▼
Scroll to page 2
of
104
OPTIBAR DP 7060 Manuel de référence Transmetteur de pression différentielle pour la mesure de débit, niveau, pression différentielle, densité et interface 2 fils 4...20 mA HART : ER : à/c de 1.02._; SW : à/c de 1.2.2; HW : à/c de 1.0.1 2 fils 4...20 mA HART avec SIL 2/3: 2/3 ER : 1.02._ ; SW : à/c de 1.2.2 ; HW : 1.0.0 © KROHNE 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2021 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr SOMMAIRE OPTIBAR DP 7060 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 6 Historique du logiciel ....................................................................................................... 6 Utilisation prévue ............................................................................................................. 7 Limites techniques ........................................................................................................... 8 Caractéristiques de l'appareil.......................................................................................... 8 Déclaration du fabricant................................................................................................... 8 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.6.4 1.6.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11 1.7 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12 2 Description de l'appareil 13 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 14 2.2.1 Conception de l'appareil ....................................................................................................... 14 2.2.2 Possibilités de connexion ..................................................................................................... 15 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 16 2.4 Termes et abréviations................................................................................................... 17 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 18 Consignes générales de montage.................................................................................. 18 Classe de protection du boîtier ...................................................................................... 18 Emballage....................................................................................................................... 18 Stockage ......................................................................................................................... 19 Transport ........................................................................................................................ 19 Spécifications de montage ............................................................................................. 19 Montage .......................................................................................................................... 20 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.7.4 3.7.5 3.7.6 3.7.7 3.7.8 3.7.9 Rotation du boîtier................................................................................................................. 20 Montage du module d'affichage et de réglage ..................................................................... 21 Raccordements process ....................................................................................................... 22 Support de montage.............................................................................................................. 23 Manifolds............................................................................................................................... 24 Transmetteur de pression différentielle .............................................................................. 24 Raccordement de pression avec une ligne d'impulsion ...................................................... 24 Vibrations .............................................................................................................................. 25 Limites de température ........................................................................................................ 25 3.8 Instructions concernant les applications oxygène ........................................................ 25 3.9 Ventilation....................................................................................................................... 26 3.10 Configuration de mesure pour mesure de débit ......................................................... 27 3.10.1 Dans des gaz et liquides à teneur en solides ..................................................................... 27 3.10.2 Dans des vapeurs et des liquides purs............................................................................... 28 3.11 Configuration de mesure pour mesure de niveau ....................................................... 29 3.11.1 Dans des récipients ouverts avec ligne d'impulsion .......................................................... 29 3.11.2 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz.............................. 30 3.11.3 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz / de condensat..... 31 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTIBAR DP 7060 4 Raccordement électrique 32 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 32 4.2 Instructions concernant les câbles électriques ............................................................ 32 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client ............................................ 33 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 33 Confection du câble .............................................................................................................. 34 Entrée de câble 1/2-14 NPT (femelle) .................................................................................. 35 Affectation du connecteur..................................................................................................... 35 Raccordement à l’alimentation électrique........................................................................... 36 Blindage et mise à la terre du câble .................................................................................... 37 4.3 Raccordement électrique............................................................................................... 37 4.3.1 Raccordement dans le compartiment de connexion ........................................................... 37 4.3.2 Boîtier chambre simple ........................................................................................................ 38 4.3.3 Boîtier chambre double ........................................................................................................ 39 4.4 Mise à la terre de l'appareil de mesure......................................................................... 40 4.5 Description de la sortie courant..................................................................................... 40 5 Mise en service 5.1 5.2 5.3 5.4 41 Mise en service ............................................................................................................... 41 Fonctions du clavier ....................................................................................................... 42 Configuration d'une connexion Bluetooth avec smartphone/tablette .......................... 43 Configuration rapide....................................................................................................... 44 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 Réglage de la pression différentielle ................................................................................... 45 Réglage niveau...................................................................................................................... 45 Réglage débit ........................................................................................................................ 46 Réglage densité .................................................................................................................... 46 5.5 Configuration étendue.................................................................................................... 47 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5 Mise en service ..................................................................................................................... 47 Afficheur................................................................................................................................ 49 Diagnostic.............................................................................................................................. 50 Réglages supplémentaires................................................................................................... 51 Info......................................................................................................................................... 52 5.6 Remise à zéro ................................................................................................................. 52 5.6.1 Paramètre d'usine ................................................................................................................ 52 5.6.2 Réglage de base.................................................................................................................... 52 5.7 Sauvegarde des réglages de l'appareil.......................................................................... 53 5.7.1 Copie des réglages de l'appareil .......................................................................................... 54 5.8 Mémoire de diagnostic ................................................................................................... 55 5.9 Défaillances et diagnostics ............................................................................................ 56 5.9.1 Codes d'erreur avancés ........................................................................................................ 57 5.9.2 Contrôler signal 4...20 mA .................................................................................................... 60 5.9.3 Messages d'erreur sur le module d'affichage et de réglage............................................... 60 6 Maintenance 61 6.1 Remplacement ............................................................................................................... 61 6.1.1 Remplacement de l'insert électronique............................................................................... 61 6.1.2 Remplacer les brides............................................................................................................ 62 6.2 Mise à jour du logiciel .................................................................................................... 63 4 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr SOMMAIRE OPTIBAR DP 7060 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 Maintenance ................................................................................................................... 64 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 64 Disponibilité des services............................................................................................... 64 Réparations .................................................................................................................... 64 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 64 6.7.1 Informations générales ........................................................................................................ 64 6.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 66 6.8 Mise aux déchets ............................................................................................................ 66 6.9 Ajustement de capteur numérique ................................................................................ 67 6.9.1 Ajustement de sonde numérique via le module d'affichage et de réglage ......................... 67 6.9.2 Ajustement de capteur numérique via le DTM KROHNE ..................................................... 68 7 Caractéristiques techniques 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 69 Principe de mesure ........................................................................................................ 69 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 70 Échelles de pression ...................................................................................................... 80 Influence de la température ambiante sur la sortie courant........................................ 81 Comportement dynamique de la sortie courant............................................................ 82 Dimensions et poids ....................................................................................................... 83 8 Description de l'interface HART 97 8.1 Description générale ...................................................................................................... 97 8.2 Historique du logiciel ..................................................................................................... 97 8.3 Possibilités de connexion ............................................................................................... 99 8.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique .................................................. 99 8.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 100 8.5 Communicateur de terrain 475 (FC 475)...................................................................... 100 8.5.1 Installation .......................................................................................................................... 100 8.5.2 Exploitation ......................................................................................................................... 100 8.6 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM).................................................. 100 8.6.1 Installation .......................................................................................................................... 100 9 Notes 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr 101 www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBAR DP 7060 1.1 Historique du logiciel La « Révision électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'électronique selon NE 53. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement électronique a fait l'objet d'un dépannage ou de modifications importantes et si sa compatibilité a été affectée. Modifications et effets sur la compatibilité 1 Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le fonctionnement (par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur) 2-_ Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces : 3-_ H HART® P PROFIBUS F Foundation Fieldbus M Modbus X toutes les interfaces Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et sorties : I Sortie courant F, P Sortie fréquence / impulsions S Sortie état C Entrée de commande CI Entrée courant X Toutes les entrées et sorties 4 Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante 5 Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée. INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. 6 Date de sortie Révisions Modifications et compatibilité Documentation 01/04/2014 ER: 1.01._ SW: 1.0.0 HW: 1.0.0 - MA OPTIBAR DP 7060 R01 01/11/2014 ER: 1.01._ SW: 1.1.2 HW: 1.0.0 1; 3-I; 4: MA OPTIBAR DP 7060 R02 01/11/2014 ER: 1.01._ SW: 1.1.2 HW: 1.0.1 1; MA OPTIBAR DP 7060 R03 09/11/2015 ER: 1.01._ SW: 1.2.2 HW: 1.0.1 1, 2-H, 4 MA OPTIBAR DP 7060 R04 01/01/2016 ER: 1.02._ SW: 1.3.0 HW: 1.0.1 1, 2-H, 4 MA OPTIBAR DP 7060 R05 27/11/2018 ER: 1.02._ SW: 1.3.4 HW: 1.0.1 1; 2-H, 3-I MA OPTIBAR DP 7060 R06 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.2 Utilisation prévue DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. L'OPTIBAR DP 7060 est un transmetteur de pression différentielle permettant de mesurer le débit, le niveau, la pression différentielle, la densité et l'interface de gaz, de vapeurs et de liquides. Les échelles de mesure disponibles et les surcharges admissibles respectives sont indiquées sur la plaque signalétique. Pour respecter l'utilisation conforme, respecter les points suivants : • Respecter les instructions de ce document. • Respecter les spécifications techniques (pour plus d'informations se référer à Caractéristiques techniques à la page 70). • Seul le personnel disposant des qualifications requises est autorisé à procéder au montage de l'appareil et à le faire fonctionner. • Respecter les normes en vigueur. ATTENTION ! • Toute modification de l'appareil, y compris le perçage, le sciage, la coupe, le soudage et le brasage de pièces, voire la peinture partielle ou encore la pose d'un revêtement, est interdite. • Il est également interdit d'utiliser l'appareil comme un moyen d'appui, à des fins, par exemple, d'installation, support pour des câbles, des tuyaux voire d'autres charges. • Le montage ou l'installation de pièces sont autorisés uniquement tel que décrit dans ce document ou lorsque le fabricant ou un partenaire SAV certifié ont donné leur autorisation. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBAR DP 7060 1.3 Limites techniques L'appareil a été conçu uniquement pour une utilisation dans les limites techniques indiquées sur la plaque signalétique et dans les caractéristiques techniques. Une application hors de ces limites n'est pas compatible et peut entraîner de grands risques d'accident. Pour cette raison, respecter les restrictions suivantes : • Ne pas dépasser la pression de service maxi (MWP). • Ne pas dépasser l'échelle de température de service admissible indiquée. • Les valeurs limites admissibles pour la température ambiante ne doivent être dépassées ni vers le haut ni vers le bas. • Vérifier si les matériaux utilisés pour les pièces en contact avec le produit (par ex. joints, raccordement process, membrane de séparation, etc.) sont compatibles avec le process. 1.4 Caractéristiques de l'appareil L'appareil est conçu pour mesurer la pression de produits sous forme de vapeur, de gaz et de liquides. Avant d'utiliser des produits corrosifs ou abrasifs, l'exploitant doit vérifier la résistance de tous les matériaux qui sont mis en contact avec le produit à mesurer. 1.5 Déclaration du fabricant Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences essentielles des directives UE. Le marquage CE indique la conformité du produit avec la législation de l'Union Européenne applicable au produit et qui pourvoit au marquage CE. Pour une information complète sur les directives et normes UE ainsi que les certificats d'homologation, consulter la déclaration UE ou le site Internet KROHNE. Licences radio pour module d'affichage et de réglage doté de fonction Bluetooth Le module radio utilisé dans l'appareil pour la communication Bluetooth sans fil est homologué pour une utilisation dans les pays de l'UE et de l'EFTA. Il a été testé par le fabricant selon la dernière version de la norme suivante : • EN 300 328 - Systèmes de transmission à large bande Le module radio utilisé dans l'appareil pour la communication Bluetooth sans fil dispose également de licences pour les États-Unis et le Canada, demandées par le fabricant : • États-Unis - ID FCC : P14BL600 • Canada - IC : 1931B-BL600 8 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.6 Instructions de sécurité du fabricant 1.6.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.6.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBAR DP 7060 1.6.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.6.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTIBAR DP 7060 1.6.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 11 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBAR DP 7060 1.7 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 12 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Appareil selon le modèle commandé 2 Documentation (rapports d'essais, certification usine et matériaux (si demandés) et documentation relative au produit) Accessoires en option • • • • Adaptateur de bride ovale 1/2-14 NPT (femelle) Manifolds Joints Support de montage INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIBAR DP 7060 2.2 Description de l'appareil La configuration de l’appareil est réalisée par l’intermédiaire du module d’affichage et de réglage. Pour de plus amples informations se référer à Fonctions du clavier à la page 42. La cellule de mesure comporte un élément capteur piézorésistif. L'appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les paramètres usine pour les données de process correspondent aux spécifications précisées sur votre commande. 2.2.1 Conception de l'appareil Les dessins ci-après décrivent les composants de base du transmetteur de pression différentielle. Figure 2-2: Composants de base d'un transmetteur de pression chambre simple 1 Couvercle du boîtier, en option avec module d'affichage et de réglage ci-dessous 2 Boîtier de l'électronique 3 Ensemble process avec cellule de mesure Figure 2-3: Composants de base d'un transmetteur de pression différentielle chambre double 1 2 3 4 5 14 Couvercle du boîtier Boîtier de l'électronique Ensemble process avec cellule de mesure Couvercle du boîtier, en option avec module d'affichage et de réglage ci-dessous Module de commande et d'affichage www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.2.2 Possibilités de connexion Figure 2-4: Ensemble process 1 Évent arrière sur axe process 2 Évent latéral Les possibilités de connexion suivantes sont disponibles : • Raccordement process : 1/4-18 NPT (femelle) de même que IEC 61518 A • En option : adaptateur de bride ovale 1/2-14 NPT (femelle) • Filetage : 7/16 UNF, M10 en option Les vannes d'évent et de vidange en option pour l'appareil doivent être choisies en fonction de la situation de l'installation. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTIBAR DP 7060 2.3 Plaques signalétiques DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 Respecter la notice de montage et d'utilisation Marquage CE et marquage des organismes notifiés Version de matériel Nom du produit et codification Échelle nominale Pression de service admissible Échelle nominale de mesure de pression absolue Échelle de température admissible Alimentation de l'électronique et sortie signal Classe de protection et matériau des pièces en contact avec le produit (Membrane, raccord process, joint et liquide de remplissage) Homologation et directives d'homologation www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.4 Termes et abréviations Dans ce document, sont utilisés les termes et abréviations suivantes. URL Upper Range Limit = Limite Supérieure de la Plage de Mesure Limite supérieure de la plage de mesure. Est également appelée échelle nominale. Valeur la plus élevée que puisse mesurer un appareil donné. LRL Lower Range Limit = Limite Inférieure de la Plage de Mesure Limite inférieure de la plage de mesure. Valeur la plus faible que puisse mesurer un appareil donné. URV Upper Range Value = Pleine Échelle La plage de mesure étalonnée ou la valeur mesurée ajustée la plus élevée. Cette valeur correspond au signal de 20 mA. LRV Lower Range Value = Échelle mini La plage de mesure étalonnée ou la valeur mesurée ajustée la plus faible. Cette valeur correspond au signal de 4 mA. SPAN Plage Plage de mesure ou échelle de mesure. SPAN = URL – LRL CAL SPAN Plage étalonnée Plage de mesure calibrée ou réglée. CAL SPAN = URV – LRV. Également appelée « cSPAN ». Il s'agit de la plage définie pour la sortie 4…20 mA. TD Turn Down = Ratio Le ratio entre la plage de mesure et la plage de mesure réglée. TD= SPAN/(CAL SPAN) = (+URL)/(CAL SPAN) S'applique ce qui suit : URV ≤ URL, CAL SPAN ≤ SPAN, TD ≥ 1 Exemple pour TD Ratio LRL= LRL 0 bar URL= URL 3 bar / 43,5 psi SPAN= SPAN 3 bar / 43,5 psi URV= URV 2 bar / 29 psi LRV= LRV 0,5 bar / 7,25 psi CAL SPAN= SPAN 1,5 bar / 21,75 psi TD= TD 2:1 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTIBAR DP 7060 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Classe de protection du boîtier Le boîtier du convertisseur de mesure satisfait aux exigences de classe de protection selon IEC 60529. Un boîtier de classe de protection IP69K conformément à la norme ISO 20653 est également disponible. Pour de plus amples informations se référer à Caractéristiques techniques à la page 70. ATTENTION ! Le premier chiffre correspond à la protection des composants électroniques internes contre la pénétration de corps étrangers, notamment de la poussière. Le premier chiffre « 6 » signifie que le boîtier est étanche à la poussière. Le second chiffre désigne la protection des composants électroniques internes contre la pénétration de l'eau. Le second chiffre « 6 » signifie que le boîtier est étanche à l'eau et qu'il peut également résister à un jet d'eau puissant. Le chiffre « 7 » signifie que le boîtier est étanche à l'eau, même s'il est plongé dans l'eau à une pression donnée et pour une durée définie. Le chiffre « 8 » signifie que le boîtier est étanche à l'eau en permanence, même s'il est plongé dans l'eau. 3.3 Emballage ATTENTION ! Les appareils pour les applications oxygène sont scellés sous un film en polyéthylène et munis d'une étiquette « DEGREASED » (dégraissé) (sans huile ni graisse). Enlever ce film juste avant le montage de l'appareil. Une fois que la protection du raccord process a été retirée, l'étiquette O2 est visible sur le raccord process. L'huile, la graisse et la saleté ne doivent pas pouvoir pénétrer. Risque d'explosion. Au cours du transport, l'appareil a été protégé par un emballage. La capacité de ce dernier à supporter des charges de transport normales a été vérifiée par un test selon la norme ISO 22248. L'emballage des appareils standard se compose de carton recyclable et de films de polyéthylène respectueux de l'environnement. Pour les versions spéciales, de la mousse en polyéthylène ou des films en polyéthylène sont également utilisés. Faire éliminer les matériaux d'emballage par des entreprises de recyclage spécialisées. 18 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MONTAGE 3 OPTIBAR DP 7060 3.4 Stockage ATTENTION ! Respecter les consignes de stockage se trouvant sur l'emballage. Les étiquettes apposées sur l'emballage d'origine doivent toujours rester lisibles et ne doivent pas avoir été endommagées. • • • • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter toute exposition continue au rayonnement solaire. Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine fourni. Ne pas exposer à des produits agressifs. Éviter les chocs mécaniques. Température de stockage : -40...+80°C / -40...+176°F Humidité relative de l'air: 20...85%. 3.5 Transport • Utiliser l'emballage d'origine pour le transport et veiller à ce que l'emballage ne puisse pas être écrasé ou endommagé par des objets tranchants ou par d'autres boîtes. • Ne pas jeter ou laisser tomber l'appareil. • Éviter les températures inférieures à -40°C / -40°F et supérieures à +80°C / +176°F. • Lors d'un transport par voie maritime, utiliser un emballage externe capable de supporter les conditions marines. 3.6 Spécifications de montage INFORMATION ! Respecter les directives, ordonnances, normes et règlements de prévention des accidents pertinents (tels que VDE/VDI 3512, DIN 19210, VBG, Elex V, etc.). La précision de la mesure n'est garantie que si le transmetteur et la (les) ligne(s) d'impulsion connexe(s), si tant est qu'elle(s) existe(nt), a ou ont été correctement installée(s). Il faut en outre, veiller à tenir l'équipement de mesure le plus loin possible des conditions ambiantes extrêmes, telles que, par exemple, des variations de température importantes, des vibrations et autres chocs. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTIBAR DP 7060 3.7 Montage ATTENTION ! • Avant de procéder au montage du transmetteur, vérifier soigneusement que la version de l'appareil répond intégralement aux exigences techniques et de sécurité du point de mesure. Ceci concerne particulièrement la plage de mesure, la résistance à la surpression, la température, la protection contre les explosions et la tension de service. • Vérifier si les matériaux utilisés pour les pièces en contact avec le produit (par ex. joints, raccords process, membrane de séparation, etc.) sont compatibles avec le process. • L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger l'appareil (par un système de protection solaire par ex) afin d'éviter tout endommagement par des températures excessives. 3.7.1 Rotation du boîtier Le boîtier du transmetteur peut être tourné de 350° pour une meilleure lisibilité de l'écran ou un accès plus facile au câblage. Une butée empêche toute rotation excessive du boîtier. • Sur la totalité des boîtiers chambre double il faut commencer par desserrer le vis de blocage au niveau du raccordement du boîtier. i Le boîtier peut ensuite être tourné jusqu'à la position désirée. • Serrer la vis de blocage quand la position souhaitée est atteinte. 20 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MONTAGE 3 OPTIBAR DP 7060 3.7.2 Montage du module d'affichage et de réglage Le module d'affichage et de réglage en option peut être positionné au choix dans l'une des quatre positions différentes décalées de 90° l'une par rapport à l'autre. Le montage du module de réglage est effectué en respectant les illustrations ci-dessous. Pour ce faire, dévisser le couvercle du boîtier et insérer le module de réglage dans le sens horaire. L'affichage peut être monté après avoir subi une rotation à 90°. Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation électrique. Figure 3-1: Montage dans un boîtier chambre simple 1 Insérer le module d'affichage et de réglage dans le boîtier 2 Faire pivoter le module d'affichage et de réglage dans le sens horaire Figure 3-2: Montage dans un boîtier chambre double 1 2 3 4 Insérer le module d'affichage et de réglage dans le boîtier Faire pivoter le module d'affichage et de réglage dans le sens horaire Montage en haut Montage latéral 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTIBAR DP 7060 3.7.3 Raccordements process Avant le montage de l'appareil, commencer par vérifier la position correcte des côtés haute (H) et basse (L) pression. Vous pouvez voir les désignations (H / L) sous la cellule de mesure selon l'illustration ci-dessous. Figure 3-3: Raccordement process du transmetteur de pression différentielle 1 Côté haute pression 2 Côté basse pression Les raccordements process du transmetteur de pression différentielle sont généralement du type 1/4-18 NPT (femelle) à une distance de 54 mm / 2,13". Grâce aux adaptateurs à bride ovales en option, les connexions 1 / 2-14 NPT (femelles) sont également sélectionnables. Figure 3-4: Adaptateur à bride ovale 1 Vis 7/16 UNF 2 Adaptateur à bride ovale 3 Joint torique Si l'adaptateur n'est pas livré pré-assemblé, procéder comme suit : • Mettre en place l'adaptateur après l'avoir doté du joint torique. • Utiliser les vis fournies pour visser l'adaptateur sur le transmetteur. • Serrer les vis à un couple de 25 Nm (vis en acier inox) ou de 12,5 Nm (acier inox selon NACE). 22 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MONTAGE 3 OPTIBAR DP 7060 3.7.4 Support de montage Description de la fourniture Figure 3-5: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 6 2x Rondelle M8 2x Écrou hexagonal M8 4x Vis à tête hexagonale 7/16-20 UNF 2x Vis à tête cylindrique M10 2x Rondelle M10 1x Support de montage Support de montage pour faciliter le montage mural ou sur tube support. Figure 3-6: Support de montage 1 Montage sur tube 2" horizontal 2 Montage sur tube 2" vertical 3 Montage mural 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTIBAR DP 7060 Support de montage pour faciliter le montage sur vanne et transmetteur de pression. Figure 3-7: Support de montage 1 Support de montage sur vanne 2 Support de montage sur transmetteur de pression 3.7.5 Manifolds Les manifolds facilitent le montage et la mise en service du transmetteur. Ils séparent l'appareil du côté process et permettent un contrôle simple du point de mesure. Ils sont disponibles en modèles à 3 et 5 voies. La vanne d'équilibrage intégrée permet une égalisation de pression entre les côtés haute (H) et basse (L) pression au cours de la mise en service. Avec la présence du manifold, il devient possible de démonter le transmetteur de pression différentielle sans interrompre le process. Cela se traduit par une plus grande disponibilité du système et des process de mise en service ou de maintenance encore plus simples. Le manifold à 3 voies avec adaptateurs de bride double face permet une liaison mécanique robuste entre le transmetteur de pression différentielle et, par exemple, les prises de pression ou les adaptateurs à bride d'un tube de Pitot moyenné. Avec un manifold à 5 voies, deux vannes supplémentaires permettent de purger des prises de pression et l'étalonnage sur place du transmetteur de pression différentielle. 3.7.6 Transmetteur de pression différentielle Des éléments primaires, tels que des tubes de Pitot moyennés, des plaques à orifices ou des venturis sont conçus pour certaines tailles de ligne et conditions d'écoulement. Par conséquent, avant l'installation, il faudra vérifier le diamètre de la tuyauterie et la pression nominale et comparer le nombre de points de mesure. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation d'un élément principal se référer à la norme DIN EN ISO 5167. 3.7.7 Raccordement de pression avec une ligne d'impulsion Examiner les informations suivantes pour le raccordement de pression à une ligne d'impulsion : • Sélectionner la ligne d'impulsion la plus courte possible et la monter sans coude serré. • Éviter les dépôts de matériaux et des blocages dans la ligne d'impulsion. En conséquence, monter des lignes d'impulsion de sorte que de tels phénomènes ne puissent pas se produire. La pente ne doit pas passer en dessous d'environ 8 % dans la tuyauterie. • S'assurer, avant le montage, d'un écoulement sans problème dans la ligne d'impulsion et purger à l'air comprimé ou, encore mieux, à l'aide du produit lui-même. 24 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MONTAGE 3 OPTIBAR DP 7060 • Lors de mesures de liquide, la ligne d'impulsion ne doit plus comporter la moindre bulle d'air. • Positionner la ligne d'impulsion de sorte que l'air emprisonné (lors de la mesure de liquides) ou le condensat (lors de la mesure de gaz) puisse refluer vers le process. • La vapeur à haute température ne doit pas pénétrer dans le raccordement process (la température excessive entraînera la destruction de l'appareil). Pour éviter cette situation, un piège à eau adéquat (un siphon rempli d'eau avant le montage par exemple) peut être monté en amont de l'appareil de mesure. • Tous les raccordements doivent être serrés et fixés correctement. • Les lignes de process doivent être montées de telle sorte que le produit à mesurer ne puisse pas être projeté hors des chambres de mesure. 3.7.8 Vibrations En cas de présence de vibrations importantes au niveau du point de mesure, l'appareil doit être monté à un endroit calme et être relié par le biais de lignes d'impulsion. 3.7.9 Limites de température Des températures process plus élevées se traduisent souvent par des températures ambiantes plus élevées elles-aussi pour l'électronique et les câbles de raccordement. S'assurer du nondépassement des limites supérieures de température pour l'environnement du boîtier électronique et du câble de raccordement. Pour de plus amples informations se référer à Caractéristiques techniques à la page 70. 3.8 Instructions concernant les applications oxygène L'oxygène et d'autres gaz peuvent être explosifs lorsqu'ils sont mis en contact avec de l'huile, de la graisse et des matières plastiques ; il faudra par conséquent prendre les mesures suivantes : • Tous les éléments constitutifs de l'usine, tels que les appareils de mesure, doivent être nettoyés en respectant les exigences de BAM (DIN 19247). • Il faudra, en fonction du matériau du joint d'étanchéité, veiller à ne pas dépasser certaines températures et pressions dans le cas d'applications oxygène, se référer à Caractéristiques techniques à la page 70. ATTENTION ! Les appareils pour les applications oxygène sont scellés sous un film en polyéthylène et munis d'une étiquette « DEGREASED » (dégraissé) (sans huile ni graisse). Enlever ce film juste avant le montage de l'appareil. Une fois que la protection du raccord process a été retirée, l'étiquette O2 est visible sur le raccord process. L'huile, la graisse et la saleté ne doivent pas pouvoir pénétrer. Risque d'explosion. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 25 3 MONTAGE OPTIBAR DP 7060 3.9 Ventilation La ventilation du boîtier de l'électronique est assurée par l'intermédiaire d'un élément de filtre se trouvant dans la zone des presse-étoupes, filtre perméable à l'air mais bloquant l'humidité. ATTENTION ! Il faut, afin d'assurer une ventilation efficace, veiller à ce que l'élément de filtre ne soit jamais recouvert par des dépôts. ATTENTION ! Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour nettoyer le boîtier. L'élément filtrant pourrait être endommagé ce qui aurait comme résultat un risque de pénétration d'humidité dans le boîtier. Le boîtier à chambre simple IP69K fait exception à cette règle. 1 2 3 4 5 6 7 26 Boîtier chambre simple, plastique, moulage de précision en acier inoxydable Boîtier chambre simple, aluminium Boîtier chambre simple, acier inox électropoli Boîtier chambre double, plastique Boîtier chambre double, aluminium Boîtier chambre simple, IP69K Élément de filtre www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MONTAGE 3 OPTIBAR DP 7060 3.10 Configuration de mesure pour mesure de débit 3.10.1 Dans des gaz et liquides à teneur en solides • Intégrer les points de prélèvement de la pression au-dessus ou sur le côté de la ligne de process. • L'appareil doit être monté au-dessus du point de prélèvement choisi. Figure 3-8: Exemple d'application 1 2 3 4 5 6 7 8 Conduite à élément primaire Ligne basse-pression (L) Ligne haute-pression (H) Manifold 3 voies Vanne d'arrêt Vanne d'équilibrage Vanne d'arrêt Transmetteur de pression 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 27 3 MONTAGE OPTIBAR DP 7060 3.10.2 Dans des vapeurs et des liquides purs • Intégrer les points de prélèvement de la pression sur le côté de la ligne de process. • L'appareil doit être monté à la même hauteur ou en-dessous des points de prélèvement. • Pour les applications de vapeur, remplir les lignes d'impulsion et / ou les récipients de condensat d'un liquide approprié. Figure 3-9: Exemple d'application 1 2 3 4 5 6 7 8 9 28 Conduite à élément primaire Vanne d'arrêt primaire Ligne basse-pression (L) Ligne haute-pression (H) Manifold 3 voies Vanne d'arrêt Vanne d'équilibrage Vanne d'arrêt Transmetteur de pression www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MONTAGE 3 OPTIBAR DP 7060 3.11 Configuration de mesure pour mesure de niveau 3.11.1 Dans des récipients ouverts avec ligne d'impulsion Figure 3-10: Exemple d'application 1 2 3 4 Réservoir Vanne d'arrêt Ligne d'impulsion Transmetteur de pression différentielle Pour cette application, respecter les indications suivantes : • Monter le transmetteur de pression différentielle en-dessous du raccordement process inférieur pour faire en sorte que les lignes d'impulsion soient toujours remplies de liquide. • Le côté basse pression (L) est ouvert à la pression atmosphérique. • Pour les mesures de liquides à teneur en solides, le montage de séparateurs et de vannes de vidange est recommandé afin de permettre la collecte et l'enlèvement des débris et des sédiments. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 29 3 MONTAGE OPTIBAR DP 7060 3.11.2 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz Figure 3-11: Exemple d'application 1 2 3 4 5 Réservoir Vanne d'arrêt Ligne basse-pression (L) Ligne haute-pression (H) Transmetteur de pression différentielle Pour cette application, respecter les indications suivantes : • Monter le transmetteur de pression différentielle en-dessous du raccordement process inférieur pour faire en sorte que la ligne d'impulsion soit toujours remplie de liquide. • Le côté basse pression (L) doit toujours être raccordé au-dessus du niveau maximum. • Pour les mesures de liquides à teneur en solides, le montage de séparateurs et de vannes de vidange est recommandé afin de permettre la collecte et l'enlèvement des débris et des sédiments. 30 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MONTAGE 3 OPTIBAR DP 7060 3.11.3 Dans des récipients fermés avec lignes d'impulsion remplies de gaz / de condensat Figure 3-12: Exemple d'application 1 2 3 4 5 Réservoir Vanne d'arrêt Ligne basse-pression (L) Ligne haute-pression (H) Transmetteur de pression différentielle Pour cette application, respecter les indications suivantes : • Monter le transmetteur de pression différentielle en-dessous du raccordement process inférieur pour faire en sorte que les lignes d'impulsion soient toujours remplies de liquide. • Le côté basse pression (L) doit toujours être raccordé au-dessus du niveau maximum. • Pour les mesures de liquides à teneur en solides, le montage de séparateurs et de vannes de vidange est recommandé afin de permettre la collecte et l'enlèvement des débris et des sédiments. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR DP 7060 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Instructions concernant les câbles électriques DANGER ! L'appareil doit être mis à la terre à un endroit conforme à la réglementation afin de protéger le personnel contre des électrocutions. DANGER ! Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée. Comme le transmetteur ne comporte pas d'éléments de coupure, il est de la responsabilité du client de mettre en place des dispositifs de protection contre les surtensions, de protection contre la foudre et/ou d'isolation de l'énergie. Filetage métrique M16 x 1,5 mm Les presse-étoupe à filetage métrique sont vissés en usine. Ils sont étanchéisés à l'aide de bouchons en plastique pour leur protection pendant le transport. Veuillez retirer ces bouchons avant d'effectuer un raccordement électrique. 32 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTIBAR DP 7060 4.2.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client Si le câble signal n'a pas fait l'objet de la commande, il doit être fourni par le client. Respecter alors les exigences suivantes en ce qui concerne les caractéristiques électriques du câble de signal : Spécifications pour câbles signaux standards • • • • • • Tension d'essai : ≥ 500 V CA RMS (750 V CC) Échelle de température : -40...+105°C / -40...+221°F Capacité : ≤ 200 pF/m / 61 pF/ft Inductance : ≤ 0,7 µH/m / 0,2 µH/ft Utiliser un câble de section transversale rond Nous recommandons, en règle générale, l'utilisation d'un câble blindé pour le mode multipoints HART®. S'assurer que le câble utilisé présente la résistance à la température requise et le niveau de protection contre l'incendie requis pour la température ambiante la plus élevée possible. 4.2.2 Montage correct des câbles électriques Figure 4-1: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. Serrer les raccords union de l'entrée de câble. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupe non utilisés par un bouchon. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR DP 7060 4.2.3 Confection du câble Le raccordement de l'appareil se fait par le biais d'un câble à deux fils standard sans blindage. S'il est prévu une exposition à des perturbations électromagnétiques supérieures aux valeurs de test de la norme EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser un câble blindé. S'assurer que le diamètre extérieur est adapté au presse-étoupe en vue d'assurer la fonction d'étanchéité selon la classe de protection IP spécifiée. • 4,5...10 mm / 0,18...0,39" (standard) • 4...11 mm / 0,16...0,43" (en option) Figure 4-2: Dénuder le câble 1 40...50 mm / 1,6...2" 2 5 mm / 0,2" 34 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTIBAR DP 7060 4.2.4 Entrée de câble 1/2-14 NPT (femelle) Avec les boîtiers en plastique, le presse-étoupe NPT ou le tube d'acier de la conduite doivent être vissés sans graisse sur le filetage. 4.2.5 Affectation du connecteur Figure 4-3: Connecteur M12 x 1, 4 broches, codage A 1 2 3 4 Blindage Sans fonction VSVS+ Broche de contact Couleur du câble Insert électronique pour borne Broche 1 Marron 1 Broche 4 Bleu 2 Figure 4-4: Connecteur 7/8, FoundationTM Fieldbus (FF) 1 2 3 4 VSVS+ Non raccordé Blindage de câble Broche de contact Couleur du câble Insert électronique pour borne Broche 1 Bleu 1 Broche 2 Marron 2 Broche 4 Vert / jaune Mise à la terre 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR DP 7060 Figure 4-5: Connecteur, Harting HAN 8D (gauche) et Harting HAN 7D (droite) 1 VS2 VS+ Broche de contact Couleur du câble Insert électronique pour borne Broche 1 Noir 1 Broche 2 Bleu 2 Broche 8 Vert / jaune Mise à la terre 4.2.6 Raccordement à l’alimentation électrique Figure 4-6: Raccordement à l’alimentation électrique 1 Rouge 2 Noir 3 Alimentation avec charge 36 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTIBAR DP 7060 4.2.7 Blindage et mise à la terre du câble Si un câble blindé est nécessaire, raccorder les deux extrémités du blindage du câble au potentiel de mise à la terre. A l'intérieur de l'appareil, le blindage du câble doit être relié directement à la borne de mise à la terre interne. La borne de mise à la terre à l'extérieur sur le boîtier doit être reliée au potentiel de mise à la terre sous une impédance faible. DANGER ! Dans les zones dangereuses, la mise à la terre est réalisée en respect des instructions de montage. ATTENTION ! Des différences de potentiels importantes existent à l’intérieur des installations galvaniques ainsi que dans des réservoirs avec protection cathodique contre la corrosion. Un blindage de mise à la terre des deux côtés peut provoquer des courants élevés. ATTENTION ! Les pièces de métal et celles en contact avec le produit (raccordement process, bride, cellule de mesure et de membrane de séparation, etc.) sont reliées de façon conductrice aux bornes de mise à la terre interne et externe sur le boîtier. 4.3 Raccordement électrique Le raccordement de l'alimentation et de la sortie signal se fait par le biais de bornes à vis dans le boîtier. Le module d'affichage et de réglage est relié à l'adaptateur d'interface par des broches de contact. 4.3.1 Raccordement dans le compartiment de connexion Figure 4-7: Boîtier de raccordement vu du dessus Procédure • Dévisser le couvercle du boîtier. • Le cas échéant, retirer le module d'affichage et de réglage en lui faisant faire une rotation vers la gauche. • Desserrer l'écrou du presse-étoupe. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR DP 7060 • Pour la préparation du câble de raccordement se référer à Confection du câble à la page 34. • Introduire le câble dans le boîtier de raccordement en le faisant passer à travers le presseétoupe. • Introduire les extrémités du fil dans la borne selon le schéma de câblage. Les conducteurs souples sertis et les conducteurs rigides peuvent être insérés directement dans les bornes. Dans le cas de conducteurs souples, appuyer sur la borne à ressort à l'aide d'un petit tournevis pour l'ouvrir. • S'assurer du bon maintien des fils dans les bornes en tirant légèrement dessus. • Raccorder le blindage du câble à la borne de mise à la terre interne et relier la borne de mise à la terre externe à la liaison équipotentielle du client/de l'usine. • Serrer l'écrou du presse-étoupe. Le joint torique doit entourer le câble complètement. • Revisser le couvercle du boîtier en place. 4.3.2 Boîtier chambre simple DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. L'illustration ci-après s'applique à la fois au modèle non-Ex ainsi qu'aux modèles Ex ia et Ex d. Boîtier électronique 1 2 3 4 38 Alimentation / sortie signal Adaptateur d'interface pour le module d'affichage et de réglage Interface numérique Borne de mise à la terre pour le raccordement du blindage du câble www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.3.3 Boîtier chambre double DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. L'illustration ci-après s'applique à la fois au modèle non-Ex ainsi qu'aux modèles Ex ia et Ex d. Boîtier électronique 1 Raccordement interne au boîtier de raccordement. 2 Adaptateur d'interface pour le module d'affichage et de réglage Compartiment de raccordement : standard 1 Alimentation / sortie signal 2 Adaptateur d'interface pour le module d'affichage et de réglage 3 Borne de mise à la terre pour le raccordement du blindage du câble 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBAR DP 7060 Compartiment de raccordement : sortie courant supplémentaire Pour rendre une deuxième valeur mesurée disponible à l'utilisation, vous pouvez utiliser l'électronique supplémentaire « Sortie courant supplémentaire ». Les deux sorties courant sont passives et nécessitent une alimentation. 4...20mA (+)1 2(-) 4...20mA (+)7 8 (-) Figure 4-8: Sortie courant supplémentaire 1 Première sortie courant (I) - alimentation en tension et sortie signal, capteur (HART®) 2 Sortie courant supplémentaire (II) - alimentation en tension et sortie signal (sans HART®) 3 Borne de mise à la terre pour le raccordement de l'écran de câble 4.4 Mise à la terre de l'appareil de mesure AVERTISSEMENT ! Il existe, pour des installations à process galvaniques, des différences de potentiel importantes ; ceci est également le cas pour des réservoirs à protection cathodique contre la corrosion. Des courants de liaison équipotentielle considérables peuvent être générés par le biais du blindage du câble lorsque celui-ci est mis à la terre aux deux extrémités. Pour éviter que cela ne se produise, ne relier le blindage du câble au potentiel de mise à la terre que d'un côté de l'armoire électrique dans le cas d'applications de ce genre. Le blindage du câble ne doit pas être relié à la borne de mise à la terre interne à l'appareil. De même, la borne de mise à la terre externe du boîtier ne doit pas être reliée à la liaison équipotentielle ! ATTENTION ! Les pièces de métal et celles en contact avec le produit (raccordement process, bride de couvercle, cellule de mesure et de membrane de séparation, etc.) sont reliées de façon conductrice aux bornes de mise à la terre interne et externe sur le boîtier. En cas de besoin d'un câble blindé, raccorder les deux extrémités du blindage du câble au potentiel de mise à la terre. A l'intérieur du convertisseur de mesure, le blindage du câble doit être relié directement à la borne de mise à la terre interne. La borne de mise à la terre à l'extérieur sur le boîtier doit être reliée à la liaison équipotentielle sous une impédance faible. Si l'on peut s'attendre à des courants de liaison équipotentielle, le côté de l'évaluation doit être raccordé à un condensateur céramique (1 nF, 1500 V par exemple). Les courants de liaison équipotentielle à basse fréquence sont ainsi éliminés, mais l'effet de protection contre les signaux perturbateurs à haute fréquence persiste. 4.5 Description de la sortie courant La sortie courant est une sortie 4...20 mA, 2 fils avec une alarme basse de 3,6 mA et une alarme haute de 21 mA définies par défaut. Un signal à haute fréquence HART® est superposé à ce signal. Pour de plus amples informations sur la sortie courant, se référer à Caractéristiques techniques à la page 70. 40 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 5.1 Mise en service Le convertisseur de mesure doit être mis en service uniquement après avoir été complètement monté et vérifié par un personnel qualifié. Pour la mise en service, appliquer la tension de service. Avant d'appliquer la tension de service vérifier que 1. l'installation du transmetteur de pression est terminée 2. le raccordement process est correctement raccordé 3. le signal et, le cas échéant, les lignes d'alimentation sont correctement raccordés 4. que le produit process à mesurer a complètement rempli les prises de pression Après avoir raccordé le convertisseur de mesure à l'alimentation ou après rétablissement de la tension, l'appareil effectue un autocontrôle d'une durée de 5 secondes environ. Procéder ensuite à la mise en service. Pour plus d'informations se référer à Mise en service à la page 47 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 41 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 5.2 Fonctions du clavier INFORMATION ! La configuration de l'appareil peut s'effectuer par le biais, soit du bus de terrain concerné, soit du module de réglage. Le module d'affichage et de réglage est utilisé pour la visualisation des valeurs de mesure, de réglage et de diagnostic. 1 Affichage LCD 2 Boutons de fonction La commande de l'appareil se fait par le biais des quatre touches du module d'affichage et de réglage 2. L'affichage LCD 1 montre les différentes fonctions (options de menu). Environ 60 minutes après la dernière action sur une touche, une réinitialisation des valeurs de mesure est automatiquement effectuée. Toute valeur n'ayant pas été validée par un [OK] ne sera pas enregistrée. [OK] • • • • Revenir en arrière dans le menu Valider le menu sélectionné Éditer les paramètres Enregistrer la valeur [Z] • Modifier la valeur mesurée • Sélectionner l'entrée de liste • Sélectionner la position à éditer [+] • Modifier la valeur du paramètre [ESC] • Annuler l'entrée • Passer au niveau suivant du menu 42 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 5.3 Configuration d'une connexion Bluetooth avec smartphone/tablette Système requis Veillez à ce que votre smartphone/tablette réponde aux exigences système suivantes • Système d'exploitation : iOS 8 ou plus récent • Système d'exploitation : Android 5.1 ou plus récent • Bluetooth Smart 4.0 ou plus récent Télécharger l'application OPTICHECK Pressure Mobile à partir de « l'Apple App Store » ou du « Google Play Store », sur votre smartphone ou votre tablette. Activer Bluetooth • S'assurer que la fonction Bluetooth du module d'affichage et de réglage est activée. • Pour cela, le commutateur situé en bas doit être réglé sur « Marche ». Remarque ! Le réglage usine est « Marche ». Changer le code PIN du capteur Le principe de sécurité du fonctionnement Bluetooth nécessite la modification du réglage par défaut du code PIN du capteur. Cela empêche tout accès non autorisé au capteur. Le réglage par défaut du code PIN du capteur est « 0000 ». • Modifiez le code PIN du capteur dans le menu de réglage du capteur concerné, par ex. en le remplaçant par « 1111 ». La communication Bluetooth ne fonctionne que si le code PIN du capteur est différent du réglage par défaut « 0000 ». Une fois que le code PIN du capteur a été modifié, il est de nouveau possible d'activer le réglage du capteur. Pour l'accès (authentification) avec Bluetooth, le code PIN fonctionne encore. Connexion • Lancez l'application de réglage et sélectionnez la fonction Configuration. Configuration Le smartphone/la tablette recherche automatiquement des appareils compatibles Bluetooth présents aux alentours. i Le message Recherche en cours... s'affiche. • Tous les appareils détectés s'affichent dans une liste, dans la fenêtre de réglage. La recherche continue automatiquement. Sélectionnez l'appareil requis dans la liste d'appareils. i Le message Connexion en cours... s'affiche. Authentification Pour la première connexion, l'appareil utilisé et le capteur doivent s'authentifier l'un l'autre. Une fois l'authentification réussie, aucune autre authentification n'est nécessaire lors des connexions suivantes. Pour accéder à l'authentification, saisissez, dans la fenêtre de menu suivante, le code PIN à 4 chiffres utilisé pour verrouiller/déverrouiller le capteur (code PIN du capteur). En cas de saisie d'un code PIN incorrect, un nouveau code pourra être saisi qu’après un certain temps d’attente. Ce temps s'allonge après chaque saisie incorrecte. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 43 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 Raccordé Une fois la connexion établie, le menu de réglage du capteur s'affiche sur l'appareil utilisé. Le Bluetooth et Connecté. Connecté Le réglage du capteur à l'aide des touches du module d'affichage et de réglage n'est pas possible dans ce mode. Si la connexion Bluetooth est interrompue, par ex. si la distance entre les deux appareils est trop importante, cela s'affiche sur l'appareil utilisé. Le message disparaît une fois la connexion restaurée. Réglage des paramètres du capteur Le menu de réglage du capteur est divisé entre les fonctions Configuration et Diagnostic. Diagnostic Saisir les paramètres requis et confirmer à l'aide du clavier ou du champ d'édition. Les paramètres deviennent alors actifs dans l'appareil. Fermer l'application pour mettre fin à la connexion. 5.4 Configuration rapide Pour une adaptation rapide et facile de l'appareil à l'application, sélectionner la fonction « Mise en service rapide ». Il s'agit essentiellement de : • Sélection de l'application • Correction position montage • Réglage de la plage de serrage Figure 5-1: Configuration rapide Dans ce chapitre, il n'y aura pas de schéma pour tous les paramètres, mais ils feront tous l'objet d'une description. 1 Nom de la boucle de mesure Attribuer un nom de la boucle de mesure adéquat 2 Application La sélection comporte la mesure de la pression différentielle, du niveau, du débit, de l'interface et de la densité. 3 Unité de réglage Définir les unités de température de l'appareil. 4 Unité de pression statique Déterminer l'unité de la pression statique 44 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 5.4.1 Réglage de la pression différentielle Réglage de la pression différentielle Figure 5-2: Réglage de la pression différentielle 1 Correction position montage Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée. 2 Zéro Par le biais de cette fonction vous pouvez déterminer le point zéro de votre mesure (LRV) Cette valeur correspond au signal de sortie 4 mA. 3 Plage Cette valeur correspond à 100%, ou plutôt à un signal de sortie de 20 mA (URV) Si le point zéro est vraiment 0, cette valeur correspond à la plage de mesure. Lors de mesures bidirectionnelles, le point zéro doit être réglé dans la plage de mesure négative. Par exemple : Zéro 0% : -250 mbars Plage 100% : 250 mbars Plage totale : 500 mbars 5.4.2 Réglage niveau Réglage niveau 1 Correction position montage Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée. 2 Réglage Min. Entrer la valeur (de pression) pour le niveau mini. À 0% ceci correspond au signal de sortie de 4 mA. 3 Réglage Max. Entrer la valeur (de pression) pour le niveau maxi. À 100% ceci correspond au signal de sortie de 20 mA. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 45 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 5.4.3 Réglage débit Réglage débit 1 Correction position montage Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée. 2 Réglage Min. Entrer la valeur (de pression) pour le débit mini. À 0% ceci correspond au signal de sortie de 4 mA. 3 Réglage Max. Entrer la valeur (de pression) pour le débit maxi. À 100% ceci correspond au signal de sortie de 20 mA. 4 Linéarisation Il est possible de sélectionner les caractéristiques de sortie suivantes : Linéaire (Standard) Extraction de racine carrée Bidirectionnel-linéaire Extraction de racine carrée bidirectionnelle Programmable Le réglage « débit » est identique au réglage « pression différentielle », avec un réglage supplémentaire pour les caractéristiques de racine carrée et de coupure faible débit. 5.4.4 Réglage densité Réglage densité Figure 5-3: Réglage densité 1 Correction position montage Cette fonction permet de compenser l'influence de la position de montage de l'appareil (décalage = offset) sur la valeur mesurée. 2 Distance min. - max. Entrer la distance entre les deux points de mesure. 3 Réglage Min. Entrer la valeur (de pression) pour la densité mini. Ceci correspond au signal de sortie de 4 mA. 4 Réglage Max. Entrer la valeur (de pression) pour la densité maxi. À 100% ceci correspond au signal de sortie de 20 mA. 46 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 5.5 Configuration étendue Le menu principal est subdivisé en cinq sections : • • • • • Mise en service Afficheur Diagnostic Réglages supplémentaires Info 5.5.1 Mise en service Nom de la boucle de mesure Assigner une ID d'appareil unique. Ceci est utile, voire nécessaire, dans les systèmes numériques et pour la surveillance de grands systèmes. Application Par le biais de cette fonction vous pouvez sélectionner l'application : pression différentielle, niveau, débit, densité et interface. Le réglage par défaut est pression différentielle. Unités On détermine, par le biais de cette fonction, les unités de réglage, ainsi que l'unité de la température. La sélection de l'unité de réglage détermine l'unité affichée dans les fonctions « Réglage min. » et « Réglage max. ». En mode « Niveau », il est possible d'effectuer le réglage d'une unité de hauteur (mètres, par exemple). Pour ce faire, la densité du produit à mesurer doit également être spécifiée. Unités de réglage Pression différentielle et débit mbar, bar, Pa, kPa, MPa, psi, mmH2O, mmHg, inH2O, inHg et Personnalisé. Niveau Entrée de densité requise : mm, cm, m, in et ft Mesure de densité kg/dm3 et lb/ft3 Interface mm, cm, m, in et ft avec entrée de densité/unité du produit à mesurer Unité de température °C, °F et K Pression statique mbar, bar, Pa, kPa, MPa, psi, mmH2O, mmHg, inH2O et inHg 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 47 5 MISE EN SERVICE Correction position montage OPTIBAR DP 7060 La position de montage de l'appareil a une influence importante sur la valeur mesurée (décalage = offset), notamment dans le cas de plages de mesure étroites et avec des systèmes d'isolation. La correction de montage du capteur compense ce décalage. La correction de montage du capteur peut utiliser automatiquement la valeur de mesure actuelle en tant que valeur de correction (correction automatique). Autre option, entrée manuelle de cette valeur de correction en utilisant la fonction « Éditer ». Une fois la correction de montage du capteur effectuée, la valeur mesurée est corrigée à 0. La correction de montage du capteur peut compenser un maximum de 20% de la plage nominale. Décalage Réglage Amortissement Entrer l'unité de réglage, transfert automatique de la valeur de mesure actuelle Le réglage réfère à la définition du point zéro (zéro) et de la valeur mesurée maximum (plage). Ces valeurs correspondent à des valeurs de 4 à 20 mA. Si les plages de réglage sont dépassées, le message « Paramètre hors-limites » s'affichera. Distance Densité Distance en m (pour kg/cm3) et ft (pour lb/ft3) Interface Distance en mm, cm, m, in et ft Réglage Min. / Zéro Pression de service, pression différentielle Zéro en %, pression Niveau et débit (standard 0%) Min. en X %, pression ou hauteur de remplissage Densité Min. en X %, densité Interface Min. en X %, interface Réglage Max. / Plage Pression de service, pression différentielle Plage en %, pression Niveau et débit (standard 100%) Min. en X %, pression ou hauteur de remplissage Densité Min. en X %, densité Interface Min. en X %, interface Pour l'amortissement des fluctuations de la valeur mesurée dues au process, vous pouvez choisir un temps d'intégration approprié. Les valeurs qui peuvent être entrées vont de 0 à 999 secondes avec une incrémentation de 0,1 seconde. Temps d'intégration Linéarisation En incrémentant de 0,1 seconde Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau ou dans un réservoir cylindrique horizontal ou sphérique, par exemple, et l'indication ou la sortie volume est requise. Des courbes de linéarisation sont préprogrammées pour ces réservoirs. Elles représentent la corrélation entre le pourcentage du niveau et le volume du réservoir. En activant la courbe adéquate, le pourcentage de volume du réservoir est affiché correctement. Si une courbe de linéarisation est sélectionnée, le signal de mesure ne sera plus forcément linéairement proportionnel au niveau. L'utilisateur doit en tenir compte, en particulier lors du réglage du point de commutation sur le détecteur de seuil. Type de linéarisation Niveau Linéaire, Cylindre horizontal, Sphérique et Programmable Le carré du débit est proportionnel à la différence de pression au niveau de la plaque à orifice ou du tube de Pitot moyenné : q2 ~dp Pour établir une relation linéaire entre le débit et la variable de sortie, on a besoin d'une extraction de racine carrée : q ~ √ dp Le transmetteur de pression différentielle dispose de cette fonction de la racine carrée. Elle est sélectionnée dans la fonction « Linéarisation de la courbe ». Entrer le paramètre désiré avec les touches respectives et sauvegarder vos entrées. Lors de la sélection du flux « Extraction de racine carrée bidirectionnelle », le réglage minimum doit être entré avec un signe négatif. Type de linéarisation 48 Débit Linéaire, Extraction de racine carrée, Bidirectionnel-linéaire, Extraction de racine carrée bidirectionnelle et programmable www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 Sortie courant Dans le menu de sortie courant, la zone de saturation au-dessus ou en-dessous d'un seuil est définie. Il est possible de paramétrer ces valeurs limites dans la fonction « Sortie courant min./max. ». Le réglage d'usine est de 3,8 mA et 20,5 mA. Ces valeurs correspondent à la recommandation NAMUR NE 43. Mode de fonction Min. et Max. Verrouiller le réglage / Autoriser le réglage Caractéristiques de sortie 0...100% = 4...20 mA ou 0...100% = 20...4 mA Débit bidirectionnel supplémentaire : 20...4...20 mA ou 4...20...4 mA Mode de défaillance ≤ 3,6 mA, ≥ 21 mA, dernière valeur mesurée valide Courant min. 3,8 mA, 4 mA Courant maximal 20,5 mA, 20 mA Il est possible, par le biais de cette fonction, d'activer un code PIN à 4 chiffres, afin de protéger contre des modifications indésirables ou involontaires des paramètres. Une fois un code PIN défini, l'accès à distance via le logiciel ou d'autres systèmes n'est plus possible. Activer maintenant 5.5.2 Afficheur Langue du menu Cette fonction permet de préciser la langue du menu. Programmation usine : anglais Allemand, anglais, français, espagnol, portugais, italien, néerlandais, russe, turc, polonais, tchèque, japonais et chinois Valeur affichage 1 et 2 Rétroéclairage Il est possible, par le biais de cette fonction, de définir le format de la valeur à afficher. La programmation usine est « Pourcentage linéaire ». « Niveau » Hauteur de remplissage. ou Pression (Unité de réglage), Pression statique, Pourcentage, Calibré, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) « Pression différentielle » Pression différentielle, Pression statique, Pourcentage, Calibré, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) « Débit » Débit, Pression différentielle, Pression statique, Pression/pourcentage, Calibré, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Compteur totalisateur 1 et Compteur totalisateur 2, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) « Interface » Hauteur interface, Pression différentielle, Pourcentage, Calibré, Sortie courant Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) « Densité » Densité, Pression différentielle, Pourcentage, Calibré, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) L'affichage dispose d'un rétro-éclairage ; ce dernier peut être activé ou désactivé dans le menu. Par défaut, cette fonction est désactivée. Arrêt, Marche 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 49 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 5.5.3 Diagnostic État de l'appareil Signaux d'état Index suiveur Les valeurs de pression minimum et maximum respectives sont stockées dans l'appareil. Sous le point « Index suiveur » il est possible de consulter ces valeurs voire de les réinitialiser. En plus de la pression, il y a un enregistrement des valeurs minimales et maximales de la cellule de capteur et de la température de l'électronique. Ces valeurs peuvent être consultées ou réinitialisées ici. Simulation 50 Contrôle fonctionnement, Hors spécifications, Maintenance requise, Défaillance Index suiveur « Pression » Réinitialiser Index suiveur Index suiveur « Pression différentielle » Réinitialiser Index suiveur Index suiveur « Pression statique » Réinitialiser Index suiveur Index suiveur « Temp. cell. mes. » Réinitialiser Index suiveur Index suiveur « Temp. électronique » Réinitialiser Index suiveur Il est possible, par le biais de la fonction « Simulation », de simuler des valeurs mesurées via la sortie courant. Celles-ci sont mises à disposition aussi bien sous forme analogique que numérique (via HART ®). La simulation est annulée automatiquement 60 minutes après la dernière action sur une touche. Pour applications « Pression différentielle » Pression différentielle, Pression statique, Pourcentage, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Débit » Débit, Pression différentielle, Pression statique, Pression, Calibré, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Niveau » Hauteur de remplissage ou Pression (Unité de réglage), Pression statique, Pourcentage, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Interface » Hauteur interface, Pression différentielle, Pourcentage, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Densité » Densité, Pression différentielle, Pourcentage, Sortie courant, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 5.5.4 Réglages supplémentaires Code PIN Dans cette fonction, il est possible de modifier le code PIN. Cette fonction n'est disponible que si elle a été activée sous « Configuration - Verrouiller réglage ». Le code PIN est « 0000 » dans les conditions d'usine par défaut. 0000 Date / heure Changer code PIN Programmation horloge interne Écrire date, heure, données dans appareil Remise à zéro Pour de plus amples informations se référer à Remise à zéro à la page 52. Paramètres d'usine, Réglage de base, Compteur totalisateur 1 et Compteur totalisateur 2 Copier réglages de l'appareil Pour de plus amples informations se référer à Sauvegarde des réglages de l'appareil à la page 53. Paramètres spéciaux La modification de ces paramètres n'est possible qu'après consultation d'un membre du personnel du SAV. Calibration Par le biais de la fonction « Variable de calibration », vous définissez les variables de calibration et l'unité de calibration pour le mode de niveau. Par le biais de la fonction « Format de calibration », vous définissez le format de calibration sur l'affichage et la calibration pour la mesure de niveau pour 0% et 100%. Copier réglages de l'appareil Variable de calibration Variable de calibration Unité de calibration Format de calibration Format de calibration 100 % correspond à - valeur définie par l'utilisateur 0 % correspond à - valeur définie par l'utilisateur Sortie courant Par le biais de cette fonction, on détermine quelle variable mesurée correspond à quelle sortie courant. Sous « Sortie courant - Réglage », il est possible d'assigner à la sortie courant une valeur mesurée correspondante. Variable sortie courant Pour les applications « Niveau » Hauteur de remplissage niveau ou Pression (unités de réglage), Pression statique, Pourcentage, Calibré, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Pression différentielle » Pression différentielle, Pression statique, Pourcentage, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Débit » Débit, Pression différentielle, Pression statique, Pression, Pourcentage, Calibré, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Interface » Hauteur interface, Pression différentielle, Pourcentage, Calibré, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Pour applications « Densité » Densité, Pression différentielle, Pourcentage, Calibré, Pourcentage linéaire, Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) et Température de l'électronique (Temp. électronique) Réglage sortie courant 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr 0% = 0% ou 100% = 100% www.krohne.com 51 5 MISE EN SERVICE HART®-mode Paramètres d'élément primaire OPTIBAR DP 7060 Le transmetteur de pression différentielle met à disposition les modes HART® « Sortie courant analogique » et « Courant fixe (4 mA) ». Il est possible, sous « Courant fixe (4 mA) » de faire fonctionner jusqu'à 64 capteurs en mode multipoint à deux fils. Chaque appareil doit avoir une adresse HART® entre 0 et 63. Le signal analogique est fixé à 4 mA. Sous « Sortie courant analogique », cependant, un signal 4...20 mA peut également être fourni pour l'adresse HART® assignée en mode multipoints. Adresse HART® 0...63 Output mode (mode sortie) Sortie courant analogique avec HART® ou Courant fixe (4 mA) avec HART® Il est possible, par le biais de cette fonction, de fournir plus d'information sur les éléments primaires utilisés dans l'application « Débit ». Ceci peut être affiché sous forme de débit ou de débit-masse. Il est également possible de choisir en conséquence les unités d'affichage et de réglage concernées. Unité Débit-volume, débit-masse et défini par l'utilisateur Réglage 0% = xxxx m3/h, 100% = xxxx m3/h 5.5.5 Info Nom de l'appareil Nom de l'appareil Numéro de série Modèle de l'appareil Version du logiciel Version de matériel Etalonnage usine Date d'étalonnage usine Date de dernière modification Caractéristiques capteur Caractéristiques appareil selon commande 5.6 Remise à zéro La fonction de réinitialisation réinitialise les entrées spécifiques de l'utilisateur. On dispose de 2 fonctions de réinitialisation. 5.6.1 Paramètre d'usine Restaure les valeurs par défaut au moment de la fourniture, y compris les paramètres spécifiques à la commande. L'élimination de signaux parasites, la courbe de linéarisation programmable par l'utilisateur ainsi que la mémoire des valeurs de mesure seront effacées. 5.6.2 Réglage de base Réinitialise les données réglées, y compris les paramètres spéciaux avec les valeurs par défaut du fabricant. L’élimination de signaux parasites, la courbe de linéarisation programmable par l'utilisateur ainsi que la mémoire des valeurs de mesure seront effacées. Les fonctions suivantes sont affectées par la réinitialisation : Fonction Paramètres Nom de la boucle de mesure 52 Par défaut Sonde Application Application Niveau Unité SIL Unités de réglage mbar (cell ≤ 500 mbar) bar (cell ≥ 1 bar) Unité de température °C www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 Fonction Paramètres Correction position montage SIL Réglage SIL Par défaut 0,00 bar Réglage Zéro / Min. 0,00 bar - 0,00% Réglage plage / Max. +URL en bar - 100% Amortissement SIL Temps d'intégration 0,0 secondes Sortie courant SIL Mode sortie courant Caractéristiques de sortie 4...20 mA Mode de défaillance ≤ 3,6 mA Variable sortie courant Pourcentage linéaire - Niveau Réglage sortie courant 0...100% = 4...20 mA Sortie courant mini/maxi Min. 3,8 mA Max. 20,5 mA Verrouiller réglage Déverouiller Langue Anglais Valeur affichage 1 Sortie courant en % Valeur affichage 2 Température de cellule mesurée (Temp. cell. mes.) en °C Rétroéclairage Activé Simulation Pression différentielle Code PIN Calibration 0000 Variable de calibration Volume en l Format de calibration 0% = 0 L / 100% = 0 L Adresse 0 HART®-mode 5.7 Sauvegarde des réglages de l'appareil Nous recommandons de noter les paramètres et de les archiver ensuite. Ils sont alors disponibles pour une utilisation multiple ou à des fins de maintenance. Si le convertisseur de mesure est équipé d'un module d'affichage et de réglage, les données les plus importantes pourront être lues du capteur vers le module d'affichage et de réglage. Les données y restent de manière permanente même si le capteur n'est plus alimenté. Si le convertisseur de mesure doit être remplacé, le module d'affichage et de réglage est introduit dans l'appareil de remplacement et les données seront écrites dans le convertisseur de mesure par le biais de la fonction « Copier données de l'appareil ». Les données et paramètres suivants sont sauvegardés dans le module de réglage : • • • • • Toutes les données des menus « Configuration » et « Affichage » Unités spécifiques aux capteurs Unité de température Linéarisation Courbe de linéarisation programmable 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 53 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 5.7.1 Copie des réglages de l'appareil Cette fonction permet de télécharger les données sélectionnées vers le module d'affichage et de réglage ou de les télécharger vers le convertisseur de mesure. Cette fonction sert de sauvegarde des données, car celles-ci sont conservées même en cas de défaillance de l'alimentation. Les paramètres suivants sont sauvegardés : • tous les paramètres pour les menus « Configuration » et « Affichage » • Les fonctions « Réinitialisation » et « Date/Heure » • Paramètres spéciaux 54 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 5.8 Mémoire de diagnostic L'appareil comporte plusieurs mémoires internes qui sont disponibles à des fins de diagnostic. Les données sont conservées même en cas d'interruption de la tension d'alimentation. Mémoire des valeurs mesurées Il est possible de stocker jusqu'à 60 000 valeurs de mesure dans une mémoire tampon. Chaque entrée contient un tampon de date/heure ainsi que la valeur de mesure correspondante. Voici, par exemple, des valeurs enregistrables : • • • • • • • • • • • Pression différentielle Pression statique Niveau Débit Masse volumique Interface Valeur de pourcentage Pourcentage linéaire Valeurs de calibration Temp. cell. mes. Température de l'électronique Avec les réglages d'usine par défaut, la mémoire de la valeur mesurée est active et elle enregistre, une fois par minute, la pression différentielle, la fiabilité de la mesure et la température de l'électronique. Les valeurs requises et les conditions d'enregistrement sont paramétrées par le biais d'un PC avec PACTwareTM/DTM ou du système de commande avec EDD. Mémoire d'événement Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec un tampon de temps dans la mémoire d'événements (non effaçable). Chaque entrée comprend le tampon de date/heure, le type d'événement, la description de l'événement et la valeur. Les évènements sont par exemple de type suivant : • • • • Modification d'un paramètre Heures de mise en marche et de mise à l'arrêt Message d'état selon NE 107 Message d'erreur selon NE 107 La lecture des données se fait par le biais d'un PC avec PACTwareTM/DTM ou du système de contrôle avec EDD. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 55 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 5.9 Défaillances et diagnostics L'opérateur du système est tenu de prendre des mesures appropriées pour éliminer les dysfonctionnements. Le transmetteur de pression différentielle offre une fiabilité maximale. Des dysfonctionnements peuvent néanmoins se produire en cours de fonctionnement. Les premières mesures consistent à évaluer les messages d'erreur, à contrôler les signaux de sortie et à vérifier les erreurs de mesure. Gestion d'actifs et diagnostics selon NE 107 L'appareil dispose d'un système d'autosurveillance et de diagnostic selon NE 107 et VDI/VDE 2650. En plus des messages d'état dans les tableaux ci-après, des messages d'erreurs détaillés sont disponibles sous la fonction « Diagnostic » du module d'affichage et de réglage, PACTwareTM/DTM et EDD. Messages d'état Les messages d'état sont répartis dans les catégories suivantes selon NE 107 : • Défaillance Il y a, suite à un dysfonctionnement dans l'appareil, génération d'un message de défaillance. Ce message d'état est toujours actif. L'utilisateur ne peut pas le désactiver. • Fonction de vérification L'appareil est en cours de fonctionnement, la valeur mesurée est temporairement invalide. Ce message d'état est désactivé par défaut. Il peut être activé par l'utilisateur via PACTwareTM//DTM ou EDD. • Hors spécifications Il se peut que la valeur mesurée soit instable en raison d'une sortie des spécifications de l'appareil. Ce message d'état est désactivé par défaut. Il peut être activé par l'utilisateur via PACTwareTM/DTM ou EDD. • Maintenance requise En raison d'influences extérieures, le fonctionnement de l'appareil est limité. La mesure est affectée, mais la valeur mesurée reste encore valide. Prévoir une maintenance de l'appareil, car une défaillance peut se produire dans un avenir proche. Ce message d'état est désactivé par défaut. Il peut être activé par l'utilisateur via PACTwareTM/DTM ou EDD. 56 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 5.9.1 Codes d'erreur avancés Défaillance Code Message de texte Cause Action ou description DevSpec State in CMD 48 F013 Pas de valeur de mesure disponible Pas de valeur de mesure valide disponible Vérifier la cellule de mesure ou les conditions de surpression et de basse pression. Bit 0 de l'octet 0...5 F017 Plage de réglage trop petite Réglage hors spécifications Modifier le réglage en respectant les valeurs limites Bit 1 de l'octet 0...5 F025 Erreur dans la table de linéarisation L'incrémentation des marqueurs d'index n'est pas continue, enchaînement de valeurs illogiques par exemple contrôler le tableau de linéarisation, Effacer la table/En créer une nouvelle Bit 2 de l'octet 0...5 F36 Pas de logiciel de capteur exploitable Actualisation du logiciel ayant échoué ou interrompue Répéter la mise à jour du logiciel Contrôler la version de l'électronique Remplacer l'électronique ou renvoyer l'appareil en réparation Bit 3 de l'octet 0...5 F40 Erreur au niveau de l'électronique Défaut matériel Remplacer l'électronique ou renvoyer l'appareil en réparation Bit 4 de l'octet 0...5 F041 Erreur au niveau de l'électronique Pas de raccordement à l'électronique du capteur Contrôler le raccordement à l'électronique de la sonde (pour version séparée) Bit 5 de l'octet 0...5 F042 Erreur de communication avec l'esclave Pas de connexion à l'esclave Vérifier la connexion entre le maître et l'esclave F080 Erreur logiciel générale Débrancher la tension de service un court instant Bit 6 de l'octet 0...5 F105 La valeur mesurée est déterminée. L'appareil est encore en phase de mise sous tension. La valeur mesurée n'a pas encore été déterminée. Attendre la fin de la phase de mise sous tension. Bit 7 de l'octet 0...5 F125 Température électronique non admise La température de l'électronique n'est pas dans la plage spécifiée Contrôler la température ambiante Isoler l'électronique Utiliser un appareil ayant une plage de température plus élevée F260 Erreur d'étalonnage Erreur de l'étalonnage d'usine Erreur dans l'EEPROM Remplacer l'électronique Envoyer l'appareil en réparation Bit 10 de l'octet 0...5 F261 Erreur de configuration Erreur lors du paramétrage Erreur lors de l'exécution d'une réinitialisation Répéter le paramétrage Répéter la réinitialisation Bit 11 de l'octet 0...5 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 57 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 Code Message de texte Cause Action ou description DevSpec State in CMD 48 F264 Erreur d'installation / de mise en service Paramètres incohérents (par ex., distance, unités de réglage dans l'application de la pression de process) pour les applications sélectionnées, ou configuration de capteur invalide (par ex. une application de pression différentielle électronique avec une cellule de mesure de pression différentielle raccordée) Modification des réglages ou modification de la configuration ou de l'application du capteur raccordé Bit 12 de l'octet 0...5 F265 Fonction de mesure perturbée Le capteur n'effectue plus de mesure Effectuer une réinitialisation Débrancher la tension de service un court instant Bit 13 de l'octet 0...5 F266 Tension de service non admise La tension de service est inférieure à la plage spécifiée Contrôler le raccordement électrique - le cas échéant, augmenter la tension de service Contrôle de fonctionnement Code Message de texte Cause Action ou description DevSpec State in CMD 48 C700 Simulation active Il y a une simulation activée. Terminer la simulation Attendre la fin automatique après 60 minutes « Simulation Active » dans « Standardised Status 0 » (État Standardisé 0) Code Message de texte Cause Action ou description DevSpec State in CMD 48 S600 Température électronique non admise La température de l'électronique n'est pas dans la plage spécifiée Contrôler la température ambiante Isoler l'électronique Utiliser un appareil ayant une plage de température plus élevée Bit 23-0 de l'octet 14...24 S603 Tension de service non admise La tension de service est inférieure à la plage spécifiée Contrôler le raccordement électrique - le cas échéant, augmenter la tension de service Bit 23-1 de l'octet 14...24 S605 Valeur de pression hors spécifications Pression process mesurée inférieure ou supérieure à la plage de paramétrage Contrôler la plage nominale de l'appareil Le cas échéant, utiliser un appareil avec une plage de mesure plus élevée Bit 23-2 de l'octet 14...24 Hors spécifications Uniquement pour le convertisseur de mesure avec qualification SIL Si les valeurs mesurées sont en dehors des spécifications et qu'un message « Hors spécifications » est déclenché, ce message se traduit par : • Message d'état « Défaillance » • Signal de défaut par la sortie courant 58 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MISE EN SERVICE 5 OPTIBAR DP 7060 Maintenance requise Code Message de texte Cause Action ou description DevSpec State in CMD 48 M500 Erreur lors de la réinitialisation à l'état d'origine L'état d'origine réinitialisé n'est pas correct Envoyer l'appareil en réparation Bit 0 de l'octet 14...24 M501 Erreur dans la table de linéarisation non active L'incrémentation des marqueurs d'index n'est pas continue, enchaînement de valeurs illogiques par exemple Contrôler le tableau de linéarisation, Effacer la table/En créer une nouvelle Bit 1 de l'octet 14...24 M502 Erreur dans la mémoire d'événement Erreur matérielle au niveau de l'EEPROM Remplacer l'électronique Envoyer l'appareil en réparation Bit 2 de l'octet 14...24 M504 Erreur sur l'interface de communication Défaut matériel Contrôler les raccordements Remplacer l'électronique Envoyer l'appareil en réparation Bit 3 de l'octet 14...24 M507 Erreur de paramétrage de l'appareil Erreur lors du paramétrage Erreur lors de l'exécution d'une réinitialisation Répéter le paramétrage Répéter la réinitialisation Bit 4 de l'octet 14...24 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 59 5 MISE EN SERVICE OPTIBAR DP 7060 5.9.2 Contrôler signal 4...20 mA Connecter un multimètre mis sur la gamme de mesure appropriée conformément au plan de câblage. Code d'erreur Cause Action ou description Absence du signal 4...20 mA Raccordement erroné à l’alimentation électrique Contrôler le raccordement et, le cas échéant, raccorder conformément au plan de câblage Pas d'alimentation électrique Vérifier que le câble n'est pas cassé, le réparer le cas échéant Tension de service trop basse ou résistance de charge trop élevée Contrôler, et régler le cas échéant Le signal est >22 mA ou <3,6 mA Module électronique ou capteur défectueux Remplacer l'appareil ou l'envoyer en réparation Signal 4...20 mA instable Variation de la valeur mesurée Utiliser le module d'affichage et de réglage ou PACTware/DTM pour régler l'amortissement en fonction de l'appareil. DANGER ! Pour les applications en zones dangereuses, les règles concernant l'interconnexion des circuits à sécurité intrinsèque doivent être respectées. 5.9.3 Messages d'erreur sur le module d'affichage et de réglage Code d'erreur Cause Action ou description E013 Pas de valeur de mesure disponible ou pression supérieure à la plage nominale Remplacer l'appareil ou l'envoyer en réparation E017 Plage de réglage trop petite Répéter avec des valeurs modifiées E036 Pas de logiciel de convertisseur de signal exécutable Mettre le logiciel à jour ou envoyer l'appareil en réparation E041 Défaut de matériel Remplacer l'appareil ou l'envoyer en réparation Selon l'origine du dysfonctionnement et les mesures prises, il se peut qu'il faille répéter les étapes décrites précédemment. 60 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MAINTENANCE 6 OPTIBAR DP 7060 6.1 Remplacement DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Contrôler si l'air ambiant autour du convertisseur de mesure est explosif. Une ouverture du convertisseur de mesure dans une atmosphère explosive pourrait provoquer une inflammation voire une explosion. AVERTISSEMENT ! Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible. explosible Toujours respecter en sus les normes, directives de sécurité et lois régionales également en vigueur. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. ATTENTION ! Le produit à mesurer peut amener le convertisseur de mesure à devenir extrêmement chaud. Risque potentiel de brûlure. Pour cette raison, interrompre rapidement le process ou isoler suffisamment le convertisseur de mesure du produit avant d'entreprendre des travaux et vérifier que le convertisseur a refroidi et se trouve à température ambiante. 6.1.1 Remplacement de l'insert électronique En cas de défaut, l'utilisateur peut remplacer l'insert électronique par un exemplaire de type identique. Si aucun insert électronique n'est disponible sur le site, il peut être commandé auprès du représentant local. Pour la commande d'une pièce de rechange, le numéro de série du convertisseur de mesure est nécessaire. Ce dernier est indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil ou sur le bon de livraison. AVERTISSEMENT ! Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible. explosible Toujours respecter en sus les normes, directives de sécurité et lois régionales également en vigueur. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 61 6 MAINTENANCE OPTIBAR DP 7060 6.1.2 Remplacer les brides En cas de défaut, l'utilisateur peut remplacer les brides par un exemplaire de type identique. Si des pièces de rechange telles que joints, vis, écrous ou brides ne sont pas disponibles, vous pouvez les commander auprès de votre représentant local. • Pour retirer les brides, desserrer les vis à tête hexagonale M8 en croix à l'aide d'une clé plate SW13. Enlever soigneusement les brides pour éviter d'endommager les membranes de séparation. • Nettoyer la rainure du joint torique dans les brides et, si nécessaire, les membranes avec un solvant approprié et un chiffon doux. • Noter le nettoyage supplémentaire avec la version sans huile et sans graisse. • Insérer les nouveaux joints toriques dans la rainure des brides et s'assurer que les joints d'étanchéité sont bien en place. N'utiliser que des joints toriques neufs et intacts. • Monter soigneusement les brides sur la cellule de pression différentielle de manière à ce que le joint reste dans la rainure pendant le montage. • S'assurer de la position correcte et de l'alignement exact des deux brides de process. • Une surface plane convient comme aide à l'alignement des brides de process. • Utilisez des vis M8 non endommagées pour le montage des brides et serrez-les en croix. Procéder en 4 étapes : 1. Commencer par serrer les vis avec un couple de serrage de 8 Nm. 2. Serrer les vis avec un couple de serrage de 12 Nm. 3. Serrer les vis avec un couple de serrage de 16 Nm. 4. Pour finir, serrer les vis avec un couple de serrage de 22 Nm. Après le montage, dans le point de mesure, répéter le réglage du zéro. 62 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MAINTENANCE 6 OPTIBAR DP 7060 6.2 Mise à jour du logiciel Le logiciel de l'appareil peut être mis à jour des manières suivantes : • Communicateur USB Les composants suivants sont requis : Toujours nécessaire • Transmetteur de pression • Alimentation • Mise à jour logicielle sous forme de fichier Connexion câblée à l'appareil • Communicateur USB • Pilote d'interface USB • Ordinateur avec PACTwareTM/DTM INFORMATION ! Vous trouverez la version du logiciel du convertisseur de mesure la plus récente et le pilote d'interface USB sur le site Web du fabricant (Downloads/Téléchargements). Vous trouverez également de plus amples informations dans le fichier d'actualisation du logiciel. Certaines homologations peuvent faire l'objet d'une version spécifique du logiciel. Par conséquent, s'assurer que l'homologation est conservée lors d'une mise à jour. Uniquement pour les convertisseurs de mesure avec qualification SIL Veiller à utiliser le bon logiciel avec qualification SIL. Les appareils avec qualification SIL ne peuvent être mis à jour qu'avec le logiciel adapté. Il n'est pas possible de le mettre à jour accidentellement avec une version erronée du logiciel. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 63 6 MAINTENANCE OPTIBAR DP 7060 6.3 Maintenance En cas d'utilisation correcte, aucun entretien n'est nécessaire en fonctionnement normal. Dans certaines applications, la mesure peut se trouver faussée par des produits colmatants. Il faudra, dans ce cas, prendre des mesures appropriées pour éviter des adhérences et en particulier des durcissements sur la surface de la membrane et dans le raccordement de pression. 6.4 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 6.5 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 6.6 Réparations Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés spécialisées, agréées par le fabricant. 6.7 Retour de l'appareil au fabricant 6.7.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. 64 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MAINTENANCE 6 OPTIBAR DP 7060 AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 65 6 MAINTENANCE OPTIBAR DP 7060 6.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 6.8 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 66 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr MAINTENANCE 6 OPTIBAR DP 7060 6.9 Ajustement de capteur numérique L'ajustement de capteur numérique est utilisé pour réajuster les écarts de pression et la plage de mesure en fonction d'une référence de pression. L'ajustement du zéro corrige l'écart de pression du transmetteur au début de la plage de mesure (LRV), alors que l'ajustement de plage corrige l'écart de mesure à la fin de la plage de mesure (URV). Afin d'effectuer un ajustement numérique, une référence de pression précise est nécessaire. p/dp out p/dp out 100,5 100 0,5 0 0 0 100 p/dp in 0 100 p/dp in Figure 6-1: Ajustement de capteur numérique 1 2 3 4 Courbe caractéristique avant l'ajustement du point zéro Courbe caractéristique après l'ajustement du point zéro Courbe caractéristique avant l'ajustement de la plage Courbe caractéristique après l'ajustement de la plage 6.9.1 Ajustement de sonde numérique via le module d'affichage et de réglage Avant que l'ajustement du capteur numérique puisse être réalisé, il faut réinitialiser toute correction de décalage active. C'est pourquoi la valeur de la correction de montage du capteur doit être réglée manuellement sur 0 via la fonction Réglage étendu -> Configuration -> Correction de montage du capteur -> Éditer. Éditer Une fois que l'ajustement du capteur numérique a été effectué, il est possible de corriger de nouveau l'effet de la position de montage grâce à une correction automatique du montage du capteur. Pour effectuer l'ajustement du capteur numérique via le module d'affichage et de réglage, naviguer dans le menu, comme suit : Réglage étendu -> Paramètres supplémentaires -> Paramètres spéciaux -> SP02 / SP03 / SP04 Le mot de passe d'accès aux paramètres spéciaux est : SW Réalisation de l'ajustement du point zéro (SP02) Pour effectuer l'ajustement du point zéro, il faut sélectionner et confirmer le paramètre spécial SP02. Il faut s'assurer que le système est complètement dépressurisé. La pression actuellement appliquée est définie comme nouveau point zéro (LRV) et assignée à la valeur de sortie courant de 4 mA. La courbe caractéristique est réglée sur un côté pendant cette procédure, afin que l'extrémité de la plage de mesure (URV) demeure non affectée. Réalisation de l'ajustement de plage (SP03) Pour effectuer l'ajustement de la plage, il faut sélectionner et confirmer le paramètre spécial SP03. Il faut s'assurer que la référence de pression appliquée corresponde à la fin souhaitée de la plage de mesure (URV). La pression actuellement appliquée est définie comme nouvelle plage (URV) et assignée à la valeur de sortie courant de 20 mA. La courbe caractéristique est réglée sur un côté pendant cette procédure, afin que la valeur de la plage inférieure (LRV) demeure non affectée. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 67 6 MAINTENANCE OPTIBAR DP 7060 Réinitialisation de l'ajustement de capteur numérique (SP04) Le paramètre spécial SP04 réinitialise les ajustements du point zéro et de la plage aux paramètres usine. Attention : si une réinitialisation aux paramètres usine est réalisée, les valeurs d'ajustement précédemment définies sont conservées ! Une réinitialisation aux paramètres de base réinitialise les valeurs d'ajustement aux paramètres usine d'origine. 6.9.2 Ajustement de capteur numérique via le DTM KROHNE L'ajustement du capteur numérique peut être effectué via PACTwareTM et le Device Type Manager (DTM). Il est donc nécessaire de raccorder la sonde à la borne via une interface appropriée. Pour accéder aux fonctions de menu appropriées, exécuter les étapes suivantes : Menu -> Paramètre -> Paramétrage. Paramétrage Avant que l'ajustement du capteur numérique puisse être réalisé, il faut réinitialiser les corrections de décalage actives. C'est pourquoi la valeur des corrections de montage du capteur doit être réglée manuellement sur 0 via la fonction Configuration -> Correction de montage du capteur. capteur Il est possible de charger la modification sur l'appareil à l'aide du bouton Appliquer. Appliquer Une fois que l'ajustement du capteur numérique a été effectuée, il est possible de corriger de nouveau l'effet de la position de montage grâce à une correction automatique du montage du capteur. Pour accéder aux paramètres spéciaux, il faut activer la connexion au service. Pour cela, sélectionner le bouton de clé à molette au-dessus du menu et saisir le mot de passe kps1921 via Connexion service service. Il est possible d'accéder aux paramètres spéciaux via : Paramètres supplémentaires -> Paramètres spéciaux dans le menu. Réalisation de l'ajustement du point zéro Pour exécuter l'ajustement du point zéro, sélectionner Étalonnage du capteur -> Activer LRV dans le menu déroulant de la section (2-4) et confirmer la sélection en appuyant sur Exécuter action. action Il faut s'assurer que le système est complètement dépressurisé. La pression actuellement appliquée est définie comme nouveau point zéro (LRV) et assignée à la valeur de sortie courant de 4 mA. La courbe caractéristique est réglée sur un côté pendant cette procédure, afin que l'extrémité de la plage de mesure (URV) demeure non affectée. Pour terminer la configuration, il faut inscrire les paramètres dans l'appareil à l'aide du bouton Appliquer. Appliquer Réalisation de l'ajustement de plage Pour exécuter l'ajustement de la plage, sélectionner Étalonnage du capteur -> Activer LRV dans le menu déroulant de la section (2-4) et confirmer la sélection en appuyant sur Exécuter action action. Il faut s'assurer que la référence de pression appliquée corresponde à la fin souhaitée de la plage de mesure (URV). La pression actuellement appliquée est définie comme nouvelle plage de mesure (URV) et assignée à la valeur de sortie courant de 20 mA. La courbe caractéristique est réglée sur un côté pendant cette procédure, afin que la valeur de la plage inférieure (LRV) demeure non affectée. Pour terminer la configuration, il faut inscrire les paramètres dans l'appareil à l'aide du bouton Appliquer. Appliquer Réinitialisation de l'ajustement de capteur numérique Pour réinitialiser l'ajustement du point zéro et de la plage, sélectionner Étalonnage du capteur > Réinitialiser étalonnage dans le menu déroulant de la section (2-4) et confirmer la sélection en appuyant sur Exécuter action action. Pour terminer la configuration, il faut inscrire les paramètres dans l'appareil à l'aide du bouton Appliquer. Appliquer 68 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 7.1 Principe de mesure 1 2 3 4 5 6 Liquide de remplissage Sonde de température Capteur de pression absolue Capteur de pression différentielle Système de surcharge Membrane de séparation La pression de service est transférée par l'intermédiaire des membranes métalliques de séparation 6 du côté de la pression haute et basse et du liquide de remplissage 1 vers le capteur piézorésistif au silicium. En raison de la différence de pression qui existe, la membrane silicium du capteur de pression différentielle 4 bouge, mouvement qui fait varier la valeur de résistance des quatre éléments piézorésistifs montés en circuit en pont. La variation de la résistance du circuit en pont est proportionnelle à la pression différentielle. Il y a, en outre, mesure de la température de la cellule de mesure 2 et de la pression statique 3 régnant sur le côté basse pression, information mise à disposition du convertisseur de mesure pour traitement ultérieur. Si la limite de mesure est dépassée, le système de surcharge 5 limite la pression de process régnant au niveau du capteur de pression différentielle et protège ce dernier contre tout risque d'endommagement. 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 69 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 7.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Cellule de pression différentielle piézorésistive Domaine d'application • Mesure du débit-volumique et du débit-massique dans les gaz, vapeurs et liquides • Mesure de pression différentielle • Mesure de niveau • Mesure de densité • Mesure d'interface Échelle de mesure 10 mbar, 30 mbar, 100 mbar, 500 mbar, 3 bar, 16 bar / 0,145 psi, 0,435 psi, 1,45 psi, 7,25 psi, 43,5 psi, 232,1 psi Afficheur et interface utilisateur Commande locale • Commande par le biais de 4 boutons sur le module d'affichage et de réglage Module d'affichage et de réglage • Affichage de la valeur mesurée ou de la valeur mesurée dérivée, telle que hauteur de remplissage • Réglage du démarrage rapide et réglage étendu de tous les paramètres • Informations d'avertissement et de diagnostic Commande à distance • Bluetooth® via l'application OPTICHECK Pressure Mobile, disponible dans le Google Play Store et l'Apple App Store • PACTwareTM, y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM) • Communicateur portable HART® • AMS® d'Emerson Process • PDM® de Siemens Langues de programmation et d'affichage Allemand, anglais, français, espagnol, portugais, italien, néerlandais, russe, turc, polonais, tchèque, chinois et japonais Horloge intégrée Format de date Jour / Mois / Année Format d'heure 12 heures / 24 heures Fuseau horaire CET (Programmation usine) Répétabilité 10,5 minutes / an maximum 70 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Précision de mesure Pression différentielle Conditions de référence selon IEC 60770-1 Précision de référence selon DIN EN 61298 • • • • • • • • • • • • Température ambiante (constante) : +18...+30°C / +64...+86°F Humidité relative (constante) : 45...75% Pression ambiante (constante) : 860...1060 mbar / 86...106 kPa / 12,5...15,4 psi Position de montage verticale Caractéristique de la courbe : Linéaire La mesure démarre à 0,00 bar / kPa / psi Membrane process : 316L / 1.4435 Liquide de remplissage : Huile silicone Matériau des brides process : 316L / 1.4404 Alimentation : 24 V CC ±3 V CC Charge pour HART® : 250 Ω Effet de la position de montage ≤ 0,35 mbar par inclinaison de 10° autour de l'axe transversal (un décalage du zéro dépendant de la position peut être corrigé) • Écart à la sortie courant sous l'effet de champs électromagnétiques haute fréquence puissants, selon EN 61326-1, <± 150 μA Prend en compte la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité dans des conditions de référence. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique. Le ratio (TD = Turn Down) est le rapport de la plage nominale/ l'échelle de mesure définie. [% de la plage] TD < 5:1 10 mbar / 0,145 psi <± 0,10 TD > 5:1 TD < 10:1 TD > 10:1 <± 0,02 x TD 30 mbar / 0,435 psi 100 mbar / 1,45 psi <± 0,065 500 mbar / 7,25 psi <±0,015 + 0,005 x TD 3 bar / 43,5 psi 16 bar / 232,1 psi Influence de la température ambiante <±0,035 + 0,01 x TD <±0,035 + 0,01 x TD Influence de la température ambiante sur le point zéro et la plage par rapport à la plage de mesure définie. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique. [% de la plage définie par 28 °C / 50 °F] Toutes les caractéristiques de performances sont conformes à ≥ ± 3-sigma -10...+60°C / +14...+140°F -40...-10°C / -40...+14°F +60…+85°C / +140...+185°F 10 mbar / 0,145 psi 0,25 x TD + 0,03 Max. 0,2 x TD + 0,15 1 Max. 0,3 x TD + 0,4 1 30 mbar / 0,435 psi 0,08 x TD + 0,08 Max. 0,1 x TD + 0,15 1 Max. 0,15 x TD + 0,2 1 100 mbar / 1,45 psi 0,03 x TD + 0,08 Max. 0,15 x TD + 0,15 1 Max. 0,2 x TD + 0,15 1 500 mbar / 7,25 psi 0,01 x TD + 0,14 Max. 0,05 x TD + 0,15 1 Max. 0,06 x TD + 0,2 1 3 bar / 43,5 psi 0,08 x TD + 0,07 Max. 0,05 x TD + 0,15 1 Max. 0,06 x TD + 0,2 1 16 bar / 232,1 psi 0,03 x TD + 0,12 Max. 0,15 x TD + 0,15 1 Max. 0,2 x TD + 0,15 1 1 La valeur maximale s'applique pour la totalité de l'intervalle de température 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 71 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Influence de la pression du système OPTIBAR DP 7060 Influence de la pression du système sur le point zéro et la plage par rapport à la plage de mesure définie. Le décalage du point zéro peut être ajusté sous la pression de service. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique. [% de la plage définie par 40 bar / 580 psi pour les plages de mesure 100 mbar-16 bar] [% de la plage définie par 1 bar / 14,5 psi pour les plages de mesure 10 mbar-30 mbar] Toutes les caractéristiques de performances sont conformes à ≥ ± 3-sigma Échelle de mesure sur le zéro (max. 0,1) 1 sur la plage (max. 0,1) 1 10 mbar / 0,145 psi 0,007 x TD 0,011 30 mbar / 0,435 psi 0,005 x TD 0,01 100 mbar / 1,45 psi 0,03 x TD 0,05 500 mbar / 7,25 psi 0,02 x TD 0,08 3 bar / 43,5 psi 0,03 x TD 0,08 16 bar / 232,1 psi 0,02 x TD 0,06 1 La valeur maximale s'applique pour la totalité de l'intervalle de pression du système Stabilité dans le temps S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la selon DIN 16086 sortie courant 4...20 mA analogique. et IEC 60770-1 [% de la plage] <± 0,1 x TD sur une période de 5 ans Performances d'ensemble selon DIN 16086 Performances totales aux valeurs nominales indiquées de pression différentielle, pression statique et température. [% de la plage] Mesure Echelle jusq u'à TD 10 mbar / 0,145 psi 1:1 Pression nominale -10°C / +14°F 20 bar / 290 psi +60°C / +140°F +30°C / +86°F <± 0,38 <± 0,15 <± 0,24 <± 0,144 <± 0,184 <± 0,121 500 mbar / 7,25 psi <± 0,218 <± 0,122 3 bar / 43,5 psi <± 0,221 <± 0,122 16 bar / 232,1 psi <± 0,221 <± 0,122 30 mbar / 0,435 psi 100 mbar / 1,45 psi 80 bar / 1160 psi Les détails des performances totales comprennent la précision de la référence, l'influence de la température ambiante sur le point zéro et la plage de mesure ainsi que l'effet de la pression statique sur la plage de mesure. Eperf=√ ((EΔTZ+EΔTS)2+EΔPS2+Elin2) EΔTZ= Influence de la température ambiante sur le point zéro EΔTS= Influence de la température ambiante sur la plage de mesure EΔPS= Influence de la pression statique sur la plage de mesure Elin = Précision de référence 72 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Température de la cellule de mesure L'évaluation est effectuée à l'aide du module d'affichage et de réglage pour l'indication, à l'aide de la sortie courant et de la sortie courant supplémentaire pour la sortie signal analogique et de HART®, Profibus PA et Foundation Fieldbus pour la sortie de signal numérique. Température de service / Plage de température nominale: -40…+105 °C / -40…+221°F Résolution < 0,2 K Précision à -40…+105°C / -40…+221°F <± 1 K 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 73 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 Temp. électronique L'évaluation est effectuée à l'aide du module d'affichage et de réglage pour l'indication, à l'aide de la sortie courant et de la sortie courant supplémentaire pour la sortie signal analogique et de HART®, Profibus PA et Foundation Fieldbus pour la sortie de signal numérique. Température de service / Plage de température nominale -40...+85°C / -40...+185°F Résolution < 0,1 K Précision à -40…+85°C / -40…+185°F <± 3°K Pression du système Conditions de référence selon IEC 60770-1 Précision de référence selon DIN EN 61298 • • • • Température ambiante (constante) : +18...+30°C / +64...+86°F Humidité relative (constante) : 45...75% Pression ambiante (constante) : 860...1060 mbar / 86...106 kPa / 12,5...15,4 psi Position de montage verticale Prend en compte la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité dans des conditions de référence. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique. [% de l'URL] jusqu'à la pression nominale selon la pression absolue de l'URL TD 1:1 40 bar / 580 psi <± 0,10 10 mbar / 0,145 psi 30 mbar / 0,435 psi 100 mbar / 1,45 psi 160 bar / 2320 psi ou 400 bar / 5800 psi 500 mbar / 7,25 psi 3 bar / 43,5 psi 16 bar / 232,1 psi Influence de la température ambiante Influence de la température ambiante sur le zéro et la plage. S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique. [% de l'URL] jusqu'à la pression nominale selon la pression absolue de l'URL 10 mbar / 0,145 psi 40 bar / 580 psi -10...+60°C / +14...140°F <± 0,5 -40...+80°C / -40...+176°F <± 0,5 30 mbar / 0,435 psi 100 mbar / 1,45 psi 500 mbar / 7,25 psi 160 bar / 2320 psi ou 400 bar / 5800 psi 3 bar / 43,5 psi 16 bar / 232,1 psi Stabilité dans le temps selon DIN 16086 et IEC 60770-1 S'applique aux interfaces numériques (HART®, Profibus PA, Foundation Fieldbus) ainsi qu'à la sortie courant 4...20 mA analogique. [% de l'URL] <± 0,1 sur une période de 5 ans 74 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Conditions de service Température Température de process Joint de la cellule de mesure Version standard PTFE -40...+105°C / -40...+221°F EPDM -40...+105°C / -40...+221°F Cuivre -40...+105°C / -40...+221°F FKM -20...+105°C / -4...+221°F Température ambiante -40...+80°C / -40...+176°F Température de stockage -40...+80°C / -40...+176°F Catégorie de climat 4K 4H (température air : -20...+55°C / -4...131°F, humidité : 4...100% selon DIN EN 60721-3-4) Autres conditions de service Matériaux du boîtier Version Protection selon IEC 60529 Protection selon NEMA Plastique (PBT) Chambre simple IP66 / IP67 Type 4X IP66 / IP67 Type 4X IP66 / IP67 Type 4X Chambre double Aluminium Chambre simple Chambre double Acier inox (électropoli) Chambre simple Acier inox (moulé) Chambre simple IP69K IP66 / IP67 Type 4X Chambre double Raccordement de l'unité d'alimentation Réseaux de catégorie de surtension III Altitude au-dessus du niveau de la mer par défaut jusqu'à 2000 m / (6562 ft) avec protection contre les surtensions raccordée jusqu'à 5000 m / (16404 ft) Degré de pollution 2 (en cas d'utilisation avec une protection de boîtier établie) Indice de protection (IEC/EN 61010-1) II Contrainte mécanique (en fonction du modèle de l'appareil) Conditions de référence • Sans support de montage • Brides process 316L / 1.4404 PN 160 • Boîtier chambre simple, aluminium Résistance aux vibrations selon IEC 60770-1 10...58 Hz, 0,35 mm 58...1000 Hz, 20 m/s2 1 octave par minute, 10 cycles par axe Résistance aux chocs selon IEC 60770-1 500 m/s2, 6 ms 100 chocs par axe Bruit selon IEC 60770-1 10...200 Hz, 1 (m/s2)2/Hz 200...500 Hz, 0,3 (m/s2)2/Hz 4 heures par axe 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 75 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 Matériaux Pièces en contact avec le produit Joint de la cellule de mesure EPDM, PTFE (jusqu'à PN160), Cuivre, FKM Liquide de remplissage Huile silicone, huile halocarbone Raccordement process, bride vissée 316L / 1.4404, NACE MR0175 / MR0103, Hastelloy® C-276, Superduplex Membrane de séparation 316L / 1.4435, NACE MR0175 / MR0103, Hastelloy® C-276, 316L (1.4435) + 6 μm or Vis d'évent et de blocage 316L / 1.4404, NACE MR0175 / MR0103, Hastelloy® C-276 Pièces sans contact avec le produit Boîtier du capteur Plastique PBT (polyester), Aluminium AISi10Mg à faible teneur en cuivre <0,4 % (revêtement poudré, base : polyester), 316L Presse-étoupe PA, acier inox, laiton Presse-étoupe : joint, fermeture NBR, PA Joint, couvercle du boîtier Silicone SI 850 R, NBR sans silicone Fenêtre d'inspection dans le couvercle du boîtier Polycarbonate (liste UL-746-C), verre avec boîtier en aluminium et acier inox moulé avec précision Borne de mise à la terre 316L Vis et boulons pour brides latérales jusqu'à PN160 : Vis à tête hexagonale DIN 931 M8 x 85 A2-70, écrou hexagonal DIN 934 M8 A270 PN 400 : Vis à tête hexagonale DIN 931 M8 x 85 A2-70, écrou hexagonal DIN 934 M8 A2-70 Raccord process Process 1/4-18 NPT (femelle), IEC 61518 A Montage 7/16 UNF, M10 (jusqu'à PN160) Raccordements électriques Mécanique - Standard Entrée de câble M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT Presse-étoupe M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT Bouchon M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT Couvercle de fermeture M20 x 1,5 / 1/2-14 NPT Option de connecteur M12 x 1, Harting HAN 7D, 8D, 7/8" FF Matériau du presseétoupe / de la bague d'étanchéité Section de câble 5…9 mm / 0,20...0,35" 6…12 mm / 0,24...0,47" 7...12 mm / 0,27...0,47" 10…14 mm / 0,39...0,55" PA / NBR X X - X Laiton nickelé / NBR X X - - Acier inox / NBR - - X - 76 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Section transversale du fil (borniers à ressort) Fil de masse, tresse de contact 0,2...2,5 mm² (AWG 24...14) Tresse de contact avec manchon d'extrémité 0,2...1,5 mm² (AWG 24...16) 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 77 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 Mécanique - Module d'affichage et de réglage Élément d'affichage Affichage rétroéclairé orientable par pas de 90° Indication de valeur mesurée 5 chiffres (13x7 mm / 0,51x0,27¨) Éléments de réglage 4 touches [OK], [->], [+], [ESC] Interface Bluetooth (en option) Bluetooth LE 4.1 Nombre maxi. de participants : 1 Type de plage réelle : 25 m / 82 ft (en fonction des conditions locales) Interrupteur Bluetooth [Marche], [Arrêt] Indice de protection IP20 non monté Monté dans le boîtier sans couvercle IP40 Matériaux Boîtier ABS Fenêtre d'inspection en film polyester Sécurité fonctionnelle Non réactif à SIL Des températures ambiantes inférieures à -20°C / -4°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Électriques Tension de service Appareil non Ex : 11...35 V CC Appareil Ex ia : 11...30 V CC Appareil Ex d : 11...35 V CC Rétroéclairage sur l'affichage à partir de 16 V CC Protection contre l'inversion de polarité Intégrée Ondulation résiduelle admissible Appareils non Ex, pour Un 12 V CC (11 < UB < 14 V CC) ≤0,7 Veff (16...400 Hz) Appareils Ex ia pour Un 24 V CC (18 < UB < 35 V CC) ≤1,0 Veff (16...400 Hz) Charge RL, max=(UB-11) / 22 mA Raccordements potentiels et mesures de séparation électriques dans l'appareil Électronique : Pas de séparation galvanique Catégorie de surtension III Classe de protection II Raccordement conductif : entre la borne de mise à la terre et le raccord process métallique Tension de référence : 500 V CA (séparation galvanique entre l'électronique et les parties métalliques du boîtier) Signal de sortie Signal de sortie 4...20 mA / HART® version 7.3 3,8...20,5 mA (programmation usine selon recommandation NAMUR) Résolution du signal 0,3 µA Signal d'erreur de sortie courant (réglable) Alarme haute ≥ 21 mA Alarme basse ≤3,6 mA, dernière mesure valide Dernière valeur mesurée valide (impossible avec SIL) Courant de sortie maxi 21,5 mA Phase de mise en marche 78 Temps de démarrage avec tension de service UB ≥ 12 V CC ≤ 9 s Courant de démarrage: ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en route, ensuite ≤3,6 mA www.krohne.com < 12 V CC ≤ 22 s 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Sortie courant supplémentaire (en option) Signal de sortie 4…20 mA (passif) Plage du signal de sortie 3,8…20,5 mA (réglage par défaut) Résolution du signal 0,3 μA Signal d'erreur de deuxième sortie courant (réglable) Alarme haute ≥ 21 mA, Alarme basse ≤ 3,6 mA, Dernière valeur mesurée valide (impossible avec SIL) Courant de sortie maxi 21,5 mA Courant de démarrage ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en route, ensuite ≤ 3,6 mA Charge Résistance de charge, voir le chapitre « Alimentation en tension » Homologations et certifications CE L'appareil est conforme aux exigences légales de la directive UE. Le fabricant confirme la conformité à ces réglementations en apposant le marquage CE. Compatibilité électromagnétique (CEM) EN 61326-1:2013 EN 61326-2-3:2013 NAMUR NE 21 - Compatibilité électromagnétique des équipements NE 43 - Niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques NE 53 - Compatibilité de dispositifs de terrain et de composants d'affichage/de réglage NE 107 - Auto-surveillance et diagnostics des dispositifs de terrain Classification selon la Directive relative aux Équipements Sous Pression (DESP 2014/68/EC) PN160 (2320 psi) PN400 (5800 psi) - Pour les gaz du groupe de liquides 1 et les liquides du groupe de liquides 1, les conditions sont remplies conformément à l'article 3, paragraphe 3 (bonnes pratiques de l'ingénierie). 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 79 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 7.3 Échelles de pression Réglage Min. / Max. : Valeur de pourcentage: -10...110% Valeur de pourcentage: -20...120% Réglage Zéro/Plage Zéro: -95...+95% Plage: -120...+120% Différence entre le zéro et la plage : max. = 120% de l'échelle de mesure nominale. Ratio maximum autorisé = non limité (recommandé 20:1) Turn Down (TD = Ratio) maximum recommandé : 20:1 (non limité) Échelles de mesure nominales et capacité de surcharge Ces informations sont fournies à titre d'aperçu et concernent la cellule de mesure. Il se peut qu'il y ait des limitations dues au matériau et à la conception du raccordement process. Les informations figurant sur la plaque signalétique s'appliquent. Les données concernant la capacité de surcharge s'appliquent à la température de référence. Échelle nominale 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar 3 bar 16 bar Limite URL (supérieure) 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar 3 bar 16 bar Limite LRL (inférieure) -10 mbar -30 mbar -100 mbar -500 mbar -3 bar -16 bar Plage de mesure minimale réglable 0,5 mbar 1 mbar 1 mbar 5 mbar 30 mbar 160 mbar Ratio 20:1 30:1 100:1 100:1 100:1 100:1 MWP (pression du système maximum) 1 40 bar 40 bar 160 bar / 400 bar 160 bar / 400 bar 160 bar / 400 bar 160 bar / 400 bar Pression du système minimum 1 mbars abs (sous conditions de référence) 1 MWP correspond à la désignation PS dans le DESP (pression du système maximum) 80 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Échelle nominale 0,145 psi 0,435 psi 1,45 psi 7,25 psi 43,5 psi 232,1 psi Limite URL (supérieure) 0,145 psi 0,435 psi 1,45 psi 7,25 psi 43,5 psi 232,1 psi Limite LRL (inférieure) -0,145 psi -0,435 psi -1,45 psi -7,25 psi -43,5 psi -232,1 psi Plage de mesure minimale réglable 0,007 psi 0,015 psi 0,015 psi 0,073 psi 0,435 psi 2,321 psi Ratio 20:1 30:1 100:1 100:1 100:1 100:1 MWP (pression du système maximum) 1 580 psi 580 psi 2320 psi / 5800 psi 2320 psi / 5800 psi 2320 psi / 5800 psi 2320 psi / 5800 psi Pression du système minimum 0,015 psi abs (sous conditions de référence) 1 MWP correspond à la désignation PS dans le DESP (pression du système maximum) 7.4 Influence de la température ambiante sur la sortie courant S'applique à la sortie courant 4...20 mAcle analogique et se rapporte à la plage définie < 0,05% / 10 K, max. < 0,15%, chaque boîtier à -40…+80°C / -40…+176°F Figure 7-1: Influence de la température ambiante sur la sortie courant 1 Caractéristiques en descente 2 Caractéristiques en montée 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 81 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 7.5 Comportement dynamique de la sortie courant Figure 7-2: Comportement en cas de changement brusque de la variable de process. t1 - temps mort; t2 - temps de montée; t3 - temps de réponse indicielle 1 Variable de process 2 Signal de sortie Temps mort (t1) [ms] Temps de montée Temps de réponse indicielle 10...90% (t2) (t3) [ms] [ms] 10 mbar / 0,145 psi 145 745 890 30 mbar / 0,435 psi 145 115 260 100 mbar / 1,45 psi 125 95 220 75 200 60 175 500 mbar / 7,25 psi 3 bar / 43,5 psi 115 16 bar / 232,1 psi Amortissement (63 % de la variable d'entrée) 0…999 secondes, réglable par pas de 0,1 seconde. Ces paramètres dépendent du produit de remplissage, de la température et, le cas échéant, du système de séparateur à membrane. 82 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 7.6 Dimensions et poids INFORMATION ! Les plans d'encombrement suivants représentent seulement un extrait des versions possibles. Les schémas d'encombrement détaillés peuvent être demandés séparément. Figure 7-3: Boîtier en aluminium 1 Chambre simple 2 Chambre double Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 116 4,57 b 86 3,39 c 116 4,57 d 87 3,43 e 86 3,39 f 120 4,72 INFORMATION ! Avec le module d'affichage et de réglage, la hauteur de boîtier augmente de 18 mm / 0,71 pouce. Version de boîtier Poids [kg] Poids [lb] Chambre simple, aluminium 0,83 1,84 Chambre double, aluminium 1,24 2,73 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 83 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 Figure 7-4: Boîtier en acier inox 1 Chambre simple, en acier inox (électro-poli) 2 Chambre simple, boîtier de précision 3 Chambre double, boîtier de précision Dimensions [mm] a Dimensions [pouce] 59 2,32 b 80 3,15 c 112 4,41 d 69 2,72 e 79 3,11 f 117 4,61 g 87 3,42 h 120 4,72 INFORMATION ! Avec le module d'affichage et de réglage intégré, la hauteur de boîtier augmente de 9 mm / 0,35 pouce ou de 18 mm / 0, 71 pouce. Version de boîtier 84 Poids [kg] Poids [lb] Chambre simple, en acier inox (électropoli) 0,73 1,61 Chambre simple, boîtier de précision 1,31 2,89 Chambre double, boîtier de précision 2,86 6,31 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Figure 7-5: Acier inox (électropoli) en version IP69K Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 59 2,32 b 80 3,15 c 104 4,10 INFORMATION ! Avec le module d'affichage et de réglage, la hauteur de boîtier augmente de 9 mm / 0,35 pouce. Version de boîtier Poids [kg] Chambre simple, en acier inox (électropoli) 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com Poids [lb] 0,73 1,61 85 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 Figure 7-6: Boîtier en plastique 1 Chambre simple 2 Chambre double Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 69 2,72 b 79 3,11 c 112 4,41 d 84 3,31 e 79 3,11 f 112 4,41 INFORMATION ! Avec le module d'affichage et de réglage, la hauteur de boîtier augmente de 9 mm / 0,35 pouce. Version de boîtier 86 Poids [kg] Poids [lb] Chambre simple, plastique 0,40 0,88 Chambre double, plastique 0,51 1,13 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 h e i f g Figure 7-7: Raccord process 1/4-18 NPT sans évent (SO) Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 80 3,15 b 84 3,3 c 13 0,51 d 41 1,61 e 60 2,36 f 54 2,13 g 91 3,58 h 7/16 UNF ou M10 i 1/4-18 NPT INFORMATION ! Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du boîtier correspondant Poids [kg] Raccord process 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com Poids [lb] 1,48 3,26 87 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 h e i f g Figure 7-8: 1/2 NPT avec évent latéral (SD) Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 80 3,15 b 84 3,3 c 13 0,51 d 41 1,61 e 60 2,36 f 54 2,13 g 125 4,92 h 7/16 UNF i 1/4-18 NPT selon IEC 61518 A INFORMATION ! Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du boîtier correspondant Poids [kg] Raccord process 88 www.krohne.com Poids [lb] 0,73 1,61 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 h e i f g Figure 7-9: 1/4 NPT, évent sur l'axe process (SR) Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 80 3,15 b 84 3,3 c 13 0,51 d 41 1,61 e 60 2,36 f 54 2,13 g 125 4,92 h 7/16 UNF i 1/4-18 NPT selon IEC 61518 A INFORMATION ! Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du boîtier correspondant. Poids [kg] Raccord process 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com Poids [lb] 1,5 3,31 89 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 h e i f g Figure 7-10: Raccord process 1/4-8 90° vertical, évent latéral (VD) Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 72 2,83 b 94 3,7 d 41 1,61 e 60 2,36 f 54 2,13 g 125 4,92 h 7/16 UNF i 1/4-18 NPT selon IEC 61518 A INFORMATION ! Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du boîtier correspondant. Poids [kg] Raccord process 90 www.krohne.com Poids [lb] 0,63 1,39 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 h e i f g Figure 7-11: 1/4 NPT sans évent, raccord process en Hastelloy® C-276 (HO) Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 80 3,15 b 84 3,3 c 13 0,51 d 41 1,61 e 59 2,32 f 54 2,13 g 101 3,98 h 7/16 UNF i 1/4-18 NPT selon IEC 61518 A INFORMATION ! Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du boîtier correspondant. Poids [kg] Raccord process en Hastelloy® C-276 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com Poids [lb] 2,29 5,05 91 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 h e i f g Figure 7-12: 1/4 NPT, raccord process en Hastelloy C-276 avec évent sur l'axe process (HR) Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 80 3,15 b 84 3,3 c 25 0,98 d 41 1,61 e 60 2,36 f 54 2,13 g 101 3,98 h 7/16 UNF i 1/4-18 NPT selon IEC 61518 A INFORMATION ! Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du boîtier correspondant. Poids [kg] Raccord process en Hastelloy, évent latéral 92 www.krohne.com Poids [lb] 2,31 5,1 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 Figure 7-13: Adaptateur de bride ovale (Ax) Dimensions [mm] Dimensions [pouce] a 25 0,98 b 41 1,61 c 60 2,36 d 1/2 NPT INFORMATION ! Hauteur totale du transmetteur de pression = b (raccordement process) + hauteur totale du boîtier correspondant. Poids [kg] Support de montage 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com Poids [lb] 0,2 0,44 93 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBAR DP 7060 Figure 7-14: Versions d'adaptateur 1 Adaptateur pour modèles avec type de protection « enveloppe antidéflagrante » Ex d 2 Adaptateur pour toutes les versions à l'exception de « enveloppe antidéflagrante » Ex d Dimensions [mm] 94 Dimensions [pouce] a 113 4,45 b 84 3,31 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBAR DP 7060 e g f h i Figure 7-15: Support de montage (montage mural et sur tube support 50,8 mm / 2¨) Dimensions [mm] a 70 2,76 b 41 1,61 c 106 4,17 d 70 2,76 e 54 2,13 f 40 1,57 g 110 4,33 h 41 1,61 i 40 1,57 Poids [kg] Support de montage 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr Dimensions [pouce] www.krohne.com Poids [lb] 0,33 0,73 95 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES h OPTIBAR DP 7060 e f g Figure 7-16: Support de montage (montage mural et sur tube support 50,8 mm / 2¨) Dimensions [mm] 96 Dimensions [pouce] a 10 0,39 b 11 0,43 c 4 0,16 d 10 0,39 e 4x Ø12 4x Ø0,47 f 4 0,16 g 10 0,39 h 5 0,2 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 8 OPTIBAR DP 7060 8.1 Description générale Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement. Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques. Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART® intégré. En cas d'utilisation d'un PC, il faut connecter un modem externe à l'interface série (interface USB). D'autres types de raccordements sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants. Le numéro de série de chaque appareil est indiqué sur la plaque signalétique. Pour toutes les interfaces de communication telles que DTM, DD, etc., le numéro de série est indiqué au format court. 8.2 Historique du logiciel INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Version de logiciel Version de matériel HART® Révision de l'appareil Révision DD 01/04/2013 1.0.x 1.0.x 1 1 01/07/2016 1.2.x 1.0.x 2 2 01/03/2019 1.3.x 1.0.x 3 3 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 97 8 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIBAR DP 7060 Codes d'identification HART® et numéros de révision ID du fabricant : 69 (0x45) ID d'appareil (non SIL) : 197 (0xC5) ID d'appareil (SIL 2/3) : 189 (0xBD) Révision universelle 98 HART® : 7 N° de révision du logiciel système FC 475 : ≥ 3,7 Version PDM : ≥ 8,0 Version FDT : ≥ 1,2 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr OPTIBAR DP 7060 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 8 8.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA passive et interface HART®. • Prise en charge du point-à-point En fonctionnement point-à-point classique, le convertisseur de mesure est esclave et communique parfaitement avec le maître. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge L’appareil « esclave » envoie des messages pré-défini automatiquement sans action de l’appareil maître, en vitesse de communication élévée. La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop) avec raccordement 2 fils. 8.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil est passive. Figure 8-1: Connexion point à point 1 Maître primaire avec par ex. FDT/DTM PACTwareTM 2 Modem FSK 3 Signal HART® 4 OPTIBAR DP 7060 C 5 Maître secondaire avec DD HART® 6 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 7 Charge : ≥ 250 Ω 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 99 8 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTIBAR DP 7060 8.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable quaternaire INFORMATION ! Les valeurs de sortie peuvent être assignées individuellement. Variable dynamique HART® PV SV TV QV Valeur pourcentage linéaire Pression statique Pression différentielle Température de la cellule de mesure Tableau 8-1: Valeurs de sortie HART® selon HART® 7 (programmation usine) 8.5 Communicateur de terrain 475 (FC 475) Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et FoundationTM Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 8.5.1 Installation Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur le communicateur de terrain. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour "Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility" est nécessaire pour installer les fichiers DD sur le communicateur de terrain. Le communicateur de terrain doit être équipé d'une carte système ayant la fonction "Easy Upgrade Option". Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 8.5.2 Exploitation La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du communicateur de terrain est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. 8.6 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM) Un « Field Device Tool Container » (container FDT) est en général un logiciel pour PC utilisé pour configurer des appareils de terrain HART®. Pour s'adapter aux différents appareils, le container FDT utilise un fichier pilote appelé « Device Type Manager » (DTM). 8.6.1 Installation Si le DTM pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le catalogue FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site Internet ou sur CDROM. Consulter la documentation fournie pour plus d'informations sur l'installation et la configuration du DTM. 100 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr NOTES 9 OPTIBAR DP 7060 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 101 9 NOTES 102 OPTIBAR DP 7060 www.krohne.com 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr NOTES 9 OPTIBAR DP 7060 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr www.krohne.com 103 © KROHNE 01/2021 - 4003728703 - MA OPTIBAR DP 7060 C R06 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Produits, Solutions et Services • Instrumentation de mesure pour toutes industries : débit, niveau, température, pression, analyse • Solutions en comptage transactionnel, surveillance, solutions de communication sans fil et télérelève • Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon et moyen de validation, maintenance et opération, formation Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com