Endres+Hauser Indumax CLS50D/CLS50 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Indumax CLS50D/CLS50 Mode d'emploi | Fixfr
BA00182C/07/FR/18.16
71343691
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Indumax CLS50D/ CLS50
Capteur numérique avec protocole Memosens ou
capteur analogique
Pour la mesure inductive de la conductivité dans les
liquides
0
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10
Déclaration de conformité
UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.1
1.2
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10.1
10.2
10.3
10.4
CLS50D-BA**** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLS50-G*** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLS50D-BV**** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLS50-V*** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises
et identification des
produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 9
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 12
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
4
4
5
5
5
Raccordement électrique . . . . . 19
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . .
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20
24
25
25
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.1
8.2
8.3
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9
Caractéristiques techniques . . 30
2
36
37
38
39
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Symbole
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

Endress+Hauser
Résultat d'une étape
3
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Indumax CLS50D/ CLS50
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
L'Indumax CLS50/CLS50D est particulièrement adapté à une utilisation dans l'industrie
chimique et l'industrie des process. Grâce à sa large gamme de mesure et à l'excellente
résistance chimique de ses matériaux en contact avec le produit (PFA ou PEEK), le capteur
peut être utilisé dans un grand nombre d'applications, telles que :
• Mesure de la concentration d'acides et de bases
• Surveillance de la qualité des produits chimiques dans des cuves ou des conduites
• Séparation de phase de mélanges produit/produit
Le capteur numérique CLS50D est utilisé avec les transmetteurs Liquiline CM44x ou Liquiline
M CM42, alors que le capteur analogique CLS50 est utilisé avec les transmetteurs Liquiline M
CM42, Liquisys CLM223/253 ou Mycom CLM153.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
AVIS
Utilisation non conforme
Il peut en résulter des erreurs de mesure, des dysfonctionnements voire la défaillance du point
de mesure
‣ N'utilisez l'appareil que conformément à ses spécifications.
‣ Tenez compte des caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
4
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Consignes de sécurité fondamentales
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
1.
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Equipement électrique en zone explosible
Les capteurs avec agrément ATEX (CLS50-G*** et CLS50D-BA**** pour Zone 0, CLS50-V***
et CLS50D-BV**** pour Zone 2) ont été développés et fabriqués conformément aux normes
et directives européennes en vigueur et sont adaptés à une utilisation en zone explosible. La
Déclaration de Conformité confirme la conformité aux normes européennes harmonisées pour
l'utilisation de capteurs en zone explosible.
CLS50D-BA****, CLS50D-IA****, CLS50D-GB****, CLS50D-NA****, CLS50D-H****,
CLS50-G*** et CLS50-K***
• Les capteurs peuvent être utilisés dans un environnement classé Zone Ex 0 (1G).
• Les capteurs ne peuvent être utilisés que dans des liquides ayant une conductivité >10
nS/cm.
• Si le câble de raccordement traverse une zone Ex 0 (1G), il doit être protégé contre les
charges électrostatiques.
CLS50D-BA****, CLS50D-IA****, CLS50D-NA**** et CLS50D-GB****
• Le capteur est un capteur numérique avec protocole Memosens, et ses valeurs de
raccordement sont celles indiquées ci-dessous.
• Le capteur peut également être raccordé au raccord Memosens à sécurité intrinsèque du
module FSDG1 du transmetteur Liquiline, types CM42-LE, CM42-LF, CM42-LI, attestation
d'examen CE de type EX5 05 03 30266 012 (ATEX ou IECEx) ou CM42-LK (EAC Ex).
• La longueur maximale admissible du câble de mesure est ici de 100 m (330 ft).
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Indumax CLS50D/ CLS50
Valeurs de raccordement du capteur CLS50D-BA****, CLS50D-IA**** et CLS50D-GB****
Ui
5,1 V
Ii
130 mA
Pi
166 mW
Ci
18 µF
Li
72 µH
Classes de température de CLS50D-BA****, CLS50D-IA**** et CLS50D-GB****
Classe de
température
Capteur
Gamme de température
ambiante Ta
Gamme de température du
produit Tmed
T4
CLS50D-BA/IA/
GB*D**
CLS50D-BA/IA/
GB*C**
CLS50D-BA/IA/
GB*B**
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +110 ˚C
-20 à +120 ˚C
-20 à +120 ˚C
T6
CLS50D-BA/IA/
GB*D**
CLS50D-BA/IA/
GB*C**
CLS50D-BA/IA/
GB*B**
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +70 ˚C
-20 à +70 ˚C
-20 à +70 ˚C
CLS50-G***
• Le capteur ne peut être raccordé qu'aux transmetteurs suivants :
– Liquiline types CM42-IG, CM42-IE, CM42-IF, attestation d'examen CE de type TÜV 13
ATEX 7459 X
– Mycom type CLM153-Z avec module transmetteur type FCL1, attestation d'examen CE de
type DMT 99 ATEX E 076
– Mycom type CLM153-G, attestation d'examen CE de type DMT 01 ATEX E 174
• La longueur maximale admissible du câble de mesure est ici de 55 m (180 ft).
Classes de température du CLS50-G***
Classe de
température
Capteur
Gamme de température
ambiante Ta
Gamme de température du
produit Tmed
T4
CLS50-G***
-20 à +125 ˚C
-20 à +125 ˚C
T6
CLS50-G***
-20 à +75 ˚C
-20 à +75 ˚C
6
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Consignes de sécurité fondamentales
CLS50D-BV**** et CLS50-V***
• Le capteur peut être utilisé dans un environnement classé Zone Ex 2 (3G).
• Le capteur ne peut être raccordé qu'au transmetteur suivant :
Liquiline type CM42-LV (CLS50D) ou CM42-IV (CLS50), déclaration de conformité UE
EC_00143_01.16
• Uniquement CLS50-V*** : La longueur maximale admissible du câble de mesure est ici de
55 m (180 ft).
Classes de température du CLS50D-BV****
Classe de
température
Capteur
Gamme de température
ambiante Ta
Gamme de température du
produit Tmed
T4
CLS50D-BV*D**
CLS50D-BV*C**
CLS50D-BV*B**
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +110 ˚C
-20 à +120 ˚C
-20 à +120 ˚C
T6
CLS50D-BV****
-20 à +60 ˚C
-20 à +70 ˚C
Classes de température du CLS50-V***
Classe de
température
Capteur
Gamme de température
ambiante Ta
Gamme de température du
produit Tmed
T4
CLS50-V***
-20 à +125 ˚C
-20 à +125 ˚C
T6
CLS50-V***
-20 à +75 ˚C
-20 à +75 ˚C
CLS50-K***
• Le capteur ne peut être raccordé qu'au transmetteur suivant :
Liquiline type CM42-IK
• La longueur maximale admissible du câble de mesure est ici de 55 m (180 ft).
Classes de température du CLS50-K***
Classe de
température
Capteur
Gamme de température ambiante
Ta
Gamme de température du produit
Tmed
T4
CLS50-K***
-20 à +125 ˚C
-20 à +125 ˚C
T6
CLS50-K***
-20 à +75 ˚C
-20 à +75 ˚C
Capteurs avec agrément FM et CSA (CLS50D-FB****, CLS50D-C2****, CLS50-O***,
CLS50-S***)
Tenez compte de la documentation et des schémas de commande du transmetteur.
Capteurs avec agrément NEPSI (CLS50D-NA**** et CLS50-H*** pour Zone 0, CLS50V*** pour Zone 2)
Tenez compte des indications des certificats NEPSI. Vous pouvez télécharger ces certificats à
partir de la page produit : www.fr.endress.com/cls50d ou www.fr.endress.com/cls50.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
Indumax CLS50D/ CLS50
Classes de température du CLS50D-NA****
Classe de
température
Capteur
Gamme de température
ambiante Ta
Gamme de température du
produit Tmed
T4
CLS50D-NA*D**
CLS50D-NA*C**
CLS50D-NA*B**
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +110 ˚C
-20 à +120 ˚C
-20 à +120 ˚C
T6
CLS50D-NA*D**
CLS50D-NA*C**
CLS50D-NA*B**
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +60 ˚C
-20 à +70 ˚C
-20 à +70 ˚C
-20 à +70 ˚C
Classes de température du CLS50-H***
Classe de
température
Capteur
Gamme de température
ambiante Ta
Gamme de température du
produit Tmed
T4
CLS50-H***
-20 à +125 ˚C
-20 à +125 ˚C
T6
CLS50-H***
-20 à +75 ˚C
-20 à +75 ˚C
Capteurs avec agrément TIIS (CLS50D-TA****, CLS50-T***)
Les capteurs avec agrément TIIS ne peuvent être utilisés que dans un environnement Zone 1
(2G).
Ce qui suit est également valable pour tous les capteurs mentionnés
• La conformité aux gammes de température ambiante et de température du produit
spécifiées est une condition indispensable pour une utilisation sûre de l'appareil.
• Le capteur doit être raccordé et utilisé conformément aux instructions de son manuel de
mise en service du capteur et de celui du transmetteur auquel il est raccordé. Toutes les
données de service du capteur doivent être respectées.
• Evitez les charges électrostatiques. Les raccords process métalliques doivent être raccordés
électrostatiquement (R ≤ 1 MΩ).
• Les raccords process non métalliques doivent être protégés contre les charges
électrostatiques.
• Pour éviter les charges électrostatiques, nettoyez le capteur uniquement à l'aide d'un chiffon
humide.
• Le respect total des prescriptions en matière de systèmes électriques en zone explosible
(EN60079-14) est obligatoire lorsque vous utilisez des appareils et des capteurs.
• Veillez à ce que le montage soit correctement réalisé afin de conserver l'indice de protection
du boîtier. (Utilisez un joint d'origine. Montez correctement l'entrée de câble. Serrez l'écrou).
• L'indice de protection ne s'applique que lorsque la bride est montée.
CLS50 uniquement
Dans le capteur CLS50, les circuits internes sont raccordés au fil blindé du câble
d'alimentation. Lors du montage du transmetteur CM42 ou CLM153, le blindage du
câble du capteur doit être raccordé à la terre fonctionnelle comme indiqué. Les circuits à
sécurité intrinsèque du CLS50 sont ainsi également raccordés à la terre. Par conséquent,
l'alimentation du transmetteur doit être isolée galvaniquement et raccordée à la terre.
Les transmetteurs CM42 et CLM153 sont déjà dotés d'une isolation galvanique interne et
séparent donc de façon sûre le circuit du capteur des autres circuits.
8
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Réception des marchandises et identification des produits
3
Réception des marchandises et identification des
produits
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Code de type pour les versions avec protection contre les explosions
Nom
Type
Indumax
CLS50D
Version
- BA
Pour une utilisation en zone explosible,
ATEX II 1G Ex ia IIC T4/T6 Ga
Nom
Type
Indumax
CLS50D
Type
Indumax
CLS50D
- IA
x
x
+
x
x
x
x
x
x
+
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
Version
- BV
Pour une utilisation en zone explosible,
ATEX II 3G Ex ic IIC T4/T6 Gc
Endress+Hauser
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
Version
Pour une utilisation en zone explosible,
IECEx Ex ia IIC T4/T6 Ga
Nom
x
x
x
x
x
+
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
9
Réception des marchandises et identification des produits
Nom
Type
Indumax
CLS50D
Version
- NA
Pour une utilisation en zone explosible,
NEPSI Ex ia IIC T4/T6 Ga
Nom
Type
Indumax
CLS50D
Type
Indumax
CLS50D
- C2
Type
Indumax
CLS50D
- FB
Type
Indumax
CLS50D
- GB
Type
Indumax
CLS50
- TA
+
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
x
x
x
x
+
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
x
x
x
x
+
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
x
B/C/ x
D
x
+
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
x
x
x
x
+
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
Version
- G
Pour une utilisation en zone explosible,
ATEX II 1G Ex ia IIC T4/T6 Ga
10
x
Version
Pour une utilisation en zone explosible,
TIIS Ex ib IIC T4 Gb
Nom
x
Version
Pour une utilisation en zone explosible,
EAC Ex, 0Ex ia IIC T6/T4 Ga X
Nom
x
Version
Pour une utilisation en zone explosible,
FM IS NI C1.I Div.1&2, Gr. A-D
Nom
x
Version
Pour une utilisation en zone explosible,
CSA IS NI Cl.I Div.1&2,Gr. A-D
Nom
Indumax CLS50D/ CLS50
x
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Nom
Type
Indumax
CLS50
Réception des marchandises et identification des produits
Version
- V
x
x
x
Pour une utilisation en zone explosible,
Raccords process, matériaux, raccord de
ATEX II 3G Ex ic IIC T4/T6 Gc / NEPSI Ex câble, étalonnage, maintenance
ic IIC T4/T6 Gc
Pas relatif à Ex
Nom
Type
Indumax
CLS50
Version
- H
Pour une utilisation en zone explosible,
NEPSI Ex ia IIC T4/T6 Ga
Nom
Type
Indumax
CLS50
Type
Indumax
CLS50
- O
Type
Indumax
CLS50
- S
Type
Indumax
CLS50
x
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
x
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
x
x
x
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
Version
- K
Pour une utilisation en zone explosible,
EAC Ex, 0Ex ia IIC T6/T4 Ga X
Endress+Hauser
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
Version
- T
Pour une utilisation en zone explosible,
TIIS Ex ib IIC T4 Gb
Nom
x
Version
Pour une utilisation en zone explosible,
CSA IS NI Cl.I Div.1&2,Gr. A-D
Nom
x
Version
Pour une utilisation en zone explosible,
FM IS NI Cl.I Div.1&2,Gr. A-D
Nom
x
x
x
1/2
/
3/4
Raccords process, matériaux, raccord de
câble, étalonnage, maintenance
Pas relatif à Ex
11
Réception des marchandises et identification des produits
3.2.2
Indumax CLS50D/ CLS50
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes de sécurité et avertissements
• Constante de cellule (valeur nominale)
• Indice de protection
• Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
3.2.3
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cls50d
www.fr.endress.com/cls50
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
2.
Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les
caractéristiques de votre appareil".
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
3.
Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche,
puis cliquez sur "Recherche".
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de
la référence de commande.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Manuel de mise en service
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
12
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marquage 
Réception des marchandises et identification des produits
Déclaration de conformité
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
3.4.2
Agréments Ex
CLS50D-BA**** et CLS50-G***
ATEX II 1G Ex ia IIC T4/T6 Ga
CLS50D-BV****
ATEX II 3G Ex ic IIC T4/T6 Gc
CLS50D-IA****
IECEx Ex ia IIC T4/T6 Ga
CLS50-V***
ATEX II 3G Ex ic IIC T4/T6 Gc + NEPSI Ex ic IIC T4/T6 Gc
CLS50D-NA**** et CLS50-H***
NEPSI Ex ia IIC T4/T6 Ga
CLS50D-FB**** et CLS50-O***
FM IS NI Cl.I Div.1&2,G. A-D
CLS50D-C2**** et CLS50-S***
CSA IS NI Cl.I Div.1&2,Gr. A-D
CLS50D-TA**** et CLS50-T***
TIIS Ex ib IIC T4 Gb
CLS50D-GB**** et CLS50-K***
• EAC Ex, 0Ex ia IIC T6/T4 Ga X
• Zone 0
• Numéro de certificat : TC RU C-DE.AA87.B.00088 et TC RU C-DE.ГБ05.B.00172
(uniquement CLS50-K***)
• Le produit a été certifié conformément à la Directive TR CU 012/2011 applicable dans
l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC a été apposé sur le
produit.
3.4.3
Organisme de certification (uniquement CLS50D-GB et CLS50-K)
OOO "НАНИО ЦСВЭ"
Fédération de Russie
Endress+Hauser
13
Montage
Indumax CLS50D/ CLS50
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Orientation
Lors du montage, orientez le capteur de telle sorte que le produit s'écoule à travers l'orifice de
passage du capteur dans le sens d'écoulement du produit. La tête du capteur doit être
totalement immergée dans le produit.
2
a
max. 100
(3.94)
1
A0024950
1
1
2
a
14
Orientation du capteur, dimensions en mm (inch)
Sens d'écoulement du produit
Niveau d'eau minimum dans la conduite
Distance par rapport à la paroi de la conduite
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
4.1.2
Montage
Facteur d'installation
Dans des conditions de montage confinées, la mesure de conductivité est affectée par les
parois de la conduite. Le facteur d'installation compense cet effet. Le transmetteur corrige la
constante de cellule en la multipliant par le facteur d'installation. La valeur du facteur
d'installation dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la distance entre la paroi
et le capteur. Le facteur d'installation peut être ignoré (f = 1,00) si la distance de la paroi est
suffisante (a > 15 mm (0.59"), à partir de DN 80). Si la distance de la paroi est plus petite, le
facteur d'installation augmente pour les conduites isolées électriquement (f > 1) et diminue
pour les conduites électriquement conductrices (f < 1). Il peut être mesuré à l'aide de solutions
d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir du diagramme ci-dessous.
f
1.40
2
1.20
1.00
1
0.80
5
10
15
20
0.20
0.39
0.59
0.79
0
25
a [mm]
0.98 a [inch]
A0005441
2
1
2
Relation entre le facteur d'installation f et la distance de la paroi
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
4.1.3
Air set
CLS50D
Le capteur numérique a déjà été ajusté en usine. La compensation sur site n'est pas nécessaire.
CLS50
Pour compenser le couplage résiduel dans le câble et entre les deux bobines de capteur,
l'ajustage du zéro dans l'air ("air set") doit être réalisé avant d'installer le capteur. Suivez les
instructions contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé.
Endress+Hauser
15
Montage
Indumax CLS50D/ CLS50
4.2
Montage du capteur
4.2.1
Montage avec bride
Le capteur est adapté à un montage dans une pièce en T ≥ DN 80, avec le diamètre extérieur
réduit à ≥ DN 50.
LAVERTISSEMENT
Fuite
Risque de blessure en cas de projection du produit
‣ Serrez l'écrou du capteur avec un couple de serrage de 20 Nm.
‣ Pour éviter les fuites, vérifiez régulièrement l'étanchéité de l'écrou.
Bride, sans contact avec le produit
1
2
3
5
4
A0024949
3
1
2
3
4
5
16
Bride fixe, sans contact avec le produit (pour l'option de commande : "Raccord process" = 5, 6, 7)
Bride (inox)
Ecrou
Rondelle d'étanchéité (GYLON)
Joint torique
Capteur
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Montage
Bride, en contact avec le produit
1
2
4
3
A0024953
4
1
2
3
4
Bride fixe, en contact avec le produit (pour l'option de commande : "Raccord process" = 3, 4)
Bride (inox)
Ecrou
Joint torique
Capteur
Endress+Hauser
17
Montage
Indumax CLS50D/ CLS50
Bride tournante, sans contact avec le produit
1
2
5
3
4
A0024954
5
1
2
3
4
5
18
Bride tournante, sans contact avec le produit (pour l'option de commande : "Raccord process" = A,
B, C)
Bride tournante (PP-GF)
Ecrou (inox)
Bride (PVDF)
Joint torique
Capteur
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
4.2.2
Raccordement électrique
Montage dans une sonde
1
2
3
4
A0024960
6
1
2
3
4
4.3
Montage du capteur avec une sonde
CLA111 avec étrier de suspension
CLA111 avec raccord à bride
CLA140 avec raccord à bride
CYA112
Contrôle du montage
Ne mettez le capteur en service que si vous pouvez répondre par "oui" aux questions suivantes :
• Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
• Avez-vous respecté la bonne orientation (flèche sur le manchon à visser=sens
d'écoulement=direction de montage) ?
• Le capteur a été monté dans le raccord process, et ne pend pas librement par le câble ?
5
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur
aucun des câbles.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Indumax CLS50D/ CLS50
5.1
Conditions de raccordement
5.1.1
Schéma de raccordement : capteurs pour Zone 0 (ATEX/EAC Ex)
II 3G
Zone 2
EX
Zone 1
II 2G
EX
Ex ia
II 1G
Zone 0
Ex ia
CLS50D-BA
CLS50-G
CLS50-G
A0013258
20
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
5.1.2
Raccordement électrique
Schéma de raccordement : capteurs pour Zone 0 (IECEx)
EX
9
Zone 1
II 2G
EX
II 1G
Zone 0
Ex ia
CLS50D-IA
A0025482
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
5.1.3
Indumax CLS50D/ CLS50
Schéma de raccordement : capteurs pour Zone 0 (NEPSI)
EX
9
Zone 1
II 2G
EX
II 1G
Zone 0
Ex ia
CLS50D-NA
CLS50-H
A0025481
22
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
5.1.4
Raccordement électrique
Schéma de raccordement : capteurs pour Zone 2 (ATEX/NEPSI)
EX
4...20 mA
Ex ic
CLS50D-BV
Zone 2
II 3G
EX
CLS50-V
A0010316
5.1.5
Capteurs avec agrément FM ou CSA
Les instructions contenues dans le schéma de contrôle (Control Drawing) s'appliquent aux
capteurs avec agrément FM ou CSA. Vous trouverez le schéma de contrôle dans le manuel de
mise en service du transmetteur utilisé.
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Indumax CLS50D/ CLS50
5.2
Raccordement du capteur
5.2.1
Raccordement direct, par ex. au CM42
CM42
Sensor cable
Sensor
CM42
Cable
Sensor
RD
187
188
197
BN
WH
GN
U+
215
U–
216
Com A
112
Com B
113
BU
RD
GN
J
198
YE
387
111
388
218
WH
YE
RD
WH
587
217
BU
588
A0001078
7
24
CLS50D au CM42
A0001082
8
CLS50 au CM42
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
5.2.2
Raccordement électrique
Prolongateur de câble
Le capteur est fourni avec un câble surmoulé. Le câble entre le capteur et le transmetteur peut
être prolongé à l'aide d'un câble de mesure spécial CYK11 (CLS50D) ou CLK6 (CLS50) (ne peut
pas être utilisé en zone explosible).
WH U BN
GN
YE
GY
PK
RD
BU
RD
BU
Shield
U+
WH
Memosens
RD
Com A
Com B
+
GN
WH
YE
BN n.c.
Additional
sensor supply
Pt 100
GY
A0017984
9
CYK11 pour prolongation pour CLS50D
Longueur de câble totale max. : 100 m (330 ft)
A002493
 10
CLK6 pour prolongation pour CLS50
Longueur de câble totale max. : 55 m (180 ft)
CLS50 uniquement :
Le couplage résiduel du capteur augmente si le câble surmoulé est prolongé.
5.3
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, en raison d'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés,
certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique,
immunité CEM) pourraient ne plus être garantis.
5.4
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du capteur, de la sonde, du câble présente-t-il aucun
dommage ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils exempt de toute contrainte et non
vrillés ?
Les fils de câble sont-il suffisamment dénudés et correctement
positionnés dans la borne ?
A vérifier (en tirant légèrement)
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement serrées ?
Serrer
Endress+Hauser
25
Mise en service
Indumax CLS50D/ CLS50
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
Pour les entrées de câble latérales, assurez-vous
que les boucles de câble sont orientées vers le
bas pour que l'eau puisse s'écouler
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le bas ou
montées sur le côté ?
6
Mise en service
Avant la première mise en service, vérifiez si :
• le capteur est correctement monté
• le raccordement électrique est correct.
Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que la solution de nettoyage
(par ex. eau ou air) est correctement raccordée.
LAVERTISSEMENT
Fuite du produit de process
Risque de blessure causée par la haute pression, la température élevée ou par la substance
chimique
‣ Avant d'alimenter en air comprimé une sonde avec fonction de nettoyage, veillez à ce que
les raccordements soient correctement fixés.
‣ N'installez pas la sonde dans le process si vous ne pouvez pas garantir un raccordement
correct.
7
Maintenance
LATTENTION
Substances chimiques corrosives
Risques de brûlures chimiques des yeux et de la peau. Risques d'endommagement des
vêtements et des équipements
‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous
manipulez des acides, des bases et des solvants organiques !
‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité.
‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager.
‣ Tenez compte des informations fournies dans les fiches de données de sécurité des
substances chimiques utilisées.
LAVERTISSEMENT
Acide fluorhydrique et acides minéraux
Risque de blessures graves voire mortelles résultant de brûlures chimiques
‣ Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux.
‣ Portez des gants de protection et des vêtements de protection appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Si vous utilisez de l'acide fluorhydrique, utilisez exclusivement des récipients en plastique.
26
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion. Preuves limitées de la cancérogénicité. Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. Dangereux pour l'environnement avec des effets à
long terme.
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Utilisez un dégraissant, par ex. alcool, ainsi que de l'eau chaude et des agents (alcalins)
contenant des tensio-actifs (par ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire, cyanure et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement
solubles :
Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez soigneusement
à l'eau claire.
3.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations
d'épuration) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire.
4.
Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire.
5.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincez à l'eau sous pression.
Après le nettoyage ou la régénération, le capteur doit être soigneusement rincé à l'eau.
Endress+Hauser
27
Réparation
Indumax CLS50D/ CLS50
8
Réparation
8.1
Pièces de rechange
Position
Kit de pièces de rechange
Référence
150
150, 255
71086368
280
285
286
Kit de joints CHEMRAZ
• Ecrou (pos. 150)
• Joint torique CHEMRAZ, 2 pces (pos. 255)
150, 250
71086369
260
270
Kit de joints VITON
• Ecrou (pos. 150)
• Joint torique VITON, 3 pces, (pos. 250)
260
Kit de disques PTFE pour DN 50
71086372
270
Kit de disques PTFE pour ANSI 2" et JIS 10K 50A
71086374
150, 280
Kit de brides fixes, DN 50, inox 1.4404 (AISI 316L)
• Ecrou (pos. 150)
• Bride DN 50 (pos. 280)
51500525
150, 285
Kit de brides fixes, ANSI 2", inox 1.4404 (AISI 316L) 51500527
• Ecrou (pos. 150)
• Bride ANSI 2" (pos. 285)
150, 286
Kit de brides fixes, JIS, inox 1.4404 (AISI 316L)
• Ecrou (pos. 150)
• Bride DN 50 (pos. 286)
51500934
150, 288,
292
Kit de brides tournantes, ANSI 2", PVDF
• Ecrou (pos. 150)
• Bride ANSI 2", PVDF (pos. 288)
• Bride tournante, UP-GF (pos. 292)
51500937
150, 287,
291
Kit de brides tournantes, DN 50, PVDF
• Ecrou (pos. 150)
• Bride DN 50, PVDF (pos. 287)
• Bride tournante, UP-GF (pos. 291)
51500936
150, 289,
293
Kit de brides tournantes, JIS, PVDF
• Ecrou (pos. 150)
• Bride JIS, PVDF (pos. 289)
• Bride tournante, UP-GF (pos. 293)
51500935
250
255
A0025483
291
292
293
150
287
288
289
260
270
250
255
A0025484
28
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
8.2
Réparation
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures
et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
8.3
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut
comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
Endress+Hauser
29
Caractéristiques techniques
Indumax CLS50D/ CLS50
9
Caractéristiques techniques
9.1
Entrée
9.1.1
Grandeurs mesurées
• Conductivité
• Température
9.1.2
Gammes de mesure
Conductivité
Température
9.1.3
2 μS/cm à 2000 mS/cm (non compensée)
-20 à +180 °C (-4 à +350 °F)
Constante de cellule
c = 1,98 cm–1
9.1.4
Fréquence
2 kHz
9.1.5
Mesure de température
CLS50D
Pt1000 (classe A selon IEC 60751)
CLS50
Pt100 (classe A selon IEC 60751)
9.2
Performances
9.2.1
Temps de réponse de la conductivité
t95 ≤ 2 s
9.2.2
Temps de réponse de la température
Version PEEK :
Version PFA :
9.2.3
Ecart de mesure maximum
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F) :
> 100 °C (212 °F) :
9.2.4
t90 ≤ 7 min
t90 ≤ 11 min
±(5 μS/cm + 0,5 % de la mesure)
±(10 μS/cm + 0,5 % de la mesure)
Répétabilité
Pour T < 100 °C (212 °F) : 0,2 % de la mesure + 1 µS/cm
Pour T < 100 °C (212 °F) : 0,2 % de la mesure + 2 µS/cm
30
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
9.2.5
Caractéristiques techniques
Linéarité
1,9 % (ne s'applique que dans la gamme de mesure de 1 à 20 mS/cm)
9.3
Environnement
9.3.1
Température ambiante
CLS50D
-10 à +60 °C (+10 à +140 °F)
CLS50
-10 à +70 °C (+10 à +160 °F)
9.3.2
Température de stockage
-20 à +80 °C (0 à +180 °F)
9.3.3
Indice de protection
IP 68 / NEMA type 6 (capteur monté avec joint d'origine)
9.4
Process
9.4.1
Température de process
CLS50D
Matériau du
capteur
CLS50D-*1/2
Sans bride
CLS50D-*3/4/5/6/8
DN50, ANSI 2"
CLS50D-*7
JIS
CLS50D-*A/B/C
Bride tournante PVDF
PEEK
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
PFA
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
Matériau du
capteur
CLS50-*1/2
Sans bride
CLS50-*3/4/5/6/8
DN50, ANSI 2"
CLS50-*7
JIS
CLS50-*A/B/C
Bride tournante PVDF
PEEK
–20 à 180 °C
(-4 à 360 °F)
–20 à 180 °C
(-4 à 360 °F)
–20 à 180 °C
(-4 à 360 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
PFA
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
CLS50
9.4.2
Pression de process (absolue)
Max. 21 bar (305 psi), selon la version de capteur, voir la courbe pression/température
Endress+Hauser
31
Caractéristiques techniques
9.4.3
Indumax CLS50D/ CLS50
Courbe température/pression
CLS50D
p (abs.)
PFA Ex
[psi] [bar]
305
21
247
17
160
11
1
3
2
4
5
15
1
–20
0
+20
–4
+23
+68
40
60
80
100
125
[°C]
230 257
[°F]
110
T
A0024981
 11
1
2
3
4
5
32
Courbe pression/température CLS50D
Capteur PEEK, sans bride
Capteur PFA, sans bride (ligne bleue)
Capteur PEEK ou PFA, avec bride DN50/ANSI 2" (ligne rouge)
Capteur PEEK ou PFA, avec bride JIS
Capteur PEEK ou PFA, avec bride tournante PVDF (ligne verte)
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Caractéristiques techniques
CLS50
p (abs.)
[psi] [bar]
305
21
247
17
160
11
1
2
3
4
6
5
15
1
–20
0
+20
–4
+23
+68
40
60
80
100
125
T
140
257
160
180 [°C]
356 [°F]
A0024979
 12
1
2
3
4
5
6
Courbe pression/température pour CLS50
Capteur PEEK, sans bride
Capteur PFA, sans bride ou avec bride DN50/ANSI 2" flange (ligne bleue)
Capteur PEEK, avec bride DN50/ANSI 2" (ligne rouge)
Capteur PFA, avec bride JIS (ligne noire)
Capteur PEEK ou PFA, avec bride tournante PVDF (ligne verte)
Capteur PEEK, avec bride JIS (ligne grise)
9.5
Construction mécanique
9.5.1
Poids
Env. 0.65 kg (1.43 lbs)
9.5.2
Matériaux
Capteur
PEEK, PFA (selon la version)
Joint du capteur
VITON, CHEMRAZ (selon la version)
Endress+Hauser
33
Caractéristiques techniques
Indumax CLS50D/ CLS50
Raccords process
G¾
CLS50D-*1B/C** : PEEK GF30
CLS50D-*1D** : inox (AISI 316Ti)
CLS50-*1A* : inox 1.4571 (AISI 316Ti)
CLS50-*1B/C/1/2/3 : PEEK GF30
CLS50-*1B/C5/6 : inox 1.4571 (AISI 316Ti)
NPT 1"
PEEK
Bride fixe
Inox 1.4404 (AISI 316L)
Rondelle d'étanchéité
GYLON (PTFE rempli de céramique)
Bride tournante
PP-GF
Bride combinée à une bride tournante
PVDF
9.5.3
•
•
•
•
•
•
•
•
Raccords process
Filetage G¾
Filetage NPT 1"
Bride tournante EN 1092 DN50 PN10
Bride tournante ANSI 2" 150 lbs
Bride tournante JIS 10K 50A
Bride EN 1092-1 DN50 PN16
Bride ANSI 2" 300 lbs
Bride JIS 10K 50A
Dimensions des brides
a
Øk
D
b
d2
d2
b
2
1
a
Øk
D
A0024986
 13
1
2
34
Dimensions des brides
Bride tournante (PP-GF)
Bride fixe (inox)
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
Caractéristiques techniques
Dimensions en mm
Bride tournante PP-GF
DN50 PN10
ANSI 2" 150 lbs
JIS 10K 50A
D
165
165
152
Øk
125
121
120
d2
4 x 18
8 x 19
4 x 19
b
18
18
18
a
78
78
78
Vis
M16
M16
M16
Bride fixe inox 316 L
DN50 PN10
ANSI 2" 300 lbs
JIS 10K 50A
D
165
165.1
155
Øk
125
127
120
d2
4 x 18
8 x 19
4 x 19
b
18
22.2
16
a
27
27
27
Vis
M16
M16
M16
Dimensions en mm
9.5.4
Résistance chimique
Produit
Concentration
PEEK
PFA
Chemraz
Viton
Soude caustique
NaOH
0 à 50 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 50 °C
(68 à 122 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
Inadapté
Acide nitrique
HNO3
0 à 10 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0 à 40 %
max. 20 °C (68 °F) 20 à 60 °C
(68 à 140 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
Acide
phosphorique
H3PO4
0 à 80 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 60 °C
(68 à 140 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
Acide sulfurique
H2SO4
0 à 2.5 %
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0 à 30 %
max. 20 °C (68 °F) 20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0à5%
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0 à 10 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
Acide
chlorhydrique
HCl
Endress+Hauser
35
Déclaration de conformité UE
10
Déclaration de conformité UE
10.1
CLS50D-BA****
36
Indumax CLS50D/ CLS50
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
10.2
Déclaration de conformité UE
CLS50-G***
Endress+Hauser
37
Déclaration de conformité UE
10.3
38
Indumax CLS50D/ CLS50
CLS50D-BV****
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/ CLS50
10.4
Déclaration de conformité UE
CLS50-V***
Endress+Hauser
39
Index
Index
A
I
Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Air set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . 12
Indice de protection
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
B
Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement en zone explosible . . . . . 20
Caractéristiques techniques
Construction mécanique . . . . . . . . . . . 33
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . 20
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . 19
Courbe pression/température . . . . . . . . . . 32
Courbe température/pression . . . . . . . . . . 32
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . 13, 36
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . 36
E
Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . 30
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
F
Facteur d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
G
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . 30
40
L
Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
M
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mesure de température . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prolongateur de câble . . . . . . . . . . . . . . .
30
12
33
31
31
25
R
Raccordement
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . .
Raccordement direct au transmetteur . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . .
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résistance chimique . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
24
19
34
. 9
28
30
35
29
S
Sécurité
Equipement électrique en zone explosible
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
5
5
5
4
5
Endress+Hauser
Index
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . .
Température de process . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse de la conductivité . . . . . .
Temps de réponse de la température . . . . . .
31
31
31
30
30
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Z
Zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Endress+Hauser
41
*71343691*
71343691
www.addresses.endress.com

Manuels associés