Endres+Hauser Indumax CLS50D/CLS50 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser Indumax CLS50D/CLS50 Mode d'emploi | Fixfr
BA00182C/14/FR/22.22-00
71560237
2022-01-31
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Indumax CLS50D/CLS50
Capteur de conductivité inductif pour les
applications standard, Ex et haute température
Capteur numérique avec protocole Memosens ou
capteur analogique
Sommaire
Indumax CLS50D/CLS50
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
1.4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 5
3.1
3.2
3.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 5
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques techniques . . 20
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de performance . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
21
23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
4
4
5
5
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Raccordement électrique . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 13
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . 14
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 14
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.1
8.2
8.3
8.4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
18
9
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.1
9.2
9.3
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
10
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Renvoi à la documentation de l'appareil
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner
au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
1.4
Documentation
En complément de ce manuel de mise en service, les documentations suivantes sont
disponibles sur les pages produit de notre site internet :
Information technique Indumax CLS50D/CLS50, TI00182C
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité fondamentales
Indumax CLS50D/CLS50
En complément du manuel de mise en service, une documentation "Conseils de sécurité pour
matériels électriques destinés aux zones explosibles" (XA) est également jointe aux capteurs
destinés à être utilisés en zone explosible.
‣ Respecter scrupuleusement les instructions d'utilisation en zone explosible.
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Indumax CLS50D ou CLS50 est particulièrement adapté à une utilisation dans l'industrie
chimique et l'industrie de process. Grâce à sa large gamme de mesure et à l'excellente
résistance chimique de ses matériaux en contact avec le produit (PFA ou PEEK), le capteur
peut être utilisé dans un grand nombre d'applications, telles que :
• Mesure de la concentration d'acides et de bases
• Surveillance de la qualité des produits chimiques dans des cuves ou des conduites
• Séparation de phase de mélanges produit/produit
Le capteur numérique CLS50D est utilisé avec les transmetteurs Liquiline CM44x/R ou
Liquiline M CM42, alors que le capteur analogique CLS50 est utilisé avec les transmetteurs
Liquiline M CM42 ou Liquisys CLM223/253.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
4
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Réception des marchandises et identification du produit
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
 Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifier que le contenu est intact.
 Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparer les documents de transport à la commande.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
4.
Indumax CLS50D/CLS50
Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Consignes et avertissements de sécurité
‣ Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande.
3.2.2
Identification du produit
Page produit
www.endress.com/cls50d
www.endress.com/cls50
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• Sur la plaque signalétique
• Dans les documents de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Aller à www.endress.com.
2.
Recherche de page (symbole de la loupe) : entrer un numéro de série valide.
3.
Recherche (loupe).
 La structure de commande est affichée dans une fenêtre contextuelle.
4.
Cliquer sur l'aperçu du produit.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisir ici les informations relatives à l'appareil, y
compris la documentation du produit.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
6
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
3.3
Montage
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Capteur dans la version commandée
• Manuel de mise en service
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Position de montage
‣ Lors du montage, orientez le capteur de telle sorte que le produit s'écoule à travers l'orifice
de passage du capteur dans le sens d'écoulement du produit.
 La tête du capteur doit être totalement immergée dans le produit.
2
a
max. 100
(3.94)
1
A0036463
1
1
2
a
Orientation du capteur, dimensions en mm (in)
Sens d'écoulement du produit
Niveau d'eau minimum dans la conduite
Distance par rapport à la paroi de la conduite
Endress+Hauser
7
Montage
Indumax CLS50D/CLS50
4.1.2
Facteur d'installation
Dans des conditions de montage confinées, la mesure de conductivité est affectée par les
parois de la conduite. Le facteur d'installation compense cet effet. Le transmetteur corrige la
constante de cellule en la multipliant par le facteur d'installation. La valeur du facteur
d'installation dépend du diamètre, de la conductivité du piquage et de la distance entre la paroi
et le capteur. Le facteur d'installation peut être ignoré (f = 1,00) si la distance de la paroi est
suffisante (a > 15 mm (0.59"), à partir de DN 80). Si la distance de la paroi est plus petite, le
facteur d'installation augmente pour les conduites isolées électriquement (f > 1) et diminue
pour les conduites électriquement conductrices (f < 1). Il peut être mesuré à l'aide de solutions
d'étalonnage ou déterminé approximativement à partir du diagramme ci-dessous.
f
1.40
2
1.20
1.00
1
0.80
5
10
15
20
25 a [mm]
0.20
0.39
0.59
0.79
0.98 a [inch]
0
A0034874
2
1
2
Relation entre le facteur d'installation f et la distance de la paroi
Paroi conductrice
Paroi non conductrice
4.1.3
Airset
CLS50D
Le capteur numérique a déjà été ajusté en usine. La compensation sur site n'est pas nécessaire.
CLS50
Pour compenser le couplage résiduel dans le câble et entre les deux bobines de capteur,
l'ajustage du zéro dans l'air ("air set") doit être réalisé avant d'installer le capteur. Suivez les
instructions contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur utilisé.
8
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
4.2
Montage du capteur
4.2.1
Montage avec bride
Montage
Le capteur est adapté à un montage dans une pièce en T ≥ DN 80, avec le diamètre extérieur
réduit à ≥ DN 50.
LAVERTISSEMENT
Fuite
Risque de blessure en cas de projection du produit !
‣ Serrez l'écrou du capteur avec un couple de serrage de 20 Nm.
‣ Pour éviter les fuites, vérifiez régulièrement l'étanchéité de l'écrou.
Bride, sans contact avec le produit
1
2
5
3
4
A0024949
3
1
2
3
4
5
Bride fixe, sans contact avec le produit (pour l'option de commande : "Raccord process" = 5, 6, 7)
Bride (inox)
Ecrou
Rondelle d'étanchéité (GYLON)
Joint torique
Capteur
Endress+Hauser
9
Montage
Indumax CLS50D/CLS50
Bride, en contact avec le produit
1
2
4
3
A0024953
4
1
2
3
4
10
Bride fixe, en contact avec le produit (pour l'option de commande : "Raccord process" = 3, 4)
Bride (inox)
Ecrou
Joint torique
Capteur
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Montage
Bride tournante, sans contact avec le produit
1
2
5
3
4
A0024954
5
1
2
3
4
5
Bride tournante, sans contact avec le produit (pour l'option de commande : "Raccord process" = A,
B, C)
Bride tournante (PP-GF)
Ecrou (inox)
Bride (PVDF)
Joint torique
Capteur
Endress+Hauser
11
Raccordement électrique
4.2.2
Indumax CLS50D/CLS50
Montage dans une sonde
1
2
3
4
A0024960
6
1
2
3
4
Montage du capteur avec une sonde
CLA111 avec étrier de suspension
CLA111 avec raccord à bride
CLA140 avec raccord à bride
CYA112
4.3
Contrôle du montage
Ne mettez le capteur en service que si vous pouvez répondre par "oui" aux questions suivantes :
1.
Le capteur et le câble sont-ils intacts ?
2.
L'orientation est-elle correcte (flèche sur le manchon à visser=sens
d'écoulement=direction de montage) ?
3.
Le capteur a été monté dans le raccord process, et ne pend pas librement par le câble ?
5
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
12
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Raccordement électrique
5.1
Raccordement du capteur
5.1.1
Raccordement direct, p. ex. à CM42
Device
Sensor cable
CM42
Sensor
Cable
Sensor
RD
187
BN
U+
215
BU
188
WH
U–
216
RD
197
GN
Com A
112
GN
198
YE
Com B
113
J
387
111
388
218
WH
YE
RD
WH
587
217
BU
588
A0001078
7
CLS50D au CM42
Endress+Hauser
A0001082
8
CLS50 au CM42
13
Raccordement électrique
5.1.2
Indumax CLS50D/CLS50
Prolongateur de câble
Le capteur est fourni avec un câble surmoulé. Le câble entre le capteur et le transmetteur peut
être prolongé à l'aide du câble de mesure CYK11 (CLS50D) ou CLK6 (CLS50) (ne peut pas être
utilisé en zone explosible).
Shield
WH UU+
Memosens
BN
GN
YE
GY
PK
+
RD
BU
RD
BU
WH
RD
Com A
Com B
Additional
sensor supply
GN
WH
YE
BN n.c.
A0017984
9
CYK11 pour prolongation du CLS50D
Longueur totale du câble (max.) : 100 m (330 ft)
Pt 100
GY
A0024937
 10
CLK6 pour prolongation du CLS50
Longueur totale du câble (max.) : 55 m (180 ft)
CLS50 uniquement :
Le couplage résiduel du capteur augmente si le câble surmoulé est prolongé.
5.2
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Sinon, certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité
électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis en raison, par exemple de
l'absence de couvercles ou de câbles/d'extrémités de câble pas ou mal fixés.
5.3
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Action
L'extérieur du capteur, de la sonde/chambre ou du câble
est-il exempt de dommage ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Raccordement électrique
Action
Les câbles montés sont-ils exempts de toute contrainte
et non vrillés ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Détordre les câbles.
Les fils de câble sont-ils suffisamment dénudés et
correctement positionnés dans la borne ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
‣ Tirer légèrement pour vérifier qu'ils sont correctement
fixés.
Toutes les bornes à visser sont-elles correctement
serrées ?
14
‣ Serrer les bornes à visser.
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Mise en service
État et spécifications de l'appareil
Action
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées
et étanches ?
‣ Procéder à un contrôle visuel.
Toutes les entrées de câble sont-elles installées vers le
bas ou montées sur le côté ?
‣ Diriger les boucles de câble vers le bas afin que l'eau
6
Dans le cas des entrées de câble latérales :
puisse s'écouler.
Mise en service
Avant la première mise en service, s'assurer que :
• Le capteur est correctement monté
• Le raccordement électrique a été correctement réalisé
Manuel de mise en service du transmetteur utilisé, p. ex. BA01245C en cas d'utilisation
du Liquiline CM44x ou du CM44xR.
LAVERTISSEMENT
Fuite de produit de process
Risque de blessure causée par une pression et une température élevées ou par des substances
chimiques !
‣ Avant d'appliquer une pression sur une sonde avec système de nettoyage, s'assurer que le
système est correctement raccordé.
‣ Ne pas monter la sonde dans le process s'il n'est pas possible de garantir un raccordement
correct.
En cas d'utilisation d'une sonde avec nettoyage automatique :
1.
Vérifier que le fluide de nettoyage (p. ex. eau ou air) est correctement raccordé.
2.
Entrer tous les réglages spécifiques aux paramètres et au point de mesure dans le
transmetteur.
3.
Après la mise en service :
Entretenir le capteur à intervalles réguliers.
 Ceci est indispensable pour garantir des mesures fiables.
Endress+Hauser
15
Maintenance
7
Indumax CLS50D/CLS50
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Nocive en cas d'ingestion ! Preuves limitées de la cancérogénicité ! Risque possible pendant la
grossesse d'effets néfastes pour l'enfant ! Dangereuse pour l'environnement avec des effets à
long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de protection
appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
LATTENTION
Substances chimiques corrosives
Risque de brûlures chimiques des yeux et de la peau et risque d'endommager les vêtements et
les équipements !
‣ Il est indispensable de vous protéger correctement les yeux et les mains lorsque vous
manipulez des acides, des bases et des solvants organiques !
‣ Portez des lunettes de protection et des gants de sécurité.
‣ Nettoyez les projections sur les vêtements ou autres objets pour éviter de les endommager.
‣ Respectez les instructions figurant dans les fiches de données de sécurité des produits
chimiques utilisés.
Éliminer les dépôts sur le capteur en procédant comme indiqué ci-dessous en fonction du type
de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Nettoyer avec un dégraissant, p. ex. de l'alcool, ou de l'eau chaude et une solution
(alcaline) contenant des tensio-actifs (p. ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire et hydroxyde métallique et dépôts organiques difficilement
solubles (lyophobes) :
Dissoudre les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincer soigneusement
et abondamment à l'eau claire.
3.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de stations
d'épuration) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement et abondamment à l'eau claire.
4.
Dépôts contenant des protéines (p. ex. dans l'industrie agroalimentaire) :
Utiliser un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincer soigneusement et abondamment à l'eau claire.
5.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincer à l'eau sous pression.
Après le nettoyage, rincer soigneusement et abondamment le capteur à l'eau,.
16
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
8
Réparation
8.1
Généralités
Réparation
Le concept de réparation et de transformation prévoit ce qui suit :
• Le produit est de construction modulaire
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions correspondantes
• Utiliser exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente du fabricant ou par des
utilisateurs formés
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur
1.
Effectuer la réparation selon les instructions du kit.
2.
Documenter la réparation et la transformation, puis saisir ou faire saisir les éléments
dans l'outil de gestion du cycle de vie (W@M).
8.2
Pièces de rechange
Les pièces de rechange des appareils qui sont actuellement disponibles pour la livraison
peuvent être trouvées sur le site web :
www.endress.com/device-viewer
‣ Lors de la commande de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de
l'appareil.
8.3
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais
produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui
concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
Endress+Hauser
17
Accessoires
8.4
Indumax CLS50D/CLS50
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
9
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
9.1
Câble de mesure
9.1.1
Pour CLS50D
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11
Information technique TI00118C
9.1.2
Pour CLS50
Câble de mesure CLK6
• Câble prolongateur pour les capteurs de conductivité inductifs, pour la prolongation via une
boîte de jonction VBM
• Vendu au appareil, réf. :71183688
VBM
• Boîte de jonction pour câble prolongateur
• 10 borniers
• Entrées de câble : 2 x Pg 13,5 ou 2 x NPT ½"
• Matériau : aluminium
• Indice de protection : IP 65
• Références
• Entrées de câble Pg 13,5 : 50003987
• Entrées de câble NPT ½" : 51500177
18
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
9.2
Accessoires
Sondes
Dipfit CLA111
• Support à immersion pour cuves ouvertes ou fermées avec bride DN 100
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cla111
Information technique TI00135C
Dipfit CLA140
• Pour le capteur inductif CLS50/CLS50D
• Sonde à immersion avec raccord par bride pour des process très exigeants
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cla140
Information technique TI00196C
Flexdip CYA112
• Support à immersion pour l'eau et les eaux usées
• Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et des
cuves
• Matériau : PVC ou inox
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cya112
Information technique TI00432C
9.3
Solutions d'étalonnage
Solutions d'étalonnage de la conductivité CLY11
Solutions de précision référencées selon SRM (Standard Reference Material) par NIST pour
l'étalonnage qualifié des ensembles de mesure de conductivité conformément à ISO 9000
• CLY11-B, 149,6 μS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
Réf. 50081903
• CLY11-C, 1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
Réf. 50081904
• CLY11-D, 12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
Réf. 50081905
• CLY11-E, 107,00 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16,9 fl.oz)
Réf. 50081906
Information technique TI00162C
Endress+Hauser
19
Caractéristiques techniques
Indumax CLS50D/CLS50
10
Caractéristiques techniques
10.1
Entrée
10.1.1
Grandeurs mesurées
• Conductivité
• Température
10.1.2
Gamme de mesure
Conductivité
Température
10.1.3
2 μS/cm à 2000 mS/cm (non compensée)
-20 à +180 °C (-4 à +350 °F)
Constante de cellule
c = 1,98 cm–1
10.1.4
Fréquence de mesure
2 kHz
10.1.5
Mesure de température
CLS50D
Pt1000 (classe A selon IEC 60751)
CLS50
Pt100 (classe A selon IEC 60751)
10.2
Caractéristiques de performance
10.2.1
Temps de réponse de la conductivité
t95 ≤ 2 s
10.2.2
Temps de réponse de la température
Version PEEK :
Version PFA :
10.2.3
Écart de mesure maximal
-20 à 100 °C (-4 à 212 °F) :
> 100 °C (212 °F) :
10.2.4
t90 ≤ 7 min
t90 ≤ 11 min
±(5 μS/cm + 0,5 % de la mesure)
±(10 μS/cm + 0,5 % de la mesure)
Répétabilité
Pour T < 100 °C (212 °F) : 0,2 % de la mesure + 1 µS/cm
Pour T < 100 °C (212 °F) : 0,2 % de la mesure + 2 µS/cm
20
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
10.2.5
Caractéristiques techniques
Linéarité
1,9 % (ne s'applique que dans la gamme de mesure de 1 à 20 mS/cm)
10.3
Environnement
10.3.1
Température ambiante
CLS50D
-10 à +60 °C (+10 à +140 °F)
CLS50
-10 à +70 °C (+10 à +160 °F)
10.3.2
Température de stockage
-20 à +80 °C (0 à +180 °F)
10.3.3
Indice de protection
IP 68 / NEMA type 6 (capteur monté avec joint d'origine)
10.4
Process
10.4.1
Température de process
Matériau du
capteur
CLS50D-*1/2
Sans bride
CLS50D-*3/4/5/6/8
DN50, ANSI 2"
CLS50D-*7
JIS
CLS50D-*A/B/C
Bride tournante PVDF
PEEK
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
PFA
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
–20 à 110 °C
(-4 à 230 °F)
Matériau du
capteur
CLS50-*1/2
Sans bride
CLS50-*3/4/5/6/8
DN50, ANSI 2"
CLS50-*7
JIS
CLS50-*A/B/C
Bride tournante PVDF
PEEK
–20 à 180 °C
(-4 à 360 °F)
–20 à 180 °C
(-4 à 360 °F)
–20 à 180 °C
(-4 à 360 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
PFA
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
–20 à 125 °C
(-4 à 260 °F)
CLS50
10.4.2
Pression de process (absolue)
Max. 21 bar (305 psi), selon la version de capteur, voir la courbe pression/température
Endress+Hauser
21
Caractéristiques techniques
10.4.3
Indumax CLS50D/CLS50
Courbe pression/température
CLS50D
p (abs.)
PFA Ex
[psi] [bar]
305 21
1
247 17
2
3
4
160 11
5
15
1
–20
0
+20
–4
+23
+68
40
60
80
125
[°C]
230 257
[°F]
100110
T
A0024981
 11
1
2
3
4
5
22
Diagramme de pression et de température
Capteur PEEK, sans bride
Capteur PFA, sans bride (ligne bleue)
Capteur PEEK ou PFA, avec bride DN50/ANSI 2" (ligne rouge)
Capteur PEEK ou PFA, avec bride JIS
Capteur PEEK ou PFA, avec bride tournante PVDF (ligne verte)
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Caractéristiques techniques
CLS50
p (abs.)
[psi] [bar]
305 21
1
247 17
160 11
2
3
4
6
5
15
1
–20
0
+20
–4
+23
+68
40
60
80
100
125
140
257
160
180[°C]
T
356 [°F]
A0024979
 12
1
2
3
4
5
6
Diagramme de pression et de température
Capteur PEEK, sans bride
Capteur PFA, sans bride ou avec bride DN50/ANSI 2" (ligne bleue)
Capteur PEEK, avec bride DN50/ANSI 2" (ligne rouge)
Capteur PFA, avec bride JIS (ligne noire)
Capteur PEEK ou PFA, avec bride tournante PVDF (ligne verte)
Capteur PEEK, avec bride JIS (ligne grise)
10.5
Construction mécanique
10.5.1
Poids
Env. 0.65 kg (1.43 lbs)
10.5.2
Matériaux
Capteur
PEEK, PFA (selon la version)
Joint du capteur
VITON, CHEMRAZ (selon la version)
Endress+Hauser
23
Caractéristiques techniques
Indumax CLS50D/CLS50
Raccords process
G¾
CLS50D-*1B/C** : PEEK GF30
CLS50D-*1D** : inox (AISI 316Ti)
CLS50-*1A* : inox 1.4571 (AISI 316Ti)
CLS50-*1B/C/1/2/3 : PEEK GF30
CLS50-*1B/C5/6 : inox 1.4571 (AISI 316Ti)
NPT 1"
PEEK
Bride fixe
Inox 1.4404 (AISI 316L)
Rondelle d'étanchéité
GYLON (PTFE rempli de céramique)
Bride tournante
PP-GF
Bride combinée à une bride tournante
PVDF
10.5.3
•
•
•
•
•
•
•
•
Raccords process
Filetage G¾
Filetage NPT 1"
Bride tournante EN 1092 DN50 PN10
Bride tournante ANSI 2" 150 lbs
Bride tournante JIS 10K 50A
Bride EN 1092-1 DN50 PN16
Bride ANSI 2" 300 lbs
Bride JIS 10K 50A
Dimensions des brides
a
Øk
D
d2
b
d2
b
2
1
a
Øk
D
A0024986
 13
1
2
24
Dimensions des brides
Bride tournante (PP-GF)
Bride fixe (inox)
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Caractéristiques techniques
Dimensions en mm
Bride tournante PP-GF
DN50 PN10
ANSI 2" 150 lbs
JIS 10K 50A
D
165
165
152
Øk
125
121
120
d2
4 x 18
8 x 19
4 x 19
b
18
18
18
a
78
78
78
Vis
M16
M16
M16
Bride fixe inox 316 L
DN50 PN10
ANSI 2" 300 lbs
JIS 10K 50A
D
165
165.1
155
Øk
125
127
120
d2
4 x 18
8 x 19
4 x 19
b
18
22.2
16
a
27
27
27
Vis
M16
M16
M16
Dimensions en mm
10.5.4
Résistance chimique
Produit
Concentration
PEEK
PFA
Chemraz
Viton
Soude caustique
NaOH
0 à 50 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 50 °C
(68 à 122 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
Inadapté
Acide nitrique
HNO3
0 à 10 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0 à 40 %
max. 20 °C (68 °F) 20 à 60 °C
(68 à 140 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
Acide
phosphorique
H3PO4
0 à 80 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 60 °C
(68 à 140 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
Acide sulfurique
H2SO4
0 à 2.5 %
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0 à 30 %
max. 20 °C (68 °F) 20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0à5%
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
0 à 10 %
20 à 100 °C
(68 à 212 °F)
20 à 80 °C
(68 à 176 °F)
0 à 150 °C
(32 ...302 °F)
0 à 120 °C
(32 à 248 °F)
Acide
chlorhydrique
HCl
Endress+Hauser
25
Index
Indumax CLS50D/CLS50
Index
A
I
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Airset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interprétation de la référence de commande . . . 6
B
Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques de performance . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques de performance . . . . . . 20
Construction mécanique . . . . . . . . . . . 23
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . 23
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . 12
Courbe pression/température . . . . . . . . . . 22
Courbe température/pression . . . . . . . . . . 22
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . 20
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . 4
F
Facteur d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fréquence de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 20
G
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . 20
26
L
Linéarité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mesure de température . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P
Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prolongateur de câble . . . . . . . . . . . . . . . 14
R
Raccordement
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantir l'indice de protection . . . . . . . 14
Raccordement direct au transmetteur . . . . . . 13
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 12
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . 5
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Résistance chimique . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 16
Endress+Hauser
Indumax CLS50D/CLS50
Index
Solutions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . .
Température de process . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . .
Temps de réponse de la conductivité . . . . . .
Temps de réponse de la température . . . . . .
21
21
21
20
20
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Endress+Hauser
27
*71560237*
71560237
www.addresses.endress.com

Manuels associés