Remko Waermepumpen-Manager-MultitalentPlus Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Remko Waermepumpen-Manager-MultitalentPlus Manuel utilisateur | Fixfr
REMKO
GESTIONNAIRE DE THERMOPOMPES
MULTITALENT PLUS
Manuel pour le spécialiste et
TRIQUE
C
E
L
É
IE
G
R
E
N
UR D‘É
AVEC COMPTE
Version F – W05
Sommaire
Consignes de sécurité
4
Protection de l'environnement et recyclage
4
Garantie
4
Transport et emballage
4
Utilisation conforme
4
Fonction
5
Courbes de chauffe
6
Mise en service
7
Structure du menu / Guide dans le menu
Sélection d'installation / Schéma hydraulique
Affectation des contacts Platine Merlin E/S
Élimination des défauts et service après-vente
8-45
46-55
56
57-59
Valeurs des capteurs / Caractéristiques
60
Caractéristiques techniques
60
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil,
lisez attentivement ce manuel d'installation !
Fabriqué par
REMKO
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours
être conservé à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil lui-même.
Ce mode d’emploi est une traduction de l’original allemand.
Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
ou de fautes d'impression !
3
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Consignes
de sécurité
Avant la mise en service de l'appareil, lisez attentivement le mode
d'emploi. Ce dernier contient des
conseils et informations utiles,
ainsi que des avertissements visant
à prévenir la mise en danger des
personnes et des biens matériels
. Le non-respect des instructions
entraîne une mise en danger des
personnes, de l'environnement et
de l'appareil et par conséquent,
l'annulation des droits de garantie
éventuels.
■ Conservez ce mode d'emploi à
proximité de l'appareil.
■ Toute transformation ou modification des appareils ou composants livrés par REMKO est
strictement interdite et potentiellement source de dysfonctionnements.
■ La commande d'appareils
de composants avec des vices
ou dommages visibles est interdite.
■ Les réparations doivent être
effectués exclusivement par un
personnel qualifié et agréé, le
nettoyage peut être effectué par
l'exploitant.
■ N'exposez jamais les appareils
ou composants
à des contraintes mécaniques,
à une forte humidité ou encore
aux rayons directs du soleil.
4
Protection de
l'environnement
et recyclage
Mise au rebut de l'emballage
Pour le transport, tous les produits
sont emballés soigneusement à
l'aide de matériaux écologiques.
Afin d'éviter de produire des déchets et de préserver les matières
premières, veuillez éliminer le matériel d'emballage dans les centres
de collecte appropriés.
Transport et
emballage
Les appareils sont livrés dans un
emballage de transport robuste.
Veuillez vérifier les appareils à la
livraison. Veuillez noter les éventuels dommages ou les pièces
manquantes sur le bon de livraison,
puis informez le transporteur et
votre partenaire de contrat. Aucune
garantie ne sera octroyée pour des
réclamations ultérieures.
Mise au rebut des appareils
et composants
Les appareils et composants sont exclusivement composés
de matériaux recyclables.
Participez également à la protection de l'environnement en ne
jetant pas aux ordures les appareils
ou composants (par exemple les
batteries), mais en respectant les
directives régionales en vigueur en
matière de mise au rebut écologique. Veillez par exemple à apporter votre appareil à une entreprise spécialisée dans l'élimination
et le recyclage ou à un point de
collecte communal agréé.
Garantie
Les éventuels droits de garantie
ne valent que si le « Certificat de
garantie » fourni avec l'appareil,
est rempli correctement et a été
renvoyé à la société REMKO GmbH
& Co. KG par le demandeur ou
son client ce immédiatement après
l'achat ou la mise en service.
Les termes de la garantie sont
précisés dans les « Conditions
générales de vente et de livraison ». En outre, seuls les partenaires contractuels sont autorisés
à conclure des accords particuliers.
De ce fait, adressez-vous en priorité à votre partenaire contractuel
direct.
Utilisation conforme
Les appareils sont conçus exclusivement et selon leur configuration et
leur équipement pour une utilisation en tant qu'appareil de climatisation ou de chauffage du fluide
de fonctionnement, l'air, au sein de
pièces fermées.
Toute autre utilisation ou toute
utilisation au-delà de celle évoquée est considérée comme non
conforme. Le fabricant/fournisseur
ne peut être tenu responsable de
dommages en découlant. Seul l'utilisateur en porte les risques.
L'utilisation conforme inclut également le respect des modes d'emploi
et consignes d'installations et le
respect des conditions d'entretien.
Fonction
entre la température d'entrée actuelle
et la consigne de température, le
degré de modulation en %. Le degré
de modulation correspond au rendement de consigne en % du système
de chauffage, p.ex. au rendement de
chauffe nécessaire en fonction de la
température extérieure actuelle. Le
degré de modulation est transformé
en un signal de 0-10 V puis mis à
disposition du module extérieur de
la thermopompe pour le traitement
ultérieur.
Principe de fonctionnement
et de régulation
Degré de modulation [%]
Le gestionnaire de thermopompes
détermine en continu, à l'aide du
capteur de température extérieure et
de la courbe de chauffe sélectionnée,
la température consigne d'entrée
et la compare avec la température
d'entrée actuelle du système (capteur collecteur T F8). Le gestionnaire
de thermopompes calcule, à l'aide de
l'écart temporel et de la différence
TVL-RÉEL > TVL-CONSIGNE+ 2K
TVL-RÉEL > TVL-CONSIGNE
TVL-RÉEL < TVL-CONSIGNE
TVL-RÉEL < TVL-CONSIGNE
100
98
80
WP modulant MARCHE WP ARRÊT
WP modulant MARCHE
WP 100% +2. WE, si
Ta < point de bivalence
2. WE ARRÊT
120
Degré de modulation [%]
100
80
60
40
20
0
0
1
2
3
4
5
6
0-10 V - Emission de signal
7
8
9
Niveau 7
100
Niveau 6
80
5
Niveau 4
4
Niveau 3
40
3
Niveau 2
2
Niveau 1
20
1
Niveau 0
0
7
6
Niveau 5
60
0
10
8
120
Degré de modulation [%]
Le gestionnaire de thermopompes Multitalent a la tâche de
commander toute l'installation
de thermopompes et de piloter
d'éventuels générateurs de chauffage existants en fonction des
besoins. Le gestionnaire de thermopompes possède une grande
variété de fonctions et doit donc
être configuré pour les fonctions
souhaitées et, plus particulièrement, pour l'installation de
chauffage existante. Ce manuel
contient des conseils d'installation
et vous donne un aperçu de ce qui
se cache réellement derrière les
différents paramètres au niveau de
la configuration du gestionnaire
de thermopompes. Les fonctions
suivantes sont représentées dans
le gestionnaire de thermopompes :
• Fonctionnement des thermopompes
• Régulation en fonction des
intempéries du circuit de chauffage d'un circuit de chauffage
direct et d'un circuit de mitigeur
(p.ex. : Chauffage par le sol)
• Préparation d'eau chaude sanitaire
• Fonction de refroidissement
• Fonction solaire
• Commutation des pompes
de circulation en fonction des
besoins
• Mode Été/hiver automatique
• Périodes de baisse configurables individuellement
et mode vacances pour les
circuits de chauffage et l'eau
chaude sanitaire
• Générateur de chaleur modulable en cascade
• Générateur de chaleur commutable en cascade
• Régulateur de bivalence
0
1,88 3,13 4,38 5,63
6,88
8,13 9,38
10
0-10 V - Signal
5
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Courbes de chauffe
1 à 3 ont leur pied à 27°C et sont
donc destinées aux chauffages par
radiateurs (radiateurs en acier).
Les courbes de chauffe sont les
plus faciles à régler avec des températures extérieures inférieures
à 5 °C. Le réglage des courbes de
chauffe doit être modifié en petites
étapes et sur des longues durées
(5 à 6 heures au minimum), car
l'installation doit devoir se régler
aux nouvelles valeurs après chaque
modification de la courbe de
chauffe.
Température d'entrée consigne en °C
La courbe de chauffe sert à associer au bâtiment une consigne
de température d'entrée adaptée à la température extérieure.
Les courbes de chauffe de 0,2 à
0,8 ont leur pied à 20°C et sont
destinées aux chauffages de surfaces. Les courbes de chauffe de
Température extérieure en °C
6
Mise en service
Le gestionnaire de thermopompes
multitalent gère la commande et le
pilotage de toute l'installation de
chauffage.
La commande du gestionnaire de
thermopompes se fait sur l'unité
de commande. L'unité de commande est livrée fixée sur l'appareil
de base et se trouve derrière la
trappe dans le module intérieur.
Vous pouvez, après une coupure de courant, etc., reprendre
la configuration programmée
en appuyant sur la touche F à
côté de Fin Cette reprise est
également effectuée automatiquement après un temps
d'attente d'environ 10 minutes.
L'installation 1 est pré-installée en usine. Les paramètres
de l'installation 1 sont chargés
après une réinitialisation du
gestionnaire de thermopompes.
■
Effectuez un contrôle visuel
approfondi avant la vraie mise
en service.
■
C
■
Activez l'alimentation.
■
L'image suivante apparaît sur
l'écran du multitalent.
B
■
OK
Vérifiez quel schéma d'installation est utilisé (voir les schémas
hydrauliques au manuel du
gestionnaire de thermopompes)
■
Si le schéma d'installation 1 est
le bon, appuyez sur la touche F
à côté de Fin.
Si vous sélectionnez un autre
schéma d'installation, appuyez
sur la touche F à côté de OK
pour démarrer l'installation.
■
Vous devez programmer la
configuration au niveau d'installation du système hydraulique sélectionné avec les
La touche d'accueil (B)
vous renvoie toujours à
l'affichage standard.
Chaque touche de fonction (C) représente une
des quatre lignes de
l'afficheur. L'appui sur une
de ces touches de fonction
vous permet de sélectionner une option de menu
ou une valeur de réglage.
Fin
Installation
Le gestionnaire de thermopompes
est régulé à distance avec les
touches suivantes.
Accueil
■
L'installation doit être adaptée
aux valeurs spécifiques du client
(p.ex. température d'entrée).
■
La notice brève fournie vous
donne un aperçu du réglage
des valeurs les plus importantes.
■
Démarrez l'installation après
avoir effectué la configuration
et notez les valeurs mesurées
dans un procès-verbal de mise
en service.
REMARQUE
Seul un installateur de REMKO habilité peut effectuer la
mise en service et la programmation du gestionnaire de
thermopompes.
REMARQUE
A
Le bouton tournant (A)
permet de :
- commuter entre les options de menu affichées
- modifier les valeurs de
réglage
paramètres correspondants
complètement (voir les schémas
hydrauliques au manuel du gestionnaire de thermopompes).
ATTENTION
!
Vous trouverez des détails
importants concernant la mise
en service au manuel du gestionnaire de thermopompes.
REMARQUE
Vous ne pouvez effectuer,
pendant la mise en service,
qu'un préréglage standard du
gestionnaire de thermopompes.
Vous devrez éventuellement
optimiser certains réglages
en fonction de vos habitudes
d'utilisation et de la nature de
votre construction. Particulièrement pendant la première
période de chauffe.
7
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Fonctions compteur d'énergie électrique
Le gestionnaire de thermopompes Multitalent PLUS est équipé des affichages ou fonctions suivantes, concernant le compteur d'énergie électrique :
Niveau d'affichage
Niveau spécialiste
Saisie dans l'affichage des favoris
Vous atteindrez les affichages
relatifs au compteur d'énergie
électrique en suivant les étapes
décrites ci-après sur le gestionnaire de thermopompes.
Au niveau spécialiste, on trouve
le menu des thermopompes. Les
paramètres du compteur d'énergie
électrique y sont configurés.
Niveau 0
Niveau 0
Vous pouvez copier jusqu'à 10
valeurs d'affichage au niveau
0. Ces « Favoris » peuvent être
consultés très rapidement par
l'exploitant de l'installation, pour
effectuer des contrôles, sans obligation de se plonger de manière
approfondie dans le gestionnaire
de thermopompes.
Vous trouverez ci-après les différentes possibilités d'affichage
du compteur d'énergie électrique
pouvant être repris au menu des
favoris.
Vdi
23 avril 10 16:05
T extérieure
T collecteur
19,0 °C
36,2 °C
Chauffage
Vdi
23 avril 10 16:05
T extérieure
T collecteur
Chauffage
19,0 °C
36,2 °C
Home
Niveau 1
Niveau 1
Menu principal
01
Fin
01
04
Niveau 3
05
8070 W
Niveau 4 (suite)
Défaut
8
99 kWh
00
Niveau 0
Vdi 23 avril 10 16:05
Fin
Fonction E1
Fonction E2
Fonction E15
02
03
09
Niveau 4
Rendement quotidien 30,2 kWh
T collecteur
Chauffage
36,2 °C
Niveau 0
Thermopompe
Vdi 23 avril 10 16:05
Taux d'impulsion
1
Unité d'impulsion l/Imp
Débit mini
12,0 l/min
Rendement total 99 kWh
T collecteur
36,2 °C
Chauffage
12
Fin
Rendement quotidien 30,2 kWh
Rendement total
Fin
Générateur de chaleur
Cascade
Thermopompe
Thermopompe
Fin
23 avril 10 16:05
Rendement actuel 8070 W
T collecteur
36,2 °C
Chauffage
Niveau 4 (suite)
Rendement quotidien 30,2 kWh
07
Vdi
02
Débit 28 l/min
Installation
Niveau 0
Spécialiste
Fin
Niveau 4
Rendement actuel
Fin
Heure-Date
Dépannage
Spécialiste
Niveau 3
Installation
Eau chaude
Circuit de chauffage 1
07
19,0 °C
36,2 °C
Régulateur
Fin
Affichage
Utilisateur
Programme temporisé
Installation
T extérieure
T collecteur
Chauffage
Niveau 2
Régulateur
01
Vdi 23 avril 10 16:05
Fin
Terminal
Régulateur
Niveau 2
Affichage
Niveau 0
Menu principal
Terminal
Régulateur
01
Home
Fin
Structure du menu / Guide dans le menu
Niveau 0
Niveau 1
Niveau 2
Mo 30 mars 09 08:30
Menu principal
T extérieure
T collecteur
Automatique 1
Terminal
Régulateur
15,3 °C
36,2 °C
01
Home
Mode de fonctionnement actuel
(mode)
- Automatique 1
- Automatique 2
- Chauffage
- Refroidissement
- Disponibilité
- Baisser
Fin
Niveau 3
Affichage
Régulateur
01
Fin
01
Fin
Affichage
Utilisateur
Programme temporisé
Installation
Eau chaude
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
Solaire / MF
Régulateur
Utilisateur
01
Fin
01
Fin
Affichage
Utilisateur
Programme temporisé
Installation
Eau chaude
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
Régulateur
Programme temporisé
01
Fin
Affichage
Utilisateur
Programme temporisé
01
Fin
Circuit de chauffage 1 Prog 1
Circuit de chauffage 1 Prog 2
Circuit de chauffage 2 Prog 1
Circuit de chauffage 2 Prog 2
Eau chaude
Programme de circulation
Autorisation WE 1
Autorisation WE 2
Autorisation WE 3
Autorisation WE 4
Autorisation Pas S
Autorisation nocturne PU
Régulateur
04
Heure-Date
Fin
Heure-Date
Dépannage
Spécialiste
Régulateur
04
01
Fin
Heure
Date
Début des vacances
Fin des vacances
Début de l'heure d'été
Fin de l'heure d'été
Dépannage
Fin
Heure-Date
Dépannage
Spécialiste
01
Fin
Test de relais
Test de capteur
Numéro de logiciel
Mode manuel en cascade
Durée du brûleur
Démarrage du brûleur
Test STB
Service après-vente
Réinitialisation utilisateur
Réinitialisation spécialiste
Réinitialisation Programme temporisé
Communication BM 1
Communication BM 2
Communication KM
Régulateur
04
Heure-Date
Dépannage
Spécialiste
Fin
Spécialiste
01
Fin
Configuration
Générateur de chaleur
Cascade
Thermopompe
Refroidissement
0-10 V E/S
Plancher
Eau chaude
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
Solaire / MF
9
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4
AFFICHAGE
Eau chaude
Installation
01
Fin
T extérieure
T collecteur
T-WE
Etat WE
T retour vu
T Ballon 3
Degré modul
Débit volumique
Rendement actuel
Rendement Jour
Rendement total
Défaut
01
Fin
Circuit de chauffage 1
01
Fin
Circuit de chauffage 2
01
Fin
T WW
T WW U
Besoin en WW
Pompe WW
Autorisation WW
Pompe de circulation
T ambiante
T entrée
T ambiante
T entrée
Autorisation circuit de chauffe
Autorisation circuit de chauffe
Pompe circuit de chauffe
Pompe circuit de chauffe
Période de préchauffage B
Période de préchauffage B
Eau chaude
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
Mode de fonctionnement
T ambiante Consigne 1
T ambiante Consigne 2
T ambiante Consigne 3
T baisse
T absence
T ambiante refroidissement
T extérieure refroidissement
Limite de chauffage Jour
Limite de chauffage Nuit
Courbe de chauffe
T-Const Entrée T
T-Const Entrée N
Influence ambiante
Mode de fonctionnement
T ambiante Consigne 1
T ambiante Consigne 2
T ambiante Consigne 3
T baisse
T absence
Courbe de chauffe
T-Const Entrée T
T-Const Entrée N
Influence ambiante
Adaptation courbe de chauffe
Adaptation courbe de chauffe
Opt préchauffage
Temps ouverture maxi
Opt baisse
Autorisation PC
Opt préchauffage
Temps ouverture maxi
Opt baisse
Autorisation PC
Solaire / MF
01
Fin
MF 1
MF 2
T-MF 3
MF 3
MF 4
T solaire 1
T WW
T WW U
Pompe solaire 1
Chargement Sp WW
UTILISATEUR
Installation
01
Fin
Mode de fonctionnement
Langue
Contraste LCD
Luminosité LCD
°C/°F
01
Fin
1 x Eau chaude
T-WW 1 Consigne
T-WW 2 Consigne
T-WW 3 Consigne
Valeur BoB
Circ avec le prog WW
Antilégionelles
01
Fin
01
Fin
T ambiante refroidissement
T extérieure refroidissement
Limite de chauffage Jour
Limite de chauffage Nuit
SPÉCIALISTE
Configuration
01
Fin
Adresse du terminal
Adresse du régulateur
BUS - Identification 1
BUS - Identification 2
Alimentation eBUS
Sélection de l'installation
Type de régulation
Type WE 1
Bus WE
Type WE 2
Ballon WE 2
Type WE 3
Type WE 4
Type de tampon
Refroidissement
Fonction F 15
Fonction E 1
Fonction E 2
Sonde
10
Générateur de chaleur
01
Fin
T maxi collecteur
T mini collecteur
T mini WE 2
Hystérèse
Période d'hystérèse
Changement d'ordre
Blocage de cadence
Hyst brûleur 2
Gradiant
Baisse maxi
Arrêt dyn
Fct Refr WE
Début refr T WE
Cascade
01
Fin
WE trouvé
Rendement/Niveau
Scan Bus
Cascade mini mod
WW-WE
Différence de régulation
Consigne de rendement
Temps de blocage restant
T maxi WE
WE Ouverture dyn
WE Descente dyn
Postréglage temps
Degré modul Marche
Degré modul Arrêt
Degré modul mini
Degré modul WW
WE Séquence 1
WE Séquence 2
Mode séquentiel
Changement d'ordre
Blocage de cadence
Thermopompe
Refroidissement
T-RL maxi
T-RL mini WP
T TA maxi WE
TA mini WP
Fonction E1
Fonction E2
Fonction F15
Décalage RL
T WW mini
T-PU mini WE
Refroidissement T-RL
01
Fin
Temps de blocage maxi WE
Taux d'impulsion
Unité d'impulsion
Débit volumique mini
01
Fin
Refroidissement arrêté si WW
Refroidissement avec WP
Niveau 4 - suite
SPÉCIALISTE - suite
0-10 V E/S
01
Fin
Courbe SPG
Courbe 11 U 1
Courbe 11 U 2
Courbe 11 T 1
Courbe 11 T 2
Courbe 11 U A
Solaire / MF
01
Eau chaude
Plancher
01
Fin
Plancher
Programme plancher
Fin
Fonction MF 1
Fonction MF 2
Fonction MF 3
Fonction MF 4
MF 4 Hyst
MF 4 Hyst Arrêt
T maxi solaire
T mini solaire Marche
T mini solaire Arrêt
T solaire protection
Diff retour refroidissement
T SP WW maxi
T SP PU maxi
T SP 3 maxi
Solaire durée du pas
Solaire Pause de pas
Solaire gradiant de pas
01
Fin
Blocage pompe de chargement
PPL
T-WE WW
Hystérèse WW
Poursuite WW
TH Entrée
Fonction thermique
Chargement continu
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
Fonction HK
Mode HKP
T entrée maxi
T entrée mini
T VL refroidissement
T hors gel
Décalage T extérieure
Fonction HK
Mode HKP
Mitigeur Ouvert
Mitigeur FERME
T entrée maxi
T entrée mini
T VL refroidissement
T hors gel
Décalage T extérieure
Dist courbe
Obligation de reprise
01
Fin
01
Fin
11
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - AFFICHAGE - Description des paramètres et valeurs de réglage
AFFICHAGE
Installation
01
Eau chaude
Fin
T extérieure
T collecteur
T-WE
Etat WE
T retour vu
T Ballon 3
Degré modul
Débit volumique
Rendement actuel
Rendement Jour
Rendement total
Défaut
01
Fin
T WW
T WW U
Besoin en WW
Pompe WW
Autorisation WW
Pompe de circulation
Circuit de chauffage 1
01
Fin
Circuit de chauffage 2
01
Fin
T ambiante
T entrée
T ambiante
T entrée
Autorisation circuit de chauffe
Autorisation circuit de chauffe
Pompe circuit de chauffe
Période de préchauffage B
Pompe circuit de chauffe
Période de préchauffage B
Solaire / MF
01
Fin
MF 1
MF 2
T-MF 3
MF 3
MF 4
T solaire 1
T WW
T WW U
Pompe solaire 1
Chargement Sp WW
Affichage des valeurs de l'installation
Dans la zone Affichage, les valeurs ne peuvent pas être réglées.
L'affichage n'est possible que lorsque la sonde correspondante est raccordée et que la valeur existe dans l'installation. Si la valeur de réglage n'existe pas, elle est cachée ou des tirets (----) apparaissent sur l'affichage.
Les réglages d'usine peuvent varier selon le choix d'installation.
Installation
Désignation
Description
T extérieure
Température extérieure actuelle [Sonde 09] (valeur lissée).
T collecteur
Température de collecteur actuelle [Sonde 8] et consigne de température (collecteur). Affichage après
appui sur les touches de fonction correspondantes.
La valeur consigne correspond à la température demandée la plus élevée des circuits utilisateurs
(y compris la préparation d'eau chaude)
T-WE
Température actuelle de tous les générateurs de chaleur raccordés [Sonde 08].
Etat WE
Etat des générateurs de chaleur (Marche / Arrêt).
T retour vu
Température de sortie actuelle pour le démarrage des machines de refroidissement (voir spécialiste
Mode refroidissement
refroidissement T-RL) et pour l'arrêt des thermopompes (voir spécialiste
Thermopompe
T-RL maxi WP, Décalage RL) [Sonde 17].
T Ballon 3
Température actuelle du ballon 3/Ballon tampon bas [Sonde 01]. Non utilisé chez REMKO
Degré modul
Consigne actuelle du degré de modulation pour tous les WE actifs et le degré de modulation demandé.
Débit volumique
Affichage du débit volumique actuel (débit) en l/min
Rendement actuel
Affichage du rendement actuel de chauffe/refroidissement en W
Rendement Jour
Affichage de la quantité de chaleur fournie en kWh du jour précédent. La valeur est actualisée automatiquement à 0:00 heure
Rendement total
Affichage de la quantité de chaleur fournie depuis la mise en service (cumulée). L'état du compteur est
actualisé tous les jours à 0:00 heure à la valeur de rendement du jour.
Défaut
Numéro du défaut (00 = aucun défaut).
12
Niveau 4 - AFFICHAGE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Eau chaude
Désignation
Description
T WW
Températures d'eau chaude réelle et consigne (voir utilisateur
T WW U
Température actuelle du ballon tampon bas [Sonde 12] (p.ex. Installation avec chaudière à combustible solide)
Besoin en WW
Etat du besoin de chauffe pour l'eau chaude (Marche / Arrêt).
Pompe WW
Etat Eau chaude pompe de chargement (Marche / Arrêt) / vanne d'inversion 3 voies.
Autorisation WW
Autorisation de la préparation d'eau chaude (Marche / Arrêt).
Eau chaude
T-WW consigne). [Sonde 06]
Pompe de circulation Etat de la pompe de circulation (Marche / Arrêt).
Circuit de chauffage 1/2
Désignation
Description
T entrée
Température d'entrée actuelle [Sondes 05/08] et consigne de température d'entrée après appui sur les
touches de fonction correspondantes.
Autorisation circuit
Circuit de chauffe en mode chauffage (Marche / Arrêt).
de chauffe
Pompe circuit de
Etat de la pompe du circuit de chauffe (Marche / Arrêt).
chauffe
Période de préchaufDernière période de préchauffage utilisée avec l'optimisation de préchauffage activée.
fage B
Solaire / MF
Désignation
Description
MF 1
Etat du relais MF 1 (Marche/Arrêt) Sortie A8 - 2ème générateur de chaleur.
MF 2
Etat du relais MF 2 (Marche/Arrêt) Sortie A9 - Pompe de chargement module intérieur.
T-MF 3
Température actuelle de la sonde MF 3 [Sonde 13] - Chaudière à combustible solide.
MF 3
Etat du relais MF 3 (Marche/Arrêt) Sortie A10 - Vanne d'inversion 3 voies refroidissement /
Refroidissement MP
MF 4
Etat du relais MF 4 (Marche/Arrêt) Sortie A12 - Solaire.
T solaire 1
Température actuelle 1 du collecteur [Sonde 14].
T WW
Températures actuelle et consigne eau chaude [Sonde 6].
T WW U
Température actuelle du ballon tampon bas [Sonde 12] (p.ex. Installation avec chaudière à combustible
solide).
Pompe solaire 1
Etat de la pompe 1 du collecteur (Marche/Arrêt).
Chargement Sp WW Etat de la pompe 1 de chargement du ballon (Marche/Arrêt) Non utilisé chez REMKO.
13
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage
UTILISATEUR
Installation
01
Eau chaude
Fin
01
Mode de fonctionnement
Langue
Contraste LCD
Luminosité LCD
°C/°F
Fin
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
Mode de fonctionnement
T ambiante Consigne 1
T ambiante Consigne 2
T ambiante Consigne 3
T baisse
T absence
T ambiante refroidissement
T extérieure refroidissement
Limite de chauffage Jour
Limite de chauffage Nuit
Courbe de chauffe
T-Const Entrée T
T-Const Entrée N
Influence ambiante
Mode de fonctionnement
T ambiante Consigne 1
T ambiante Consigne 2
T ambiante Consigne 3
T baisse
T absence
T ambiante refroidissement
T extérieure refroidissement
Limite de chauffage Jour
Limite de chauffage Nuit
Courbe de chauffe
T-Const Entrée T
T-Const Entrée N
Influence ambiante
Adaptation courbe de chauffe
Adaptation courbe de chauffe
Opt préchauffage
Temps ouverture maxi
Opt baisse
Autorisation PC
Opt préchauffage
Temps ouverture maxi
Opt baisse
Autorisation PC
01
1 x Eau chaude
T-WW 1 Consigne
T-WW 2 Consigne
T-WW 3 Consigne
Valeur BoB
Circ avec le prog WW
Antilégionelles
Fin
01
Fin
Résumé des valeurs de mesure pouvant être réglées par l'exploitant de l'installation.
Installation
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage du type / mode de fonctionnement de l'installation.
• Disponibilité (Chauffage ARRÊT, Préparation d'eau
chaude ARRÊT, fonction hors gel uniquement).
Mode de fonctionnement /
Mode de fonctionnement
Disponibilité
Refroidissement
Automatique 1+2
Été
Chauffage
Baisser
Dépannage
• Refroidissement (Chauffage ARRÊT, uniquement
préparation d'eau chaude, activation des machines de
refroidissement, Régulation des circuits de chauffe sur
refroidissement T-VL).
Disponibilité
• Automatique 1+2 (Chauffer d'après le programme
temporisé 1/2, WW suivant programme WW).
• Été (Chauffage ARRÊT, WW suivant programme WW).
• Chauffage (Régulation sur consigne T ambiante).
• Baisse (Régulation sur baisse T).
• Dépannage (Régulation sur la T-WE maxi, retour
automatique après 15 min. au mode de fonctionnement
précédent).
Langue
D/GB/F/NL/E/I
Deutsch
Contraste LCD
00-06
04
Réglage de l'intensité d'affichage.
Luminosité LCD
00-30
30
Réglage de la luminosité de l'éclairage d'affichage.
Celsius
Fahrenheit
Celsius
°C/°F
14
Réglage de la langue du régulateur.
Réglage de l'unité de température.
Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Eau chaude
Désignation
1xEau chaude
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Marche/Arrêt
Arrêt
T-WW 1 Consigne
10°C-70°C
50°C
T-WW 2 Consigne
10°C-70°C
50°C
T-WW 3 Consigne
10°C-70°C
50°C
Valeur BoB
Circ avec le prog
WW
Antilégionelles
0,0K-70,0K
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Description
Le ballon est libéré pour un chargement unique (= MARCHE)
(p.ex. pour se doucher en dehors des périodes d'eau chaude).
Le chargement débute lorsque la température consigne
T-WW 1 ,'est pas atteinte par l'hystérèse de commutation
(voir spécialiste
Eau chaude
Hystérèse WW).
Réglage des températures d'eau chaude souhaitées pour
les périodes d'autorisation 1, 2 et 3 du programme d'eau
chaude (voir Programme temporisé
Eau chaude).
0,0K
Fonction économie d'énergie pour le solaire ou la chaudière
à combustible solide (mode sans brûleur).
Le brûleur est seulement activé lorsque la température
d'eau chaude actuelle est descendue de la valeur réglée
ici + l'hystérèse de commutation (voir Spécialiste
Eau
chaude
Hystérèse WW) en dessous de la consigne de
température d'eau chaude réglée.
Arrêt
Activation de la pompe de circulation.
La pompe de circulation fonctionne avec autorisation d'eau
chaude (= MARCHE), le programme de circulation (voir
Programme temporisé
Programme de circulation) est
sans effet.
Arrêt
Activation de la fonction antilégionnelles.
A chaque 20ème préchauffage et au moins une fois par
semaine (le samedi à 1:00 heures), le ballon est préchauffé
à 65°C (= MARCHE).
Vous avez la possibilité, p.ex. via la troisième période
d'autorisation d'eau chaude, de régler votre propre fonction
antilégionnelles (voir Programme temporisé Eau chaude).
Être soumis à l’activation de l’anti-légionelles programme de
chauffage thermostat doit généralement électrique à 65 ° C.
Circuit de chauffage 1/2
Les valeurs à régler peuvent varier selon la sélection de fonctions du circuit de chauffe.
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Réglage du mode de fonctionnement du circuit de chauffe
correspondant.
---Disponibilité
Automatique 1+2
Été
Chauffage
Baisser
----
T ambiante Consigne 1
5,0°C-40,0°C
20,0°C
T ambiante Consigne 2
5,0°C-40,0°C
20,0°C
T ambiante Consigne 3
5,0°C-40,0°C
20,0°C
T baisse
5,0°C-40,0°C
15,0°C
Mode de fonctionnement
Description
!
ATTENTION
Si un mode de fonctionnement est réglé ici hors « ---- », ce
mode de fonctionnement reste toujours affecté au circuit
de chauffe correspondant, indépendamment du réglage de
mode de fonctionnement au menu principal (voir page 7).
Ce réglage est destiné à l'utilisation d'une télécommande.
Réglage de la température ambiante souhaitée pour les
périodes d'autorisation 1, 2 et 3 du programme de chauffe
activé pour le circuit de chauffe sélectionné.
Réglage de la température ambiante souhaitée pendant la
baisse nocturne (temps entre les périodes de chauffe, voir
Programme temporisé
Circuit de chauffe 1/2 Prog 1/2).
15
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Circuit de chauffage 1/2 Suite
Désignation
T absence
Plage de valeurs
5,0°C-40,0°C
Réglage d'usine
15,0°C
Description
Réglage de la température ambiante souhaitée pendant la
baisse des vacances (période d'absence) (voir Période-Date
Début / Fin des vacances).
Réglage de la température ambiante souhaitée en mode refroidissement pour le circuit de chauffe sélectionné.
T ambiante refroidissement
----/20,0°C-40,0°C
25,0°C
Le mode refroidissement est activé lorsque la température
réglée ici est dépassée, puis désactivé lorsque cette température n'est pas atteinte de 2K. Uniquement en relation avec
une télécommande. Avec la valeur « ---- », le mode refroidissement ne dépend pas de la température ambiante.
Le mode refroidissement doit, de plus, toujours être autorisé
par le refroidissement de la T extérieure.
T extérieure refroidissement
0,0°C-40,0°C
20,0°C
Le mode refroidissement est autorisé et activé lorsque la
température extérieure dépasse la valeur réglée ici, puis
désactivé lorsque cette température n'est pas atteinte de 1K.
Le mode de fonctionnement limites de chauffe de la pompe du
circuit de chauffe doit être activé (voir Spécialiste FURMINATOR
Circuit de chauffe 1/2 FURMINATOR Mode HKP).
Limite de chauffage
Jour
----/-5,0°C-4 0,0°C
19,0°C
Réglage de la limite de chauffe.
Si la température extérieure mesurée par le régulateur et
nivelée dépasse la limite de chauffe réglée ici, la chauffe est
bloquée, les pompes s'arrêtent et les mitigeurs se ferment.
La chauffe est à nouveau autorisée lorsque la température
extérieure n'atteint pas la limite de chauffe réglée de 1K.
• Limite de chauffe Jour (activée pendant les périodes de chauffe).
Limite de chauffage
Nuit
----/-5,0°C-40,0°C
10,0°C
• Limite de chauffe Nuit (activée pendant les périodes de baisse).
Avec « ---- », la limite de chauffe est désactivée et la
pompe de circulation est allumée suivant le fonctionnement
standard.
L'inclinaison de la pente indique en degrés la modification
de la température d'entrée lorsque la température extérieure
monte ou baisse d'1°C.
Lorsque la température ambiante est trop faible (élevée) en
cas de températures extérieures basse, la courbe de chauffe
doit être augmentée (baissée).
Courbe de chauffe
0,00-3,00
0,60
Lorsque la température ambiante est trop faible, en cas de
températures extérieures élevées, la température ambiante
doit être corrigée par la valeur consigne de pièce (consigne T
ambiante) (décalage parallèle de la courbe de chauffe).
À « 0,00 », la régulation ambiante pure est activée.
Le réglage des courbes de chauffe doit être modifié en
petites étapes et sur des longues durées (5 à 6 heures
au minimum), car l'installation doit pouvoir se régler aux
nouvelles valeurs.
16
Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Circuit de chauffage 1/2 Suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
La fonction T Const entrée doit être activée (voir Spécialiste
Circuit de chauffe 1/2
Fonction HK).
T-Const Entrée T
10°C-110°C
35,0°C
Réglage de la température d'entrée souhaitée à laquelle
le circuit de chauffe sélectionné doit fonctionner dans la
période de chauffe.
La fonction T Const entrée doit être activée (voir Spécialiste
Circuit de chauffe 1/2
Fonction HK).
T-Const Entrée N
Influence ambiante
10°C-110°C
Arrêt
00-20
10,0°C
Réglage de la température d'entrée souhaitée à laquelle
le circuit de chauffe sélectionné doit fonctionner dans la
période de baisse.
Uniquement lorsqu'un appareil de salon analogique est
raccordé (FBR).
Arrêt
La température WE est ici augmentée à la valeur réglée lorsque
la température ambiante souhaitée (consigne t ambiante) n'est
pas atteinte de 1K (influence de la sonde intérieure).
Régulation automatique de la courbe de chauffe
(Adaptation courbe de chauffe).
Conditions initiales :
• Température extérieure < 8°C
• Le mode de fonctionnement est le mode Automatique 1/2
• Durée de la phase de baisse, 6 heures au minimum
Adaptation courbe
de chauffe
Marche/Arrêt
Arrêt
Au début de la période de baisse, la température ambiante
actuelle est mesurée. Cette température est utilisée
dans les 4 heures suivantes en tant que valeur consigne
pour la régulation ambiante. Les valeurs de consigne
de température d'entrée et de température extérieure
déterminées pendant cette période par le régulateur servent
à calculer la courbe de chauffe.
Le réglage reste actif jusqu'à la fin de l'adaptation effectuée
sans interruption (p.ex. par une demande d'eau chaude
d'un circuit de chauffe extérieur).
Pendant l'adaptation, la préparation d'eau chaude du
régulateur et l'optimisation du préchauffage sont bloquées.
Prérégulation automatique du début de la période de
chauffe (optimisation du préchauffage).
Opt préchauffage
Arrêt
T ambiante
T extérieure
Arrêt
La chauffe dépend du climat (T extérieure) ou de la
température ambiante actuelle (T ambiante, uniquement
en cas de raccordement d'un appareil de salon analogique
(FBR), débuté assez tôt pour que l'appartement ait tout
juste atteint la consigne de température ambiante (Consigne
T ambiante) au début de la période de chauffe réglée (voir
Programme temporisé
Circuit de chauffe 1/2 Prog 1/2).
L'optimisation de préchauffage n'est effectuée que lorsque
la période de baisse du circuit de chauffe est de 6 heures au
minimum.
17
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - UTILISATEUR - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Circuit de chauffage 1/2 Suite
Désignation
Temps ouverture
maxi
Plage de valeurs
00:00-03:00
Réglage d'usine
02:00
Description
Réglage de la période de laquelle le début de la chauffe doit
être avancé au maximum (prérégulation maximale).
Optimisation automatique du blocage du brûleur à la fin de
la période de chauffe réglée.
Opt baisse
00:00-03:00
00:00
Autorisation PC
0000-9999
0000
18
Pendant la période réglée ici, avant la fin de la période de
chauffe (uniquement lors de la dernière période de chauffe)
(voir Programme temporisé
Circuit de chauffe 1/2 Prog
1/2), le brûleur n'est plus démarré s'il n'est pas déjà en
service (ce qui empêche le préchauffage bref du WE à la fin
de la période de chauffe).
Numéro de code de l'autorisation des données de circuit de
chauffe par PC.
Niveau 4 - PROGRAMME TEMPORISÉ - Description des paramètres et valeurs de réglage
Tous les programmes temporisés peuvent être réglés dans cette plage.
Réglage d'usine
Jour
Heure
Circuit de chauffage 1 Prog 1
Lun - Vdi
Lun - Dim.
Sa.+ Dim.
06:00-22:00
06:00-22:00
07:00-23:00
Automatique 1
Circuit de chauffage 1 Prog 2
Lun - Vdi
Lun - Dim.
Sa.+ Dim.
06:00-08:00, 16:00-22:00
06:00-08:00, 16:00-22:00
07:00-23:00
Automatique 2
Circuit de chauffage 2 Prog 1
Lun - Vdi
Lun - Dim.
Sa.+ Dim.
06:00-22:00
06:00-22:00
07:00-23:00
Automatique 1
Circuit de chauffage 2 Prog 2
Lun - Vdi
Lun - Dim.
Sa.+ Dim.
06:00-08:00, 16:00-22:00
06:00-08:00, 16:00-22:00
07:00-23:00
Automatique 2
Eau chaude
Lun - Vdi
Lun - Dim.
Sa.+ Dim.
05:00-21:00
05:00-21:00
06:00-22:00
Automatique 1+2
Programme de
circulation
Lun - Vdi
Lun - Dim.
Sa.+ Dim.
05:00-21:00
05:00-21:00
06:00-22:00
Automatique 1+2
Désignation
Mode de fonctionnement / Description
Autorisation WE
1-4
Lun - Vdi
Lun - Dim.
Sa.+ Dim.
00:00-24:00
00:00-24:00
00:00-24:00
Les générateurs de chaleur ne peuvent être
mis en service que dans les périodes d'autorisation réglées ici (une demande de chaleur
par un utilisateur ou un ballon est, de plus,
nécessaire au fonctionnement d'un générateur de chaleur).
Autorisation Pas S
Lun - Dim.
07:00-22:00
Période d'autorisation des fonctions de Pas
solaire (voir spécialiste
Solaire MF).
Chargement de
nuit PU
Lun - Dim.
00:00-05:00
Pendant les périodes d'autorisation réglées
ici, les thermopompes conventionnelles sont
bloquées. Le ballon tampon est préchauffé,
pendant cette période, à la température réglée, uniquement avec la thermopompe
(voir Spécialiste
Thermopompe
T-PU
mini WE).
Le chargement de nuit du PU ne doit pas être
autorisé pendant les périodes de chauffe et
d'eau chaude.
19
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - PÉRIODE-DATE - Description des paramètres et valeurs de réglage
Les différentes valeurs sont résumées dans cette zone afin de permettre à l'utilisateur un accès rapide.
Désignation
Réglage d'usine
Description
Affichage de l'heure du régulateur (l'heure ne peut être modifiée que par
Terminal
Heure).
Lorsqu'un régulateur de l'installation de chauffage a été réglé en tant qu'étalon
d'heure (étalon pour l'heure de tous les régulateurs), la saisie de l'heure est
bloquée pour tous les autres régulateurs de l'installation (un seul étalon d'heure
peut être réglé au plus sur le BUS).
Heure
Affichage de la date du régulateur (la date ne peut être modifiée que par
Terminal
Date).
Date
Début des vacances
Arrêt
Réglage du premier jour de vacances (jour à partir duquel on ne chauffe plus).
Fin des vacances
Arrêt
Réglage du dernier jour de vacances (jour jusqu'auquel on ne chauffe plus).
Début de l'heure
d'été
Avec la saisie de la date, le changement automatique de l'heure d'été à l'heure
d'hiver est possible.
Fin de l'heure d'été
Régler la date à laquelle le changement se fera au plus tôt.
Le régulateur effectue alors le changement d'heure au dimanche suivant la date
indiquée à 2:00 ou à 3:00 heure du matin.
20
Niveau 4 - ENTRETIEN - Description des paramètres et valeurs de réglage
Les différentes valeurs sont résumées dans cette zone afin de permettre au service après-vente un accès rapide.
Certaines fonctions nécessitent la saisie du numéro de code.
Les tests de relais et de capteurs sont réinitialisés automatiquement après 1 minute !
Test de capteur N°
N° de sonde
REMKO
Désignation de la
sonde
Affectation
Description
de borne
dans le module intérieur
01
Température du ballon tampon bas
02
Température du ballon tampon centre (ou température ambiante
circuit de chauffage 1)
03
Température du ballon tampon haut
04
non utilisé
05
F5
X3.16
Température d'entrée circuit de chauffage 2 (circuit mixte)
06
F6
X3.15
Température eau chaude haut (ballon d'eau sanitaire)
07
non utilisé
08
F8
X3.14
Température collecteur (sonde de température d'entrée commune)
09
F9
X3.13
Température extérieure
10
non utilisé
11
F11
X3.12
Sur CMF 80/90/140/150 et CMT 100/150:
Température d'entrée circuit de chauffe 1 (circuit de chauffe direct) ou
sur CMF/CMT 120 et CMF/CMT 160 :
Température d'entrée thermopompe
12
F12
X3.11
Température eau chaude bas (sonde de référence pour la régulation solaire)
13
F13
X3.10
pas encore utilisée (Température solide WE (PT 1000))
14
F14
X3.9
Température collecteur installation solaire (caractéristique particulière de
régulation (PT 1000))
15
F15
X3.8
Indicateur de débit
16
17
non utilisé
F17
X3.7
Sonde de température de retour
21
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - DÉPANNAGE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Test de relais
Sélectionner, au niveau dépannage, le relais souhaité à l'aide du bouton tournant (01-11)
Le relais sélectionné est allumé pendant 1 minute et tous les autres relais sont arrêtés.
Attention, la saisie du numéro de code est indispensable pour cette fonction.
Le test de relais est interrompu automatiquement après 5 minutes si aucune autre commande n'est saisie.
Relais
Sortie
00
Description
Mode normal => Les relais commutent suivant la fonction de régulation
01
A1
Pompe de circulation circuit de chauffe 1 (circuit de chauffe direct) Marche
02
A2
Pompe de circulation circuit de chauffage 2 (circuit mixte) Marche
03
A3
Vanne d'inversion/Pompe de chargement Eau sanitaire
04
A4
Mitigeur circuit de chauffage 2 Ouvert
05
A5
Mitigeur circuit de chauffage 2 Fermé
06
A6
Autorisation thermopompe Marche (la pompe de chargement fonctionne en parallèle)
07
A7
Sur CMF/CMT 120/160 : Autorisation refroidissement
Sur CMF 80/140 : 2. Générateur de chaleur Marche
Sur CMF 90/150 et CMT100/150 Pompe de circulation Refroidissement Marche
08
A8
Autorisation 2ème Générateur de chaleur (Sortie Multifonctions 1)
09
A9
Pompe de chargement module intérieur (Sortie Multifonctions 2)
10
A10
12
A12
Sur CMF 80/90 : Pompe du condenseur
Sur CMF/CMT 120/160, CMF 90/150, CMT 100/150 : Pompe d'inversion refroidissement (Sortie Multifonctions 3)
Pompe de circulation ou pompe solaire ou pompe de chargement chaudière à combustible solide UP
(Sortie Multifonctions 4)
Autres saisies
Désignation
Description
Numéro de logiciel
Affichage du numéro de logiciel avec index.
Le mode de fonctionnement dépannage doit être activé, uniquement sur les cascades.
Réglage du rendement des générateurs de chaleur (en cas de WE commutant à plusieurs niveaux,
Mode manuel en cascade
le deuxième niveau peut être allumé avec une indication de rendement > 50%).
Les saisies sont réinitialisées automatiquement à la fin de la fonction de dépannage.
Durée du brûleur
Affichage des durées de fonctionnement pour tous les niveaux des générateurs de chaleur.
Démarrage du brûleur
Affichage du début de fonctionnement pour tous les niveaux des générateurs de chaleur.
Test STB
Test du limiteur de température de sécurité avec affichage de la température du WE. (Démarrage
avec la touche F)
Service après-vente
Saisie de la date d'alerte de maintenance annuelle (si l'année = « 00 », aucune alerte) ou saisie des
heures de services de l'installation après lesquelles une alerte de maintenance doit être déclenchée
(si les heures de service < « 50 », aucune alerte).
Réinitialisation utilisateur
Réinitialisation spécialiste
Réinitialisation
Programme temporisé
Communication BM 1
Communication BM 2
Communication KM
22
Les différentes zones peuvent être réinitialisées au réglage d'usine avec la fonction Réinitialisation
(réglage usine = « 01 »).
Télécommande HK 1 sur le BUS.
Télécommande HK 2 sur le BUS.
Communication avec le module d'extension (pour des circuits de chauffe supplémentaires).
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage
SPÉCIALISTE
Configuration
01
Fin
Adresse du terminal
BUS - Identification 1
BUS - Identification 2
Alimentation eBUS
Sélection de l'installation
Type de régulation
Type WE 1
Bus WE
Type WE 2
Ballon WE 2
Type WE 3
Type WE 4
Type de tampon
Refroidissement
Fonction F 15
Fonction E 1
Fonction E 2
Sonde
Générateur de chaleur
01
Fin
Cascade
01
Fin
T maxi collecteur
T mini collecteur
T mini WE 2
Hystérèse
Période d'hystérèse
Changement d'ordre
Blocage de cadence
Hyst brûleur 2
Gradiant
Baisse maxi
Arrêt dyn
Fct Refr WE
Début refr T WE
WE trouvé
Rendement/Niveau
Scan Bus
Cascade mini mod
WW-WE
Différence de régulation
Consigne de rendement
Temps de blocage restant
T maxi WE
WE Ouverture dyn
WE Descente dyn
Postréglage temps
Degré modul Marche
Degré modul Arrêt
Degré modul mini
Degré modul WW
WE Séquence 1
WE Séquence 2
Mode séquentiel
Changement d'ordre
Blocage de cadence
Plancher
Eau chaude
Thermopompe
Refroidissement
T-RL maxi
T-RL mini WP
T TA maxi WE
TA mini WP
Fonction E1
Fonction E2
Fonction F15
Décalage RL
T WW mini
T-PU mini WE
Temps de blocage maxi WE
Taux d'impulsion
Unité d'impulsion
Débit volumique mini
Refroidissement T-RL
01
Fin
01
Fin
Refroidissement arrêté si WW
Refroidissement avec WP
SPÉCIALISTE - suite
0-10 V E/S
01
Fin
Courbe SPG
Courbe 11 U 1
Courbe 11 U 2
Courbe 11 T 1
Courbe 11 T 2
Courbe 11 U A
Solaire / MF
01
01
Fin
Plancher
Programme plancher
01
Fin
Blocage pompe de chargement
PPL
T-WE WW
Hystérèse WW
Poursuite WW
TH Entrée
Fonction thermique
Chargement continu
Circuit de chauffage 1
Circuit de chauffage 2
Fonction HK
Mode HKP
T entrée maxi
T entrée mini
T VL refroidissement
T hors gel
Décalage T extérieure
Fonction HK
Mode HKP
Mitigeur Ouvert
Mitigeur FERME
T entrée maxi
T entrée mini
T VL refroidissement
T hors gel
Décalage T extérieure
Dist courbe
Obligation de reprise
01
Fin
01
Fin
Fin
Fonction MF 1
Fonction MF 2
Fonction MF 3
Fonction MF 4
MF 4 Hyst
MF 4 Hyst Arrêt
T maxi solaire
T mini solaire Marche
T mini solaire Arrêt
T solaire protection
Diff retour refroidissement
T SP WW maxi
T SP PU maxi
T SP 3 maxi
Solaire durée du pas
Solaire Pause de pas
Solaire gradiant de pas
23
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
La modification des valeurs de réglage du spécialiste n'est possible qu'avec la saisie du numéro de code, car la saisie
de mauvaises valeurs peut conduire à des dysfonctionnements et endommager l'installation.
Configuration
Désignation
Adresse du terminal
BUS Identification 1
BUS Identification 2
24
Plage de valeurs
Marche/Arrêt
00-15
00-15
Réglage d'usine
Description
Marche
Le BM-T est un terminal (appareil de saisie). Si plusieurs terminaux sont connectés sur le BUS, ils doivent avoir des adresses de terminaux différentes.
01
Les circuits de chauffe sont numérotés chronologiquement avec « 01 » (numéro du circuit de
chauffe), les numéros ne doivent pas être affectés
deux fois.
02
Les circuits de chauffe sont numérotés chronologiquement avec « 01 » (numéro du circuit de
chauffe), les numéros ne doivent pas être affectés
deux fois.
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Configuration - suite
Désignation
Alimentation eBUS
Plage de valeurs
Marche/Arrêt
Réglage d'usine
Arrêt
Description
Activation de l'alimentation eBUS en fonction des appareils raccordés.
Cette valeur de réglage vous permet de prérégler les autres valeurs du niveau Configuration (Sélection des fonctions de base).
La valeur d'affichage est ici toujours « 00 ».
• 01 = Hydraulique de base pour les fonctions « Chauffage
et eau chaude », fonctionnement mono-énergétique, 1
chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -5°C
• 02 = version chauffage uniquement, fonctionnement
mono-énergétique, 2 niveaux pour des chauffages
électriques d'appoint, point de bivalence -5°C
• 03 = version chauffage uniquement, fonctionnement
bivalent, chaudière + option pour 1 chauffage électrique
d'appoint, point de bivalence -3°C.
• 04 = version chauffage uniquement, fonctionnement
bivalent, chaudière à combustible solide + option pour
chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -3°C.
• 05 = version chauffage uniquement, fonctionnement
mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint,
installation solaire, point de bivalence -5°C.
Sélection de l'installation
----/01-12
01
• 06 = version chauffage/refroidissement, fonctionnement
mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, point
de bivalence -5°C.
• 07 = version chauffage/refroidissement, fonctionnement
mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint,
installation solaire, point de bivalence -5°C.
• 08 = version chauffage uniquement, fonctionnement
mono-énergétique, 2 niveaux pour des chauffages électriques
d'appoint, installation solaire, point de bivalence -5°C.
• 09 = version chauffage uniquement, fonctionnement
bivalent, + option pour 1 chauffage électrique d'appoint,
installation solaire, point de bivalence -3°C.
• 10 = version chauffage/refroidissement, fonctionnement
bivalent, point de bivalence -3°C.
• 11 =version chauffage/refroidissement, fonctionnement
bivalent, installation solaire, point de bivalence -3°C.
• 12 =version chauffage/refroidissement, fonctionnement
bivalent avec combustible solide, + option pour 1 chauffage
électrique d'appoint, point de bivalence -3°C.
Si « ---- », aucune modification.
Type de régulation
Type WE 1
(Sortie A6
autorisation ou
demande de la thermopompe)
00-06
00-09
06
Réglage du type de régulation de l'installation.
• 00 = Aucun générateur de chaleur (extension mixte).
• 01 = WE à un niveau (commutant).
• 02 = Un niveau (modulant).
• 03 = WE à deux niveaux (commutant).
• 04 = Deux différents WE (commutant).
• 05 = Commutant à plusieurs niveaux (cascade par le BUS).
• 06 = Modulant à plusieurs niveaux (cascade par le BUS).
07
• 00 = Le relais n'a aucune fonction.
• 01 = Allumer le WE.
• 07 = Allumer la thermopompe.
• 08 = Allumer le refroidissement 1.
• 09 = Allumer le refroidissement 2.
25
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Configuration - suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
• 00 = Relais (WE commutant).
• 01 = CAN-BUS (commutant en cascade).
• 02 = eBUS (WE sans régulateur de température, indication
du degré de modulation, modulant en cascade).
BUS WE
00-05
05
• 03 = eBUS (WE avec régulateur de température, indication
de la consigne de température consigne T WE).
• 04 = 0-10 V (indication de la consigne de température
consigne T WE, les relais des brûleurs sont pilotés en parallèle).
Seulement sur les types de régulation 01, 02, 03, 07.
La sonde 08 doit être raccordée.
• 05 = 0-10V (indication du degré de modulation).
Seulement sur les types de régulation 02 ou 06.
Non activé sur les WE 1 avec brûleur à deux niveaux.
• 00 = pas de deuxième WE.
• 01 = WE à un niveau (commutant).
Type WE 2
(Sortie A7
Autorisation refroidissement)
• 07 = Thermopompe.
00-22
08
• 08 = Refroidissement 1.
• 09 = Refroidissement 2.
• 20 = Chaudière à combustible solide (WE supplémentaire,
non réglable).
• 21 = Pompe du collecteur
• 22 = Pompe pour WE 1 (p.ex. WE supplémentaire sur les cascades).
Activé uniquement si les chaudières à combustible solide sélectionnées sont de type WE 2.
Décharge de démarrage :
MARCHE : T-WE 2 > T mini WE 2.
ARRET : T-WE 2 > [T mini WE 2-5K].
Ballon WE 2
00-03
00
• 00 = Chauffage contre collecteur (pas de ballon) [Sonde
08].
MARCHE : T-WE 2 > [T collecteur+Hyst brûleur 2+5K].
ARRET : T-WE 2 < [T collecteur+Hyst brûleur 2].
• 01 = Chauffage contre ballon tampon [Sondes 01, 03].
MARCHE : T-WE 2 > [T-tampon H+Hyst brûleur 2+5K].
ARRET : T-WE 2 < [T-tampon B+Hyst brûleur 2].
• 02 = Chauffage contre ballon WW [Sonde 06].
MARCHE : T-WE 2 > [T WW+Hyst brûleur 2+5K].
ARRET : T-WE 2 < [T WW+Hyst brûleur 2].
• 03 = Chauffage contre ballon 3 (piscine) [Sonde 15].
MARCHE : T-WE 2 > [T ballon 3+Hyst brûleur 2+5K].
ARRET : T-WE 2 < [T ballon 3+Hyst brûleur 2].
26
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Configuration - suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Comportement :
Ballon WE 2
(suite)
La pompe est mise en marche lorsque la température de la
chaudière à combustible solide T-WE 2 dépasse la température de la sonde de référence [sonde 12] de l'hystérèse [Hyst
brûleur 2+5K]. Elle est mise à l'arrêt lorsque la température
T-WE 2 baisse de 5K sous cette température de démarrage.
00-03
00
Décharge de démarrage :
L'arrêt se produit lorsque la température de la chaudière
à combustible solide T-W 2 n'atteint pas la température limite T-WE 2 mini réglée (voir Spécialiste
Générateur de
chaleur) de 5K. La pompe est à nouveau autorisée lorsque la
température T-WE 2 dépasse la limite de température T-WE
2 mini réglée.
• 00 = Pas de troisième générateur de chaleur
(Multifonctions MF 1).
Type WE 3
(Sortie A8
Autorisation 2. Générateur de chaleur)
• 01 = Générateur de chaleur à un niveau (commutant).
00-09
01
• 07 = Thermopompe.
• 08 = Refroidissement 1.
• 09 = Refroidissement 2.
• 00 = Pas de quatrième générateur de chaleur
(Multifonctions MF 2).
Type WE 4
(Sortie A9
Pompe de chargement module
intérieur)
• 01 = WE à un niveau (commutant).
00-09
00
• 07 = Thermopompe.
• 08 = Refroidissement 1.
• 09 = Refroidissement 2.
Réglage du type de ballon du chauffage.
• 00 = pas de ballon pour le mode chauffage.
Type de tampon
00-02
00
• 01 = ballon tampon pour le chauffage [Sondes 02, 03].
WE 1 est activé en référence avec le ballon tampon haut
[Sonde 03].
Le blocage de la pompe de chargement a un effet sur la
sonde tampon haut.
Pompe de chargement WW MARCHE : Tampon haut >
T-WW+5K Hystérèse.
Pompe de chargement WW ARRET : Tampon haut < T-WW.
• 02 = Ballon combiné pour le chauffage et le mode eau
chaude.
WE 1 est activé en référence avec le ballon tampon centre
[Sonde 02].
Pompe de chargement WW MARCHE : T collecteur >
T-WW+5K Hystérèse.
Pompe de chargement WW ARRET : T collecteur < T-WW.
27
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Configuration - suite
Désignation
Refroidissement
Plage de valeurs
Marche/Arrêt
Réglage d'usine
Marche
Description
Autorisation du mode de fonctionnement Refroidissement et
des valeurs de réglages nécessaires.
Réglage des fonctions de sonde pour la sonde 15.
• 00 = Sonde ambiante pour circuit de chauffe 2.
Si, dans cette position, une autres sonde est détectée
à l'entrée d'impulsion (IMP = Sonde 17), un FBR est évalué
aux sondes 15 et 17. Si la sonde 17 est occupée par une
autre fonction, un RFB est évalué sur la sonde 15.
• 01 = Entrée 0-10 V pour l'indication d'une consigne de
température d'un collecteur externe.
• 02 = Capteur lumineux (aucune fonction).
• 03 = Entrée 0-10 V pour l'indication d'un degré de modulation externe.
• 04 = Deuxième sonde pour la fonction MF.
• 05 = ballon 3 (p.ex. piscine).
Fonction F15
00-09
09
• 06 = Commutation en séquence/priorité (p.ex. pour la
séquence Thermopompes - générateur de chaleur conventionnel).
Contact ouvert : La séquence WE 1 est activée.
Court-circuit contre masse : La séquence WE 2 est activée.
• 07 = Blocage des thermopompes (p.ex. contact EVU).
Contact ouvert : Les thermopompes sont autorisées.
Court-circuit contre masse : Les thermopompes sont bloquées et l'affichage « Arrêt EVU » apparaît à l'écran.
• 08 = Défaut commun Thermopompes.
Contact ouvert : Les thermopompes sont autorisées.
Court-circuit contre masse : Défaut de toutes les thermopompes (message d'erreur, blocage des thermopompes et des
pompes WE associées à l'issue de la poursuite de la pompe).
• 09 = Configuration de l'entrée F15 pour un débitmètre
(générateur d'impulsion). Important pour activer la fonction
générateur de chaleur.
• 00 = Aucune fonction.
Fonction E1
Traitement des
signaux
(Autorisation/blocage EVU)
00-03
02
• 01 = Commutation en séquence/priorité (p.ex. pour la séquence Thermopompes - générateur de chaleur conventionnel).
230 V sur E1/E2 : La séquence WE 1 est activée.
Pas de phase sur E1/E2 : La séquence WE 2 est activée.
• 02 = Blocage des thermopompes (p.ex. contact EVU).
230 V sur E1/E2 : Les thermopompes sont autorisées.
Pas de phase sur E1/E2 : Les thermopompes sont bloquées
et l'affichage « Blocage WP » apparaît à l'écran.
Fonction E2
Traitement des
signaux
Défaut commun
module extérieur et
Surveillance de débit
28
00-03
03
• 03 = Défaut commun Thermopompes.
230 V sur E1/E2 : Les thermopompes sont autorisées.
Pas de phase sur E1/E2 : Défaut des thermopompes (message d'erreur, blocage de toutes les thermopompes et des
pompes WE associées à l'issue de la poursuite de la pompe).
L'écran affiche « Défaut Thermopompe ».
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Configuration - suite
Désignation
Plage de valeurs
Sonde
Capteurs 1k/5k
Réglage d'usine
Capteurs 5k
Description
Réglage de la résistance existante de la sonde raccordée.
Générateur de chaleur
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
T maxi collecteur
30,0°C-110,0°C
70,0°C
Réglage de la température de collecteur maximale [Sonde 8]
(température d'entrée commune).
T mini collecteur
0,0°C-80,0°C
0,0°C
Réglage de la température de collecteur minimale [Sonde 8]
(température d'entrée commune).
Réglage de la température minimale souhaitée de WE 2.
T mini WE 2
0,0°C-80,0°C
0,0°C
Réduit la formation de condensat dans WE avec des
demandes moindres de chaleur. L'arrêt de WE est effectué dans tous les cas au plus tôt lors de l'atteinte des
températures+Hystérèse minimales réglées ici.
Fonction d'optimisation du mode WE en cas de charge irrégulière du générateur de chaleur
Hystérèse
2,0K-20,0K
2,0K
L'hystérèse de commutation efficace est réduite à l'hystérèse
minimale après le démarrage du brûleur pendant la période
d'hystérèse (période d'hystérèse) de manière linéaire par
rapport à l'hystérèse réglée.
(= 2,0K).
En cas de faible baisse de chaleur, l'hystérèse élevée
réglée (les fonctionnements brefs et une cadence fréquente
du brûleur sont évités).
EN fonctionnement prolongé du brûleur (charge de chauffe
élevée), l'hystérèse est réduite automatiquement à 5K (on
évite ainsi le préchauffage du générateur de chaleur à des
températures inutilement élevées).
Période d'hystérèse
00 min.-30 min.
00 min.
Réglage de la période d'hystérèse.
Réglage du nombre souhaité d'heures de service du premier
WE de la séquence active, mais qui doit échanger la séquence WE (période jusqu'au changement de séquence).
Changement d'ordre
00 h-800 h
00 h
Il est possible, pour le fonctionnement avec 2 WE au moins,
de changer la séquence WE après le nombre d'heures de
service réglé ici.
Si « 00 h », aucun changement n'est effectué.
Blocage de cadence
00 min.-120 min.
00 min.
Réglage du temps d'attente minimal après le démarrage du
WE, sur les WE commutants également lors de l'arrêt d'un
niveau jusqu'au démarrage du prochain niveau.
(temps de blocage pour le niveau suivant).
À « 00 min », le blocage de cadence est de 10 sec.
29
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Générateur de chaleur - suite
Désignation
Hyst brûleur 2
Plage de valeurs
2,0K-20,0K
Réglage d'usine
2,0K
Description
Seulement sur les brûleurs à deux niveaux ou l'utilisation de
solide.
Réglage de l'hystérèse de la pompe de chargement (utilisation de solide) ou du 2ème brûleur
Activation de la procédure de gradiant (seulement pour WE 1)
Gradiant
Marche/Arrêt
Arrêt
En cas de faible baisse de chaleur, un générateur de chaleur
est arrêté prématurément (p.ex. fin de feu sur une chaudière
à granulés).
Sur « Arrêt », l'arrêt est effectué d'après la consigne et l'hystérèse.
Réglage de la valeur de détermination du point d'arrêt le
plus tôt (uniquement pour WE 1).
Baisse maxi
1,0K-20,0K
1,0K
Le point d'arrêt le plus tôt est la différence entre la température maximale du générateur de chaleur T maxi WE
(voir Spécialiste
Cascade) et la valeur réglée ici.
Arrêt prématuré, dépendant de la charge, du WE par le gradiant de la hausse de température [K/min].
Arrêt dyn
0,5K/Min.-10K/
Min.
2,0K/Min.
Si le WE atteint ou dépasse le gradiant réglé, le WE est arrêté au point d'arrêt dynamique le plus tôt (différence entre
T-WE maxi et baisse maxi).
Lors d'une faible hausse de température, le point d'arrêt est
augmenté de manière linéaire jusqu'à T-WE maxi.
Fct Refr WE
Marche/Arrêt
Arrêt
Activation du refroidissement d'urgence pour le WE.
Réglage de la température maximale du générateur de chaleur (température de départ pour le refroidissement).
Début refr T WE
30,0°C-120,0°C
95,0°C
Lorsque le refroidissement d'urgence du générateur de
chaleur est activé (WE fct de réf. = MARCHE), les circuits
de chauffe sont mis en service avec l'entrée T maxi (voir
Spécialiste
Circuit de chauffe 1/2) (si le refroidissement
est autorisé dans HK) dès que la température réglée est dépassée par l'un des générateurs de chaleur.
Le refroidissement d'urgence est arrêté lorsque la température de départ T-WE démarrage de refroidissement n'est pas
atteinte de 5K.
30
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Cascade
Désignation
WE trouvé
Plage de valeurs
1-3---/x-x---
Réglage d'usine
1-3/x-x
Description
Affichage des générateurs de chaleurs déclarés automatiquement par le BUS (numéro de WE).
L'affichage d'un « x » symbolise la déclaration du générateur de chaleur sur le BUS.
Affichage du numéro de WE et du niveau.
À « --- » le niveau/WE n'est pas présent.
Rendement/Niveau
WE 1-WE 8
WE Interne
Après un nouveau démarrage ou une nouvelle configuration,
WE 1 Niveau 1 = 50 le régulateur recherche des générateurs de chaleur dans les
WE 2 Niveau 1 = 01 systèmes de Bus. À ce moment, (env. 1 min.), on ne peut pas
encore effectuer de saisie manuelle du rendement.
WE 3 Niveau 1 = 01
Si un générateur de chaleur se déclare avec indication du
rendement, ce rendement est saisi automatiquement dans la liste.
Si un WE se déclare sans indication du rendement, ce
rendement est saisi automatiquement dans la liste avec 15 kW.
(cette valeur peut alors être corrigée manuellement).
Recherche de générateurs de chaleur sur le BUS.
Scan Bus
Cascade mini mod
Marche/Arrêt
Arrêt
00-100 %
00 %
00-08
00
Si la configuration affichée est correcte, elle peut être
enregistrée avec « OK ». Toutes les valeurs actuelles sont
alors écrasées.
Lorsque le régulateur en cascade calcule un degré de
modulation supérieur à zéro et inférieur au mod cascade
mini, le degré de modulation est mis à la valeur réglée ici
(modulation cascade minimale).
Le blocage de cadence est mis simultanément à 10 sec.
Préparation d'eau chaude par le collecteur (00).
WW-WE
Affichage de la différence de régulation du collecteur
actuelle (différence entre la consigne de température et la
température réelle actuelle
[Sonde 08]).
Différence de régulation
Consigne de rendement
Temps de blocage
restant
Nombre de WE de la cascade désaccouplés de la cascade
hydrauliquement pour la préparation d'eau chaude (01-08).
Affichage du rendement actuel nécessaire à toute
l'installation (correspond à la valeur de consigne calculée par
la régulation).
0-100 %
Affichage du temps de blocage actuel restant (le prochain
WE peur uniquement être mis en service à « 0 »).
Reste (Min.)
Réglage de la température maximale du générateur de
chaleur.
T maxi WE
50,0℃-110,0℃
72,0℃
Les WE s'arrêtent/modulent eux-même, lorsqu'ils ont atteint
la température réglée ici (protégeant de la surchauffe de
certains WE de la cascade et empêchant le déclenchement
du STB).
Les WE redémarrent lorsqu'ils n'atteignent pas la
température réglée de 5K.
La température réglée ici doit être plus élevée que la
température de collecteur maximale T-Collecteur maxi.
(voir Spécialiste
Générateur de chaleur).
31
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Cascade - suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage de la valeurs pour le démarrage de tous les niveaux
de WE
(Démarrage dynamique WE [K]).
WE Ouverture dyn
20-500
350
Lorsque la différence en Kelvin de régulation additionnée
atteint la valeur réglée ici, cela déclenche le démarrage de
tous les niveaux de WE (plus la valeur est petite, plus le
démarrage est rapide).
Des valeurs trop faibles peuvent mener à une surchauffe ou
à un démarrage de courte durée d'un des WE.
Réglage de la valeur pour le démarrage de tous les WE
(Arrêt dynamique WE).
WE Descente dyn
20-500
20
Lorsque la différence en Kelvin de régulation additionnée
atteint la valeur réglée ici, cela déclenche l'arrêt de tous les
WE (plus la valeur est petite, plus l'arrêt est rapide).
Des valeurs trop élevées peuvent mener à une surchauffe et
au déclenchement du STB.
Réglage du temps de réglage du régulateur I.
Postréglage temps
05-500
30
Des valeurs faibles peuvent mener à un comportement trop
rapide de régulation et provoquer des vibrations.
La modification de cette valeur eut provoquer des vibrations
de la régulation.
Degré modul
Marche
0 %-100 %
100 %
Degré modul Arrêt
0 %-100 %
80 %
Réglage du degré de modulation à partir duquel le WE
suivant de la séquence doit être démarré.
Le démarrage ne peut intervenir qu'après l'écoulement du
temps de blocage restant.
Réglage du degré de modulation à partir duquel le dernier
WE de la séquence actuelle doit être arrêté.
Réglage du degré de modulation à partir duquel le WE suivant de la séquence doit être démarré.
Degré modul mini
0 %-100 %
00 %
Le démarrage du WE suivant ne survient que lorsque le degré de modulation pour les différents WE résultant dépasse
la valeur réglée ici après le démarrage.
Pour le fonctionnement avec le nombre maximal de brûleurs, le degré de modulation Marche doit être réglé
à « 00% » et le degré de modulation minimal doit être réglé
sur le degré de modulation minimal des niveaux WE.
Degré modul WW
WE Séquence 1
WE Séquence 2
32
Réglage du degré de modulation consigne pour les générateurs de chaleur en mode eau chaude.
40 %-100 %
100 %
1-2-3-4-5-6-7-8
1-3-2-4-5-6-7-8
Réglage de l'ordre dans lequel les générateurs de chaleur
sont mis en service dans la séquence 1.
3-1-2-4-5-6-7-8
Réglage de l'ordre dans lequel les générateurs de chaleur
sont mis en service dans la séquence 2 (sur les WE à deux
niveaux, le deuxième niveau est toujours démarré après le
1er niveau).
1-2-3-4-5-6-7-8
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Cascade - suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
• Uniquement Séquence WE 1.
• Uniquement Séquence WE 2.
• Temporel (échange entre la séquence 1 et 2 après
heures de service du premier WE de la séquence active).
Mode séquentiel
Séquence WE 1+2
Temporelle
Échange 1/2
Rotatif
Tri
WE Séquence 1
• Échange 1/2 (commutation pour les générateurs de chaleur de différents rendements nominaux : Lors du démarrage
du 2ème WE, le 1er WE est mis hors service après le prochain démarrage).
• Rotatif (le premier WE de la séquence est mis en dernière position de la séquence actuelle, à la fin de la durée
d'échange de séquence).
• Tri (nouvelle séquence WE par tri automatique par heures
de service en échange de séquence).
Changement d'ordre
00 h-800 h
00 h
Voir description Spécialiste
Générateur de chaleur.
Blocage de cadence
00 min.-120 min.
00 min.
Voir description Spécialiste
Générateur de chaleur.
Thermopompe
Pour le fonctionnement des thermopompes, plusieurs fonctions de protection(p.ex. surveillance de la température
de retour) et fonctions de mode effectif (mode monovalent/bivalent) sont nécessaires. Elles peuvent être réglées
ou activées ici (uniquement avec la sélection Type WE 1 = 07 (thermopompe) (voir Spécialiste Configuration)).
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage de la température maximale de retour de l'installation [Sonde 17].
T-RL WP maxi
30,0°C-110,0°C
60,0°C
Lorsqu'elles atteignent les températures réglées ici, toutes les
thermopompes de l'installation sont arrêtées.
Les thermopompes sont démarrées à nouveau lorsque la
température de retour n'atteint pas de 5K la valeur réglée ici.
Réglage de la température minimale de retour de l'installation [Sonde 17].
T-RL mini WP
0,0°C-20,0°C
0,0°C
Lorsqu'elles n'atteignent pas les températures réglées ici,
toutes les thermopompes de l'installation sont arrêtées.
Les thermopompes sont démarrées à nouveau lorsque la
température de retour dépasse de 3K la valeur réglée ici.
T TA maxi WE
-20,0°C-40,0°C
-5,0°C
ou -3,0°C
Réglage du point de bivalence.
Si la température extérieure est inférieure à cette valeur
réglée, le 2ème générateur de chaleur est autorisé.
Réglage du point de bivalence minimal.
TA mini WP
-30,0°C-10,0°C
-20,0°C
Si la température extérieure n'atteint pas la valeur réglée
ici, toutes les thermopompes sont bloquées et l'installation
fonctionne avec les générateurs de chaleurs conventionnels.
33
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Thermopompe - Suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Fonction F 15
00-08
07
Description
Description, voir Spécialiste
Configuration.
Réglage de la température de décalage de retour.
Décalage RL
T WW WE mini
-5,0K-15,0K
0,0°C-90,0°C
0,0K
45,0°C
Les thermopompes ne sont pas arrêtées après l'autorisation,
avant que la valeur [Collecteur Consigne de température RL
Décalage] soit atteinte à la sonde 17.
Réglage de la température minimale d'eau chaude
uniquement pour le mode thermopompe.
Seule la thermopompe travaille ici pour atteindre la
température du ballon WW réglée ici.
Réglage de la température minimale du ballon pour les
générateurs de chaleur, non utilisé chez REMKO.
T-PU mini WE
0°C-90°C
0, 0 °C
Seule la thermopompe fonctionne jusqu'à ce que la
température réglée dans le ballon [Sonde 02] soit atteinte
pendant le chargement du ballon.
Réglage du temps de blocage maximal pour les générateurs
de chaleur (protection de cadence).
Temps de blocage
maxi WE
Arrêt/10-210 min
Arrêt
Taux d'impulsion
1
1
Configuration de l'indicateur de débit pour le WMZ
Unité d'impulsion
l/Imp
l/Imp
Configuration de l'indicateur de débit pour le WMZ
... l/min
12,0 l/min
Débit mini
Lors du blocage des WE conventionnels, ils sont à nouveau
autorisés après écoulement du temps réglé ici jusqu'à ce que
la valeur consigne du collecteur ou du ballon soit atteinte.
Lorsque le débit réglé ici n'est pas atteint, la thermopompe
s'arrête après une temporisation de 2 minutes et un défaut
de la thermopompe est déclenché.
Refroidissement
Les machines de froid sont réglées sur la température de retour T-RL (hystérèse de commutation 2K).
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage de la température de retour maximale en mode refroidissement.
Refroidissement
T-RL
10,0°C-25,0°C
15,0°C
En demande de froid, la thermopompe est démarrée lorsque
la température réglée ici est activée dans le retour [Sonde 17]
(le mode de fonctionnement « Refroidissement » être activé).
La thermopompe est arrêtée lorsque la température de la sonde
17 descend de 2K en-dessous de la température réglée ici.
Refroidissement
Arrêt si WW
Marche/Arrêt
Marche
Le mode refroidissement est interrompu lors de l'activation
de la préparation d'eau chaude.
Refroidissement
avec WP
00(Arrêt)/01
(Marche)
01
La thermopompe est arrêtée lorsque les signaux « Blocage
WP » ou « Défaut WP » arrivent sur les entrées F15 ou E1
ou E2 (= 01/Marche).
34
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
0-10 V E/S
Le module extérieur est piloté avec un signal de 0-10 V (mise en oeuvre du rendement consigne ou du degré de
modulation). Le réglage d'usine avec les paramètres suivants ne doit être effectué qu'en accord avec la gestion de
produit de REMKO !
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
00-11
11
Sélection de la courbe de tension pour la configuration des
entrées et sorties de tension (courbe de tension définie ou
courbe de tension libre 11).
Courbe 11-U1
0,0 V-10,0 V
2,0 V
Les paramètres U1, U2, T1, T2 et UA permettent de définir
une propre courbe de tension.
Courbe 11-U2
0,0 V-10,0 V
10,0 V
Courbe 11-T1
0,0-120,0
10,0
Courbe 11-T2
0,0-120,0
100,0
Courbe SPG
• U = tension.
• T = Température.
• UA = Générateur de chaleur Arrêt.
À partir de cette tension, le WE est arrêté. UA doit se trouver
hors des valeurs de tension valides.
• U1 et T1 = Point 1 de la courbe de tension.
• U1 et T2 = Point 2 de la courbe de tension.
Courbe 11-UA
0,0 V-10,0 V
0,0 V
La droite entre les points de limitation représente la courbe
de tension.
Plancher
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Activation du programme plancher (seulement pour les circuits mixtes)
Plancher
Marche/Arrêt
Arrêt
Après le démarrage, le programme déroule les températures
d'entrée réglées. Les circuits mixtes intégrés régulent à la
température d'entrée réglée. La thermopompe met
cette température à disposition indépendamment du mode
de fonctionnement réglé. Ceci est indiqué sur l'affichage
standard, par la saisie « Plancher »“ et l'affichage de la température d'entrée actuellement valide.
Le programme Plancher démarre à 00:00 heure avec la température d'entrée de « Jour 1 » (le jour de départ n'est pas
compté) et s'arrête toujours à 00:00 heure le jour suivant.
Le jour actuel est identifié dans le programme Plancher par
un « x ».
À l'interruption/fin de la fonction, le régulateur continue
à chauffer dans le mode de fonctionnement réglé.
Programme Plancher
!
Jour 1-28
10°C-60°C/----
Jour 1-3 : 25°C
Jour 4-7 : 55°C
Jour 8 : 25°C
Jour 9 : 40°C
Jour 10-19 : 55°C
Jour 20 : 40°C
Jour 21 : 25°C
Jour 22-28 : ----
Réglage de la température souhaitée pour les jours
correspondants.
La saisie « ---- » termine le programme (également pendant
le fonctionnement pour le jour suivant).
ATTENTION
Le programme Plancher peut être réalisée uniquement en conjonction avec les deux sources de chaleur. Appliquer la bivalence est hautement nécessaire.
35
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Eau chaude
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Activation de la vanne d'inversion 3 voies pour l'eau chaude
sanitaire ou de la pompe de chargement pour l'eau chaude
sanitaire.
Blocage pompe de
chargement
Marche/Arrêt
Arrêt
La vanne d'inversion 3 voies est uniquement inversée
lorsque la température [Sonde 08] dépasse de 5K la température de ballon [Sonde 06] (= MARCHE).
Retour sur la position Chauffage, lorsque la température
de la sonde F 8 n'atteint pas la température du ballon. Le
refroidissement du ballon est ainsi empêché au début de la
préparation d'eau chaude.
PPL
Prio.part. WW
Marche/Arrêt
PPL Tous
• WW (Priorité partielle WW).
Les circuits de chauffe sont bloqués pendant la préparation
d'eau chaude. Les mitigeurs se ferment et les pompes de circuits de chauffe s'arrêtent.
Les circuits mixtes sont à nouveau autorisés lorsque le WE atteint
la consigne de température d'eau chaude (voir Utilisateur
Eau chaude
Consigne T-WW)+ la hausse WE (T-WE WW).
Lorsque la température WE [Sonde 08] redescend en-dessous de l'hystérèse de commutation (hystérèse WW), les
circuits mixtes sont à nouveau bloqués.
• Marche (fonctionnement en parallèle des pompes).
Seul le circuit de chauffe direct est bloqué pendant la préparation d'eau chaude. Les circuits mixtes continuent à être
chauffés (la préparation d'eau chaude est prolongée par
cette fonction).
PPL Tous
• Arrêt (fonctionnement prioritaire d'eau chaude).
Les circuits de chauffe sont bloqués pendant la préparation
d'eau chaude. Les mitigeurs se ferment et les pompes de circuits de chauffe s'arrêtent.
• PPL Tous (fonctionnement en parallèle des pompes également pour le circuit de chauffe direct).
Tous les circuits de chauffe continuent à être chauffés pendant la préparation d'eau chaude.
Lorsque la température dépasse la température d'entrée
maximale (voir Spécialiste
Circuit de chauffe 1/2
T-Entrée maxi) du circuit de chauffe direct de 8K, la pompe
du circuit de chauffe de ce circuit est arrêtée (protection
contre la surchauffe).
La pompe du circuit de chauffe est à nouveau allumée
lorsque la température descend en-dessous de la température (T-Entrée maxi+5K).
Réglage de la température supplémentaire pour le
générateur de chaleur en préparation d'eau chaude
(surchauffe en mode WW).
T-WE WW
0,0K-50,0K
10,0K
La consigne de température du générateur de chaleur
en préparation d'eau chaude découle de la somme de la
consigne de température d'eau chaude (voir Utilisateur
Eau chaude
T-WW consigne) et de la température
réglée ici.
Le WE doit fonctionner, lors de la préparation d'eau chaude,
à température plus élevée afin que la température d'eau
chaude dans le ballon puisse être atteinte par l'échangeur
thermique.
36
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Eau chaude - Suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage de l'hystérèse d'eau chaude.
Hystérèse WW
3, 0 K - 3 0, 0 K
5, 0 K
La préparation d'eau chaude est démarrée lorsque la
température du ballon d'eau chaude (Sonde F-6) n'atteint
pas la consigne de température (voir Utilisateur
Eau
chaude
T-WW consigne) de la température réglée ici.
La préparation d'eau chaude est terminée lorsque le ballon
atteint la consigne de température réglée ici (en mode
antilégionnelles, la consigne de température est réglée à 65°C,
voir Utilisateur
Eau chaude
Anti-légionnelle).
Réglage de la durée de poursuite des pompes.
La durée de poursuite de la pompe (5 min.) est prolongé de
la valeur réglée ici.
Poursuite WW
00 -30
01
Après l'arrêt de la thermopompe, la pompe de chargement
du module intérieur poursuit son fonctionnement pendant
5 minutes (indépendamment de la durée réglée).
Lorsqu'on a une demande de chaleur d'un circuit de chauffe,
la poursuite est interrompue.
Un blocage de pompe de chargement activé peut également
conduire à l'interruption de la fonction de poursuite.
Activation de la préparation d'eau chaude par le thermostat
ou la sonde.
TH Entrée
Marche/Arrêt
Arrêt
• Marche (préparation d'eau chaude par le thermostat)
La préparation d'eau chaude est démarrée par court-circuit
sur les bornes de raccordement de la sonde du ballon. Elle se
termine lorsque le court-circuit est arrêté.
• Arrêt (préparation d'eau chaude par la sonde du ballon).
Activation de la consigne de température adaptée.
Fonction thermique
Marche/Arrêt
Arrêt
La consigne de température en préparation d'eau chaude
résulte de la somme de la température réelle du ballon
[Sonde 6] plus T-WE WW.
Activation de la fonction de chargement continu.
(possible uniquement avec la sonde 12 = T-WW U).
Chargement continu
Marche/Arrêt
Arrêt
La préparation d'eau chaude ne se termine en activant cette
fonction (Chargement continu = MARCHE) que lorsque la sonde
F 12 (et non F 6) a atteint la consigne de température WW.
37
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Circuit de chauffage 1/2
Les paramètres de ce niveau sont modifiés en fonction de la fonction sélectionnée pour le circuit de chauffe.
Les valeurs à régler peuvent varier selon le circuit de chauffe.
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage du fonctionnement du circuit de chauffe correspondant.
• Standard (consigne de température pilotée par le climat
par courbe de chauffe).
• T Const Entrée (régulation sur des températures d'entrée
fixes).
Pendant les périodes de chauffe (voir Programme temporisé
Circuit de chauffe 1/2 Prog 1/2), le circuit de chauffe
fonctionne avec la température d'entrée fixe T-Const entrée
T, pendant les périodes de baisse avec la température d'entrée fixe réglée T-Const Entrée N (voir Utilisateur
Circuit
de chauffe 1/2
T-Const Entrée T/N).
• Piscine (régulation de piscine, uniquement pour le circuit
de chauffe 2).
Fonction HK
Standard
T-Const entrée N
Piscine(HK2)
WW(HK2)
Retour(HK2)
Standard
• WW (circuit d'eau chaude).
La sonde d'entrée [Sonde 05] du circuit de chauffe 2 est placée dans le ballon d'eau chaude.
La valeur de consigne de la température d'eau chaude
peut être saisie dans la zone Utilisateur
Eau chaude
T-WW consigne 1/2/3.
Le programme de chauffe du circuit de chauffe fonctionne
comme un programme d'autorisation pour le ballon.
Pendant la période de baisse, la température consigne du
ballon est définie à 10°C.
La fonction prioritaire d'eau chaude du régulateur WE peut
être utilisée (voir Spécialiste
Eau chaude
PPL).
• Retour (relevé du retour sur le mitigeur, uniquement pour
le circuit de chauffe 2) non utilisé chez REMKO.
La sonde d'entrée [Sonde 11/05] du circuit de chauffe est
utilisée en tant que sonde retour du WE.
Le mitigeur régule 24 h à la valeur réglée T-entrée mini du
circuit de chauffe.
Conseil de montage :
Mitigeur Ouvert : L'entrée du WE est alimentée dans le retour
(relevé de retour) (la circulation doit être assurée par le WE).
Mitigeur fermé : Le retour des circuits de chauffe est transporté.
38
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Circuit de chauffage 1/2 Suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage du mode de fonctionnement des pompes.
Les pompes de circulation sont arrêtées en absence
de besoin en chauffage. Les mitigeurs sont fermés
simultanément (le circuit de chauffe est arrêté).
Mode HKP
Standard
Limites de chauffe
prog temporisé
uniquement
fonctionnement
continu
Standard
• Standard (commutation standard des pompes de circulation).
Régulation pilotée par la pièce (ARRET : température ambiante > consigne de température ambiante réglée + 1K).
Régulation pilotée par le climat en mode chauffage (ARRET : température ambiante > consigne de température ambiante réglée).
Régulation pilotée par le climat en mode baisse (Influence ambiante
= 0 ;ARRET : L'arrêt est effectué lors du passage en mode baisse.
La pompe fonctionne en continu après l'allumage, MARCHE : température ambiante < consigne de température ambiante = ARRÊT ;
ARRÊT : consigne de température d'entrée < 20°C.)
• Limites de chauffe (commutation des pompes en fonction
des limites de chauffe).
Période de chauffe (ARRET : température extérieure < limite
de chauffe Jour réglée).
Période de baisse (ARRET : température extérieure < limite
de chauffe Nuit réglée).
• Limites de chauffe (commutation des pompes en fonction
des limites de chauffe).
Période de chauffe (MARCHE, le circuit de chauffe est libre).
Période de baisse (ARRÊT, le circuit de chauffe est bloqué).
• Fonctionnement continu.
La pompe fonctionne en continu pendant 24 h. Le circuit de
chauffe est toujours libre.
Réglage de la vitesse avec laquelle le mitigeur ouvre en cas
d'écart de régulation (dynamique de mitigeur Ouvrir).
Mitigeur Ouvert
5,0-25,0
7,0
On saisit l'écart de régulation en Kelvin auquel le mitigeur
ouvre sans interruption.
Des valeurs faibles peuvent mener à un comportement trop
rapide du mitigeur et provoquer des vibrations.
Réglage de la vitesse avec laquelle le mitigeur ferme en cas
d'écart de régulation (Dynamique de mitigeur Fermer).
Mitigeur fermé
5,0-25,0
7,0
On saisit l'écart de régulation en Kelvin auquel le mitigeur
ferme sans interruption.
Des valeurs faibles peuvent mener à un comportement trop
rapide du mitigeur et provoquer des vibrations.
Réglage de la température d'entrée maximale du circuit de
chauffe sélectionné.
T entrée maxi
10,0°C-110,0°C
55,0°C
La consigne de température d'entrée déterminée du circuit
de chauffe est limitée à la température d'entrée maximale
réglée (protection contre la surchauffe).
La pompe du circuit de chauffe direct n'est arrêtée que lorsque
la [Sonde 08] dépasse la température réglée ici de 8K.
La pompe du circuit de chauffe est déjà allumée lorsque la
température [Sonde 08] descend en-dessous de la
température (T Entrée maxi+5K).
39
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Circuit de chauffage 1/2 Suite
Désignation
Plage de valeurs
T entrée mini
10,0°C-110,0°C
Réglage d'usine
18,0°C
Description
Réglage de la température d'entrée minimale du circuit de
chauffe sélectionné.
Réglage de la température d'entrée en mode refroidissement.
T VL refroidissement
Arrêt/Fermé
10°C-25°C
Arrêt
En mode de fonctionnement Refroidissement, la
température réglée ici est évtl. régulée par un mitigeur.
• Arrêt = Ce circuit de chauffe ne refroidit pas
(mitigeur fermé, pompe à l'arrêt).
• Fermé = mitigeur en tant que vanne de by-pass (mitigeur
fermé, pompe en marche).
Réglage de la température hors gel.
T hors gel
Arrêt
-15,0°C-5,0°C
5,0°C
Lorsque la température extérieure descend en-dessous de la
température réglée ici, l'installation passe en mode hors gel
(mise en marche des pompes).
À « Arrêt », la fonction hors gel est désactivée.
Réglage de la temporisation de température extérieure.
Décalage T extérieure
00:00-24:00
01:00
La sélection de la temporisation de température extérieure
doit être adaptée au type de construction du bâtiment.
Sélectionner, pour les constructions lourdes (murs épais) une
temporisation élevée car les modifications de la température
extérieure se font sentir plus tard sur la température
ambiante.
Pour des constructions légères (peu d'effet d'accumulation
des murs), la temporisation doit être réglée à 0 heure.
Réglage de l'écart de courbe de chauffe.
Dist courbe
0,0K-50,0 K
0,0K
La consigne de température calculée du circuit de chauffe
est augmentée de la valeur réglée ici.
L'écart de courbe de chauffe compense les tolérances des
sondes et les pertes de chaleur jusqu'au mitigeur.
Obligation de reprise
40
Marche/Arrêt
Arrêt
Le circuit de chauffe peut être, avec des fonctions
subordonnées (p.ex. refroidissement d'urgence d'un
générateur de chaleur pour la protection contre la
surchauffe ; retrait de chaleur en mode dépannage) utilisé en
tant que baisse de chaleur/utilisateur (= MARCHE).
Pendant la durée de la fonction, le circuit de chauffe est
chauffé avec la température d'entrée maximale (T entrée
maxi) réglée.
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Solaire / MF
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Sélection des fonctions du relais MF (sorties multifonctions
programmables).
Fonction MF 1
(Sortie A8
Autorisation 2. Générateur de chaleur)
00-37
37
Il est possible d'associer une sonde 1-4 [Sonde 11-14] au
relais MF 1-4.
Si une autre sonde est nécessaire pour une fonction définie,
elle doit être raccordée en tant que sonde 15.
• 00 = Aucune fonction MF.
• 01 = Pompe du collecteur
MARCHE : Avec demande de chaleur d'un consommateur.
ARRET : Sans demande de chaleur d'un consommateur.
• 02 = Circulation (temps).
Commutation du relais suivant le programme temporisé pour
la pompe de circulation.
Fonction MF 2
(Sortie A9
Pompe de chargement module
intérieur)
00-36
18
• 03 = Pompe d'alimentation.
MARCHE : Avec demande de chaleur d'un consommateur
interne.
ARRET : Sans demande de chaleur d'un consommateur interne. On a une poursuite de la pompe.
• 05 = Pompe WE 1.
Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 1 (le relais commute avec
poursuite = 5 min.).
• 06 = Pompe WE 2.
Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 2 (le relais commute avec
le relais du brûleur 2, poursuite = 5 min.).
Fonction MF 3
(Sortie A10
Vanne d'inversion
refroidissement)
Fonction MF 4
(Sortie A12
Pompe solaire
ou pompe de chargement chaudière à
combustible solide
ou pompe de circulation)
• 07 = Vanne d'inversion ballon 2 (tampon).
La vanne commute le rendement solaire du ballon d'eau
chaude sur le ballon tampon lorsqu'aucun collecteur ne peut
plus charger dans le ballon d'eau chaude.
00-36
34
• 08 = Vanne d'inversion ballon 3 (piscine).
La vanne commute le rendement solaire du ballon tampon
sur le ballon 3 (sonde 15) lorsqu'aucun collecteur ne peut plus
charger dans le ballon tampon (la fonction F15 doit être sur 5).
• 09 = Vanne d'inversion ballon 3 (piscine, uniquement sur
les installations sans chargement tampon solaire).
La vanne commute le rendement solaire du ballon d'eau
chaude sur le ballon 3 (sonde 15) lorsqu'aucun collecteur ne
peut plus charger dans le ballon d'eau chaude.
(la fonction F15 doit être sur 5).
00-36
00
• 10 = Pompe WE 3.
Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 3 (le relais commute avec
poursuite = 5 min.).
• 11 = Pompe WE 4.
Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement du générateur de chaleur 4 (le relais commute avec
poursuite = 5 min.).
41
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Solaire/MF - Fonction M 4 - Suite
Vous trouverez, dans les tableaux suivants, d'autres
descriptions de valeurs (12 à 35) de la fonction MF
4 (sortie A12 pompe solaire ou pompe de chargement chaudière à combustible solide ou pompe de
circulation)
!
ATTENTION
La programmation et le contrôle des sorties multifonctions doivent être effectués à l'aide des lignes de
paramètres concernant la sélection d'installation !
(programmation de base à partir de la page 47)
Description
Description
• 12 = Sortie télécommandée du circuit de chauffe 1.
Le relais peut être commuté avec la télécommande du circuit
de chauffe, par le BUS (fonctionnement, voir Manuel de la
télécommande).
• 22 = Liaison de la chaudière à combustible solide (p.ex.
en relation avec un WE à 2 niveaux).
T-MF 1-4 = Température de la chaudière à combustible solide.
T-tampon B = Température du ballon tampon dans la zone
de l'alimentation [Sonde 01].
• 13 = Sortie télécommandée du circuit de chauffe 2.
Le relais peut être commuté avec la télécommande du circuit
de chauffe, par le BUS (fonctionnement, voir Manuel de la
télécommande).
• 14 = Pompe WE 1.
Le relais peut être utilisé pour piloter la pompe de chargement
du générateur de chaleur 1 (le relais commute avec poursuite
= 5 min.).
Avec un tampon dans le système (tampon > 00 et sonde PU
haut [Sonde 03]) :
La pompe démarre lorsque la température du générateur
de chaleur T-WE 1 dépasse la température du tampon haut
[Sonde 03] de 5K.
La pompe est arrêtée lorsque T-WE1 < T-tampon H.
• 18 = Pompe de chargement module intérieur.
Lors d'une demande d'un générateur de chaleur WE 1 à WE
4 (donc de la thermopompe et de n'importe quel 2ème générateur de chaleur), la pompe de chargement module intérieur
démarre (fonctionnement en parallèle avec une poursuite de
5 min). Ce réglage est important en mode bivalent alternatif,
lorsque la chaudière ne dispose pas de pompe de circulation.
• 20 = Pompe de circulation pilotée par la température.
T-Circ = température de retour de la conduite de circulation.
La pompe de circulation démarre lorsque la température de retour descend en-dessous de la température limite réglée T-MF
1 consigne (T-Circ < T-MF 1 consigne).
La pompe s'arrête lorsque la température de retour dépasse la
température limite réglée de l'hystérèse MF 1 (T-Circ > [T-MF
1 consigne + MF 1 hyst]).
Le programme de circulation réglé (voir programme temporisé) et le réglage Circ avec prog WW
(voir Utilisateur
Eau chaude) est considéré comme subordonné (le démarrage n'est effectué que pendant les périodes
d'autorisation).
• 21 = Pompe de circulation par impulsion.
MARCHE : En cas de court-circuit à l'entrée de sonde affectée.
ARRET : Après. 5 minutes.
En cas de court-circuit à l'entrée de sonde MF, la pompe de
circulation est démarrée pendant 5 min. Le démarrage ne se
fait qu'une seule fois sur le flanc.
Le programme de circulation réglé (voir programme temporisé) et le réglage Circ avec prog WW (voir Utilisateur
Eau
chaude) est considéré comme subordonné (le démarrage n'est
effectué que pendant les périodes d'autorisation).
42
Décharge de démarrage :
La pompe démarre lorsque la température de la chaudière
à combustible solide dépasse la température du ballon
tampon dans la zone de l'alimentation T-tampon B, de
l'hystérèse MF 1 Hyst + 5K (T-MF 1 > [T-tampon B + MF
1 Hyst + 5K]).
Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse de 5K
sous cette température de démarrage.
(T-MF1 < [T-tampon B + MF 1 Hyst]).
La pompe de circulation s'arrête également lorsque la
température de la chaudière à combustible solide descend
de 5K en-dessous de la température limite réglée T-MF 1
consigne (T-MF 1 < [T-MF 1 consigne-5K]).
La pompe est à nouveau autorisée lorsque la température
de la chaudière à combustible solide dépasse T-MF1 (TMF1 > T-MF1 consigne).
Blocage WE1 :
MARCHE : T-MF 1 > T-WE consigne + 5K.
et pompe de la chaudière à combustible solide = MARCHE.
ARRET : T-MF 1 <= T-WE consigne
ou pompe de la chaudière à combustible solide = ARRÊT.
• 23 = Pompe solaire (la pompe fonctionne lorsque le collecteur peut charger dans l'un des ballons solaires).
Collecteur 1 pompe uniquement sur MF4.
Collecteur 2 pompe uniquement sur MF3.
Cette fonction peut être utilisée sur MF1 et MF2 pour le
chargement du ballon à partir d'un échangeur thermique.
T-Solaire = Température du collecteur solaire.
T-U = Température du ballon actif dans la zone de l'alimentation.
La pompe démarre lorsque la température du collecteur
solaire dépasse la température du ballon actif (voir vannes
d'inversion) dans la zone de l'alimentation, de l'hystérèse
MF Hyst (T-solaire > [T-U + MF Hyst]).
Elle s'arrête lorsque la température du collecteur solaire
descend en-dessous de la température [T-U + MF Hyst
Arrêt] (T-Solaire < [T-U + MF Hyst Arrêt]).
On vérifie, avant l'arrêt, si un ballon en aval (voir vannes
d'inversion) peut être chargé.
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Solaire/MF - Fonction M 4 - Suite
Description
Description
• 24 = Relevé de retour WE 1.
T-Retour 1 = température de retour de l'installation
(= T-MF 1-4).
La pompe de relevé de retour est allumée lorsque la température de retour descend en-dessous de la température
limite T-MF 1 réglée.
(T-Retour 1 < T-MF 1 consigne).
Elle est arrêtée lorsque la température de retour dépasse la
température limite réglée de l'hystérèse MF 1 Hyst.
(T-Retour 1 > [T-MF 1 consigne + MF 1 Hyst]).
• 28 = Pompe de chargement du ballon 2 (la pompe fonctionne lorsque le ballon tampon solaire peut être chargé et que
le ballon d'eau chaude ne peut pas être chargé par le solaire).
La fonction F15 doit être sur 5.
La température du fluide de chargement du ballon est
toujours mesurée sur la sonde MF 4 (T-MF 4).
Exception : Avec la fonction 23 sur MF 4, la sonde affectée
au relais MF Pompe de chargement 2 peut être utilisé pour
déterminer la température du fluide de chargement du
ballon (T-Solaire).
T-Solaire (T-MF 4) = Température du collecteur solaire.
T-Tampon B [Sonde 01] = Température du ballon tampon
dans la zone de l'alimentation.
• 25 = Relevé de retour WE 2.
T-Retour 2 = température de retour de l'installation
(= T-MF 1-4).
La pompe de relevé de retour est allumée lorsque la température de retour descend en-dessous de la température
limite T-MF 1 réglée.
(T-Retour 2 < T-MF 1 consigne).
Elle est arrêtée lorsque la température de retour dépasse la
température limite réglée de l'hystérèse MF 1 Hyst.
(T-Retour 2 > [T-MF 1 consigne + MF 1 Hyst]).
• 26 = Relevé de retour WE par ballon tampon.
La vanne de relevé de retour par le ballon tampon est ouverte, lorsque la température ballon tampon Bas (T-tampon
B) dépasse la température de retour de l'installation [Sonde
01 ou 01-04] de l'hystérèse MF 1 Hyst + 5K (T-tampon B >
T-MF 1 + MF 1 Hyst + 5K).
Elle est à nouveau arrêtée lorsque la température ballon tampon bas n'atteint pas la température de retour
(T-tampon B < T-MF 1 + MF 1 Hyst).
• 27 = Pompe de chargement du ballon (la pompe fonctionne
lorsque le ballon solaire d'eau chaude peut être chargé).
La température du fluide de chargement du ballon est
toujours mesurée sur la sonde MF 4 (T-MF 4). Exception :
Avec la fonction 23 sur MF 4, la sonde affectée au relais MF
Pompe de chargement 1 peut être utilisé pour déterminer la
température du fluide de chargement du ballon (T-Solaire).
T-Solaire (T-MF 4) = Température du collecteur solaire.
T-Solaire (T-MF 1-3) = Température de l'échangeur thermique.
T-WW U [Sonde 12] = Température du ballon d'eau chaude
dans la zone de l'alimentation.
MARCHE : T-Solaire > [T-WW U + MF Hyst].
ARRET : T-Solaire < [T-WW U + MF Hyst Arrêt].
La pompe démarre lorsque la température du collecteur
solaire dépasse la température du ballon dans la zone de
l'alimentation T-WW U, de l'hystérèse MF Hyst (T-solaire >
[T-WW U + MF Hyst]).
Elle s'arrête lorsque la température du collecteur solaire
descend en-dessous de la température T-WW U + MF Hyst
Arrêt (T-Solaire < [T-WW U + MF Hyst Arrêt]).
La pompe démarre lorsque la température du collecteur
solaire dépasse la température du ballon dans la zone de
l'alimentation T-tampon B, de l'hystérèse MF Hyst (T-solaire
> [T-tampon B + MF Hyst]).
Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse sous la
température T-tampon B + MF Hyst Arrêt.
(T-Solaire < [T-tampon B + MF Hyst Arrêt]).
• 29 = Pompe de chargement du ballon 3 (la pompe fonctionne lorsque le ballon 3 peut être chargé par le solaire et le
ballon tampon ne peut pas être chargé par le solaire).
La fonction F15 doit être sur 5.
La température du fluide de chargement du ballon est
toujours mesurée sur la sonde MF 4 (T-MF 4).
Exception : Avec la fonction 23 sur MF 4, la sonde affectée
au relais MF Pompe de chargement 3 peut être utilisé pour
déterminer la température du fluide de chargement du
ballon (T-Solaire).
T-Solaire (T-MF 4) = Température du collecteur solaire.
T-ballon 3 [Sonde 159] = Température du ballon 3 dans la
zone de l'alimentation.
La pompe démarre lorsque la température du collecteur
solaire dépasse la température du ballon dans la zone de
l'alimentation T-ballon 3, de l'hystérèse MF Hyst (T-solaire >
[T-tampon 3 + MF Hyst]).
Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse sous la
température T-ballon 3 + MF Hyst Arrêt.
(T-Solaire < [T-tampon 3 + MF Hyst Arrêt]).
• 30 = Pompe de transfert ballon WW 2.
La fonction F15 doit être sur 4.
Le relais commute lorsque la température du ballon d'eau
chaude dépasse la température de la sonde 15 de l'hystérèse MF Hyst.
Elle est mise à l'arrêt lorsque la température du ballon baisse
sous la température [Sonde 15 + MF Hyst Arrêt].
43
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Solaire/MF - Fonction M 4 - Suite
Description
Description
• 31 = Pompe de transfert ballon tampon 2.
La fonction F15 doit être sur 4.
Le relais commute lorsque la température du ballon tampon
dépasse la température de la sonde 15 de l'hystérèse MF Hyst.
Elle est mise à l'arrêt lorsque la température baisse sous la
température [F15 + MF Hyst Arrêt].
• 33 = Fonction thermostat.
MARCHE : T-MF > T-MF consigne
ARRET : T-MF < [T-MF consigne-MF Hyst].
• 32 = Circuit de chauffe direct.
Circuit de chauffe à température d'entrée fixe (T-MF
consigne).
En cas de court-circuit sur la sonde MF subordonnée (par
le thermostat ambiant/l'horloge), la pompe du circuit de
chauffe s'allume et la consigne de température d'entrée du
WE est imposée.
Après le solutionnement du court-circuit, un temps de poursuite s'applique à la pompe.
• 34 = Mode refroidissement par vanne de By-pass.
Le relais commute en mode refroidissement
(il est possible d'isoler le WE conventionnel du circuit de
chauffe et de la préparation d'eau chaude pendant le mode
refroidissement). La température d'entrée de la régulation
WW est saisie par la sonde MF.
• 35 = Mode refroidissement inversé par vanne de By-pass.
Le relais est commuté inversement à la fonction 34.
• 37 = La sonde F11 est définie en tant que sonde référence
(sonde d'entrée WP) pour le compteur d'énergie électrique.
Solaire/MF - Suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
MF 4 Hyst
2,0K-10,0K
5,0K
Réglage de l'hystérèse MF 4.
MF 4 Hyst Arrêt
2,0K-10,0K
2,0K
Réglage de l'hystérèse MF 4 pour le processus d'arrêt.
Réglage de la température maximale de collecteur.
T maxi solaire
80,0°C-180,0°C
110,0°C
Les pompes de collecteurs sont bloquées lorsque la
température de collecteur correspondante dépasse la
température réglée ici (protection de l'installation).
Les pompes sont à nouveau autorisées lorsque la
température du collecteur descend en-dessous
de la température (T solaire maxi-10K).
Réglage de la température minimale de collecteur.
T mini solaire
Marche
-20,0°C-95,0°C
50,0°C
T mini solaire Arrêt
-15,0°C-95,0°C
45,0°C
T solaire protection
80,0°C-180,0°C
110,0°C
Les pompes de collecteurs sont bloquées lorsque la
température de collecteur correspondante dépasse la
température réglée ici.
Réglage de la température de blocage minimale de la pompe
de collecteur.
La pompe de collecteurs est bloquée lorsque la température
de collecteur correspondante n'atteint pas la température
réglée ici.
Cette fonction empêche le fonctionnement de la pompe
sans rendement significatif de chaleur.
Réglage de la température de protection du collecteur.
La fonction de protection du collecteur protège le collecteur
contre la surchauffe. Lorsque la température du collecteur
dépasse la température réglée ici et que la température du
ballon est inférieure à 92°C, le ballon est chargé jusqu'à sa
température maximale de 95°C pour refroidir le collecteur.
La fonction est interrompue lorsque le collecteur dépasse sa
température maximale.
La fonction est à nouveau autorisée lorsque la température
du collecteur descend en-dessous de la température
maximale - 3K.
44
Niveau 4 - SPÉCIALISTE - Description des paramètres et valeurs de réglage - Suite
Solaire/MF - Suite
Désignation
Plage de valeurs
Réglage d'usine
Description
Réglage de la différence de refroidissement de retour.
Diff retour refroidissement
0,0K-30,0K
20,0K
Si la fonction de protection des collecteurs a chargé dans
la journée les ballons à des températures supérieures aux
températures maximales de ballon réglées, le ballon peut,
en activant cette fonction, être refroidi automatiquement,
pendant la nuit entre 1.00 et 6.00 heures, par le démarrage
des pompes de chargement à la température maximale de
ballon réglée (T-Sp maxi WW/PU/3) (pendant ce temps, le
chargement de ballon n'est pas possible).
Le refroidissement retour ne peut être effectué que lorsque
la température du ballon dépasse la température du
collecteur d'au moins la différence de refroidissement de
retour réglée ici + une hystérèse de 3K.
Réglage des températures limites de sécurité.
T Sp WW maxi
10,0°C-130,0°C
85,0°C
T Sp PU maxi
10,0°C-130,0°C
85,0°C
T Sp 3 maxi
10,0°C-130,0°C
30,0°C
Les pompes sont à nouveau autorisées lorsque la
température du ballon de chaleur descend en-dessous
de la température [T Sp WW/PU/ maxi 3-5K].
Solaire durée du pas
00-59 sec.
30 sec.
Réglage de la durée de fonctionnement de la pompe du
collecteur en pas de pompe.
Solaire Pause de pas
10-60 min.
30 min.
Si une sonde de ballon haut est installée, elle permet de
surveiller la température maximale réglée ici.
Si la sonde n'est pas installée, la température maximale du
ballon est surveillée sur la sonde température de ballon bas
(il faut dans ce cas veiller à la stratification du ballon).
Les pompes de chargement sont bloquées lorsque la
température du ballon de chaleur dépasse la température
limite de sécurité réglée ici (protection de l'installation).
Réglage de la pause de pas solaire.
Lorsque la pompe de collecteur n'a pas fonctionné pour la
durée réglée, la pompe de durée de pas solaire est démarrée.
Réglage du gradiant de pas solaire.
Solaire gradiant de pas
01-05 min
01 min
Pendant la période réglée ici, l'évolution de la température
du collecteur, après un pas de pompe, est vérifiée.
En cas de hausse de 0,5K, la pompe est démarrée pour une
minute supplémentaire.
45
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Sélection de l'installation
12 hydrauliques de base ont été
définies pour le gestionnaire de
thermopompes, elles sont appelées
par la sélection de l'installation et
sont reprises dans le régulateur.
La différenciation en fonction de la
sélection d'installation a été effectuée selon les critères suivants :
1. suivant le type de thermopompe
- série chauffage uniquement :
CMF 80, CMF 140
- série chauffage/Refroidissement :
CMF 90/150/120/160,
CMT 100/150/120/160
CMF 120/160
Sélection de
l'installation
2. suivant le type de fonctionnement
- fonctionnement mono-
énergétique (le chauffage
supplémentaire est un chauffage d'appoint
électrique)
- fonctionnement bivalent (le chauffage
supplémentaire est une
chaudière)
3. suivant des cas spécifiques
- liaison d'installations solaires
- liaison de chaudières à
combustible solide
Les pages suivantes illustrent une
sélection de ces hydrauliques de
base avec la liste des programmations de base, en dessous.
Associez, dans tous les cas, lors
de la mise en service d'une des
hydrauliques de base, une « Installation sur site » via l'option
de menu Sélection d'installation.
Veillez impérativement à ce que la
sélection d'installation corresponde
à l'installation installée le plus près
possible du site. Le positionnement
des sondes joue un rôle très important. Veuillez suivre le schéma
d'installation en fonction de la
sélection d'installation effectuée.
Fonctions
1
Hydraulique de base pour les fonctions « Chauffage et eau chaude », fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -5°C
2
non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique
3
non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique
4
non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique
5
non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique
6
Version chauffage/refroidissement, fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique
d'appoint, point de bivalence -5°C.
7
Version chauffage/refroidissement, fonctionnement mono-énergétique, 1 chauffage électrique
d'appoint, installation solaire, point de bivalence -5°C.
8
non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique
9
non adapté aux thermopompes avec compteur d'énergie électrique
10
Version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent, point de bivalence -3°C.
11
Version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent, installation solaire, point de bivalence -3°C.
12
Version chauffage/refroidissement, fonctionnement bivalent avec combustible solide, + option pour
1 chauffage électrique d'appoint, point de bivalence -3°C
REMARQUE
Le circuit de chauffe 2 et l'eau chaude sont identifiés par les sondes raccordées. Si aucune sonde n'est
raccordée, les menus correspondants sont mis en surbrillance.
Les installations 2, 3, 4, 5, 8 et 9 sont programmées pour les types d'appareils CMF 80/140 et ne peuvent donc pas être sélectionnées pour les thermopompes à compteur d'énergie électrique !
46
Hydraulique de base « Sélection d'installation 1 »
est chargé par une réinitialisation Spécialiste
Fonctions : chauffage et eau chaude,
fonctionnement mono-énergétique
2)
Module intérieur
CMF
F9
Circuit de chauffage 1Circuit de chauffage 2
A8
AB
V
Module extérieur
F5
B
A3
A
F8
Eau de chauffage/de
refroidissement
A1
1)
A2
KPS 300
A9
F17
1)
Ballon tampon
M
A4/A5
F11
II
0
I
Ballon d'eau
chaude sanitaire
F6
A6
EWS 300
Points de puisage
A12
Entrée KW
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO.
Nous vous recommandons d'utiliser des pompes de circulation à grand rendement.
2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors
pas indispensable !
Désignation
BUS - Identification
BM
Langue
Adresse du
terminal
Heure
Plage de
valeurs
Programmation
Arrêt, 00-15
Arrêt
D/GB/F/NL/E/I
D (Allemand)
Marche/Arrêt
Marche
0-24 heure
Réglage de l'heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Réglage de la date
01
02
01
06
07
05
Arrêt
00
00
01
00
00
Arrêt
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
Désignation
Plage de
valeurs
Rendement/
Niveau
00–9950 kW
Programmation
WE 1 Niveau 1 = 50
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
T-MF 1 Consigne
-20°C-90°C
MF 1 Hyst
2K-10K
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
Fonction MF 2
00-36
T-MF 2 Consigne
-20°C-90°C
MF 2 Hyst
2K-10K
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
Fonction MF 3
00-36
T-MF 3 Consigne
-20°C-90°C
MF 3 Hyst
2K-10K
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
Fonction MF 4
00-36
T-MF 4 Consigne
-20°C-90°C
MF 4 Hyst
2K-10K
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
Fonction F15
00-09
Fonction E1
00-03
Fonction E2
00-03
Sonde
Capteurs 1k/5k
37
(----)
(----)
(----)
18
(----)
(----)
(----)
10
(----)
(----)
(----)
02
(----)
(----)
(----)
09
02
03
Capteurs 5k
47
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 9
Fonctions : chauffage ou refroidissement et eau chaude
fonctionnement mono-énergétique
« Sélection d'installation 6 »
2)
F9
A8
AB
V
F5
B
A3
A
F8
A1
Eau de chauffage/de
refroidissement
Ballon tampon
1)
KPS 300
A9
Module extérieur
F17
3)
Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Circuit de refroidissement
Module intérieur
CMF
A2
A10
1)
M
A4/A5
F11
II
0
I
Tmax
F6
Points de puisage
Eau sanitaire
Ballon tampon
A6
A12
l/h
HPS 500
Entrée KW
Module d'eau douce
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable !
3) Le refroidissement est activé par le circuit de chauffe 2 (circuit mixte). En cas de refroidissement par un circuit de refroidissement séparé, mettre
l'option de menu « Refroidissement T-VL » sur « Fermé ».
Désignation
Plage de
valeurs
BUS - Identification
Arrêt, 00-15
BM
Langue
D/GB/F/NL/E/I
Adresse du
Marche/Arrêt
terminal
Heure
0-24 heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Programmation
Désignation
Plage de
valeurs
Arrêt
Rendement/
Niveau
00 – 9950 kW
D (Allemand)
Marche
Réglage de l'heure
Réglage de la date
01
02
06
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
48
Programmation
WE 1 Niveau 1 = 50
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
37
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
02
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 12
Fonctions : chauffage ou refroidissement et eau chaude
fonctionnement mono-énergétique
« Sélection d'installation 6 »
2)
Chauffage au sol /
Circuit de chauffage 1 Plancher rafraîchissant
F9
F5
A1
Module extérieur
1)
A2
V
F17
1)
M
A4/A5
F8
F11
Ballon d'eau
chaude sanitaire
EWS 300
II
0
I
A
AB
B
A6
F6
Points de
puisage
A12
Entrée KW
Module intérieur
CMT 120/160
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable !
Le refroidissement doit être activé par le circuit de chauffe 2, en mettant Refroidissement T-VL à la consigne de température de refroidissement souhaitée.
Désignation
BUS - Identification
BM
Langue
Adresse du
terminal
Heure
Plage de
valeurs
Réglage d'usine
Arrêt, 00-15
Arrêt
D/GB/F/NL/E/I
D (Allemand)
Marche/Arrêt
Marche
0-24 heure
Réglage de l'heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Réglage de la date
01
02
06
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
Désignation
Rendement/
Niveau
Plage de
valeurs
Programmation
WE 1 Niveau 1 = 50
00 – 9950 kW
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
37
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
02
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
49
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 11
Fonctions : chauffage ou refroidissement, solaire et eau chaude
fonctionnement mono-énergétique
« Sélection d'installation 7 »
Module intérieur
CMF 120/160
A A3
AB
B
F6
Tmax
Ballon tampon
multifonctions
F5
3)Points
de
puisage
MPS 1000
F9
A8
A2
1)
l/h
F14
2)
Circuit de chauffage
V
A A3
AB
F17
Entrée KW
M
A4/A5
B
A9
Module extérieur
F8
F12
F11
Module d'eau douce
II
0
I
4)
Circuit de refroidissement
AB
A6
B
A10
Ballon tampon
d'eau de refroidissement
A
A10
KPS 300
A12
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées par l'installation solaire, de relier systématiquement le circuit de chauffage avec un mitigeur 3 voies.
3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant.
4) Le refroidissement doit être activé par le circuit de chauffe 1, en mettant Refroidissement T-VL à la consigne de température de refroidissement souhaitée.
Désignation
Plage de
valeurs
Arrêt, 00-15
BUS - Identification
BM
Langue
D/GB/F/NL/E/I
Adresse du
Marche/Arrêt
terminal
Heure
0-24 heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Programmation
Arrêt
D (Allemand)
Marche
Réglage de l'heure
Réglage de la date
01
02
07
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
50
Désignation
Plage de
valeurs
Programmation
Rendement/
WE 1 Niveau 1 = 50
00 – 9950 kW
Niveau
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
37
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
23
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
5,0K
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
2,0 K
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 12
Fonctions : chauffage ou refroidissement au sol et eau chaude,
mode de fonctionnement mono-énergétique, assistance thermosolaire d'eau sanitaire
« Sélection d'installation 7 »
2)
Circuit de
chauffage 1
F9
Chauffage au sol /
Plancher rafraîchissant
F14
Surface de
collecteur :
maxi 3-4 m2 !
F5
A1
Module extérieur
1)
A2
V
F17
1)
M
A4/A5
F8
F11
Ballon d'eau
chaude sanitaire
EWS 300
II
0
I
A
AB
F6
B
A6
Points de
puisage
A12
F12
Module intérieur
CMT 120/160
Entrée KW
A12
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable !
Le refroidissement doit être activé par le circuit de chauffe 2, en mettant Refroidissement T-VL à la consigne de température de refroidissement souhaitée.
3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant.
Désignation
BUS - Identification
BM
Langue
Adresse du
terminal
Heure
Plage de
valeurs
Programmation
Désignation
Arrêt, 00-15
Arrêt
D/GB/F/NL/E/I
D (Allemand)
Rendement/
Niveau
Marche/Arrêt
Marche
0-24 heure
Réglage de l'heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Réglage de la date
01
02
07
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
Plage de
valeurs
Programmation
WE 1 Niveau 1 = 50
00 – 9950 kW
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
37
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
23
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
5,0 K
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
2,0 K
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
51
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 9
Fonctions : chauffage ou refroidissement et eau chaude,
mode de fonctionnement bivalent avec chaudière
« Sélection d'installation 10 »
A8
Chaudière a gaz /
fuel
2)
Module intérieur
CMF 120/160
3)
Circuit de chauffage 1 Circuit de chauffage 2 Circuit de refroidissement
M
A8
F9
F5
AB
V
A
B
Module extérieur
A3
A9
F17
F8
A1
Eau de chauffage/de
refroidissement
Ballon tampon
1)
A2
KPS 300
1)
M
A10
A4/A5
F11
II
0
I
Tmax
F6
A6
Points de puisage
Eau sanitaire
Ballon tampon
A12
l/h
HPS 500
Entrée KW
Module d'eau douce
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
2) Si le chauffage en surface est le seul système de répartition de la chaleur, il devient le circuit de chauffage 1. Un mitigeur n'est alors pas indispensable !
3) Le refroidissement est activé par le circuit de chauffe 2 (circuit mixte). En cas de refroidissement par un circuit de refroidissement séparé, mettre l'option
de menu « Refroidissement T-VL » sur « Fermé ».
Désignation
Plage de
valeurs
Arrêt, 00-15
BUS - Identification
BM
Langue
D/GB/F/NL/E/I
Adresse du
Marche/Arrêt
terminal
Heure
0-24 heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Programmation
Arrêt
D (Allemand)
Marche
Réglage de l'heure
Réglage de la date
01
02
10
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
52
Désignation
Plage de
valeurs
Programmation
Rendement/
WE 1 Niveau 1 = 50
00 – 9950 kW
Niveau
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
00
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
02
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 10
Fonctions : chauffage, eau chaude et solaire
A8
mode de fonctionnement bivalent avec appareil de chauffage au gaz mural
« Sélection d'installation 11 »
Module intérieur
CMF 120/160
F14
2)
Circuit de chauffage
Appareil de chauffage mural
au gaz
F5
F9
A2
A A3
AB
V
B
A9
Module extérieur
Tmax
M
Ballon tampon
multifonctions
AB
II
0
I
A A3
F8
A4/A5
3) Points
MPS 1000
F11
l/h
F17
1)
F6
de
puisage
Entrée KW
B
F12
Module d'eau douce
A6
A12
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
.
2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées
par l'installation solaire, de relier systématiquement le circuit de
chauffage avec un mitigeur 3 voies.
3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant.
Désignation
Plage de
valeurs
Arrêt, 00-15
BUS - Identification
BM
Langue
D/GB/F/NL/E/I
Adresse du
Marche/Arrêt
terminal
Heure
0-24 heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Programmation
Arrêt
D (Allemand)
Marche
Réglage de l'heure
Réglage de la date
01
02
11
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
Désignation
Plage de
valeurs
Programmation
Rendement/
WE 1 Niveau 1 = 50
00 – 9950 kW
Niveau
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
37
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
23
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
5,0K
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
2,0 K
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
53
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 10
Fonctions : chauffage, eau chaude et solaire
mode de fonctionnement bivalent avec chaudière
« Sélection d'installation 11 »
A8
2)
Chaudière a gaz /
fuel
Circuit de chauffage
Module intérieur
CMF 120/160
F5
F14
M
A8
F9
A2
A A3
AB
V
B
A9
Module extérieur
Tmax
M
Ballon tampon
multifonctions
MPS 1000
AB
II
0
I
A A3
F12
de
puisage
Entrée KW
F8
B
A4/A5
3) Points
F11
l/h
F17
1)
F6
Module d'eau douce
A6
A12
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées par l'installation solaire, de relier systématiquement le circuit de
chauffage avec un mitigeur 3 voies.
.
3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant.
Désignation
Plage de
valeurs
Arrêt, 00-15
BUS - Identification
BM
Langue
D/GB/F/NL/E/I
Adresse du
Marche/Arrêt
terminal
Heure
0-24 heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Programmation
Arrêt
D (Allemand)
Marche
Réglage de l'heure
Réglage de la date
01
02
11
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
54
Désignation
Plage de
valeurs
Programmation
Rendement/
WE 1 Niveau 1 = 50
00 – 9950 kW
Niveau
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
37
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
23
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
5,0K
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
2,0 K
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
Schéma hydraulique pour le pack de thermopompes WP 10
Fonctions : chauffage et eau chaude
mode de fonctionnement mono-énergétique et chaudière à combustible solide
« Sélection d'installation 12 »
F14
Module intérieur
CMF 120/160
Circuit de chauffage
Chaudière à combustible
solide
A12
F5
F9
A2
A8
1)
F6
V
A A3
AB
M
B
A9
F17
TH 2
Ballon tampon
multifonctions
MPS 1000
F11
3)
l/h
Module extérieur
A4/A5
Tmax
II
0
I
AB
A A3
Points de
puisage
Entrée KW
F8
B
F1
Module d'eau douce
A6
Remarques :
1) La (les) pompe (s) de circulation du circuit de chauffage ne sont pas comprises au volume de livraison de REMKO. Nous vous recommandons d'utiliser des
pompes de circulation à grand rendement.
2) Nous vous recommandons, à cause des éventuelles températures élevées - générées par la chaudière à combustible solide, de relier systématiquement le
circuit de chauffage avec un mitigeur 3 voies.
3) Vous devez piloter séparément, côté construction, une pompe de circulation existante, le cas échéant.
Désignation
Plage de
valeurs
Arrêt, 00-15
BUS - Identification
BM
Langue
D/GB/F/NL/E/I
Adresse du
Marche/Arrêt
terminal
Heure
0-24 heure
Date
Année, Mois, Jour
BUS - Identification 1
00-15
BUS - Identification 2
00-15
Sélection de
---/01-12
l'installation
Type de régulation
00-06
Type WE 1
00-09
Bus WE
00-05
Gradiant
Marche/Arrêt
Type WE 2
00-22
Ballon WE 2
00-03
Type WE 3
00-09
Type WE 4
00-09
Type de tampon
00-02
Refroidissement
Arrêt/Marche
Programmation
Arrêt
D (Allemand)
Marche
Réglage de l'heure
Réglage de la date
01
02
12
06
07
05
Arrêt
08
00
01
00
00
Marche
Fonction HK1
Standard, Const
Mod T, piscine,
WW, retour
Standard
Fonction HK2
voir HK1
Standard
Désignation
Plage de
valeurs
Programmation
Rendement/
WE 1 Niveau 1 = 50
00 – 9950 kW
Niveau
WE 3 Niveau 1 = 1
continuer avec la touche à côté de « Fin »
Fonction MF 1
00-37
00
T-MF 1 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 1 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 1 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 2
00-36
18
T-MF 2 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 2 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 2 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 3
00-36
34
T-MF 3 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 3 Hyst
2K-10K
( ---- )
MF 3 Hyst Arrêt
2K-10K
( ---- )
Fonction MF 4
00-36
22
T-MF 4 Consigne
- 2 0 °C - 9 0 °C
( ---- )
MF 4 Hyst
2K-10K
50
MF 4 Hyst Arrêt
2K-10K
10
Fonction F15
00-09
09
Fonction E 1
00-03
02
Fonction E 2
00-03
03
Sonde
Capteurs 1k/5k
Capteurs 5k
55
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Affectation des contacts Platine Merlin E/S (Aperçu côté de brasage)
Affection spécifique à Remko des contacts des entrées de platine
Borne
N° de sonde Description
Remarque
1
F9
Sonde extérieure
2
F8
Sonde collecteur (entrée commune)
Sonde de régulation chauffage
3
F6
Sonde eau chaude
4
F5
Sonde d'entrée HK 2 (circuit mixte)
5
F3
non occupée
6
F2
non occupée
7
F1
non occupée
8
F11
Sonde d'entrée WP ou HK 1
HK 1 est un circuit de chauffe direct
9
F12
Sonde ballon tampon bas
Sonde de référence solaire ou chaudière à combustible solide
10
F13
Sonde chaudière à combustible solide
Pt 1000
11
F14
Sonde collecteur solaire
Pt 1000
12
F15
Indicateur de débit
Entrée d'impulsion
13
F17
Sonde de retour (sonde de régulation refroidissement)
se trouve à la livraison dans le module intérieur. En fonction de la
sélection d'installation (hydraulique), il peut s'avérer nécessaire de
changer le positionnement de cette sonde
14
eBUS +
Sortie de signaux 0-10 V
Degré de modulation (consigne de rendement en %)
15
eBus-
Sortie de signaux 0-10 V
Degré de modulation (consigne de rendement en %)
16
CAN-Bus H
17
CAN-Bus L
18
CAN-Bus -
19
CAN-Bus +
Sonde de régulation chauffage. À positionner en fonction du
schéma d'installation !
REMARQUE
Respectez impérativement les plans de raccordement et les schémas électriques de la thermopompe utilisée.
Vous les trouverez dans le manuel d'installation correspondant.
56
Élimination des défauts et service après-vente
En cas de dysfonctionnement de
votre installation de chauffage, les
numéros d'erreur sont affichés sur
l'écran du régulateur.
Il y a trois types de messages :
1. Info :
Description d'information
« Affichage » Génération de chaleur.
2. W 051
Avertissement : Maintenance
nécessaire « Maintenance »
3. Info 055
Information : Blocage de
thermopompes « Blocage WP »
Vous trouverez la signification
du code de défaut affiché sur le
tableau.
Redémarrer l'installation après
avoir résolu le défaut => RÉINITIALISATION.
RÉINITIALISATION : Arrêt bref de
l'appareil (commutateur principal).
Le régulateur redémarre, effectue
une nouvelle configuration puis
continue à fonctionner avec les
valeurs déjà réglées ( il est possible
que les messages d'erreur des
sondes défectueuses n'apparaissent plus => les fonctions affectées
peuvent être désactivées).
Généralités concernant la recherche de défauts
Vérifiez, en cas de dysfonctionnement de votre installation, toujours
le câblage du régulateur et des
composants du régulateur.
Sonde
Vous pouvez vérifier toutes les
sondes au niveau « Généralités/
Dépannage/Test de sondes ».
Toutes les sondes raccordées doivent s'afficher avec des valeurs de
mesure cohérentes.
Acteurs (mitigeur, pompes => uniquement avec numéro de code)
Vous pouvez vérifier tous les
acteurs au niveau « Généralités/Dépannage/Test de relais ».
Vous pouvez, à ce niveau, commuter tous les relais séparément.
Vous pouvez ainsi vérifier le bon
raccordement de tous ces composants (p.ex. sens de rotation des
mitigeurs).
Raccordement BUS
Dans les appareils de commande
en cas de liaison avec le
mitigeur => Affichage du symbole
de communication sur l'écran standard (selon la configuration « . »
ou « v ») ou sous « Dépannage/
Communication MM 1 »
Régulateur WE => Affichage des
températures extérieure et WE
(voir « Affichage/Installation »)
ou au régulateur de la chaudière
en cas de liaison avec l'appareil
de commande => Affichage de
la température ambiante et mise
en surbrillance de la consigne
actuelle de température ambiante
« ---- » (voir « Affichage/Circuit
de chauffe ») au régulateur d'extension du mitigeur en liaison avec
le régulateur de la chaudière =>
Affichage des températures extérieure et WE (voir « Affichage/installation»“) Appareil de commande
=> Affichage de la température
ambiante et mise en surbrillance
de la consigne actuelle de température ambiante « ---- » (voir
« Affichage/Circuit de chauffe »)
RÉINITIALISATION des valeurs de
réglage :
Vous pouvez écraser les valeurs de
réglages avec les valeurs standards,
au « Niveau Dépannage », séparément pour les paramètres « Utilisateur » et « Spécialiste » et pour les
« Programmes temporisés ».
57
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Les appareils et composants sont conçus selon des méthodes de fabrication de pointe et sont
soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez le
fonctionnement en vous référant à la liste suivante. Une fois tous les contrôles fonctionnels réalisés, si votre appareil présente toujours des dysfonctionnements, contactez votre revendeur spécialisé !
Dysfonctionnement
Dysfonctionnement
Cause possible
Contrôle
Solution
Les câbles bus et des sondes
ont été posés ensemble
Vérifiez les câbles de liaison
Les câbles bus et des sondes
doivent être posés séparément
des câbles réseau
Inversion de polarité
Vérifier la polarité
Vérifier la polarité
Tension trop faible à
la prise BUS
Contrôler la tension
Vous devez avoir une tension
minimale de 8 V CC entre
les bornes « + » et « - » de
la prise BUS [Bornes 18+19].
Vous devez, en cas de trop
faible tension mesurée, installer une alimentation externe.
Les pompes ne s'arrêtent pas
Mode de fonctionnement
Déréglage des valeurs de
réglage
Vérifier le type de fonctionnement et les valeurs de réglage
Type de commutation des
pompes au niveau Spécialiste
Circuit de chauffe
Les pompes ne se mettent pas
en marche
Vérifiez le mode de fonctionnement => Standard.
Vérifier la date et le programme de chauffage =>
Période de chauffe
Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement
Vérifier la commutation des
Date et programme de
Date et programme de
pompes => Type de commutachauffage Commutation des
chauffage Commutation des
tion des pompes
pompes
pompes
Standard => Température
Déréglage de la température
Déréglage de la température
extérieure > Consigne de
extérieure et
extérieure et
température ambiante ?
de la consigne de température de la consigne de température
Limites de chauffe => Tempéambiante
ambiante
rature extérieure > Limite de
limites de chauffe ou
limites de chauffe ou
chauffe valide ?
régulation ambiante
Vérifier la régulation ambiante
Régulation ambiante => Température ambiante > Consigne
de température + 1K
Autres tests via les fonctions
de relais du régulateur.
Défaut de communication
58
Signalement des défauts par un code
Le défaut affiché est toujours celui ayant la plus grande priorité.
- L'affichage standard indique « Défaut » ainsi que le numéro d'erreur sur la ligne des favoris.
Le défaut peut être caché puis affiché à nouveau dans l'affichage => voir Favoris.
- Vous trouverez le défaut actuel à la fin du niveau d'affichage « Installation ».
Affichage
Description des erreurs
E 54
Défaut thermopompe. La surveillance de débit a déclenché, problème de débit. Les causes possibles sont
la présence d'air dans le système, le colmatage du filtre ou un défaut de la pompe de chargement dans le
module intérieur. Si le voyant de contrôle rouge est également allumé, il s'agit d'un problème sur le module
extérieur pouvant être résolu uniquement par le service après-vente.
E 69
Casse ou défaut de la sonde d'entrée HK2 (circuit mixte). Sonde F5
E 70
Casse ou défaut de la sonde d'entrée HK1 (circuit direct). Sonde multifonctions 1. Sonde F11
E 71
Casse ou défaut de la sonde accumulateur bas. Sonde F12
E 72
Casse ou défaut de la sonde accumulateur haut. Non utilisé chez REMKO
E 75
Casse ou défaut sonde extérieure. Sonde F9
E 76
Casse ou défaut sonde d'eau potable. Sonde F6
E 78
Casse ou défaut sonde collecteur. Sonde F8
E 80
Casse ou défaut sonde de pièce circuit de chauffage 1. Non utilisé chez REMKO.
E 81
Erreur EEPROM. La valeur non valide est remplacée par la valeur standard. Vérifiez les valeurs de paramétrage !
E 83
Casse ou défaut sonde de pièce circuit de chauffage 2. Non utilisé chez REMKO.
E 84
Défaut sonde d'humidité. Non utilisé chez REMKO
E 90
Adresse 0 et 1 sur le bus. Les adresses de bus 0 et 1 ne doivent pas être utilisées en même temps.
E 91
Adresse bus occupée. L'adresse de bus réglée est déjà utilisée par un autre appareil.
E 135
Casse ou défaut accumulateur WW bas, sonde multifonctions 2. Non utilisé chez REMKO.
E 136
Casse ou défaut de la sonde générateur de chaleur 2, sonde collecteur 2, sonde multifonctions 3, non utilisé
chez REMKO
E 137
Casse ou défaut sonde collecteur 1, sonde multifonctions 4. Non utilisé chez REMKO
E 140
Casse ou défaut sonde retour Sonde de régulation refroidissement. Sonde F17
E 200 - E 207
Communication générateur de chaleur 1 à WE 7
E 220 - E 253
Communication BM 0 à BM 15
E 240
Communication gestionnaire
E 241
Communication (certains) générateurs de chaleur
E 242
Communication mélangeur
E 243
Communication solaire
Info 51
Information : Maintenance nécessaire. Le service après-vente est également affiché.
Info 55
Défaut thermopompe. La surveillance de débit a activé ou le module extérieur est défectueux, mais uniquement si le voyant de contrôle route est également allumé. Si le voyant de contrôle rouge n'est pas également
allumé : vérifiez la pompe de circulation ou le débit De l'air est éventuellement présent dans la pompe ou
dans le circuit de chauffage
Info 55
Information : Blocage des thermopompes
59
Gestionnaire de thermopompes REMKO
Valeurs des capteurs / Caractéristiques
Température
Sonde 5 kOhm (NTC)
Pt1000 (Solaire/Combustible solide)
-60°C
698961 Ohm
-
-50°C
333908 Ohm
-
-40°C
167835 Ohm
-
-30°C
88340 Ohm
-
-20°C
48487 Ohm
922 Ohm
-10°C
27648 Ohm
961 Ohm
-0°C
16325 Ohm
1000 Ohm
10°C
9952 Ohm
1039 Ohm
20°C
6247 Ohm
1078 Ohm
25°C
5000 Ohm
30°C
4028 Ohm
1118 Ohm
40°C
2662 Ohm
1155 Ohm
50°C
1801 Ohm
1194 Ohm
60°C
1244 Ohm
1232 Ohm
70°C
876 Ohm
1270 Ohm
80°C
628 Ohm
1309 Ohm
90°C
458 Ohm
1347 Ohm
100°C
339 Ohm
1385 Ohm
110°C
255 Ohm
1422 Ohm
120°C
194 Ohm
1460 Ohm
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
Intensité absorbée
Type de protection suivant EN 60529
V (CC)
12 - 20
mA
25
IP
40
Classe de protection
suivant EN 60730 Partie III
Réserve de pas de l'horloge
H.
> 10
Température ambiante autorisée en fonctionnement
°C
0 - +50
Température ambiante autorisée en stockage
°C
- 20 - +60
Humidité de l'air sans condensation autorisée
r.H.%
95
Sonde d'humidité
+/-5% d'humidité relative à 25°C et 60%
d'humidité de l'air Sonde ambiante
Tolérance de la résistance de mesure de la sonde de température NTC 5 k
+/-1% à 25°C ou +/- 0,2K à 25°
Tolérance de la sonde de température Pt 1000 ?
+/-0,2% à 0°C
60
Notes
Notes
REMKO INTERNATIONAL
… et juste à côté de chez vous !
Tirez profit de notre expérience et de nos conseils
Les conseils
Grâce à des formations intensives, nos conseillers sont
toujours au fait des nouvelles
avancées technologiques. Ce qui
nous a amenés à vouloir devenir
bien plus qu'un fournisseur fiable
et de qualité :
REMKO, un partenaire qui vous
aidera à résoudre vos problèmes.
Le service commercial
REMKO dispose non seulement
d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également sélectionné des spécialistes affichant
des qualifications d'exception
pour son service commercial.
REMKO chargés des visites
à domicile sont bien plus que de
simples vendeurs : avant tout,
ils doivent pouvoir conseiller nos
clients en matière de technique
de chauffage et de climatisation.
REMKO GmbH & Co. KG
Technique de climatisation et de chauffage
Im Seelenkamp 12
Postfach 1827 Téléphone
Fax
E-mail
Internet
D-32791 Lage
D-32777 Lage
+49 5232 606-0
+49 5232 606-260
[email protected]
www.remko.de
Sous réserve de modifications techniques sans préavis !
Le service clientèle
Nos appareils allient précision
et fiabilité. Toutefois, en cas de
problème, le service clientèle
REMKO se déplacera rapidement. Notre vaste réseau de revendeurs spécialisés compétents
vous garantit à tout moment un
dépannage rapide et efficace.

Manuels associés