Endres+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
178 Des pages
Endres+Hauser Proline Prosonic Flow W 400 Mode d'emploi | Fixfr
BA02086D/14/FR/01.21-00
71556237
2022-01-11
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Prosonic Flow W 400
Débitmètre ultrasons à temps de transit
HART
Services
Proline Prosonic Flow W 400 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Sommaire
Sommaire
7
6.3
Sélection et disposition des
ensembles de capteurs . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . .
6.1.4 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . .
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Montage du transmetteur . . . . . . . . .
6.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 46
7.1
7.2
7.6
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Exigences concernant le câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
7.3.1 Raccordement du capteur et du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.3.3 Compensation de potentiel . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 Indice de protection IP66/67, boîtier
type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 54
8.1
8.2
Aperçu des méthodes de configuration . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Philosophie de configuration . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . .
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . .
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles spécifiques à la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11
2.7.1 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
1.3
6
6
6
6
6.2
6
7
8
8
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 15
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Transport avec un chariot élévateur . .
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 20
Endress+Hauser
6.1.2
15
16
16
17
18
19
19
19
19
7.3
7.4
7.5
8.3
25
29
30
30
30
30
30
42
44
44
46
46
46
46
47
48
48
48
50
51
51
51
53
53
53
54
55
55
56
57
57
59
61
62
63
65
65
66
67
68
3
Sommaire
8.4
8.5
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Portée des fonctions . . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . .
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.4 Field Xpert SMT70, SMT77 . . . . . . . .
8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proline Prosonic Flow W 400 HART
68
69
69
69
70
71
73
74
75
75
76
76
78
79
79
80
80
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.1
9.2
9.3
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données de version actuelles pour
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Variables mesurées via protocole HART . . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
81
81
81
81
83
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 85
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 85
10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 85
10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 85
10.4.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 87
10.4.3 Configuration du point de mesure . . . 88
10.4.4 Contrôle de l'état de montage . . . . . . . 92
10.4.5 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 93
10.4.6 Configuration de la sortie courant . . . 95
10.4.7 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10.4.8 Configuration de l'afficheur local . . . 101
10.4.9 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10.5.2 Réalisation d'un ajustage du capteur 106
10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 106
10.5.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 108
10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 110
10.5.6 Réalisation de l'étalonnage base
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4
10.6
10.7
11
10.5.7 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . .
12.1
12.2
117
117
118
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
11.2 Définition de la langue de programmation . .
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . .
11.4.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.3 Valeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.4 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.5 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . .
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . .
11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . .
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
113
115
120
120
120
120
121
121
122
123
124
124
124
125
126
126
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Suppression générale des défauts . . . . . . . . .
Informations de diagnostic via les LED . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.6 Adaptation des informations de diagnostic . .
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . .
12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.1 Consulter le journal des événements
12.10.2 Filtrage du journal événements . . . .
129
131
131
133
133
135
135
135
136
137
137
138
138
138
138
139
143
143
144
144
145
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
149
149
149
149
150
150
150
150
150
150
151
151
151
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
146
146
148
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
14.1
15
145
146
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
Sommaire
152
152
152
153
154
154
Caractéristiques techniques . . . . . . . 155
16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.15 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
155
155
156
159
160
162
163
163
164
166
169
170
171
172
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Prosonic Flow W 400 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles spécifiques à la communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
Bluetooth
Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance.
LED
La diode électroluminescente est éteinte.
6
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La diode électroluminescente est allumée.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
À préférer
Procédures, process ou actions à préférer.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
Zone explosible
7
Informations relatives au document
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Symbole
.
Signification
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique
Liste détaillée des documents individuels avec le code de documentation
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour l'appareil
Ce document contient toutes les données techniques de l'appareil et
donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des
configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée du FieldComm Group, Austin, USA
8
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués en conséquence sur la plaque signalétique.
Pour s'assurer que l'appareil de mesure reste en bon état pendant la durée de
fonctionnement :
‣ Respecter la la gamme de température spécifiées.
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la
plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en
service et la documentation complémentaire.
‣ Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour
l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité
des réservoirs sous pression).
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
pertinentes, telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil→  8.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Mauvaise utilisation
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les
surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Il y a donc un risque de
brûlures ou d'engelures !
‣ En cas de températures chaudes ou froides du produit, installer une protection
appropriée contre les contacts.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
En cas de montage de capteurs et de fixation à bandes de retenue :
‣ En raison du risque accru de coupures, porter des gants appropriés et des lunettes de
protection.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison du risque accru de choc électrique, porter des gants appropriés.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour
répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un
état permettant de l'utiliser en toute sécurité.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
En outre, l'appareil répond aux exigences légales des réglementations britanniques
applicables ("Statutory Instruments"). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA
de conformité, conjointement avec les normes désignées.
10
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Consignes de sécurité
En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser
confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. Un aperçu des fonctions les plus importantes est fourni dans la
section suivante :
Fonction/interface
Réglage par
défaut
Recommandation
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware
Non activée
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Code d'accès
(s'applique également au login du
serveur web ou à la connexion
FieldCare) →  12
Non activé
(0000)
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service
WLAN
(option de commande dans le module
d'affichage)
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Mode de sécurité WLAN
Activé (WPA2PSK)
Ne pas modifier
Phrase de chiffrement WLAN
(mot de passe) →  12
Numéro de série
Attribuer une phrase secrète WLAN personnalisée
pendant la mise en service
Mode WLAN
Point d'accès
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Serveur web →  12
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Interface service CDI-RJ45
–
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
2.7.1
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Prosonic Flow W 400 HART
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable
ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de
configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  117).
A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  77) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→  112).
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un
code d'accès" →  117
2.7.2
Accès via serveur web
L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web
intégré (→  69). La connexion s'effectue via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface
WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (p. ex. après la mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur
web.
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
La documentation "Description des paramètres de l'appareil" .
12
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3
Description du produit
Description du produit
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux jeux de capteurs. Le
transmetteur et les jeux de capteurs sont montés à des emplacements différents. Ils sont
interconnectés par des câbles de capteur.
L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps
de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de sons.
Selon l'application et la version, les capteurs sont disposés pour une mesure via 1, 2, 3 ou 4
traverses →  25.
Le transmetteur sert à contrôler les jeux de capteurs, à préparer, traiter et évaluer les
signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie souhaitée.
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
A0045030
1
1
2
3
4
5
6
7
8
14
Principaux composants
Module d'affichage
Module de l'électronique du capteur intelligent
HistoROM DAT (mémoire de données embrochable)
Module électronique principal
Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain
Boîtier du transmetteur
Presse-étoupe
Capteur (2 versions)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
La marchandise est-elle
intacte ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" →  16.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Référence de commande avec ventilation des caractéristiques de l'appareil sur le bon de
livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide
de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique associée, voir ci-dessous :
• Les chapitres "Documentation standard supplémentaire sur l'appareil" →  8 et
"Documentation dépendant de l'appareil supplémentaire" →  8
• W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
34 5
67
1
2
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
9
i
Patents
i
10
Date:
13
12
11
A0017346
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (Ta)
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) à partir de l'usine
Indice de protection
Gamme de température autorisée pour le câble
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, marquage RCM-Tick
Données de raccordement électrique, p. ex. entrées/sorties disponibles, tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
4.2.2
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique du capteur
34 5 6
7
2
1
Order code:
Ser. no.:
Type.:
Tm:
i
8
Date:
9
A0043306
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "avant"
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Type
Gamme de température du produit
Date de fabrication : année-mois
Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Informations complémentaires
1
A0043305
4
1
Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "arrière"
Marquage CE, marquage RCM-Tick, informations d'agrément sur la protection antidéflagrante et l'indice de
protection
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
17
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.3
Symbole
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger
potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant
l'appareil de mesure.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Connexion du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
18
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs.
‣ Protéger de la lumière directe du soleil pour éviter des températures de surface trop
élevées.
‣ Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
‣ Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  163
5.2
Transport du produit
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
5.2.1
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film étirable en polymère, conforme à la directive européenne 2002/95/CE (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
Endress+Hauser
19
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0042039
Pour éviter les écarts de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
20
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
Position de montage
1 2
3 4
B
2
A
C
C
1
B
A0045280
5
1
2
3
4
A
B
C
Vues relatives à la position de montage
Voie 1 en amont
Voie 1 en aval
Voie 2 en amont
Voie 2 en aval
Position de montage recommandée dans la direction amont de l'écoulement
Plage de montage non recommandée avec une position de montage horizontale (60°)
Plage de montage recommandée max. 120°
Position verticale
Position de montage recommandée dans la direction amont de l'écoulement (Vue A). Avec
cette position de montage, les solides entraînés descendent et les gaz montent loin de la
zone du capteur lorsque le produit ne circule pas. En outre, la conduite peut être
entièrement vidée et protégée contre l'accumulation de dépôts.
Position horizontale
Dans la plage de montage recommandée avec une position de montage horizontale (Vue
B), les accumulations de gaz et d'air en haut de la conduite et les interférences dues à
l'accumulation de dépôts en bas de la conduite peuvent influencer la mesure dans une
moindre mesure.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, pompes, etc. Si cela n'est pas possible, les longueurs droites d'entrée et de sortie
indiquées ci-dessous doivent être maintenues au strict minimum afin d'atteindre le niveau
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
de précision spécifié de l'appareil de mesure. En présence de plusieurs perturbations du
profil d'écoulement, il faut respecter la longueur droite d'entrée la plus longue indiquée.
Des longueurs droites d'entrée et de sortie plus courtes sont possibles avec les versions
d'appareil suivantes :
Mesure à deux cordes avec 2 ensembles de capteurs 1) et caractéristique de commande
"Pack application", option EN "FlowDC" →  172 (pour pos. 1 à 4b) :
Jusqu'à minimum 2 × DN pour longueur droite d'entrée, 2 × DN pour longueur droite
de sortie
1
2
2 × DN
2 × DN
2 × DN
2 × DN
3
2 × DN
2 × DN
4
2 × DN
2 × DN
a
b
A0044471
6
1
2
3
4a
4b
1)
22
Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales avec FlowDC pour différents éléments perturbateurs du
profil d'écoulement
Coude
Deux coudes (dans un même plan)
Deux coudes (dans deux plans différents)
Convergent
Extension
Caractéristique de commande "Type de montage", option A2 "Clamp-on, 2 voies, 2 ensembles de capteurs"
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
1
2
15 × DN
3 × DN
15 × DN
3 × DN
3
15 × DN
3 × DN
4
15 × DN
3 × DN
20 × DN
3 × DN
a
b
5
6
20 × DN
3 × DN
A0042041
7
1
2
3
4a
4b
5
6
Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales sans FlowDC avec 1 ou 2 ensembles de capteurs pour
différents éléments perturbateurs
Coude
Deux coudes (dans un même plan)
Deux coudes (dans deux plans différents)
Convergent
Extension
Vanne de régulation (2/3 ouverte)
Pompe
Configuration
Mesure à une corde
Dans le cas de la mesure à une corde, le débit est mesuré au point de mesure sans l'option
de compensation.
Pour cela, il est nécessaire de respecter strictement les longueurs droites d'entrée et de
sortie spécifiées après les perturbations dans le tube de mesure (p. ex. coudes, extensions,
réductions).
Pour garantir les meilleures performances et la meilleure précision de mesure
possibles, il est recommandé d'utiliser la configuration avec deux ensembles de
capteurs 2) avec FlowDC 3).
Mesure à deux cordes
Dans le cas de la mesure à deux cordes, le débit est mesuré au moyen de deux mesures
(deux cordes de mesure/ensembles de capteurs) au niveau du point de mesure.
Les deux ensembles de capteurs sont montés sur un point de mesure avec une ou deux
traverses à cette fin. Il est généralement possible de disposer les capteurs sur un ou deux
plans de mesure différents. Si les capteurs sont montés avec deux plans de mesure, il faut
respecter une rotation minimale du plan du capteur de 30° par rapport à l'axe du tube.
2)
3)
Caractéristique de commande "Type de montage", option A2 "Clamp-on, 2 voies, 2 ensembles de capteurs"
Caractéristique de commande "Pack application", option EN "FlowDC"
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
La moyenne des valeurs mesurées des deux ensembles de capteurs est calculée. La
configuration de la mesure est réalisée une seule fois et est adoptée pour les deux cordes
de mesure.
En cas d'extension du point de mesure d'une mesure à une corde à une mesure à deux
cordes, un capteur identique doit être sélectionné.
Mesure à deux cordes avec FlowDC 4)
Dans le cas de la mesure à deux cordes avec FlowDC, le débit est mesuré au moyen de deux
mesures au niveau du point de mesure.
Pour cela, les deux ensembles de capteurs sont montés sur le tube de mesure, décalés à un
angle spécifique l'un par rapport à l'autre (180° pour 1 traverse, 90° pour 2 traverses). Ceci
est indépendant de la position de rotation des deux ensembles de capteurs sur le tube de
mesure.
La moyenne des valeurs mesurées des deux ensembles de capteurs est calculée. Sur la base
de cette valeur moyenne, la valeur mesurée est compensée en fonction du type de
perturbation et de la distance entre le point de mesure et le point de perturbation. Il est
ainsi possible de maintenir la précision et la répétabilité spécifiées pour les mesures dans
des conditions non idéales (par exemple, longueurs droite d'entrée courtes), avec des
longueurs droites d'entrée pouvant être raccourcies jusqu'à seulement 2x DN avant et après
le point de mesure.
La configuration des deux cordes de mesure est réalisée une seule fois et est adoptée pour
les deux cordes de mesure.
4)
24
compensation des perturbations de l'écoulement
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
B
A
C
C
D
D
C
D
D
C
A0044944
8
A
B
C
D
Mesure à deux cordes : exemples de disposition horizontale des ensembles de capteurs au point de mesure
Montage des ensembles de capteurs pour la mesure via 1 traverse
Montage des ensembles de capteurs pour la mesure via 2 traverses
Plage de montage non recommandée avec une position de montage horizontale (60°)
Plage de montage recommandée max. 120°
Si la compensation FlowDC n'est pas utilisée, il est nécessaire de respecter strictement
les parcours d'entrée et de sortie spécifiés après des perturbations dans le tuyau de
mesure (p. ex. coudes, extensions, réductions) pour obtenir des valeurs mesurées de
débit correctes.
Dimensions
Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document
"Information technique", section "Construction mécanique"
6.1.2
Sélection et disposition des ensembles de capteurs
En cas de montage horizontal, toujours monter l'ensemble de capteurs de manière à ce
qu'il soit décalé à un angle d'au moins ±30° par rapport au sommet du tube de mesure
afin d'éviter des mesures incorrectes dues à un espace vide au sommet du tube.
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Les capteurs peuvent être disposés de différentes manières :
• Disposition de montage pour mesure avec 1 ensemble de capteurs (1 corde de mesure) :
• Les capteurs sont placés sur des côtés opposés du tube (décalés de 180°) : mesure avec
1 ou 3 traverses
• Les capteurs sont placés sur le même côté du tube : mesure avec 2 ou 4 traverses
• Disposition de montage pour mesure avec 2 ensembles de capteurs (2 cordes de
mesure) :
• 1 capteur de chaque ensemble de capteurs est placé sur le côté opposé du tube (décalé
de 180°) : mesure avec 1 ou 3 traverses
• Les capteurs sont placés sur le même côté du tube : mesure avec 2 ou 4 traverses
Les ensembles de capteurs sont disposés sur le tube, décalés de 90°.
Utilisation de capteurs 5 MHz
Ici, les rails des deux ensembles de capteurs sont toujours disposés à un angle de 180°
l'un par rapport à l'autre et reliés par des câbles pour toutes les mesures avec 1, 2, 3 ou
4 traverses. Les fonctions des capteurs sont attribuées dans les deux rails via l'unité
électronique du transmetteur en fonction du nombre de traverses sélectionnées. Il
n'est pas nécessaire de permuter les câbles du transmetteur entre les voies.
Mesure à une corde (1 ensemble de capteurs)
Montage vertical
A0042013
9
1 traverse
A0042014
 10
2 traverses
Montage horizontal
120°
120°
120°
120°
A0044305
A0044304
 11
26
1 traverse
 12
2 traverses
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
Mesure à deux cordes (2 ensembles de capteurs)
Montage vertical
A0042016
 13
1 traverse
A0042017
 14
2 traverses
Montage horizontal
120°
120°
120°
120°
A0046760
A0044304
 15
1 traverse
 16
2 traverses
Sélection de la fréquence de travail
Les capteurs de l'appareil de mesure sont disponibles avec des fréquences de travail
adaptées. Ces fréquences sont optimisées pour différentes propriétés des tubes de mesure
(matériau, épaisseur de la paroi de tube) et du produit (viscosité cinématique) pour le
comportement de résonance des tubes de mesure. Si ces propriétés sont connues, une
sélection optimale peut être faite selon les tableaux suivants 5). Si ces propriétés ne sont
pas (complètement) connues, les capteurs peuvent être attribués comme suit :
• 5 MHz pour DN 15 à 65 (½ à 2½")
• 2 MHz pour DN 50 à 300 (2 à 12")
• 1 MHz pour DN 100 à 4000 (4 à 160")
• 0,5 MHz pour DN 150 à 4000 (6 à 160")
• 0,3 MHz pour DN 1000 à 4000 (40 à 160")
Matériau du tube de
mesure
Acier, fonte
Plastique
Plastique renforcé de
fibres de verre
5)
Diamètre nominal du tube de
mesure
Recommandation
< DN 65 (2½")
C-500-A
≥ DN 65 (2½")
Voir tableau "Matériau du tube de mesure : acier,
fonte" →  28
< DN 50 (2")
C-500-A
≥ DN 50 (2")
Voir tableau "Matériau du tube de mesure :
plastique" →  28
< DN 50 (2")
C-500-A (avec restrictions)
≥ DN 50 (2")
Voir tableau "Matériau du tube de mesure :
plastique renforcé de fibres de verre" →  28
Recommandation : construction du produit et dimensionnement dans Applicator →  154
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Matériau du tube de mesure : acier, fonte
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
Épaisseur de la paroi de tube [mm (in)]
1)
10 < v ≤ 100
100 < v ≤ 1000
Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
1,0 … 1,9 (0,04 … 0,07)
2 MHz (C-200 / 2)
2 MHz (C-200 / 1)
2 MHz (C-200 / 1)
1,9 … 2,2 (0,07 … 0,09)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
1 MHz (C-100 / 1)
2,2 … 2,8 (0,09 … 0,11)
2 MHz (C-200 / 2)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
2,8 … 3,4 (0,11 … 0,13)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
1 MHz (C-100 / 1)
3,4 … 4,2 (0,13 … 0,17)
2 MHz (C-200 / 2)
2 MHz (C-200 / 1)
1 MHz (C-100 / 1)
4,2 … 5,9 (0,17 … 0,23)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
0,5 MHz (C-050 / 2)
5,9 … 10,0 (0,23 … 0,39)
2 MHz (C-200 / 2)
1 MHz (C-100 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
>10,0 (0,39)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 1)
0,5 MHz (C-050 / 1)
Le tableau montre une sélection typique. Dans des situations critiques, le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations.
Matériau du tube de mesure : plastique
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
Diamètre nominal [mm (")]
1)
10 < v ≤ 100
100 < v ≤ 1000
Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
15 … 50 (¹⁄₂ … 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
50 … 80 (2 … 3)
2 MHz (C-200 / 2)
1 MHz (C-100 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
80 … 150 (3 … 6)
1 MHz (C-100 / 2)
1 MHz (C-100 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
150 … 200 (6 … 8)
1 MHz (C-100 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
200 … 300 (8 … 12)
1 MHz (C-100 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
300 … 400 (12 … 16)
1 MHz (C-100 / 1)
0,5 MHz (C-050 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 1)
400 … 500 (16 … 20)
1 MHz (C-100 / 1)
0,5 MHz (C-050 / 1)
0,5 MHz (C-050 / 1)
500 … 1 000 (20 … 40)
0,5 MHz (C-050 / 1)
0,5 MHz (C-050 / 1)
–
1 000 … 4 000 (40 … 160)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
–
Le tableau montre une sélection typique. Dans des situations critiques, le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations.
Matériau du tube de mesure : plastique renforcé de fibres de verre
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
Diamètre nominal [mm (")]
28
10 < v ≤ 100
100 < v ≤ 1000
Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
15 … 50 (¹⁄₂ … 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
5 MHz (C-500 / 2)
50 … 80 (2 … 3)
1 MHz (C-100 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 1)
80 … 150 (3 … 6)
1 MHz (C-100 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 1)
0,5 MHz (C-050 / 1)
150 … 200 (6 … 8)
0,5 MHz (C-050 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 1)
–
200 … 300 (8 … 12)
0,5 MHz (C-050 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 1)
–
300 … 400 (12 … 16)
0,5 MHz (C-050 / 2)
0,5 MHz (C-050 / 1)
–
400 … 500 (16 … 20)
0,5 MHz (C-050 / 1)
–
–
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
Viscosité cinématique cSt [mm2/s]
0 < v ≤ 10
100 < v ≤ 1000
Fréquence du transducteur (version de capteur / nombre de traverses) 1)
Diamètre nominal [mm (")]
1)
10 < v ≤ 100
500 … 1 000 (20 … 40)
0,5 MHz (C-050 / 1)
–
–
1 000 … 4 000 (40 … 160)
0,3 MHz (C-030 / 1)
–
–
Le tableau montre une sélection typique. Dans des situations critiques, le type de capteur optimal peut différer de ces recommandations.
• En cas d'utilisation de capteurs clamp-on, un montage à 2 traverses est
recommandé. Il s'agit du type de montage le plus simple et le plus pratique,
notamment pour les appareils de mesure dont le tube n'est accessible que
difficilement d'un seul côté.
• Un montage à 1 traverse est recommandé pour les conditions de montage
suivantes :
• Certains tubes en plastique présentant une épaisseur de paroi >4 mm (0,16 in)
• Tubes en matériaux composites (p. ex. plastique renforcé de fibres de verre)
• Tubes revêtus
• Applications avec des produits présentant un amortissement acoustique élevé
6.1.3
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Lisibilité de l'afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en
dehors de la gamme de température.
Capteur
DN 15 à 65 (½ à 2½")
–40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Standard : –20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
• En option : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
Câble de capteur (raccordement
entre transmetteur et capteur)
DN 15 à 65 (½ à 2½")
Standard (TPE) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Standard (TPE sans halogène) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• En option (PTFE) : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
En principe, il est permis d'isoler les capteurs montés sur le tube. Dans le cas de
capteurs isolés, s'assurer que la température du process ne dépasse pas ou ne descend
pas en dessous de la température spécifiée du câble.
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Gamme de pression du produit
Pas de limitation de pression. Néanmoins, pour une mesure correcte, la pression statique
du produit doit être supérieure à la pression de la vapeur.
Endress+Hauser
29
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
6.1.4
Instructions de montage spéciales
Capot de protection de l'afficheur
‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection , respecter l'écart minimal vers
le haut : 350 mm (13,8 in)
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le transmetteur
• Clé dynamométrique
• Pour montage mural :
Clé à fourche pour vis six pans max. M5
• Pour montage sur tube :
• Clé à fourche SW 8
• Tournevis cruciforme PH 2
Pour le capteur
Pour le montage sur le tube de mesure : utiliser un outil de montage approprié
6.2.2
Préparation de l'appareil de mesure
1.
Retirer tous les emballages de transport restants.
2.
Retirer l'étiquette autocollante sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure lors du montage des capteurs et colliers de serrage !
‣ En raison du risque accru de coupures, porter des gants appropriés et des lunettes de
protection.
Configuration et réglages du capteur
DN 15 à 65
(½ à 2½")
Collier de serrage
1)
2)
30
DN 50 à 4000 (2 à 160")
Collier de serrage
Goujon à souder
2 traverses
[mm (in)]
1 traverse
[mm (in)]
2 traverses
[mm (in)]
1 traverse
[mm (in)]
2 traverses
[mm (in)]
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
Espacement des
capteurs 1)
–
Longueur de fil
→  38
Rail de mesure 1) 2)
Longueur de fil
Rail de mesure 1) 2)
Dépend des conditions au point de mesure (tube de mesure, produit, etc.). Les dimensions peuvent être
déterminées via FieldCare ou Applicator. Voir également le paramètre Distance du capteur/aide à la
mesure dans le sous-menu Point de mesure
Uniquement jusqu'à DN 600 (24")
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
Détermination des positions de montage du capteur
Support de capteur avec vis en U
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½")
• Montage sur tubes DN 15 à 32 (½ à 1¼")
Procédure :
1.
Déconnecter le capteur du support de capteur.
2.
Positionner le support de capteur sur le tube de mesure.
3.
Monter les vis en U à travers le support de capteur et graisser légèrement le filetage.
4.
Visser les écrous sur les vis en U.
5.
Positionner le support de capteur correctement et serrer les écrous uniformément.
1
A0043369
 17
1
Support avec vis en U
Support de capteur
LATTENTION
Risque d'endommagement des tubes en plastique ou en verre si les écrous des vis en
U sont trop serrés !
‣ L'utilisation d'une demi-coquille métallique (sur le côté opposé du capteur) est
recommandée pour les tubes en plastique ou en verre.
La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni rouille)
pour assurer un bon contact acoustique.
Support de capteur avec colliers de serrage (petits diamètres nominaux)
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½")
• Montage sur tubes DN > 32 (1¼")
Procédure :
Endress+Hauser
1.
Déconnecter le capteur du support de capteur.
2.
Positionner le support de capteur sur le tube de mesure.
31
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3.
Enrouler les colliers de serrage autour du support de capteur et du tube de mesure,
sans les vriller.

1
A0043371
 18
1
Positionnement du support de capteur et montage des colliers de serrage
Support de capteur
4.
Guider les colliers de serrage à travers les verrous de collier de serrage.
5.
Serrer les colliers de serrage aussi fermement que possible à la main.
6.
Régler le support de capteur à la position souhaitée.
7.
Presser la vis de tension vers le bas et serrer les colliers de serrage afin qu'ils ne
puissent glisser.

A0043372
 19
8.
Serrage des vis de tension des colliers de serrage
Si nécessaire, raccourcir les colliers de serrage et supprimer les bords coupants.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure !
‣ Pour éviter les arêtes vives, supprimer les bords coupants après avoir raccourci les
colliers de serrage. Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés.
La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni rouille)
pour assurer un bon contact acoustique.
32
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
Support de capteur avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens)
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Montage sur tubes DN ≤ 600 (24")
Procédure :
1.
Monter le goujon de montage sur le collier de serrage 1.
2.
Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du
tube de mesure, sans vriller le collier.
3.
Guider l'extrémité du collier de serrage 1 à travers le verrou de collier de serrage.
4.
Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main.
5.
Régler le collier de serrage 1 à la position souhaitée.
6.
Presser la vis de tension vers le bas et serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse
glisser.
7.
Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 1 à 6).
8.
Ne serrer que légèrement le collier de serrage 2 pour le montage final. Il doit rester
possible de déplacer le collier de serrage 2 pour l'orientation finale.
9.
Si nécessaire, raccourcir les deux colliers de serrage et supprimer les bords coupants.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure !
‣ Pour éviter les arêtes vives, supprimer les bords coupants après avoir raccourci les
colliers de serrage. Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés.
1
3
2
A0043373
 20
1
2
3
Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), avec vis à charnière
Goujons filetés
Collier de serrage
Vis de tension
1
2
3
A0044350
 21
1
2
3
Endress+Hauser
Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), sans vis à charnière
Goujons filetés
Collier de serrage
Vis de tension
33
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Support de capteur avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux)
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Montage sur tubes DN > 600 (24")
• Montage à 1 traverse ou à 2 traverses avec disposition à 180°
• Montage à 2 traverses, mesure à deux cordes et disposition à 90° (au lieu de 180°)
A0044648
Procédure :
1.
Mesure de la circonférence du tube. Noter la circonférence complète, la demi ou le
quart de circonférence.
2.
Couper les colliers de serrage à la longueur (= circonférence du tube +
30 mm (1,18 in)) et supprimer les bords coupants.
3.
Choisir l'emplacement de montage des capteurs en fonction de l'espacement des
capteurs et des conditions optimales de section d'entrée, tout en s'assurant que rien
n'entrave le montage des capteurs sur toute la circonférence du tube de mesure.
4.
Placer deux goujons de collier sur le collier de serrage 1 et guider env. 50 mm (2 in)
de l'une des extrémités du collier de serrage à travers l'un des deux verrous de collier
de serrage et dans la boucle. Ensuite, guider la languette de protection sur cette
extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place.
5.
Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du
tube de mesure, sans vriller le collier.
6.
Guider la deuxième extrémité du collier de serrage à travers le verrou de collier de
serrage qui est toujours libre, puis procéder de la même manière que pour la première
extrémité de collier de serrage. Guider la languette de protection sur la deuxième
extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place.
7.
Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main.
8.
Régler le collier de serrage 1 à la position souhaitée en veillant qu'il soit aussi
perpendiculaire que possible à l'axe du tube de mesure.
9.
Positionner les deux goujons sur le collier de serrage 1, en les disposant sur une
demi-circonférence l'un par rapport à l'autre (disposition à 180°, p. ex. aiguilles d'une
montre positionnées à 7h30 et 1h30) ou sur un quart de circonférence (disposition à
90°, p. ex. aiguilles d'une montre positionnées à 10 heures et 7 heures).
10. Serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse glisser.
11. Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 4 à 8).
12. Ne serrer que légèrement le collier de serrage 2 pour le montage final, afin qu'il
puisse encore être ajusté. La distance / le décalage entre le centre du collier de
serrage 2 et le centre du collier de serrage 1 est indiqué(e) par l'espacement des
capteurs de l'appareil.
34
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
13. Orienter le collier de serrage 2 de sorte qu'il soit perpendiculaire à l'axe du tube de
mesure et parallèle au collier de serrage 1.
14. Positionner les deux goujons sur le collier de serrage 2 sur le tube de mesure de
manière à ce qu'ils soient parallèles l'un à l'autre et décalés à la même hauteur/
position horaire (p. ex. 10 et 4 heures) par rapport aux deux goujons du collier de
serrage 1. Une ligne tracée sur la paroi du tube de mesure, parallèle à l'axe du tube de
mesure, peut être utile à cette fin. À présent, régler la distance entre le centre des
goujons au même niveau afin qu'elle corresponde exactement à l'espacement des
capteurs. Une méthode alternative consiste à utiliser la longueur de fil →  38.
15. Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse glisser.
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure !
‣ Pour éviter les arêtes vives, supprimer les bords coupants après avoir raccourci les
colliers de serrage. Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés.
1
3
2
3
≥5
00
m
m
(20
in)
A0043374
 22
1
2
3
Support avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux)
Goujon avec guide*
Collier de serrage*
Vis de tension
*La distance entre le goujon et le verrou de collier de serrage doit être au minimum de 500 mm (20 in).
• Pour un montage à 1 traverse avec 180° (côtés opposés) →  11,  26 (mesure à
une corde, A0044304), →  15,  27(mesure à deux cordes, A0043168)
• Pour un montage à 2 traverses →  12,  26 (mesure à une corde, A0044305),
→  16,  27(mesure à deux cordes, A0043309)
• Raccordement électrique
Support de capteur avec goujons à souder
Utilisable pour
• Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160")
• Montage sur tubes DN 50 à 4000 (2 à 160")
Endress+Hauser
35
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Procédure :
• Les goujons à souder doivent être fixés aux mêmes distances de montage que les goujons
de montage avec les colliers de serrage. Les sections suivantes expliquent comment
orienter les goujons de montage en fonction de la méthode de montage et de la méthode
de mesure :
• Montage pour mesure via 1 traverse →  38
• Montage pour mesure via 2 traverses →  40
• Le support de capteur est fixé en standard avec un contre-écrou à filetage métrique ISO
M6. Si un autre filetage doit être utilisé pour la fixation, il faut utiliser un support de
capteur avec un contre-écrou amovible.
M6
50 mm
(2 in)
1
13 mm
2
1
3
A0043375
 23
1
2
3
Support avec goujons à souder
Soudure
Contre-écrou
Diamètre max. du trou 8,7 mm (0,34 in)
Montage du capteur – petits diamètres nominaux DN 15 à 65 (½ à 2½")
Exigences
• L'espace de montage est connu →  30
• Le support de capteur est prémonté
Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Capteur avec câble adaptateur
• Câble de capteur pour le raccordement au transmetteur
• Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique
entre le capteur et le tube
Procédure :
1.
Régler la distance entre les capteurs à une valeur déterminée pour l'espacement des
capteurs. Appuyer légèrement sur le capteur mobile pour le déplacer.

a
b
A0043376
 24
a
b
36
Distance entre les capteurs selon l'espace de montage →  30
Espacement des capteurs (l'arrière du capteur doit toucher la surface)
Surface de contact des capteurs
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
2.
Coller le patin de couplage sous le capteur sur le tube de mesure ou enduire les
surfaces de contact du capteur (b) d'une couche uniforme de gel de couplage (env.
0,5 … 1 mm (0,02 … 0,04 in)).
3.
Installer le boîtier de capteur sur le support de capteur.

A0043377
 25
4.
Installation du boîtier de capteur
Verrouiller le support en place afin de fixer le boîtier de capteur sur le support de
capteur.

A0043378
 26
5.
Fixation du boîtier de capteur
Raccorder le câble de capteur au câble adaptateur.
 Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent à présent être
raccordés au transmetteur via les câbles de raccordement.
• La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni
rouille) pour assurer un bon contact acoustique.
• Si nécessaire, le support et le boîtier de capteur peuvent être fixés à l'aide d'une vis/
écrou ou d'un plombage (non fourni).
• Le support ne peut être démonté qu'à l'aide d'un outil (p. ex. tournevis).
Endress+Hauser
37
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage du capteur – petits/moyens diamètres nominaux DN 50 à 4000 (2 à 160")
Montage pour mesure via 1 traverse
Exigences
• L'espace de montage et la longueur de fil sont connus →  30
• Les colliers de serrage sont prémontés
Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage avec goujons de montage et rondelles de centrage si nécessaire
(déjà prémontés →  33, →  34)
• Deux fils de mesure, chacun avec une cosse de câble et un élément de fixation pour fixer
les colliers de serrage
• Deux supports de capteur
• Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique
entre le capteur et le tube
• Deux capteurs avec câbles de raccordement
Le montage ne pose aucun problème jusqu'à DN 400 (16") ; à partir de DN 400 (16"),
vérifier la distance et l'angle (180°) en diagonale avec la longueur de fil.
Procédure :
1.
Préparer les deux fils de mesure : disposer les cosses de câble et l'élément de fixation
de telle sorte que la distance qui les sépare corresponde à la longueur de fil (SL).
Visser l'élément de fixation sur le fil de mesure.

SL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A0043379
 27
38
Élément de fixation et cosses de câble à une distance qui correspond à la longueur de fil (SL)
2.
Avec le fil de mesure 1 : monter l'élément de fixation sur le goujon de montage du
collier de serrage 1 qui est déjà fermement installé. Faire passer le fil de mesure 1
dans le sens des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer la cosse de
câble sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être déplacé.
3.
Avec le fil de mesure 2 : monter la cosse de câble sur le goujon de montage du collier
de serrage 1 qui est déjà fermement installé. Faire passer le fil de mesure 2 dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer l'élément
de fixation sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être
déplacé.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
4.
Montage
Saisir le collier de serrage 2 pouvant encore être déplacé, ainsi que le goujon de
montage, et le déplacer jusqu'à ce que les deux fils de mesure soient tendus de
manière uniforme, puis serrer le collier de serrage 2 pour l'empêcher de glisser.
Ensuite, vérifier l'espacement des capteurs par rapport au centre des colliers de
serrage. Si la distance est trop petite, relâcher de nouveau le collier de serrage 2 et le
repositionner correctement. Les deux colliers de serrage doivent être aussi
perpendiculaires que possible par rapport à l'axe du tube de mesure, et parallèles l'un
par rapport à l'autre.

A0043380
 28
Positionnement des colliers de serrage (étapes 2 à 4)
5.
Desserrer les vis des éléments de fixation sur les fils de mesure et retirer les fils de
mesure du goujon de montage.
6.
Monter les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer
fermement à l'aide du contre-écrou.

13 mm
A0043381
 29
7.
Montage des supports de capteur
Appliquer le patin de couplage aux capteurs avec le côté adhésif orienté vers le bas
(→  172). Alternative : enduire les surfaces de contact d'une couche homogène de
gel de couplage (env. 1 mm (0,04 in)), en partant de la rainure et en passant par le
centre jusqu'au bord opposé.

A0043382
 30
Endress+Hauser
Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de
couplage)
39
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
9.
Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de
capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer")
pointent l'une vers l'autre.
10. Insérer le câble de capteur dans le capteur, jusqu'en butée.

A0043383
 31
Montage du capteur et raccordement du câble de capteur
Les capteurs peuvent à présent être raccordés au transmetteur via les câbles de
capteur et le message d'erreur peut être vérifié dans la fonction de contrôle du
capteur. Ainsi se termine la procédure de montage.
• La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni
rouille) pour assurer un bon contact acoustique.
• Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche
de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage).
• Sur les surfaces rugueuses du tube de mesure, les interstices de la surface rugueuse
doivent être remplis avec une quantité suffisante de gel de couplage si l'utilisation
du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité du montage).
Montage pour mesure via 2 traverses
Exigences
• L'espace de montage est connu →  30
• Les colliers de serrage sont prémontés
Matériel
Le matériel suivant est requis pour le montage :
• Deux colliers de serrage avec goujons de montage et rondelles de centrage si nécessaire
(déjà prémontés →  33, →  34)
• Un rail de montage pour positionner les colliers de serrage :
• Rail court jusqu'à DN 200 (8")
• Rail long jusqu'à DN 600 (24")
• Pas de rail pour les tubes > DN 600 (24"), la distance est mesurée par l'espacement des
capteurs entre les goujons de montage
• Deux supports de rail de montage
• Deux supports de capteur
• Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique
entre le capteur et le tube
• Deux capteurs avec câbles de raccordement
• Clé à fourche (13 mm)
• Tournevis
40
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
Procédure :
1.
Positionner les colliers de serrage à l'aide du rail de montage [uniquement DN50 à
600 (2 à 24"), pour les grands diamètres nominaux, mesurer directement la distance
entre le centre et les goujons] : installer le rail de montage avec le perçage identifié
par la lettre (provenant du paramètre Distance du capteur/aide à la mesure) sur le
goujon de montage du collier de serrage 1 qui est fermement en place. Positionner le
collier de serrage 2 ajustable et installer le rail de montage avec le perçage identifié
par la valeur numérique sur le goujon de montage.

G
22
A0043384
 32
Détermination de la distance selon le rail de montage (p. ex. G22)
2.
Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse glisser.
3.
Retirer le rail de montage du goujon de montage.
4.
Monter les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer
fermement à l'aide du contre-écrou.
5.
Appliquer le patin de couplage aux capteurs avec le côté adhésif orienté vers le bas
(→  172). Alternative : enduire les surfaces de contact d'une couche homogène de
gel de couplage (env. 1 mm (0,04 in)), en partant de la rainure et en passant par le
centre jusqu'au bord opposé.

A0043382
 33
Endress+Hauser
Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de
couplage)
6.
Insérer le capteur dans le support de capteur.
7.
Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de
capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer")
pointent l'une vers l'autre.
41
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.
Insérer le câble de capteur dans le capteur jusqu'en butée et serrer l'écrou-raccord.

A0043386
 34
Montage du capteur et raccordement du câble de capteur
Les capteurs peuvent à présent être raccordés au transmetteur via les câbles de
capteur et le message d'erreur peut être vérifié dans la fonction de contrôle du
capteur. Ainsi se termine la procédure de montage.
• La surface visible du tube de mesure doit être propre (sans peinture écaillée ni
rouille) pour assurer un bon contact acoustique.
• Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche
de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage).
• Sur les surfaces rugueuses du tube de mesure, les interstices de la surface rugueuse
doivent être remplis avec une quantité suffisante de gel de couplage si l'utilisation
du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité du montage).
6.2.4
Montage du transmetteur
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible →  29.
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante :
• Montage mural
• Montage sur tube
42
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Montage
Montage mural
17 (0.67)
=
=
14 (0.55)
210.5 (8.29)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0020523
 35
Unité de mesure mm (in)
1.
Percer les trous.
2.
Insérer les chevilles dans les trous percés.
3.
Visser légèrement les vis de fixation.
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
4x
3x
TX 25
SW 10
~1
0
~
2(
)
4.0
A0029051
 36
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
43
Montage
Proline Prosonic Flow W 400 HART
6.2.5
Rotation du module d'affichage
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0046804
1.
Desserrer les vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°.
Montage du boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur.
‣ Serrer les vis de fixation aux couples de serrage spécifiés.
1.
Insérer le module d'affichage et, ce faisant, le verrouiller.
2.
Fermer le couvercle du boîtier.
3.
Serrer les vis de fixation du couvercle de boîtier : couple de serrage pour boîtier alu
2,5 Nm (1,8 lbf ft) – boîtier plastique 1 Nm (0,7 lbf ft).
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil de mesure satisfait-il aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  163
• Conditions de longueur droite d'entrée
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La position de montage correcte pour le capteur a-t-elle été sélectionnée →  21 ?
44
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)

Les capteurs sont-ils raccordés correctement au transmetteur (en amont/en aval) ?

Les capteurs sont-ils montés correctement (distance, 1 traverse, 2 traverses) →  25 ?

L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et la lumière directe du soleil ?

Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Endress+Hauser
Montage
La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ?

La compensation de potentiel est-elle établie au niveau du support de capteur (en cas de
différences de potentiel entre le support de capteur et le transmetteur) ?

45
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales applicables.
7.2
Conditions de raccordement
7.2.1
Outils nécessaires
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.2.2
Exigences concernant le câble de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne)
Câble d'installation normal suffisant.
Câble de signal
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Câble d'installation standard suffisant
Sortie courant 4 à 20 mA HART
Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Sortie torimpulsion/fréquence
Câble d'installation standard suffisant
Entrée d'état
Câble d'installation standard suffisant
46
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Raccordement électrique
Câble de capteur pour capteur - transmetteur
Câble standard
• TPE : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F)
• TPE sans halogène : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F)
• PTFE : -40 à +130 °C (-40 à +266 °F)
Longueur de câble (max.)
30 m (90 ft)
Longueurs de câble (disponibles 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 15 m (45 ft), 30 m (90 ft)
à la commande)
Température de service
1)
Dépend de la version d'appareil et de la manière dont le câble est installé :
Version standard :
• Câble – installation fixe 1) : minimum –40 °C (–40 °F)
• Câble, mobile : minimum –25 °C (–13 °F)
Comparer les détails sous la rangée "Câble standard"
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
• Pour câble standard : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Pour câble renforcé : M20 × 1,5 avec câble  9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in)
• Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
7.2.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Le capteur peut être commandé avec des bornes.
Types de raccordement disponibles
Sorties
Alimentation
électrique
Bornes
Bornes
Options possibles pour la référence de commande
"Raccordement électrique"
•
•
•
•
Option A : raccord M20x1,5
Option B : filetage M20x1,5
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Tension d'alimentation
Variante de commande
"Alimentation"
Option L
(Alimentation universelle)
Endress+Hauser
Numéros des bornes
1 (L+/L), 2 (L-/N)
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC 24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V
–15 à +10%
50/60 Hz, ±4 Hz
47
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Transmission de signal pour sortie courant 0 à 20 mA/4 à 20 mA HART et autres entrées/
sorties
Caractéristique de
commande "Sortie"
et "Entrée"
Numéros de borne
Sortie 1
26 (+)
27 (-)
Sortie 2
24 (+)
25 (-)
Sortie 3
22 (+)
23 (-)
Entrée
20 (+)
21 (-)
Option H
Sortie courant
• 4 à 20 mA HART
(active)
• 0...20 mA (active)
Sortie impulsion/
fréquence
(passive)
Sortie tout ou rien
(passive)
-
Option I
Sortie courant
• 4 à 20 mA HART
(active)
• 0 à 20 mA
(active)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Sortie impulsion/
fréquence/tor
(passive)
Entrée état
7.2.4
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de capteur.
3.
Transmetteur : raccorder le câble de capteur.
4.
Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  46.
7.3
Raccordement de l'appareil de mesure
LAVERTISSEMENT
Risque d'électrocution par des composants sous tension !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une
tension d'alimentation.
‣ Avant de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure.
7.3.1
Raccordement du capteur et du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'électronique !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
48
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Raccordement électrique
La séquence d'étapes suivante est recommandée lors du raccordement :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Raccorder le câble de capteur.
3.
Raccorder le transmetteur.
Raccordement du câble de capteur au transmetteur
1. 4 x
T 20
2.
5.
UP
6.
Down
8.
UP
9.
Down
CH1
7.
CH2
3.
4.
A0046768
 37
Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Faire passer les deux câbles de capteur de la voie 1 par l'écrou-raccord supérieur
desserré de l'entrée de câble. Pour assurer l'étanchéité, monter un insert d'étanchéité
sur les câbles de capteur (pousser les câbles à travers l'insert d'étanchéité fendu).
4.
Monter la partie à visser dans l'entrée de câble centrale en haut, puis faire passer les
deux câbles de capteur par l'entrée. Ensuite, monter l'écrou-raccord avec l'insert
d'étanchéité sur la partie vissée et serrer. S'assurer que les câbles de capteur sont
positionnés dans les découpes prévues dans la partie vissée.
5.
Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en amont.
6.
Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en aval.
7.
Pour une mesure à deux cordes : procéder comme indiqué aux étapes 3+4
8.
Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en amont.
9.
Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en aval.
10. Serrer les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du/des câble(s) de raccordement.
11.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Inverser la procédure de démontage pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
49
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
7.3.2
Raccordement du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec.
Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques
Vis de fixation couvercle de boîtier
1 Nm (0,7 lbf ft)
Entrée de câble
5 Nm (3,7 lbf ft)
Borne de terre
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
Lors du raccordement du blindage de câble à la borne de terre, respecter le concept de
mise à la terre de l'installation.
1. 4 x
T 20
2.
L+/L
L-/N
5.
1
2
10 (0.4)
3.
4.
A0046769
 38
Raccordement de la tension d'alimentation et 0-20 mA/4-20 mA HART avec d'autres sorties et entrées
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, il faut également
prévoir des extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes →  47. Pour la tension
d'alimentation : ouvrir le couvercle destiné à la protection.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
Remontage du transmetteur
50
1.
Fermer le couvercle de protection contre les contacts.
2.
Fermer le couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
3.
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
7.3.3
Compensation de potentiel
Exigences
Pour la compensation de potentiel :
• Tenir compte des concepts de mise à la terre internes
• Tenir compte des conditions de process telles que le matériau du tube et la mise à la
terre
• Raccorder le le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique
• Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2) pour les
connexions de compensation de potentiel
7.4
Instructions de raccordement spéciales
7.4.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4 à 20 mA HART
1
2
3
4...20 mA
6
4
5
A0029055
 39
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Mettre à la terre le blindage de câble à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux
extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble
Connexion pour terminaux de configuration HART →  76
Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge limite →  156
Unité d'affichage analogique : respecter la charge limite →  156
Transmetteur
51
Raccordement électrique
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Sortieimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 40
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  156
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 41
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  156
Entrée d'état
1
2
3
A0028764
 42
1
2
3
52
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Raccordement électrique
7.5
Garantir l'indice de protection
7.5.1
Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne pénètre pas dans l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il
fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau").

A0029278
5.
Insérer des bouchons aveugles (correspondant à l'indice de protection du boîtier) dans
les entrées de câble inutilisées.
AVIS
Les bouchons aveugles standard utilisés pour le transport n'ont pas l'indice de
protection approprié et peuvent endommager l'appareil !
‣ Utiliser des bouchons aveugles appropriés, adaptés à l'indice de protection de l'appareil.
7.6
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles sont-ils conformes aux exigences →  46?

Les câbles sont-ils munis d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec
"piège à eau" →  53 ?

La tension d'alimentation correspond-elle aux spécifications de la plaque signalétique du
transmetteur ?→  159?

L'affectation des bornes est-elle correcte →  47 ?

En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module
d'affichage ?

Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage
correct ?

53
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des méthodes de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
6
7
A0046477
1
2
3
4
5
6
7
54
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Communicator 475
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Terminal portable mobile
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document
"Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil →  172
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 43
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
55
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.2.2
Philosophie de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Fonctionnement
Configuration
Orienté tâches
Rôle utilisateur et tâches
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches durant la configuration :
• Configuration de l'affichage de
fonctionnement
• Lecture des valeurs mesurées
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des sorties
Contenu/signification
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue d'interface du serveur web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
• Configuration de l'affichage (p. ex. format d'affichage, contraste
d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Assistants pour une mise en service rapide :
• Configuration du point de mesure
• Configuration des unités système
• Configuration de l'entrée
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Définition du traitement de sortie
• Configuration du débit de fuite
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil
de mesure)
Diagnostic
56
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation de la valeur mesurée
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs actuellement mesurées.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec l'option de
commande "HistoROM étendue"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Menu/paramètre
Expert
Orienté fonctions
Options de configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure
à des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'ordre supérieur de l'appareil qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil →  86
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes)
Éléments de configuration →  62
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  133
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  134
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Variables mesurées
Symbole
Signification
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse d'écoulement
Rapport signal/bruit
Intensité du signal
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
 Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée.
Entrée d'état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement du diagnostic
Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable
mesurée affichée.
Pour les informations sur les symboles →  134
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre Format d'affichage (→  102).
58
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Éléments de configuration →  62
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  60
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  133
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  65
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
60
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013941
1
2
3
4
3
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration →  62
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
Place le signe moins à la position du curseur.
Confirme la sélection.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Editeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
Endress+Hauser
Signification
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélection des lettres de A à Z.
61
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
abc _
…
xyz
"'^ _
…
~& _
Sélection des lettres de a à z.
Sélection des caractères spéciaux.
Confirme la sélection.
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Symboles de correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
8.3.4
Touche
Éléments de configuration
Signification
Touche Moins
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
62
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
Une pression sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel incluant la sélection pour
activer le verrouillage des touches.
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre :
S'il est présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée.
Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches)
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Quitte le niveau actuel du menu et passe au niveau supérieur suivant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de
fonctionnement ("position HOME").
+
Avec un assistant
Quitte l'assistant et passe au niveau supérieur suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications.
+
8.3.5
+
Combinaison de touches Moins/Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches
et les maintenir enfoncées)
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02).
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Simulation
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
l/h
A0034608-FR
2.
Endress+Hauser
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
63
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Ouverture du menu via le menu contextuel
64
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  59
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
0098-1
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
Endress+Hauser
65
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la
vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 44
2.
66
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.3.9
Options de configuration
Modification des paramètres
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  61, pour une description des éléments de
configuration →  62
Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1.
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
2.
001-FT-101
3x
ABC
LMNO
XYZ
3.
001-FT-10
ABC
4.
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
001-FT-10
ABC
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
5.
001-FT-10
1x
ABC
LMNO
XYZ
6.
001-FT-10
ABC
2x
7.
A
a
4x
8.
001-FT-10
012
9.
1x
1
A
1 @
012
=+-*
<>{}
001-FT-10
012
0
1
2
001-FT-102
2
001-FT-102
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
001-FT-10
001-FT-102
0
ABC
1 @
012
=+-*
0 1 2
<>{}
2x
001-FT-10
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0029563-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Endress+Hauser
67
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  117.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)

1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

–– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès
via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  117.
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→  106) via l'option d'accès respective.
1.
68
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Options de configuration
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Portée des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et via un commutateur Ethernet standard (RJ45) ou via une interface WLAN. La structure
du menu de configuration est la même que le menu sur l'afficheur local. En plus des valeurs
mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont également affichées et permettent à
l'utilisateur de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données
de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur", option G "4 lignes,
rétroéclairé ; éléments de commande tactiles +WLAN". L'appareil agit comme un
Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable
mobile.
Pour plus d'informations sur le serveur web, se reporter à la documentation spéciale
relative à l'appareil →  172
Endress+Hauser
69
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.4.2
Exigences
Hardware ordinateur
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45.
Blindage
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Systèmes d'exploitation
recommandés
Microsoft Windows 7 ou plus récent.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
 Supporte Microsoft Windows XP.
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Paramètres de l'ordinateur
Droits d'utilisateur
Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les
paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (pour régler l'adresse
IP, le masque de sous-réseau, etc.).
Paramètres de serveur proxy
du navigateur web
Le paramètre de navigateur web Use proxy server for LAN (Utiliser un serveur
proxy pour le réseau local) doit être désactivé.
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle
de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur
Web.
de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre
 Lors
un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache)
du navigateur Web sous Options Internet.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN.
En cas de problèmes de connexion : →  130
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  75
70
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Serveur Web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  75
8.4.3
Établissement d'une connexion
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble .
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Endress+Hauser
71
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex.
EH_Prosonic Flow_400_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
72
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Options de configuration
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure (→  87)
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  114)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  130
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
73
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  136
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées de l'appareil
Menu
État de
l'appareil
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Échange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
74
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  71.
75
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est identique à la
configuration via l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie HART.
8
4
1
2
7
3
5
6
A0028747
 45
1
2
3
4
5
6
7
8
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système/automate (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Via l'interface service (CDI-RJ45)
1
open
press
3
2
A0029163
 46
1
2
3
76
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur
web intégré dans l'appareil ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
2
1
4
5
3
6
A0043149
1
2
3
4
5
6
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
Fonction
WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz)
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Antenne disponible
Antenne interne
Portée
Typiquement 10 m (32 ft)
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Endress+Hauser
77
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex.
EH_Prosonic Flow_400_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
8.5.2
FieldCare
Portée des fonctions
Outil de gestion des actifs basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous
les appareils de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à
l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de
contrôler leur état.
Accès via :
• Protocole Hart
• Interface service CDI-RJ45
Fonctions typiques :
• Paramétrage des transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et du
journal des événements
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations →  81
Établissement d'une connexion
78
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Options de configuration
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Interface utilisateur
1
3
2
4
Pro...
Pro...
Pro...
6
5
A0008200
1
2
3
4
5
6
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Zone d'état avec signal d'état →  136
Zone d'affichage pour les valeurs actuellement mesurées
Barre d'édition avec fonctions supplémentaires
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
8.5.3
DeviceCare
Portée des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations →  81
8.5.4
Field Xpert SMT70, SMT77
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion
mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux
équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une
interface de communication numérique.
Endress+Hauser
79
Options de configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de
drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les
appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
• Information technique TI01342S
• Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt70
Source pour les fichiers de description d'appareil : →  81
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une
gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1.
• Information technique TI01418S
• Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.endress.com/smt77
Source pour les fichiers de description d'appareil : →  81
8.5.5
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  81
8.5.6
SIMATIC PDM
Portée des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations sur →  81
80
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données de version actuelles pour l'appareil
Version de firmware
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
12.2021
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x5D
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Révision du protocole HART
7
---
Révision de l'appareil
1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Révision appareil
Diagnostic → Information appareil → Révision
appareil
Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil →  148
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
Protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
• Field Xpert SMT70
• Field Xpert SMT77
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.endress.com → Espace téléchargement
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com → Espace téléchargement
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Variables mesurées via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
81
Intégration système
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Variables dynamiques
Variables mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Totalisateur 2
Quatrième variable dynamique
(QV)
Totalisateur 3
L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et
assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des
paramètres suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire
Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Variables mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Variables mesurées généralement disponibles :
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température électronique
• Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification +
Monitoring :
• Force du signal
• Rapport signal bruit
• Taux d'acceptation
• Turbulence
Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Variables mesurées toujours disponibles :
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
• Température électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Entrée HART
• Entrée courant 1 6)
• Entrée courant 2 6)
• Entrée courant 3 6)
• Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification +
Monitoring :
• Force du signal
• Rapport signal bruit
• Taux d'acceptation
• Turbulence
6)
82
Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
9.3
Intégration système
Autres réglages
Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 :
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1 … n
‣ Burst configuration 1 … n
Mode Burst 1 … n
→  83
Commande burst 1 … n
→  83
Burst variable 0
→  84
Burst variable 1
→  84
Burst variable 2
→  84
Burst variable 3
→  84
Burst variable 4
→  84
Burst variable 5
→  84
Burst variable 6
→  84
Burst variable 7
→  84
Burst mode déclenchement
→  84
Burst déclenchement niveau
→  84
Période MAJ min
→  84
Période MAJ max
→  84
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode Burst 1 … n
Activation du mode burst HART pour le message burst X.
• Arrêt
• Marche
Commande burst 1 … n
Sélectionner la commande HART envoyée au maître HART.
•
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Commande 1
Commande 2
Commande 3
Commande 9
Commande 33
Commande 48
83
Intégration système
Paramètre
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Description
Sélection / Entrée
Burst variable 0
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Libre
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse du fluide
Force du signal *
Rapport signal bruit *
Turbulence *
Taux d'acceptation *
Température *
Densité *
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Mesure courant
Pourcentage de la plage
Variable primaire (PV)
Valeur quaternaire (QV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Burst variable 1
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 2
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 3
Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable
d'appareil HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 4
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 5
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 6
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst variable 7
Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil
HART ou la variable de process.
Voir le paramètre Burst variable 0.
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X.
•
•
•
•
•
Burst déclenchement niveau
Entrer la valeur de déclenchement du burst.
Nombre à virgule flottante avec signe
Continu
Fenêtre *
Hausse *
En baisse *
En changement
La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option
sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le
moment de l'émission du message burst X.
Période MAJ min
Entrer le laps de temps minimum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
Période MAJ max
Entrer le laps de temps maximum entre deux commandes burst
du message burst X.
Nombre entier positif
*
84
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  44
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  53
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  129.
10.3
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
2.
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
3.
0104-1
Hauptmenü
Sprache
4.
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 47
10.4
Exemple d'afficheur local
Configuration de l'appareil de mesure
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
Endress+Hauser
85
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Display language
1.
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 48
Exemple d'afficheur local
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
 Configuration
Désignation du point de mesure
→  87
‣ Unités système
→  87
‣ Point de mesure
→  88
‣ État de l'installation
→  92
‣ Entrée état 1
→  93
‣ Sortie courant 1
→  95
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  97
‣ Affichage
→  101
‣ Configuration étendue
→  105
Fréq.
10.4.1
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
86
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
1
XXXXXXXXX
A0029422
 49
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  79
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
10.4.2
Entrée
Max. 32 caractères tels que des lettres, des
chiffres ou des caractères spéciaux (par ex.
@, %, /)
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Endress+Hauser
Unité de débit volumique
→  88
Unité de volume
→  88
Unité de débit massique
→  88
Unité de masse
→  88
Unité de vitesse
→  88
Unité de température
→  88
Unité de densité
→  88
Unité de longueur
→  88
87
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Description
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³/h
• ft³/min
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Simulation de la variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Simulation de la variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de vitesse
Selectionnez l'unitée de vitesse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m/s
• ft/s
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/dm³
• lb/ft³
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• mm
• in
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Vitesse du fluide
• Vitesse du son
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Température
• Paramètre Température électronique
(6053)
• Paramètre Température externe (6080)
• Paramètre Température de référence
(1816)
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Simulation de la variable de process
Unité de longueur
Sélectionner l'unité de longueur.
10.4.3
Configuration du point de mesure
L'assistant "Point de mesure " guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration du point de mesure.
Navigation
Menu "Configuration" → Point de mesure
‣ Point de mesure
Configuration du point de mesure
88
→  90
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Endress+Hauser
Mise en service
Fluide process
→  90
Température du fluide
→  90
Vitesse du son
→  90
Viscosité
→  90
Matériaux de tuyauterie
→  90
Vitesse du son dans le tuyau
→  90
Dimensions du tuyau
→  90
Circonférence du tuyau
→  90
Diamètre extérieur du tuyau
→  91
Epaisseur de la paroi du tuyau
→  91
Matériau du revêtement
→  91
Vitesse du son dans le revêtement
→  91
Epaisseur du revêtement
→  91
Type de capteur
→  91
Couplage des capteurs
→  91
Type de montage
→  91
Longueur de câble
→  91
FlowDC inlet configuration
→  91
Diamètre d'entrée
→  92
Longueur de la transition
→  92
Longueur amont
→  92
Position relative du capteur
→  92
Type de capteur/type de montage
→  92
Distance du capteur/aide à la mesure
→  92
89
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Configuration du point de mesure
–
Sélectionner la configuration
du point de mesure.
• 1 point de mesure
- cordes 1
• 1 point de mesure
- cordes 2 *
• 1 point de mesure
- 2 cordes *
Selon la version du
capteur
Fluide process
–
Sélectionner le fluide process.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
Température du fluide
–
Entrez une valeur fixe pour la
température process.
–200 … 550 °C
Vitesse du son
L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans le
paramètre Fluide process.
Entrer la vitesse du son dans le 200 … 3 000 m/s
fluide.
–
Viscosité
L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans le
paramètre Fluide process.
Entrer la viscosité moyenne à
la température d'installation.
1E-10 … 0,01 m²/s
–
Matériaux de tuyauterie
–
Sélectionner le matériau du
tuyau.
•
•
•
•
Acier carbone
Fonte ductile
Acier inoxydable
1.4301 (UNS
S30400)
1.4401 (UNS
S31600)
1.4550 (UNS
S34700)
Hastelloy C
PVC
PE
LDPE
HDPE
GRP
PVDF
PA
PP
PTFE
Verre Pyrex
Amiante ciment
Cuivre
Matériau du tuyau
inconnu
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eau
Eau de mer
Eau distillée
Ammoniac NH3
Benzène
Ethanol
Glycol
Lait
Méthanol
Liquide spécifique
client
–
Vitesse du son dans le tuyau
L'option Matériau du tuyau
inconnu est sélectionnée dans
le paramètre Matériaux de
tuyauterie.
Entrer la vitesse du son dans le 800,0 … 3 800,0 m/s
matériau du tuyau.
–
Dimensions du tuyau
–
Choisir si les dimensions des
tuyaux sont définies par le
diamètre ou la circonférence.
• Diamètre
• Circonférence du
tuyau
–
Circonférence du tuyau
L'option Circonférence du
tuyau est sélectionnée dans le
paramètre Dimensions du
tuyau.
Définir la circonférence du
tuyau.
30 … 62 800 mm
–
90
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Diamètre extérieur du tuyau
L'option Diamètre est
Définir le diamètre extérieur
sélectionnée dans le paramètre du tuyau.
Dimensions du tuyau.
10 … 5 000 mm
100 mm
Epaisseur de la paroi du tuyau
–
Définir l'épaisseur du tuyau.
Nombre positif à
virgule flottante
3 mm
Matériau du revêtement
–
Sélectionner le matériau du
revêtement.
•
•
•
•
•
–
Vitesse du son dans le revêtement
L'option Matériau du
Définir la vitesse du son dans
revêtement inconnu est
le revêtement.
sélectionnée dans le paramètre
Matériau du revêtement.
800,0 … 3 800,0 m/s
–
Epaisseur du revêtement
L'une des options suivantes est Définir l'épaisseur du
sélectionnée dans le paramètre revêtement.
Matériau du revêtement :
• Ciment
• Caoutchouc
• Résine époxy
• Matériau du revêtement
inconnu
0 … 100 mm
–
Type de capteur
–
Sélection du type de capteur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Couplage des capteurs
–
Sélectionner le support de
couplage.
• Pad de couplage
• Pâte de couplage
–
Type de montage
–
Sélectionner la manière dont
les capteurs sont disposés les
uns par rapport aux autres.
•
•
•
•
•
Automatique
• Option (1) direct :
arrangement de capteurs
avec 1 traverse
• Option (2) Montage en V :
arrangement de capteurs
avec 2 traverses
• Option (3) Montage en Z :
arrangement de capteurs
avec 3 traverses
• Option (4) Montage en W :
arrangement de capteurs
avec 4 traverses
Aucune
Ciment
Caoutchouc
Résine époxy
Matériau du
revêtement
inconnu
C-030-A *
C-050-A *
C-100-A *
C-100-B *
C-100-C *
C-200-A *
C-200-B *
C-200-C *
C-500-A *
(1) direct
(2) Montage en V
(3) Montage en Z
(4) Montage en W
Automatique
Selon la commande
Longueur de câble
–
Entrez la longueur des câbles
du capteur.
0 … 200 000 mm
Selon la commande
FlowDC inlet configuration
• L'option 1 point de mesure
- 2 cordes est sélectionnée
dans le paramètre
Configuration du point de
mesure.
• La caractéristique de
commande "Pack
application", option EN
"FlowDC" a été achetée.
Select FlowDC inlet
configuration.
•
•
•
•
•
–
Endress+Hauser
Arrêt
Coude unique
Coude double
Double coude 3D
Changement de
diamètre
concentrique
91
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Diamètre d'entrée
• L'option 1 point de mesure
- 2 cordes est sélectionnée
dans le paramètre
Configuration du point de
mesure.
• L'option Changement de
diamètre concentrique est
sélectionnée dans le
paramètre Configuration
d'entrée.
Entrer le diamètre extérieur de 1 … 10 000 mm
la conduite avant le
changement de section. Pour
des raisons de commodité,
l'épaisseur de la paroi du tube
de mesure est la même que
pour le système clamp-on.
–
Longueur de la transition
• L'option 1 point de mesure
- 2 cordes est sélectionnée
dans le paramètre
Configuration du point de
mesure.
• L'option Changement de
diamètre concentrique est
sélectionnée dans le
paramètre Configuration
d'entrée.
Entrez la longueur du
changement de diamètre
concentrique.
0 … 20 000 mm
–
Longueur amont
L'option 1 point de mesure - 2 Définir la longueur droite
cordes est sélectionnée dans le d'entrée.
paramètre Configuration du
point de mesure.
0 … 50 000 mm
–
Position relative du capteur
L'option 1 point de mesure - 2 Indique la position correcte du
cordes est sélectionnée dans le capteur.
paramètre Configuration du
point de mesure.
• 90°
• 180°
–
Type de capteur/type de montage
–
Indique le type de capteur
sélectionné et (le cas échéant,
automatiquement) le type de
montage sélectionné.
p. ex. option C-100A / option (2)
Montage en V
–
Distance du capteur/aide à la
mesure
–
Indique la distance calculée du p. ex. 201,3 mm /
capteur et le vernier ou la
B 21
longueur de fil (le cas échéant)
nécessaire à l'installation.
*
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.4
Contrôle de l'état de montage
L'état des paramètres individuels peut être vérifié dans le sous-menu État de l'installation.
Navigation
Menu "Configuration" → État de l'installation
‣ État de l'installation
92
État de l'installation
→  93
Force du signal
→  93
Rapport signal bruit
→  93
Vitesse du son
→  93
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
État de l'installation
Description
Indique l'état de l'appareil à l'installation sur la base des valeurs
mesurées affichées.
Affiche l'état de l'appareil après le montage selon les valeurs
mesurées affichées.
• Option Correct : aucune autre optimisation nécessaire
• Option Acceptable : performance de mesure ok, optimiser si
possible. Il faut toujours viser l'état option Correct.
• Option Mauvais : une optimisation est nécessaire.
Performance de mesure mauvaise et instable.
Affichage
• Correct
• Acceptable
• Mauvais
les points suivants pour optimiser le montage du
 Vérifier
capteur :
• Nombre de traverses, changer si nécessaire (p. ex. de 2
traverses à 1 traverse)
• Écart capteur
• Orientation des capteurs
• Moyen de couplage disponible en quantité suffisante
(patin de couplage ou gel de couplage)
• Vérifier les paramètres du point de mesure dans la
configuration
Force du signal
Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB).
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation de la force du signal :
• < 10 dB : mauvaise
• > 90 dB : très bonne
Rapport signal bruit
Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB).
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation du rapport signal/bruit :
• < 20 dB : mauvais
• > 50 dB : très bon
Vitesse du son
Indique la vitesse du son actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation de la vitesse du son :
• < 1 % : Bon
• 1 … 2 % : Acceptable
• > 2 % : Mauvais
10.4.5
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Le sous-menu apparaît uniquement si l'appareil a été commandé avec une entrée
état .
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état
Structure du sous-menu
‣ Entrée état
Endress+Hauser
Attribuez le statut d'entrée
→  94
Niveau actif
→  94
Temps de réponse de l'entrée état
→  94
93
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
•
•
•
•
•
•
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction
attribuée est déclenché.
• Haute
• Bas
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit
être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée.
5 … 200 ms
94
Arrêt
Réinitialisation du totalisateur 1
Réinitialisation du totalisateur 2
Réinitialisation du totalisateur 3
RAZ tous les totalisateurs
Dépassement débit
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.4.6
Mise en service
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1
‣ Sortie courant 1
Variable de process sortie courant
→  95
Gamme de la sortie courant
→  95
Sortie plage inférieure
→  96
Sortie valeur limite supérieure
→  96
Valeur de courant fixe
→  96
Amortissement de la sortie de courant
→  96
Comportement défaut sortie courant
→  96
Défaut courant
→  96
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Variable de process sortie courant
–
Sélectionner la variable process • Arrêt *
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Turbulence *
• Taux
d'acceptation *
• Température *
• Densité *
• Température
électronique
–
Gamme de la sortie courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
En fonction du pays :
• 4...20 mA NE
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
Endress+Hauser
• 4...20 mA NE
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
• 4...20 mA (4...
20.5 mA)
• 0...20 mA (0...
20.5 mA)
• Valeur fixe
95
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Sortie plage inférieure
L'une des options suivantes est Entrer la valeur inférieure de la Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre plage de valeurs mesurées.
flottante avec signe
Etendue de mesure courant
(→  95) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
En fonction du pays :
• m³/h
• ft³/h
Sortie valeur limite supérieure
Dans le paramètre Etendue de
mesure courant (→  95),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
Définissez le courant de sortie
fixe est sélectionnée dans le
fixe.
paramètre Etendue de mesure
courant (→  95).
0 … 22,5 mA
22,5 mA
Amortissement de la sortie de
courant
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  95) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→  95) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Entrer la valeur supérieure de
la plage de valeurs mesurées.
Régler le temps de réaction
0,0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
–
Comportement défaut sortie courant Une variable de process est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  95) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→  95) :
• 4...20 mA NE (3.8...20.5
mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur fixe
–
Défaut courant
0 … 22,5 mA
–
*
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.7
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
96
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→  97
Affecter sortie impulsion
→  97
Valeur par impulsion
→  97
Durée d'impulsion
→  97
Mode défaut
→  97
Signal sortie inversé
→  97
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
*
–
Affecter sortie impulsion
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit volumique
Mode de fonctionnement.
• Débit massique
–
Mise à l'échelle des pulse
L'option Impulsion est
Entrer la quantité pour la
sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle
Mode de fonctionnement
une impulsion est émise.
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  97).
Nombre positif à
virgule flottante
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  97).
0,05 … 2 000 ms
–
Mode défaut
L'option Impulsion est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  97).
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
Inverser le signal de sortie.
• Impulsion
• Fréquence *
• Etat *
Réglage usine
Mode de fonctionnement
*
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection / Entrée
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
97
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→  98
Affecter sortie fréquence
→  98
Valeur de fréquence minimale
→  98
Valeur de fréquence maximale
→  99
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  99
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  99
Mode défaut
→  99
Fréquence de défaut
→  99
Signal sortie inversé
→  99
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affecter sortie fréquence
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  97).
Sélection / Entrée
*
• Impulsion
• Fréquence *
• Etat *
–
•
•
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
Valeur de fréquence minimale
98
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  98).
Réglage usine
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse du fluide
Force du signal *
Rapport signal
bruit *
Turbulence *
Taux
d'acceptation *
Température *
Densité *
Température
électronique
0,0 … 10 000 Hz
–
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  98).
0,0 … 10 000 Hz
–
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  98).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  98).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'option Fréquence est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  98).
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
–
Fréquence de défaut
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence de sortie
sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  97) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  98).
0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
*
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  100
Affectation sortie état
→  100
Affecter niveau diagnostic
→  100
Affecter seuil
→  100
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  101
99
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Affecter état
→  101
Seuil d'enclenchement
→  101
Seuil de déclenchement
→  101
Temporisation à l'enclenchement
→  101
Temporisation au déclenchement
→  101
Mode défaut
→  101
Signal sortie inversé
→  101
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
*
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre paramètre
Mode de fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
–
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Turbulence *
• Taux
d'acceptation *
• Température *
• Densité *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
100
• Impulsion
• Fréquence *
• Etat *
Réglage usine
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
–
–
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du fluide
–
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt
la sortie état.
• Suppression débit
de fuite
–
Seuil d'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Seuil de déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.8
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Endress+Hauser
101
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
Format d'affichage
→  102
Affichage valeur 1
→  102
Valeur bargraphe 0 % 1
→  102
Valeur bargraphe 100 % 1
→  102
Affichage valeur 2
→  103
Affichage valeur 3
→  103
Valeur bargraphe 0 % 3
→  103
Valeur bargraphe 100 % 3
→  103
Affichage valeur 4
→  103
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Turbulence *
• Taux
d'acceptation *
• Température *
• Densité *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
102
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
*
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.4.9
Réglage de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Structure de l'assistant
Affec.var.proc.
Arrêt
Débit volum.
Débit massique
Vitesse fluide
Val.ON déb.fuite
Val.OFF déb.fui.
Fin de l'assistant
A0043342-FR
 50
Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration"
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
Endress+Hauser
→  104
103
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Valeur 'on' débit de fuite
→  104
Valeur 'off' débit de fuite
→  104
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du fluide
Réglage usine
Affecter variable process
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  104).
0,3 m/s
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  104).
–
104
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
Vitesse du fluide
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.5
Mise en service
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Endress+Hauser
Entrer code d'accès
→  106
‣ Ajustage capteur
→  106
‣ Totalisateur 1 … n
→  106
‣ Affichage
→  108
105
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.5.1
‣ Paramètres WLAN
→  110
‣ Configuration Heartbeat
→  112
‣ Administration
→  113
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.5.2
Entrée
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  106
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Sélectionnez le signe du sens d'écoulement.
10.5.3
Sélection
• Débit positif
• Débit négatif
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
106
Affecter variable process
→  107
Unité totalisateur 1 … n
→  107
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Mode de fonctionnement totalisateur
→  107
Mode défaut
→  107
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
• Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Réglage usine
Affecter variable process
–
Unité totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Sélectionnez l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable de processus du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  107) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode de fonctionnement
totalisateur
Une variable de process est
Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  107) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
Une variable de process est
Sélectionner le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas d'alarme
Affecter variable process
du dispositif.
(→  107) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
Arrêt
*
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
g*
kg *
t*
oz *
lb *
STon *
cm³ *
dm³ *
m³ *
ml *
l*
hl *
Ml Mega *
af *
ft³ *
Mft³ *
Mft³ *
fl oz (us) *
gal (us) *
kgal (us) *
Mgal (us) *
bbl (us;liq.) *
bbl (us;beer) *
bbl (us;oil) *
bbl (us;tank) *
gal (imp) *
Mgal (imp) *
bbl (imp;beer) *
bbl (imp;oil) *
None *
Débit volumique
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
107
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
10.5.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
108
Format d'affichage
→  109
Affichage valeur 1
→  109
Valeur bargraphe 0 % 1
→  109
Valeur bargraphe 100 % 1
→  109
Nombre décimales 1
→  109
Affichage valeur 2
→  109
Nombre décimales 2
→  109
Affichage valeur 3
→  109
Valeur bargraphe 0 % 3
→  109
Valeur bargraphe 100 % 3
→  109
Nombre décimales 3
→  109
Affichage valeur 4
→  110
Nombre décimales 4
→  110
Display language
→  110
Affichage intervalle
→  110
Amortissement affichage
→  110
Ligne d'en-tête
→  110
Texte ligne d'en-tête
→  110
Caractère de séparation
→  110
Rétroéclairage
→  110
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Vitesse du son
• Vitesse du fluide
• Force du signal *
• Rapport signal
bruit *
• Turbulence *
• Taux
d'acceptation *
• Température *
• Densité *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est définie Sélectionner le nombre de
dans le paramètre Affichage
décimales pour la valeur
valeur 1.
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
–
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
109
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык
(Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
Bahasa Indonesia
tiếng Việt
(Vietnamese)
čeština (Czech)
English (comme
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
•
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
–
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
–
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Un afficheur local est
disponible.
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
–
*
0,0 … 999,9 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.5
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
110
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN
‣ Paramètres WLAN
WLAN
→  111
Mode WLAN
→  111
Nom SSID
→  111
Sécurité réseau
→  111
Identification de sécurité
→  112
Nom utilisateur
→  112
Mot de passe WLAN
→  112
Adresse IP WLAN
→  112
Adresse MAC WLAN
→  112
Passphrase WLAN
→  112
Attribuer un nom SSID
→  112
Nom SSID
→  112
Etat de connexion
→  112
Puissance signal reçu
→  112
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
WLAN
–
Activer et désactiver le WLAN.
• Désactiver
• Activer
–
Mode WLAN
–
Sélectionner le mode WLAN.
Point d'accès WLAN
–
Nom SSID
Le client est activé.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
–
–
Sécurité réseau
–
Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé
du réseau WLAN.
• WPA2-PSK
• EAP-PEAP with
MSCHAPv2 *
• EAP-PEAP
MSCHAPv2 no
server authentic. *
• EAP-TLS *
Endress+Hauser
–
111
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Identification de sécurité
–
Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer
sécurité et télécharger ces
certificate
paramètres via le menu
• Certificat de
Gestion des données > Sécurité
l'appareil
> WLAN.
• Device private key
–
Nom utilisateur
–
Entrez le nom de l'utilisateur.
–
–
Mot de passe WLAN
–
Entrer le mot de passe WLAN.
–
–
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
–
Adresse MAC WLAN
–
Entrer l'adresse MAC de
l'interface WLAN de l'appareil.
Chaîne unique de 12
caractères
alphanumériques
À chaque appareil est
affectée une adresse
individuelle.
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Security type.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.

Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux (sans
espaces)
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(p. ex.
L100A802000)
Attribuer un nom SSID
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
–
Nom SSID
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option Point d'accès
l'utilisateur ne peut être
WLAN est sélectionnée dans
affecté qu'une seule fois.
le paramètre Mode WLAN.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
EH_désignation de
l'appareil_7 derniers
chiffres du numéro
de série (p. ex.
EH_Prosonic_Flow_4
00_A802000)
Etat de connexion
–
Indique l'état de la connexion.
• Connected
• Not connected
–
Puissance signal reçu
–
Indique la puissance du signal
reçu.
• Bas
• Moyen
• Haute
–
Appliquer les modifications
–
Utiliser les paramètres WLAN
modifiés.
• Annuler
• Ok
–

*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.6
Réalisation de l'étalonnage base Heartbeat
Sous-menu Configuration Heartbeat guide l'utilisateur de manière systématique à travers
tous les paramètres qui peuvent être utilisés pour la configuration de base de la
fonctionnalité Heartbeat.
L'assistant apparaît uniquement si l'appareil dispose du pack application Heartbeat
Verification +Monitoring.
112
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat
‣ Configuration Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
→  113
Sous-menu "Réglages de base Heartbeat"
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat → Réglages de
base Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
Opérateur de l'installation
→  113
Emplacement
→  113
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Opérateur de l'installation
Saisir l'opérateur de l'installation.
Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres
ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /)
Emplacement
Entrer l'emplacement.
Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres
ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /)
10.5.7
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
Endress+Hauser
‣ Définir code d'accès
→  114
‣ Réinitialiser code d'accès
→  114
Reset appareil
→  115
113
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  114
Confirmer le code d'accès
→  114
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Temps de fonctionnement
→  114
Réinitialiser code d'accès
→  114
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine.
Chaîne de caractères comprenant des
chiffres, des lettres et des caractères spéciaux

Pour un code de réinitialisation, contacter
Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré que via :
• Navigateur web
• DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
114
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
*
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
Sélection
•
•
•
•
Annuler
État au moment de la livraison
Rédémarrer l'appareil
Restaurer la sauvegarde S-DAT *
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affecter simulation variable process
→  116
Valeur variable mesurée
→  116
Simulation de l'entrée état 1
→  116
Niveau du signal d'entrée 1
→  116
Simulation sortie courant 1
→  116
Valeurs de la sortie courant
→  116
Simulation sortie fréquence 1 … n
→  116
Valeur sortie fréquence 1 … n
→  116
Simulation sortie pulse 1 … n
→  116
Valeur d'impulsion 1 … n
→  116
Simulation sortie commutation 1 … n
→  116
Changement d'état 1 … n
→  116
Simulation alarme appareil
→  116
115
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Catégorie d'événement diagnostic
→  117
Simulation événement diagnostic
→  117
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
•
•
•
•
•
•
•
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→  116).
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation de l'entrée état 1
Pour la variante de commande
suivante :
"Sortie ; entrée", option I "4-20mA
HART, 2x sortie impul./fréq./tor ;
entrée état"
Simulation de commutation de l'entrée
état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Niveau du signal d'entrée 1
Dans le paramètre Simulation de
l'entrée état, l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionner le niveau de signal pour la
simulation de l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
Simulation sortie courant 1
–
Commuter en On/Off la simulation de
courant.
• Arrêt
• Marche
Valeurs de la sortie courant
Dans le Paramètre Simulation sortie
courant , l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
Simulation sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Activer/désactiver la simulation de la
sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur sortie fréquence 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
fréquence 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation sortie pulse 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : Le
 paramètre
Durée d'impulsion
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse du fluide
Température *
Densité *
(→  97) définit la durée
d'impulsion de la sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
Entrer le nombre d'impulsion pour la
pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation.
à rebours est sélectionnée.
0 … 65 535
Simulation sortie commutation
1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat est
sélectionnée.
Commuter en On/Off la simulation de
contact.
• Arrêt
• Marche
Changement d'état 1 … n
–
Sélectionner le status de l'état de la
sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
116
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement diagnostic
pour simuler cet évènement.
*
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modification involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture
• Protection en écriture via verrouillage des touches
10.7.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  114).
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  68.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur
local →  68 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via afficheur.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Endress+Hauser
117
Mise en service
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  114).
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  68.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel
10.7.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via l'interface service (CDI-RJ45)
• Via protocole HART
ON
OFF
+ - + + - + -
A0032092
1.
118
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
2.
Mise en service
Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module
électronique principal sur la position ON active la protection en écriture du hardware.
Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module
électronique principal sur la position OFF (réglage par défaut) désactive la protection
en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . En outre,
sur l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête
de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et
dans la vue de navigation.
3.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
119
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
11
Configuration
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Aucune
Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur
s'appliquent →  68. Apparaît uniquement sur l'affichage local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module
électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via
l'affichage local ou l'outil de configuration) →  118.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  85
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  166
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  101
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  108
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
120
‣ Variables process
→  121
‣ Valeurs système
→  121
‣ Valeurs d'entrées
→  122
‣ Valeur de sortie
→  123
‣ Totalisateur
→  124
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
11.4.1
Configuration
Variables de process
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
→  121
Débit massique
→  121
Vitesse du son
→  121
Densité
→  121
Vitesse du fluide
→  121
Température
→  121
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Description
Indique le débit volumique actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique
(→  88)
Débit massique
Indique le débit massique actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de débit massique
(→  88).
Vitesse du son
Indique la vitesse du son actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de vitesse.
Densité
Indique la masse volumique actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de densité.
Vitesse du fluide
Indique la vitesse d'écoulement moyenne actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse.
Température
Indique la température actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de température.
11.4.2
Valeurs système
Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système.
Endress+Hauser
121
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système
‣ Valeurs système
Force du signal
→  122
Taux d'acceptation
→  122
Rapport signal bruit
→  122
Turbulence
→  122
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Force du signal
Description
Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB).
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation de la force du signal :
• < 10 dB : mauvaise
• > 90 dB : très bonne
Taux d'acceptation
Affiche le rapport entre le nombre de signaux ultrasonores
acceptés pour le calcul du débit et le nombre total de signaux
ultrasonores émis.
0 … 100 %
Rapport signal bruit
Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB).
Nombre à virgule flottante avec signe
Évaluation du rapport signal/bruit :
• < 20 dB : mauvais
• > 50 dB : très bon
Turbulence
Affiche la turbulence actuelle.
11.4.3
Nombre à virgule flottante avec signe
Valeurs d'entrée
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Le sous-menu n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec l'entrée d'état →  47.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
Valeur de l'entrée état
122
→  123
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Prérequis
Pour la variante de commande
suivante :
• "Sortie ; entrée", option I "4-20mA
HART, 2x sortie impul./fréq./tor ;
entrée état"
• "Sortie ; entrée", option J "4-20mA
HART, sortie impulsion certifiée,
sortie tor ; entrée état"
11.4.4
Description
Indique le niveau de signal entrée
courant.
Affichage
• Haute
• Bas
Valeurs de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
Courant de sortie 1
→  123
Mesure courant 1
→  123
Sortie impulsion 1
→  123
Sortie fréquence 1
→  124
Changement d'état 1
→  124
Sortie fréquence 2
→  124
Sortie impulsion 2
→  123
Changement d'état 2
→  124
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Courant de sortie
–
Indique la valeur actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant
–
Indique la valeur actuelle mesurée de la
sortie courant.
0 … 30 mA
Sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Endress+Hauser
123
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Sortie fréquence 1 … n
L'option Fréquence est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Changement d'état 1 … n
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie relais.
• Ouvert
• Fermé
11.4.5
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→  124
Dépassement totalisateur 1 … n
→  124
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  107)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Affiche la valeur actuelle du compteur
totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  107)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  85)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  105)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
124
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Configuration
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  125
Valeur de présélection 1 … n
→  125
RAZ tous les totalisateurs
→  125
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  107) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
Valeur de présélection 1 … n
Une variable de process est
Spécifier la valeur initiale du
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
flottante avec signe
Affecter variable process
Dépendance
(→  107) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n.
process sélectionnée est
indiquée pour le
totalisateur dans le
paramètre Unité
totalisateur (→  107).
En fonction du pays :
• 0 m³
• 0 ft³
–
–
–

RAZ tous les totalisateurs
11.6.1
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Endress+Hauser
125
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
11.6.2
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
11.7
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  78.
• Navigateur Web
Portée des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la
forme d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
126
Affecter voie 1
→  127
Affecter voie 2
→  127
Affecter voie 3
→  127
Affecter voie 4
→  127
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Configuration
Intervalle de mémorisation
→  127
Reset tous enregistrements
→  127
Enregistrement de données
→  128
Retard Logging
→  128
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  128
Statut d'enregistrement de données
→  128
Durée complète d'enregistrement
→  128
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Affecter voie 1
Le pack application HistoROM étendu
est disponible.
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affecter voie 2
Le pack application HistoROM étendu
est disponible.
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  127)
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  127)
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  127)
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse du fluide
Force du signal *
Rapport signal bruit *
Turbulence *
Taux d'acceptation *
Température *
Densité *
Température
électronique
• Sortie courant 1
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack application HistoROM étendu
est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack application HistoROM étendu
est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 3 600,0 s
données. Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents points de
données dans la mémoire.
Reset tous enregistrements
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
Effacer toute la mémoire des données.
Endress+Hauser
• Annuler
• Effacer données
127
Configuration
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Enregistrement de données
–
Sélectionner la méthode
d'enregistrement des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Retard Logging
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs mesurées.
0 … 999 h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter l'enregistrement
des valeurs mesurées.
• Aucune
• Supprimer + redémarrer
• Arrêt
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de l'enregistrement des
valeurs mesurées.
•
•
•
•
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule flottante
positif
*
128
Fait
Retard actif
Active
Arrêté
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Erreur
Endress+Hauser
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte →  50.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  150.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de raccordement n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  150.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  139
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur 2 s  +  ("position
Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→  110).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  150.
129
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Mesure corrective
Sortie signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander une pièce de rechange
→  150.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Contrôler le paramétrage et le
corriger.
L'appareil ne mesure pas
correctement.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur
Off→  118.
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  68.
2. Entrer le bon code d'accès
spécifique au client →  68.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Installer la résistance de
communication (250 Ω) . Respecter
la charge maximale →  156.
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Serveur web désactivé
Via l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé et l'activer si
nécessaire→  75.
Réglages incorrects pour l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  71→  71.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion au serveur web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  71→  71
Pas de connexion au serveur web
Données d'accès WLAN incorrectes
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se connecter à nouveau à l'aide
des données d'accès WLAN.
• Vérifier que la communication
WLAN est activée sur l'appareil
de mesure et l'appareil de
configuration .
Communication WLAN désactivée
–
Pas de réseau WLAN disponible
• Vérifier si la réception WLAN est
présente : la LED sur le module
d'affichage est bleue
• Vérifier si la connexion WLAN
est activée : la LED sur le module
d'affichage clignote en bleu
• Activer la fonction de l'appareil.
Pas de connexion au serveur web
Pas de connexion avec le serveur
web, FieldCare ou DeviceCare
130
Mesure corrective
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Causes possibles
Connexion réseau absente ou
instable
Mesure corrective
Réseau WLAN faible.
Le terminal de configuration est
hors de portée de réception :
Vérifier l'état du réseau sur le
terminal de configuration.
Communication WLAN et Ethernet
parallèle
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement
uniquement le WLAN comme
une interface.
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser une version correcte du
navigateur web →  70.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
192.168.1.212/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
LED
Tension d'alimentation
Signification
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Orange
Liaison disponible mais pas d'activité
Orange clignotant
Activité disponible
Communication
Blanc clignotant
Communication HART active.
Alarme
Vert
Appareil de mesure ok
Vert clignotant
Appareil de mesure pas configuré
Off
Défaut firmware
Rouge
Défaut principal
Liaison/activité
Endress+Hauser
Couleur
131
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
LED
132
Couleur
Signification
Rouge clignotant
Erreur
Rouge/vert clignotant
Démarrer appareil de mesure
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  143
• Via les sous-menus →  143
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Endress+Hauser
133
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
134
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.3.2
Accès aux mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 51
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
Endress+Hauser
135
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  134
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  143
• Via les sous-menus →  143
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
136
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Pro...
Pro...
2
3
A0008199
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  133
Informations de diagnostic →  134
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  143
• Via les sous-menus →  143
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Endress+Hauser
Numéro à 3
chiffres
137
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
A0014048-FR
 52
Exemple d'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
12.6.2
Adaptation du signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans
le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
138
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Signaux d'état disponibles
Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  138
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
Endress+Hauser
019
Initialisation capteur en
cours
Device initialization in progress,
please wait
S
Warning 1)
082
Mémoire de données
1. Contrôler liaisons avec module
2. Remplacer module électronique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
F
2. Restaurez la sauvegarde HistoROM
S-DAT (paramètre 'Reinitialiser
appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
Alarm
104
Signal capteur corde
1…n
1. Vérif les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position des capteurs
3. Remplacer ISEM
F
Alarm
105
Corde transducteur aval
1 … n défectueux
1. Vérifier la connexion au
transducteur en aval
2. Remplacer le transducteur en aval
F
Alarm
106
Corde amont 1 … n
défectueuse
1. Vérifier la connexion au
transducteur en amont
2. Remplacer le transducteur en
amont
F
Alarm
160
Corde éteinte
Contacter le service
M
Warning 1)
139
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de l'électronique
140
201
Défaillance de l'appareil
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules électroniques
2. Vérifier si des modules adaptés
sont disponibles (par ex. NEx, Ex).
3. Remplacer les modules
électroniques
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier si le correct module
électronique est branché
2. Remplacer le module électronique
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
F
Alarm
262
Connexion
électroniq.capteur
défaillant
1. Vérifier/remplacer le câble ISEM et F
l'électr. principal
2. Vérifier/remplacer cartouche,
ISEM et électr. principal
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
275
Module E/S défectueux
Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
281
Initialisation
Mise à jour du firmware en cours,
patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
283
Contenu mémoire
Réinitialiser l'appareil
F
Alarm
283
Contenu mémoire
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
302
Vérification des
dispositifs en cours
Dispositif de vérification actif, s'il vous C
plaît attendre.
Warning
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
372
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
373
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
Transférer des données ou
réinitialiser l'appareil
F
Alarm
375
Erreur communication
module E/S-
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack incluant
les modules électroniques
F
Alarm
378
Tension d'alimentation
ISEM défectueuse
Vérifier la tension d'alimentation de
l'ISEM
F
Alarm
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Numéro de
diagnostic
Diagnostic et suppression des défauts
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
382
Mémoire de données
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
2. Supprimez la T-DAT via le
paramètre 'RAZ appareil'
3. Remplacez la T-DAT
F
Alarm
384
Circuit transmetteur
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
385
Circuit amplificateur
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
386
Temps de transit.
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique
du capteur (ISEM)
F
Alarm
387
Données de l'HistoROM
erronées
Contactez l'organisation Service
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de données
F
Alarm
412
Download en cours
Download en cours, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
M
Warning
441
Sortie courant
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence 1 … n
1. Contrôler process
S
2. Contrôler réglages sortie fréquence
Warning 1)
443
Sortie impulsion 1 … n
1. Contrôler process
S
2. Contrôler réglages sortie impulsion
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence 1 … n
Désactiver simulation sortie fréquence C
Warning
493
Sortie impulsion 1 … n
simulation active
Désactiver la simulation de sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation 1 … n
Désactiver simulation sortie tout ou
rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
141
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
496
Simulation de l'entrée
état
Désactiver la saisie de l'état de
simulation
C
Warning
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
Diagnostic du process
1)
142
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
832
Température
électronique trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
Augmenter température ambiante
S
Warning 1)
840
Plage capteur
Vérifiez la vitesse du fluide
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning 1)
870
Incertitude de mesure
augmenté
1. Vérifier les conditions de process
2. Augmenter la vitesse d'écoulement
S
Warning 1)
881
Signal capteur corde
1…n
1. Vérif les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position des capteurs
3. Remplacer ISEM
F
Alarm
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
F
Alarm
930
Vitesse du son trop
élevée
1. Vérif les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position des capteurs
3. Remplacer ISEM
S
Warning 1)
931
Vitesse du son trop
faible
1. Vérifier les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position du capteur
3. Remplacer le module
électronique(ISEM)
S
Warning 1)
953
Asymétrie du bruit trop
haut corde 1 … n
1. Vérif les conditions process
2. Nettoyer/transder. (en ligne) /
vérifier la position des capteurs
3. Remplacer ISEM
F
Alarm
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
12.8
Diagnostic et suppression des défauts
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  135
• Via le navigateur web →  136
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  138
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  138
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  143
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  143
Dernier diagnostic
→  143
Temps de fct depuis redémarrage
→  143
Temps de fonctionnement
→  143
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Liste de diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Endress+Hauser
143
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 53
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  135
• Via le navigateur web →  136
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  138
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  138
12.10 Journal des événements
12.10.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 54
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  139
• Événements d'information →  145
À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  135
• Via le navigateur web →  136
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  138
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  138
Pour le filtrage des messages événement affichés →  145
144
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.10.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1278
Redémarrage du module I/O
I1327
Etalonnage zéro manqué sur la corde
I1335
Firmware changé
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
145
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1622
Etalonnage changé
I1624
Tous les totalisateurs sont remis à zéro
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficheur: login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficheur: échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
12.11 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  115), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.12 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
146
Désignation du point de mesure
→  147
Numéro de série
→  147
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Version logiciel
→  147
Code commande
→  147
Référence de commande 1
→  147
Référence de commande 2
→  147
Référence de commande 3
→  148
Version ENP
→  148
Révision appareil
→  148
ID appareil
→  148
Type d'appareil
→  148
ID fabricant
→  148
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (p. ex. @,
%, /).
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres ou des chiffres.

Code commande
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Chaîne de caractères composée –
de lettres, de chiffres et de
certains signes de ponctuation
(p. ex. /).
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Endress+Hauser
147
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Référence de commande 3
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Description
Affichage
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Chaîne de caractères
–
Révision appareil
Montre la révision de l'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
–
ID appareil
Afficher l'ID du périphérique pour identifier
le dispositif dans un réseau HART.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
–
Type d'appareil
Montre le type d'appareil avec lequel
l'appareil est enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x69 (pour Prosonic Flow W
400)
ID fabricant
Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
0x11 (pour Endress+Hauser)
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version
de
firmwar
e
Caractérist
ique de
commande
"Version
firmware"
12.2021
01.00.00 Option 78
Modifications du
firmware
Firmware d'origine
Type de
documentation
Documentation
Manuel de mise en BA02086D/06
service
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit : p. ex. 9W4B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche de texte : informations du fabricant
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
148
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  154→  152
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
149
Réparation
Proline Prosonic Flow W 400 HART
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de
données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→  147) du sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
150
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Réparation
14.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
14.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil sous tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Faire attention aux températures élevées.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
151
Accessoires
Proline Prosonic Flow W 400 HART
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Prosonic Flow 400
Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Sortie / entrée
• Affichage/fonct.
• Boîtier
• Software
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00104D
Kit de montage sur mât
Kit de montage sur mât pour transmetteur.
Antenne WLAN externe
Antenne WLAN externe avec 1,5 m (59,1 in) câble de raccordement et deux
supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8
"Antenne sans fil longue portée".
antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les
 • L'applications
hygiéniques.
• Informations complémentaires concernant l'interface WLAN →  77.
 Référence : 71351317
 Instruction de montage EA01238D
Câble de capteur
Proline 400
Capteur – transmetteur
Le câble de capteur peut être commandé directement avec l'appareil de mesure
(caractéristique de commande "Câble") ou en tant qu'accessoire (référence DK9017).
Les longueurs de câbles suivantes sont disponibles :
• Température : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• Option AA : 5 m (15 ft)
• Option AB : 10 m (30 ft)
• Option AC : 15 m (45 ft)
• Option AD : 30 m (90 ft)
• Température : –40 … +130 °C (–40 … +266 °F)
• Option FA : 5 m (15 ft)
• Option FB : 10 m (30 ft)
• Option FC : 15 m (45 ft)
• Option FD : 30 m (90 ft)
Longueur de câble possible pour un câble de capteur Proline 400 :
 Max.
30 m (90 ft)
15.1.2
152
Pour le capteur
Accessoires
Description
Ensemble de capteurs
(DK9018)
•
•
•
•
•
Kit support de capteur
(DK9014)
• Kit support de capteur 0,3 … 2 MHz
• Kit support de capteur 5 MHz
Ensemble de capteurs 0,3 MHz (C-030)
Ensemble de capteurs 0,5 MHz (C-050)
Ensemble de capteurs 1 MHz (C-100)
Ensemble de capteurs 2 MHz (C-200)
Ensemble de capteurs 5 MHz (C-500)
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Accessoires
Accessoires
Description
Kit de montage (DK9015)
•
•
•
•
•
•
•
Kit de montage, DN15-DN32, 1/2-1 1/4"
Kit de montage, DN32-DN65, 1 1/2-2 1/2"
Kit de montage, DN50-DN150, 2"-6"
Kit de montage, DN150-DN200, 6"-8"
Kit de montage, DN200-DN600, 8"-24"
Kit de montage, DN600-DN2000, 24"-80"
Kit de montage, DN2000-DN4000, 80"-160"
Jeu d'adaptateurs de
conduit (DK9003)
•
•
•
•
Sans adaptateur de conduit + presse-étoupe câble de capteur
Adaptateur de conduit M20x1,5 + presse-étoupe câble de capteur
Adaptateur de conduit NPT1/2'' + presse-étoupe câble de capteur
Adaptateur de conduit G1/2'' + presse-étoupe câble de capteur
Moyen de couplage
(DK9CM)
• Patin de couplage permanent
• Gel de couplage
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB.
Commubox FXA291
 Information technique TI00404F
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Information technique TI405C/07
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
technique TI00429F
 •• Information
Manuel de mise en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA42
Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques
4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.fr.endress.com/fxa42
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt77
Endress+Hauser
153
Accessoires
Proline Prosonic Flow W 400 HART
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir :
www.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
154
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Le Proline Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du
temps de transit.
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux jeux de capteurs. Le
transmetteur et les jeux de capteurs sont montés à des emplacements différents. Ils sont
interconnectés par des câbles de capteur.
L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps
de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de sons.
Selon l'application et la version, les capteurs sont disposés pour une mesure via 1, 2, 3 ou 4
traverses →  25.
Le transmetteur sert à contrôler les jeux de capteurs, à préparer, traiter et évaluer les
signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie souhaitée.
Informations sur la structure de l'appareil →  13
16.3
Variable mesurée
Entrée
Variables mesurées directes
• Débit volumique
• Vitesse d'écoulement
• Vitesse du son
Variables mesurées calculées
Débit massique
Gamme de mesure
v = 0 … 15 m/s (0 … 50 ft/s)
Gamme de mesure dépendant de la version du capteur.
Dynamique de mesure
Supérieure à 150 : 1
Signal d'entrée
Valeurs mesurées externes
Des interfaces permettant de transmettre des variables mesurées de l'extérieur
(température, densité) à l'appareil de mesure sont disponibles en option pour l'appareil.
Endress+Hauser
155
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Protocole HART
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via le protocole HART. L'appareil de mesure de température et de densité
doit prendre en charge les fonctions spécifiques au protocole suivantes :
• Protocole HART
• Mode burst
Entrée d'état
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 6 mA
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Signal bas (low) : DC –3 … +5 V
• Signal haut (high) : DC 12 … 30 V
Fonctions attribuables
•
•
•
•
16.4
Signal de sortie
Off
Totalisateurs 1-3 remis à zéro séparément
Reset tous les totalisateurs
Suppression de la mesure
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
Au choix réglable comme :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4 à 20 mA HART
• 0 à 20 mA
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (pas de débit)
• 22,5 mA
Charge
250 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Réglable : 0 … 999,9 s
Variables mesurées
attribuables
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse d'écoulement
Température de l'électronique
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
• Avec la caractéristique de commande "Sortie ; Entrée", option H : la sortie 2
peut être définie comme sortie impulsion ou fréquence
• Avec la caractéristique de commande "Sortie ; Entrée", option I : les sorties 2 et
3 peuvent être définies comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 250 mA
Chute de tension
À 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Durée d'impulsion
156
Réglable : 0,05 … 2 000 ms
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Fréquence d'impulsions
max.
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Variables mesurées
attribuables
• Débit volumique
• Débit massique
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0 … 12 500 Hz
Amortissement
Réglable : 0 … 999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
attribuables
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Vitesse du son
Vitesse d'écoulement
Température de l'électronique
Sortie tout ou rien
Signal de défaut
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation à la
commutation
Réglable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Off
On
Comportement du diagnostic
Valeur limite
• Débit volumique
• Débit massique
• Vitesse du son
• Vitesse d'écoulement
• Totalisateur 1-3
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
Suppression des débits de fuite
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
Sortie courant 4 à 20 mA
4...20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
0...20 mA
Mode défaut
Endress+Hauser
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur librement définissable entre : 0 … 22,5 mA
157
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Sortie courant HART
Diagnostic d'appareil
L'état de l'appareil peut être interrogé via la commande HART 48
Sortie Impulsion/fréquence/TOR
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie : 0 … 12 500 Hz
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
Protocole HART
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
État indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED →  131
158
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Entrées
• Sorties
• Alimentation électrique
Les capteurs clamp-on peuvent également être montés sur des conduites munies d'une
protection cathodique 7). Solution disponible sur demande.
Données spécifiques au
protocole
HART
ID fabricant
0x11
ID type d'appareil
0x1169
Révision du protocole Hart
7
Fichiers de description
d'appareil (DTM, DD)
Informations et fichiers sous :
www.endress.com
Charge HART
Min. 250 Ω
Variables dynamiques PV, SV, • Lire les variables dynamiques via la commande HART 3
TV, QV
• Les variables mesurées peuvent être affectées librement aux variables
dynamiques
Variables d'appareil
• Lire les variables d'appareil via la commande HART 9
• Les variables mesurées peuvent être affectées librement
• Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises
Intégration système
16.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
→  47
Tension d'alimentation
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Option L
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz
Consommation
7)
Caractéristique de commande "Sortie"
Consommation maximale
Option H : 4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence,
sortie tout ou rien
30 VA/8 W
Option I : 4-20 mA HART, 2 x sortie impulsion/
fréquence/TOR, entrée état
30 VA/8 W
Uniquement DN 50 à 4000 (2 à 160") et non Ex
Endress+Hauser
159
Caractéristiques techniques
Consommation de courant
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Consommation de
courant maximale
Consommation de
courant
Consommation de
courant maximale
switch-on current
Option L : AC 100 … 240 V
145 mA
25 A (< 5 ms)
Option L : AC/DC 24 V
350 mA
27 A (< 5 ms)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Raccordement électrique
→  48
Compensation de potentiel
→  51
Bornes
Transmetteur
Câble de tension d'alimentation : bornes à ressort enfichables pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
Filetage entrée de câble
• M20 x 1,5
• Via adaptateur :
• NPT ½"
• G ½"
Presse-étoupe
M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
En cas d'utilisation d'entrées de câble métalliques, utiliser une plaque de mise à la
terre.
Spécification de câble
→  46
16.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Spécifications selon la rapport de mesure
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator →  154
Écart de mesure maximal
de m. = de la mesure
L'écart de mesure dépend d'un certain nombre de facteurs. Une distinction est faite entre
l'écart de mesure de l'appareil (0,5 % de m.) et un écart de mesure supplémentaire
spécifique au montage (typiquement 1,5 % de m.), qui est indépendant de l'appareil.
160
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
L'écart de mesure spécifique au montage dépend des conditions de montage sur site, telles
que le diamètre nominal, l'épaisseur de paroi, la géométrie réelle de la conduite ou le
produit. La somme des deux écarts de mesure donne l'écart de mesure au point de mesure.
[%]
3.5
3
2.0
2
0.5
1
0
0
2
4
10
6
8
20
10
30
12
[m/s]
40
[in/s]
A0041972
 55
1
2
3
Exemple de l'écart de mesure dans une conduite présentant un diamètre nominal DN > 200 (8")
Écart de mesure de l'appareil de mesure : 0,5% de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s)
Écart de mesure dû aux conditions de montage : typiquement 1,5 % de m.
Écart de mesure au point de mesure : 0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) + 1,5 % de m. = 2 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
Écart de mesure au point de mesure
L'écart de mesure au point de mesure se compose de l'écart de mesure de l'appareil (0,5 %
de m.) et de l'écart de mesure résultant des conditions de montage sur le site. Pour une
vitesse d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10 000, les limites
d'erreur typiques sont les suivantes :
Diamètre nominal
Limites d'erreur de
l'appareil
+
Limites d'erreur
spécifiques au
montage (typiques)
→
Limites d'erreur au
point de mesure
(typique)
Étalonnage sur site 1)
DN 15 (½")
±0,5 % de m. ±
5 mm/s (0,20 in/s)
+
±2,5 % de m.
→
±3 % de m. ±
5 mm/s (0,20 in/s)
±0,5 % de m. ±
5 mm/s (0,20 in/s)
DN 25 à 200 (1 à 8")
±0,5 % de m. ±
7,5 mm/s (0,30 in/s)
+
±1,5 % de m.
→
±2 % de m. ±
7,5 mm/s (0,30 in/s)
±0,5 % de m. ±
7,5 mm/s (0,30 in/s)
> DN 200 (8")
±0,5 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
+
±1,5 % de m.
→
±2 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
±0,5 % de m. ±
3 mm/s (0,12 in/s)
1)
Ajustement par rapport à une référence avec des valeurs de correction réécrites dans le transmetteur
Rapport de mesure
Si nécessaire, l'appareil peut être livré avec un rapport de mesure en usine. Une mesure est
effectuée dans les conditions de référence afin de vérifier la performance de l'appareil. Ici,
les capteurs sont montés sur un tube ayant un diamètre nominal de DN 50 (2") ou DN 100
(4").
Pour une vitesse d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) et un nombre de Reynolds > 10 000, les
limites d'erreur suivantes sont garanties avec le rapport de mesure :
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Limites d'erreur de l'appareil
50 (2")
±0,5% de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s)
100 (4")
±0,5% de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s)
161
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
La spécification s'applique aux nombres de Reynolds Re ≥ 10 000. Des écarts de
mesure supérieurs peuvent apparaître pour les nombres de Reynolds Re < 10 000.
Exemple d'écart de mesure maximal (débit volumique)
[%]
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1
2
1.5
1.0
0.5
0.0
2
0
0
4
0.1
6
0.2
8
0.3
10
0.4
12
0.5
14
[m/s]
0.6 [ft/s]
A0041973
 56
1
2
Répétabilité
Exemple d'écart de mesure maximal (débit volumique) en % de m.
Diamètre de conduite < DN 100 (4")
Diamètre de conduite ≥ DN 100 (4")
de m. = de la mesure
±0,3 % pour vitesses d'écoulement >0,3 m/s (1 ft/s)
Effet de la température
ambiante
Sortie courant
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
Max. ±0,005 % de m./°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Conditions de montage
162
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
→  20
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
→  29
Température de stockage
La température de stockage pour tous les composants (à l'exception des modules
d'affichage) correspond à la gamme de température ambiante →  29.
Indice de protection
Transmetteur
• IP66/67, boîtier type 4X, convient pour degré de pollution 4
• Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2
Capteur
• Standard : IP66/67, boîtier type 4X, convient pour degré de pollution 4
• Disponible en option : IP68, boîtier type 6P, convient pour degré de pollution 4
Antenne WLAN externe
IP67
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g pour transmetteur, pic 1 g pour capteur
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27
6 ms 50 g
Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
Endress+Hauser
Process
Version du capteur
Fréquence
Température
C-030-A
0,3 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
C-50-A
0,5 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
C-100-A
1 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
C-200-A
2 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
163
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Version du capteur
Fréquence
Température
C-500-A
5 MHz
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
0 … +130 °C (+32 … +266 °F)
C-100-B
1 MHz
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
C-200-B
2 MHz
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
C-100-C
1 MHz
0 … +130 °C (+32 … +266 °F)
C-200-C
2 MHz
0 … +130 °C (+32 … +266 °F)
Gamme de vitesse du son
600 … 2 100 m/s (1 969 … 6 890 ft/s)
Gamme de pression du
produit
Pas de limitation de pression. Néanmoins, pour une mesure correcte, la pression statique
du produit doit être supérieure à la pression de la vapeur.
Perte de charge
Il n'y a aucune perte de charge.
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document
"Information technique", section "Construction mécanique"
Spécifications du poids sans le matériel d'emballage.
Transmetteur
• Proline 400 plastique polycarbonate : 1,2 kg (2,65 lb)
• Proline 400 aluminium revêtu : 6,0 kg (13,2 lb)
Capteur
Matériel de montage compris
• DN 15 à 65 (½ à 2½") : 1,2 kg (2,65 lb)
• DN 50 à 4000 (2 à 160") : 2,8 kg (6,17 lb)
Matériaux
Version séparée (boîtier mural)
• Caractéristique de commande "Boîtier", option P "Séparé, alu, revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option N : matière synthétique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option P : verre
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option N : plastique
164
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 57
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
version séparée
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
• Matière plastique
• Laiton nickelé
Presse-étoupe du câble de capteur
Laiton nickelé
Presse-étoupe du câble d'alimentation
Matière plastique
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
ou NPT ½"
Laiton nickelé
Capteur – câble de transmetteur
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de
l'exposition au soleil dans la mesure du possible.
DN 15 à 65 (½ à 2½") :
Câble de capteur : TPE
• Gaine de câble : TPE
• Connecteur de câble : laiton nickelé
DN 50 à 4000 (2 à 160") :
• Câble de capteur, TPE sans halogène
• Gaine de câble : TPE sans halogène
• Connecteur de câble : laiton nickelé
• Câble de capteur PTFE
• Gaine de câble : PTFE
• Connecteur de câble : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
Transducteur à ultrasons
• Support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
• Boîtier : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
• Colliers de serrage/support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L)
• Surfaces de contact : plastique chimiquement stable
Endress+Hauser
165
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Accessoires
Antenne WLAN externe
• Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Equerre de montage : Inox
16.11 Opérabilité
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via configuration sur site :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
Configuration sur site
Via module d'affichage
Équipements :
• Caractéristiques standard 4 lignes, rétroéclairé, affichage graphique ; touches optiques
• Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN" offre les caractéristiques de l'équipement standard en plus de
l'accès via un navigateur Web
Informations concernant l'interface WLAN →  77
A0032074
 58
Configuration sans éléments de commande tactiles
Eléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de
température.
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
166
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Configuration à distance
→  76
Interface service
→  76
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Informations
complémentaires
Navigateur web
Ordinateur portable, PC
ou tablette avec
navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
Documentation spéciale pour
l'appareil
DeviceCare SFE100
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  154
FieldCare SFE500
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  154
Device Xpert
Field Xpert SFX
100/350/370
Manuel de mise en service
BA01202S
Protocole de bus de
terrain HART
Fichiers de description de
l'appareil :
Utiliser la fonction de mise à
jour du terminal portable
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation →
www.rockwellautomation.com
• Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com
• Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com
• FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.honeywellprocess.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous :
www.endress.com → Télécharger
Serveur web
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et via un commutateur Ethernet standard (RJ45) ou via une interface WLAN. La structure
du menu de configuration est la même que le menu sur l'afficheur local. En plus des valeurs
mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont également affichées et permettent à
l'utilisateur de surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données
de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur", option G "4 lignes,
Endress+Hauser
167
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
rétroéclairé ; éléments de commande tactiles +WLAN". L'appareil agit comme un
Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable
mobile.
Fonctions prises en charge
Échange de données entre l'unité de configuration (telle qu'un ordinateur portable, par
exemple) et l'appareil de mesure :
• Charger la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, créer une
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exporter la liste d'événements (fichier .csv)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Affichage d'un maximum de 1 000 valeurs mesurées enregistrées (fonction uniquement
disponible avec le pack application HistoROM étendue →  171)
Documentation spéciale pour le serveur web
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Sauvegarde HistoROM
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements tels
que les événements de
diagnostic, par exemple
• Pack firmware de l'appareil
• Enregistrement des valeurs mesurées
(option "HistoROM étendu")
• Bloc de données des paramètres actuels
(utilisé par le firmware lors de l'exécution)
• Fonction suivi de mesure (valeurs min/
max)
• Valeurs du totalisateur
• Données du capteur : , etc.
• Numéro de série
• Configuration de l'appareil (par
ex. options SW, E/S fixe ou E/S
multiple)
À fixer sur la carte d'interface utilisateur dans
le compartiment de raccordement
Fixe sur la carte de connexion du
capteur
Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface
utilisateur dans le
compartiment de raccordement
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles
données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de
mesure est immédiatement opérationnel sans erreur
168
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
Transmission de données
Manuelle
Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de
l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour
dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de
sauvegarde)
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Enregistrement des données
Manuel
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments relatifs au produit sont disponibles via le Configurateur de
produit sur www.endress.com.
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
Le bouton Configuration ouvre le Configurateur de produit.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Marquage UKCA
L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable
(Statutory Instruments). Elles sont énumérées dans la déclaration de conformité de
l'UKCA, avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le
marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de
l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
Marquage RCM
Endress+Hauser
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
169
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Sa référence est
indiquée sur la plaque signalétique.
Certification HART
Interface HART
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait
à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon HART 7
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
Agrément radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Pour plus de détails sur l'agrément radiotechnique, voir la Documentation Spéciale
→  172
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – exigences générales
• IEC/EN 61326-2-3
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01)
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
170
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Caractéristiques techniques
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Informations détaillées sur les packs application :
Documentation spéciale relative à l'appareil →  172
Fonctionnalités de
diagnostic
Pack
Description
HistoROM étendu
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de
message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou
l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Heartbeat Technology
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur
l'impact que peut avoir dans le temps l'application de mesure sur les
performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz.
FlowDC
Pack
Description
FlowDC
Compensation des perturbations de l'écoulement
Raccourcit la longueur droite d'entrée nécessaire tout en maintenant la précision
spécifiée.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  152
Endress+Hauser
171
Caractéristiques techniques
Proline Prosonic Flow W 400 HART
16.15 Documentation
Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique
Documentation standard
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Prosonic Flow W
KA01512D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline 400
KA01510D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prosonic Flow W 400
TI01568D
Description des paramètres de l'appareil
Référence de la documentation
Appareil de mesure
HART
Prosonic Flow W 400
GP01167D
Documentation
supplémentaire dépendant
de
l'appareil
Contenu
Documentation spéciale
Référence de la documentation
Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310
SD01793D
FlowDC
SD02691D
Heartbeat Technology
SD02712D
Serveur web
SD02713D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@MDevice Viewer
→  150
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  152
172
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 117
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 69
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 138
Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48, 50
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 126
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 48
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sortie courant 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n 97, 98, 99
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 103
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 155
Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 59
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Endress+Hauser
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 163
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Conditions de montage
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 120
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
État de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 44
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 53
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 118
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 117
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 81
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dimensions de montage
voir Dimensions
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
173
Index
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 81
Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 81
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Environnement
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 163
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Field Xpert SMT77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 81
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
FlowDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Gamme de température
Gamme de température ambiante pour l'afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 163
Gamme de vitesse du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
174
Proline Prosonic Flow W 400 HART
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 163
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Infobulle
voir Texte d'aide
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 134, 137
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 51
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Interface utilisateur
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 166
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 169
Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Menu de configuration
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 56
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 85
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Méthodes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 85
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 50
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moyen de couplage
Patin de couplage ou gel de couplage . . . . . 36, 38, 40
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Outils
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
P
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Paramètre
Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Philosophie de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Endress+Hauser
Index
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Portée des fonctions
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 21
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 117
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 118
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 118
Protocole HART
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS
Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 76
Outils de configuration
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 76
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 108
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 86
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 124
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
175
Index
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 96, 98
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 103
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 114
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 106
Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 83
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 106
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 114
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
État de l'installation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 92
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 146
Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 110
Point de mesure (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages de base Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . 113
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 114
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sortie courant 1 (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n
(Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 98, 99
Suppression débit de fuite (Sous-menu) . . . . . . . 103
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 106
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 123
Valeurs d'entrées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 122
Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 121
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 121
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 163
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
176
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection et disposition des ensembles de capteurs . . . 25
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133, 136
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 114
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 106
Configuration Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 126
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
État de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Réglages de base Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Suppression des défauts
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 57
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 58
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Endress+Hauser
Proline Prosonic Flow W 400 HART
Index
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 50
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Variables mesurées
Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
voir Variables de process
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Version séparée
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 48
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 150
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 150
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Endress+Hauser
177
*71556237*
71556237
www.addresses.endress.com

Manuels associés