▼
Scroll to page 2
of
80
BA01793D/14/FR/01.17 71394977 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Prosonic Flow E Heat Débitmètre à ultrasons à temps de transit Services Prosonic Flow E Heat • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 6 6.1.2 6.3 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 21 7.1 7.4 7.5 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 28 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 6 6 7 7 7 7.2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7.3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 12 13 13 14 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 17 Endress+Hauser 15 15 15 16 16 16 18 19 19 19 19 20 21 21 21 22 23 24 24 25 26 26 26 26 28 28 28 28 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 30 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 30 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 30 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.2 Régler les unités système . . . . . . . . . . 10.2.3 Configurer la sortie impulsion/ fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2.4 Configurer les débits de fuite . . . . . . . 10.3 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3.2 Effectuer un ajustage du capteur . . . . 10.3.3 Configurer le totalisateur . . . . . . . . . . 31 31 31 31 33 36 38 38 38 39 3 Sommaire Prosonic Flow E Heat 10.4 10.3.4 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . . 39 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . . 11.2 Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.1 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.3 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . . 11.3 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . . 12 13.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 15.1 Accessoires spécifiques à la communication . . 59 15.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 59 15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 45 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 61 45 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . 46 46 46 46 46 47 48 48 48 51 51 52 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 61 61 61 62 64 65 66 66 67 69 71 71 72 73 73 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 52 52 52 53 53 53 55 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . 56 56 56 56 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 4 15 57 57 57 57 58 58 58 44 44 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 12.4 Adaptation des informations de diagnostic . . . 12.4.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 12.6 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . 12.7 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8.1 Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8.2 Filtrage du journal événements . . . . . 12.8.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.9.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 42 42 42 43 44 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans Clé à fourche Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Prosonic Flow E Heat 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation → 73 6 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Informations relatives au document 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées Microsoft® Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales Prosonic Flow E Heat 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation"→ 6. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ 8 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Consignes de sécurité fondamentales AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales 2.6 Prosonic Flow E Heat Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 10 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Description du produit 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction de l'appareil 3.1.1 4 4 3 2 1 A0035038 1 1 2 3 4 Endress+Hauser Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principal Couvercle du boîtier du transmetteur 11 Réception des marchandises et identification du produit Prosonic Flow E Heat 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0028673 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 13. 12 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 7 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 7 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0030222 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante admissible (Ta) Indice de protection Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Version du firmware (FW) 13 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Prosonic Flow E Heat Plaque signalétique du capteur 345 6 7 1 2 16 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 17 Size: 8 9 10 Ptest = Material: Tm: 18 19 i 0044 Patents Date: 11 12 i 322541-0000 13 14 15 A0013907 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Lieu de fabrication Nom du capteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur Pression d'épreuve du capteur Diamètre nominal de la bride / pression nominale Matériau du tube de mesure et du répartiteur Gamme de température du produit Marquage CE, C-Tick Informations complémentaires relatives à la version : certificats, agréments Date de fabrication : année-mois Sens d'écoulement Code matriciel 2-D Indice de protection Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion et la directive des équipements sous pression Température ambiante admissible (Ta) Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 14 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 66 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 15 Montage Prosonic Flow E Heat 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 6 Montage 6.1 Conditions de montage Aucune mesure spéciale, comme des supports, etc., n'est nécessaire. Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 16 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0015543 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). • Monter l'appareil de mesure dans un plan parallèle et sans tensions. • Le diamètre intérieur de la conduite doit correspondre au diamètre intérieur du capteur : voir "Information technique" de l'appareil, chapitre "Construction et dimensions". A0015895 Position de montage A Version compacte Position de montage verticale A0015545 B Position de montage horizontale tête du transmetteur en haut A0015589 C Position de montage horizontale tête du transmetteur en bas A0015590 D Position de montage horizontale, tête du transmetteur sur le côté A0015592 Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour atteindre la précision de mesure spécifiée pour l'appareil de mesure, il convient de respecter au moins les longueurs droites d'entrée et de sortie indiquées ci-dessous. En présence de plusieurs perturbations du profil d'écoulement, il faut respecter la longueur droite d'entrée la plus longue indiquée. Endress+Hauser 17 Montage Prosonic Flow E Heat 1 10 × DN 3 × DN 2 15 × DN 3 × DN 3 10 × DN 3 × DN 4 15 × DN 3 × DN A0033877 4 1 2 3 4 Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales pour différents éléments perturbateurs du profil d'écoulement Coude 90 ° ou T Pompe 2× coude 90 ° tridimensionnel Vanne de régulation Longueurs droites de sortie lors du montage d'appareils externes Lors du montage d'un appareil externe, veiller à l'écart indiqué. PT 3…5 × DN A0015901 PT Pression Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur –25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434 Capteur –25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434 ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. 18 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Montage Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement des pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé pour l'isolation requise. AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre. t a A0034104 t a Epaisseur maximale de l'isolation 2 cm (0,79 in) Distance minimale entre le transmetteur et l'isolation 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage de l'appareil LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. Endress+Hauser 19 Montage Prosonic Flow E Heat 1. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur → 17 ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) 20 Le sens de la flèche sur le capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 17 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Raccordement électrique 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie impulsion/fréquence Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Prosonic Flow E Heat 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Version de raccordement sortie impulsion Variante de commande "Sortie", option P Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" Sorties Alimentation électrique Option A Bornes Bornes • • • • Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Option B Bornes Bornes • • • • Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Variante de commande "Boîtier" : • Option A : Compact, aluminium, revêtu • Option B : Compact, aluminium, revêtu + fenêtre 26 B 27 A 2 1 L+ 2 L_ 1 A0019528 5 1 2 Occupation des bornes sortie impulsion Tension d'alimentation : DC 24 V Sortie impulsion Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation électrique 1 (L+) Option P 2 (L-) DC 24 V Sortie 26 (B) 27 (A) Sortie impulsion Variante de commande "Sortie", option P : sortie impulsion 22 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Raccordement électrique Version de raccordement sortie impulsion/fréquence Variante de commande "Sortie", option K Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Sélection possible variante de commande "Raccordement électrique" Sorties Alimentation électrique Option A Bornes Bornes • • • • Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Option B Bornes Bornes • • • • Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Variante de commande "Boîtier" : • Option A : Compact, aluminium, revêtu • Option B : Compact, aluminium, revêtu + fenêtre 26 B 27 A 2 1 L+ 2 L_ 1 A0019528 6 1 2 Occupation des bornes sortie impulsion/fréquence Tension d'alimentation : DC 24 V Sortie impulsion/fréquence Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation électrique 1 (L+) Option K 2 (L-) DC 24 V Sortie 26 (B) 27 (A) Sortie impulsion/fréquence Variante de commande "Sortie", option K : Sortie impulsion/fréquence 7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 21. 23 Raccordement électrique Prosonic Flow E Heat 7.2 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. 7.2.1 Raccordement du transmetteur A 1 2 A0030221 A 1 2 24 Version de boîtier : compact, alu revêtu Entrée du câble de transmission du signal Entrée du câble d'alimentation Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Raccordement électrique 3 mm 1 10 (0.4) A0030223 7 1 Versions d'appareil avec exemple de raccordement. Unité de mesure mm (in) Câble 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes . 6. Serrer fermement les presse-étoupe . 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel Exigences Concept de mise à la terre interne Endress+Hauser 25 Raccordement électrique Prosonic Flow E Heat 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement Sortie impulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 8 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée 7.4 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.5 26 Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→ 21? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Endress+Hauser Raccordement électrique Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 26 ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 64 ? Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du transmetteur est-elle verte → 11 ? Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ? 27 Options de configuration Prosonic Flow E Heat 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 2 1 A0017760 1 2 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare" via Commubox FXA291 et interface service Système/automate 8.2 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.2.1 Raccordement de l'outil de configuration Via interface de service (CDI) 3 2 1 A0030216 1 2 3 Interface service (CDI = Common Data Interface) de l'appareil de mesure Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" 8.2.2 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. 28 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Options de configuration Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 30 Endress+Hauser 29 Intégration système Prosonic Flow E Heat 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.00.zz • Sur la page titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 13 • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 12.2017 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x5c Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 13 • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. DeviceCare 30 • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Mise en service 10 Mise en service Paramétrage possible uniquement en mode sans transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option K "Sortie impulsion/fréquence"). 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 20 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 26 10.2 Configuration de l'appareil Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Configuration Désignation du point de mesure → 54 ‣ Unités système → 31 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 33 ‣ Suppression débit de fuite → 36 ‣ Configuration étendue → 38 Fréq. 1 10.2.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer la désignation du point de mesure. 10.2.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Prosonic Flow lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /). Régler les unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Endress+Hauser 31 Mise en service Prosonic Flow E Heat Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Unité de débit volumique → 32 Unité de volume → 32 Unité de débit massique → 32 Unité de masse → 32 Unité de température → 32 Unité de longueur → 33 Unité de vitesse → 33 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³/h • ft³/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • dm³ • ft³ Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Température • Valeur maximale • Valeur minimale • Valeur maximale • Valeur minimale 32 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Mise en service Paramètre Description Sélection Réglage usine Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur pour le diamètre nominal. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • mm • in Unité de vitesse Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m/s • ft/s Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Valeur maximale • Valeur minimale • Valeur maximale • Valeur minimale 10.2.3 Configurer la sortie impulsion/fréquence Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Structure du sous-menu "Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1" ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 34 Affecter sortie impulsion 1 → 34 Affecter sortie fréquence → 35 Valeur par impulsion → 34 Durée d'impulsion → 34 Mode défaut → 34 Valeur de fréquence minimale → 35 Valeur de fréquence maximale → 35 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 35 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 35 Amortissement sortie 1 → 35 Mode défaut → 35 33 Mise en service Prosonic Flow E Heat Fréquence de défaut → 36 Signal sortie inversé → 34 Configurer la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Définir la sortie comme sortie impulsion ou fréquence. Sélection / Entrée Mode de fonctionnement – Affecter sortie impulsion 1 L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique Arrêt Valeur par impulsion L'option Impulsion est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie. Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 34) : • Débit volumique • Débit massique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 34) : • Débit volumique • Débit massique 0,05 … 2 000 ms 100 ms Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 34) : • Débit volumique • Débit massique • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. • Impulsion • Fréquence Réglage usine Impulsion Configurer la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 34 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Mode de fonctionnement – Affecter sortie fréquence Description Réglage usine • Impulsion • Fréquence Impulsion L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 34). • • • • Arrêt Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 35) : • Débit volumique • Débit massique 0,0 … 10 000,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 35) : • Débit volumique • Débit massique 0,0 … 10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 35) : • Débit volumique • Débit massique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 35) : • Débit volumique • Débit massique Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Amortissement sortie 1 L'option Fréquence est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 35) : • Débit volumique • Débit massique Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 35) : • Débit volumique • Débit massique Endress+Hauser Définir la sortie comme sortie impulsion ou fréquence. Sélection / Entrée Arrêt Débit volumique Débit massique Température Régler le temps de réaction 0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0,0 s 0 Hz 35 Mise en service Prosonic Flow E Heat Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Fréquence de défaut L'option Fréquence est Entrer la fréquence de sortie sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme. Mode de fonctionnement et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 35) : • Débit volumique • Débit massique 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. 10.2.4 Configurer les débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour configurer la suppression des débits de fuite. Structure de l'assistant Affec.var.proc. Arrêt Débit volum. Débit massique Val.ON déb.fuite Val.OFF déb.fui. Fin de l'assistant A0034560-FR 9 Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration" Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite 36 Affecter variable process → 37 Valeur 'on' débit de fuite → 37 Valeur 'off' débit de fuite → 37 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Valeur 'on' débit de fuite Dans le paramètre Affecter variable process (→ 37), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule suppression des débits de fuite. flottante positif En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Dans le paramètre Affecter variable process (→ 37), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % suppression des débits de fuite. 50 % Endress+Hauser • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Réglage usine Arrêt 37 Mise en service Prosonic Flow E Heat 10.3 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 10.3.1 Entrer code d'accès → 38 ‣ Ajustage capteur → 38 ‣ Totalisateur 1 … n → 39 ‣ Administration → 39 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrée Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.3.2 0 … 9 999 Effectuer un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 38 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage 38 Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Mise en service 10.3.3 Configurer le totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 39 Unité totalisateur → 39 Mode de fonctionnement totalisateur → 39 Mode défaut → 39 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Affecter variable process – Unité totalisateur Description Réglage usine • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Débit volumique L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 39) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • ft³ Mode de fonctionnement totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 39) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 39) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Arrêt 10.3.4 Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Endress+Hauser 39 Mise en service Prosonic Flow E Heat Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration → 40 Reset appareil Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. 10.4 Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT Réglage usine Annuler Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 40 Affecter simulation variable process → 41 Valeur variable mesurée → 41 Simulation alarme appareil → 41 Simulation événement diagnostic → 41 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • • • • • • Valeur variable mesurée Dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 41), l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du son • Vitesse du fluide • Température * Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Capteur Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) * Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse du fluide Température Réglage usine Capteur Electronique Configuration Process Arrêt Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 41 Configuration Prosonic Flow E Heat 11 Configuration 11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description TC actif - tous les paramètres L'accès en écriture à tous les paramètres est verrouillé (via l'outil de configuration). Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Lire les valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. 11.2.1 Variables process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process 42 Débit volumique → 43 Débit massique → 43 Vitesse du son → 43 Vitesse du fluide → 43 Température → 43 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Description Affichage Indique le débit volumique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 32). Débit massique Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 32). Vitesse du son Indique la vitesse du son actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse. Vitesse du fluide Indique la vitesse du fluide actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse. Température Indique la température actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température. 11.2.2 Valeurs système Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système. Diagnostic → Valeur mesurée → Valeurs système Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système ‣ Valeurs système Force du signal → 43 Asymétrie → 43 Rapport signal bruit → 44 Turbulence → 44 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Réglage usine Force du signal – Affiche l'intensité de signal actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe – Asymétrie L'option Capteur deux cordes est sélectionnée dans le paramètre Configuration des cordes. Indique l'asymétrie des valeurs mesurées entre le trajet de signal 1 et le trajet de signal 2. Nombre à virgule flottante avec signe 0% Endress+Hauser 43 Configuration Prosonic Flow E Heat Paramètre Prérequis Description Affichage Réglage usine Rapport signal bruit – Indique le rapport signal/bruit actuel. Nombre à virgule flottante avec signe – Turbulence – Affiche la turbulence actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe – 11.2.3 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 44 Dépassement totalisateur 1 … n → 44 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 39) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 39) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.3 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 31) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 38) 11.4 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs 44 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Configuration Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 45 Valeur de présélection 1 … n → 45 RAZ tous les totalisateurs → 45 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 39) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Totalisation Valeur de présélection L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process Dépendance (→ 39) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n : process sélectionnée est • Débit volumique indiquée pour le • Débit massique totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 39). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 m³ • 0 ft³ – • Annuler • RAZ + totalisation Annuler RAZ tous les totalisateurs 11.4.1 Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. 11.4.2 Endress+Hauser Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 45 Diagnostic et suppression des défauts Prosonic Flow E Heat 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. Visibilité des LED Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, revêtu alu" Variante de commande "Boîtier", option B "Compact, revêtu alu + fenêtre" LED Couleur Tension d'alimentation Off Alarme Signification Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Off Etat de l'appareil ok Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est apparu Rouge • Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu • Le chargeur de démarrage est actif 12.3 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.3.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 46 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Diagnostic et suppression des défauts 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 47 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 51 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.3.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. Endress+Hauser 47 Diagnostic et suppression des défauts Prosonic Flow E Heat L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.4 Adaptation des informations de diagnostic 12.4.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal Arrêt 12.5 L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 48 022 Capteur de température défectueux 1. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) 2. Remplacer l'appareil F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT F Alarm 104 Signal capteur corde 1…n 1. Vérifier les conditions process 2. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) 3. Remplacer l'appareil F Alarm Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 105 Corde transducteur aval 1 … n défectueux Remplacer l'appareil F Alarm 106 Corde amont 1 … n défectueuse Remplacer l'appareil F Alarm 124 Puissance signal relative 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale M Warning 125 Vitesse du son relative Vérifier conditions process M Warning 160 Corde éteinte Contact service M Warning 1) Diagnostic de l'électronique 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. C Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 384 Circuit transmetteur 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 385 Circuit amplificateur 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 386 Temps de transit. 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 410 Transmission données 1. Vérifier liaison F 2. Réessayer le transfert de données Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 49 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Prosonic Flow E Heat Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 442 Sortie fréquence 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 443 Sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement Désactiver simulation diagnostic C Warning 540 Mode transaction commerciale a échoué Device restart active, please wait F Alarm Diagnostic du process 1) 50 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 841 Plage capteur Vérifiez la vitesse du fluide S Warning 841 Plage capteur S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 881 Signal capteur corde 1…n 1. Vérifier les conditions process 2. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) 3. Remplacer l'appareil M Warning 930 Fluide process Vitesse du son trop élevée ! Verifiez les conditions process S Warning 931 Fluide process Vitesse du son trop faible ! Vérifiez les conditions process S Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Diagnostic et suppression des défauts 12.6 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 47 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 47 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 51 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 51 Dernier diagnostic → 51 Temps de fct depuis redémarrage → 51 Temps de fonctionnement → 51 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.7 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 47 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 47 Endress+Hauser 51 Diagnostic et suppression des défauts Prosonic Flow E Heat 12.8 Journal des événements 12.8.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 48 • Événements d'information → 52 En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement – : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 47 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 47 Pour le filtrage des messages événement affichés → 52 12.8.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.8.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 52 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1327 Etalonnage zéro manqué sur la corde I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1624 RAZ tous les totalisateurs I1629 Succès du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée 12.9 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 40), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.9.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.10 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Endress+Hauser 53 Diagnostic et suppression des défauts Prosonic Flow E Heat Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 54 Numéro de série → 54 Version logiciel → 54 Nom d'appareil → 54 Code commande → 54 Référence de commande 1 → 54 Référence de commande 2 → 54 Référence de commande 3 → 55 Version ENP → 55 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Prosonic Flow E Heat lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /). Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des Pros.Flow E Heat lettres ou des chiffres. trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". 54 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Paramètre Référence de commande 3 Diagnostic et suppression des défauts Description Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. Affichage Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères 2.02.00 trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). 12.11 Historique du firmware Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivants : – Racide produit : par ex. 9EHB La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. – Recherche texte : Manufacturer Information – Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 55 Maintenance Prosonic Flow E Heat 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 59 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 56 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 54) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material Endress+Hauser 57 Réparation Prosonic Flow E Heat 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 58 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Accessoires 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Information technique TI405C/07 15.2 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S Endress+Hauser 59 Accessoires Prosonic Flow E Heat 15.3 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R 60 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Le Proline Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps de transit. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Construction de l'appareil de mesure → 11 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Vitesse d'écoulement • Température du produit • Vitesse du son Variables mesurées calculées • Débit volumique • Débit massique Gamme de mesure Typiquement, v = 0 … 5 m/s (0 … 16,4 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine qi 1) qp 2) qs 3) Valeur d'impulsion Suppression des débits de fuite (v ~ 0,1 m/s) [mm] [in] [m³/h] [m³/h] [m³/h] [dm³/impulsion] [dm³/min] 50 2 0,15 15 30 3 0 65 2½ 0,25 25 50 4 0 80 3 0,40 40 80 6 0 61 Caractéristiques techniques Prosonic Flow E Heat Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine qi 1) qp 2) qs 3) Valeur d'impulsion Suppression des débits de fuite (v ~ 0,1 m/s) [mm] [in] [m³/h] [m³/h] [m³/h] [dm³/impulsion] [dm³/min] 100 4 0,60 60 120 10 0 150 6 1,50 150 300 25 0 1) qi : Débit minimum = débit le plus faible auquel le débitmètre fonctionne dans les erreurs limites d'étalonnage qp : Débit permanent = débit le plus élevé auquel le débitmètre fonctionne dans les erreurs limites d'étalonnage qs : Débit maximum = débit le plus élevé ; le débitmètre peut fonctionner à ce débit en continu selon le principe de mesure 2) 3) Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal Débit recommandé qi qp Réglages usine qs [gal/min] [gal/min] [gal/min] Valeur d'impulsion Suppression des débits de fuite (v ~ 0,1 m/s) [gal/impulsion] [gal/min] [in] [mm] 2 50 0,66 66 132 0,8 0 2½ 65 1,10 110 220 1,1 0 3 80 1,76 176 352 1,6 0 4 100 2,64 264 528 2,6 0 6 150 6,60 660 1 320 6,6 0 Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 67 Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui définit la gamme de mesure admissible, la valeur d'impulsion et la suppression des débits de fuite. Dynamique de mesure ≥ 200:1 La dynamique de mesure est qp/qi = 100:1 en mode transactions commerciales. 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie impulsion Version transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option P "Sortie impulsion") Fonction Disponible comme sortie impulsion Version Passive, collecteur ouvert conformément à EN 1434-2 Class OB et Class OC Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 25 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion 62 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Caractéristiques techniques Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Préréglée (voir gamme de mesure → 61) peut pas être éditée dans le cas de la variante de commande "Agrément Ne transactions commerciales", option AB, AC, CA ou DA Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique Protégée en écriture en mode transactions commerciales. Sortie impulsion/fréquence Version sans transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option K "Sortie impulsion/fréquence") Fonction Peut être configurée soit pour la sortie impulsion soit pour la sortie fréquence Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 25 mA Perte de charge Pour 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Largeur d'impulsion Réglable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Joint de bride réglable Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Signal d'alarme Fréquence de sortie Réglable : 0 … 10 000 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse d'écoulement Température En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante. Sortie impulsion Version transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option P "Sortie impulsion") Sortie impulsion Mode défaut Endress+Hauser Pas d'impulsion 63 Caractéristiques techniques Prosonic Flow E Heat Sortie impulsion/fréquence Version sans transactions commerciales (variante de commande "Sortie", option K "Sortie impulsion/fréquence") Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Interface/protocole Via interface service CDI-RJ45 Protégée en écriture en mode transactions commerciales. Diodes (LED) Informations d'état Etat indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 46 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Alimentation électrique 16.5 Affectation des bornes Alimentation électrique → 22 Tension d'alimentation Transmetteur • Sortie impulsion (variante de commande "Sortie", option P) : DC 12 … 42 V • Sortie impulsion/fréquence (variante de commande "Sortie", option K) : DC 12 … 42 V Consommation électrique Transmetteur Variante de commande "Sortie" 64 Consommation maximale Option P : Sortie impulsion 2,0 W Option K : Sortie impulsion/fréquence 2,0 W Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Consommation électrique Caractéristiques techniques Transmetteur Consommation de courant maximale Courant maximal à la mise sous tension Option P : Sortie impulsion 200 mA 30 A (< 0,2 ms) Option K : Sortie impulsion/fréquence 200 mA 30 A (< 0,2 ms) Variante de commande "Sortie" Coupure de l'alimentation Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil . Raccordement électrique → 24 Compensation de potentiel → 25 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil : 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Ø 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : – M20 – G ½" – NPT ½" Spécification de câble → 21 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Ecart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence qi = débit minimum ; qp = débit permanent ; qs = débit maximum Débit volumique Erreur de mesure conformément à MI-004 Class 2 [%] : ±(2 + 0,02 * qp/q), limité à ±5 %, où qp représente le débit permanent spécifié dans la section "Gammes de mesure" (→ 61), qui dépend du diamètre nominal, et q représente le débit réel. • Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. • Précision de température : ±2 °C (±3,8 °F) Endress+Hauser 65 Caractéristiques techniques Prosonic Flow E Heat [%] +5 +2 q 0 –2 –5 qi qp qs A0034990 10 Courbe d'erreur conformément à MI-004 Class 2 Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Répétabilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure Débit volumique ±0,1 % de m. Influence de la température ambiante Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" → 16 16.8 Gamme de température ambiante Environnement Transmetteur –25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434 Capteur –25 … +55 °C (–13 … +131 °F) classe environnementale B selon EN 1434 ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Température de stockage 66 Tous les composants : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Caractéristiques techniques Indice de protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 Résistance aux chocs Choc dû à une manipulation brutale d'après IEC 60068-2-31 selon EN 1434 Classe environnementale mécanique M2 Résistance aux vibrations • Oscillation, sinusoïdale, d'après IEC 60068-2-6 selon EN 1434 Classe environnementale mécanique M2 – 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm – 8,4 … 500 Hz, pic 1 g • Oscillation, bruit à large bande d'après IEC 60068-2-64 selon EN 1434 Classe environnementale mécanique M2 – 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz – 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz – Total : 1,54 g rms Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326-1, IEC/EN 61326-2-3 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) • Classe environnementale électromécanique selon EN 1434 classe environnementale B Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit Courbes pression température Limite de débit Process Capteur +0 … +150 °C (+32 … +302 °F) Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 61 • La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale. • Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 10 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale. Endress+Hauser 67 Caractéristiques techniques Prosonic Flow E Heat Perte de charge [psi] [mbar] 7 450 6 400 DN80 (3") 5 350 DN65 (2½") 4 300 250 3 200 2 150 DN50 (2") DN100 (4") DN150 (6") 100 1 0 50 0 0 0 2 1 5 3 10 4 5 15 6 [m/s] 20 [!/s] A0033770-FR 11 Perte de charge DN 50 à 150 (2 à 6") La perte de charge maximum au débit permanent qp est inférieure aux 250 mbar admissibles pour tous les diamètres nominaux selon EN 1434-1. Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator → 59 Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement des pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé pour l'isolation requise. AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre. 68 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Caractéristiques techniques t a A0034104 t a Epaisseur maximale de l'isolation 2 cm (0,79 in) Distance minimale entre le transmetteur et l'isolation 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Poids en unités SI Version compacte Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Diamètre nominal [mm] Version 50 Une corde 9,15 8,00 8,90 8,10 7,20 65 Une corde 10,8 – 10,7 – 8,10 80 Une corde 12,2 12,8 12,2 12,9 8,80 100 Une corde 16,0 18,0 15,8 18,0 11,1 100 Deux cordes 16,1 18,1 16,0 17,9 11,2 150 Une corde 25,6 26,6 22,2 26,7 17,7 150 Deux cordes 25,4 26,4 22,0 26,2 17,5 1) 2) 3) 4) Bride fixe EN 1092-1 (DIN 2501) [kg] 1) Bride tournante ASME B16.5 [kg] 2) EN 1092-1 (DIN 2501) [kg] 3) Bride tournante en tôle ASME B16.5 [kg] 2) EN 1092-1 (DIN 2501) 4) [kg] Palier de pression PN 40 (DN 50), PN 16 (DN 65 à 150) Palier de pression, classe 150 Palier de pression PN 10/16 Palier de pression PN 10 Poids en unités US Version compacte Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Diamètre nominal [in] Version 2 Une corde 17,6 17,9 3 Une corde 28,2 28,5 4 Une corde 39,7 39,7 4 Deux cordes 39,9 39,5 Endress+Hauser Bride fixe ASME B16.5 [lbs] Bride tournante 1) ASME B16.5 1) [lbs] 69 Caractéristiques techniques 1) Prosonic Flow E Heat Diamètre nominal [in] Version Bride fixe 6 Une corde 58,7 58,9 6 Deux cordes 58,2 57,7 ASME B16.5 [lbs] Bride tournante 1) ASME B16.5 1) [lbs] Palier de pression, classe 150 Matériaux Boîtier du transmetteur • Variante de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Matériau de la fenêtre pour afficheur LED optionnel: Variante de commande "Boîtier", option B : verre Entrées/raccords de câble 1 2 3 A0020640 12 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1.5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Variante de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Entrée de câble/presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Boîtier du capteur Inox (embouti à froid) : – 1.4404 (316L) – 1.4435 (316L) 70 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Caractéristiques techniques Raccords process • Inox : – 1.4301 (304) – 1.4306 (304L) – 1.4404 (316L) – 1.4571 (316Ti) • Acier S235JR (1.0038) • Acier au carbone A105 Liste de tous les raccords process disponibles → 71 Raccords process Brides : – EN 1092-1 (DIN 2501) – ASME B16.5 Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 71 16.11 Opérabilité Interface de service A l'aide de l'interface service via la FXA291 et l'adaptateur service 3 2 1 A0030216 1 2 3 Langues Interface service (CDI) de l'appareil Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" Possibilité de configuration dans les langues suivantes : Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais 16.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Endress+Hauser Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". 71 Caractéristiques techniques Prosonic Flow E Heat Directive des équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'Art. 4, Par. 3 de la Directive des équipements sous pression 2014/68/EU. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • 2014/32/EU Directive sur les instruments de mesure, MI-004 Compteurs d'énergie calorifique • EN 1434/OIML R75 Compteurs d'énergie calorifique • TR K7.2 Norme sur les essais métrologiques des compteurs d'énergie frigorifique • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 72 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat Caractéristiques techniques 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 59 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Prosonic Flow E KA01329D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Heat KA01353D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Prosonic Flow E Heat TI01360D Description des paramètres de l'appareil Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Prosonic Flow Heat GP01125D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Informations sur la Directive des Equipements Sous Pression SD01614D TAG RFID SD01565D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer → 57 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 59 Endress+Hauser 73 Index Prosonic Flow E Heat Index A Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 48 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 24 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 30 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 23 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Assistant Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 36 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Capteur Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . 67 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . . 61 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conditions de montage Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 17 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 68 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 20 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 26 74 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 30 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 voir Dimensions de montage Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . . 72 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 7 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 30 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 16 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . FieldCare Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions voir Paramètre 30 30 52 . 5 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . . 67 Gamme de température Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 66 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . 18, 66 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . . 66 Endress+Hauser Prosonic Flow E Heat H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 13 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 67 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 26 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . 51 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . . 51 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 68 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 71 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 71 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 31 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Endress+Hauser Index Modifications Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 17 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 68 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 71 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Outils de configuration Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 28 Via la FXA291 et l'adaptateur service . . . . . . . . 71 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 75 Index Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process 44 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 31 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sortie impulsion/fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 34 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 36 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 38 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 53 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Suppression débit de fuite (Sous-menu) . . . . . . . . . 36 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 39 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 42 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prosonic Flow E Heat Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 . . . . . . 33, 34 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmetteur Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 15 64 24 15 56 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeurs mesurées Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 61 61 42 30 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 57 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 76 Endress+Hauser www.addresses.endress.com