▼
Scroll to page 2
of
178
BA02086D/14/FR/01.21-00 71556237 2022-01-11 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Prosonic Flow W 400 Débitmètre ultrasons à temps de transit HART Services Proline Prosonic Flow W 400 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Sommaire Sommaire 7 6.3 Sélection et disposition des ensembles de capteurs . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.4 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage du transmetteur . . . . . . . . . 6.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 46 7.1 7.2 7.6 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Exigences concernant le câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 7.3.1 Raccordement du capteur et du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.3.3 Compensation de potentiel . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 54 8.1 8.2 Aperçu des méthodes de configuration . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Philosophie de configuration . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11 2.7.1 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.2 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12 1.3 6 6 6 6 6.2 6 7 8 8 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Transport avec un chariot élévateur . . Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser 6.1.2 15 16 16 17 18 19 19 19 19 7.3 7.4 7.5 8.3 25 29 30 30 30 30 30 42 44 44 46 46 46 46 47 48 48 48 50 51 51 51 53 53 53 54 55 55 56 57 57 59 61 62 63 65 65 66 67 68 3 Sommaire 8.4 8.5 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Portée des fonctions . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 Field Xpert SMT70, SMT77 . . . . . . . . 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proline Prosonic Flow W 400 HART 68 69 69 69 70 71 73 74 75 75 76 76 78 79 79 80 80 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 81 9.1 9.2 9.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données de version actuelles pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Variables mesurées via protocole HART . . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 81 81 81 81 83 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 85 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 85 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 85 10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 85 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 87 10.4.3 Configuration du point de mesure . . . 88 10.4.4 Contrôle de l'état de montage . . . . . . . 92 10.4.5 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 93 10.4.6 Configuration de la sortie courant . . . 95 10.4.7 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 10.4.8 Configuration de l'afficheur local . . . 101 10.4.9 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur 106 10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 106 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 108 10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 110 10.5.6 Réalisation de l'étalonnage base Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 4 10.6 10.7 11 10.5.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 12.1 12.2 117 117 118 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 11.2 Définition de la langue de programmation . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 11.4.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.5 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 113 115 120 120 120 120 121 121 122 123 124 124 124 125 126 126 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . Informations de diagnostic via les LED . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Consulter le journal des événements 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 129 131 131 133 133 135 135 135 136 137 137 138 138 138 138 139 143 143 144 144 145 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 149 149 149 149 150 150 150 150 150 150 151 151 151 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 146 146 148 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 14.1 15 145 146 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Sommaire 152 152 152 153 154 154 Caractéristiques techniques . . . . . . . 155 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.15 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 155 155 156 159 160 162 163 163 164 166 169 170 171 172 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Prosonic Flow W 400 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. LED La diode électroluminescente est éteinte. 6 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Informations relatives au document Symbole Signification LED La diode électroluminescente est allumée. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. À préférer Procédures, process ou actions à préférer. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes Zone explosible 7 Informations relatives au document Proline Prosonic Flow W 400 HART Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique Liste détaillée des documents individuels avec le code de documentation 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour l'appareil Ce document contient toutes les données techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée du FieldComm Group, Austin, USA 8 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués en conséquence sur la plaque signalétique. Pour s'assurer que l'appareil de mesure reste en bon état pendant la durée de fonctionnement : ‣ Respecter la la gamme de température spécifiées. ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des réservoirs sous pression). ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base pertinentes, telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil→ 8. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Mauvaise utilisation Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Prosonic Flow W 400 HART Risques résiduels LAVERTISSEMENT Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Il y a donc un risque de brûlures ou d'engelures ! ‣ En cas de températures chaudes ou froides du produit, installer une protection appropriée contre les contacts. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. En cas de montage de capteurs et de fixation à bandes de retenue : ‣ En raison du risque accru de coupures, porter des gants appropriés et des lunettes de protection. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison du risque accru de choc électrique, porter des gants appropriés. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un état permettant de l'utiliser en toute sécurité. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. En outre, l'appareil répond aux exigences légales des réglementations britanniques applicables ("Statutory Instruments"). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. 10 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Consignes de sécurité En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Un aperçu des fonctions les plus importantes est fourni dans la section suivante : Fonction/interface Réglage par défaut Recommandation Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware Non activée Sur une base individuelle après évaluation des risques Code d'accès (s'applique également au login du serveur web ou à la connexion FieldCare) → 12 Non activé (0000) Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier Phrase de chiffrement WLAN (mot de passe) → 12 Numéro de série Attribuer une phrase secrète WLAN personnalisée pendant la mise en service Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques Serveur web → 12 Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Interface service CDI-RJ45 – Sur une base individuelle après évaluation des risques 2.7.1 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline Prosonic Flow W 400 HART • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 117). A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 77) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 112). Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un code d'accès" → 117 2.7.2 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 69). La connexion s'effectue via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (p. ex. après la mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : La documentation "Description des paramètres de l'appareil" . 12 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 3 Description du produit Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux jeux de capteurs. Le transmetteur et les jeux de capteurs sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de capteur. L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de sons. Selon l'application et la version, les capteurs sont disposés pour une mesure via 1, 2, 3 ou 4 traverses → 25. Le transmetteur sert à contrôler les jeux de capteurs, à préparer, traiter et évaluer les signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie souhaitée. Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Prosonic Flow W 400 HART 3.1 Construction du produit 1 2 3 4 5 6 7 8 A0045030 1 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Principaux composants Module d'affichage Module de l'électronique du capteur intelligent HistoROM DAT (mémoire de données embrochable) Module électronique principal Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain Boîtier du transmetteur Presse-étoupe Capteur (2 versions) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 La marchandise est-elle intacte ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" → 16. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline Prosonic Flow W 400 HART Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande avec ventilation des caractéristiques de l'appareil sur le bon de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Les chapitres "Documentation standard supplémentaire sur l'appareil" → 8 et "Documentation dépendant de l'appareil supplémentaire" → 8 • W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 34 5 67 1 2 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 9 i Patents i 10 Date: 13 12 11 A0017346 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (Ta) Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) à partir de l'usine Indice de protection Gamme de température autorisée pour le câble Code matriciel 2D Date de fabrication : année-mois Marquage CE, marquage RCM-Tick Données de raccordement électrique, p. ex. entrées/sorties disponibles, tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 4.2.2 Réception des marchandises et identification du produit Plaque signalétique du capteur 34 5 6 7 2 1 Order code: Ser. no.: Type.: Tm: i 8 Date: 9 A0043306 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "avant" Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Type Gamme de température du produit Date de fabrication : année-mois Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité Informations complémentaires 1 A0043305 4 1 Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "arrière" Marquage CE, marquage RCM-Tick, informations d'agrément sur la protection antidéflagrante et l'indice de protection Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline Prosonic Flow W 400 HART Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant l'appareil de mesure. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Connexion du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 18 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs. ‣ Protéger de la lumière directe du soleil pour éviter des températures de surface trop élevées. ‣ Stocker dans un endroit sec et sans poussière. ‣ Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 163 5.2 Transport du produit Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. 5.2.1 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère, conforme à la directive européenne 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier Endress+Hauser 19 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0042039 Pour éviter les écarts de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire 20 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage Position de montage 1 2 3 4 B 2 A C C 1 B A0045280 5 1 2 3 4 A B C Vues relatives à la position de montage Voie 1 en amont Voie 1 en aval Voie 2 en amont Voie 2 en aval Position de montage recommandée dans la direction amont de l'écoulement Plage de montage non recommandée avec une position de montage horizontale (60°) Plage de montage recommandée max. 120° Position verticale Position de montage recommandée dans la direction amont de l'écoulement (Vue A). Avec cette position de montage, les solides entraînés descendent et les gaz montent loin de la zone du capteur lorsque le produit ne circule pas. En outre, la conduite peut être entièrement vidée et protégée contre l'accumulation de dépôts. Position horizontale Dans la plage de montage recommandée avec une position de montage horizontale (Vue B), les accumulations de gaz et d'air en haut de la conduite et les interférences dues à l'accumulation de dépôts en bas de la conduite peuvent influencer la mesure dans une moindre mesure. Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, pompes, etc. Si cela n'est pas possible, les longueurs droites d'entrée et de sortie indiquées ci-dessous doivent être maintenues au strict minimum afin d'atteindre le niveau Endress+Hauser 21 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART de précision spécifié de l'appareil de mesure. En présence de plusieurs perturbations du profil d'écoulement, il faut respecter la longueur droite d'entrée la plus longue indiquée. Des longueurs droites d'entrée et de sortie plus courtes sont possibles avec les versions d'appareil suivantes : Mesure à deux cordes avec 2 ensembles de capteurs 1) et caractéristique de commande "Pack application", option EN "FlowDC" → 172 (pour pos. 1 à 4b) : Jusqu'à minimum 2 × DN pour longueur droite d'entrée, 2 × DN pour longueur droite de sortie 1 2 2 × DN 2 × DN 2 × DN 2 × DN 3 2 × DN 2 × DN 4 2 × DN 2 × DN a b A0044471 6 1 2 3 4a 4b 1) 22 Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales avec FlowDC pour différents éléments perturbateurs du profil d'écoulement Coude Deux coudes (dans un même plan) Deux coudes (dans deux plans différents) Convergent Extension Caractéristique de commande "Type de montage", option A2 "Clamp-on, 2 voies, 2 ensembles de capteurs" Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage 1 2 15 × DN 3 × DN 15 × DN 3 × DN 3 15 × DN 3 × DN 4 15 × DN 3 × DN 20 × DN 3 × DN a b 5 6 20 × DN 3 × DN A0042041 7 1 2 3 4a 4b 5 6 Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales sans FlowDC avec 1 ou 2 ensembles de capteurs pour différents éléments perturbateurs Coude Deux coudes (dans un même plan) Deux coudes (dans deux plans différents) Convergent Extension Vanne de régulation (2/3 ouverte) Pompe Configuration Mesure à une corde Dans le cas de la mesure à une corde, le débit est mesuré au point de mesure sans l'option de compensation. Pour cela, il est nécessaire de respecter strictement les longueurs droites d'entrée et de sortie spécifiées après les perturbations dans le tube de mesure (p. ex. coudes, extensions, réductions). Pour garantir les meilleures performances et la meilleure précision de mesure possibles, il est recommandé d'utiliser la configuration avec deux ensembles de capteurs 2) avec FlowDC 3). Mesure à deux cordes Dans le cas de la mesure à deux cordes, le débit est mesuré au moyen de deux mesures (deux cordes de mesure/ensembles de capteurs) au niveau du point de mesure. Les deux ensembles de capteurs sont montés sur un point de mesure avec une ou deux traverses à cette fin. Il est généralement possible de disposer les capteurs sur un ou deux plans de mesure différents. Si les capteurs sont montés avec deux plans de mesure, il faut respecter une rotation minimale du plan du capteur de 30° par rapport à l'axe du tube. 2) 3) Caractéristique de commande "Type de montage", option A2 "Clamp-on, 2 voies, 2 ensembles de capteurs" Caractéristique de commande "Pack application", option EN "FlowDC" Endress+Hauser 23 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART La moyenne des valeurs mesurées des deux ensembles de capteurs est calculée. La configuration de la mesure est réalisée une seule fois et est adoptée pour les deux cordes de mesure. En cas d'extension du point de mesure d'une mesure à une corde à une mesure à deux cordes, un capteur identique doit être sélectionné. Mesure à deux cordes avec FlowDC 4) Dans le cas de la mesure à deux cordes avec FlowDC, le débit est mesuré au moyen de deux mesures au niveau du point de mesure. Pour cela, les deux ensembles de capteurs sont montés sur le tube de mesure, décalés à un angle spécifique l'un par rapport à l'autre (180° pour 1 traverse, 90° pour 2 traverses). Ceci est indépendant de la position de rotation des deux ensembles de capteurs sur le tube de mesure. La moyenne des valeurs mesurées des deux ensembles de capteurs est calculée. Sur la base de cette valeur moyenne, la valeur mesurée est compensée en fonction du type de perturbation et de la distance entre le point de mesure et le point de perturbation. Il est ainsi possible de maintenir la précision et la répétabilité spécifiées pour les mesures dans des conditions non idéales (par exemple, longueurs droite d'entrée courtes), avec des longueurs droites d'entrée pouvant être raccourcies jusqu'à seulement 2x DN avant et après le point de mesure. La configuration des deux cordes de mesure est réalisée une seule fois et est adoptée pour les deux cordes de mesure. 4) 24 compensation des perturbations de l'écoulement Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage B A C C D D C D D C A0044944 8 A B C D Mesure à deux cordes : exemples de disposition horizontale des ensembles de capteurs au point de mesure Montage des ensembles de capteurs pour la mesure via 1 traverse Montage des ensembles de capteurs pour la mesure via 2 traverses Plage de montage non recommandée avec une position de montage horizontale (60°) Plage de montage recommandée max. 120° Si la compensation FlowDC n'est pas utilisée, il est nécessaire de respecter strictement les parcours d'entrée et de sortie spécifiés après des perturbations dans le tuyau de mesure (p. ex. coudes, extensions, réductions) pour obtenir des valeurs mesurées de débit correctes. Dimensions Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" 6.1.2 Sélection et disposition des ensembles de capteurs En cas de montage horizontal, toujours monter l'ensemble de capteurs de manière à ce qu'il soit décalé à un angle d'au moins ±30° par rapport au sommet du tube de mesure afin d'éviter des mesures incorrectes dues à un espace vide au sommet du tube. Endress+Hauser 25 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART Les capteurs peuvent être disposés de différentes manières : • Disposition de montage pour mesure avec 1 ensemble de capteurs (1 corde de mesure) : • Les capteurs sont placés sur des côtés opposés du tube (décalés de 180°) : mesure avec 1 ou 3 traverses • Les capteurs sont placés sur le même côté du tube : mesure avec 2 ou 4 traverses • Disposition de montage pour mesure avec 2 ensembles de capteurs (2 cordes de mesure) : • 1 capteur de chaque ensemble de capteurs est placé sur le côté opposé du tube (décalé de 180°) : mesure avec 1 ou 3 traverses • Les capteurs sont placés sur le même côté du tube : mesure avec 2 ou 4 traverses Les ensembles de capteurs sont disposés sur le tube, décalés de 90°. Utilisation de capteurs 5 MHz Ici, les rails des deux ensembles de capteurs sont toujours disposés à un angle de 180° l'un par rapport à l'autre et reliés par des câbles pour toutes les mesures avec 1, 2, 3 ou 4 traverses. Les fonctions des capteurs sont attribuées dans les deux rails via l'unité électronique du transmetteur en fonction du nombre de traverses sélectionnées. Il n'est pas nécessaire de permuter les câbles du transmetteur entre les voies. Mesure à une corde (1 ensemble de capteurs) Montage vertical A0042013 9 1 traverse A0042014 10 2 traverses Montage horizontal 120° 120° 120° 120° A0044305 A0044304 11 26 1 traverse 12 2 traverses Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage Mesure à deux cordes (2 ensembles de capteurs) Montage vertical A0042016 13 1 traverse A0042017 14 2 traverses Montage horizontal 120° 120° 120° 120° A0046760 A0044304 15 1 traverse 16 2 traverses Sélection de la fréquence de travail Les capteurs de l'appareil de mesure sont disponibles avec des fréquences de travail adaptées. Ces fréquences sont optimisées pour différentes propriétés des tubes de mesure (matériau, épaisseur de la paroi de tube) et du produit (viscosité cinématique) pour le comportement de résonance des tubes de mesure. Si ces propriétés sont connues, une sélection optimale peut être faite selon les tableaux suivants 5). Si ces propriétés ne sont pas (complètement) connues, les capteurs peuvent être attribués comme suit : • 5 MHz pour DN 15 à 65 (½ à 2½") • 2 MHz pour DN 50 à 300 (2 à 12") • 1 MHz pour DN 100 à 4000 (4 à 160") • 0,5 MHz pour DN 150 à 4000 (6 à 160") • 0,3 MHz pour DN 1000 à 4000 (40 à 160") Matériau du tube de mesure Acier, fonte Plastique Plastique renforcé de fibres de verre 5) Diamètre nominal du tube de mesure Recommandation < DN 65 (2½") C-500-A ≥ DN 65 (2½") Voir tableau "Matériau du tube de mesure : acier, fonte" → 28 < DN 50 (2") C-500-A ≥ DN 50 (2") Voir tableau "Matériau du tube de mesure : plastique" → 28 < DN 50 (2") C-500-A (avec restrictions) ≥ DN 50 (2") Voir tableau "Matériau du tube de mesure : plastique renforcé de fibres de verre" → 28 Recommandation : construction du produit et dimensionnement dans Applicator → 154 Endress+Hauser 27 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART Matériau du tube de mesure : acier, fonte Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 Épaisseur de la paroi de tube [mm (in)] 1) 10 < v ≤ 100 100 < v ≤ 1000 Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1) 1,0 … 1,9 (0,04 … 0,07) 2 MHz (C-200 / 2) 2 MHz (C-200 / 1) 2 MHz (C-200 / 1) 1,9 … 2,2 (0,07 … 0,09) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 1 MHz (C-100 / 1) 2,2 … 2,8 (0,09 … 0,11) 2 MHz (C-200 / 2) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 2,8 … 3,4 (0,11 … 0,13) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 1 MHz (C-100 / 1) 3,4 … 4,2 (0,13 … 0,17) 2 MHz (C-200 / 2) 2 MHz (C-200 / 1) 1 MHz (C-100 / 1) 4,2 … 5,9 (0,17 … 0,23) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 0,5 MHz (C-050 / 2) 5,9 … 10,0 (0,23 … 0,39) 2 MHz (C-200 / 2) 1 MHz (C-100 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) >10,0 (0,39) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 0,5 MHz (C-050 / 1) Le tableau montre une sélection typique. Dans des situations critiques, le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations. Matériau du tube de mesure : plastique Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 Diamètre nominal [mm (")] 1) 10 < v ≤ 100 100 < v ≤ 1000 Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1) 15 … 50 (¹⁄₂ … 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) 50 … 80 (2 … 3) 2 MHz (C-200 / 2) 1 MHz (C-100 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) 80 … 150 (3 … 6) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) 150 … 200 (6 … 8) 1 MHz (C-100 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) 200 … 300 (8 … 12) 1 MHz (C-100 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) 300 … 400 (12 … 16) 1 MHz (C-100 / 1) 0,5 MHz (C-050 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 1) 400 … 500 (16 … 20) 1 MHz (C-100 / 1) 0,5 MHz (C-050 / 1) 0,5 MHz (C-050 / 1) 500 … 1 000 (20 … 40) 0,5 MHz (C-050 / 1) 0,5 MHz (C-050 / 1) – 1 000 … 4 000 (40 … 160) 0,3 MHz (C-030 / 1) – – Le tableau montre une sélection typique. Dans des situations critiques, le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations. Matériau du tube de mesure : plastique renforcé de fibres de verre Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 Diamètre nominal [mm (")] 28 10 < v ≤ 100 100 < v ≤ 1000 Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1) 15 … 50 (¹⁄₂ … 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) 50 … 80 (2 … 3) 1 MHz (C-100 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 1) 80 … 150 (3 … 6) 1 MHz (C-100 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 1) 0,5 MHz (C-050 / 1) 150 … 200 (6 … 8) 0,5 MHz (C-050 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 1) – 200 … 300 (8 … 12) 0,5 MHz (C-050 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 1) – 300 … 400 (12 … 16) 0,5 MHz (C-050 / 2) 0,5 MHz (C-050 / 1) – 400 … 500 (16 … 20) 0,5 MHz (C-050 / 1) – – Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 100 < v ≤ 1000 Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1) Diamètre nominal [mm (")] 1) 10 < v ≤ 100 500 … 1 000 (20 … 40) 0,5 MHz (C-050 / 1) – – 1 000 … 4 000 (40 … 160) 0,3 MHz (C-030 / 1) – – Le tableau montre une sélection typique. Dans des situations critiques, le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations. • En cas d'utilisation de capteurs clamp-on, un montage à 2 traverses est recommandé. Il s'agit du type de montage le plus simple et le plus pratique, notamment pour les appareils de mesure dont le tube n'est accessible que difficilement d'un seul côté. • Un montage à 1 traverse est recommandé pour les conditions de montage suivantes : • Certains tubes en plastique présentant une épaisseur de paroi >4 mm (0,16 in) • Tubes en matériaux composites (p. ex. plastique renforcé de fibres de verre) • Tubes revêtus • Applications avec des produits présentant un amortissement acoustique élevé 6.1.3 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. Capteur DN 15 à 65 (½ à 2½") –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) DN 50 à 4000 (2 à 160") • Standard : –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) • En option : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) Câble de capteur (raccordement entre transmetteur et capteur) DN 15 à 65 (½ à 2½") Standard (TPE) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) DN 50 à 4000 (2 à 160") • Standard (TPE sans halogène) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • En option (PTFE) : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) En principe, il est permis d'isoler les capteurs montés sur le tube. Dans le cas de capteurs isolés, s'assurer que la température du process ne dépasse pas ou ne descend pas en dessous de la température spécifiée du câble. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Gamme de pression du produit Pas de limitation de pression. Néanmoins, pour une mesure correcte, la pression statique du produit doit être supérieure à la pression de la vapeur. Endress+Hauser 29 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART 6.1.4 Instructions de montage spéciales Capot de protection de l'afficheur ‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection , respecter l'écart minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in) 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outils nécessaires Pour le transmetteur • Clé dynamométrique • Pour montage mural : Clé à fourche pour vis six pans max. M5 • Pour montage sur tube : • Clé à fourche SW 8 • Tournevis cruciforme PH 2 Pour le capteur Pour le montage sur le tube de mesure : utiliser un outil de montage approprié 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure 1. Retirer tous les emballages de transport restants. 2. Retirer l'étiquette autocollante sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Risque de blessure lors du montage des capteurs et colliers de serrage ! ‣ En raison du risque accru de coupures, porter des gants appropriés et des lunettes de protection. Configuration et réglages du capteur DN 15 à 65 (½ à 2½") Collier de serrage 1) 2) 30 DN 50 à 4000 (2 à 160") Collier de serrage Goujon à souder 2 traverses [mm (in)] 1 traverse [mm (in)] 2 traverses [mm (in)] 1 traverse [mm (in)] 2 traverses [mm (in)] Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) – Longueur de fil → 38 Rail de mesure 1) 2) Longueur de fil Rail de mesure 1) 2) Dépend des conditions au point de mesure (tube de mesure, produit, etc.). Les dimensions peuvent être déterminées via FieldCare ou Applicator. Voir également le paramètre Distance du capteur/aide à la mesure dans le sous-menu Point de mesure Uniquement jusqu'à DN 600 (24") Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage Détermination des positions de montage du capteur Support de capteur avec vis en U Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½") • Montage sur tubes DN 15 à 32 (½ à 1¼") Procédure : 1. Déconnecter le capteur du support de capteur. 2. Positionner le support de capteur sur le tube de mesure. 3. Monter les vis en U à travers le support de capteur et graisser légèrement le filetage. 4. Visser les écrous sur les vis en U. 5. Positionner le support de capteur correctement et serrer les écrous uniformément. 1 A0043369 17 1 Support avec vis en U Support de capteur LATTENTION Risque d'endommagement des tubes en plastique ou en verre si les écrous des vis en U sont trop serrés ! ‣ L'utilisation d'une demi-coquille métallique (sur le côté opposé du capteur) est recommandée pour les tubes en plastique ou en verre. La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni rouille) pour assurer un bon contact acoustique. Support de capteur avec colliers de serrage (petits diamètres nominaux) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½") • Montage sur tubes DN > 32 (1¼") Procédure : Endress+Hauser 1. Déconnecter le capteur du support de capteur. 2. Positionner le support de capteur sur le tube de mesure. 31 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART 3. Enrouler les colliers de serrage autour du support de capteur et du tube de mesure, sans les vriller. 1 A0043371 18 1 Positionnement du support de capteur et montage des colliers de serrage Support de capteur 4. Guider les colliers de serrage à travers les verrous de collier de serrage. 5. Serrer les colliers de serrage aussi fermement que possible à la main. 6. Régler le support de capteur à la position souhaitée. 7. Presser la vis de tension vers le bas et serrer les colliers de serrage afin qu'ils ne puissent glisser. A0043372 19 8. Serrage des vis de tension des colliers de serrage Si nécessaire, raccourcir les colliers de serrage et supprimer les bords coupants. LAVERTISSEMENT Risque de blessure ! ‣ Pour éviter les arêtes vives, supprimer les bords coupants après avoir raccourci les colliers de serrage. Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés. La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni rouille) pour assurer un bon contact acoustique. 32 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage Support de capteur avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160") • Montage sur tubes DN ≤ 600 (24") Procédure : 1. Monter le goujon de montage sur le collier de serrage 1. 2. Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du tube de mesure, sans vriller le collier. 3. Guider l'extrémité du collier de serrage 1 à travers le verrou de collier de serrage. 4. Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main. 5. Régler le collier de serrage 1 à la position souhaitée. 6. Presser la vis de tension vers le bas et serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse glisser. 7. Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 1 à 6). 8. Ne serrer que légèrement le collier de serrage 2 pour le montage final. Il doit rester possible de déplacer le collier de serrage 2 pour l'orientation finale. 9. Si nécessaire, raccourcir les deux colliers de serrage et supprimer les bords coupants. LAVERTISSEMENT Risque de blessure ! ‣ Pour éviter les arêtes vives, supprimer les bords coupants après avoir raccourci les colliers de serrage. Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés. 1 3 2 A0043373 20 1 2 3 Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), avec vis à charnière Goujons filetés Collier de serrage Vis de tension 1 2 3 A0044350 21 1 2 3 Endress+Hauser Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), sans vis à charnière Goujons filetés Collier de serrage Vis de tension 33 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART Support de capteur avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160") • Montage sur tubes DN > 600 (24") • Montage à 1 traverse ou à 2 traverses avec disposition à 180° • Montage à 2 traverses, mesure à deux cordes et disposition à 90° (au lieu de 180°) A0044648 Procédure : 1. Mesure de la circonférence du tube. Noter la circonférence complète, la demi ou le quart de circonférence. 2. Couper les colliers de serrage à la longueur (= circonférence du tube + 30 mm (1,18 in)) et supprimer les bords coupants. 3. Choisir l'emplacement de montage des capteurs en fonction de l'espacement des capteurs et des conditions optimales de section d'entrée, tout en s'assurant que rien n'entrave le montage des capteurs sur toute la circonférence du tube de mesure. 4. Placer deux goujons de collier sur le collier de serrage 1 et guider env. 50 mm (2 in) de l'une des extrémités du collier de serrage à travers l'un des deux verrous de collier de serrage et dans la boucle. Ensuite, guider la languette de protection sur cette extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place. 5. Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du tube de mesure, sans vriller le collier. 6. Guider la deuxième extrémité du collier de serrage à travers le verrou de collier de serrage qui est toujours libre, puis procéder de la même manière que pour la première extrémité de collier de serrage. Guider la languette de protection sur la deuxième extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place. 7. Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main. 8. Régler le collier de serrage 1 à la position souhaitée en veillant qu'il soit aussi perpendiculaire que possible à l'axe du tube de mesure. 9. Positionner les deux goujons sur le collier de serrage 1, en les disposant sur une demi-circonférence l'un par rapport à l'autre (disposition à 180°, p. ex. aiguilles d'une montre positionnées à 7h30 et 1h30) ou sur un quart de circonférence (disposition à 90°, p. ex. aiguilles d'une montre positionnées à 10 heures et 7 heures). 10. Serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse glisser. 11. Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 4 à 8). 12. Ne serrer que légèrement le collier de serrage 2 pour le montage final, afin qu'il puisse encore être ajusté. La distance / le décalage entre le centre du collier de serrage 2 et le centre du collier de serrage 1 est indiqué(e) par l'espacement des capteurs de l'appareil. 34 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage 13. Orienter le collier de serrage 2 de sorte qu'il soit perpendiculaire à l'axe du tube de mesure et parallèle au collier de serrage 1. 14. Positionner les deux goujons sur le collier de serrage 2 sur le tube de mesure de manière à ce qu'ils soient parallèles l'un à l'autre et décalés à la même hauteur/ position horaire (p. ex. 10 et 4 heures) par rapport aux deux goujons du collier de serrage 1. Une ligne tracée sur la paroi du tube de mesure, parallèle à l'axe du tube de mesure, peut être utile à cette fin. À présent, régler la distance entre le centre des goujons au même niveau afin qu'elle corresponde exactement à l'espacement des capteurs. Une méthode alternative consiste à utiliser la longueur de fil → 38. 15. Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse glisser. LAVERTISSEMENT Risque de blessure ! ‣ Pour éviter les arêtes vives, supprimer les bords coupants après avoir raccourci les colliers de serrage. Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés. 1 3 2 3 ≥5 00 m m (20 in) A0043374 22 1 2 3 Support avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux) Goujon avec guide* Collier de serrage* Vis de tension *La distance entre le goujon et le verrou de collier de serrage doit être au minimum de 500 mm (20 in). • Pour un montage à 1 traverse avec 180° (côtés opposés) → 11, 26 (mesure à une corde, A0044304), → 15, 27(mesure à deux cordes, A0043168) • Pour un montage à 2 traverses → 12, 26 (mesure à une corde, A0044305), → 16, 27(mesure à deux cordes, A0043309) • Raccordement électrique Support de capteur avec goujons à souder Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160") • Montage sur tubes DN 50 à 4000 (2 à 160") Endress+Hauser 35 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART Procédure : • Les goujons à souder doivent être fixés aux mêmes distances de montage que les goujons de montage avec les colliers de serrage. Les sections suivantes expliquent comment orienter les goujons de montage en fonction de la méthode de montage et de la méthode de mesure : • Montage pour mesure via 1 traverse → 38 • Montage pour mesure via 2 traverses → 40 • Le support de capteur est fixé en standard avec un contre-écrou à filetage métrique ISO M6. Si un autre filetage doit être utilisé pour la fixation, il faut utiliser un support de capteur avec un contre-écrou amovible. M6 50 mm (2 in) 1 13 mm 2 1 3 A0043375 23 1 2 3 Support avec goujons à souder Soudure Contre-écrou Diamètre max. du trou 8,7 mm (0,34 in) Montage du capteur – petits diamètres nominaux DN 15 à 65 (½ à 2½") Exigences • L'espace de montage est connu → 30 • Le support de capteur est prémonté Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Capteur avec câble adaptateur • Câble de capteur pour le raccordement au transmetteur • Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique entre le capteur et le tube Procédure : 1. Régler la distance entre les capteurs à une valeur déterminée pour l'espacement des capteurs. Appuyer légèrement sur le capteur mobile pour le déplacer. a b A0043376 24 a b 36 Distance entre les capteurs selon l'espace de montage → 30 Espacement des capteurs (l'arrière du capteur doit toucher la surface) Surface de contact des capteurs Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage 2. Coller le patin de couplage sous le capteur sur le tube de mesure ou enduire les surfaces de contact du capteur (b) d'une couche uniforme de gel de couplage (env. 0,5 … 1 mm (0,02 … 0,04 in)). 3. Installer le boîtier de capteur sur le support de capteur. A0043377 25 4. Installation du boîtier de capteur Verrouiller le support en place afin de fixer le boîtier de capteur sur le support de capteur. A0043378 26 5. Fixation du boîtier de capteur Raccorder le câble de capteur au câble adaptateur. Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent à présent être raccordés au transmetteur via les câbles de raccordement. • La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni rouille) pour assurer un bon contact acoustique. • Si nécessaire, le support et le boîtier de capteur peuvent être fixés à l'aide d'une vis/ écrou ou d'un plombage (non fourni). • Le support ne peut être démonté qu'à l'aide d'un outil (p. ex. tournevis). Endress+Hauser 37 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage du capteur – petits/moyens diamètres nominaux DN 50 à 4000 (2 à 160") Montage pour mesure via 1 traverse Exigences • L'espace de montage et la longueur de fil sont connus → 30 • Les colliers de serrage sont prémontés Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Deux colliers de serrage avec goujons de montage et rondelles de centrage si nécessaire (déjà prémontés → 33, → 34) • Deux fils de mesure, chacun avec une cosse de câble et un élément de fixation pour fixer les colliers de serrage • Deux supports de capteur • Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique entre le capteur et le tube • Deux capteurs avec câbles de raccordement Le montage ne pose aucun problème jusqu'à DN 400 (16") ; à partir de DN 400 (16"), vérifier la distance et l'angle (180°) en diagonale avec la longueur de fil. Procédure : 1. Préparer les deux fils de mesure : disposer les cosses de câble et l'élément de fixation de telle sorte que la distance qui les sépare corresponde à la longueur de fil (SL). Visser l'élément de fixation sur le fil de mesure. SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A0043379 27 38 Élément de fixation et cosses de câble à une distance qui correspond à la longueur de fil (SL) 2. Avec le fil de mesure 1 : monter l'élément de fixation sur le goujon de montage du collier de serrage 1 qui est déjà fermement installé. Faire passer le fil de mesure 1 dans le sens des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer la cosse de câble sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être déplacé. 3. Avec le fil de mesure 2 : monter la cosse de câble sur le goujon de montage du collier de serrage 1 qui est déjà fermement installé. Faire passer le fil de mesure 2 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer l'élément de fixation sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être déplacé. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 4. Montage Saisir le collier de serrage 2 pouvant encore être déplacé, ainsi que le goujon de montage, et le déplacer jusqu'à ce que les deux fils de mesure soient tendus de manière uniforme, puis serrer le collier de serrage 2 pour l'empêcher de glisser. Ensuite, vérifier l'espacement des capteurs par rapport au centre des colliers de serrage. Si la distance est trop petite, relâcher de nouveau le collier de serrage 2 et le repositionner correctement. Les deux colliers de serrage doivent être aussi perpendiculaires que possible par rapport à l'axe du tube de mesure, et parallèles l'un par rapport à l'autre. A0043380 28 Positionnement des colliers de serrage (étapes 2 à 4) 5. Desserrer les vis des éléments de fixation sur les fils de mesure et retirer les fils de mesure du goujon de montage. 6. Monter les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer fermement à l'aide du contre-écrou. 13 mm A0043381 29 7. Montage des supports de capteur Appliquer le patin de couplage aux capteurs avec le côté adhésif orienté vers le bas (→ 172). Alternative : enduire les surfaces de contact d'une couche homogène de gel de couplage (env. 1 mm (0,04 in)), en partant de la rainure et en passant par le centre jusqu'au bord opposé. A0043382 30 Endress+Hauser Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de couplage) 39 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART 8. Insérer le capteur dans le support de capteur. 9. Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer") pointent l'une vers l'autre. 10. Insérer le câble de capteur dans le capteur, jusqu'en butée. A0043383 31 Montage du capteur et raccordement du câble de capteur Les capteurs peuvent à présent être raccordés au transmetteur via les câbles de capteur et le message d'erreur peut être vérifié dans la fonction de contrôle du capteur. Ainsi se termine la procédure de montage. • La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni rouille) pour assurer un bon contact acoustique. • Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage). • Sur les surfaces rugueuses du tube de mesure, les interstices de la surface rugueuse doivent être remplis avec une quantité suffisante de gel de couplage si l'utilisation du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité du montage). Montage pour mesure via 2 traverses Exigences • L'espace de montage est connu → 30 • Les colliers de serrage sont prémontés Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Deux colliers de serrage avec goujons de montage et rondelles de centrage si nécessaire (déjà prémontés → 33, → 34) • Un rail de montage pour positionner les colliers de serrage : • Rail court jusqu'à DN 200 (8") • Rail long jusqu'à DN 600 (24") • Pas de rail pour les tubes > DN 600 (24"), la distance est mesurée par l'espacement des capteurs entre les goujons de montage • Deux supports de rail de montage • Deux supports de capteur • Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique entre le capteur et le tube • Deux capteurs avec câbles de raccordement • Clé à fourche (13 mm) • Tournevis 40 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage Procédure : 1. Positionner les colliers de serrage à l'aide du rail de montage [uniquement DN50 à 600 (2 à 24"), pour les grands diamètres nominaux, mesurer directement la distance entre le centre et les goujons] : installer le rail de montage avec le perçage identifié par la lettre (provenant du paramètre Distance du capteur/aide à la mesure) sur le goujon de montage du collier de serrage 1 qui est fermement en place. Positionner le collier de serrage 2 ajustable et installer le rail de montage avec le perçage identifié par la valeur numérique sur le goujon de montage. G 22 A0043384 32 Détermination de la distance selon le rail de montage (p. ex. G22) 2. Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse glisser. 3. Retirer le rail de montage du goujon de montage. 4. Monter les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer fermement à l'aide du contre-écrou. 5. Appliquer le patin de couplage aux capteurs avec le côté adhésif orienté vers le bas (→ 172). Alternative : enduire les surfaces de contact d'une couche homogène de gel de couplage (env. 1 mm (0,04 in)), en partant de la rainure et en passant par le centre jusqu'au bord opposé. A0043382 33 Endress+Hauser Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de couplage) 6. Insérer le capteur dans le support de capteur. 7. Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer") pointent l'une vers l'autre. 41 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART 8. Insérer le câble de capteur dans le capteur jusqu'en butée et serrer l'écrou-raccord. A0043386 34 Montage du capteur et raccordement du câble de capteur Les capteurs peuvent à présent être raccordés au transmetteur via les câbles de capteur et le message d'erreur peut être vérifié dans la fonction de contrôle du capteur. Ainsi se termine la procédure de montage. • La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni rouille) pour assurer un bon contact acoustique. • Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage). • Sur les surfaces rugueuses du tube de mesure, les interstices de la surface rugueuse doivent être remplis avec une quantité suffisante de gel de couplage si l'utilisation du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité du montage). 6.2.4 Montage du transmetteur LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible → 29. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube 42 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Montage Montage mural 17 (0.67) = = 14 (0.55) 210.5 (8.29) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523 35 Unité de mesure mm (in) 1. Percer les trous. 2. Insérer les chevilles dans les trous percés. 3. Visser légèrement les vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 0 ~ 2( ) 4.0 A0029051 36 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 43 Montage Proline Prosonic Flow W 400 HART 6.2.5 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 1. 4 x 4. 3. TX 20 P R US E H M O TO V E P R US E H M O TO V E 2. A0046804 1. Desserrer les vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Déverrouiller le module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°. Montage du boîtier du transmetteur LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Endommagement du transmetteur. ‣ Serrer les vis de fixation aux couples de serrage spécifiés. 1. Insérer le module d'affichage et, ce faisant, le verrouiller. 2. Fermer le couvercle du boîtier. 3. Serrer les vis de fixation du couvercle de boîtier : couple de serrage pour boîtier alu 2,5 Nm (1,8 lbf ft) – boîtier plastique 1 Nm (0,7 lbf ft). 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure satisfait-il aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 163 • Conditions de longueur droite d'entrée • Température ambiante • Gamme de mesure La position de montage correcte pour le capteur a-t-elle été sélectionnée → 21 ? 44 • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Les capteurs sont-ils raccordés correctement au transmetteur (en amont/en aval) ? Les capteurs sont-ils montés correctement (distance, 1 traverse, 2 traverses) → 25 ? L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et la lumière directe du soleil ? Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Endress+Hauser Montage La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ? La compensation de potentiel est-elle établie au niveau du support de capteur (en cas de différences de potentiel entre le support de capteur et le transmetteur) ? 45 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow W 400 HART 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 7.2 Conditions de raccordement 7.2.1 Outils nécessaires • Clé de serrage dynamométrique • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.2.2 Exigences concernant le câble de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie torimpulsion/fréquence Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant 46 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Raccordement électrique Câble de capteur pour capteur - transmetteur Câble standard • TPE : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F) • TPE sans halogène : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F) • PTFE : -40 à +130 °C (-40 à +266 °F) Longueur de câble (max.) 30 m (90 ft) Longueurs de câble (disponibles 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 15 m (45 ft), 30 m (90 ft) à la commande) Température de service 1) Dépend de la version d'appareil et de la manière dont le câble est installé : Version standard : • Câble – installation fixe 1) : minimum –40 °C (–40 °F) • Câble, mobile : minimum –25 °C (–13 °F) Comparer les détails sous la rangée "Câble standard" Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : • Pour câble standard : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Pour câble renforcé : M20 × 1,5 avec câble 9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in) • Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) 7.2.3 Affectation des bornes Transmetteur Le capteur peut être commandé avec des bornes. Types de raccordement disponibles Sorties Alimentation électrique Bornes Bornes Options possibles pour la référence de commande "Raccordement électrique" • • • • Option A : raccord M20x1,5 Option B : filetage M20x1,5 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Tension d'alimentation Variante de commande "Alimentation" Option L (Alimentation universelle) Endress+Hauser Numéros des bornes 1 (L+/L), 2 (L-/N) Tension aux bornes Gamme de fréquence DC 24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz 47 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow W 400 HART Transmission de signal pour sortie courant 0 à 20 mA/4 à 20 mA HART et autres entrées/ sorties Caractéristique de commande "Sortie" et "Entrée" Numéros de borne Sortie 1 26 (+) 27 (-) Sortie 2 24 (+) 25 (-) Sortie 3 22 (+) 23 (-) Entrée 20 (+) 21 (-) Option H Sortie courant • 4 à 20 mA HART (active) • 0...20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence (passive) Sortie tout ou rien (passive) - Option I Sortie courant • 4 à 20 mA HART (active) • 0 à 20 mA (active) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Entrée état 7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de capteur. 3. Transmetteur : raccorder le câble de capteur. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 46. 7.3 Raccordement de l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Risque d'électrocution par des composants sous tension ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. ‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une tension d'alimentation. ‣ Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure. 7.3.1 Raccordement du capteur et du transmetteur LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'électronique ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. 48 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Raccordement électrique La séquence d'étapes suivante est recommandée lors du raccordement : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Raccorder le câble de capteur. 3. Raccorder le transmetteur. Raccordement du câble de capteur au transmetteur 1. 4 x T 20 2. 5. UP 6. Down 8. UP 9. Down CH1 7. CH2 3. 4. A0046768 37 Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Faire passer les deux câbles de capteur de la voie 1 par l'écrou-raccord supérieur desserré de l'entrée de câble. Pour assurer l'étanchéité, monter un insert d'étanchéité sur les câbles de capteur (pousser les câbles à travers l'insert d'étanchéité fendu). 4. Monter la partie à visser dans l'entrée de câble centrale en haut, puis faire passer les deux câbles de capteur par l'entrée. Ensuite, monter l'écrou-raccord avec l'insert d'étanchéité sur la partie vissée et serrer. S'assurer que les câbles de capteur sont positionnés dans les découpes prévues dans la partie vissée. 5. Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en amont. 6. Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en aval. 7. Pour une mesure à deux cordes : procéder comme indiqué aux étapes 3+4 8. Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en amont. 9. Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en aval. 10. Serrer les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du/des câble(s) de raccordement. 11. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Inverser la procédure de démontage pour remonter le transmetteur. Endress+Hauser 49 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow W 400 HART 7.3.2 Raccordement du transmetteur LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques Vis de fixation couvercle de boîtier 1 Nm (0,7 lbf ft) Entrée de câble 5 Nm (3,7 lbf ft) Borne de terre 2,5 Nm (1,8 lbf ft) Lors du raccordement du blindage de câble à la borne de terre, respecter le concept de mise à la terre de l'installation. 1. 4 x T 20 2. L+/L L-/N 5. 1 2 10 (0.4) 3. 4. A0046769 38 Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, il faut également prévoir des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes → 47. Pour la tension d'alimentation : ouvrir le couvercle destiné à la protection. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. Remontage du transmetteur 50 1. Fermer le couvercle de protection contre les contacts. 2. Fermer le couvercle du boîtier. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 3. Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 7.3.3 Compensation de potentiel Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de process telles que le matériau du tube et la mise à la terre • Raccorder le le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique • Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2) pour les connexions de compensation de potentiel 7.4 Instructions de raccordement spéciales 7.4.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 39 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Mettre à la terre le blindage de câble à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble Connexion pour terminaux de configuration HART → 76 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite → 156 Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite → 156 Transmetteur 51 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow W 400 HART Sortieimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 40 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 156 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 41 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 156 Entrée d'état 1 2 3 A0028764 42 1 2 3 52 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Raccordement électrique 7.5 Garantir l'indice de protection 7.5.1 Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne pénètre pas dans l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 5. Insérer des bouchons aveugles (correspondant à l'indice de protection du boîtier) dans les entrées de câble inutilisées. AVIS Les bouchons aveugles standard utilisés pour le transport n'ont pas l'indice de protection approprié et peuvent endommager l'appareil ! ‣ Utiliser des bouchons aveugles appropriés, adaptés à l'indice de protection de l'appareil. 7.6 Endress+Hauser Contrôle du raccordement Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles sont-ils conformes aux exigences → 46? Les câbles sont-ils munis d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 53 ? La tension d'alimentation correspond-elle aux spécifications de la plaque signalétique du transmetteur ?→ 159? L'affectation des bornes est-elle correcte → 47 ? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 53 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des méthodes de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 7 A0046477 1 2 3 4 5 6 7 54 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Communicator 475 Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil → 172 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 43 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 55 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART 8.2.2 Philosophie de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches durant la configuration : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Contenu/signification • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue d'interface du serveur web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs • Configuration de l'affichage (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Assistants pour une mise en service rapide : • Configuration du point de mesure • Configuration des unités système • Configuration de l'entrée • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Définition du traitement de sortie • Configuration du débit de fuite Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 56 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation de la valeur mesurée Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs actuellement mesurées. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec l'option de commande "HistoROM étendue" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Options de configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'ordre supérieur de l'appareil qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil → 86 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Éléments de configuration → 62 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 133 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 134 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse d'écoulement Rapport signal/bruit Intensité du signal Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement du diagnostic Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Pour les informations sur les symboles → 134 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 102). 58 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Éléments de configuration → 62 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 60 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 133 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 65 Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 60 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013941 1 2 3 4 3 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 62 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9. Place le séparateur décimal à la position du curseur. Place le signe moins à la position du curseur. Confirme la sélection. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. Efface tous les caractères entrés. Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ Endress+Hauser Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. 61 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélection des lettres de a à z. Sélection des caractères spéciaux. Confirme la sélection. Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. Efface tous les caractères entrés. Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. Décale la position du curseur d'une position vers la droite. Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. Efface un caractère à gauche de la position du curseur. 8.3.4 Touche Éléments de configuration Signification Touche Moins Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). 62 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration Touche Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel Une pression sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel incluant la sélection pour activer le verrouillage des touches. Dans le menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre : S'il est présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Pression brève sur la touche : • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée. Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches) Dans le menu, sous-menu • Pression brève sur la touche : • Quitte le niveau actuel du menu et passe au niveau supérieur suivant. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de fonctionnement ("position HOME"). + Avec un assistant Quitte l'assistant et passe au niveau supérieur suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications. + 8.3.5 + Combinaison de touches Moins/Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Simulation Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 2. Endress+Hauser Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. 63 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Ouverture du menu via le menu contextuel 64 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 59 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 65 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 44 2. 66 Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 8.3.9 Options de configuration Modification des paramètres Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 61, pour une description des éléments de configuration → 62 Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1. 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 2. 001-FT-101 3x ABC LMNO XYZ 3. 001-FT-10 ABC 4. 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ 001-FT-10 ABC ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 5. 001-FT-10 1x ABC LMNO XYZ 6. 001-FT-10 ABC 2x 7. A a 4x 8. 001-FT-10 012 9. 1x 1 A 1 @ 012 =+-* <>{} 001-FT-10 012 0 1 2 001-FT-102 2 001-FT-102 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 001-FT-10 001-FT-102 0 ABC 1 @ 012 =+-* 0 1 2 <>{} 2x 001-FT-10 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 117. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture –– 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 117. La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 106) via l'option d'accès respective. 1. 68 Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 2. Options de configuration Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Portée des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et via un commutateur Ethernet standard (RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que le menu sur l'afficheur local. En plus des valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont également affichées et permettent à l'utilisateur de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles +WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Pour plus d'informations sur le serveur web, se reporter à la documentation spéciale relative à l'appareil → 172 Endress+Hauser 69 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART 8.4.2 Exigences Hardware ordinateur Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Blindage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Systèmes d'exploitation recommandés Microsoft Windows 7 ou plus récent. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Paramètres de l'ordinateur Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (pour régler l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.). Paramètres de serveur proxy du navigateur web Le paramètre de navigateur web Use proxy server for LAN (Utiliser un serveur proxy pour le réseau local) doit être désactivé. JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. En cas de problèmes de connexion : → 130 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 75 70 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Serveur Web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 75 8.4.3 Établissement d'une connexion Via l'interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble . 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Endress+Hauser 71 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex. EH_Prosonic Flow_400_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. 72 Démarrer le navigateur Web sur le PC. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 2. Options de configuration Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 87) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 114) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 130 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 73 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 136 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées de l'appareil Menu État de l'appareil • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. 74 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 71. 75 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est identique à la configuration via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 45 1 2 3 4 5 6 7 8 Possibilités de configuration à distance via protocole HART Système/automate (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via l'interface service (CDI-RJ45) 1 open press 3 2 A0029163 46 1 2 3 76 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré dans l'appareil ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" 2 1 4 5 3 6 A0043149 1 2 3 4 5 6 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70) Fonction WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Antenne disponible Antenne interne Portée Typiquement 10 m (32 ft) Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Endress+Hauser 77 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex. EH_Prosonic Flow_400_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 FieldCare Portée des fonctions Outil de gestion des actifs basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole Hart • Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Paramétrage des transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et du journal des événements Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 81 Établissement d'une connexion 78 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Options de configuration 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 1 3 2 4 Pro... Pro... Pro... 6 5 A0008200 1 2 3 4 5 6 Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état → 136 Zone d'affichage pour les valeurs actuellement mesurées Barre d'édition avec fonctions supplémentaires Zone de navigation avec structure du menu de configuration 8.5.3 DeviceCare Portée des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 81 8.5.4 Field Xpert SMT70, SMT77 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Endress+Hauser 79 Options de configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. • Information technique TI01342S • Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Source pour les fichiers de description d'appareil : → 81 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. • Information technique TI01418S • Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 Source pour les fichiers de description d'appareil : → 81 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 81 8.5.6 SIMATIC PDM Portée des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations sur → 81 80 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données de version actuelles pour l'appareil Version de firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 12.2021 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x5D Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision du protocole HART 7 --- Révision de l'appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil → 148 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via Protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SMT70 • Field Xpert SMT77 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Espace téléchargement SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Espace téléchargement Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Endress+Hauser 81 Intégration système Proline Prosonic Flow W 400 HART Variables dynamiques Variables mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (première variable dynamique) • Variables mesurées généralement disponibles : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température électronique • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification + Monitoring : • Force du signal • Rapport signal bruit • Taux d'acceptation • Turbulence Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Variables mesurées toujours disponibles : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Entrée HART • Entrée courant 1 6) • Entrée courant 2 6) • Entrée courant 3 6) • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification + Monitoring : • Force du signal • Rapport signal bruit • Taux d'acceptation • Turbulence 6) 82 Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 9.3 Intégration système Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration 1 … n Mode Burst 1 … n → 83 Commande burst 1 … n → 83 Burst variable 0 → 84 Burst variable 1 → 84 Burst variable 2 → 84 Burst variable 3 → 84 Burst variable 4 → 84 Burst variable 5 → 84 Burst variable 6 → 84 Burst variable 7 → 84 Burst mode déclenchement → 84 Burst déclenchement niveau → 84 Période MAJ min → 84 Période MAJ max → 84 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. • Arrêt • Marche Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au maître HART. • • • • • • Endress+Hauser Commande 1 Commande 2 Commande 3 Commande 9 Commande 33 Commande 48 83 Intégration système Paramètre Proline Prosonic Flow W 400 HART Description Sélection / Entrée Burst variable 0 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Libre Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse du fluide Force du signal * Rapport signal bruit * Turbulence * Taux d'acceptation * Température * Densité * Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Mesure courant Pourcentage de la plage Variable primaire (PV) Valeur quaternaire (QV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 4 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 5 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 6 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst variable 7 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Burst déclenchement niveau Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante avec signe Continu Fenêtre * Hausse * En baisse * En changement La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux commandes burst du message burst X. Nombre entier positif Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux commandes burst du message burst X. Nombre entier positif * 84 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 44 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 53 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 129. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. 0104-1 Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 47 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil de mesure • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser 85 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 48 Exemple d'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Configuration Désignation du point de mesure → 87 ‣ Unités système → 87 ‣ Point de mesure → 88 ‣ État de l'installation → 92 ‣ Entrée état 1 → 93 ‣ Sortie courant 1 → 95 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 97 ‣ Affichage → 101 ‣ Configuration étendue → 105 Fréq. 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. 86 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service 1 XXXXXXXXX A0029422 49 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 79 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Endress+Hauser Unité de débit volumique → 88 Unité de volume → 88 Unité de débit massique → 88 Unité de masse → 88 Unité de vitesse → 88 Unité de température → 88 Unité de densité → 88 Unité de longueur → 88 87 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³/h • ft³/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Simulation de la variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • ft³ Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Simulation de la variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de vitesse Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m/s • ft/s Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/dm³ • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • mm • in Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Vitesse du fluide • Vitesse du son Unité de température Sélectionner l'unité de température. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Température • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Température externe (6080) • Paramètre Température de référence (1816) Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Simulation de la variable de process Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 10.4.3 Configuration du point de mesure L'assistant "Point de mesure " guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du point de mesure. Navigation Menu "Configuration" → Point de mesure ‣ Point de mesure Configuration du point de mesure 88 → 90 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Endress+Hauser Mise en service Fluide process → 90 Température du fluide → 90 Vitesse du son → 90 Viscosité → 90 Matériaux de tuyauterie → 90 Vitesse du son dans le tuyau → 90 Dimensions du tuyau → 90 Circonférence du tuyau → 90 Diamètre extérieur du tuyau → 91 Epaisseur de la paroi du tuyau → 91 Matériau du revêtement → 91 Vitesse du son dans le revêtement → 91 Epaisseur du revêtement → 91 Type de capteur → 91 Couplage des capteurs → 91 Type de montage → 91 Longueur de câble → 91 FlowDC inlet configuration → 91 Diamètre d'entrée → 92 Longueur de la transition → 92 Longueur amont → 92 Position relative du capteur → 92 Type de capteur/type de montage → 92 Distance du capteur/aide à la mesure → 92 89 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Configuration du point de mesure – Sélectionner la configuration du point de mesure. • 1 point de mesure - cordes 1 • 1 point de mesure - cordes 2 * • 1 point de mesure - 2 cordes * Selon la version du capteur Fluide process – Sélectionner le fluide process. • • • • • • • • • • – Température du fluide – Entrez une valeur fixe pour la température process. –200 … 550 °C Vitesse du son L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Fluide process. Entrer la vitesse du son dans le 200 … 3 000 m/s fluide. – Viscosité L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Fluide process. Entrer la viscosité moyenne à la température d'installation. 1E-10 … 0,01 m²/s – Matériaux de tuyauterie – Sélectionner le matériau du tuyau. • • • • Acier carbone Fonte ductile Acier inoxydable 1.4301 (UNS S30400) 1.4401 (UNS S31600) 1.4550 (UNS S34700) Hastelloy C PVC PE LDPE HDPE GRP PVDF PA PP PTFE Verre Pyrex Amiante ciment Cuivre Matériau du tuyau inconnu – • • • • • • • • • • • • • • • • Eau Eau de mer Eau distillée Ammoniac NH3 Benzène Ethanol Glycol Lait Méthanol Liquide spécifique client – Vitesse du son dans le tuyau L'option Matériau du tuyau inconnu est sélectionnée dans le paramètre Matériaux de tuyauterie. Entrer la vitesse du son dans le 800,0 … 3 800,0 m/s matériau du tuyau. – Dimensions du tuyau – Choisir si les dimensions des tuyaux sont définies par le diamètre ou la circonférence. • Diamètre • Circonférence du tuyau – Circonférence du tuyau L'option Circonférence du tuyau est sélectionnée dans le paramètre Dimensions du tuyau. Définir la circonférence du tuyau. 30 … 62 800 mm – 90 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Diamètre extérieur du tuyau L'option Diamètre est Définir le diamètre extérieur sélectionnée dans le paramètre du tuyau. Dimensions du tuyau. 10 … 5 000 mm 100 mm Epaisseur de la paroi du tuyau – Définir l'épaisseur du tuyau. Nombre positif à virgule flottante 3 mm Matériau du revêtement – Sélectionner le matériau du revêtement. • • • • • – Vitesse du son dans le revêtement L'option Matériau du Définir la vitesse du son dans revêtement inconnu est le revêtement. sélectionnée dans le paramètre Matériau du revêtement. 800,0 … 3 800,0 m/s – Epaisseur du revêtement L'une des options suivantes est Définir l'épaisseur du sélectionnée dans le paramètre revêtement. Matériau du revêtement : • Ciment • Caoutchouc • Résine époxy • Matériau du revêtement inconnu 0 … 100 mm – Type de capteur – Sélection du type de capteur. • • • • • • • • • Couplage des capteurs – Sélectionner le support de couplage. • Pad de couplage • Pâte de couplage – Type de montage – Sélectionner la manière dont les capteurs sont disposés les uns par rapport aux autres. • • • • • Automatique • Option (1) direct : arrangement de capteurs avec 1 traverse • Option (2) Montage en V : arrangement de capteurs avec 2 traverses • Option (3) Montage en Z : arrangement de capteurs avec 3 traverses • Option (4) Montage en W : arrangement de capteurs avec 4 traverses Aucune Ciment Caoutchouc Résine époxy Matériau du revêtement inconnu C-030-A * C-050-A * C-100-A * C-100-B * C-100-C * C-200-A * C-200-B * C-200-C * C-500-A * (1) direct (2) Montage en V (3) Montage en Z (4) Montage en W Automatique Selon la commande Longueur de câble – Entrez la longueur des câbles du capteur. 0 … 200 000 mm Selon la commande FlowDC inlet configuration • L'option 1 point de mesure - 2 cordes est sélectionnée dans le paramètre Configuration du point de mesure. • La caractéristique de commande "Pack application", option EN "FlowDC" a été achetée. Select FlowDC inlet configuration. • • • • • – Endress+Hauser Arrêt Coude unique Coude double Double coude 3D Changement de diamètre concentrique 91 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Diamètre d'entrée • L'option 1 point de mesure - 2 cordes est sélectionnée dans le paramètre Configuration du point de mesure. • L'option Changement de diamètre concentrique est sélectionnée dans le paramètre Configuration d'entrée. Entrer le diamètre extérieur de 1 … 10 000 mm la conduite avant le changement de section. Pour des raisons de commodité, l'épaisseur de la paroi du tube de mesure est la même que pour le système clamp-on. – Longueur de la transition • L'option 1 point de mesure - 2 cordes est sélectionnée dans le paramètre Configuration du point de mesure. • L'option Changement de diamètre concentrique est sélectionnée dans le paramètre Configuration d'entrée. Entrez la longueur du changement de diamètre concentrique. 0 … 20 000 mm – Longueur amont L'option 1 point de mesure - 2 Définir la longueur droite cordes est sélectionnée dans le d'entrée. paramètre Configuration du point de mesure. 0 … 50 000 mm – Position relative du capteur L'option 1 point de mesure - 2 Indique la position correcte du cordes est sélectionnée dans le capteur. paramètre Configuration du point de mesure. • 90° • 180° – Type de capteur/type de montage – Indique le type de capteur sélectionné et (le cas échéant, automatiquement) le type de montage sélectionné. p. ex. option C-100A / option (2) Montage en V – Distance du capteur/aide à la mesure – Indique la distance calculée du p. ex. 201,3 mm / capteur et le vernier ou la B 21 longueur de fil (le cas échéant) nécessaire à l'installation. * – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.4 Contrôle de l'état de montage L'état des paramètres individuels peut être vérifié dans le sous-menu État de l'installation. Navigation Menu "Configuration" → État de l'installation ‣ État de l'installation 92 État de l'installation → 93 Force du signal → 93 Rapport signal bruit → 93 Vitesse du son → 93 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre État de l'installation Description Indique l'état de l'appareil à l'installation sur la base des valeurs mesurées affichées. Affiche l'état de l'appareil après le montage selon les valeurs mesurées affichées. • Option Correct : aucune autre optimisation nécessaire • Option Acceptable : performance de mesure ok, optimiser si possible. Il faut toujours viser l'état option Correct. • Option Mauvais : une optimisation est nécessaire. Performance de mesure mauvaise et instable. Affichage • Correct • Acceptable • Mauvais les points suivants pour optimiser le montage du Vérifier capteur : • Nombre de traverses, changer si nécessaire (p. ex. de 2 traverses à 1 traverse) • Écart capteur • Orientation des capteurs • Moyen de couplage disponible en quantité suffisante (patin de couplage ou gel de couplage) • Vérifier les paramètres du point de mesure dans la configuration Force du signal Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB). Nombre à virgule flottante avec signe Évaluation de la force du signal : • < 10 dB : mauvaise • > 90 dB : très bonne Rapport signal bruit Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB). Nombre à virgule flottante avec signe Évaluation du rapport signal/bruit : • < 20 dB : mauvais • > 50 dB : très bon Vitesse du son Indique la vitesse du son actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Évaluation de la vitesse du son : • < 1 % : Bon • 1 … 2 % : Acceptable • > 2 % : Mauvais 10.4.5 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Le sous-menu apparaît uniquement si l'appareil a été commandé avec une entrée état . Navigation Menu "Configuration" → Entrée état Structure du sous-menu ‣ Entrée état Endress+Hauser Attribuez le statut d'entrée → 94 Niveau actif → 94 Temps de réponse de l'entrée état → 94 93 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • • • • • • Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction attribuée est déclenché. • Haute • Bas Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 5 … 200 ms 94 Arrêt Réinitialisation du totalisateur 1 Réinitialisation du totalisateur 2 Réinitialisation du totalisateur 3 RAZ tous les totalisateurs Dépassement débit Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 10.4.6 Mise en service Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant 1 ‣ Sortie courant 1 Variable de process sortie courant → 95 Gamme de la sortie courant → 95 Sortie plage inférieure → 96 Sortie valeur limite supérieure → 96 Valeur de courant fixe → 96 Amortissement de la sortie de courant → 96 Comportement défaut sortie courant → 96 Défaut courant → 96 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Variable de process sortie courant – Sélectionner la variable process • Arrêt * pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du son • Vitesse du fluide • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Turbulence * • Taux d'acceptation * • Température * • Densité * • Température électronique – Gamme de la sortie courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. En fonction du pays : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) Endress+Hauser • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Valeur fixe 95 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Sortie plage inférieure L'une des options suivantes est Entrer la valeur inférieure de la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre plage de valeurs mesurées. flottante avec signe Etendue de mesure courant (→ 95) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) En fonction du pays : • m³/h • ft³/h Sortie valeur limite supérieure Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 95), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 95). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Amortissement de la sortie de courant Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 95) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 95) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Entrer la valeur supérieure de la plage de valeurs mesurées. Régler le temps de réaction 0,0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Comportement défaut sortie courant Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 95) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 95) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur fixe – Défaut courant 0 … 22,5 mA – * L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.7 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. 96 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 97 Affecter sortie impulsion → 97 Valeur par impulsion → 97 Durée d'impulsion → 97 Mode défaut → 97 Signal sortie inversé → 97 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description * – Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique – Mise à l'échelle des pulse L'option Impulsion est Entrer la quantité pour la sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle Mode de fonctionnement une impulsion est émise. (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 97). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 97). 0,05 … 2 000 ms – Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 97). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions – Signal sortie inversé – • Non • Oui – Inverser le signal de sortie. • Impulsion • Fréquence * • Etat * Réglage usine Mode de fonctionnement * Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection / Entrée – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 97 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 98 Affecter sortie fréquence → 98 Valeur de fréquence minimale → 98 Valeur de fréquence maximale → 99 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 99 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 99 Mode défaut → 99 Fréquence de défaut → 99 Signal sortie inversé → 99 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 97). Sélection / Entrée * • Impulsion • Fréquence * • Etat * – • • • • • • • – • • • • • Valeur de fréquence minimale 98 L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 98). Réglage usine Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse du fluide Force du signal * Rapport signal bruit * Turbulence * Taux d'acceptation * Température * Densité * Température électronique 0,0 … 10 000 Hz – Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 98). 0,0 … 10 000 Hz – Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 98). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 98). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 98). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz – Fréquence de défaut L'option Fréquence est Entrer la fréquence de sortie sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 97) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 98). 0,0 … 12 500,0 Hz – Signal sortie inversé – • Non • Oui – * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 100 Affectation sortie état → 100 Affecter niveau diagnostic → 100 Affecter seuil → 100 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 101 99 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Affecter état → 101 Seuil d'enclenchement → 101 Seuil de déclenchement → 101 Temporisation à l'enclenchement → 101 Temporisation au déclenchement → 101 Mode défaut → 101 Signal sortie inversé → 101 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée * Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État – Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. – Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du son • Vitesse du fluide • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Turbulence * • Taux d'acceptation * • Température * • Densité * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 100 • Impulsion • Fréquence * • Etat * Réglage usine • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement – – Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide – Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt la sortie état. • Suppression débit de fuite – Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé – Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.8 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Endress+Hauser 101 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage → 102 Affichage valeur 1 → 102 Valeur bargraphe 0 % 1 → 102 Valeur bargraphe 100 % 1 → 102 Affichage valeur 2 → 103 Affichage valeur 3 → 103 Valeur bargraphe 0 % 3 → 103 Valeur bargraphe 100 % 3 → 103 Affichage valeur 4 → 103 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Vitesse du son • Vitesse du fluide • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Turbulence * • Taux d'acceptation * • Température * • Densité * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal 102 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 * – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.9 Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Structure de l'assistant Affec.var.proc. Arrêt Débit volum. Débit massique Vitesse fluide Val.ON déb.fuite Val.OFF déb.fui. Fin de l'assistant A0043342-FR 50 Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration" Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process Endress+Hauser → 104 103 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Valeur 'on' débit de fuite → 104 Valeur 'off' débit de fuite → 104 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du fluide Réglage usine Affecter variable process – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 104). 0,3 m/s Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 104). – 104 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée Vitesse du fluide Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 10.5 Mise en service Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0032223-FR Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Endress+Hauser Entrer code d'accès → 106 ‣ Ajustage capteur → 106 ‣ Totalisateur 1 … n → 106 ‣ Affichage → 108 105 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART 10.5.1 ‣ Paramètres WLAN → 110 ‣ Configuration Heartbeat → 112 ‣ Administration → 113 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.5.2 Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 106 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Sélectionnez le signe du sens d'écoulement. 10.5.3 Sélection • Débit positif • Débit négatif Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n 106 Affecter variable process → 107 Unité totalisateur 1 … n → 107 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Mode de fonctionnement totalisateur → 107 Mode défaut → 107 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • Arrêt • Débit volumique • Débit massique Réglage usine Affecter variable process – Unité totalisateur 1 … n Une variable de process est Sélectionnez l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable de processus du Affecter variable process totalisateur. (→ 107) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Mode de fonctionnement totalisateur Une variable de process est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 107) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut Une variable de process est Sélectionner le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas d'alarme Affecter variable process du dispositif. (→ 107) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Arrêt * Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection g* kg * t* oz * lb * STon * cm³ * dm³ * m³ * ml * l* hl * Ml Mega * af * ft³ * Mft³ * Mft³ * fl oz (us) * gal (us) * kgal (us) * Mgal (us) * bbl (us;liq.) * bbl (us;beer) * bbl (us;oil) * bbl (us;tank) * gal (imp) * Mgal (imp) * bbl (imp;beer) * bbl (imp;oil) * None * Débit volumique En fonction du pays : • m³ • ft³ Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 107 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage 108 Format d'affichage → 109 Affichage valeur 1 → 109 Valeur bargraphe 0 % 1 → 109 Valeur bargraphe 100 % 1 → 109 Nombre décimales 1 → 109 Affichage valeur 2 → 109 Nombre décimales 2 → 109 Affichage valeur 3 → 109 Valeur bargraphe 0 % 3 → 109 Valeur bargraphe 100 % 3 → 109 Nombre décimales 3 → 109 Affichage valeur 4 → 110 Nombre décimales 4 → 110 Display language → 110 Affichage intervalle → 110 Amortissement affichage → 110 Ligne d'en-tête → 110 Texte ligne d'en-tête → 110 Caractère de séparation → 110 Rétroéclairage → 110 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Vitesse du son • Vitesse du fluide • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Turbulence * • Taux d'acceptation * • Température * • Densité * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est définie Sélectionner le nombre de dans le paramètre Affichage décimales pour la valeur valeur 1. d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 – Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx 109 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 – Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) Bahasa Indonesia tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) English (comme alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. – Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre – Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) – Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Un afficheur local est disponible. Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer – * 0,0 … 999,9 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.5 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. 110 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN WLAN → 111 Mode WLAN → 111 Nom SSID → 111 Sécurité réseau → 111 Identification de sécurité → 112 Nom utilisateur → 112 Mot de passe WLAN → 112 Adresse IP WLAN → 112 Adresse MAC WLAN → 112 Passphrase WLAN → 112 Attribuer un nom SSID → 112 Nom SSID → 112 Etat de connexion → 112 Puissance signal reçu → 112 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine WLAN – Activer et désactiver le WLAN. • Désactiver • Activer – Mode WLAN – Sélectionner le mode WLAN. Point d'accès WLAN – Nom SSID Le client est activé. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). – – Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 * • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. * • EAP-TLS * Endress+Hauser – 111 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Identification de sécurité – Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer sécurité et télécharger ces certificate paramètres via le menu • Certificat de Gestion des données > Sécurité l'appareil > WLAN. • Device private key – Nom utilisateur – Entrez le nom de l'utilisateur. – – Mot de passe WLAN – Entrer le mot de passe WLAN. – – Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) – Adresse MAC WLAN – Entrer l'adresse MAC de l'interface WLAN de l'appareil. Chaîne unique de 12 caractères alphanumériques À chaque appareil est affectée une adresse individuelle. Passphrase WLAN L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Security type. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur – Nom SSID • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option Point d'accès l'utilisateur ne peut être WLAN est sélectionnée dans affecté qu'une seule fois. le paramètre Mode WLAN. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_désignation de l'appareil_7 derniers chiffres du numéro de série (p. ex. EH_Prosonic_Flow_4 00_A802000) Etat de connexion – Indique l'état de la connexion. • Connected • Not connected – Puissance signal reçu – Indique la puissance du signal reçu. • Bas • Moyen • Haute – Appliquer les modifications – Utiliser les paramètres WLAN modifiés. • Annuler • Ok – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.6 Réalisation de l'étalonnage base Heartbeat Sous-menu Configuration Heartbeat guide l'utilisateur de manière systématique à travers tous les paramètres qui peuvent être utilisés pour la configuration de base de la fonctionnalité Heartbeat. L'assistant apparaît uniquement si l'appareil dispose du pack application Heartbeat Verification +Monitoring. 112 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat ‣ Configuration Heartbeat ‣ Réglages de base Heartbeat → 113 Sous-menu "Réglages de base Heartbeat" Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat → Réglages de base Heartbeat ‣ Réglages de base Heartbeat Opérateur de l'installation → 113 Emplacement → 113 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Opérateur de l'installation Saisir l'opérateur de l'installation. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /) Emplacement Entrer l'emplacement. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /) 10.5.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Endress+Hauser ‣ Définir code d'accès → 114 ‣ Réinitialiser code d'accès → 114 Reset appareil → 115 113 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 114 Confirmer le code d'accès → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 114 Réinitialiser code d'accès → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur web • DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration 114 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil * Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • • • • Annuler État au moment de la livraison Rédémarrer l'appareil Restaurer la sauvegarde S-DAT * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affecter simulation variable process → 116 Valeur variable mesurée → 116 Simulation de l'entrée état 1 → 116 Niveau du signal d'entrée 1 → 116 Simulation sortie courant 1 → 116 Valeurs de la sortie courant → 116 Simulation sortie fréquence 1 … n → 116 Valeur sortie fréquence 1 … n → 116 Simulation sortie pulse 1 … n → 116 Valeur d'impulsion 1 … n → 116 Simulation sortie commutation 1 … n → 116 Changement d'état 1 … n → 116 Simulation alarme appareil → 116 115 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Catégorie d'événement diagnostic → 117 Simulation événement diagnostic → 117 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • • • • • • • Valeur variable mesurée Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 116). Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation de l'entrée état 1 Pour la variante de commande suivante : "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Niveau du signal d'entrée 1 Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Simulation sortie courant 1 – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Valeurs de la sortie courant Dans le Paramètre Simulation sortie courant , l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Valeur sortie fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse du fluide Température * Densité * (→ 97) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie Entrer le nombre d'impulsion pour la pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation. à rebours est sélectionnée. 0 … 65 535 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Changement d'état 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche 116 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. * • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture • Protection en écriture via verrouillage des touches 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 114). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 68. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur local → 68 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Endress+Hauser 117 Mise en service Proline Prosonic Flow W 400 HART Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 114). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 68. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via l'interface service (CDI-RJ45) • Via protocole HART ON OFF + - + + - + - A0032092 1. 118 Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 2. Mise en service Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module électronique principal sur la position ON active la protection en écriture du hardware. Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module électronique principal sur la position OFF (réglage par défaut) désactive la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. 3. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué . Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. Endress+Hauser 119 Configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur s'appliquent → 68. Apparaît uniquement sur l'affichage local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 118. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 85 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 166 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 101 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 108 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 120 ‣ Variables process → 121 ‣ Valeurs système → 121 ‣ Valeurs d'entrées → 122 ‣ Valeur de sortie → 123 ‣ Totalisateur → 124 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 11.4.1 Configuration Variables de process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique → 121 Débit massique → 121 Vitesse du son → 121 Densité → 121 Vitesse du fluide → 121 Température → 121 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 88) Débit massique Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit massique (→ 88). Vitesse du son Indique la vitesse du son actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de vitesse. Densité Indique la masse volumique actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité. Vitesse du fluide Indique la vitesse d'écoulement moyenne actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse. Température Indique la température actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température. 11.4.2 Valeurs système Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système. Endress+Hauser 121 Configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système ‣ Valeurs système Force du signal → 122 Taux d'acceptation → 122 Rapport signal bruit → 122 Turbulence → 122 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Force du signal Description Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB). Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Évaluation de la force du signal : • < 10 dB : mauvaise • > 90 dB : très bonne Taux d'acceptation Affiche le rapport entre le nombre de signaux ultrasonores acceptés pour le calcul du débit et le nombre total de signaux ultrasonores émis. 0 … 100 % Rapport signal bruit Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB). Nombre à virgule flottante avec signe Évaluation du rapport signal/bruit : • < 20 dB : mauvais • > 50 dB : très bon Turbulence Affiche la turbulence actuelle. 11.4.3 Nombre à virgule flottante avec signe Valeurs d'entrée Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état → 47. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées Valeur de l'entrée état 122 → 123 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Prérequis Pour la variante de commande suivante : • "Sortie ; entrée", option I "4-20mA HART, 2x sortie impul./fréq./tor ; entrée état" • "Sortie ; entrée", option J "4-20mA HART, sortie impulsion certifiée, sortie tor ; entrée état" 11.4.4 Description Indique le niveau de signal entrée courant. Affichage • Haute • Bas Valeurs de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Les paramètres affichés dépendent : • de l'appareil commandé • du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie Courant de sortie 1 → 123 Mesure courant 1 → 123 Sortie impulsion 1 → 123 Sortie fréquence 1 → 124 Changement d'état 1 → 124 Sortie fréquence 2 → 124 Sortie impulsion 2 → 123 Changement d'état 2 → 124 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Courant de sortie – Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant – Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Endress+Hauser 123 Configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence 1 … n L'option Fréquence est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Changement d'état 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie relais. • Ouvert • Fermé 11.4.5 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 124 Dépassement totalisateur 1 … n → 124 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 107) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Affiche la valeur actuelle du compteur totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 107) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 85) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 105) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs 124 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Configuration Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 125 Valeur de présélection 1 … n → 125 RAZ tous les totalisateurs → 125 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 107) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est Spécifier la valeur initiale du Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre totalisateur. flottante avec signe Affecter variable process Dépendance (→ 107) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n. process sélectionnée est indiquée pour le totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur (→ 107). En fonction du pays : • 0 m³ • 0 ft³ – – – RAZ tous les totalisateurs 11.6.1 Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Endress+Hauser 125 Configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 78. • Navigateur Web Portée des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées 126 Affecter voie 1 → 127 Affecter voie 2 → 127 Affecter voie 3 → 127 Affecter voie 4 → 127 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Configuration Intervalle de mémorisation → 127 Reset tous enregistrements → 127 Enregistrement de données → 128 Retard Logging → 128 Contrôle de l'enregistrement des données → 128 Statut d'enregistrement de données → 128 Durée complète d'enregistrement → 128 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Affecter voie 1 Le pack application HistoROM étendu est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. • • • • • • • • • • • • Affecter voie 2 Le pack application HistoROM étendu est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 127) Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 127) Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 127) options logicielles Les actuellement activées sont Arrêt Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse du fluide Force du signal * Rapport signal bruit * Turbulence * Taux d'acceptation * Température * Densité * Température électronique • Sortie courant 1 affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack application HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack application HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 3 600,0 s données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. Endress+Hauser • Annuler • Effacer données 127 Configuration Proline Prosonic Flow W 400 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Enregistrement de données – Sélectionner la méthode d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif * 128 Fait Retard actif Active Arrêté Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 50. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 150. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 150. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 139 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur 2 s + ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 110). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 150. 129 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow W 400 HART Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Mesure corrective Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 150. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Contrôler le paramétrage et le corriger. L'appareil ne mesure pas correctement. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off→ 118. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 68. 2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client → 68. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Installer la résistance de communication (250 Ω) . Respecter la charge maximale → 156. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé Via l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé et l'activer si nécessaire→ 75. Réglages incorrects pour l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 71→ 71. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion au serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 71→ 71 Pas de connexion au serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que la communication WLAN est activée sur l'appareil de mesure et l'appareil de configuration . Communication WLAN désactivée – Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Pas de connexion au serveur web Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare 130 Mesure corrective HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Erreur Causes possibles Connexion réseau absente ou instable Mesure corrective Réseau WLAN faible. Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser une version correcte du navigateur web → 70. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// 192.168.1.212/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. LED Tension d'alimentation Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Orange Liaison disponible mais pas d'activité Orange clignotant Activité disponible Communication Blanc clignotant Communication HART active. Alarme Vert Appareil de mesure ok Vert clignotant Appareil de mesure pas configuré Off Défaut firmware Rouge Défaut principal Liaison/activité Endress+Hauser Couleur 131 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow W 400 HART LED 132 Couleur Signification Rouge clignotant Erreur Rouge/vert clignotant Démarrer appareil de mesure Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 143 • Via les sous-menus → 143 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 133 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow W 400 HART Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. • Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 134 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 51 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 135 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow W 400 HART 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 134 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 143 • Via les sous-menus → 143 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 136 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Pro... Pro... 2 3 A0008199 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 133 Informations de diagnostic → 134 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 143 • Via les sous-menus → 143 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 137 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow W 400 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 52 Exemple d'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 138 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 138 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur Endress+Hauser 019 Initialisation capteur en cours Device initialization in progress, please wait S Warning 1) 082 Mémoire de données 1. Contrôler liaisons avec module 2. Remplacer module électronique F Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil F 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 104 Signal capteur corde 1…n 1. Vérif les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position des capteurs 3. Remplacer ISEM F Alarm 105 Corde transducteur aval 1 … n défectueux 1. Vérifier la connexion au transducteur en aval 2. Remplacer le transducteur en aval F Alarm 106 Corde amont 1 … n défectueuse 1. Vérifier la connexion au transducteur en amont 2. Remplacer le transducteur en amont F Alarm 160 Corde éteinte Contacter le service M Warning 1) 139 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Prosonic Flow W 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 140 201 Défaillance de l'appareil Redémarrer l'appareil F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer le câble ISEM et F l'électr. principal 2. Vérifier/remplacer cartouche, ISEM et électr. principal Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale Redémarrer l'appareil F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 281 Initialisation Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 283 Contenu mémoire Réinitialiser l'appareil F Alarm 283 Contenu mémoire Redémarrer l'appareil F Alarm 302 Vérification des dispositifs en cours Dispositif de vérification actif, s'il vous C plaît attendre. Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Transférer des données ou réinitialiser l'appareil F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse Vérifier la tension d'alimentation de l'ISEM F Alarm Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Numéro de diagnostic Diagnostic et suppression des défauts Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 384 Circuit transmetteur 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 385 Circuit amplificateur 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 386 Temps de transit. 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 387 Données de l'HistoROM erronées Contactez l'organisation Service F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible Redémarrer l'appareil F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie fréquence Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process S 2. Contrôler réglages sortie impulsion Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Sortie impulsion 1 … n simulation active Désactiver la simulation de sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 141 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Prosonic Flow W 400 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning Diagnostic du process 1) 142 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 840 Plage capteur Vérifiez la vitesse du fluide S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 1) 870 Incertitude de mesure augmenté 1. Vérifier les conditions de process 2. Augmenter la vitesse d'écoulement S Warning 1) 881 Signal capteur corde 1…n 1. Vérif les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position des capteurs 3. Remplacer ISEM F Alarm 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 930 Vitesse du son trop élevée 1. Vérif les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position des capteurs 3. Remplacer ISEM S Warning 1) 931 Vitesse du son trop faible 1. Vérifier les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position du capteur 3. Remplacer le module électronique(ISEM) S Warning 1) 953 Asymétrie du bruit trop haut corde 1 … n 1. Vérif les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position des capteurs 3. Remplacer ISEM F Alarm Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART 12.8 Diagnostic et suppression des défauts Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 135 • Via le navigateur web → 136 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 138 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 138 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 143 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 143 Dernier diagnostic → 143 Temps de fct depuis redémarrage → 143 Temps de fonctionnement → 143 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser 143 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow W 400 HART / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 53 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 135 • Via le navigateur web → 136 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 138 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 138 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 54 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 139 • Événements d'information → 145 À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 135 • Via le navigateur web → 136 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 138 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 138 Pour le filtrage des messages événement affichés → 145 144 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1278 Redémarrage du module I/O I1327 Etalonnage zéro manqué sur la corde I1335 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini 145 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow W 400 HART Evénement d'information Texte d'événement I1622 Etalonnage changé I1624 Tous les totalisateurs sont remis à zéro I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficheur: login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 115), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil 146 Désignation du point de mesure → 147 Numéro de série → 147 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Diagnostic et suppression des défauts Version logiciel → 147 Code commande → 147 Référence de commande 1 → 147 Référence de commande 2 → 147 Référence de commande 3 → 148 Version ENP → 148 Révision appareil → 148 ID appareil → 148 Type d'appareil → 148 ID fabricant → 148 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des – lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des – lettres ou des chiffres. Code commande Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Chaîne de caractères composée – de lettres, de chiffres et de certains signes de ponctuation (p. ex. /). case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Endress+Hauser 147 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Référence de commande 3 Proline Prosonic Flow W 400 HART Description Affichage Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. Réglage usine Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères – Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres – ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x69 (pour Prosonic Flow W 400) ID fabricant Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version de firmwar e Caractérist ique de commande "Version firmware" 12.2021 01.00.00 Option 78 Modifications du firmware Firmware d'origine Type de documentation Documentation Manuel de mise en BA02086D/06 service Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 9W4B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 148 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 154→ 152 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 149 Réparation Proline Prosonic Flow W 400 HART 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 147) du sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 150 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Réparation 14.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Faire attention aux températures élevées. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 151 Accessoires Proline Prosonic Flow W 400 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Prosonic Flow 400 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie / entrée • Affichage/fonct. • Boîtier • Software Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00104D Kit de montage sur mât Kit de montage sur mât pour transmetteur. Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec 1,5 m (59,1 in) câble de raccordement et deux supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Informations complémentaires concernant l'interface WLAN → 77. Référence : 71351317 Instruction de montage EA01238D Câble de capteur Proline 400 Capteur – transmetteur Le câble de capteur peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (caractéristique de commande "Câble") ou en tant qu'accessoire (référence DK9017). Les longueurs de câbles suivantes sont disponibles : • Température : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Option AA : 5 m (15 ft) • Option AB : 10 m (30 ft) • Option AC : 15 m (45 ft) • Option AD : 30 m (90 ft) • Température : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) • Option FA : 5 m (15 ft) • Option FB : 10 m (30 ft) • Option FC : 15 m (45 ft) • Option FD : 30 m (90 ft) Longueur de câble possible pour un câble de capteur Proline 400 : Max. 30 m (90 ft) 15.1.2 152 Pour le capteur Accessoires Description Ensemble de capteurs (DK9018) • • • • • Kit support de capteur (DK9014) • Kit support de capteur 0,3 … 2 MHz • Kit support de capteur 5 MHz Ensemble de capteurs 0,3 MHz (C-030) Ensemble de capteurs 0,5 MHz (C-050) Ensemble de capteurs 1 MHz (C-100) Ensemble de capteurs 2 MHz (C-200) Ensemble de capteurs 5 MHz (C-500) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Accessoires Accessoires Description Kit de montage (DK9015) • • • • • • • Kit de montage, DN15-DN32, 1/2-1 1/4" Kit de montage, DN32-DN65, 1 1/2-2 1/2" Kit de montage, DN50-DN150, 2"-6" Kit de montage, DN150-DN200, 6"-8" Kit de montage, DN200-DN600, 8"-24" Kit de montage, DN600-DN2000, 24"-80" Kit de montage, DN2000-DN4000, 80"-160" Jeu d'adaptateurs de conduit (DK9003) • • • • Sans adaptateur de conduit + presse-étoupe câble de capteur Adaptateur de conduit M20x1,5 + presse-étoupe câble de capteur Adaptateur de conduit NPT1/2'' + presse-étoupe câble de capteur Adaptateur de conduit G1/2'' + presse-étoupe câble de capteur Moyen de couplage (DK9CM) • Patin de couplage permanent • Gel de couplage 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Commubox FXA291 Information technique TI00404F Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Information technique TI405C/07 Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Adaptateur WirelessHART SWA70 Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Manuel de mise en service BA00061S Fieldgate FXA42 Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques 4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.fr.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.fr.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.fr.endress.com/smt77 Endress+Hauser 153 Accessoires Proline Prosonic Flow W 400 HART 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir : www.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R 154 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Le Proline Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps de transit. Ensemble de mesure L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux jeux de capteurs. Le transmetteur et les jeux de capteurs sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de capteur. L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de sons. Selon l'application et la version, les capteurs sont disposés pour une mesure via 1, 2, 3 ou 4 traverses → 25. Le transmetteur sert à contrôler les jeux de capteurs, à préparer, traiter et évaluer les signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie souhaitée. Informations sur la structure de l'appareil → 13 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Débit volumique • Vitesse d'écoulement • Vitesse du son Variables mesurées calculées Débit massique Gamme de mesure v = 0 … 15 m/s (0 … 50 ft/s) Gamme de mesure dépendant de la version du capteur. Dynamique de mesure Supérieure à 150 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Des interfaces permettant de transmettre des variables mesurées de l'extérieur (température, densité) à l'appareil de mesure sont disponibles en option pour l'appareil. Endress+Hauser 155 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. L'appareil de mesure de température et de densité doit prendre en charge les fonctions spécifiques au protocole suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée d'état Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 6 mA Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Signal bas (low) : DC –3 … +5 V • Signal haut (high) : DC 12 … 30 V Fonctions attribuables • • • • 16.4 Signal de sortie Off Totalisateurs 1-3 remis à zéro séparément Reset tous les totalisateurs Suppression de la mesure Sortie Sortie courant Sortie courant Au choix réglable comme : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4 à 20 mA HART • 0 à 20 mA Valeurs de sortie maximales • DC 24 V (pas de débit) • 22,5 mA Charge 250 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0 … 999,9 s Variables mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse d'écoulement Température de l'électronique sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction • Avec la caractéristique de commande "Sortie ; Entrée", option H : la sortie 2 peut être définie comme sortie impulsion ou fréquence • Avec la caractéristique de commande "Sortie ; Entrée", option I : les sorties 2 et 3 peuvent être définies comme sortie impulsion, fréquence ou tor Version Passive, collecteur ouvert Valeurs d'entrée maximales • DC 30 V • 250 mA Chute de tension À 25 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Durée d'impulsion 156 Réglable : 0,05 … 2 000 ms Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques Fréquence d'impulsions max. 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Variables mesurées attribuables • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Fréquence de sortie Réglable : 0 … 12 500 Hz Amortissement Réglable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées attribuables • • • • • Débit volumique Débit massique Vitesse du son Vitesse d'écoulement Température de l'électronique Sortie tout ou rien Signal de défaut Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation à la commutation Réglable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Off On Comportement du diagnostic Valeur limite • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement • Totalisateur 1-3 • Température de l'électronique • Surveillance du sens d'écoulement • État Suppression des débits de fuite Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Sortie courant 4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 22,5 mA 157 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART Sortie courant HART Diagnostic d'appareil L'état de l'appareil peut être interrogé via la commande HART 48 Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 131 158 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Entrées • Sorties • Alimentation électrique Les capteurs clamp-on peuvent également être montés sur des conduites munies d'une protection cathodique 7). Solution disponible sur demande. Données spécifiques au protocole HART ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x1169 Révision du protocole Hart 7 Fichiers de description d'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sous : www.endress.com Charge HART Min. 250 Ω Variables dynamiques PV, SV, • Lire les variables dynamiques via la commande HART 3 TV, QV • Les variables mesurées peuvent être affectées librement aux variables dynamiques Variables d'appareil • Lire les variables d'appareil via la commande HART 9 • Les variables mesurées peuvent être affectées librement • Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises Intégration système 16.5 Alimentation électrique Affectation des bornes → 47 Tension d'alimentation Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Option L Tension aux bornes Gamme de fréquence DC24 V ±25% – AC 24 V ±25% 50/60 Hz, ±4 Hz AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz Consommation 7) Caractéristique de commande "Sortie" Consommation maximale Option H : 4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence, sortie tout ou rien 30 VA/8 W Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/ fréquence/TOR, entrée état 30 VA/8 W Uniquement DN 50 à 4000 (2 à 160") et non Ex Endress+Hauser 159 Caractéristiques techniques Consommation de courant Proline Prosonic Flow W 400 HART Transmetteur Variante de commande "Alimentation électrique" Consommation de courant maximale Consommation de courant Consommation de courant maximale switch-on current Option L : AC 100 … 240 V 145 mA 25 A (< 5 ms) Option L : AC/DC 24 V 350 mA 27 A (< 5 ms) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 48 Compensation de potentiel → 51 Bornes Transmetteur Câble de tension d'alimentation : bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble Filetage entrée de câble • M20 x 1,5 • Via adaptateur : • NPT ½" • G ½" Presse-étoupe M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) En cas d'utilisation d'entrées de câble métalliques, utiliser une plaque de mise à la terre. Spécification de câble → 46 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Spécifications selon la rapport de mesure • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 154 Écart de mesure maximal de m. = de la mesure L'écart de mesure dépend d'un certain nombre de facteurs. Une distinction est faite entre l'écart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.) et un écart de mesure supplémentaire spécifique au montage (typiquement 1,5 % de m.), qui est indépendant de l'appareil. 160 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques L'écart de mesure spécifique au montage dépend des conditions de montage sur site, telles que le diamètre nominal, l'épaisseur de paroi, la géométrie réelle de la conduite ou le produit. La somme des deux écarts de mesure donne l'écart de mesure au point de mesure. [%] 3.5 3 2.0 2 0.5 1 0 0 2 4 10 6 8 20 10 30 12 [m/s] 40 [in/s] A0041972 55 1 2 3 Exemple de l'écart de mesure dans une conduite présentant un diamètre nominal DN > 200 (8") Écart de mesure de l'appareil de mesure : 0,5% de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) Écart de mesure dû aux conditions de montage : typiquement 1,5 % de m. Écart de mesure au point de mesure : 0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) + 1,5 % de m. = 2 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) Écart de mesure au point de mesure L'écart de mesure au point de mesure se compose de l'écart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.) et de l'écart de mesure résultant des conditions de montage sur le site. Pour une vitesse d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10 000, les limites d'erreur typiques sont les suivantes : Diamètre nominal Limites d'erreur de l'appareil + Limites d'erreur spécifiques au montage (typiques) → Limites d'erreur au point de mesure (typique) Étalonnage sur site 1) DN 15 (½") ±0,5 % de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) + ±2,5 % de m. → ±3 % de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) ±0,5 % de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) DN 25 à 200 (1 à 8") ±0,5 % de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) + ±1,5 % de m. → ±2 % de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) ±0,5 % de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) > DN 200 (8") ±0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) + ±1,5 % de m. → ±2 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) ±0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) 1) Ajustement par rapport à une référence avec des valeurs de correction réécrites dans le transmetteur Rapport de mesure Si nécessaire, l'appareil peut être livré avec un rapport de mesure en usine. Une mesure est effectuée dans les conditions de référence afin de vérifier la performance de l'appareil. Ici, les capteurs sont montés sur un tube ayant un diamètre nominal de DN 50 (2") ou DN 100 (4"). Pour une vitesse d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10 000, les limites d'erreur suivantes sont garanties avec le rapport de mesure : Endress+Hauser Diamètre nominal Limites d'erreur de l'appareil 50 (2") ±0,5% de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) 100 (4") ±0,5% de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) 161 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART La spécification s'applique aux nombres de Reynolds Re ≥ 10 000. Des écarts de mesure supérieurs peuvent apparaître pour les nombres de Reynolds Re < 10 000. Exemple d'écart de mesure maximal (débit volumique) [%] 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1 2 1.5 1.0 0.5 0.0 2 0 0 4 0.1 6 0.2 8 0.3 10 0.4 12 0.5 14 [m/s] 0.6 [ft/s] A0041973 56 1 2 Répétabilité Exemple d'écart de mesure maximal (débit volumique) en % de m. Diamètre de conduite < DN 100 (4") Diamètre de conduite ≥ DN 100 (4") de m. = de la mesure ±0,3 % pour vitesses d'écoulement >0,3 m/s (1 ft/s) Effet de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. ±0,005 % de m./°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Conditions de montage 162 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage → 20 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques 16.8 Environnement Gamme de température ambiante → 29 Température de stockage La température de stockage pour tous les composants (à l'exception des modules d'affichage) correspond à la gamme de température ambiante → 29. Indice de protection Transmetteur • IP66/67, boîtier type 4X, convient pour degré de pollution 4 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2 Capteur • Standard : IP66/67, boîtier type 4X, convient pour degré de pollution 4 • Disponible en option : IP68, boîtier type 6P, convient pour degré de pollution 4 Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et aux chocs Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g pour transmetteur, pic 1 g pour capteur Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 6 ms 50 g Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326 • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit Endress+Hauser Process Version du capteur Fréquence Température C-030-A 0,3 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) C-50-A 0,5 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) C-100-A 1 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) C-200-A 2 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) 163 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART Version du capteur Fréquence Température C-500-A 5 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) 0 … +130 °C (+32 … +266 °F) C-100-B 1 MHz –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) C-200-B 2 MHz –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) C-100-C 1 MHz 0 … +130 °C (+32 … +266 °F) C-200-C 2 MHz 0 … +130 °C (+32 … +266 °F) Gamme de vitesse du son 600 … 2 100 m/s (1 969 … 6 890 ft/s) Gamme de pression du produit Pas de limitation de pression. Néanmoins, pour une mesure correcte, la pression statique du produit doit être supérieure à la pression de la vapeur. Perte de charge Il n'y a aucune perte de charge. 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" Spécifications du poids sans le matériel d'emballage. Transmetteur • Proline 400 plastique polycarbonate : 1,2 kg (2,65 lb) • Proline 400 aluminium revêtu : 6,0 kg (13,2 lb) Capteur Matériel de montage compris • DN 15 à 65 (½ à 2½") : 1,2 kg (2,65 lb) • DN 50 à 4000 (2 à 160") : 2,8 kg (6,17 lb) Matériaux Version séparée (boîtier mural) • Caractéristique de commande "Boîtier", option P "Séparé, alu, revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Caractéristique de commande "Boîtier", option N : matière synthétique polycarbonate • Matériau de la fenêtre : • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option P : verre • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option N : plastique 164 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 57 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" version séparée Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 • Matière plastique • Laiton nickelé Presse-étoupe du câble de capteur Laiton nickelé Presse-étoupe du câble d'alimentation Matière plastique Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Laiton nickelé Capteur – câble de transmetteur Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. DN 15 à 65 (½ à 2½") : Câble de capteur : TPE • Gaine de câble : TPE • Connecteur de câble : laiton nickelé DN 50 à 4000 (2 à 160") : • Câble de capteur, TPE sans halogène • Gaine de câble : TPE sans halogène • Connecteur de câble : laiton nickelé • Câble de capteur PTFE • Gaine de câble : PTFE • Connecteur de câble : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) Transducteur à ultrasons • Support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) • Boîtier : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) • Colliers de serrage/support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) • Surfaces de contact : plastique chimiquement stable Endress+Hauser 165 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART Accessoires Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox 16.11 Opérabilité Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois Configuration sur site Via module d'affichage Équipements : • Caractéristiques standard 4 lignes, rétroéclairé, affichage graphique ; touches optiques • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" offre les caractéristiques de l'équipement standard en plus de l'accès via un navigateur Web Informations concernant l'interface WLAN → 77 A0032074 58 Configuration sans éléments de commande tactiles Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex 166 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques Configuration à distance → 76 Interface service → 76 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Informations complémentaires Navigateur web Ordinateur portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale pour l'appareil DeviceCare SFE100 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 154 FieldCare SFE500 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 154 Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Manuel de mise en service BA01202S Protocole de bus de terrain HART Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation → www.rockwellautomation.com • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous : www.endress.com → Télécharger Serveur web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et via un commutateur Ethernet standard (RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que le menu sur l'afficheur local. En plus des valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont également affichées et permettent à l'utilisateur de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur", option G "4 lignes, Endress+Hauser 167 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART rétroéclairé ; éléments de commande tactiles +WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Fonctions prises en charge Échange de données entre l'unité de configuration (telle qu'un ordinateur portable, par exemple) et l'appareil de mesure : • Charger la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, créer une sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exporter la liste d'événements (fichier .csv) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Affichage d'un maximum de 1 000 valeurs mesurées enregistrées (fonction uniquement disponible avec le pack application HistoROM étendue → 171) Documentation spéciale pour le serveur web Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Sauvegarde HistoROM T-DAT S-DAT • Journal des événements tels que les événements de diagnostic, par exemple • Pack firmware de l'appareil • Enregistrement des valeurs mesurées (option "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Fonction suivi de mesure (valeurs min/ max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : , etc. • Numéro de série • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) À fixer sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Fixe sur la carte de connexion du capteur Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur 168 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques Transmission de données Manuelle Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments relatifs au produit sont disponibles via le Configurateur de produit sur www.endress.com. 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. Le bouton Configuration ouvre le Configurateur de produit. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marquage UKCA L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Elles sont énumérées dans la déclaration de conformité de l'UKCA, avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Endress+Hauser Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". 169 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Agrément radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Pour plus de détails sur l'agrément radiotechnique, voir la Documentation Spéciale → 172 Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales • IEC/EN 61326-2-3 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande 170 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Caractéristiques techniques concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs application : Documentation spéciale relative à l'appareil → 172 Fonctionnalités de diagnostic Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peut avoir dans le temps l'application de mesure sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. FlowDC Pack Description FlowDC Compensation des perturbations de l'écoulement Raccourcit la longueur droite d'entrée nécessaire tout en maintenant la précision spécifiée. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 152 Endress+Hauser 171 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow W 400 HART 16.15 Documentation Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Prosonic Flow W KA01512D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 400 KA01510D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Prosonic Flow W 400 TI01568D Description des paramètres de l'appareil Référence de la documentation Appareil de mesure HART Prosonic Flow W 400 GP01167D Documentation supplémentaire dépendant de l'appareil Contenu Documentation spéciale Référence de la documentation Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D FlowDC SD02691D Heartbeat Technology SD02712D Serveur web SD02713D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@MDevice Viewer → 150 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 152 172 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 117 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 69 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 138 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48, 50 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 126 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 48 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n 97, 98, 99 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 103 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 155 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 59 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Endress+Hauser Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 163 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Conditions de montage Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 120 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle État de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 44 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 53 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 118 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 117 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 81 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dimensions de montage voir Dimensions Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 173 Index Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 81 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 81 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Environnement Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 163 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Field Xpert SMT77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 78 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 81 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 FlowDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Gamme de température Gamme de température ambiante pour l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 29 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 163 Gamme de vitesse du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 174 Proline Prosonic Flow W 400 HART H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 163 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 134, 137 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 51 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Interface utilisateur Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 166 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 169 Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Menu de configuration Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 56 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 85 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Méthodes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 85 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 50 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Moyen de couplage Patin de couplage ou gel de couplage . . . . . 36, 38, 40 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Outils Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Paramètre Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Philosophie de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Endress+Hauser Index Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Portée des fonctions SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 21 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 117 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 118 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 118 Protocole HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 48 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 76 Outils de configuration Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 76 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 108 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 86 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 124 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 175 Index Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 96, 98 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 103 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 114 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 106 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 83 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 106 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 114 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 État de l'installation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 92 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 146 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 110 Point de mesure (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pour l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Réglages de base Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . 113 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 114 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 98, 99 Suppression débit de fuite (Sous-menu) . . . . . . . 103 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 106 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 123 Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 122 Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 121 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 121 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 163 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 176 Proline Prosonic Flow W 400 HART Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sélection et disposition des ensembles de capteurs . . . 25 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 136 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 114 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 106 Configuration Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 126 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 État de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Réglages de base Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 61 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 57 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 58 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 HART Index T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transmetteur Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 50 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 44 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Variables mesurées Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Version séparée Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 48 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 150 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 150 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Endress+Hauser 177 *71556237* 71556237 www.addresses.endress.com