▼
Scroll to page 2
of
44
OPTIFLUX 7300 Manuel de référence Débitmètre électromagnétique avec électrodes sans contact avec le produit et revêtement céramique © KROHNE 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2021 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr SOMMAIRE OPTIFLUX 7300 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5 1.2 Certification ...................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 11 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 12 Consignes générales de montage.................................................................................. 12 Stockage ......................................................................................................................... 12 Transport ........................................................................................................................ 12 Préparation de l'installation........................................................................................... 13 Exigences générales ...................................................................................................... 13 3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13 3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13 3.6 Conditions de montage................................................................................................... 14 3.6.1 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 14 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 14 3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 15 3.6.4 Coudes................................................................................................................................... 15 3.6.5 Ecoulement libre................................................................................................................... 16 3.6.6 Pompe ................................................................................................................................... 16 3.6.7 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16 3.6.8 Purge d'air............................................................................................................................. 17 3.6.9 Températures ....................................................................................................................... 17 3.6.10 Déviation des brides............................................................................................................ 18 3.6.11 Position de montage ........................................................................................................... 18 3.7 Montage .......................................................................................................................... 19 3.7.1 Couples de serrage et pressions versions sandwich........................................................... 19 3.7.2 Couples de serrage et pressions versions bride.................................................................. 21 4 Raccordement électrique 23 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 23 4.2 Mise à la terre................................................................................................................. 23 4.3 Schémas de raccordement ............................................................................................ 24 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTIFLUX 7300 5 Maintenance 25 5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 25 5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 25 5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 25 5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 25 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 26 5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 26 6 Caractéristiques techniques 27 6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 27 6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 28 6.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 39 7 Notes 4 43 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le débitmètre électromagnétique OPTIFLUX 7300 est conçu exclusivement pour mesurer le débit de produits liquides électro-conducteurs. Le capteur de mesure comporte un revêtement céramique qui assure une forte résistance à l'abrasion et une saisie capacitive du signal, permettant de mesurer des liquides avec une conductivité minimum plus faible. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre Caractéristiques techniques), la garantie prévue peut être mise en cause. 1.2 Certification Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLUX 7300 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 6 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIFLUX 7300 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 Débitmètre commandé (versions sandwich ou bride) Documentation relative au produit Rapport d'étalonnage usine Disques de masse (en option) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIFLUX 7300 2.2 Description de l'appareil Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande. INFORMATION ! Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com. La version suivante est disponible : • Version compacte (convertisseur de mesure directement monté sur le capteur de mesure) Figure 2-2: Versions disponibles 1 Version sandwich 2 Version bride 10 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande. Pour plus d'informations (par exemple : tension d'alimentation correcte), consulter la documentation du convertisseur de mesure. 1 2 3 4 5 Nom et adresse du fabricant. Désignation de type du débitmètre et marquage CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s). Données d'étalonnage. Caractéristiques d'alimentation. Caractéristiques DESP. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 11 3 MONTAGE OPTIFLUX 7300 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur. • Ne pas utiliser des chaînes de transport. • Pour le transport d'appareils, utiliser des sangles. Figure 3-1: Transport 12 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX 7300 3.4 Préparation de l'installation Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • • • • • Clé Allen (4 mm) Petit tournevis Clé pour presse-étoupe Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée) Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite 3.5 Exigences générales INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer une protection solaire si nécessaire. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 60068-2-64. • Éviter les champs magnétiques ! Conserver une distance d'au moins 5 DN entre les capteurs de mesure électromagnétiques. 3.5.1 Vibrations Figure 3-2: Éviter les vibrations 3.5.2 Champ magnétique Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 13 3 MONTAGE OPTIFLUX 7300 3.6 Conditions de montage INFORMATION ! Soutenir la conduite en amont et en aval du débitmètre. Vérifier que le connecteur M12 se trouve sur le côté d'admission d'écoulement. 3.6.1 Longueurs droites amont/aval Pour éviter des distorsions de l'écoulement ou des tourbillons, causés par des coudes et des sections en T, utiliser des sections de conduite droites en amont et en aval. Figure 3-4: Longueurs droites amont et aval recommandées 1 Consulter le chapitre « Coudes en 2 ou 3 dimensions » 2 ≥ 2 DN 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 3-5: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre 1 2 dimensions = X/Y 2 3 dimensions = X/Y/Z Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en cas d'utilisation de coudes en 3 dimensions : ≥ 10 DN INFORMATION ! Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement, alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z). 14 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX 7300 3.6.3 Section en T Figure 3-6: Distance en aval de sections en T 1 ≥ 10 DN 3.6.4 Coudes Figure 3-7: Montage sur des conduites coudées (90°) Figure 3-8: Montage sur des conduites coudées (45°) ATTENTION ! Éviter que le capteur de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE OPTIFLUX 7300 3.6.5 Ecoulement libre Figure 3-9: Montage en amont d'un écoulement libre 3.6.6 Pompe Figure 3-10: Montage en aval de la pompe 3.6.7 Vanne de régulation Figure 3-11: Montage en amont d'une vanne de régulation 16 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX 7300 3.6.8 Purge d'air Figure 3-12: Purge d'air 1 ≥5m 2 Point de purge d'air 3.6.9 Températures Figure 3-13: Températures 1 Température de process 2 Température ambiante 3 Protection solaire ATTENTION ! Protéger l'appareil du rayonnement solaire direct. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTIFLUX 7300 3.6.10 Déviation des brides ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02" Figure 3-14: Déviation des brides 1 Lmaxi 2 Lmini 3.6.11 Position de montage Figure 3-15: Position de montage 18 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX 7300 3.7 Montage 3.7.1 Couples de serrage et pressions versions sandwich AVERTISSEMENT ! • Utiliser des tirants en acier inox de la classe A2 / 6,9. • S'assurer que les brides ont une portée de joint (RF). Figure 3-16: Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration Couple de serrage maxi : • Étape 1 : env. 50% du couple de serrage maxi • Étape 2 : env. 80% du couple de serrage maxi • Étape 3 : 100% du couple de serrage maxi indiqué dans les tableaux EN 1092-1 Diamètre nominal DN [mm] Pression nominale Pression de service maxi. admissible [bar] 25...80 PN 40 40 100 PN 16 16 100 PN 25 25 ASME B 16.5 Diamètre nominal [pouce] Pression nominale Pression de service maxi admissible [psig] 1...4" 150 lb 230 1...3" 300 lb 580 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTIFLUX 7300 EN 1092-1 Diamètre nominal DN [mm] Contre-brides et boulons Valeurs nominales Couple de serrage maxi Joint : PTFE chargé / PTFE / PF29 Diamètre nominal Nm ft-lb Joint : Graphite Nm ft-lb 25 PN 40 M12 x 141 22 16 32 24 40 PN 40 M16 x 176 47 35 66 49 50 PN 40 M16 x 203 58 43 82 60 80 PN 40 M16 x 261 48 35 69 51 100 PN 16 M16 x 303 75 55 106 78 100 PN 25 M20 x 176 94 69 133 98 ASME B 16.5 (150 lb) Diamètre nominal DN [pouce] Contre-brides et boulons Valeurs nominales Couple de serrage maxi Joint : PTFE chargé / PTFE / PF29 Diamètre nominal Nm lbf·ft Joint : Graphite Nm lbf·ft 1" 150 lb 1/2"UNC x 142 24 18 33 24 1 ½" 150 lb 1/2"UNC x 174 38 28 54 40 2" 150 lb 5/8"UNC x 215 58 43 83 61 3" 150 lb 5/8"UNC x 268 98 72 138 102 4" 150 lb 5/8"UNC x 318 75 55 108 80 ASME B 16.5 (300 lb) Diamètre nominal DN [pouce] Contre-brides et boulons Valeurs nominales 20 Couple de serrage maxi Joint : PTFE chargé / PTFE / PF29 Diamètre nominal Nm lbf·ft Joint : Graphite Nm lbf·ft 1" 300 lb 1" 20 15 28 21 1 ½" 300 lb 1 ½" 43 32 61 45 2" 300 lb 2" 61 45 87 64 3" 300 lb 3" 58 43 83 61 4" 300 lb 4" 85 63 112 90 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr MONTAGE 3 OPTIFLUX 7300 3.7.2 Couples de serrage et pressions versions bride AVERTISSEMENT ! Utiliser des tirants en acier inox de la classe A2 / 6,9. ATTENTION ! Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait endommager gravement le revêtement du débitmètre. Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration : • • • • • Étape 1 : à la main Étape 2 : env. 25% du couple de serrage maxi Étape 3 : env. 50% du couple de serrage maxi Étape 4 : env. 80% du couple de serrage maxi Étape 5 : 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau INFORMATION ! Les diamètres DN80 et DN100 présentent 8 trous par bride : continuer en procédant de la même manière pour serrer les autres boulons. ATTENTION ! L'appareil est fourni avec 4 joints toriques PTFE (2 à utiliser lors du montage, 2 à titre de rechange). D'autres joints ne sont pas nécessaires. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTIFLUX 7300 EN 1092-1 Diamètre nominal DN [mm] Contre-brides Valeurs nominales Couple recommandé [Nm] Tirants Min. Max. 25 PN 40 4 x M 12 50 70 40 PN 40 4 x M 16 100 175 50 PN 40 4 x M 16 100 175 80 PN 40 8 x M 16 100 175 100 PN 16 8 x M 16 100 175 ASME B 16.5 (150 lb) Diamètre nominal DN [pouce] Contre-brides Valeurs nominales Couple recommandé [ftlb] Tirants Min. Max. 1" 150 4 x ½" 40 80 1½" 150 4 x ½" 60 80 2" 150 4 x 5/8" 80 160 3" 150 4 x 5/8" 100 160 4" 150 8 x 5/8" 100 160 ASME B 16.5 (300 lb) Diamètre nominal DN [pouce] 22 Contre-brides Valeurs nominales Couple recommandé [ftlb] Tirants Min. Max. 1" 300 4 x ¾" 40 180 1½" 300 4 x ¾" 60 180 2" 300 8 x 5/8" 80 96 3" 300 8 x ¾" 100 180 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Mise à la terre DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-1: Mise à la terre 1 Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans anneaux de mise à la terre. 2 Conduites métalliques, avec revêtement interne, et conduites en matériau non conducteur. Mise à la terre avec anneaux de mise à la terre. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 23 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIFLUX 7300 Figure 4-2: Anneau de mise à la terre 1 Disque de masse numéro 1 (pour type VN19) : • épaisseur 3 mm / 0,12" (tantale : 0,5 mm / 0,02") 4.3 Schémas de raccordement INFORMATION ! Pour les schémas de raccordement, se reporter à à la documentation du convertisseur de mesure correspondant. 24 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr MAINTENANCE 5 OPTIFLUX 7300 5.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 5.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 5.3 Retour de l'appareil au fabricant 5.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 25 5 MAINTENANCE OPTIFLUX 7300 5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 5.4 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 26 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide : U=v*k*B*D dans laquelle : v = vitesse d'écoulement moyenne k = constante de correction pour la géométrie B = intensité du champ magnétique D = diamètre intérieur du débitmètre Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement des sorties. Figure 6-1: Principe de mesure 1 2 3 4 Bobines de champ Champ magnétique Électrodes (capacitives) Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement) 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 27 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 7300 6.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Mesure en continu du débit volumique de liquides électroconducteurs. Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Vitesse d'écoulement Valeur secondaire mesurée Débit-volumique, débit-massique Design Fonctionnalités Version sandwich / bride avec section optimisée du tube de mesure Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Il existe en version compacte uniquement. Pour plus d'informations sur le convertisseur de mesure, consulter sa documentation. Version compacte Avec convertisseur de mesure IFC 300 C / CAP : OPTIFLUX 7300 C Diamètre nominal DN25, 40, 50, 80, 100 / 1", 1½", 2", 3" et 4". Convertisseur de mesure Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande, entrée courant (dépend de la version E/S) Totalisateurs 2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (pour la totalisation de volume et ou de masse par ex.) Vérification Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, détection de tube vide, stabilisation. Interfaces de communication Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, Modbus, HART® Interface utilisateur Afficheur LCD blanc rétro-éclairé Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm / 2,32" x 1,22" L'afficheur peut être pivoté par pas de 90°. Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Éléments de commande 4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de mesure, sans ouvrir le boîtier. Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les paramètres avec l'interface IR (en option), sans ouvrir le boîtier. Commande à distance PACTware® (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)) Module de programmation portable HART® d'Emerson Process AMS® d'Emerson Process PDM® de Siemens Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement depuis le site Internet du fabricant. 28 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Fonctions d'afficheur Menu de programmation Visualisation des paramètres sur 2 pages pour les valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique réglables au choix) Langue d'affichage (différentes langues) Standard : anglais, français, allemand, néerlandais, portugais, suédois, espagnol, italien Europe de l'Est : anglais, slovène, tchèque, hongrois Europe du Nord : anglais, danois, polonais Chine : anglais, chinois Russie : anglais, russe Unités Unités métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir des listes d'unités pour débit-volumique/massique et totalisation, vitesse d'écoulement, température. Précision de mesure Conditions de référence Conditions d'écoulement : similaires à EN 29104 Vitesse d'écoulement : > 1 m/s / > 3 ft/s Variation du temps de fermeture de la vanne : < 1 ms Étalonné sur banc d'étalonnage certifié selon EN 17025 pour la comparaison directe des volumes. Erreur de mesure maximale v ≤ 1 m/s : ± 5 mm/s v ≥ 1 m/s : ± 0,5% de la valeur mesurée Par rapport à la vitesse d'écoulement. Ces valeurs s'appliquent à la sortie impulsions / fréquence. L'incertitude de mesure supplémentaire typique pour la sortie courant est de ± 10 μA. Répétabilité ± 0,1% de la vm, 1 mm/s minimum Stabilité dans le temps ± 0,1% de la vm Étalonnage spécial Sur demande 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 29 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 7300 Conditions de service Température Température de process -40...100°C / -40...+212°F (jusqu'à 120°C / 248°F pour un maximum de 30 min) D'autres températures sont valables pour les versions Ex. Consulter la documentation Ex pour plus de détails. Variation de température maxi (choc) Montée : 125°C / 257°F (en 10 min.) ; 120°C / 248°F (variation brusque) Température ambiante Non Ex : -40…+65°C / -40…+149°F Baisse : 100°C / 212°F (en 10 min.) ; 80°C / 176°F (variation brusque) Ex : -40...+60°C / -40...+140°F Température de stockage -50...+70°C / -58...+158°F Échelle de mesure -12...+12 m/s / -40...+40 ft/s Pression Pression ambiante OPTIFLUX 7300 C - SW OPTIFLUX 7300 C - FL Atmosphérique Atmosphérique Pression nominale à la bride EN 1092-1 Standard : Standard : DN100 : PN 16 DN100 : PN 16 DN25...80 : PN 40 DN25...80 : PN 40 Option : DN100 : PN 25 - ASME B16.5 Standard : Standard : 1...4" : 150 lb 1...4" : 150 lb 1...3" : 300 lb 1...3" : 300 lb Option : 4" : 300 lb La pression maxi est de 30 bar / 435 psig. Tenue au vide 0 mbar / 0 psig 0 mbar / 0 psig Propriétés chimiques Condition physique Liquides Conductivité électrique 0,05 μS/cm Eau froide déminéralisée : ≥ 1 μS/cm Teneur en gaz admissible (volume) ≤ 5% Teneur en solides admissible ≤ 70% Conditions de montage Montage Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli. Pour plus d'informations ; se référer à Montage à la page 12. Sens d'écoulement Aller et retour La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement positif. Longueur droite amont ≥ 5 DN (sans perturbation de l'écoulement, en aval d'un coude unique de 90°) ≥ 10 DN (en aval d'un coude double 2 x 90°) ≥ 10 DN (en aval d'une vanne de régulation) 30 Longueur droite aval ≥ 2 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations ; se référer à Dimensions et poids à la page 39. www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX 7300 Matériaux OPTIFLUX 7300 C - SW OPTIFLUX 7300 C - FL Boîtier du capteur Acier inox AISI 304 / 1.4306 Acier inox AISI 316 / 1.4408 Tube de mesure Céramique Céramique Bride - Acier inox AISI 316 / 1.4408 Électrodes de mesure Sans contact avec le produit, capacitives Sans contact avec le produit, capacitives Disques de masse Acier inox, Hastelloy® C, Titane, Tantale - Autres matériaux sur demande. - Standard : acier - En option : acier inox, manchons de centrage en caoutchouc - Gylon®, PTFE-PF 29, Chemotherm® Joints toriques en PTFE, PTFE blanc. Option : PTFE plein, bleu (type L). Autres matériaux sur demande. - Tirants et écrous Joints Boîtier du convertisseur de mesure Standard : aluminium moulé sous pression En option : acier inox 316 L / 1.4408 Raccordements process OPTIFLUX 7300 C - SW EN 1092-1 OPTIFLUX 7300 C - FL Standard DN100 en PN 16 DN100 en PN 16 DN25...80 en PN 40 DN25...80 en PN 40 Option DN100 en PN 25 - ASME Standard Option 1...4" en 150 lb 1...4" en 150 lb 1...3" en 300 lb 1"-2"-3" en 300 lb 4" en 300 lb La pression maxi est de 30 bar / 435 psig. Raccordement électrique Généralités Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales correspondantes. Tension Standard 100...230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz Options 24 V CC (-55% / +30%) 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% , 50/60 Hz ; CC : -25% / +30%) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Entrées de câble Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) En option : ½" NPT, PF ½ 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 31 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 7300 Entrées et sorties Généralités Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Toutes les caractéristiques de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations utilisées Uext = tension externe RL = charge + résistance Uo = tension à la borne lnom = courant nominal Valeurs limites de sécurité (Ex i) : Ui = tension d'alimentation maxi ll = courant d'entrée maxi Pl = puissance nominale d'entrée maxi Cl = capacité d'entrée maxi Ll = inductance d'entrée maxi Sortie courant Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostique, vitesse d'écoulement, température de bobine. Programmations Sans HART® Q = 0% : 0...20 mA Q = 100% : 10...21,5 mA Identifications d'erreur : 10...21,5 mA Avec HART® Q = 0% : 4...20 mA Q = 100% : 10...21,5 mA Identifications d'erreur : 3,5...22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active Uint, nom = 24 V CC Uint, nom = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA RL ≤ 1 kΩ RL ≤ 450 Ω U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA U0 ≥ 1,8 V U0 ≥ 4 V RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH 32 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX 7300 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive. Version HART® : V5 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge ≥ 250 Ω au point de test HART®. Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Mode multidrop Oui, sortie courant = 4 mA Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 1…15 Fichier pilote Disponible pour FC 375, AMS, PDM, FDT/DTM Enregistrement (HART® Communication Foundation) Oui Sortie impulsions ou fréquence Données de sortie Sortie impulsions : débit-volumique, débit-massique Sortie fréquence : débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostique, vitesse d'écoulement, température de bobine. Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence. Taux d'impulsions / fréquence 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Impulsions par unité de volume ou de masse ou fréquence maxi pour débit 100 % Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms). Caractéristiques de fonctionnement Active E/S de base E/S modulaires Ex i Unom = 24 V CC fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0, nom = 19 V à I = 20 mA 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 33 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Passive OPTIFLUX 7300 Uext ≤ 32 V CC fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤10 kHz : I ≤ 20 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH 34 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX 7300 Suppression des débits de fuite Fonction Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour chaque sortie, totalisateur et afficheur. Seuil de commutation Programmable par pas de 0,1 0…20% (sortie courant, sortie fréquence) ou 0...± 9,999 m/s (sortie impulsions) Hystérésis Programmable par pas de 0,1 0…5% (sortie courant, sortie fréquence) ou 0…5 m/s (sortie impulsions) Constante de temps Fonction La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin d'échelle ait été atteint selon une fonction échelon. Programmations Programmable par pas de 0,1 0...100 s Sortie d'état / détecteur de seuil Fonctions et programmations Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil ou de détection de tube vide. Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA Passive Uext ≤ 32 V CC - I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 35 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 7300 Entrée de commande Fonction Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, commutation d'échelle. Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - Contact ext. ouvert : U0, nom = 22 V Contact ext. fermé : Inom = 4 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Passive NAMUR 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V I ≤ 6 mA à Uext = 24 V I ≤ 6,6 mA à Uext = 32 V Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH - Active selon EN 60947-5-6 - Marche : U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA Arrêt : U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA Bornes ouvertes : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Détection de rupture de câble : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA Détection de courtcircuit de câble : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA 36 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 OPTIFLUX 7300 Entrée courant Fonction Les valeurs suivantes peuvent être fournies à l'entrée courant par le capteur de mesure : température, pression et courant. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint, nom = 24 V CC Uint, nom = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique) U0, mini = 14 V à I ≤ 22 mA U0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA Non HART® Non HART® U0 = 24,5 V I0 = 99 mA P0 = 0,6 W C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH Non HART® Passive Uext ≤ 32 V CC - I ≤ 22 mA Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique) U0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA Non HART® Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA U0, maxi = 4 V à I ≤ 22 mA Non HART® Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Non HART® PROFIBUS DP Description Séparation galvanique selon CEI 61158 Version de profil : 3.01 Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi) Adresse bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure. Blocs de fonctions 5 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de masse, vitesse d'écoulement, température de bobine. PROFIBUS PA Description Séparation galvanique selon CEI 61158 Version de profil : 3.01 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité. Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA Adresse bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure. Blocs de fonctions 5 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de masse, vitesse d'écoulement, température de bobine. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 37 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 7300 FOUNDATION Fieldbus Description Séparation galvanique selon CEI 61158 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité. Supporte la fonction Link Master (LM) Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 5.1 Blocs de fonctions 3 x entrée analogique, 2 x totalisateur Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de masse, vitesse d'écoulement, température de bobine. Modbus Description Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1...247 Codes de fonction supportés 03, 04, 16 Transmission Supportée par le code fonction 16 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Autres homologations et normes Non Ex Standard Zones à atmosphère explosive ATEX Consulter la documentation Ex pour plus de détails. KEMA 10ATEX0105 X Pour gaz : zones 1 et 2, groupe de gaz IIC, classe de température T6...T4 Pour poussière : zones 21 et 22, température de surface maxi T115°C NEPSI GYJ18.1099X Classe de protection selon CEI 60529 IP66/67, NEMA 4/4X/6 Hygiène Le tube de mesure céramique est conforme aux règlements FDA. Résistance aux chocs CEI 60068-2-27 30 g pendant 18 ms Résistance aux vibrations CEI 60068-2-64 f = 20...2000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min 38 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 6.3 Dimensions et poids Version sandwich a = 155 mm / 6,1¨ b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2¨ Hauteur totale = H + a Version bride a = 155 mm / 6,1¨ b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2¨ Hauteur totale = H + a 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés INFORMATION ! • Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les versions standards du capteur de mesure. • Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur de mesure peut être plus grand que le capteur. • Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que celles indiquées. • Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la documentation correspondante. 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 39 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 7300 Version sandwich Figure 6-2: Détails de la construction DN25...100 / 1...4¨ 1 Situation sans disques de masse 2 Joint Diamètre nominal DN Dimensions [mm] L 25 H W 58 1 116 40 83 1 50 103 1 80 100 D env. Poids [kg] Ød1 Ød4 68 20 26 46 1,6 131 83 30 39 62 2,4 149 101 40 51 74 2,9 153 1 181 133 60 80 106 6,4 203 1 206 158 80 101 133 8,8 1 Longueur totale du débitmètre sans disques : dimension L uniquement. INFORMATION ! Le tableau suivant est valable pour 150 et 300 lb. Diamètre nominal ASME Dimensions [pouces] L H W D env. Poids [lb] Ød1 Ød4 1" 2,28 1 4,57 2,68 0,79 1,02 1,81 3,53 1½" 3,27 1 5,16 3,27 1,18 1,54 2,44 5,29 2" 4,06 1 5,87 3,98 1,57 2,01 2,91 6,39 3" 6,02 1 7,13 5,24 2,36 3,15 4,17 14,11 4" 7,99 1 8,11 6,22 3,15 3,98 5,24 19,40 1 Longueur totale du débitmètre sans disques : dimension L uniquement. 40 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr OPTIFLUX 7300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 Version bride Figure 6-3: Détails de la constructionDN25...100 / 1...4" 1 Détails revêtement céramique / bride / joints, voir les options sur l'illustration suivante 2 Tolérances de longueur (voir le tableau aux pages suivantes) d1 d2 Figure 6-4: Détails des options de joints 1 Joint torique : PTFE (blanc) En option : PTFE conducteur (gris) / Gylon 3504 (bleu) 2 Joint torique pour contre-brides arrondies : PTFE plein (bleu) 3 DN25...100 / 1...4"; bague d'écartement avec joint en option 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 41 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIFLUX 7300 EN 1092-1 Diamètre nominal DN Dimensions [mm] L H W env. Poids [kg] D Ød1 25 150 143 115 20 26 4 40 150 168 150 30 39 6 50 200 184 165 40 51 9 80 200 217 200 60 80 15 100 250 242 220 80 101 21 ASME B 16.5 150 lb Diamètre nominal pouce Dimensions [pouces] L H W env. Poids [lb] D Ød1 1" 5,91 5,47 4,25 0,79 1,02 8,8 1½" 5,91 6,18 5,00 1,18 1,54 13,2 2" 7,87 6,89 6,00 1,57 2,01 19,8 3" 7,87 8,39 7,50 2,36 3,15 33,1 4" 9,84 9,65 9,00 3,15 3,98 46,3 ASME B 16.5 300 lb Diamètre nominal pouce 42 Dimensions [pouces] L H W env. Poids [lb] D Ød1 1" 5,91 5,91 4,92 0,79 1,02 8,8 2" 7,87 7,20 6,50 1,57 2,01 22,9 3" 7,87 8,86 8,27 2,36 3,15 40,6 www.krohne.com 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr NOTES 7 OPTIFLUX 7300 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr www.krohne.com 43 KROHNE – Produits, Solutions et Services © KROHNE 01/2021 - 4001199402 - MA OPTIFLUX 7300 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. • Instrumentation de mesure pour toutes industries : débit, niveau, température, pression, analyse • Solutions en comptage transactionnel, surveillance, solutions de communication sans fil et télérelève • Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon et moyen de validation, maintenance et opération, formation Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com