Endres+Hauser Prosonic Flow E Heat Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Endres+Hauser Prosonic Flow E Heat Mode d'emploi | Fixfr
BA01793D/14/FR/01.17
71394977
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Prosonic Flow E Heat
Débitmètre à ultrasons à temps de transit
Services
Prosonic Flow E Heat
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
6
6.1.2
6.3
Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 21
7.1
7.4
7.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences pour les câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.2 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 28
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
6
6
7
7
7
7.2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 8
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
12
13
13
14
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 17
Endress+Hauser
15
15
15
16
16
16
18
19
19
19
19
20
21
21
21
22
23
24
24
25
26
26
26
26
28
28
28
28
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 30
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 30
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 30
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2 Régler les unités système . . . . . . . . . .
10.2.3 Configurer la sortie impulsion/
fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.4 Configurer les débits de fuite . . . . . . .
10.3 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.2 Effectuer un ajustage du capteur . . . .
10.3.3 Configurer le totalisateur . . . . . . . . . .
31
31
31
31
33
36
38
38
38
39
3
Sommaire
Prosonic Flow E Heat
10.4
10.3.4 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . . 39
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . .
11.2 Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.1 Variables process . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.3 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . .
11.3 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . .
11.4.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . .
12
13.1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
15.1 Accessoires spécifiques à la communication . . 59
15.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 59
15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
45
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 61
45
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . .
46
46
46
46
46
47
48
48
48
51
51
52
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
61
61
61
62
64
65
66
66
67
69
71
71
72
73
73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
52
52
52
53
53
53
55
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . .
56
56
56
56
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
15
57
57
57
57
58
58
58
44
44
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . .
12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . .
12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . .
12.4 Adaptation des informations de diagnostic . . .
12.4.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . .
12.6 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . .
12.7 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8.1 Consulter le journal des
événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8.2 Filtrage du journal événements . . . . .
12.8.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.9 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.9.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
42
42
42
43
44
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . .
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Prosonic Flow E Heat
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation →  73
6
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Informations relatives au document
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
Microsoft®
Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
Prosonic Flow E Heat
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation"→  6.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
Respecter
les gammes de pression et de température spécifiée.
‣
8
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Consignes de sécurité fondamentales
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
Respecter
les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣
Utiliser
exclusivement
des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
‣
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur
l'appareil.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
2.6
Prosonic Flow E Heat
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
10
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Description du produit
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction de l'appareil
3.1.1
4
4
3
2
1
A0035038
1
1
2
3
4
Endress+Hauser
Principaux composants d'un appareil de mesure
Capteur
Boîtier du transmetteur
Module électronique principal
Couvercle du boîtier du transmetteur
11
Réception des marchandises et identification du produit
Prosonic Flow E Heat
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
A0028673
1
2
1
2
Le matériel est-il intact ?
A0028673
A0028673
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
A0028673
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de la version de
l'appareil) et les documents
est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  13.
12
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  7 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  7
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
7
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
i
6
9
13
12
11
10
A0030222
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Température ambiante admissible (Ta)
Indice de protection
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, C-Tick
Version du firmware (FW)
13
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Prosonic Flow E Heat
Plaque signalétique du capteur
345 6
7
1
2
16
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
17
Size:
8
9
10
Ptest =
Material:
Tm:
18
19
i
0044
Patents
Date:
11
12
i
322541-0000
13 14
15
A0013907
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Lieu de fabrication
Nom du capteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur
Pression d'épreuve du capteur
Diamètre nominal de la bride / pression nominale
Matériau du tube de mesure et du répartiteur
Gamme de température du produit
Marquage CE, C-Tick
Informations complémentaires relatives à la version : certificats, agréments
Date de fabrication : année-mois
Sens d'écoulement
Code matriciel 2-D
Indice de protection
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion et la directive des équipements
sous pression
Température ambiante admissible (Ta)
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
14
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le
tube de mesure.
Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  66
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
15
Montage
Prosonic Flow E Heat
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
– Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
– Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
– Palette jetable en matière plastique
– Bandes en matière plastique
– Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
6
Montage
6.1
Conditions de montage
Aucune mesure spéciale, comme des supports, etc., n'est nécessaire. Les forces extérieures
sont absorbées par la construction de l'appareil.
16
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Montage
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0015543
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique permet de monter ce dernier conformément
au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
• Monter l'appareil de mesure dans un plan parallèle et sans tensions.
• Le diamètre intérieur de la conduite doit correspondre au diamètre intérieur du
capteur : voir "Information technique" de l'appareil, chapitre "Construction et
dimensions".
A0015895
Position de montage
A
Version compacte
Position de montage verticale
A0015545
B
Position de montage horizontale tête
du transmetteur en haut
A0015589
C
Position de montage horizontale tête
du transmetteur en bas
A0015590
D
Position de montage horizontale, tête
du transmetteur sur le côté
A0015592
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes, etc. Pour atteindre la précision de mesure spécifiée pour l'appareil de
mesure, il convient de respecter au moins les longueurs droites d'entrée et de sortie
indiquées ci-dessous. En présence de plusieurs perturbations du profil d'écoulement, il faut
respecter la longueur droite d'entrée la plus longue indiquée.
Endress+Hauser
17
Montage
Prosonic Flow E Heat
1
10 × DN
3 × DN
2
15 × DN
3 × DN
3 10 × DN
3 × DN
4
15 × DN
3 × DN
A0033877
4
1
2
3
4
Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales pour différents éléments perturbateurs du profil
d'écoulement
Coude 90 ° ou T
Pompe
2× coude 90 ° tridimensionnel
Vanne de régulation
Longueurs droites de sortie lors du montage d'appareils externes
Lors du montage d'un appareil externe, veiller à l'écart indiqué.
PT
3…5 × DN
A0015901
PT
Pression
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
–25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434
Capteur
–25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Pression du système
Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les
liquides.
Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur :
dans le cas d'une aspiration
‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante.
18
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Montage
Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés :
• au point le plus bas d'une colonne montante
• du côté refoulement des pompes (pas de risque de dépression)
A0028777
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé
pour l'isolation requise.
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la
tête du transmetteur reste entièrement libre.
t
a
A0034104
t
a
Epaisseur maximale de l'isolation 2 cm (0,79 in)
Distance minimale entre le transmetteur et l'isolation
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
Endress+Hauser
19
Montage
Prosonic Flow E Heat
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression de process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur →  17 ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
20

Le sens de la flèche sur le capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la
conduite →  17 ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?

La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?

Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm
• Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.1.2
Exigences pour les câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
Sortie impulsion/fréquence
Câble d'installation standard suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort :
Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Prosonic Flow E Heat
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Version de raccordement sortie impulsion
Variante de commande "Sortie", option P
Variante de
commande
"Boîtier"
Types de raccordement disponibles
Sélection possible variante de commande
"Raccordement électrique"
Sorties
Alimentation
électrique
Option A
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Option B
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Variante de commande "Boîtier" :
• Option A : Compact, aluminium, revêtu
• Option B : Compact, aluminium, revêtu + fenêtre
26 B
27 A
2
1 L+
2 L_
1
A0019528
5
1
2
Occupation des bornes sortie impulsion
Tension d'alimentation : DC 24 V
Sortie impulsion
Numéro de borne
Variante de commande
"Sortie"
Alimentation électrique
1 (L+)
Option P
2 (L-)
DC 24 V
Sortie
26 (B)
27 (A)
Sortie impulsion
Variante de commande "Sortie", option P : sortie impulsion
22
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Raccordement électrique
Version de raccordement sortie impulsion/fréquence
Variante de commande "Sortie", option K
Variante de
commande
"Boîtier"
Types de raccordement disponibles
Sélection possible variante de commande
"Raccordement électrique"
Sorties
Alimentation
électrique
Option A
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Option B
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Variante de commande "Boîtier" :
• Option A : Compact, aluminium, revêtu
• Option B : Compact, aluminium, revêtu + fenêtre
26 B
27 A
2
1 L+
2 L_
1
A0019528
6
1
2
Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence
Tension d'alimentation : DC 24 V
Sortie impulsion/fréquence
Numéro de borne
Variante de commande
"Sortie"
Alimentation électrique
1 (L+)
Option K
2 (L-)
DC 24 V
Sortie
26 (B)
27 (A)
Sortie impulsion/fréquence
Variante de commande "Sortie", option K : Sortie impulsion/fréquence
7.1.4
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
Endress+Hauser
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  21.
23
Raccordement électrique
Prosonic Flow E Heat
7.2
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
7.2.1
Raccordement du transmetteur
A
1
2
A0030221
A
1
2
24
Version de boîtier : compact, alu revêtu
Entrée du câble de transmission du signal
Entrée du câble d'alimentation
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Raccordement électrique
3 mm
1
10 (0.4)
A0030223
7
1
Versions d'appareil avec exemple de raccordement. Unité de mesure mm (in)
Câble
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes .
6.
Serrer fermement les presse-étoupe .
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
7.2.2
Garantir la compensation de potentiel
Exigences
Concept de mise à la terre interne
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
Prosonic Flow E Heat
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
Sortie impulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
8
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée
7.4
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
7.5
26
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→  21?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  26 ?

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  64 ?

Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du
transmetteur est-elle verte →  11 ?

Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement
serrés ?

27
Options de configuration
Prosonic Flow E Heat
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
2
1
A0017760
1
2
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare" via Commubox FXA291 et interface service
Système/automate
8.2
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
8.2.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via interface de service (CDI)
3
2
1
A0030216
1
2
3
Interface service (CDI = Common Data Interface) de l'appareil de mesure
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291"
8.2.2
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
28
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Options de configuration
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  30
Endress+Hauser
29
Intégration système
Prosonic Flow E Heat
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version du firmware
01.00.zz
• Sur la page titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur →  13
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
12.2017
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x5c
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision appareil
1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur →  13
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil
9.1.2
Outils de configuration
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec
indication de la source pour les différents outils de configuration.
DeviceCare
30
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Mise en service
10
Mise en service
Paramétrage possible uniquement en mode sans transactions commerciales (variante
de commande "Sortie", option K "Sortie impulsion/fréquence").
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  20
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  26
10.2
Configuration de l'appareil
Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
 Configuration
Désignation du point de mesure
→  54
‣ Unités système
→  31
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  33
‣ Suppression débit de fuite
→  36
‣ Configuration étendue
→  38
Fréq. 1
10.2.1
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
10.2.2
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Prosonic Flow
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /).
Régler les unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Endress+Hauser
31
Mise en service
Prosonic Flow E Heat
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit volumique
→  32
Unité de volume
→  32
Unité de débit massique
→  32
Unité de masse
→  32
Unité de température
→  32
Unité de longueur
→  33
Unité de vitesse
→  33
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Description
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³/h
• ft³/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• dm³
• ft³
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Température
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• Valeur maximale
• Valeur minimale
32
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Mise en service
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Unité de longueur
Sélectionner l'unité de longueur pour le
diamètre nominal.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• mm
• in
Unité de vitesse
Selectionnez l'unitée de vitesse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m/s
• ft/s
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• Valeur maximale
• Valeur minimale
10.2.3
Configurer la sortie impulsion/fréquence
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. contient tous les paramètres devant
être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Structure du sous-menu "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1"
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  34
Affecter sortie impulsion 1
→  34
Affecter sortie fréquence
→  35
Valeur par impulsion
→  34
Durée d'impulsion
→  34
Mode défaut
→  34
Valeur de fréquence minimale
→  35
Valeur de fréquence maximale
→  35
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  35
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  35
Amortissement sortie 1
→  35
Mode défaut
→  35
33
Mise en service
Prosonic Flow E Heat
Fréquence de défaut
→  36
Signal sortie inversé
→  34
Configurer la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Définir la sortie comme sortie
impulsion ou fréquence.
Sélection / Entrée
Mode de fonctionnement
–
Affecter sortie impulsion 1
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit volumique
Mode de fonctionnement.
• Débit massique
Arrêt
Valeur par impulsion
L'option Impulsion est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie.
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  34) :
• Débit volumique
• Débit massique
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  34) :
• Débit volumique
• Débit massique
0,05 … 2 000 ms
100 ms
Mode défaut
L'option Impulsion est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie impulsion
(→  34) :
• Débit volumique
• Débit massique
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
Inverser le signal de sortie.
• Impulsion
• Fréquence
Réglage usine
Impulsion
Configurer la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1
34
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Mode de fonctionnement
–
Affecter sortie fréquence
Description
Réglage usine
• Impulsion
• Fréquence
Impulsion
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  34).
•
•
•
•
Arrêt
Valeur de fréquence minimale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  35) :
• Débit volumique
• Débit massique
0,0 … 10 000,0 Hz
0,0 Hz
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  35) :
• Débit volumique
• Débit massique
0,0 … 10 000,0 Hz
10 000,0 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  35) :
• Débit volumique
• Débit massique
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  35) :
• Débit volumique
• Débit massique
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Amortissement sortie 1
L'option Fréquence est
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  35) :
• Débit volumique
• Débit massique
Mode défaut
L'option Fréquence est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  35) :
• Débit volumique
• Débit massique
Endress+Hauser
Définir la sortie comme sortie
impulsion ou fréquence.
Sélection / Entrée
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Température
Régler le temps de réaction
0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
0,0 s
0 Hz
35
Mise en service
Prosonic Flow E Heat
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Fréquence de défaut
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence de sortie
sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement et
l'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter sortie fréquence
(→  35) :
• Débit volumique
• Débit massique
0,0 … 12 500,0 Hz
0,0 Hz
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
Inverser le signal de sortie.
10.2.4
Configurer les débits de fuite
Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour
configurer la suppression des débits de fuite.
Structure de l'assistant
Affec.var.proc.
Arrêt
Débit volum.
Débit massique
Val.ON déb.fuite
Val.OFF déb.fui.
Fin de l'assistant
A0034560-FR
9
Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration"
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
36
Affecter variable process
→  37
Valeur 'on' débit de fuite
→  37
Valeur 'off' débit de fuite
→  37
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter variable process
–
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Valeur 'on' débit de fuite
Dans le paramètre Affecter
variable process (→  37),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
suppression des débits de fuite. flottante positif
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Dans le paramètre Affecter
variable process (→  37),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
suppression des débits de fuite.
50 %
Endress+Hauser
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Réglage usine
Arrêt
37
Mise en service
Prosonic Flow E Heat
10.3
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
10.3.1
Entrer code d'accès
→  38
‣ Ajustage capteur
→  38
‣ Totalisateur 1 … n
→  39
‣ Administration
→  39
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrée
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.3.2
0 … 9 999
Effectuer un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  38
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
38
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de
le faire concorder avec le sens de la flèche
sur le capteur.
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la
flèche
Réglage usine
Débit dans sens de la flèche
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Mise en service
10.3.3
Configurer le totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
→  39
Unité totalisateur
→  39
Mode de fonctionnement totalisateur
→  39
Mode défaut
→  39
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Affecter variable process
–
Unité totalisateur
Description
Réglage usine
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Débit volumique
L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable process du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  39) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Mode de fonctionnement
totalisateur
L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  39) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence
Affecter variable process
d'un état alarme.
(→  39) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
Arrêt
10.3.4
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Endress+Hauser
39
Mise en service
Prosonic Flow E Heat
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
→  40
Reset appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
10.4
Sélection
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Restaurer la sauvegarde SDAT
Réglage usine
Annuler
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
40
Affecter simulation variable process
→  41
Valeur variable mesurée
→  41
Simulation alarme appareil
→  41
Simulation événement diagnostic
→  41
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
•
•
•
•
•
•
Valeur variable mesurée
Dans le paramètre Affecter
simulation variable process
(→  41), l'une des options
suivantes est sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Température *
Entrez la valeur de simulation
pour le paramètre sélectionné.
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Capteur
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement
diagnostic pour simuler cet
évènement.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
*
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse du fluide
Température
Réglage usine
Capteur
Electronique
Configuration
Process
Arrêt
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
41
Configuration
Prosonic Flow E Heat
11
Configuration
11.1
Lire l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
TC actif - tous les
paramètres
L'accès en écriture à tous les paramètres est verrouillé (via l'outil de configuration).
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Lire les valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
11.2.1
Variables process
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
42
Débit volumique
→  43
Débit massique
→  43
Vitesse du son
→  43
Vitesse du fluide
→  43
Température
→  43
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Description
Affichage
Indique le débit volumique actuellement mesuré.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique
(→  32).
Débit massique
Indique le débit massique actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique
(→  32).
Vitesse du son
Indique la vitesse du son actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse.
Vitesse du fluide
Indique la vitesse du fluide actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse.
Température
Indique la température actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de température.
11.2.2
Valeurs système
Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système.
Diagnostic → Valeur mesurée → Valeurs système
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système
‣ Valeurs système
Force du signal
→  43
Asymétrie
→  43
Rapport signal bruit
→  44
Turbulence
→  44
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Réglage usine
Force du signal
–
Affiche l'intensité de signal
actuelle.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Asymétrie
L'option Capteur deux cordes
est sélectionnée dans le
paramètre Configuration des
cordes.
Indique l'asymétrie des valeurs
mesurées entre le trajet de
signal 1 et le trajet de signal 2.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0%
Endress+Hauser
43
Configuration
Prosonic Flow E Heat
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Réglage usine
Rapport signal bruit
–
Indique le rapport signal/bruit
actuel.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Turbulence
–
Affiche la turbulence actuelle.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
11.2.3
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→  44
Dépassement totalisateur 1 … n
→  44
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  39)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  39)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
11.3
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  31)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  38)
11.4
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
44
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Configuration
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  45
Valeur de présélection 1 … n
→  45
RAZ tous les totalisateurs
→  45
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur
L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  39) du sous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
Totalisation
Valeur de présélection
L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
Dépendance
(→  39) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n :
process sélectionnée est
• Débit volumique
indiquée pour le
• Débit massique
totalisateur dans le
paramètre Unité
totalisateur (→  39).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³
• 0 ft³
–
• Annuler
• RAZ + totalisation
Annuler

RAZ tous les totalisateurs
11.4.1
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
11.4.2
Endress+Hauser
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
45
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic Flow E Heat
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Solution
La LED verte sur le module
électronique principal du
transmetteur ne s'allume pas
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
Visibilité des LED
Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, revêtu alu"
Variante de commande "Boîtier", option B "Compact, revêtu alu + fenêtre"
LED
Couleur
Tension d'alimentation Off
Alarme
Signification
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Off
Etat de l'appareil ok
Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est
apparu
Rouge
• Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu
• Le chargeur de démarrage est actif
12.3
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.3.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
46
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Diagnostic et suppression des défauts
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  47
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  51
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.3.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
Endress+Hauser
47
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic Flow E Heat
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.4
Adaptation des informations de diagnostic
12.4.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
Arrêt
12.5
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Modifier les informations de diagnostic
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
48
022
Capteur de
température
défectueux
1. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
2. Remplacer l'appareil
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
2. Restaurez la sauvegarde
HistoROM S-DAT (paramètre
'Reinitialiser appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
F
Alarm
104
Signal capteur corde
1…n
1. Vérifier les conditions process
2. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
3. Remplacer l'appareil
F
Alarm
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
105
Corde transducteur
aval 1 … n défectueux
Remplacer l'appareil
F
Alarm
106
Corde amont 1 … n
défectueuse
Remplacer l'appareil
F
Alarm
124
Puissance signal
relative
1. Vérifier/remplacer câble
connexion entre le module
capteur élec.(ISEM) et
élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
M
Warning
125
Vitesse du son relative Vérifier conditions process
M
Warning
160
Corde éteinte
Contact service
M
Warning 1)
Diagnostic de l'électronique
201
Défaillance de
l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
F
Alarm
302
Vérification appareil
active
Dispositif de vérification actif, s'il
vous plaît attendre.
C
Warning
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
372
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
F
Alarm
373
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
384
Circuit transmetteur
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
F
Alarm
385
Circuit amplificateur
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
F
Alarm
386
Temps de transit.
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
F
Alarm
410
Transmission données 1. Vérifier liaison
F
2. Réessayer le transfert de données
Alarm
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
49
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Prosonic Flow E Heat
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
M
Warning
442
Sortie fréquence
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning
443
Sortie impulsion
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode
défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
C
Warning
495
Simulation événement Désactiver simulation
diagnostic
C
Warning
540
Mode transaction
commerciale a échoué
Device restart active, please wait
F
Alarm
Diagnostic du process
1)
50
832
Température
électronique trop
élevée
Réduire température ambiante
S
Warning
833
Température
électronique trop
basse
Augmenter température ambiante
S
Warning
834
Température de
process trop élevée
Réduire température process
S
Warning
835
Température de
process trop faible
Augmenter température process
S
Warning
841
Plage capteur
Vérifiez la vitesse du fluide
S
Warning
841
Plage capteur
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
881
Signal capteur corde
1…n
1. Vérifier les conditions process
2. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
3. Remplacer l'appareil
M
Warning
930
Fluide process
Vitesse du son trop élevée ! Verifiez
les conditions process
S
Warning
931
Fluide process
Vitesse du son trop faible ! Vérifiez
les conditions process
S
Warning
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Diagnostic et suppression des défauts
12.6
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  47
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  47
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  51
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  51
Dernier diagnostic
→  51
Temps de fct depuis redémarrage
→  51
Temps de fonctionnement
→  51
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.7
Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  47
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  47
Endress+Hauser
51
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic Flow E Heat
12.8
Journal des événements
12.8.1
Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic →  48
• Événements d'information →  52
En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un
symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé :
• Evénement de diagnostic
–  : Apparition de l'événement
–  : Fin de l'événement
• Evénement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  47
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  47
Pour le filtrage des messages événement affichés →  52
12.8.2
Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.8.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
52
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1327
Etalonnage zéro manqué sur la corde
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1624
RAZ tous les totalisateurs
I1629
Succès du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
12.9
Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  40), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.9.1
Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
 pas
visible.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.10 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Endress+Hauser
53
Diagnostic et suppression des défauts
Prosonic Flow E Heat
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
→  54
Numéro de série
→  54
Version logiciel
→  54
Nom d'appareil
→  54
Code commande
→  54
Référence de commande 1
→  54
Référence de commande 2
→  54
Référence de commande 3
→  55
Version ENP
→  55
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Prosonic Flow E Heat
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /).
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Max. 32 caractères tels que des Pros.Flow E Heat
lettres ou des chiffres.
trouve également sur la plaque
 Sesignalétique
du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (par ex. /).
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
54
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Paramètre
Référence de commande 3
Diagnostic et suppression des défauts
Description
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
Affichage
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
2.02.00
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
12.11 Historique du firmware
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
• Indiquer les détails suivants :
– Racide produit : par ex. 9EHB
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
– Recherche texte : Manufacturer Information
– Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
55
Maintenance
Prosonic Flow E Heat
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  59
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
56
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→  54) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
Endress+Hauser
57
Réparation
Prosonic Flow E Heat
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
58
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Accessoires
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Information technique TI405C/07
15.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous
les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à
une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la
planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des
données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
Endress+Hauser
59
Accessoires
Prosonic Flow E Heat
15.3
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
60
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Le Proline Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du
temps de transit.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure →  11
16.3
Variable mesurée
Entrée
Variables mesurées directes
• Vitesse d'écoulement
• Température du produit
• Vitesse du son
Variables mesurées calculées
• Débit volumique
• Débit massique
Gamme de mesure
Typiquement, v = 0 … 5 m/s (0 … 16,4 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Valeurs nominales de débit en unités SI
Diamètre
nominal
Endress+Hauser
Débit recommandé
Réglages usine
qi 1)
qp 2)
qs 3)
Valeur d'impulsion
Suppression des débits de fuite
(v ~ 0,1 m/s)
[mm]
[in]
[m³/h]
[m³/h]
[m³/h]
[dm³/impulsion]
[dm³/min]
50
2
0,15
15
30
3
0
65
2½
0,25
25
50
4
0
80
3
0,40
40
80
6
0
61
Caractéristiques techniques
Prosonic Flow E Heat
Diamètre
nominal
Débit recommandé
Réglages usine
qi 1)
qp 2)
qs 3)
Valeur d'impulsion
Suppression des débits de fuite
(v ~ 0,1 m/s)
[mm]
[in]
[m³/h]
[m³/h]
[m³/h]
[dm³/impulsion]
[dm³/min]
100
4
0,60
60
120
10
0
150
6
1,50
150
300
25
0
1)
qi : Débit minimum = débit le plus faible auquel le débitmètre fonctionne dans les erreurs limites
d'étalonnage
qp : Débit permanent = débit le plus élevé auquel le débitmètre fonctionne dans les erreurs limites
d'étalonnage
qs : Débit maximum = débit le plus élevé ; le débitmètre peut fonctionner à ce débit en continu selon le
principe de mesure
2)
3)
Valeurs nominales de débit en unités US
Diamètre
nominal
Débit recommandé
qi
qp
Réglages usine
qs
[gal/min] [gal/min] [gal/min]
Valeur d'impulsion
Suppression des débits de fuite
(v ~ 0,1 m/s)
[gal/impulsion]
[gal/min]
[in]
[mm]
2
50
0,66
66
132
0,8
0
2½
65
1,10
110
220
1,1
0
3
80
1,76
176
352
1,6
0
4
100
2,64
264
528
2,6
0
6
150
6,60
660
1 320
6,6
0
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  67
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
définit la gamme de mesure admissible, la valeur d'impulsion et la suppression des
débits de fuite.
Dynamique de mesure
≥ 200:1
La dynamique de mesure est qp/qi = 100:1 en mode transactions commerciales.
16.4
Signal de sortie
Sortie
Sortie impulsion
Version transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option P "Sortie
impulsion")
Fonction
Disponible comme sortie impulsion
Version
Passive, collecteur ouvert conformément à EN 1434-2 Class OB et Class OC
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 25 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
62
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Caractéristiques techniques
Largeur d'impulsion
Réglable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Préréglée (voir gamme de mesure →  61)
peut pas être éditée dans le cas de la variante de commande "Agrément
 Ne
transactions commerciales", option AB, AC, CA ou DA
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
Protégée en écriture en mode transactions commerciales.
Sortie impulsion/fréquence
Version sans transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option K "Sortie
impulsion/fréquence")
Fonction
Peut être configurée soit pour la sortie impulsion soit pour la sortie fréquence
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 25 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Largeur d'impulsion
Réglable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Joint de bride réglable
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
Sortie fréquence
Signal d'alarme
Fréquence de sortie
Réglable : 0 … 10 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0 … 999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse d'écoulement
Température
En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante.
Sortie impulsion
Version transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option P "Sortie
impulsion")
Sortie impulsion
Mode défaut
Endress+Hauser
Pas d'impulsion
63
Caractéristiques techniques
Prosonic Flow E Heat
Sortie impulsion/fréquence
Version sans transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option K "Sortie
impulsion/fréquence")
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie : 0 … 12 500 Hz
Interface/protocole
Via interface service CDI-RJ45
Protégée en écriture en mode transactions commerciales.
Diodes (LED)
Informations d'état
Etat indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED →  46
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Alimentation électrique
16.5
Affectation des bornes
Alimentation électrique
→  22
Tension d'alimentation
Transmetteur
• Sortie impulsion (variante de commande "Sortie", option P) : DC 12 … 42 V
• Sortie impulsion/fréquence (variante de commande "Sortie", option K) : DC 12 … 42 V
Consommation électrique
Transmetteur
Variante de commande "Sortie"
64
Consommation maximale
Option P : Sortie impulsion
2,0 W
Option K : Sortie impulsion/fréquence
2,0 W
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Consommation électrique
Caractéristiques techniques
Transmetteur
Consommation de courant
maximale
Courant maximal à la mise sous
tension
Option P : Sortie impulsion
200 mA
30 A (< 0,2 ms)
Option K : Sortie impulsion/fréquence
200 mA
30 A (< 0,2 ms)
Variante de commande "Sortie"
Coupure de l'alimentation
Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil .
Raccordement électrique
→  24
Compensation de potentiel
→  25
Bornes
Transmetteur
Bornes à ressort pour sections de fil : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Ø 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
– M20
– G ½"
– NPT ½"
Spécification de câble
→  21
16.6
Performances
Conditions de référence
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
Ecart de mesure maximum
Tolérances sous conditions de référence
qi = débit minimum ; qp = débit permanent ; qs = débit maximum
Débit volumique
Erreur de mesure conformément à MI-004 Class 2 [%] : ±(2 + 0,02 * qp/q), limité à ±5 %,
où qp représente le débit permanent spécifié dans la section "Gammes de mesure"
(→  61), qui dépend du diamètre nominal, et q représente le débit réel.
• Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de
la gamme spécifiée.
• Précision de température : ±2 °C (±3,8 °F)
Endress+Hauser
65
Caractéristiques techniques
Prosonic Flow E Heat
[%]
+5
+2
q
0
–2
–5
qi
qp
qs
A0034990
 10
Courbe d'erreur conformément à MI-004 Class 2
Précision des sorties
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
Répétabilité
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
de m. = de la mesure
Débit volumique
±0,1 % de m.
Influence de la température
ambiante
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  16
16.8
Gamme de température
ambiante
Environnement
Transmetteur
–25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434
Capteur
–25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Température de stockage
66
Tous les composants :
–50 … +80 °C (–58 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F)
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Caractéristiques techniques
Indice de protection
Transmetteur et capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
Résistance aux chocs
Choc dû à une manipulation brutale d'après IEC 60068-2-31 selon EN 1434 Classe
environnementale mécanique M2
Résistance aux vibrations
• Oscillation, sinusoïdale, d'après IEC 60068-2-6 selon EN 1434 Classe
environnementale mécanique M2
– 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
– 8,4 … 500 Hz, pic 1 g
• Oscillation, bruit à large bande d'après IEC 60068-2-64 selon EN 1434 Classe
environnementale mécanique M2
– 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
– 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
– Total : 1,54 g rms
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326-1, IEC/EN 61326-2-3 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21)
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
• Classe environnementale électromécanique selon EN 1434 classe environnementale B
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
Courbes pression température
Limite de débit
Process
Capteur
+0 … +150 °C (+32 … +302 °F)
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure" →  61
• La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale.
• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 10 … 50 % de la fin
d'échelle maximale est une valeur idéale.
Endress+Hauser
67
Caractéristiques techniques
Prosonic Flow E Heat
Perte de charge
[psi] [mbar]
7
450
6
400
DN80 (3")
5
350
DN65 (2½")
4
300
250
3
200
2
150
DN50 (2")
DN100 (4")
DN150 (6")
100
1
0
50
0
0
0
2
1
5
3
10
4
5
15
6
[m/s]
20
[!/s]
A0033770-FR
 11
Perte de charge DN 50 à 150 (2 à 6")
La perte de charge maximum au débit permanent qp est inférieure aux 250 mbar
admissibles pour tous les diamètres nominaux selon EN 1434-1.
Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator →  59
Pression du système
Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les
liquides.
Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur :
dans le cas d'une aspiration
‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante.
Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés :
• au point le plus bas d'une colonne montante
• du côté refoulement des pompes (pas de risque de dépression)
A0028777
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé
pour l'isolation requise.
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la
tête du transmetteur reste entièrement libre.
68
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Caractéristiques techniques
t
a
A0034104
t
a
Epaisseur maximale de l'isolation 2 cm (0,79 in)
Distance minimale entre le transmetteur et l'isolation
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Poids en unités SI
Version compacte
Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu"
Diamètre nominal
[mm]
Version
50
Une corde
9,15
8,00
8,90
8,10
7,20
65
Une corde
10,8
–
10,7
–
8,10
80
Une corde
12,2
12,8
12,2
12,9
8,80
100
Une corde
16,0
18,0
15,8
18,0
11,1
100
Deux cordes
16,1
18,1
16,0
17,9
11,2
150
Une corde
25,6
26,6
22,2
26,7
17,7
150
Deux cordes
25,4
26,4
22,0
26,2
17,5
1)
2)
3)
4)
Bride fixe
EN 1092-1 (DIN 2501)
[kg]
1)
Bride tournante
ASME B16.5
[kg]
2)
EN 1092-1 (DIN 2501)
[kg]
3)
Bride tournante en tôle
ASME B16.5
[kg]
2)
EN 1092-1 (DIN 2501) 4)
[kg]
Palier de pression PN 40 (DN 50), PN 16 (DN 65 à 150)
Palier de pression, classe 150
Palier de pression PN 10/16
Palier de pression PN 10
Poids en unités US
Version compacte
Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu"
Diamètre nominal
[in]
Version
2
Une corde
17,6
17,9
3
Une corde
28,2
28,5
4
Une corde
39,7
39,7
4
Deux cordes
39,9
39,5
Endress+Hauser
Bride fixe
ASME B16.5
[lbs]
Bride tournante
1)
ASME B16.5 1)
[lbs]
69
Caractéristiques techniques
1)
Prosonic Flow E Heat
Diamètre nominal
[in]
Version
Bride fixe
6
Une corde
58,7
58,9
6
Deux cordes
58,2
57,7
ASME B16.5
[lbs]
Bride tournante
1)
ASME B16.5 1)
[lbs]
Palier de pression, classe 150
Matériaux
Boîtier du transmetteur
• Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Matériau de la fenêtre pour afficheur LED optionnel:
Variante de commande "Boîtier", option B : verre
Entrées/raccords de câble
1
2
3
A0020640
 12
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1.5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu"
Entrée de câble/presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Boîtier du capteur
Inox (embouti à froid) :
– 1.4404 (316L)
– 1.4435 (316L)
70
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Caractéristiques techniques
Raccords process
• Inox :
– 1.4301 (304)
– 1.4306 (304L)
– 1.4404 (316L)
– 1.4571 (316Ti)
• Acier S235JR (1.0038)
• Acier au carbone A105
Liste de tous les raccords process disponibles →  71
Raccords process
Brides :
– EN 1092-1 (DIN 2501)
– ASME B16.5
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  71
16.11 Opérabilité
Interface de service
A l'aide de l'interface service via la FXA291 et l'adaptateur service
3
2
1
A0030216
1
2
3
Langues
Interface service (CDI) de l'appareil
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291"
Possibilité de configuration dans les langues suivantes :
Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien,
chinois, japonais
16.12 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Marque C-Tick
Endress+Hauser
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
71
Caractéristiques techniques
Prosonic Flow E Heat
Directive des équipements
sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE.
• Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'Art. 4, Par. 3 de la Directive
des équipements sous pression 2014/68/EU. Leur domaine d'application est décrit dans
les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression
2014/68/CE.
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• 2014/32/EU
Directive sur les instruments de mesure, MI-004 Compteurs d'énergie calorifique
• EN 1434/OIML R75 Compteurs d'énergie calorifique
• TR K7.2 Norme sur les essais métrologiques des compteurs d'énergie frigorifique
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 80
Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du
process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
72
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
Caractéristiques techniques
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  59
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Prosonic Flow E
KA01329D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Heat
KA01353D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prosonic Flow E Heat
TI01360D
Description des paramètres de l'appareil
Documentations
complémentaires
spécifiques à l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prosonic Flow Heat
GP01125D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Informations sur la Directive des Equipements
Sous Pression
SD01614D
TAG RFID
SD01565D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via
W@M Device Viewer →  57
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage
→  59
Endress+Hauser
73
Index
Prosonic Flow E Heat
Index
A
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 48
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 24
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 30
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 23
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Assistant
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 36
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capteur
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . 67
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . . 61
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions de montage
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 17
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 68
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 20
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 26
74
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
voir Dimensions de montage
Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . . 72
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 7
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 30
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
E
Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 16
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Environnement
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
FieldCare
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . .
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions
voir Paramètre
30
30
52
. 5
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gamme de température
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 66
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . 18, 66
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . . 66
Endress+Hauser
Prosonic Flow E Heat
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 13
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 67
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 26
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Interface utilisateur
Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . 51
Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . . 51
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 71
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 31
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Endress+Hauser
Index
Modifications
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Outils
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
P
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 17
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 68
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 71
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Outils de configuration
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 28
Via la FXA291 et l'adaptateur service . . . . . . . . 71
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
75
Index
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process 44
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 31
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sortie impulsion/fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 36
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 38
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 53
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Suppression débit de fuite (Sous-menu) . . . . . . . . . 36
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 39
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 42
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prosonic Flow E Heat
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 . . . . . . 33, 34
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . .
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
15
64
24
15
56
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs mesurées
Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
voir Variables de process
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
61
61
42
30
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 57
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
76
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés