installation ». Affichage Description des erreurs E 54 Défaut thermopompe. La surveillance de débit a déclenché, problème de débit. Les causes possibles sont la présence d'air dans le système, le colmatage du filtre ou un défaut de la pompe de chargement dans le module intérieur. Si le voyant de contrôle rouge est également allumé, il s'agit d'un problème sur le module extérieur pouvant être résolu uniquement par le service après-vente. E 69 Casse ou défaut de la sonde d'entrée HK2 (circuit mixte). Sonde F5 E 70 Casse ou défaut de la sonde d'entrée HK1 (circuit direct). Sonde multifonctions 1. Sonde F11 E 71 Casse ou défaut de la sonde accumulateur bas. Sonde F12 E 72 Casse ou défaut de la sonde accumulateur haut. Non utilisé chez REMKO E 75 Casse ou défaut sonde extérieure. Sonde F9 E 76 Casse ou défaut sonde d'eau potable. Sonde F6 E 78 Casse ou défaut sonde collecteur. Sonde F8 E 80 Casse ou défaut sonde de pièce circuit de chauffage 1. Non utilisé chez REMKO. E 81 Erreur EEPROM. La valeur non valide est remplacée par la valeur standard. Vérifiez les valeurs de paramétrage ! E 83 Casse ou défaut sonde de pièce circuit de chauffage 2. Non utilisé chez REMKO. E 84 Défaut sonde d'humidité. Non utilisé chez REMKO E 90 Adresse 0 et 1 sur le bus. Les adresses de bus 0 et 1 ne doivent pas être utilisées en même temps. E 91 Adresse bus occupée. L'adresse de bus réglée est déjà utilisée par un autre appareil. E 135 Casse ou défaut accumulateur WW bas, sonde multifonctions 2. Non utilisé chez REMKO. E 136 Casse ou défaut de la sonde générateur de chaleur 2, sonde collecteur 2, sonde multifonctions 3, non utilisé chez REMKO E 137 Casse ou défaut sonde collecteur 1, sonde multifonctions 4. Non utilisé chez REMKO E 140 Casse ou défaut sonde retour Sonde de régulation refroidissement. Sonde F17 E 200 - E 207 Communication générateur de chaleur 1 à WE 7 E 220 - E 253 Communication BM 0 à BM 15 E 240 Communication gestionnaire E 241 Communication (certains) générateurs de chaleur E 242 Communication mélangeur E 243 Communication solaire Info 51 Information : Maintenance nécessaire. Le service après-vente est également affiché. Info 55 Défaut thermopompe. La surveillance de débit a activé ou le module extérieur est défectueux, mais uniquement si le voyant de contrôle route est également allumé. Si le voyant de contrôle rouge n'est pas également allumé : vérifiez la pompe de circulation ou le débit De l'air est éventuellement présent dans la pompe ou dans le circuit de chauffage Info 55 Information : Blocage des thermopompes 59 Gestionnaire de thermopompes REMKO Valeurs des capteurs / Caractéristiques Température Sonde 5 kOhm (NTC) Pt1000 (Solaire/Combustible solide) -60°C 698961 Ohm - -50°C 333908 Ohm - -40°C 167835 Ohm - -30°C 88340 Ohm - -20°C 48487 Ohm 922 Ohm -10°C 27648 Ohm 961 Ohm -0°C 16325 Ohm 1000 Ohm 10°C 9952 Ohm 1039 Ohm 20°C 6247 Ohm 1078 Ohm 25°C 5000 Ohm 30°C 4028 Ohm 1118 Ohm 40°C 2662 Ohm 1155 Ohm 50°C 1801 Ohm 1194 Ohm 60°C 1244 Ohm 1232 Ohm 70°C 876 Ohm 1270 Ohm 80°C 628 Ohm 1309 Ohm 90°C 458 Ohm 1347 Ohm 100°C 339 Ohm 1385 Ohm 110°C 255 Ohm 1422 Ohm 120°C 194 Ohm 1460 Ohm Caractéristiques techniques Tension d'alimentation Intensité absorbée Type de protection suivant EN 60529 V (CC) 12 - 20 mA 25 IP 40 Classe de protection suivant EN 60730 Partie III Réserve de pas de l'horloge H. > 10 Température ambiante autorisée en fonctionnement °C 0 - +50 Température ambiante autorisée en stockage °C - 20 - +60 Humidité de l'air sans condensation autorisée r.H.% 95 Sonde d'humidité +/-5% d'humidité relative à 25°C et 60% d'humidité de l'air Sonde ambiante Tolérance de la résistance de mesure de la sonde de température NTC 5 k +/-1% à 25°C ou +/- 0,2K à 25° Tolérance de la sonde de température Pt 1000 ? +/-0,2% à 0°C 60 Notes Notes REMKO INTERNATIONAL … et juste à côté de chez vous ! Tirez profit de notre expérience et de nos conseils Les conseils Grâce à des formations intensives, nos conseillers sont toujours au fait des nouvelles avancées technologiques. Ce qui nous a amenés à vouloir devenir bien plus qu'un fournisseur fiable et de qualité : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO dispose non seulement d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également sélectionné des spécialistes affichant des qualifications d'exception pour son service commercial. REMKO chargés des visites à domicile sont bien plus que de simples vendeurs : avant tout, ils doivent pouvoir conseiller nos clients en matière de technique de chauffage et de climatisation. REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage Im Seelenkamp 12 Postfach 1827 Téléphone Fax E-mail Internet D-32791 Lage D-32777 Lage +49 5232 606-0 +49 5232 606-260 [email protected] www.remko.de Sous réserve de modifications techniques sans préavis ! Le service clientèle Nos appareils allient précision et fiabilité. Toutefois, en cas de problème, le service clientèle REMKO se déplacera rapidement. Notre vaste réseau de revendeurs spécialisés compétents vous garantit à tout moment un dépannage rapide et efficace.