▼
Scroll to page 2
of
16
OPTIBAR LC 1010 Supplément au manuel Sonde de niveau à immersion avec cellule de mesure céramique Catégorie ATEX: II 1G Ex ia IIB T4 Ga II 1D Ex ia IIIC T135°C Da © KROHNE 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr SOMMAIRE OPTIBAR LC 1010 1 Instructions de sécurité 3 1.1 Remarques générales ...................................................................................................... 3 1.2 Conformité UE .................................................................................................................. 3 1.3 Consignes de sécurité ...................................................................................................... 3 2 Description de l'appareil 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 4 Description de l'appareil .................................................................................................. 4 Marquage.......................................................................................................................... 4 Produits inflammables..................................................................................................... 5 Catégorie de l'appareil ..................................................................................................... 5 Types de protection .......................................................................................................... 5 Température ambiante / classes de température .......................................................... 6 Caractéristiques électriques............................................................................................ 6 2.7.1 Sortie A et sortie B .................................................................................................................. 6 2.7.2 Sortie H et sortie K.................................................................................................................. 7 2.7.3 Sonde Pt100 3 fils en option pour sortie B et sortie K ........................................................... 7 3 Montage 8 3.1 Montage ............................................................................................................................ 8 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 9 Remarques générales ...................................................................................................... 9 Alimentation ..................................................................................................................... 9 Entrées / sorties ............................................................................................................... 9 Mise à la terre et liaison d'équipotentialité ................................................................... 10 Étincelles d'impact et de frottement ............................................................................. 10 5 Programmation 11 5.1 Mise en service ............................................................................................................... 11 5.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 11 5.3 Charge électrostatique................................................................................................... 11 6 Maintenance 12 6.1 Maintenance ................................................................................................................... 12 6.2 Démontage ..................................................................................................................... 12 7 Notes 2 13 www.krohne.com 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr OPTIBAR LC 1010 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Remarques générales Le présent supplément Ex concerne les versions à protection antidéflagrante des sondes de niveau hydrostatiques à immersion OPTIBAR LC 1010 avec marquage II 1 G ou II 1 D. Il complète la documentation standard des versions sans protection antidéflagrante. Ce supplément au manuel comporte uniquement les données spécifiques à la protection antidéflagrante de catégorie 1. Les indications techniques données dans le manuel pour les versions sans protection antidéflagrante restent valables tant que le présent document ne les exclut ou ne les remplace pas. 1.2 Conformité UE Par la déclaration UE de conformité, le fabricant certifie sous sa seule responsabilité, la conformité avec les objectifs de protection de la directive 2014/34/UE selon EN 60079-0 et EN 60079-11 pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive due à la présence de gaz. L'attestation d'examen UE de type délivrée par l'Institut für Sicherheitstechnik GmbH (Institut de Technologie de Sécurité) constitue la base de la déclaration de conformité UE : IBExU 18 ATEX 1143 X Le suffixe « X » du numéro de l'attestation de type fait référence aux conditions d'utilisation particulières à respecter pour une mise en œuvre de l'appareil en toute sécurité, comme décrit dans la présente notice. Le certificat d'examen UE de type peut être téléchargé sur le site Internet du fabricant si nécessaire. 1.3 Consignes de sécurité L'assemblage, le montage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé aux zones à atmosphère explosive ! ATTENTION ! L'opérateur ou préposé est responsable du respect de toutes les autres normes, directives ou lois devant être appliquées en fonction des conditions d'utilisation ou de l'emplacement du montage. Ceci s'applique particulièrement à l'utilisation de raccordements process rapidement détachables en cas de mesure de liquides facilement inflammables. 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr www.krohne.com 3 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIBAR LC 1010 2.1 Description de l'appareil La sonde de niveau hydrostatique à immersion OPTIBAR LC 1010 est conçue pour mesurer la pression absolue et la pression relative de gaz et de liquides inflammables et non inflammables. 2.2 Marquage L'identification pour l'appareil complet est assurée sur le boîtier par la plaque signalétique décrite ci-dessous. VGKL 4RPSD3VTABTE0000 mH2O /2-wire Supply circuit (Pressure): made in Germany Ci: 49,2 nF; Li: ca. 0 μH; Cgnd: 100 nF Pinout: Vs+: wh; Vs-: bn Shield: gnye; T+: ye; T-: gy+pk Pt100 circuit (Temperature): Ui: 30 V; li: 54 mA; Pi: 405 mW Ci: ca. 0nF; Li: ca. 0 μH Figure 2-1: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Type d'appareil Fabricant Note invitant à respecter la documentation Numéro d'identification pour le marquage CE Valeurs électriques maximales autorisées pour le circuit d'alimentation (sortie A ou sortie H) Valeurs électriques maximales autorisées pour le circuit PT100 en option (sortie B ou sortie K) Informations concernant l'homologation Ex Attribution du câble de raccordement Échelle de mesure nominale, caractéristiques électriques de la sortie A ou H (circuit d'alimentation) www.krohne.com 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTIBAR LC 1010 2.3 Produits inflammables Conditions atmosphériques : Une « atmosphère explosive » est un mélange d'air et de substances inflammables sous forme de gaz, vapeurs, brouillards ou poussières dans des conditions atmosphériques. Il est défini par les valeurs suivantes Tatm = -20...+60°C / -4...+140°F et Patm = 0,8...1,1 bar / 11,6...15,9 psi. En dehors de ces plages de mesure, il n'existe pas de chiffres-clés sur les réactions inflammables des mélanges. Conditions de service : En dehors des conditions atmosphériques, il n'est pas possible d'appliquer la protection contre les explosions selon la directive 2014/34/CE (ATEX) – indépendamment du classement en zones - par manque de codification de sécurité. 2.4 Catégorie de l'appareil Équipement de catégorie 1G (équipement EPL-Ga) L'appareil est installé dans des zones dangereuses nécessitant un équipement de catégorie 1 G. Équipement de catégorie 1D Les appareils sont installés dans des zones à atmosphère explosive nécessitant un équipement de catégorie 1D. 2.5 Types de protection Le transmetteur de pression est construit en mode de protection à sécurité intrinsèque de la catégorie « ia » selon EN 60079-11. Le marquage est : II 1G Ex ia IIB T4 Ga II 1D Ex ia IIIC T135°C T135 C Da Le marquage comporte les informations suivantes : II Protection contre les explosions, groupe II 1 Catégorie d'équipement 1 G Protection contre les explosions de gaz D Protection contre l'inflammation de poussières Ex ia Sécurité intrinsèque, degré de protection « ia » IIB Groupe de gaz, convient aux groupes de gaz IIB et IIA IIIC Groupe de poussières, convient aux groupes de poussières IIIA, IIIB et IIIC T4 Classe de température, convient aux classes de température T4...T1 T135°C T135 C Température de surface maximale de 135°C / 275°F Ga EPL, convient à la zone 0 Da EPL, convient à la zone 20 Tableau 2-1: Types de protection 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr www.krohne.com 5 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIBAR LC 1010 2.6 Température ambiante / classes de température OPTIBAR LC 1010 VGKL avec boîtier S (acier inox), T (titane) et sortie A (4...20 mA), B (4...20 mA 3 fils Pt100), H (4...20 mA HART®) et K (4...20 mA HART® 3 fils Pt100). Les températures ambiantes maxi admissibles en fonction des classes de température sont indiquées dans les tableaux suivants. Équipement de catégorie 1G Classe de température Échelle de température ambiante au niveau du bloc électronique et échelle de température du produit au niveau de la sonde T4, T3, T2, T1 -25...+65°C / -13...+149°F Tableau 2-2: Application pour équipement de catégorie 1G Équipement de catégorie 1D Classe de température Échelle de température ambiante au niveau du bloc électronique et échelle de température du produit au niveau de la sonde T4, T3, T2, T1 -25...+65°C / -13...+149°F Tableau 2-3: Application pour équipement de catégorie 1D 2.7 Caractéristiques électriques 2.7.1 Sortie A et sortie B OPTIBAR LC 1010 VGKL avec boîtier S (acier inox), T (titane) et sortie A (4...20 mA), sortie B (4...20 mA 3 fils Pt100). Circuit d'alimentation et de signal : borne 1[+], 2[-] Dans les types de protection par sécurité intrinsèque Ex ia IIB ou IIIC Valeurs maximales • Ui : 28 V • Ii : 93 mA • Pi : 660 mW • Ci [nF]: ~ 49,2 nF L'inductance interne réelle Li est négligeable. Toutes les valeurs de raccordement électrique, ainsi que les inductances de circuit de 1 µH/m et les capacités de circuit de 160 pF/m pour le câble d'usine. Les raccordements d'alimentation ont une capacité interne maxi de 100 nF par rapport au boîtier. Tableau 2-4: Caractéristiques électriques pour l'OPTIBAR LC 1010 avec sortie A et sortie B 6 www.krohne.com 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr OPTIBAR LC 1010 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.7.2 Sortie H et sortie K OPTIBAR LC 1010 VGKL avec boîtier S (acier inox), T (titane), et sortie H (4...20 mA HART®), sortie K (4...20 mA HART® 3 fils Pt100). Circuit d'alimentation et de signal : borne 1[+], 2[-] Dans les types de protection par sécurité intrinsèque Ex ia IIB ou IIIC Valeurs maximales • Ui : 28 V • Ii : 93 mA • Pi : 660 mW • Ci: ~ 14 nF L'inductance interne réelle Li est négligeable. Les valeurs de raccordement électrique, ainsi que les inductances de circuit, sont de 1 µH/m et les capacités de circuit de 160 pF/m pour le câble d'usine. Les raccordements d'alimentation ont une capacité interne maxi de 27 nF par rapport au boîtier. Tableau 2-5: Caractéristiques électriques pour l'OPTIBAR LC 1010 avec sortie H et sortie K 2.7.3 Sonde Pt100 3 fils en option pour sortie B et sortie K OPTIBAR LC 1010 VGKL avec boîtier S (acier inox), T (titane) et sortie B (4...20 mA 3 fils Pt100), sortie K (4...20 mA HART® 3 fils Pt100). Circuit Pt100 (3 fils) Dans les types de protection par sécurité intrinsèque Ex ia IIB ou IIIC Valeurs maximales • Ui : 30 V • Ii : 54 mA • Pi : 405 mW La capacitance interne réelle Ci est négligeable. L'inductance interne réelle Li est négligeable. Les valeurs de raccordement électrique, ainsi que les inductances de circuit, sont de 1 µH/m et les capacités de circuit de 160 pF/m pour le câble d'usine. Les raccordements d'alimentation ont une capacité interne maximale par rapport au boîtier de 100 nF pour la sortie B et de 27 nF pour la sortie K. Tableau 2-6: Caractéristiques électriques pour la sonde Pt100 3 fils en option pour sortie B et sortie K 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr www.krohne.com 7 3 MONTAGE OPTIBAR LC 1010 3.1 Montage ATTENTION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Ceci s'applique particulièrement aux risques dus à une résistance insuffisante à la corrosion et un choix inadéquat des matériaux en contact avec le produit. Le montage et la configuration doivent être effectués uniquement par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosive, conformément aux normes de montage applicables (p. ex. EN 60079-14 ou IEC 60079-14). Toujours respecter les informations contenues dans les manuels et dans les suppléments au manuel. Monter les transmetteurs de pression de façon à ce que : • ils ne se trouvent pas dans un écoulement pneumatique. • l'on évite des dépôts excessifs de poussières (plus de 5 mm) voire une couverture complète par de la poussière. • Il ne doit y avoir aucun risque provenant de chocs mécaniques. 8 www.krohne.com 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr OPTIBAR LC 1010 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Remarques générales Circuits Les circuits sont conçus en mode de protection « sécurité intrinsèque ». Sélectionner les câbles de raccordement suivant les normes de montage en vigueur (par ex. EN 60079-14) et en fonction de la température de service maximale. Exclure toute possibilité que se forme un courant résiduel entre des circuits signaux séparés à sécurité intrinsèque. • Les câbles de raccordement doivent être fixés et posés de manière à ce qu'ils soient suffisamment protégés contre tout risque d'endommagement. • Les appareils avec connecteurs enfichables doivent être montés de façon à ce que la classe de protection IP20 soit conservée. • Poser les câbles de manière à assurer une distance suffisante entre les surfaces de l'unité de mesure et le câble de raccordement. • Les presse-étoupe non utilisés doivent être obturés (>IP66 / 67). S'assurer que tous les joints soient bien étanches. 4.2 Alimentation Le transmetteur de pression ne nécessite pas d'alimentation séparée. L'alimentation requise pour les modules électroniques intégrés est assurée par l'intermédiaire de la sortie courant 4...20 mA. Protection en surtension Si la sonde de niveau est utilisée comme équipement de catégorie 1G, il faut monter un dispositif de protection contre les surtensions approprié en amont (voir Règlement sur la sécurité industrielle [BetrSichV] et EN 60079-14). 4.3 Entrées / sorties L'affectation des bornes du module électrique intégré est décrite dans la documentation standard. Ne raccorder les circuits signal du transmetteur de pression qu'à des unités ou des circuits esclaves à sécurité intrinsèque. Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Caractéristiques électriques ». 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr www.krohne.com 9 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR LC 1010 4.4 Mise à la terre et liaison d'équipotentialité En cas de mise à la terre électrostatique insuffisante de l'appareil par les câbles process, réaliser une liaison à la terre supplémentaire à partir de la borne de mise à la terre. Les blindages de câble existants doivent être mis à la terre suivant les prescriptions de montage en vigueur (EN 60079-14). Une borne de raccordement dans le compartiment de raccordement permet de mettre à la terre les blindages de câbles par la voie la plus courte. 4.5 Étincelles d'impact et de frottement En cas d'utilisation comme équipement de catégorie 1G, l'OPTIBAR LC 1010 en version titane doit être monté de façon à prévenir toute étincelle due à un impact ou un frottement entre le titane et l'acier (sauf l'acier inox si la présence de particules de rouille peut être exclue). 10 www.krohne.com 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr PROGRAMMATION 5 OPTIBAR LC 1010 5.1 Mise en service La mise en service n'est permise que si le transmetteur de pression : • est installé dans le système et raccordé correctement, • a été contrôlé dans le cadre de la conformité aux exigences de montage et de raccordement, L'utilisateur du système doit assurer le contrôle de l'appareil avant la mise en service conformément aux règlements nationaux en vigueur en matière de contrôles préalables à la mise en service. 5.2 Fonctionnement Les transmetteurs de pression doivent être exploités en respectant les plages de températures et de pressions limites mini et maxi ainsi que les valeurs limites électriques. Les transmetteurs de pression ne doivent être exploités que si les composants requis en matière de sécurité sont efficaces à long terme et n'ont pas été rendus inopérables en cours de service. Pour de plus amples informations, consulter le chapitre « Démontage ». 5.3 Charge électrostatique Une étiquette d'avertissement indique les mesures de sécurité à prendre par rapport aux charges électrostatiques pendant le fonctionnement. Attention! Plastic parts There is a danger of electrostatic charge! Figure 5-1: note d'alerte Afin d'éviter tout risque d'inflammation par charge électrostatique, les transmetteurs de pression ne doivent pas être utilisés dans des zones caractérisées par la présence de : • process produisant de fortes charges, • présentant une friction mécanique et un process d'érosion, • pulvérisation d'électrons (par ex. à proximité de systèmes de peinture électrostatique). Afin d'éviter tout risque d'inflammation par charge électrostatique, les câbles de raccordement doivent être installés de façon permanente et le transmetteur de pression ne doit pas être nettoyé à sec. 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr www.krohne.com 11 6 MAINTENANCE OPTIBAR LC 1010 6.1 Maintenance Les travaux de maintenance nécessaires en matière de sécurité pour la protection en zones dangereuses ne doivent être effectuées que par le fabricant, ses mandataires ou sous la supervision de spécialistes. Pour maintenir les systèmes dans des zones à atmosphère explosive en parfait état de fonctionnement, il est nécessaire de les contrôler régulièrement. Les contrôles suivants sont recommandés : • Contrôle si le boîtier, le presse-étoupe et les câbles de raccordement portent des traces de corrosion et/ou sont endommagés. • Contrôle de l'étanchéité de l'unité de mesure et des raccordements à la tuyauterie. • Contrôle de l'unité de mesure et de l'indicateur quant aux dépôts de poussière. • Intégration des transmetteurs de pression dans les contrôles de pression réguliers de la tuyauterie de process. 6.2 Démontage Le démontage et le montage relèvent de la responsabilité de l'utilisateur. Avant de débrancher le câble de raccordement électrique de l'appareil, s'assurer que tous les câbles menant à l'indicateur soient isolés par rapport à la terre pour la zone à atmosphère explosive. Ceci s'applique également aux conducteurs de terre de mesure (FE) et aux conducteurs de liaison d'équipotentialité (PA). AVERTISSEMENT ! • Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l'unité de mesure. • Pour les appareils véhiculant des produits dangereux ou susceptibles de représenter un risque pour l'environnement, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires en ce qui concerne le produit résiduel dans le tube de mesure. • Utiliser à chaque fois de nouveau joints lors du remontage de l'appareil dans la tuyauterie. 12 www.krohne.com 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr NOTES 7 OPTIBAR LC 1010 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr www.krohne.com 13 7 NOTES 14 OPTIBAR LC 1010 www.krohne.com 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr NOTES 7 OPTIBAR LC 1010 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr www.krohne.com 15 © KROHNE 07/2021 - 4008943601 - AD OPTIBAR LC 1010 Ex ia R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Produits, Solutions et Services • Instrumentation de mesure pour toutes industries : débit, niveau, température, pression, analyse • Solutions en comptage transactionnel, surveillance, solutions de communication sans fil et télérelève • Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon et moyen de validation, maintenance et opération, formation Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com