▼
Scroll to page 2
of
136
BA00380P/00/FR/16.16 71338320 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz Manuel de mise en service Waterpilot FMX21 Mesure de niveau hydrostatique 4 à 20 mA HART Services 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5 5 6 7 8 6.5 6.6 6.7 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . 28 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 33 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . Structure du menu de configuration . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour aux valeurs par défaut (reset) . . . . . . . 8 Intégration de l'appareil via 33 34 34 35 36 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11 8.2 Variables de process HART et valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Variables d'appareil et valeurs mesurées . . . . . 39 3.1 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 11 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 12 9.1 9.2 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification du type de capteur . . . . . . . . . . Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 5.4 5.9 5.10 5.11 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage supplémentaires . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du Waterpilot avec une pince d'ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du Waterpilot avec un raccord de montage du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du boîtier de raccordement . . . . . . . Montage du transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 avec boîtier de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du bornier pour la Pt100 passive (sans TMT182) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marquage de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de raccourcissement de câble . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 25 6.1 6.2 6.3 6.4 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 5.6 5.7 5.8 Endress+Hauser 12 13 14 15 15 16 17 18 18 19 20 21 21 22 23 23 24 25 27 27 27 protocole HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Déverrouillage/verrouillage de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Sélection du mode de mesure . . . . . . . . . . . . . 9.5 Sélection de l'unité de pression . . . . . . . . . . . . 9.6 Réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7 Configuration de l'amortissement . . . . . . . . . . 9.8 Configuration de la mesure de pression . . . . . 9.9 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . 9.10 Compensation automatique de la densité . . . . 9.11 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12 Entrée manuelle d'un tableau de linéarisation à l'aide de l'outil de configuration . . . . . . . . . . 9.13 Sauvegarde ou duplication des données appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 40 40 40 40 41 41 42 43 45 57 60 64 64 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.1 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Suppression des défauts spécifique au Waterpilot FMX21 avec Pt100 en option . . . . 10.4 Suppression des défauts spécifique au transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Comportement de la sortie en cas de défaut . . 10.6 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 69 69 70 71 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 3 Sommaire 12 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 73 73 73 13 Aperçu du menu de configuration . . 74 13.1 Aperçu des paramètres dans le menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 14 Description des paramètres de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 14.9 14.10 14.11 14.12 14.13 14.14 14.15 14.16 14.17 14.18 14.19 14.20 Expert → Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Expert → Système → Info appareil . . . . . . . . . . 83 Expert → Système → Gestion . . . . . . . . . . . . . 85 Expert → Mesure → Mode de mesure . . . . . . . 85 Expert → Mesure → Param. de base . . . . . . . . 86 Expert → Mesure → Pression . . . . . . . . . . . . . 88 Expert → Mesure → Niveau . . . . . . . . . . . . . . 90 Expert → Mesure → Linéarisation . . . . . . . . . . 95 Expert → Mesure → Limites cellule . . . . . . . . . 98 Expert → Mesure → Ajustage cell. . . . . . . . . . . 99 Expert → Sortie → Sortie courant . . . . . . . . . 100 Expert → Communication → Config. HART . . 104 Expert → Communication → Info HART . . . . . 106 Expert → Communication → Sortie HART . . . 108 Expert→ Communication → Entrée HART . . . 111 Expert → Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Expert → Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Expert → Diagnostic → Liste diagnostic . . . . . 117 Expert → Diagnostic→ Journal événem. . . . . . 118 Expert → Diagnostic → Simulation . . . . . . . . 119 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 123 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 126 129 131 133 133 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 4 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole 1.2.3 Symbole ATTENTION ! Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. REMARQUE ! Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles d'outils Signification Tournevis plat A0011220 Tournevis cruciforme A0011219 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Waterpilot FMX21 Symbole Signification Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi au schéma , , … Etapes de manipulation Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... 1.3 Etapes de manipulation Vues Coupes Documentation Les types de document répertoriés sont disponibles : Dans la zone de téléchargement du site Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements 1.3.1 Information technique (TI) : aide à la planification pour votre appareil TI00431P : Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. 6 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Informations relatives au document 1.3.2 Instructions condensées (KA) : prise en main rapide FMX21 4 à 20 mA HART - KA01189P : Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. 1.3.3 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Directive Type de protection Catégorie Documentation Option 1) ATEX Ex ia IIC II 2 G XA00454P BD ATEX Ex nA IIC II 3 G XA00485P BE IECEx Ex ia IIC n/a XA00455P IC CSA C/US Ex ia IIC n/a ZD00232P (960008976) CE FM AEx ia IIC n/a ZD00231P (960008975) FE NEPSI Ex ia IIC n/a XA00456P NA INMETRO Ex ia IIC n/a XA01066P MA 1) Référence configurateur de produit pour "Agrément" La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à l'appareil. 1.4 Termes et abréviations 1 2 3 4 p LRL 0 LRV URV URL MWP OPL A0029505 Endress+Hauser 7 Informations relatives au document Waterpilot FMX21 Pos. Terme/Abréviation Explication 1 OPL L'OPL (Over pressure limit = limite de surpression du capteur) de l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" . L'OPL ne peut être appliquée que sur une durée limitée. 2 MWP La MWP (Maximum working pressure/pression de service maximale) pour les différents capteurs dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" . La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée. La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. 3 Gamme de mesure capteur maximale Etendue de mesure entre LRL et URL Cette gamme de mesure du capteur est équivalente à l'étendue de mesure maximale étalonnable/ajustable. 4 Etendue de mesure étalonnée/ajustée Etendue de mesure entre LRV et URV Réglage usine : 0 à URL D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme étendues de mesure personnalisées. p - Pression - LRL Lower range limit = limite de mesure inférieure - URL Upper range limit = limite de mesure supérieure - LRV Début d'échelle - URV Fin d'échelle - TD (rangeabilité) Zoom Exemple - voir le chapitre suivant. - PE Polyéthylène - FEP Ethylène propylène fluoré - PUR Polyuréthane 1.5 Calcul de la rangeabilité 1=2 3 URV LRL LRV URL A0029545 1 2 3 Etendue de mesure étalonnée/ajustée Etendue basée sur le zéro URL capteur Exemple • Capteur : 10 bar (150 psi) • Fin d'échelle (URL) = 10 bar (150 psi) • Etendue étalonnée/ajustée : 0…5 bar (0…75 psi) • Début d'éhelle (LRV) = 0 bar (0 psi) • Fin d'échelle (URV) = 5 bar (75 psi) Rangeabilité (TD) : TD = TD = URL |URV - LRV| 10 bar (150 psi) |5 bar (75 psi) - 0 bar (0 psi)| = 2 Dans cet exemple, la TD est 2:1. Cette étendue de mesure est basée sur le zéro. 8 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme 2.2.1 Domaine d'application et produits mesurés Le Waterpilot FMX21 est un capteur de pression hydrostatique pour la mesure du niveau d'eau douce, d'eaux usées et d'eau salée. La température est mesurée simultanément dans le cas des versions de capteur avec une thermorésistance Pt100. Un transmetteur de température pour tête de sonde en option convertit le signal de la Pt100 en un signal 4 à 20 mA avec le protocole de communication numérique superposé HART 6.0. 2.2.2 Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Waterpilot FMX21 Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la Déclaration de Conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 10 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Principe de fonctionnement La cellule de mesure céramique est une cellule de mesure sèche, c'est-à-dire que la pression agit directement sur la robuste membrane céramique du Waterpilot FMX21. Les variations de la pression atmosphérique sont guidées via un tube de compensation de pression à travers le câble prolongateur jusqu'à l'arrière de la membrane céramique et sont compensées. Une variation de capacité en fonction de la pression, engendrée par le mouvement de la membrane de process, est mesurée aux électrodes du support céramique. L'électronique la convertit ensuite en un signal proportionnel à la pression et linéaire par rapport au niveau. patm patm patm 2 1 phydr. h p = patm + phydr. h~p Rel.: psens = (patm + phydr.) - patm p = patm + phydr. Abs.: psens = (patm + phydr.) p h=r•g A0019140 1 Cellule de mesure céramique 2 Tube de compensation de pression h Hauteur du niveau p Pression totale = pression atmosphérique + pression hydrostatique ρ Densité du produit g Accélération due à la pesanteur Phydr. Pression hydrostatique Patm Pression atmosphérique Psens Pression affichée sur le capteur Endress+Hauser 11 Réception des marchandises et identification du produit Waterpilot FMX21 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE A0015502 1=2 A0016870 La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ? A0026535 A0015502 A0026536 La marchandise est-elle intacte ? Ser. no.: D-79689 Maulburg Made in Germany, Waterpilot FMX21 Order code: Ext. order code: FW.Ver.: Dev.Rev.: p Cal./Adj. Mat: Made in Germany, D-79689 Maulburg Dat./Insp.: DELIVERY NOTE TAG: L= A0015502 Waterpilot FMX21 Order code: Ext. order code: p Cal./Adj. Mat: Ser. no.: TAG: L= FW.Ver.: Dev.Rev.: Dat./Insp.: A0026537 Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? 12 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Réception des marchandises et identification du produit A0015502 A0022106 La documentation est-elle disponible ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Aperçu de la documentation technique fournie : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification du produit Waterpilot FMX21 4.3 Plaques signalétiques 4.3.1 Plaques signalétiques sur le câble prolongateur 1 2 3 4 Made in Germany, D-79689 Maulburg Waterpilot FMX21 Ser. no.: Order code: Ext. order code: 17 16 15 14 13 5 p Cal./Adj. TAG: L= Mat: FW.Ver.: Dev.Rev.: 6/7 Dat./Insp.: 12 11 10 9 8 A0018802 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Référence de commande (raccourcie pour le renuvellement de la commande) ; La signification de chaque caractère alphanumérique est expliquée en détails dans la confirmation de commande. Référence de commande étendue (complète) Numéro de série (pour une identification sans équivoque) TAG (repère de l'appareil) Schéma de raccordement du FMX21 Schéma de raccordement de la Pt100 (en option) Avertissement (zone explosible), (en option) Longueur du câble prolongateur Symbole des agréments, par ex. CSA, FM, ATEX (en option) Text pour l'agrément (en option) Matériaux en contact avec le process Date de test (en option) Version de software/version d'appareil Tension d'alimentation Signal de sortie Gamme de mesure réglée Gamme de mesure nominale Plaque signalétique supplémentaire pour les appareils avec agrément Made in Germany, D-79689 Maulburg Mat.: 316L/1.4435/1.4404, Al2O3, PE, EPDM, PPO For use in drinking water according to: 250002737-B Waterpilot FMX21 1 3 2 A0018805 1 2 3 14 Symbole de l'agrément (agrément eau potable) Renvoi à la documentation correspondante Numéro de l'agrément (agrément marine) Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Réception des marchandises et identification du produit 4.3.2 Plaque signalétique supplémentaire pour les appareils avec diamètre extérieur 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in) Waterpilot FMX21 Ser.-No.: p Cal./Adj. Install per dwg. 96000xxxx- x 123 4 5 6 7 A0018804 1 2 3 4 5 6 7 Numéro de série Gamme de mesure nominale Gamme de mesure réglée Marquage CE ou symbole de l'agrément Numéro du certificat (en option) Text pour l'agrément (en option) Renvoi à la documentation 4.4 Identification du type de capteur Avec des capteurs de pression relative ou pression absolue, le paramètre "Régl. pos. zéro" est affiché dans le menu de configuration. Avec les capteurs de pression absolue, le paramètre "Correct.position" est affiché dans le menu de configuration. 4.5 Stockage et transport 4.5.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs (EN 837-2). Gamme de température de stockage FMX21 + Pt100 (en option) –40…+80 °C (–40…+176 °F) Câble (lorsqu'il est monté en position fixe) • Avec PE : –30…+70 °C (–22…+158 °F) • Avec FEP : –30…+80 °C (–22…+176 °F) • Avec PUR : –40…+80 °C (–40…+176 °F) Boîtier de raccordement –40…+80 °C (–40…+176 °F) Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART –40…+100 °C (–40…+212 °F) Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.5.2 Waterpilot FMX21 Transport de l'appareil vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! L'appareil et le câble peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine. ‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs). 4.6 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Waterpilot FMX21, en option avec thermorésistance Pt100 intégrée • Accessoires en option Documentation fournie : • Le manuel de mise en service BA00380P est disponible sur internet. → voir : www.fr.endress.com → Téléchargements. • Instructions condensées KA01189P • Rapport d'inspection finale • Agréments eau potable (en option) : SD00289P, SD00319P, SD00320P • Les appareils pouvant être utilisés en zone explosible : documentation complémentaire, par ex. Conseils de sécurité (XA, ZD) 16 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage 2 Terminal Box for FMX21 OPEN 90° CLOSE 90° Warning: Avoid electrostatic charge in explosive atmosphere. See instructions Made in Germany, D-79689 Maulburg 10,5... 35VDC Ser. no.: xxxxxxxxxxxxx TAG: xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx L= 4…20 mA black red + 250002736-- Waterpilot FMX21 Order code: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Ext. order code: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx p 0...600mbar Cal./Adj. 0...400mbar 4... 20 mA Sensor 1 yellow-green Mat: PPS/Polyolefin AL2O3 FEP EPDM FW.Ver.: xxxx Dev.Rev.: xxxx TÜV 01 ATEX 1685 II 2G Ex ia IIC T6-T4 -10°C £ Ta £ 70°C Ta £ 40°C for T6 Ta £ 70°C for T4 Ui £ 30VDC ; Ii £ 133mA ; Pi £ 1W Ci= 5nF + 180pF/m ; Li= 1 µH/m XA xxxxxPDat./Insp.: XX/XXXX Warning! Avoid electrostatic charge 3 4 5 6 7 8 9 A0018770 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Raccord de montage du câble (peut être commandé comme accessoire) Boîtier de raccordement (peut être commandé comme accessoire) Rayon de courbure du câble prolongateur > 120 mm (4.72 in) Pince d'ancrage (peut être commandée comme accessoire) Câble prolongateur Tube guide Waterpilot FMX21 Le poids supplémentaire peut être commandé comme accessoire pour le FMX21 avec diamètre extérieur de 22 mm (0,87 in) et 29 mm (1,14 in) Capot de protection 17 Montage Waterpilot FMX21 5.2 Instructions de montage supplémentaires L E • Longueur de câble – Spécifique au client en mètres ou en feet. – Longueur de câble limitée en cas de montage avec un appareil en suspension libre avec raccord de montage du câble ou pince d'ancrage, ainsi que pour agrément FM/CSA : max. 300 m (984 ft). • Les mouvements latéraux de la sonde de niveau peuvent engendrer des erreurs de mesure. Pour cette raison, installer la sonde à un emplacement sans écoulement ni turbulence, ou utiliser un tube guide. Le diamètre intérieur du tube guide doit être supérieur d'au moins 1 mm (0,04 in) au diamètre extérieur du FMX21 sélectionné. • Pour éviter d'endommager la cellule de mesure, l'appareil est équipé d'un capot de protection. • L'extrémité du câble doit se trouver dans un endroit sec ou un compartiment de raccordement adapté. Le bornier Endress+Hauser protège de l'humidité et des conditions climatiques et peut être monté en extérieur → 121. • Tolérance pour la longueur de câble : < 5 m (16 ft) : ±17,5 mm (0,69 in) ; > 5 m (16 ft) : ±0,2 % • Si le câble est raccourci, il faut rebrancher le filtre au tube de compensation de pression. Endress+Hauser propose un kit de raccourcissement de câble → 121(documentation SD00552P/00/A6). • Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée. • Dans la construction navale, des mesures sont nécessaires pour réduire la propagation des flammes le long des faisceaux de câbles. • La longueur du câble prolongateur dépend du point zéro du niveau prévu. La hauteur du capot de protection doit être prise en compte lors de la conception du point de mesure. Le point zéro du niveau (E) correspond à la position de la membrane de process. Point zéro niveau = E ; extrémité de la sonde = L (voir le schéma suivant). A0026013 5.3 Dimensions Pour les dimensions, voir Information technique TI00431P/00/FR, chapitre "Construction mécanique" (voir aussi : www.fr.endress.com → Téléchargements → Type de média : Documentation). 18 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Montage 5.4 Montage du Waterpilot avec une pince d'ancrage 1 2 3 A0018793 1 2 3 Câble prolongateur Pince d'ancrage Mâchoire de serrage 5.4.1 Endress+Hauser Montage de la pince d'ancrage : 1. Monter la pince d'ancrage (pos. 2). Tenir compte du poids du câble prolongateur (pos. 1) et de l'appareil lors du choix du point de fixation. 2. Pousser la mâchoire de serrage (pos. 3). Placer le câble prolongateur (pos. 1) entre la mâchoire de serrage comme indiqué sur le graphique. 3. Positionner le câble prolongateur (pos. 1) et pousser la mâchoire de serrage (pos. 3) vers le bas. Tapoter légèrement la mâchoire de serrage par le haut pour la fixer. 19 Montage Waterpilot FMX21 5.5 Montage du Waterpilot avec un raccord de montage du câble 1 36 2 7 3 +40 ( +1.57) 6 4 5 41 8 A0018794 1 2 3 4 5 6 7 8 Câble prolongateur Ecrou de serrage du raccord de montage du câble Bague d'étanchéité Mâchoires pour serrage Adaptateur pour le raccord de montage du câble Bord supérieur des mâchoires Longueur désirée du câble prolongateur et sonde du Waterpilot avant l'assemblage Après l'assemblage, la pos. 7 se trouve à côté de la vis de montage avec filetage G 1½" : hauteur de la portée de joint de l'adaptateur ou hauteur du filetage NPT 1½" de l'extrémité du filetage de l'adaptateur Unité de mesure mm (in). Sur l'illustration, filetage G 1½". Si vous souhaitez faire descendre la sonde de niveau jusqu'à une certaine profondeur, positionnez le bord supérieur des mâchoires de serrage 40 mm (4,57 in) plus haut que la profondeur requise. Passez ensuite le câble prolongateur et les mâchoires de serrage dans l'adaptateur selon l'étape 6 de la section suivante. 5.5.1 Montage du raccord de montage du câble avec filetage G 1½" ou NPT 1½" : 1. Marquer la longueur de câble désirée sur le câble prolongateur. 2. Insérer la sonde par l'ouverture de mesure et faire descendre le câble prolongateur avec précaution. Fixer le câble prolongateur pour éviter qu'il ne glisse. 3. Glisser l'adaptateur (pos. 5) sur le câble prolongateur et le visser fermement dans l'ouverture de mesure. 4. Glisser la bague d'étanchéité (pos. 3) et l'écrou (pos. 2) sur le câble par le haut. Presser la bague d'étanchéité dans le couvercle. 5. Placer les mâchoires de serrage (pos. 4) autour du câble prolongateur (pos. 1) à la position marquée comme le montre le schéma. 6. Glisser le câble prolongateur avec les mâchoires de serrage (pos. 4) dans l'adaptateur (pos. 5). 7. Fixer l'écrou (pos. 2) avec la bague d'étanchéité (pos. 3) sur l'adaptateur (pos. 5) et le visser termement à l'adaptateur. Pour retirer le raccord de montage du câble, effectuer cette série d'étapes dans le sens inverse. 20 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Montage LATTENTION Risque de blessure ! ‣ Utiliser uniquement dans des cuves non pressurisées. 5.6 Montage du boîtier de raccordement Le boîtier de raccordement en option est monté au moyen de quatre vis (M4). Pour les dimensions du boîtier de raccordement, voir Information technique TI00431P/00/FR, chapitre "Construction mécanique" (voir aussi : www.fr.endress.com → Téléchargements → Type de média : Documentation). 5.7 Montage du transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 avec boîtier de raccordement 1 2 3 6 Term 3 5 inal Box 4 for F MX2 1 OPEN 4 90° Warni Avoid ng: See electrost instru at ctions ic charge in 5 3 CLOS E 90° expl osive atmos 2 pher e. 1 A0018813 1 2 3 4 5 Vis de montage Ressorts de montage Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 Circlips Boîtier de raccordement Pour ouvrir le compartiment de raccordement, utiliser uniquement un tournevis. LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Le TMT182 n'est pas conçu pour une utilisation en zone explosible. 5.7.1 Montage du transmetteur de température pour tête de sonde : 1. Passer les vis de montage (pos. 1) avec les ressorts de montage (pos. 2) par le trou du transmetteur de température pour tête de sonde (pos. 3) 2. Fixer les vis de montage avec les circlips (pos. 4). Circlips, vis et ressorts de montage sont fournis avec le transmetteur de température. 3. Visser fermement le transmetteur de température dans le boîtier de terrain. (largeur de la tige du tournevis max. 6 mm (0,24 in)) AVIS Eviter d'endommager le transmetteur de température pour tête de sonde. ‣ Ne pas trop serrer la vis de montage. Endress+Hauser 21 Montage Waterpilot FMX21 1 2 >7 (0.28) 3 A0018696 1 2 3 Boîtier de raccordement Bornier Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 Unité de mesure mm (in) AVIS Raccordement incorrect ! ‣ Il faut conserver une distance >7 mm (> 0.28) entre le bornier et le transmetteur de température TMT182. 5.8 Montage du bornier pour la Pt100 passive (sans TMT182) Si le FMX21 avec Pt100 en option est fourni sans le transmetteur de température TMT182 en option, le compartiment de raccordement est équipé d'un bornier pour le câblage de la Pt100. LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ La Pt100 et le bornier ne sont pas destinés à une utilisation en zone explosible. A0018815 22 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Montage 5.9 Marquage de câble A0030955 • Pour faciliter le montage, Endress+Hauser marque le câble prolongateur si une longueur personnalisée a été commandée. Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Service", option "IR" ou "IS". • Tolérance de marquage du câble (distance de l'extrémité inférieure de la sonde de niveau) : Longueur du câble < 5 m (16 ft) : ±17,5 mm (0,69 in) Longueur du câble > 5 m (16 ft) : ±0,2 % • Matériau : PET, étiquette autocollante : acrylique • Constance thermique : –30…+100 °C (–22…+212 °F) AVIS Le marquage sert exclusivement à des fins de montage. ‣ La marque doit être soigneusement supprimée sans laisser de traces dans le cas d'appareils avec agrément eau potable. Le câble prolongateur ne doit pas être endommagé dans le process. Pas pour l'utilisation du FMX21 en zone explosible. 5.10 Kit de raccourcissement de câble A0030948 Le kit de raccourcissement de câble est utilisé pour raccourcir facilement et correctement un câble. Le kit de raccourcissement de câble n'est pas adapté au FMX21 avec agrément FM/ CSA. • Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires", option "PW" • Documentation associée SD00552P/00/A6. Endress+Hauser 23 Montage Waterpilot FMX21 5.11 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? Vérifier que toutes les vis sont bien serrées. 24 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Raccordement électrique 6 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT La sécurité électrique est compromise en cas de mauvais raccordement ! ‣ En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il convient de respecter les normes et directives nationales en vigueur de même que les Conseils de sécurité (XA) ou les schémas d'installation ou de contrôle (ZD). Toutes les données relatives à la protection contre les explositons se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur demande. Ces documentations sont fournies avec l'appareil en standard → 7 6.1 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT La sécurité électrique est compromise en cas de mauvais raccordement ! ‣ La tension d'alimentation doit correspondre à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique → 14 ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. ‣ L'extrémité du câble doit se trouver dans un endroit sec ou un compartiment de raccordement adapté. Le compartiment de raccordement IP66/IP67 avec filtre GORETEX® d'Endress+Hauser→ 21 est adapté à une installation en extérieur. ‣ Raccorder l'appareil selon les schémas suivants. La protection contre les inversions de polarité est intégrée dans le Waterpilot FMX21 et le transmetteur de température en tête de sonde. Le changement de polarité n'entraînera pas la destruction des appareils. ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010. 6.1.1 Waterpilot avec Pt100 b A ) b B ) c d a c d a ) ) RD BK RD BK YE WH BU BR e FMX21 FMX21 A0019441 A B a b c d e Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Waterpilot FMX21 avec Pt100 (ne pas utiliser en zone explosible) ; option "NB", Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires" Pas pour le FMX21 avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) 10,5 à 30 V DC (zone explosible), 10,5 à 35 V DC 4...20 mA Résistance (RL) Pt100 25 Raccordement électrique Waterpilot FMX21 6.1.2 Waterpilot avec Pt100 et transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 pour FMX21 4 à 20 mA HART b c d ) e 6 5 4 3 a f 1 2 ) d RD BK YE WH c BU BR g FMX21 4...20 mA HART A0018780 a b c d e f g 1...6 Pas pour le FMX21 avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) 10,5 à 35 V DC 4...20 mA Résistance (RL) Transmetteur de température pour tête de TMT182 (4 à 20 mA) (ne pas utiliser en zone explosible) 11,5 à 35 V DC Pt100 Occupation des broches Informations à fournir à la commande : Pt100 : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires montés", option "NB" TMT182 : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PT" 6.1.3 Couleurs des fils RD = rouge, BK = noir, WH = blanc, YE = jaune, BU = bleu, BR = brun 6.1.4 Données de raccordement Classification des raccordements selon IEC 61010-1: • Catégorie de surtension 1 • Niveau de pollution 1 Données de raccordement en zone explosible Voir XA correspondante. 26 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Raccordement électrique 6.2 Tension d'alimentation LAVERTISSEMENT L'appareil peut être sous tension ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ! ‣ En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, le montage doit être conforme aux normes et réglementations nationales en vigueur ainsi qu'aux Conseils de sécurité. ‣ Toutes les données relatices à la protection contre les explosions figurent dans des documentations séparées, disponibles sur demande. La documentation Ex est fournie en standard avec tous les appareils agréés pour l'utilisation en zone explosible. 6.2.1 FMX21 + Pt100 (en option) • 10,5 à 35 V (pas zone explosible) • 10,5 à 30 V (zone explosible) 6.2.2 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART 11,5 à 35 V DC 6.3 Spécifications de câble Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée. Les câbles de sonde sont blindés pour les versions d'appareil avec diamètre extérieur de 22 mm (0.87 in) et 42 mm (1.65 in). 6.3.1 FMX21 + Pt100 (en option) • Câble de raccordement disponible dans le commerce • Bornes, bornier : 0,08 à 2,5 mm2 (28 à 14 AWG) 6.3.2 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART • Câble de raccordement disponible dans le commerce • Bornes, bornier : 0,08 à 2,5 mm2 (28 à 14 AWG) • Raccordement du transmetteur : max. 1,75 mm2 (15 AWG) 6.4 Consommation électrique 6.4.1 FMX21 + Pt100 (en option) • ≤ 0,805 W à 35 V DC (zone non explosible) • ≤ 0,690 W à 30 V DC (zone explosible) 6.4.2 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART ≤ 0,805 W à 35 V DC Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Waterpilot FMX21 6.5 Consommation de courant 6.5.1 FMX21 + Pt100 (en option) Consommation de courant max. : ≤ 23 mA Consommation de courant min. : ≥ 3,6 mA 6.5.2 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART • Consommation de courant max. : ≤ 23 mA • Consommation de courant min. : ≥ 3,5 mA 6.6 Raccordement de l'unité de mesure 6.6.1 Protection contre les surtensions Pour protéger le Waterpilot et le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 contre les pics de tension parasites élevés, Endress+Hauser recommande d'installer un parafoudre en amont et en aval de l'unité d'affichage et/ou d'exploitation comme le montre le schéma. 28 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Raccordement électrique A 2 3 5 5 6 5 6 B 4 B 5 2 3 5 1 C 5 6 4 5 A0018941 A B C 1 2 3 4 5 6 Alimentation, affichage et unité d'exploitation avec une entrée pour Pt100 Alimentation, affichage et unité d'exploitation avec une entrée pour 4 à 20 mA Alimentation, affichage et unité d'exploitation avec deux entrées pour 4 à 20 mA Waterpilot FMX21 HART Raccordement pour la Pt100 intégrée dans le FMX21 4 à 20 mA HART (température) 4 à 20 mA HART (niveau) Parafoudre, par ex. HAW d'Endress+Hauser (ne pas utiliser en zone explosible). Alimentation Pour plus d'informations sur le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 pour les applications HART d'Endress+Hauser, se référer à l'Information technique TI00078R/09/FR. 6.6.2 Raccordement de la Commubox FXA195 La Commubox FXA195 raccorde des transmetteurs avec protocole HART à l'interface USB d'un ordinateur. Cela permet de configurer à distance le transmetteur à l'aide du logiciel d'exploitation Endress+Hauser FieldCare/DeviceCare. La Commubox est alimentée via le port USB. La Commubox est également adaptée au raccordement de circuits à sécurité intrinsèque. Pour plus d'informations, voir Information technique TI00404F/00/EN. 6.6.3 Raccordement du Field Xpert SFX Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et l'interrogation des valeurs mesurées via la sortie courant HART (4 à 20 mA). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00060S/04/FR. Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Waterpilot FMX21 3 4 2 5 7 1 6 A0018811 1 2 3 4 5 6 7 Waterpilot FMX21 Résistance de communication requise ≥ 250 Ω Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare) Commubox FXA195 (USB) Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication) Field Xpert SFX Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement En zone explosible, utiliser exclusivement des appareils de commande certifiés ! LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Ne pas remplacer la batterie du terminal portable en zone explosible. ‣ En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, le montage doit être conforme aux normes et réglementations nationales en vigueur ainsi qu'aux Conseils de sécurité (XA) et aux Installation/Control Drawings (ZE). 6.6.4 Raccordement de la compensation de la pression atmosphérique avec valeur mesurée externe 1 FXN520 2 3 4 A0018757 1 2 3 4 30 FieldgateFXA520 Connecteur Multidrop FXN520 Cerabar Waterpilot FMX21 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Raccordement électrique Pour les applications avec risque de condensation, il est recommandé d'utiliser une sonde de pression absolue. Pour la mesure de niveau avec une sonde de pression absolue, la valeur mesurée est affectée par les fluctuations de la pression atmosphérique. Pour corriger l'erreur de mesure résultante, vous pouvez raccorder une sonde de pression absolue externe (par ex. Cerabar) au câble de signal HART, commuter le Waterpilot en mode burst et utiliser le Cerabar en mode "Electr. Delta P". En activant l'application "Electr. Delta P", le capteur de pression absolue externe calcule la différence entre les deux signaux de pression et peut alors déterminer le niveau avec précision. Une seule valeur mesurée de niveau peut être corrigée de cette manière. Pour plus d'informations, voir → 55. En cas d'utilisation d'appareils à sécurité intrinsèque, les réglementations en vigueur en matière d'interconnexion de circuits à sécurité intrinsèque conformément à IEC 60079-14 (preuve de la sécurité intrinsèque) doivent être respectées. 6.6.5 Raccordement d'un capteur de température externe/ transmetteur de température pour tête de sonde pour la compensation de densité Le Waterpilot FMX21 peut corriger les erreurs de mesure résultant des variations de densité de l'eau causées par la température. Les utilisateurs peuvent choisir entre les options suivantes : Utiliser la température capteur mesurée en interne du FMX21 La température capteur mesurée en interne est calculée dans le Waterpilot FMX21 pour la compensation de la densité. Le signal de niveau est ainsi corrigé selon la caractéristique de densité de l'eau. Utiliser le capteur de température Pt100 interne en option pour la compensation de la densité dans un maître HART adapté (par ex. API) Le Waterpilot FMX21 est disponible avec un capteur de température Pt100 en option. Endress+Hauser propose en outre le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 pour convertir le signal de la Pt100 en un signal HART 4 à 20 mA. Le signal de température et de pression est requis par un maître HART (par ex. API), où une valeur de niveau corrigée peut être générée à l'aide d'un tableau de linéarisation mémorisé ou d'une fonction de densité (d'un produit sélectionné). 2 FXN520 1 3 4 A0018763 1 2 3 4 Maître HART, par ex. API (automate programmable industriel) Connecteur Multidrop FXN520 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 Waterpilot FMX21 Utiliser un signal de température externe transmis au FMX21 via mode burst HART Le Waterpilot FMX21 est disponible avec un capteur de température Pt100 en option. Avec cette option, le signal de la Pt100 est analysé avec un transmetteur de température pour tête de sonde compatible HART (min. HART 5.0) qui supporte le mode burst. Le Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Waterpilot FMX21 signal de température peut alors être transmis au FMX21. Le FMX21 utilise ce signal pour corriger la densité du signal de niveau. Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas adapté à cette configuration. 2 FXN520 1 3 4 A0018764 1 2 3 4 Fieldgate FXA520 Connecteur Multidrop FXN520 Transmetteur de température pour tête de sonde compatible HART (par ex. TMT82) Waterpilot FMX21 Sans compensation additionnelle en raison de l'anomalie de l'eau, des erreurs jusqu'à 4% peuvent se produire à une température de +70 °C (+158 °F), par exemple. Avec une compensation de densité, cette erreur peut être réduite à 0,5 % sur l'ensemble de la gamme de température de 0…+70 °C (+32…+158 °F). Pour plus d'informations, voir → 57. Pour plus d'informations sur les appareils, se référer à l'Information technique correspondante : • TI01010T : Transmetteur de température TMT82 (4 à 20 mA HART) • TI00369F : Fieldgate FXA520 • TI00400F : Connecteur Multidrop FXN520 6.7 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? 32 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Options de configuration 7 Options de configuration Endress+Hauser propose des solutions complètes pour points de mesure avec unités d'affichage et/ou d'exploitation pour le Waterpilot FMX21 HART et le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182. Si vous souhaitez plus de précisions, notre SAV Endress+Hauser se tient à votre disposition. Vous trouverez les coordonnées sur notre site web : www.fr.endress.com/worldwide 7.1 Aperçu des options de configuration 7.1.1 Configuration avec logiciel de configuration Endress+Hauser FieldCare Le logiciel de configuration FieldCare est un outil de gestion de la base installée basé FDT d'Endress+Hauser. Avec FieldCare, vous pouvez configurer tous les appareils Endress +Hauser ainsi que les appareils de fabricants tiers supportant le standard FDT. Les prérequis en termes de hardware et de software se trouvent sur Internet sous : www.fr.endress.com → Recherche : FieldCare → FieldCare → Caractéristiques et spécifications. FieldCare supporte les fonctions suivantes : • Paramétrage de transmetteurs en mode online/offline • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure Options de raccordement : • HART via Commubox FXA195 et le port USB d'un ordinateur • HART via Fieldgate FXA520 • Vous trouverez plus d'informations sur FieldCare et le téléchargement de logiciels sur internet (www.fr.endress.com ® Téléchargements ® Recherche texte : FieldCare). • Raccordement de la Commubox FXA195 • Etant donné qu'il n'est pas possible de représenter toutes les dépendances d'appareil internes en mode offline, il faut revérifier la cohérence des paramètres avant de les transmettre à l'appareil. DeviceCare Etendues des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 7.1.2 Configuration à l'aide du Field Xpert SFX Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00060S/04. Endress+Hauser 33 Options de configuration Waterpilot FMX21 7.2 Concept de configuration La configuration avec le menu de configuration se base sur un concept comprenant des "rôles utilisateur". Rôle utilisateur Signification Opérateur Les opérateurs sont responsables des appareils dans l'entreprise. Ceci se résume souvent à la lecture de valeurs de process. Si l'utilisation des appareils dépasse la simple lecture, il s'agit néanmoins de fonctions simples spécifiques à l'application utilisées en cours de fonctionnement. Dans le cas d'un défaut, ces utilisateurs n'interviennent pas mais transmettent une information relative au défaut constaté. Maintenance Les techniciens de maintenance travaillent avec les appareils généralement au cours des phases suivant la mise en service. Ils sont notamment chargés de la maintenance et de la suppression des défauts, pour lesquelles il convient de procéder à des réglages simples sur l'appareil. Les techniciens travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de vie. Les mises en service et ainsi les réglages étendus font partie de leurs attributions. Expert Les experts travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de vie, en faisant souvent preuve d'exigences élevées. Pour ce faire, ils ont souvent recours à certains paramètres/fonctions issus des fonctionnalités générales des appareils. Les experts peuvent procéder, outre leurs tâches techniques, orientées process, à des tâches administratives (par ex. gestion des utilisateurs). L'expert a accès à l'ensemble des paramètres. 7.3 34 Structure du menu de configuration Rôle utilisateur Sous-menu Signification/utilisation Opérateur Affich./Config. Contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'affichage des valeurs mesurées (choix des valeurs affichées, format d'affichage...). Avec ce sous-menu, il est possible de modifier l'affichage des valeurs mesurées sans pour autant influencer la mesure proprement dite. Maintenance Configuration Contient tous les paramètres nécessaires à la mise en service de la mesure. Ce sous-menu est structuré de la manière suivante : • Paramètres de configuration standard Au début, on trouve une série de paramètres qui permet de configurer une application standard. Le mode de mesure sélectionné détermine ces paramètres. Après le réglage de tous ces paramètres, la mesure devrait être configurée pour la plupart des applications. • Sous-menu "Config. étendue" Le sous-menu "Config. étendue" contient d'autres paramètres, pour une configuration plus précise de la mesure, pour la conversion de la valeur mesurée et pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Selon le mode de mesure sélectionné, il comporte d'autres sous-menus. Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Options de configuration Rôle utilisateur Sous-menu Signification/utilisation Maintenance Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse de défauts de fonctionnement. Ce sous-menu est structuré de la manière suivante : • Liste Diagnostic Contient jusqu'à 10 messages d'erreur actuellement valables. • Journal événem. Contient les 10 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). • Info. appareil Contient des informations sur l'identification de l'appareil. • Valeurs mesurées Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Simulation Sert à la simulation de la pression, du niveau, du débit, du courant et d'alarmes/avertissements. • Reset appareil Expert Expert Contient tous les paramètres de l'appareil (également ceux déjà contenus dans un autre sous-menu). Le sous-menu "Expert" est structuré d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Il comporte de ce fait les sous-menus suivants : • Système Contient tous les paramètres de l'appareil qui ne concernent ni la mesure ni l'intégration dans un système de commande. • Mesure Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. • Sortie Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration de la sortie courant. • Communication Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration de l'interface HART. • Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. 7.4 Verrouillage/déverrouillage de la configuration Une fois tous les paramètres entrés, il est possible de protéger vos saisies contre un accès involontaire et non autorisé. Pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil, on se servira du paramètre "Ent. code d'accès". Ent. code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent. code d'accès Accès en lecture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer un code permettant de verrouiller ou de déverrouiller la configuration. Entrée • Pour le verrouillage : entrer un nombre ¹ le code de libération (gamme de valeurs : 1 à 65535). • Pour le déverrouillage : entrer le code de libération. Réglage par défaut 0 Endress+Hauser 35 Options de configuration Remarque Waterpilot FMX21 Au départ usine, le code de libération est réglé sur "0". Dans le paramètre "Déf. code d'accès", on peut définir un autre code de libération. Si l'utilisateur a oublié le code de libération, il suffit d'entrer le code "5864" pour le visualiser. Le code de libération est défini dans le paramètre "Déf. code d'accès". Déf. code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Déf. code d'accès Accès en lecture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer un code de libération qui permet de déverrouiller l'appareil. Entrée Un nombre entre 0 et 9999 Réglage par défaut 0 7.5 Retour aux valeurs par défaut (reset) L'entrée d'un code défini vous permet de réinitialiser complètement ou partiellement les entrées pour les paramètres 1). Entrer le code via le paramètre "Reset appareil" (navigation : "Diagnostic" → "Reset appareilt"). Il existe différents codes de reset pour l'appareil. Le tableau suivant indique le code de reset correspondant à chaque paramètre. Pour effectuer un reset, la configuration doit être déverrouillée (voir chapitre "Verrouiller/déverrouiller la configuration" → 35). Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après un reset. Si vous souhaitez modifier un paramétrage spécifique au client effectué en usine, veuillez contacter le service après-vente Endress+Hauser. Etant donné qu'il n'y a pas de niveau service séparé, la référence de commande et le numéro de série peuvent être modifiés sans code de libération spécifique. 1) 36 . Le réglage par défaut des différents paramètres est indiqué dans la description des paramètres) Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Options de configuration Code de reset 1) Description et effet 62 PowerUp-Reset (démarrage à chaud) • L'appareil redémarre. • Les données sont lues une nouvelle fois de l'EEPROM (le process est réinitialisé). • Toute simulation en cours est terminée. 333 Reset utilisateur • Ce code remet à zéro tous les paramètre sauf : - N° repère - Tableau de linéarisation - Heures fonction. - Journal événem. - Régl.courant 4mA - Régl.courant 20mA • Toute simulation en cours est terminée. • L'appareil redémarre. 7864 Réinitialisation totale • Ce code remet à zéro tous les paramètre sauf : - Heures fonction. - Journal événem. • Toute simulation en cours est terminée. • L'appareil redémarre. 1) A entrer dans "Système" → "Gestion" → "Reset appareil" Après une "réinitialisation totale" dans FieldCare, il faut appuyer sur le bouton "refresh" pour que les unités de mesure soient également réinitialisées. Endress+Hauser 37 Waterpilot FMX21 Intégration de l'appareil via protocole HART® 8 Intégration de l'appareil via protocole HART® Données relatives aux versions de l'appareil Version du logiciel 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique • Paramètre Version firmware Diagnostic → Info appareil → Version firmware ID fabricant 17 (0x11) Paramètre N° fabricant Diagnostic → Info appareil → N° fabricant Code type d'appareil 36 (0x24) Paramètre Code appareil Diagnostic → Info appareil → Code appareil Révision protocole HART 6.0 --- Révision appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Paramètre Révision appar. Diagnostic → Info appareil → Révision appar. Les fichiers de description d'appareil (DD) avec source de référence pour les différents outils de service sont listés dans le tableau ci-dessous. Outils de configuration Outil de configuration Sources des descriptions d'appareil (DD et DTM) FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 375, 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 8.1 Variables de process HART et valeurs mesurées Les numéros suivants sont affectés en usine aux variables de process : Variable de process 38 Pression Niveau Linéaire Tableau actif Première variable de process (Primary Variable) 0 (Pression mesurée) 8 (Niveau avant linéarisation) 9 (Contenu cuve) Deuxième variable de process (Secondary Variable) 2 (Pression corrigée) 0 (Pression mesurée) 8 (Niveau avant linéarisation) Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Intégration de l'appareil via protocole HART® Variable de process Troisième variable de process (Tertiary Variable) Pression Niveau 3 (Pression capteur) Linéaire Tableau actif 2 (Pression corrigée) 0 (Pression mesurée) Quatrième variable de process (Quaternary Variable) 4 (Temp. capteur) L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process est affichée dans le menu Expert → Communication → Sortie HART. L'affectation des variables d'appareil à la variable de process (SV, TV, QV) peut être modifiée à l'aide de la commande HART 51. Un aperçu de toutes les variables d'appareil possibles se trouve au chapitre suivant. 8.2 Variables d'appareil et valeurs mesurées Les différentes variables d'appareil sont affectées aux valeurs mesurées suivantes : Code variable d'appareil Variable d'appareil Valeur mesurée Mode de fonctionnement 0 PRESSURE_1_FINAL_VALUE Pression mesurée Toutes 1 PRESSURE_1_AFTER_DAMPING Pression après amortissement Toutes 2 PRESSURE_1_AFTER_CALIBRATION Pression corrigée Toutes 3 PRESSURE_1_AFTER_SENSOR Pression corrigée Toutes 4 MEASURED_TEMPERATURE_1 Temp. capteur Toutes 8 MEASURED_LEVEL_AFTER_ SIMULATION Niveau avant lin. Uniquement niveau 9 MEASURED_TANK_CONTENT_AFTER_ SIMULATION Contenu cuve Uniquement niveau 10 CORRECTED_MEASUREMENT_ DENSITY Densité process Uniquement niveau Val. entrée HART - - Toutes (mais uniquement pour la quatrième variable) 12 251 1) HART_INPUT_VALUE 1) Aucune (aucune variable d'appareil n'est mappée) Ne peut pas être sélectionné comme sortie Les variables d'appareil peuvent être interrogées par un maître HART® via la commande HART® 9 ou 33. Endress+Hauser 39 Mise en service Waterpilot FMX21 9 Mise en service AVIS Si on a une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la pression maximale autorisée à l'appareil, les messages suivants sont délivrés successivement : ‣ "S140 Plage travail P" ou "F140 Plage travail P" (selon le réglage du paramètre "Comp. alarme P") ‣ "S841 Gamme cellule" ou "F841 Gamme cellule" (selon le réglage du paramètre "Comp. alarme P") ‣ "S971 Ajustement" (selon le réglage du paramètre "Comp. alarme P" 9.1 Contrôle du fonctionnement Vérifier le montage et le raccordement avant de mettre en service le point de mesure : • Checklist "Contrôle du montage" → 24 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 32 9.2 Déverrouillage/verrouillage de la configuration Si l'appareil a été verrouillé pour empêcher la configuration, il doit d'abord être déverrouillé. 9.2.1 Verrouillage/déverrouillage du software Si l'appareil est verrouillé via le software (par un code d'accès), le symbole de la clé apparaît dans l'affichage des valeurs mesurées. Lors de l'accès en écriture à un paramètre, l'utilisateur est invité à entrer le code d'accès. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur pour supprimer le verrouillage. 9.3 Mise en service La mise en service comprend les étapes suivantes : • Contrôle du fonctionnement→ 40 • Sélection du mode de mesure et de l'unité de pression • Réglage du zéro → 41 • Configuration de la mesure : – Mesure de pression → 43 – Mesure de niveau → 45 9.4 Sélection du mode de mesure Par défaut, l'appareil est configuré pour le mode de mesure "Pression". La gamme de mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux données sur la plaque signalétique. LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. Mode de mesure 40 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Navigation Configuration → Mode de mesure Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner le mode de mesure. La structure du menu de configuration dépend du mode de mesure sélectionné. Options • Pression • Niveau Réglage par défaut Niveau 9.5 Sélection de l'unité de pression Unité pression Navigation Configuration → Unité pression Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité. Options • mbar, bar • mmH2O, mH2O, inH2O • ftH2O • Pa, kPa, MPa • psi • mmHg, inHg • kgf/cm2 Réglage par défaut mbar ou bar selon la gamme de mesure nominale du module capteur, ou selon les indications à la commande. 9.6 Réglage du zéro Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du zéro. Régl. pos. zéro (capteur de presison relative) Navigation Configuration → Régl. pos. zéro Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Réglage du zéro – il n'est pas nécessaire de connaître la différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée. Endress+Hauser 41 Mise en service Waterpilot FMX21 Options • Confirmer • Annuler Exemple • Valeur mesurée = 2,2 mbar (0,033 psi) • Via le paramètre "Régl. pos. zéro" avec l'option "Reprendre", vous pouvez corriger la valeur mesurée. Cela signifie que que vous affectez la valeur 0,0 à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,0 mbar • La valeur de courant est également corrigée. Réglage par défaut Annuler Correct. position Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Réglage du zéro – la différence de pression entre la consigne et la pression mesurée doit être connue. Exemple • Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi) • Vous corrigez la valeur mesurée avec la valeur entrée (par ex. 2.2 mbar (0.033 psi)) via le paramètre "Correct. position". Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0 (14.7 psi) à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi) • La valeur de courant est également corrigée. Réglage par défaut 0,0 9.7 Configuration de l'amortissement Le signal de sortie réagit aux fluctuations de la mesure avec une temporisation. Celle-ci peut être configurée via le menu de configuration. Amortissement Navigation Configuration → Amortissement Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert (si le commutateur DIP "Amortissement" est réglé sur "on") Description Entrer un temps d'amortissement (constante de temps t) (commutateur DIP "Amortissement" réglé sur "on") Affichage du temps d'amortissement (constante de temps t) (commutateur DIP "Amortissement" réglé sur "off"). L'amortissement affecte la vitesse à laquelle la valeur mesurée réagit aux variations de pression. Gamme d'entrée 0,0...999,0 s Réglage par défaut 2,0 s ou selon les indications à la commande 42 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service 9.8 Configuration de la mesure de pression 9.8.1 Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) Exemple : Dans cet exemple, un appareil avec un module capteur 400 mbar (6 psi) est configuré pour la gamme de mesure 0…+300 mbar (0…4,5 psi), c'est-à-dire que 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi) sont assignés, respectivement, à la valeur 4 mA et à la valeur 20 mA. Condition : Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi) peuvent être spécifiées. L'appareil est déjà monté. Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en l'absence de pression, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir → 41. Description 1 Sélectionner le mode "Pression" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 3 I [mA] B 20 A 4 0 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression La pression pour le début d'échelle LRV (valeur 4 mA) est présente à l'appareil, ici 0 mbar par exemple. 300 p [mbar] A0031032 A B Voir tableau, étape 3. Voir tableau, étape 4. Sélectionner le paramètre "Valider début éch". Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Valider début éch. Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant "Confirmer". La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 4 La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est présente à l'appareil, ici 300 mbar (4,5 psi) par exemple. Sélectionner le paramètre "Valider fin éch". Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Valider fin éch. Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant "Confirmer". La valeur de pression actuelle est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). 5 Endress+Hauser Résultat : La gamme de mesure est configurée pour 0…+300 mbar (0…4,5 psi). 43 Mise en service Waterpilot FMX21 9.8.2 Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) Exemple : Dans cet exemple, un appareil avec un module capteur 400 mbar (6 psi) est configuré pour la gamme de mesure 0…+300 mbar (0…4,5 psi), c'est-à-dire que 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi) sont assignés, respectivement, à la valeur 4 mA et à la valeur 20 mA. Condition : Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression pour le début et la fin d'échelle sont connues. Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en l'absence de pression, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir → 41. Description 1 Sélectionner le mode "Pression" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 3 I [mA] B 20 A 4 0 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression Sélectionner le paramètre "Ajust.début éch.". Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. début éch. 300 p [mbar] A0031032 A B Voir tableau, étape 3. Voir tableau, étape 4. Entrer la valeur pour le paramètre "Ajust.début éch." (ici 0 mbar) et confirmer. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 4 Sélectionner le paramètre "Ajust. fin éch.". Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. fin éch. Entrer la valeur pour le paramètre "Ajust. fin éch.", ici 300 mbar (4,5 psi), et confirmer. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). 5 44 Résultat : La gamme de mesure est configurée pour 0…+300 mbar (0…4,5 psi). Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service 9.9 Configuration de la mesure de niveau 9.9.1 Informations sur la mesure de niveau Vous pouvez choisir entre deux types de calcul de niveau : "En pression" et "En hauteur". Le tableau au chapitre suivant "Aperçu de la mesure de niveau" donne une vue d'ensemble de ces deux types de mesure. • Les seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte. • Des unités spécifiques utilisateur ne sont pas possibles. • Il faut respecter un écart d'au moins 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", "Pression vide/Pression plein", "Hauteur vide/Hauteur plein" et "Ajust. début éch./Ajust fin éch.". Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message d'avertissement est délivré. 9.9.2 Aperçu de la mesure de niveau Mesure Sélection niveau Options grandeur de mesure Description Affichage des valeurs mesurées L'étalonnage est réalisé en entrant deux paires de valeurs pressionniveau. "En pression" Via le paramètre "Unité avt linér." : %, unités de niveau, volume ou masse • Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) → 47 • Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) → 45 L'affichage de la valeur mesurée et le paramètre "Niveau avant linéa." affichent la valeur mesurée. L'étalonnage est "En réalisé en entrant la hauteur" densité et deux paires de valeurs hauteurniveau. 9.9.3 • Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) → 52 • Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) → 49 Sélection niveau "En pression", Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) Exemple : Dans cet exemple, le volume dans la cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum de 1 000 l (264 gal) correspond à une pression de 400 mbar (6 psi). Le volume minimum de 0 litre correspond à une pression de 0 mbar, étant donné que la membrane de process de la sonde se situe au début de la gamme de mesure de niveau. Endress+Hauser 45 Mise en service Waterpilot FMX21 Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • Il s'agit d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression et de volume pour les points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues. • Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", Pression vide/Pression plein" et "Ajust. début éch./Ajust. fin éch", il convient de respecter un écart minimal de 1%. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message d'avertissement est délivré. D'autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte. • Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en présence d'un réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir → 41. Description 1 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 1000 l 400 mbar 0l r=1 g 3 cm A0018818 3 Sélectionner le mode niveau "En pression" via le paramètre "Sélection niveau". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Sélection niveau 4 Sélectionner une unité de volume via le paramètre "Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité avt linéar. 5 Sélectionner l'option "Sec" via le paramètre "Mode étalonnage". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Mode étalonnage 6 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonn. vide", ici 0 litre par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. vide 7 Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Pression vide", ici "0 mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Pression vide 8 46 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonn. plein", ici 1 000 l (264 gal) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. plein 1 2 Voir tableau, étapes 6 et 7. Voir tableau, étapes 8 et 9. V [l] C 1000 A 0 0 B 400 D p [mbar] A0017662 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Description 9 Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Pression plein", ici 400 mbar (6 psi) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. plein 10 "Densité étalonn." contient le réglage par défaut 1,0 mais peut être modifié si nécessaire. Les paires de valeurs entrées par la suite doivent correspondre à cette densité. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité étalonn. 11 Régler la valeur de volume pour la valeur de courant inférieure (4 mA) via le paramètre "Ajust.début éch." (0 l). Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. début éch. 12 Régler la valeur de volume pour la valeur de courant supérieure (20 mA) via le paramètre "Ajust. fin éch." (1 000 l (264 gal)). Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. fin éch. 13 Si le process utilise un autre produit que celui ayant servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle densité dans le paramètre "Densité process". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité process 14 Si la correction de la densité est nécessaire, affecter la sonde de température dans le paramètre "Cor.auto densité". La correction de la densité n'est possible que pour l'eau. On utilise une courbe température-densité mémorisée dans l'appareil. Pour cette raison, les paramètres "Densité étalonn." (étape 10) et "Densité process" (étape 13) ne sont pas utilisés ici. Navigation : Expert → Application → Niveau → Cor.auto densité 15 Résultat : La gamme de mesure est configurée pour 0…1 000 l (0…264 gal). I [mA] F 20 E 4 0 1000 V [l] A0031064 A B C D E F Voir tableau, étape 6. Voir tableau, étape 7. Voir tableau, étape 8. Voir tableau, étape 9. Voir tableau, étape 11. Voir tableau, étape 12. Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont disponibles, voir "Unité avt linér." . 9.9.4 Sélection niveau "En pression", Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) Exemple : Dans cet exemple, le niveau dans la cuve doit être mesuré en "m". Le niveau maximum est 3 m (9,8 ft). La gamme de pression découle du niveau et de la densité du produit. Dans ce cas, l'appareil règle la gamme de pression sur 0…+300 mbar (0…4,5 psi). Endress+Hauser 47 Mise en service Waterpilot FMX21 Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • La cuve peut être remplie et vidée. Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", "Ajust. début éch./Ajust. fin éch." et les pressions mesurées, il convient de respecter un écart minimal de 1%. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message d'avertissement est délivré. Les autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte. Description 1 Réaliser un Régl. pos. zéro" → 41. 2 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure 300 mbar 3m LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 3 4 5 6 7 8 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression Sélectionner le mode niveau "En pression" via le paramètre "Sélection niveau". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Sélection niveau Si la correction de la densité est nécessaire, affecter la sonde de température dans le paramètre "Cor.auto densité". Navigation : Expert → Application → Cor.auto densité La correction de la densité n'est possible que pour l'eau. On utilise une courbe température-densité mémorisée dans l'appareil. Pour cette raison, les paramètres "Densité étalonn." (étape 8) et "Densité process" (étape 13) ne sont pas utilisés ici. Via le paramètre "Unité avt linéar.", sélectionner une unité de niveau, ici par ex. "m". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité avt linéar. Sélectionner l'option "Mouillé" via le paramètre "Mode étalonnage". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Mode étalonnage 0 mbar 0m A0018824 1 2 Voir tableau, étape 9. Voir tableau, étape 10. h [m] B 3 A 0 0 300 p [mbar] A0017658 I [mA] D 20 Si l'étalonnage est effectué avec un autre liquide que le fluide de process, entrer la densité du produit d'étalonnage dans le paramètre "Densité étalonn.". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité étalonn. densité de process ne peut être modifiée La que si la correction automatique de la densité est désactivée (voir étape 5). C 4 0 3 h [m] A0031063 48 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Description 9 La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage inférieur est présente à l'appareil, ici "0 mbar" par exemple. Sélectionner le paramètre "Etalonn. vide". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. vide A B C D Voir tableau, étape 9. Voir tableau, étape 10. Voir tableau, étape 11. Voir tableau, étape 12. Entrer la valeur de niveau, ici par ex. 0 m. La valeur de pression présente est affectée à la valeur de niveau inférieure en confirmant la valeur. 10 La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage supérieur est présente à l'appareil, ici 300 mbar (4,35 psi) par exemple. Sélectionner le paramètre "Etalonn. plein". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. plein Entrer la valeur de niveau, ici 3 m (9,8 ft) par exemple. En validant cette valeur, la valeur de pression mesurée est affectée à la valeur de niveau supérieure. 11 Utiliser le paramètre "Ajust. début éch." pour régler la valeur de niveau pour la valeur de courant inférieure (4 mA), ici "0 m" par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. début éch. 12 Utiliser le paramètre "Ajust. fin éch" pour régler la valeur de courant supérieure (20 mA) (3 m (9,8 ft)). Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. fin éch. 12 Si le process utilise un autre produit que celui ayant servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle densité dans le paramètre "Densité process". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité process densité de process ne peut être modifiée La que si la correction automatique de la densité est désactivée (voir étape 5). 13 Résultat : La gamme de mesure est configurée pour 0…3 m (0…9,8 ft). Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont disponibles, voir "Unité avt linér." . 9.9.5 Sélection niveau "En hauteur", Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) Exemple : Dans cet exemple, le volume dans la cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum de 1 000 l (264 gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft). Le volume minimum de 0 litre correspond à un niveau de 0 m, étant donné que la membrane de process de la sonde se situe au début de la gamme de mesure de niveau. Endress+Hauser 49 Mise en service Waterpilot FMX21 Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • Il s'agit d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de hauteur et de pression pour les points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues. • Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", Hauteur vide/Hauteur plein" et "Ajust. début éch./Ajust. fin éch", il convient de respecter un écart minimal de 1%. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message d'avertissement est délivré. Les autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte. • Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en présence d'un réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir → 41. Description 1 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 1000 l 4m 0l r=1 g 3 cm A0018827 50 3 Sélectionner le mode niveau "En hauteur" via le paramètre "Sélection niveau". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Sélection niveau 4 Si la correction de la densité est nécessaire, affecter la sonde de température dans le paramètre "Cor.auto densité". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Sélection niveau 4 Sélectionner une unité de volume via le paramètre "Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité avt linéar. La correction de la densité n'est possible que pour l'eau. On utilise une courbe température-densité mémorisée dans l'appareil. Pour cette raison, les paramètres "Densité étalonn." (étape 12) et "Densité process" (étape 15) ne sont pas utilisés ici. 5 Sélectionner une unité de volume via le paramètre "Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité avt linéar. 6 Sélectionner une unité de niveau via le paramètre "Unité hauteur", ici "m" par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité hauteur Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Description 7 Sélectionner l'option "Sec" via le paramètre "Mode étalonnage". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Mode étalonnage 8 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonn. vide", ici 0 litre par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. vide 9 10 11 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonn. plein", ici 1 000 l (264 gal) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. plein Entrer la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Hauteur plein", ici 4 m (13 ft) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur plein Entre la densité du produit via le paramètre "Densité étalonn.", ici "1 g/cm3" (1 SGU) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité étalonn. 13 Régler la valeur de volume pour la valeur de courant inférieure (4 mA) via le paramètre "Ajust.début éch." (0 l). Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. début éch. 15 Voir tableau, étapes 10 et 11. Voir tableau, étapes 13 et 14. Voir tableau, étape 12. V [l] D 1000 A g r =1 cm 3 Entrer la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Hauteur vide", ici "0 m" par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur vide 12 14 1 2 3 h= B 0 C 4 E h [m] A0017666 I [mA] G 20 F 4 A B C D E F Si le process utilise un autre produit que celui ayant G servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle densité dans le paramètre "Densité process". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité process Régler la valeur de volume pour la valeur de courant supérieure (20 mA) via le paramètre "Ajust. fin éch." (1 000 l (264 gal)). Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. fin éch. 0 p r ×g 0 1000 V [l] A0031067 Voir tableau, étape 12. Voir tableau, étape 8. Voir tableau, étape 9. Voir tableau, étape 10. Voir tableau, étape 11. Voir tableau, étape 13. Voir tableau, étape 14. densité de process ne peut être modifiée La que si la correction automatique de la densité est désactivée (voir étape 4). 16 Résultat : La gamme de mesure est configurée pour 0…1 000 l (0…264 gal). Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont disponibles, voir "Unité avt linér." . Endress+Hauser 51 Mise en service Waterpilot FMX21 9.9.6 Sélection niveau "En hauteur", Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) Exemple : Dans cet exemple, le volume dans la cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum de 1 000 l (264 gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft). Le volume minimum de 0 litre correspond à un niveau de 0 m, étant donné que la membrane de process de la sonde se situe au début de la gamme de mesure de niveau. La densité du produit est de 1 g/cm3 (1 SGU). Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • La cuve peut être remplie et vidée. Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", "Ajust. début éch./Ajust. fin éch." et les pressions mesurées, il convient de respecter un écart minimal de 1%. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message d'avertissement est délivré. Les autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte. Description 1 Réaliser un Régl. pos. zéro" → 41. 2 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure 1000 l LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 3 4 52 Sélectionner le mode niveau "En hauteur" via le paramètre "Sélection niveau". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Sélection niveau 4m 0l r=1 1 2 Si la correction de la densité est nécessaire, affecter 3 la sonde de température dans le paramètre "Cor.auto densité". Navigation : Expert → Application → Cor.auto densité La correction de la densité n'est possible que pour l'eau. On utilise une courbe température-densité mémorisée dans l'appareil. Pour cette raison, les paramètres "Densité étalonn." (étape 11) et "Densité process" (étape 14) ne sont pas utilisés ici. g 3 cm A0018827 Voir tableau, étape 9. Voir tableau, étape 10. Voir tableau, étape 11. Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Description 5 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 6 Sélectionner une unité de volume via le paramètre "Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité avt linéar. 7 Sélectionner une unité de hauteur via le paramètre "Unité hauteur", ici "m" par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité hauteur 8 9 h= B p r ×g 0 0 C 400 p E [mbar] A0031097 La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage inférieur est présente à l'appareil, ici "0 mbar" par exemple. I [mA] G 20 F 4 La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage supérieur est présente à l'appareil, ici "400 mbar (6 psi)" par exemple. Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonn. plein", ici 1 000 l (264 gal) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. plein 11 A g r =1 cm 3 D 1000 Sélectionner l'option "Mouillé" via le paramètre "Mode étalonnage". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Mode étalonnage Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonn. vide", ici "0 litre" par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. vide 10 V [l] Si l'étalonnage est effectué avec un autre liquide que le fluide de process, entrer la densité du produit d'étalonnage dans le paramètre "Densité étalonn.", ici 1 g/cm3 (1 SGU) par exemple. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité étalonn. 0 1000 V [l] A0031067 A B C D E F G Voir tableau, étape 11. Voir tableau, étape 9. Voir tableau, étape 9. Voir tableau, étape 10. Voir tableau, étape 10. Voir tableau, étape 12. Voir tableau, étape 13. densité de process ne peut être modifiée La que si la correction automatique de la densité est désactivée (voir étape 4). Endress+Hauser 12 Régler la valeur de volume pour la valeur de courant inférieure (4 mA) via le paramètre "Ajust.début éch." (0 l). Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. début éch. 13 Régler la valeur de volume pour la valeur de courant supérieure (20 mA) via le paramètre "Ajust. fin éch." (1 000 l (264 gal)). Navigation : Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. fin éch. 53 Mise en service Waterpilot FMX21 Description 14 Si le process utilise un autre produit que celui ayant servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle densité dans le paramètre "Densité process". Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité process densité de process ne peut être modifiée La que si la correction automatique de la densité est désactivée (voir étape 4). 15 Résultat : La gamme de mesure est configurée pour 0…1 000 l (0…264 gal). Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont disponibles, voir "Unité avt linér." . 9.9.7 Etalonnage avec cuve partiellement remplie (étalonnage humide) Exemple : Cet exemple illustre un étalonnage humide les cas où il n'est pas possible de vider la cuve puis de la remplir à 100%. Pendant cet étalonnage humide, un niveau de 20% est utilisé comme point d'étalonnage pour "Vide" et un niveau de "25%" comme point d'étalonnage pour "Plein". L'étalonnage est ensuite étendu à 0%...100%, et le début d'échelle (LRV) / la fin d'échelle (URV) sont adaptés en conséquence. Condition : • La valeur par défaut en mode niveau pour le mode d'étalonnage est "Mouillé". • Cette valeur peut être réglée : Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Mode étalonnage 54 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Description 1 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 Régler la valeur pour "Etalonn. vide" avec la pression active pour le niveau, par ex. 20 % Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. vide 3 Régler la valeur pour "Etalonn. plein" avec la pression active pour le niveau, par ex. 25 %. Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau → Etalonn. plein 4 Les valeurs de pression lorsque la cuve est pleine ou vide sont mesurées automatiquement pendant l'ajustage. Le transmetteur règle automatiquement les valeurs de pression qui sont les plus adaptées à un "Etalonn. vide" et à un "Etalonn. plein" comme pression minimale et pression maximale qui génèrent le courant de sortie. Pour cette raison, la fin d'échelle correcte (URV) et le début d'échelle correct (LRV) doivent être réglés. 20% 25% 20% A0018841 1 2 Voir tableau, étape 2. Voir tableau, étape 3. Si le process utilise un autre produit que celui ayant servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle densité dans le paramètre "Densité process". Dans ce cas, les différentes densités devront être entrées via la navigation suivante : • Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité étalonn. (034) (par ex. 1,0 kg/l pour l'eau) • Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité process (035) (par ex. 0,8 kg/l pour l'huile) 9.9.8 Mesure de niveau avec sonde de pression absolue et signal de pression externe (pression différentielle électrique) Exemple : Dans cet exemple, un Waterpilot FMX21 et un Cerabar M (chacun avec une cellule de mesure de pression absolue) sont raccordés via le bus de communication commun. Le niveau peut par conséquent être mesuré dans un puits profond, avec compensation simultanée de l'effet de la pression atmosphérique. Endress+Hauser 55 Mise en service Waterpilot FMX21 Terminal Box for FMX21 OPEN 90° CLOSE 90° 3 Warning: Avoid electrostatic charge in explosive atmosphere. See instructions FXN520 4 1 2 5 A0018821 1 2 3 4 5 Fieldgate FXA520 Connecteur Multidrop FXN520 Boîtier de raccordement (peut être commandé comme accessoire) Cerabar M pression absolue (niveau) Waterpilot pression absolue (pression) Ajustage du capteur de niveau (Waterpilot) 1 Sélectionner le mode "Pression" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 56 2 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 3 Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position → 41 4 Activer le mode burst via le paramètre "Mode burst". Navigation : Expert → Communication → Sortie HART 5 Régler le courant de sortie sur "Fixe" 4,0 mA via le paramètre "Mode courant". Navigation : Expert → Communication → Sortie HART 6 Configurer une adresse ≠0 à l'aide du paramètre "Adresse bus", par ex. adresse bus = 1. (Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage "Signalisation" ; Maître HART 6.0 : gamme 0...63) Navigation : Expert → Communication → Sortie HART Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Ajustage du capteur de niveau (Cerabar) 1 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 3 Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position → 41 4 Régler le courant de sortie sur "Fixe" 4,0 mA via le paramètre "Mode courant". Navigation : Expert → Communication → Sortie HART 5 Configurer une adresse ≠0 à l'aide du paramètre "Adresse bus", par ex. adresse bus = 2. (Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage "Signalisation" ; Maître HART 6.0 : gamme 0...63) Navigation : Expert → Communication → Sortie HART 6 Activer la lecture d'une valeur envoyée à l'extérieur en mode burst via le paramètre"Delta P électr.". Navigation : Expert → Application 7 Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec) 8 Résultat : La valeur mesurée délivrée par le capteur de pression atmosphérique est égale au niveau dans le puits profond (signal différentiel) et peut être interrogée au moyen d'une requête HART pour l'adresse du capteur de pression atmosphérique. • Il n'est pas autorisé d'inverser l'affectation des points de mesure dans la direction de la communication. • La valeur mesurée du transmetteur (via burst) doit toujours être supérieure à la valeur mesurée du récepteur (via mode "Delta P électr."). • Les ajustages qui impliquent un offset dans les valeurs de pression (par ex. correction de position, réglage) doivent toujours être adaptés au capteur et à son orientation quelle que soit l'application "Electr. delta P". • Les autres résultats ne sont pas compatibles avec le mode "Delta P électr." et peuvent entraîner des valeurs mesurées incorrectes. 9.10 Compensation automatique de la densité 9.10.1 Compensation automatique de la densité avec la température du capteur mesurée en interne Exemple : Dans cet example, un Waterpilot FMX21 est utilisé pour la mesure de niveau dans l'eau. La variation de la densité de l'eau causée par des températures fluctuantes est automatiquement factorisée dans le signal de niveau en activant la compensation automatique de la densité. Endress+Hauser 57 Mise en service Waterpilot FMX21 1 2 A0018822 1 2 Maître HART, par ex. API (automate programmable industriel) Waterpilot FMX21 Ajustage du Waterpilot pour la mesure de niveau 1 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 3 Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position → 41 4 Régler le paramètre "Cor.auto densité" sur la température du capteur. Navigation : Expert → Application 5 Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec) 6 Résultat : La valeur mesurée délivrée par le Waterpilot correspond au niveau dans le puits profond corrigé à l'aide de la caractéristique de densité de l'eau. 9.10.2 Compensation automatique de la densité à l'aide d'une Pt100 intégrée pour le calcul dans un maître HART adapté (par ex. API) Exemple : Dans cet exemple, le FMX21 avec une Pt100 intégrée est raccordé via le bus de communication commu au transmetteur de température pour tête de sonde avec communication HART (par ex. TMT182). Les signaux de température et de pression sont transmis au maître HART (par ex. API), où une valeur de niveau corrigée peut être générée à l'aide d'un tableau de linéarisation mémorisé ou d'une fonction de densité (d'un produit sélectionné). Un signal de pression et un signal de température peuvent par conséquent être générés avec une fonction de densité sélectionnée pour compenser un niveau. 58 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service 2 FXN520 1 3 4 A0018763 1 2 3 4 Maître HART, API (automate programmable industriel) Connecteur Multidrop FXN520 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 Waterpilot FMX21 Ajustage du Waterpilot pour la mesure de niveau 1 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 3 Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position → 41 4 Régler le courant de sortie sur "Fixe" 4,0 mA via le paramètre "Mode courant". Navigation : Expert → Communication → Sortie HART 5 Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec) 6 Configurer une adresse ≠0 à l'aide du paramètre "Adresse bus", par ex. adresse bus = 1. (Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage "Signalisation" ; Maître HART 6.0 : gamme 0...63) Navigation : Expert → Communication → Sortie HART de sortie du transmetteur de température utilisé doit également être réglé sur "Fixe" et Leavoircourant une adresse HART différente de zéro (par ex. adresse = 2). 7 Activer le mode burst via le paramètre "Mode burst". Navigation : Expert → Communication → Sortie HART 8 Résulat : En calculant le signal de pression et le signal de signal de température dans un maître HART adapté (par ex. API), une valeur de niveau corrigée peut être déterminée pour n'importe quel produit à l'aide d'une fonction de densité adaptée. 9.10.3 Compensation automatique de la densité à l'aide d'un signal de température externe pour le calcul dans le FMX21 Exemple : Dans cet exemple, le FMX21 avec une Pt100 intégrée est raccordé à un transmetteur de température pour tête de sonde compatible HART via le bus de communication commun. Avec cette option, le signal de la Pt100 est analysé avec un transmetteur de température pour tête de sonde compatible HART (min. HART 5.0) qui supporte le mode burst. La variation de la densité de l'eau causée par des températures fluctuantes est automatiquement factorisée dans le signal de niveau en activant la compensation automatique de la densité. Endress+Hauser 59 Mise en service Waterpilot FMX21 2 FXN520 1 4 3 A0018764 1 2 3 4 Fieldgate FXA520 Connecteur Multidrop FXN520 Transmetteur de température pour tête de sonde compatible HART (par ex. TMT82) Waterpilot FMX21 Configuration du transmetteur de température pour tête de sonde conforme HART (min. HART 5.0) avec fonction burst Le courant de sortie du transmetteur de température utilisé doit être réglé sur "Fixe" et avoir une adresse HART différente de zéro (par ex. adresse = 1). La fonction burst doit alors être activée avec la commande HART 1. Cette étape doit être réalisée avant la procédure décrite ci-dessous afin d'éviter qu'une erreur d'entrée HART du FMX21 doit délivrée pendant la mise en service. 1 Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure". Navigation : Configuration → Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 2 Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple. Navigation : Configuration → Unité pression 3 Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position → 41 4 Régler le paramètre "Cor.auto densité" sur "Valeur externe". Navigation : Expert → Application 5 Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec) Résultat : La valeur mesurée délivrée par le Waterpilot est égale au niveau dans le puits profond corrigé à l'aide de la caractéristique de densité de l'eau. Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas adapté à cette configuration. 9.11 Linéarisation 9.11.1 Entrée semi-automatique d'un tableau de linéarisation Exemple : Dans cet exemple, le volume dans une cuve avec fond conique doit être mesurée en m3. 60 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Condition : • La cuve peut être remplie ou vidée. La caractéristique de linéarisation doit être monotone croissante ou décroissante. • Le mode de mesure "Niveau" est sélectionné. • Un étalonnage de niveau a été réalisé. • Pour une description des paramètres mentionnés, voir le chapitre "Description des paramètres de l'appareil" . LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. Description 1 Sélectionner l'option "Entrée semi-autom." via le paramètre "Mode linéarisat.". Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode linéarisat. 2 Sélectionner à l'aide de "Unité apr. linéar.", par ex. m3. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr. linéar. 3 Remplir la cuve jusqu'au premier point. V 3 [m ] 3.5 0 0 3.0 h [m] A0018843 4 Entrer le numéro du point dans le tableau à l'aide du paramètre "Numéro de ligne", par ex. 1. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro de ligne V [m 3 ] 3.5 Le niveau actuel est affiché via le paramètre "Valeur X". Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur X A l'aide du paramètre "Valeur Y", entrer la valeur de volume correspondante, ici 0 m3 par exemple, et confirmer la valeur. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur Y 5 Pour entrer un autre point du tableau, continuer de remplir la cuve et sélectionner l'option "Point suivant" via le paramètre "Editer table". Entrer le point suivant comme expliqué à l'étape 4. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Editer table 0 0 3.0 h [m] A0031098 I [mA] 20 4 0 3.5 V [m 3 ] A0031031 Endress+Hauser 61 Mise en service Waterpilot FMX21 Description 6 Lorsque tous les points du tableau sont entrés, sélectionner l'option "Activer table" via le paramètre "Mode linéarisat.". Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode linéarisat. 7 Résultat : La valeur mesurée après linéarisation est affichée. • Message erreur F510 "Linéarisation" et courant alarme aussi longtemps que le tableau est saisi et jusqu'à ce que le tableau soit activé. • Le début d'échelle (= 4mA) est déterminé par le plus petit point du tableau. La fin d'échelle (= 20mA) est déterminée par le plus grand point du tableau. • Avec les paramètres "Ajust. début éch." et "Ajust. fin éch.", il est possible de modifier l'affectation des valeurs de volume/masse aux valeurs de courant. 9.11.2 Entrée manuelle d'un tableau de linéarisation Exemple : Dans cet exemple, le volume dans une cuve avec fond conique doit être mesurée en m3. Condition : • Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les points pour le tableau de linéarisation sont connus. • Le mode de mesure "Niveau" est sélectionné. • Un étalonnage de niveau a été réalisé. • La caractéristique de linéarisation doit être monotone croissante ou décroissante. • Pour une description des paramètres mentionnés, voir le chapitre "Description des paramètres de l'appareil" . LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cet effet peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. 62 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Mise en service Description 1 2 Sélectionner l'option "Entrée manuelle" via le paramètre "Mode linéarisat.". Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode linéarisat. V 3 [m ] 3.5 Sélectionner à l'aide de "Unité apr. linéar.", par ex. m3. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr. linéar. 0 0 3.0 h [m] A0018843 3 Entrer le numéro du point dans le tableau à l'aide du paramètre "Numéro de ligne", par ex. 1. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro de ligne V [m 3 ] 3.5 Le niveau est entré via le paramètre "Valeur X", ici 0 m par exemple. Valider l'entrée. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur X A l'aide du paramètre "Valeur Y", entrer la valeur de volume correspondante, ici 0 m3 par exemple, et confirmer la valeur. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur Y 4 Pour entrer un autre point dans le tableau, sélectionner l'option "Point suivant" via le paramètre "Editer table". Entrer le point suivant comme expliqué à l'étape 3. Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Editer table 5 Lorsque tous les points du tableau sont entrés, sélectionner l'option "Activer table" via le paramètre "Mode linéarisat.". Navigation : Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode linéarisat. 6 Résultat : La valeur mesurée après linéarisation est affichée. 0 0 3.0 h [m] A0031098 I [mA] 20 4 0 3.5 V [m 3 ] A0031031 • Message erreur F510 "Linéarisation" et courant alarme aussi longtemps que le tableau est saisi et jusqu'à ce que le tableau soit activé. • Message erreur F511/F512 "Linéarisation " et courant alarme, aussi longtemps que le tableau de linéarisation comporte moins de 2 points. • Le début d'échelle (= 4mA) est déterminé par le plus petit point du tableau. La fin d'échelle (= 20mA) est déterminée par le plus grand point du tableau. • Avec les paramètres "Ajust. début éch." et "Ajust. fin éch.", il est possible de modifier l'affectation des valeurs de volume/masse aux valeurs de courant. Endress+Hauser 63 Mise en service Waterpilot FMX21 9.12 Entrée manuelle d'un tableau de linéarisation à l'aide de l'outil de configuration A l'aide d'un outil de configuration basé sur la technologie FDT (par ex. FieldCare), vous pouvez entrer la linéarisation avec un module conçu spécialement à cet effet. Vous avez alors un aperçu de la linéarisation choisie, même pendant la saisie. De plus, il est possible de configurer plusieurs formes de cuve dans FieldCare (menu "Config. appareil" → "Fonctions appareil" → "Fonctions additionnelles" → "Tableau linéarisation"). Le tableau de linéarisation peut également être entré manuellement point par point dans le menu de l'outil de configuration (voir chapitre ). 9.13 Sauvegarde ou duplication des données appareil Les options suivantes sont disponibles avec un outil de configuration basé sur la technologie FDT (par ex. FieldCare) : • Sauvegarde/récupération des données de configuration. • Duplication des paramètres de l'appareil. • Transfert de tous les paramètres appropriés en cas de remplacement de l'électronique. Pour ce faire, utilisez les paramètres suivants : Type de Download (visible uniquement dans FieldCare) Navigation Expert → Système → Gestion → Fonction Download Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélection des packs de données pour la fonction up/download dans Fieldcare et PDM. Condition Commutateur DIP sur "SW" et "Amortissement" sur "on". Si vous téléchargez à l'aide du réglage par défaut "Copie configuration", tous les paramètres requis pour une mesure seront chargés. La fonctionnalité du réglage "Remplace électroni." est réservée au SAV Endress+Hauser et n'est accessible qu'après avoir entré le bon code d'accès. Options • Copie configuration : Cette option écrase les paramètres de la configuration générale à l'exception du numéro de série, de la référence de commande, de l'étalonnage, du réglage du zéro, de l'application et de l'information sur le jour. • Remplace appareil : Cette option écrase les paramètres de la configuration générale à l'exception du numéro de série, de la référence de commande, de l'étalonnage et de la correction de position. • Remplace électroni. : Cette option écrase les paramètres de la configuration générale. Réglage par défaut Copie configuration 64 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Diagnostic et suppression des défauts 10 Diagnostic et suppression des défauts 10.1 Suppression des défauts Erreurs générales Erreur Cause possible Solution L'appareil ne réagit pas. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la bonne tension. La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Courant de sortie < 3,6 mA Le câble de signal est mal raccordé. Electronique défectueuse. Vérifier le câblage. L'appareil délivre des mesures erronées. Erreur de paramétrage Vérifier le paramétrage et corriger (voir ci-dessous). La communication HART ne fonctionne pas. Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). La Commubox n'est pas correctement raccordée. Raccorder correctement la Commubox. La Commubox n'est pas réglée sur "HART". Régler le commutateur de sélection de la Commubox sur "HART". 10.2 Evénements de diagnostic 10.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Signaux d'état Le tableau → 66 liste les messages qui peuvent apparaître. Le paramètre ALARM STATUS indique le message ayant la priorité la plus élevée. L'appareil délivre quatre informations d'état selon NE107 : "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage). • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Endress+Hauser 65 Diagnostic et suppression des défauts Waterpilot FMX21 Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Evénement de diagnostic Signal d'état Numéro de l'événement Texte d'événement ↓ ↓ ↓ 841 Gamme capteur Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste diagnostic . Les messages de diagnostic passés qui ne sont plus actifs sont affichés dans le sousmenu Journal événem. . 10.2.2 Liste des événements de diagnostic Messages généraux Evénement de diagnostic Code 0 Cause Mesure corrective - - Description Pas de défaut Message "F" Evénement de diagnostic Cause Mesure corrective F002 Capteur inconnu Capteur pas adapté à l'appareil (plaque signalétique électronique). Contacter le SAV Endress +Hauser F062 Raccord capt. • Capteur défectueux. • Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les caractéristiques techniques. Ce message n'apparaît que brièvement. • Vérifier le câble du module capteur • Contacter le SAV Endress +Hauser F081 Initialisation • Capteur défectueux. • Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les caractéristiques techniques. Ce message n'apparaît que brièvement. • Vérifier le câble capteur • Contacter le SAV Endress +Hauser F083 Contenu de la mémoire • Capteur défectueux. • Redémarrer l'appareil • Effets électromagnétiques en dehors de la gamme • Contacter le SAV Endress admissible. Ce message n'apparaît que +Hauser brièvement. Code Description F140 Gamme de service • Présence d'une dépression ou d'une surpression. • Vérifier la pression de P • Effets électromagnétiques en dehors de la gamme process. admissible. • Vérifier la gamme du • Capteur défectueux. capteur F261 Module électronique 66 • Electronique principale défectueuse. • Défaut de l'électronique principale. Redémarrer l'appareil Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic Cause Mesure corrective F282 Mémoire • Défaut de l'électronique principale. • Electronique principale défectueuse. Redémarrer l'appareil F283 Contenu de la mémoire • Electronique principale défectueuse. • Les effets électromagnétiques sont supérieurs à ceux indiqués dans les caractéristiques techniques. • La tension d'alimentation est interrompue en cours d'écriture. • Une erreur est apparue en cours d'écriture. Effectuer un reset Code Description F411 Upload/download • Le fichier est défectueux. • Répéter le download • Pendant un download, les données ne sont pas • Utiliser un autre fichier correctement transmises au processeur, par ex. en • Effectuer un reset raison de liaisons ouvertes, de pics de tension (ondulation résiduelle) ou d'effets électromagnétiques. F510 Linéarisation Le tableau de linéarisation est en cours d'édition. • Terminer l'entrée • Sélectionner "linéaire" F511 Linéarisation Le tableau de linéarisation comporte moins de 2 points. • Tableau trop petit • Corriger le tableau • Activer tableau F512 Linéarisation Le tableau de linéarisation n'est pas monotone croissant ou décroissant. • Tableau non monotone • Corriger le tableau • Activer tableau F841 Gamme cell. • Présence d'une dépression ou d'une surpression. • Capteur défectueux. • Vérifier la valeur de pression • Contacter le SAV Endress +Hauser F882 Signal d'entrée Valeur de mesure externe n'est pas réceptionnée ou indique une erreur. • Vérifier le bus • Vérifier l'appareil source • Vérifier le réglage Cause Mesure corrective Messages "M" Evénement de diagnostic Code Endress+Hauser Description M002 Capteur inconnu Capteur pas adapté à l'appareil (plaque signalétique électronique). L'appareil continue de mesurer. Contacter le SAV Endress +Hauser M283 Contenu de la mémoire • Cause comme F283. • Tant que la fonction d'indicateur de suivi n'est plus nécessaire, il est possible de poursuivre une mesure correcte. Effectuer un reset M431 Ajustage L'étalonnage réalisé provoquerait un dépassement par excès ou par défaut de la gamme nominale du capteur. • Vérifier la gamme de mesure • Vérifier le réglage du zéro • Vérifier le réglage M434 Echelle mise • Les valeurs de l'ajustement (par ex. début et fin d'échelle) sont trop rapprochées. • Les valeurs de fin et/ou début d'échelle dépassent les limites de gamme du capteur par excès ou par défaut. • Le capteur a été remplacé et le paramétrage spécifique au client ne correspond pas au module capteur. • Download incorrect effectué. • Vérifier la gamme de mesure • Vérifier le réglage • Contacter le SAV Endress +Hauser 67 Diagnostic et suppression des défauts Waterpilot FMX21 Evénement de diagnostic Code Cause Mesure corrective Description M438 Enreg. données • La tension d'alimentation est interrompue en cours • Vérifier le réglage d'écriture. • Redémarrer l'appareil • Une erreur est apparue en cours d'écriture. M882 Signal d'entrée La valeur mesurée externe indique un avertissement. • Vérifier le bus • Vérifier l'appareil source • Vérifier le réglage Messages "C" Evénement de diagnostic Cause Code Mesure corrective Description C412 Backup en cours Download en cours. Attendre la fin du download. C482 Simul. courant Simulation de la sortie courant activée : l'appareil ne mesure pas. Terminer la simulation C484 Err. simulation Simulation d'une erreur est activée, c'est à dire l'appareil ne mesure pas. Terminer la simulation C485 Simulat. mesure La simulation est activée, c'est-à-dire que l'appareil n'est pas en train de mesurer. Terminer la simulation C824 Pression de process • Présence d'une dépression ou d'une surpression. • Effets électromagnétiques en dehors de la gamme admissible. Ce message n'apparaît que brièvement. • Vérifier la valeur de pression • Redémarrer l'appareil • Effectuer un reset Messages "S" Evénement de diagnostic Code Cause Mesure corrective • Présence de haute température ou de basse température. • Effets électromagnétiques en dehors de la gamme admissible. • Capteur défectueux. • Vérifier la température de process • Vérifier la gamme de température Description S110 Plage trav. T S140 Plage trav. P LP/ • Présence d'une dépression ou d'une surpression. HP • Effets électromagnétiques en dehors de la gamme admissible. • Capteur défectueux. S822 Temp. process LP/ HP 68 • Vérifier la pression de process. • Vérifier la gamme du capteur • La température mesurée dans le capteur est • Vérifier la température. supérieure à la température nominale supérieure du • Vérifier le réglage capteur. • La température mesurée dans le capteur est inférieure à la température nominale inférieure du capteur. Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic Cause Mesure corrective S841 Gamme cell. • Présence d'une dépression ou d'une surpression. • Capteur défectueux. • Vérifier la valeur de pression • Contacter le SAV Endress +Hauser S971 Ajustage • Le courant se situe en dehors de la plage admissible de 3,8...20,5 mA. • La pression mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure réglée (mais, le cas échéant, dans la gamme du module capteur). • L'étalonnage réalisé provoquerait un dépassement par excès ou par défaut de la gamme nominale du capteur. • Vérifier la valeur de pression • Vérifier la gamme de mesure • Vérifier le réglage Code 10.3 Description Suppression des défauts spécifique au Waterpilot FMX21 avec Pt100 en option Description de l'erreur Cause Action corrective Pas de signal de mesure Câble 4 à 20 mA mal raccordé Raccorder l'appareil selon → 25. Pas de courant dans le câble 4 à 20 mA Vérifier la boucle de courant. Tension d'alimentation trop faible (min. 10,5 V DC) • Vérifier la tension d'alimentation. • Résistance générale supérieure à la résistance de charge max. Waterpilot défectueux Remplacer le Waterpilot. La valeur mesurée de température est imprécise/ erronée (uniquement pour Waterpilot FMX21 avec Pt100) 10.4 Suppression des défauts spécifique au transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 Description de l'erreur Cause Action corrective Pas de signal de mesure Câble 4 à 20 mA mal raccordé Raccorder l'appareil selon → 25. Pas de courant dans le câble 4 à 20 mA Vérifier la boucle de courant. Tension d'alimentation trop faible (min. 10,5 V DC) • Vérifier la tension d'alimentation. • Résistance générale supérieure à la résistance de charge max. Pt100 mal raccordée Raccorder l'appareil selon → 25. Câble 4 à 20 mA mal raccordé Raccorder l'appareil selon → 25. Thermorésistance Pt100 défectueuse Remplacer le Waterpilot. Transmetteur de température pour tête de sonde défectueux Remplacer le transmetteur de température pour tête de sonde. Pt100 raccordée en circuit 2 fils, résistance de câble pas compensée (pour plus d'informations, voir BA00139R) • Compenser la résistance de câble. • Raccorder la Pt100 en circuit 3 fils ou 4 fils. Courant de défaut ≤ 3,6 mA ou ≥ 21 mA Valeur mesurée imprécise/ erronée Endress+Hauser Pt100 raccordée en circuit 2 fils, • Compenser la résistance de câble. résistance de câble pas compensée • Raccorder la Pt100 en circuit 3 fils ou 4 fils. 69 Diagnostic et suppression des défauts 10.5 Waterpilot FMX21 Comportement de la sortie en cas de défaut Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est déterminé par les paramètres suivants : • "Comp. alarme P (050)" • "Sortie si alarme (190)" • "mA alarme max. (052)" 70 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Diagnostic et suppression des défauts 10.6 Historique du firmware Date Version du logiciel Modifications 05.2009 01.00.zz Firmware d'origine. Documentation BA00380P/00/FR/08.09 Compatible avec : • FieldCare à partir de la version 2.02.00 • Field Communicator DXR375 avec Device Rev. : 1, DD Rev. : 1 Endress+Hauser 71 Maintenance Waterpilot FMX21 11 Maintenance • Boîtier de raccordement : Protégez le filtre GORE-TEX® contre la contamination • Câble prolongateur FMX21 : Protégez le filtre téflon dans le tube de compensation de pression contre la contamination • Vérifiez à intervalles réguliers que la membrane de process n'est pas encrassée. 11.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage de l'appareil de mesure, veuillez tenir compte de ce qui suit : • Le produit de nettoyage utilisé ne doit pas attaquer les surfaces et les joints. • Il faut éviter d'endommager la membrane, par ex. avec des objets pointus. • Nettoyez le boîtier de raccordement uniquement avec de l'eau ou avec un chiffon imbibé d'éthanol très dilué. 72 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Réparation 12 Réparation 12.1 Généralités 12.1.1 Concept de réparation Les réparations ne sont pas possibles. 12.1.2 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, il est possible de transférer à nouveau les paramètres dans l'appareil via FieldCare : Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. 12.2 Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande sont listées dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) et peuvent y être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info appareil" 12.3 Retour de matériel L'appareil de mesure doit être retourné en cas d'étalonnage en usine ainsi qu'en cas d'erreur de commande ou de livraison. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material ‣ Sélectionner le pays. La page web de votre société de commercialisation Endress+Hauser avec toutes les informations relatives à la procédure de retour s'ouvre. 1. Si le pays souhaité n'apparaît pas dans la liste : Cliquer sur le lien "Choose your location". Un aperçu des sociétés de commercialisation et représentations Endress+Hauser s'ouvre. 2. Contacter votre société de commercialisation ou représentation Endress+Hauser. 12.4 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. Endress+Hauser 73 Aperçu du menu de configuration Waterpilot FMX21 13 Aperçu du menu de configuration En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles. Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie "Condition". Configuration Description Mode → 85 Unité pression → 87 Pression corrigée → 89 Régl. pos. zéro (capteur de presison relative) → 86 Correct.position (capteur de pression absolue) → 86 Etalonn. vide (Mode de mesure "Niveau" et "Mode étalonnage" = mouillé) → 91 Etalonn. plein (Mode de mesure "Niveau" et "Mode étalonnage" = mouillé) → 92 Ajust. début éch. (Mode de mesure "Pression") → 88 Ajust. fin éch. (Mode de mesure "Pression") → 88 Amortissement → 86 Niv. avt linéar. (Mode de mesure "Niveau") → 94 Pression après amortissement → 89 Configuration → Configuration étendue Description Déf. code d'accès → 82 N° repère → 83 Ent. code d'accès → 82 Configuration → Configuration → 74 Config. étendue → Config. étendue → Niveau (Mode de mesure "Niveau") Description Sélection niveau → 90 Unité avt linéar. → 90 Unité hauteur → 90 Mode étalonnage → 91 Etalonn. vide → 91 Pression vide → 92 Hauteur vide → 92 Etalonn. plein → 92 Pression plein → 92 Hauteur plein → 93 Densité étalonn. → 93 Densité process → 94 Niveau avant lin. → 94 Linéarisation Description Mode linéarisat. → 95 Unité apr. linéar. → 95 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Aperçu du menu de configuration Configuration → Configuration → Config. étendue → Config. étendue → Linéarisation Description Numéro de ligne : → 95 Valeur X → 96 Valeur Y → 96 Editer table → 96 Forme de la cuve → 97 Contenu cuve → 97 Sortie courant Description Comp. alarme P → 100 Sortie si alarme → 100 mA alarme max. → 100 mA alarme min. → 101 Courant sortie → 100 Valider début éch (uniquement "Pression") → 101 Ajust. début éch. → 101 Valider fin éch (uniquement → 101 "Pression") Ajust. fin éch. Diagnostic Description Code diagnostic → 115 Dern. code diag. → 115 Press.min.mesurée → 115 Press.max.mesurée → 115 Diagnostic → Diagnostic → Endress+Hauser → 102 Liste diagnostic Description Diagnostic 1 → 117 Diagnostic 2 → 117 Diagnostic 3 → 117 Diagnostic 4 → 117 Diagnostic 5 → 117 Diagnostic 6 → 117 Diagnostic 7 → 117 Diagnostic 8 → 117 Diagnostic 9 → 117 Diagnostic 10 → 117 Journal événem. Description Der. diagnostic 1 → 118 Der. diagnostic 2 → 118 Der. diagnostic 3 → 118 75 Aperçu du menu de configuration Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → Diagnostic → 76 Waterpilot FMX21 Journal événem. Description Der. diagnostic 4 → 118 Der. diagnostic 5 → 118 Der. diagnostic 6 → 118 Der. diagnostic 7 → 118 Der. diagnostic 8 → 118 Der. diagnostic 9 → 118 Der. diagnostic 10 → 118 Info. appareil Description Version firmware → 83 Numéro de série → 83 Réf. commande → 83 Ident. commande → 84 N° repère client → 83 N° repère → 83 Version ENP → 84 Compteur config. → 116 Lim. basse capt. → 98 Lim. haute capt. → 98 N° fabricant → 106 Type d'appareil → 106 Révision appar. → 106 Valeurs mesurées Description Niveau avant lin. → 94 Contenu cuve → 97 Pression mesurée → 88 Pression capteur → 88 Pression corrigée → 89 Press.ap. amort. → 89 Temp. capteur → 87 Simulation Description Mode simulation → 119 Simulat. pression → 119 Simulat. niveau → 119 Simul. cont. cuve → 120 Sim. courant → 120 Sim. alarme/avertiss. → 120 Reset appareil Description Reset appareil → 85 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Aperçu du menu de configuration 13.1 Aperçu des paramètres dans le menu "Expert" Le tableau suivant reprend tous les paramètres qui peuvent se trouver dans le menu "Expert". Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante. Selon la version de l'appareil et la configuration des paramètres, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie "Condition". Expert → Expert → Expert → Expert → Expert → Expert → Endress+Hauser Système Description Déf. code d'accès → 82 Ent. code d'accès → 82 Système→ Système→ Info. appareil Description N° repère client → 83 N° repère → 83 Numéro de série → 83 Version firmware → 83 Réf. commande → 83 Ident. commande → 84 Version ENP → 84 N° série élect. → 84 N° série capteur → 84 Administration Description Reset appareil → 85 Mesure Description Mode → 85 Mesure → Mesure → Param. de base Description Correct. position → 86 Correct. position → 86 Amortissement → 86 Unité pression → 87 Unité températ. → 87 Temp. capteur → 87 Pression Description Ajust. début éch. → 88 Ajust. fin éch. → 88 Pression mesurée → 88 Pression capteur → 88 Pression corrigée → 89 Press.ap. amort. → 89 77 Aperçu du menu de configuration Expert → Waterpilot FMX21 Mesure → Niveau Description Sélection niveau → 90 Unité avt linéar. → 90 Unité hauteur → 90 Mode étalonnage → 91 → 91 Etalonn. vide Expert → Expert → Expert → Expert → 78 Mesure → Mesure → Mesure → Sortie → Pression vide → 92 Hauteur vide → 92 Etalonn. plein → 92 Pression plein → 92 Hauteur plein → 93 Unité de densité → 93 Densité étalonn. → 93 Densité process → 94 Niveau avant lin. → 94 Linéarisation Description Mode linéarisat. → 95 Unité apr. linéar. → 95 Numéro de ligne : → 95 Valeur X → 96 Valeur Y → 96 Editer table → 96 Forme de la cuve → 97 Contenu cuve → 97 Limites cellule Description Limite mesure inf. → 98 Lim. haute capt. → 98 Ajustage cell. Description Mesure capt. bas → 99 Mesure capt. haut → 99 Calib. capt. bas → 99 Calib. capt. haut → 99 Sortie courant Description Courant sortie → 100 Comp. alarme P → 100 Sortie si alarme → 100 mA alarme max. → 100 mA alarme min. → 101 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Aperçu du menu de configuration Expert → Expert → Expert → Expert → Expert → Endress+Hauser Sortie → Communication → Communication → Communication → Communication → Sortie courant Description Validé début éch. ("Pression" uniquement) → 101 Ajust. début éch. → 101 Valider fin éch. ("Pression" uniquement) → 101 Ajust. fin éch. → 102 Courant démarrage → 102 Régl. courant 4mA → 102 Régl. courant 20mA → 103 Régl. offset 4mA → 103 Régl. offset 20mA → 103 Config. HART Description Mode burst → 104 Option burst → 104 Mode courant → 104 Adresse bus → 104 Nbre préambules → 105 Info HART Description Type d'appareil → 106 Révision appareil → 106 N° fabricant → 106 Version HART → 106 Description → 106 Message HART → 106 Date HART → 107 Sortie HART Description 1ère valeur est → 108 1ère valeur → 108 2ème valeur est → 108 2ème valeur → 108 3ème valeur est → 109 3ème valeur → 109 4ème valeur est → 109 4e valeur → 110 Entrée HART Description Val. entrée HART → 111 Stat. entrée HART → 111 79 Aperçu du menu de configuration Expert → Expert → Expert → Expert → Expert → 80 Waterpilot FMX21 Communication → Entrée HART Description Unité ent. HART → 111 Format ent. HART → 111 Application Description Delta P électr. → 113 Valeur ext. fixe → 113 Cor. auto densité → 113 Diagnostic Description Code diagnostic → 115 Dern. code diag. → 115 Réinit. journal → 115 Press. min. mesurée → 115 Press. max. mesurée → 115 Réinit. min./max. → 116 Heures fonction. → 116 Compteur config. → 116 Diagnostic → Diagnostic → Liste diagnostic Description Diagnostic 1 → 117 Diagnostic 2 → 117 Diagnostic 3 → 117 Diagnostic 4 → 117 Diagnostic 5 → 117 Diagnostic 6 → 117 Diagnostic 7 → 117 Diagnostic 8 → 117 Diagnostic 9 → 117 Diagnostic 10 → 117 Journal événem. Description Der. diagnostic 1 → 118 Der. diagnostic 2 → 118 Der. diagnostic 3 → 118 Der. diagnostic 4 → 118 Der. diagnostic 5 → 118 Der. diagnostic 6 → 118 Der. diagnostic 7 → 118 Der. diagnostic 8 → 118 Der. diagnostic 9 → 118 Der. diagnostic 10 → 118 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Aperçu du menu de configuration Expert → Endress+Hauser Diagnostic → Simulation Description Mode simulation → 119 Simulat. pression → 119 Simulat. niveau → 119 Simul. cont. cuve → 120 Sim. courant → 120 Sim. alarme/avertiss. → 120 81 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 14 Description des paramètres de l'appareil 14.1 Expert → Système Ent. code d'accès Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer un code permettant de verrouiller ou de déverrouiller la configuration. Entrée • Pour le verrouillage : entrer un nombre ¹ la valeur de libération (gamme de valeurs : 1 à 9999). • Pour le déverrouillage : entrer le code de libération. Remarque Au départ usine, le code de libération est réglé sur "0". Dans le paramètre "Déf. code d'accès", on peut définir un autre code de libération. Si l'utilisateur a oublié le code de libération, il suffit d'entrer le code "5864" pour le visualiser. Réglage par défaut 0 Déf. code d'accès Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer un code de libération qui permet de déverrouiller l'appareil. Sélection Un nombre entre 0 et 9999 Réglage par défaut 0 82 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.2 Expert → Système → Info appareil N° repère client Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la désignation du point de mesure, par ex. le n° de repère (max. 8 caractères alphanumériques). Réglage par défaut Pas d'entrée ou selon les indications à la commande Désignation appareil Navigation Configuration → Config. étendue → N° repère Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la désignation du point de mesure, par ex. le n° de repère (max. 32 caractères alphanumériques). Réglage par défaut Pas d'entrée ou selon les indications à la commande Numéro de série Accès en écriture Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits d'écriture. Description Affiche le numéro de série de l'appareil (11 caractères alphanumériques). Version logiciel Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la version de firmware. Réf. commande Accès en écriture Endress+Hauser Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits d'écriture. 83 Description des paramètres de l'appareil Description Affiche la référence de commande étendue. Réglage par défaut Selon indications à la commande Waterpilot FMX21 Ident. commande Navigation Diagnostic → Info appareil → Ident. commande Accès en écriture Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits d'écriture. Description Affiche le numéro de commande. Réglage par défaut Selon indications à la commande Version ENP Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la version ENP (ENP : Electronic name plate = plaque signalétique électronique) N° série élect. Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche le numéro de série de l'appareil (11 caractères alphanumériques). N° série capteur Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche le numéro de série de l'appareil (11 caractères alphanumériques). 84 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.3 Expert → Système → Gestion Reset appareil Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Remettre les paramètres entièrement ou partiellement aux valeurs par défaut en entrant un code d'accès, voir chapitre "Remise aux valeurs par défaut (reset)" . Réglage par défaut 0 14.4 Expert → Mesure → Mode de mesure Mode de mesure LAVERTISSEMENT Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV). Cette situation peut engendrer un débordement de produit. ‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu "Configuration" et éventuellement l'adapter. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner le mode de mesure. La structure du menu de configuration dépend du mode de mesure sélectionné. Sélection • Pression • Niveau Réglage par défaut Pression ou selon les indications à la commande Endress+Hauser 85 Description des paramètres de l'appareil 14.5 Waterpilot FMX21 Expert → Mesure → Param. de base Correct. position Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Réglage du zéro – il n'est pas nécessaire de connaître la différence de pression entre le zéro (consigne) et la pression mesurée. Exemple • Valeur mesurée = 2,2 mbar (0.033 psi) • Via le paramètre "Régl. pos. zéro" avec l'option "Reprendre", vous pouvez corriger la valeur mesurée. Cela signifie que que vous affectez la valeur 0,0 à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après correction de la position) = 0,0 mbar • La valeur de courant est également corrigée. Sélection • Confirmer • Annuler Réglage par défaut Annuler Correct. position Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Réglage du zéro – la différence de pression entre la consigne et la pression mesurée doit être connue. Exemple • Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi) • Utilisez le paramètre "Correct.position" pour corriger la valeur mesurée avec la valeur entrée, par ex. 2,2 mbar (0.033 psi). Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0 (14.7 psi) à la pression mesurée. • Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi) • La valeur de courant est également corrigée. Réglage par défaut 0,0 Amortissement Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert (si le commutateur DIP "Amortissement" est réglé sur "on") Description Entrer le temps d'amortissement (constante de temps t). L'amortissement affecte la vitesse à laquelle la valeur mesurée réagit aux variations de pression. Gamme d'entrée 0,0...999,0 s 86 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Réglage par défaut Description des paramètres de l'appareil 2,0 s ou selon les indications à la commande Unité pression Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité. Sélection • mbar, bar • mmH2O, mH2O, inH2O • ftH2O • Pa, kPa, MPa • psi • mmHg, inHg • kgf/cm2 Réglage par défaut mbar ou bar selon la gamme de mesure nominale du module capteur, ou selon les indications à la commande Unité températ. Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner l'unité pour la mesure de température. Sélection • °C • °F •K Remarque Le réglage influence l'unité du paramètre "Temp. mesurée". Réglage par défaut °C Temp. capteur Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la température actuellement mesurée dans le module capteur. Celle-ci peut différer de la température de process. Endress+Hauser 87 Description des paramètres de l'appareil 14.6 Waterpilot FMX21 Expert → Mesure → Pression Ajust. début éch. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant inférieure (4 mA). Réglage par défaut • 0,0 % en mode de mesure Niveau • 0,0 mbar/bar ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression Ajust. fin éch. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant supérieure (20 mA). Réglage par défaut • 100,0 % en mode de mesure Niveau • Seuil supérieur ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression Pression mesurée Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur, la correction de position et l'amortissement. Valeur simulation pression → → ↓ Capteur → Réglage du capteur → Réglage du zéro → ↓ ↓ Pression capteur Pression corrigée Amortissement → Pression → ↑ Delta P électr. ↓ Amortissement corrigé → P → ↓ Niveau → I → Sortie courant ↓ Pression mesurée Pression capteur Accès en écriture 88 Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description Description des paramètres de l'appareil Affiche la pression mesurée avant étalonnage du capteur. Pression corrigée Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur et la correction de position. Pression après amortiss. Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur, la correction de position et l'amortissement. Endress+Hauser 89 Description des paramètres de l'appareil 14.7 Waterpilot FMX21 Expert → Mesure → Niveau Sélection niveau Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner le type de calcul de niveau Sélection • En pression Si cette option est sélectionnée, indiquez deux paires de valeurs pression/niveau. La valeur de niveau est directement affichée dans l'unité sélectionnée via le paramètre "Unité avt linéar.". • En hauteur Pour cette sélection de niveau vous entrez deux paires de valeurs hauteur-niveau. A partir de la pression mesurée, l'appareil calcule d'abord la hauteur à l'aide de la densité. Cette information est ensuite utilisée pour calculer le niveau dans l'"Unité avt linéar." sélectionnée à l'aide des deux paires de valeurs indiquées. Réglage par défaut En pression Unité avt linéar. Description Sélectionnez l'unité pour l'affichage des valeurs mesurées de niveau avant linéarisation. Remarque L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour décrire la valeur mesurée, c'est-à-dire que si une nouvelle unité de sortie est sélectionnée, la valeur mesurée ne sera pas convertie. Exemple • Valeur mesurée actuelle : 0.3 ft • Nouvelle unité : m • Nouvelle valeur mesurée : 0,3 m Sélection •% • mm, cm, dm, m • ft, inch • m3, in3 • l, hl • ft3 • gal, Igal • kg, t • lb Réglage par défaut % Unité hauteur Accès en écriture 90 Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil Description Sélectionner l'unité de hauteur. La pression mesurée est convertie au moyen du paramètre "Densité étalonn." dans l'unité de hauteur sélectionnée. Condition "Sélection niveau" = "En hauteur" Sélection • mm •m • in • ft Réglage par défaut m Mode étalonnage Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner le mode d'étalonnage. Sélection • Mouillé L'étalonnage mouillé est réalisé par un remplissage et une vidange du réservoir. Dans le cas de deux hauteurs de remplissage différentes, la valeur entrée pour la hauteur de remplissage, le volume, la masse ou le pourcentage est affectée à la pression mesurée à cet instant (paramètre "Etalonn. vide" et "Etalonn. plein"). • Sec L'étalonnage sec est un étalonnage théorique. Lors de cet étalonnage vous entrez deux paires de valeurs pression-niveau ou hauteur-niveau via les paramètres suivants : "Etalonn. vide", "Pression vide", "Hauteur vide", "Etalonn. plein", "Pression plein", Hauteur plein". Réglage par défaut Humide Etalonn. vide Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur émise pour le point d'étalonnage inférieur (réservoir vide). Il convient d'utiliser l'unité définie dans "Unité avt linéar.". Remarque • Lors d'un étalonnage humide, il faut vraiment être en présence d'un niveau (par ex. réservoir vide ou partiellement plein). La pression correspondante est alors automatiquement enregistrée par l'appareil. • Dans le cas d'un étalonnage sec, on ne doit pas être en présence d'un niveau (réservoir vide). Pour la sélection du niveau "En pression", il faut entrer la pression correspondante dans le paramètre "Pression vide". Pour la sélection niveau "En hauteur", il faut entrer la pression correspondante dans le paramètre "Hauteur vide". Réglage par défaut 0,0 Endress+Hauser 91 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 Pression vide Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur (réservoir vide). Voir aussi "Etalonn. plein". Condition • "Sélection niveau" : en pression • "Mode étalonnage" = sec -> entrée • "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage Réglage par défaut 0,0 Hauteur vide Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage inférieur (réservoir vide). L'unité est sélectionnée via le paramètre "Unité hauteur". Condition • "Sélection niveau" = en hauteur • "Mode étalonnage" = sec -> entrée • "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage Réglage par défaut 0,0 Etalonn. plein Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur émise pour le point d'étalonnage supérieur (réservoir plein). Il convient d'utiliser l'unité définie dans "Unité avt linéar.". Remarque • Lors d'un étalonnage humide, il faut vraiment être en présence d'un niveau (par ex. réservoir plein ou partiellement plein). La pression correspondante est alors automatiquement enregistrée par l'appareil. • Dans le cas d'un étalonnage sec, on ne doit pas être en présence d'un niveau (réservoir plein). Pour la sélection du niveau "En pression", il faut entrer la pression correspondante dans le paramètre "Pression plein". Pour la sélection niveau "En hauteur", il faut entrer la pression correspondante dans le paramètre "Hauteur plein". Réglage par défaut 100,0 Pression plein 92 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur (réservoir plein). Voir aussi "Etalonn. plein" Condition • "Sélection niveau" : en pression • "Mode étalonnage" = sec -> entrée • "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage Réglage par défaut Seuil de mesure supérieur (URL) du module capteur Hauteur plein Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage supérieur (réservoir plein). L'unité est sélectionnée via le paramètre "Unité hauteur". Condition • "Sélection niveau" = en hauteur • "Mode étalonnage" = sec -> entrée • "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage Réglage par défaut Le seuil de mesure supérieur (URL) est converti en une unité de niveau Unité de densité Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner l'unité de densité. La pression mesurée est convertie en une hauteur à l'aide des paramètres "Unité hauteur", Densité étalonn." et "Densité process". Sélection • g/cm3 • kg/m3 • kg/dm3 • lb/in3 • lb/ft3 Réglage par défaut g/cm3 Densité étalonn. Accès en écriture Endress+Hauser Opérateur/Chargé de maintenance/Expert 93 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 Description Entrer la densité du produit ayant servi à l'étalonnage. La pression mesurée est convertie en une hauteur à l'aide des paramètres "Unité hauteur" et Densité étalonn.". Entrée : Cor.auto densité = Off Affichage : Cor.auto densité ≠ Off Réglage par défaut 1.0 Densité process Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer une nouvelle valeur de densité pour la correction de densité. L'étalonnage a par ex. été réalisé avec de l'eau. Le réservoir doit être utilisé pour un autre produit ayant une autre densité. En entrant pour le paramètre "densité process" la nouvelle valeur de densité, l'étalonnage est corrigé en conséquence. Entrée : Cor.auto densité = Off Affichage : Cor.auto densité ≠ Off Remarque Si, après un étalonnage humide, on passe à un étalonnage sec via le paramètre "Mode étalonnage", il faut entrer correctement la densité pour les paramètres "Densité étalonn." et "Densité process" avant de changer de mode d'étalonnage. Réglage par défaut 1.0 Niveau avant lin. Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la valeur de niveau avant la linéarisation. 94 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.8 Expert → Mesure → Linéarisation Mode linéarisat. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner le mode de linéarisation. Sélection • Linéaire Le niveau est émis sans conversion. "Niv. avt linéar." est émis. • Effacer le tableau : Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Entrée manuelle (place le tableau en mode édition, une alarme est émise) : Les paires de valeurs des tableaux (valeur X et valeur Y) sont entrées manuellement. • Entrée semi-manuelle (place le tableau en mode édition, une alarme est émise) : Pour ce mode d'entrée, le réservoir est rempli puis vidé pas à pas. L'appareil mesure le niveau automatiquement (valeur X). La valeur correspondante de volume, masse ou % est entrée manuellement (valeur Y). • Activer tableau Cette option permet d'activer et de vérifier le tableau entré. L'appareil indique le niveau après linéarisation. Réglage par défaut Linéaire Unité apr. linéar. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner l'unité de volume, la masse, la hauteur ou % (unité de la valeur Y). Sélection •% • cm, dm, m, mm • hl • in3, ft3, m3, •l • in, ft • kg, t • lb • gal • Igal Réglage par défaut % Numéro de ligne Accès en écriture Endress+Hauser Opérateur/Chargé de maintenance/Expert 95 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 Description Entrer le numéro du point de tableau actuel. Les entrées suivantes pour "Valeur X" et "Valeur Y" se rapportent à ce point. Gamme d'entrée 1...32 Valeur X Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer ou valider la valeur X (niveau avant linéarisation) correspondant à chaque point de tableau. Remarque • Pour "Mode linéarisat." = "Entrée manuelle", il faut entrer la valeur de niveau. • Pour "Mode linéarisat." = "Entrée semi-auto.", la valeur de niveau est affichée et doit être validée par l'entrée de la paire de valeurs Y. Valeur Y Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur Y (valeur après linéarisation) pour le point de tableau correspondant. L'unité est déterminée par "Unité apr. linéar.". Remarque Le tableau de linéarisation doit être monotone (croissant ou décroissant). Editer table Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner la fonction pour l'entrée de tableau. Sélection • Prochain point : entrer le prochain point. • Point actuel : rester sur le point actuel, par ex. pour corriger une erreur. • Point précédent : revenir au point précédent, par ex. pour corriger une erreur. • Entrer un point : entrer un point supplémentaire (voir exemple ci-dessous). • Effacer un point : effacer le point actuel (voir exemple ci-dessous). 96 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Exemple Description des paramètres de l'appareil Entrer un point, ici par ex. entre le 4e et le 5e point • Via le paramètre "Numéro de ligne", sélectionner le point 5. • Via le paramètre "Editer table", sélectionner l'option "Insérer point". • Le point 5 est affiché pour le paramètre "Numéro de ligne". Entrer de nouvelles valeurs pour les paramètres "Valeur X" et "Valeur Y". Effacer un point, ici par ex. le 5e point • Via le paramètre "Numéro de ligne", sélectionner le point 5. • Via le paramètre "Editer table", sélectionner l'option "Supprimer point". • Le 5e point est effacé. Tous les points suivants avancent d'un rang, c'est à dire après l'effacement le point 6 devient le point 5. Réglage par défaut Point actuel Forme de la cuve Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la description de la cuve (max. 32 caractères alphanumériques) Contenu cuve Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la valeur de niveau après la linéarisation. Endress+Hauser 97 Description des paramètres de l'appareil 14.9 Waterpilot FMX21 Expert → Mesure → Limites cellule Lim. basse capt. Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la limite de mesure inférieure du capteur. URL capteur Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la limite de mesure supérieure du capteur. 98 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.10 Expert → Mesure → Ajustage cell. Mesure capt. bas Accès en écriture Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits d'écriture. Description Affiche la pression de référence mesurée permettant de reprendre le point d'étalonnage inférieur. Mesure capt. haut Accès en écriture Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits d'écriture. Description Affiche la pression de référence mesurée permettant de reprendre le point d'étalonnage supérieur. Calib. capt. bas Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Nouvel étalonnage du module capteur par entrée d'une pression de consigne, avec reprise simultanée et automatique de la pression de référence mesurée pour le point d'étalonnage inférieur. Calib. capt. haut Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Nouvel étalonnage du module capteur par entrée d'une pression de consigne, avec reprise simultanée et automatique de la pression de référence mesurée pour le point d'étalonnage supérieur. Endress+Hauser 99 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 14.11 Expert → Sortie → Sortie courant Sortie courant Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Affiche la valeur de courant actuelle. Comp. alarme P Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Comportement de la sortie courant en cas de dépassement par excès ou par défaut des limites du module capteur. Sélection • Avertissement L'appareil continue de mesurer. Un message erreur est affiché. • Alarme Le signal de sortie adopte une valeur qui peut être déterminée par la fonction "Sortie si alarme". Réglage par défaut Avertissement Sortie si alarme Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Sélectionner le courant en cas d'alarme. En cas d'alarme, le courant prend la valeur de courant spécifiée avec ce paramètre. Sélection • Max : réglable entre 21 et 23 mA, voir aussi "mA alarme max." • Maintien mesure : dernière valeur mesurée est maintenue • Min : 3,6 mA Réglage par défaut Max (22 mA) mA alarme max. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de courant pour le courant alarme max. Voir aussi "Sortie si alarme". Gamme d'entrée 21...23 mA 100 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Réglage par défaut Description des paramètres de l'appareil 22 mA mA alarme min. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer le seuil de courant inférieur. Certaines unités d'exploitation n'acceptent pas de courant inférieur à 4,0 mA. Sélection • 3,8 mA • 4,0 mA Réglage par défaut 3,8 mA Validé début éch. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Réglez la valeur de début d'échelle – pression de référence présente à l'appareil. La pression pour la valeur de courant inférieure (4 mA) est mesurée à l'appareil. Utilisez l'option "Valider" pour affecter la valeur de courant inférieure à la valeur de pression appliquée. Condition Mode de mesure Pression Sélection • Annuler • Confirmer Réglage par défaut Annuler Ajust. début éch. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant inférieure (4 mA). Réglage par défaut • 0,0 % en mode de mesure Niveau • 0,0 mbar/bar ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression Valider fin éch. (mode de mesure pression) Accès en écriture Endress+Hauser Opérateur/Chargé de maintenance/Expert 101 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 Description Réglez la valeur de fin d'échelle – pression de référence présente à l'appareil. La pression pour la valeur de courant supérieure (20 mA) est mesurée à l'appareil. Utilisez l'option "Valider" pour affecter la valeur de pression appliquée à la valeur de courant supérieure. Condition Mode de mesure Pression Sélection • Annuler • Confirmer Réglage par défaut Annuler Ajust. fin éch. Navigation Configuration → Ajust. fin éch. Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. fin éch. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant supérieure (20 mA). Réglage par défaut • 100,0 % en mode de mesure Niveau • Seuil supérieur ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression Courant de démarrage Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrée du courant de démarrage. Ce réglage agit aussi sur le mode Multidrop HART. Sélection • 12 mA • Alarme max. (22 mA, non réglable) Réglage par défaut 12 mA Régl.courant 4mA Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de courant pour le point inférieur (4 mA) de la droite de régression du courant. Avec ce paramètre et "Régl. courant 20 mA", vous pouvez adapter la sortie courant aux conditions de transfert. 102 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil Sélection Procéder au réglage courant pour le point inférieur comme suit : • Sélectionner l'option "Courant" dans le paramètre "Mode simulation". • Dans le paramètre "Sim. courant", régler la "Valeur 4 mA". • Entrer la valeur de courant mesurée avec l'unité d'exploitation dans le paramètre "Régl. courant 4 mA". Gamme d'entrée Courant mesuré ±0,2 mA Réglage par défaut 4 mA Régl.courant 20mA Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de courant pour le point supérieur (20 mA) de la droite de régression du courant. Avec ce paramètre et "Régl. courant 4 mA", vous pouvez adapter la sortie courant aux conditions de transfert. Sélection Procéder au réglage courant pour le point supérieur comme suit : • Sélectionner l'option "Courant" dans le paramètre "Mode simulation". • Dans le paramètre "Sim. courant", régler la "Valeur 20 mA". • Entrer la valeur de courant mesurée avec l'unité d'exploitation dans le paramètre "Régl. courant 20 mA". Gamme d'entrée Courant mesuré ±1 mA Réglage par défaut 20 mA Régl. offset 4mA Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Affichage/Entrée de la différence entre 4 mA et la valeur entrée pour le paramètre "Régl. courant 4 mA". Réglage par défaut 0 Régl. offset 20mA Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Affichage/Entrée de la différence entre 20 mA et la valeur entrée pour le paramètre "Régl. courant 20 mA". Réglage par défaut 0 Endress+Hauser 103 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 14.12 Expert → Communication → Config. HART Mode burst Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Activer/désactiver le mode burst. Sélection • On • Non activé Réglage par défaut Non activé Option burst Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Ce paramètre permet de définir la commande à envoyer au maître. Sélection • 1 (commande HART 1) • 2 (commande HART 2) • 3 (commande HART 3) • 9 (commande HART 9) • 33 (commande HART 33) Réglage par défaut 1 (commande HART 1) Mode courant Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Régler le mode courant pour la communication HART. Sélection • Signalisation Transmission de la mesure via la valeur de courant • Fixe Courant fixe 4,0 mA (mode multidrop) (Transmission de la mesure uniquement via la communication numérique HART) Réglage par défaut Signalisation Adresse bus 104 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrer l'adresse par le biais de laquelle un échange de données via protocole HART doit avoir lieu. (Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage "Signalisation" ; Maître HART 6.0 : gamme 0...63) Réglage par défaut 0 Nbre préambules Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrer le nombre de préambules dans le protocole HART. (Synchronisation des composants de modem le long d'un chemin de transmission, chaque composant de modem pouvant "avaler" un octet, il faut que les préambules aient au moins 2 octets.) Gamme d'entrée 2...20 Réglage par défaut 5 Endress+Hauser 105 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 14.13 Expert → Communication → Info HART Type d'appareil Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de l'ID numérique de l'appareil Waterpilot FMX21 : 36 Révision appareil Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de la révision de l'appareil (par ex. 1) ID fabricant Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche le numéro fabricant HART au format décimal. Ici : 17 (Endress+Hauser) Version HART Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la version HART. Waterpilot FMX21 : 6 Description Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la description du point de mesure (max. 16 caractères alphanumériques max.). Message HART 106 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrer le message (max. 32 caractères alphanumériques max.). Sur demande du maître, ce message est envoyé via le protocole HART. Date HART Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la date de la dernière modification de configuration. Réglage par défaut JJ/MM/AA (date du test final) Endress+Hauser 107 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 14.14 Expert → Communication → Sortie HART 1ère valeur est Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Indique quelle valeur mesurée est transmise comme première valeur de process via le protocole HART. Réglage par défaut En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées suivantes : • Mode de mesure "Pression" : "Pression mesurée" • Mode de mesure "Niveau", Mode Lin. "Linéaire": "Niv. avt linéar." • Mode de mesure "Niveau", Mode lin. "Activer table": "Contenu cuve" Valeur mesurée principale Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de la 1ère valeur de process. 2ème valeur est Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Indique quelle valeur mesurée est transmise comme seconde valeur de process via le protocole HART. La valeur de process est configurée par le biais de la commande HART 51. Réglage par défaut • Mode de mesure "Pression" : "Pression corrigée" • Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Linéaire" : "Pression mesurée" • Mode de mesure "Niveau", Mode lin. "Activer table": "Niv. avt linéar." Affichage En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées suivantes : • "Pression mesurée" • "Pression capteur" • "Pression corrigée" • "Pression après amortiss." • "Temp. capteur" • "Niveau avant lin. " • "Contenu cuve" • "Densité process" (corrigée) 2ème valeur 108 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de la 2ème valeur de process. 3ème valeur est Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Indique quelle valeur mesurée est transmise comme troisième valeur de process via le protocole HART. La valeur de process est configurée par le biais de la commande HART 51. Réglage par défaut • Mode de mesure "Pression" : "Pression capteur" • Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Linéaire" : "Pression corrigée" • Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Activer table" : "Pression mesurée" Affichage En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées suivantes : • "Pression mesurée" • "Pression capteur" • "Pression corrigée" • "Pression après amortiss." • "Temp. capteur" • "Niveau avant lin. " • "Contenu cuve" • "Densité process" (corrigée) 3ème valeur est Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de la 3ème valeur de process. 4ème valeur est Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Indique quelle valeur mesurée est transmise comme quatrième valeur de process via le protocole HART. La valeur de process est configurée par le biais de la commande HART 51. Réglage par défaut • Mode de mesure "Pression" : "Température capt." • Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Linéaire" : "Température capt." • Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Activer table" : "Température capt" Affichage En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées suivantes : Endress+Hauser 109 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 • "Pression mesurée" • "Pression capteur" • "Pression corrigée" • "Pression après amortiss." • "Temp. capteur" • "Niveau avant lin. " • "Contenu cuve" • "Densité process" (corrigée) 4e valeur Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de la 4ème valeur de process. 110 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.15 Expert→ Communication → Entrée HART Entrée HART Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de la valeur d'entrée HART Stat. entrée HART Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage du statut de l'entrée HART Bad / Uncertain / Good Unité ent. HART Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affichage de l'unité de la valeur d'entrée HART Affichage • Inconnu • mbar, bar • mmH2O, ftH2O, inH2O • Pa, hPa, kPa, MPa • psi • mmHg, inHg • Torr • g/cm2, kg/cm2 • lb/ft2 • atm • °C, °F, K, R Réglage par défaut Inconnu Format ent. HART Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Nombre de décimales de la valeur d'entrée affichée. Endress+Hauser 111 Description des paramètres de l'appareil Sélection • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx • x.xxxxx Réglage par défaut x.x 112 Waterpilot FMX21 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.16 Expert → Application Delta P électr. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Activation et désactivation de l'application Delta P électr. avec valeur externe ou constante. Sélection • Non activé • Valeur externe • Constante Réglage par défaut Non activé Valeur ext. fixe Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Utilisez cette fonction pour entrer la valeur constante. La valeur se rapporte à "Unité ent. HART" Réglage par défaut 0,0 Cor. auto densité Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Pour activer ou désactiver l'application Cor.auto densité avec une valeur de température externe ou interne. Avant de réaliser un étalonnage (sec ou humide), la compensation automatique de la densité doit être activée si cette fonction doit être utilisée. Dès que "Cor.auto densité" est activée, le champ d'entrée de "Densité process" et "Densité étalonn." est désactivé. La densité d'étalonnage reste la dernière valeur jusqu'à ce qu'elle soit écrasée par un étalonnage. La densité de process reste la dernière valeur jusqu'à ce qu'elle soit écrasée lorsque le système recalcule cette valeur. La compensation automatique de la densité est réalisée pour la gamme de température 0 à 70 °C (32 à 158 °F). Les valeurs de densité de l'eau sont utilisées pour cette compensation de densité. Condition Mode niveau Sélection • Non activé • Température capteur • Valeur externe (uniquement si l'option Delta P électr. est désactivée ou constante) Endress+Hauser 113 Description des paramètres de l'appareil Réglage par défaut 114 Waterpilot FMX21 • Off • On (si l'option "IC" a été sélectionnée dans la caractéristique de commande "Service" lors de la commande) Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.17 Expert → Diagnostic Code diagnostic Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche le message de diagnostic actuel avec la priorité la plus élevée. Dern. code diag. Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche le dernier message de diagnostic apparu et supprimé. Remarque • Communiquation numérique : le dernier message est affiché. • Utilisez le paramètre "Réinit. journal" pour supprimer les messages listés dans le paramètre "Dern. code diag.". Réinit. journal Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Utilisez ce paramètre pour réinitialiser tous les messages du paramètre "Dern. code diag." et le journal des événements "Dernier diagn. 1" à "Dern.diagnostic 10". Sélection • Annuler • Confirmer Réglage par défaut Annuler Press.min.mesurée Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche la plus petite valeur de pression mesurée (indicateur de suivi). Cet indicateur de suivi peut être remis à zéro dans le paramètre "Réinit. min./max.". Press.max.mesurée Accès en écriture Endress+Hauser Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. 115 Description des paramètres de l'appareil Description Waterpilot FMX21 Affiche la plus grande valeur de pression mesurée (indicateur de suivi). Cet indicateur de suivi peut être remis à zéro dans le paramètre "Réinit. min./max.". Réinit. min./max. Accès en écriture Chargé de maintenance/Expert Description Vous pouvez réinitialiser les indicateurs "Press. min. mesurée" et "Press. max. mesurée" avec ce paramètre. Sélection • Annuler • Confirmer Réglage par défaut Annuler Heures fonction. Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Affiche les heures de fonctionnement. Ce paramètre ne peut pas être remis à zéro. Config. compteur Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Affiche le compteur de configuration. A chaque modification d'un paramètre ou d'un groupe, ce compteur est incrémenté de 1. Le compteur compte jusqu'à 65535 puis recommence à zéro. 116 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.18 Expert → Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1 (075) Diagnostic 2 (076) Diagnostic 3 (077) Diagnostic 4 (078) Diagnostic 5 (079) Diagnostic 6 (080) Diagnostic 7 (081) Diagnostic 8 (082) Diagnostic 9 (083) Diagnostic 10 (084) Navigation Diagnostic → Liste diagnostic Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Ce paramètre comprend jusqu'à max. 10 messages de diagnostic actuels, agencés selon leur priorité. Endress+Hauser 117 Description des paramètres de l'appareil Waterpilot FMX21 14.19 Expert → Diagnostic→ Journal événem. Der. diagnostic 1 (085) Der. diagnostic 2 (086) Der. diagnostic 3 (087) Der. diagnostic 4 (088) Der. diagnostic 5 (089) Der. diagnostic 6 (090) Der. diagnostic 7 (091) Der. diagnostic 8 (092) Der. diagnostic 9 (093) Der. diagnostic 10 (094) Navigation Diagnostic →Journal événem. Accès en écriture Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule. Description Ce paramètre comprend les 10 derniers messages de diagnostic apparus et supprimés. Ils peuvent être remis à zéro avec le paramètre "Réinit. journal". Les erreurs apparues à plusieurs reprises ne sont représentées qu'une fois. Les erreurs peuvent également apparaitre plusieurs fois si entre temps une autre erreur s'est présentée. Les messages apparaissent dans l'ordre chronologique. 118 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Description des paramètres de l'appareil 14.20 Expert → Diagnostic → Simulation Mode simulation Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Activer la simulation et sélectionner le type de simulation. Lors d'un changement de mode de mesure ou de type de niveau "Mode linéarisat." ou lors d'un redémarrage de l'appareil, la simulation en cours est arrêtée. Sélection • Néant • Pression → voir ce tableau, paramètre "Simulat. pression" • Niveau, → voir ce tableau paramètre "Simulat. niveau" • Contenu cuve, → voir ce tableau, paramètre "Simul. cont. cuve" • Courant, → voir ce tableau paramètre "Sim. courant" • Alarme/Avertissement, → voir ce tableau paramètre "Sim. code erreur" Réglage par défaut Néant Bloc Transducer → Pression ↑ Capteur → Réglage du capteur → Réglage du zéro → Amortissement ↓ Niveau → P ↑ Valeur simulation pression → → ↑ • Valeur simulation niveau • Valeur simulation contenu cuve PV → Sortie courant ↑ Simulat. courant Simulat. pression Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation". Condition "Mode simulation" = Pression Valeur à la mise sous tension Valeur de pression actuellement mesurée Simulat. niveau Accès en écriture Endress+Hauser Opérateur/Chargé de maintenance/Expert 119 Description des paramètres de l'appareil Description Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation". Condition "Mode de mesure" = niveau et "Mode simulation" = niveau Valeur à la mise sous tension Valeur de niveau actuelle Waterpilot FMX21 Simul. cont. cuve Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation". Condition "Mode de mesure" = Niveau, Mode Lin "Activer table" et "Mode simulation" = Contenu cuve Valeur à la mise sous tension Contenu actuel de la cuve Sim. courant Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation". Condition "Mode simulation" = valeur de courant Valeur à la mise sous tension Valeur de courant actuelle Sim. alarme/avertiss. Accès en écriture Opérateur/Chargé de maintenance/Expert Description Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation". Condition "Mode simulation" = Alarme/Avertissement Réglage par défaut 484 (Simulation active) 120 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Accessoires 15 Accessoires LATTENTION Tenir compte des informations supplémentaires dans les chapitres respectifs ! ‣ Pour plus d'informations, voir les chapitres "Construction mécanique" (dans l'Information technique TI00431P), "Environnement", → 131, "Process" → 133 et "Montage" → 17. Description Figure Pince d'ancrage A0030950 Boîtier de raccordement Description Réf. / information de commande Pour un montage simple du FMX21, Endress+Hauser propose une pince d'ancrage . • 52006151 • Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoire joint", option "PO" Boîtier de raccordement pour bornier, transmetteur de température pour tête de sonde et Pt100. • 52006152 • Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PS" Bornier de 4 bornes pour le câblage 52008938 Transmetteur de température pour tête de sonde programmable par PC (PCP) pour la conversion de diverses entrées • 52008794 • Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PX" Transmetteur de température pour tête de sonde programmable par PC (PCP) pour la conversion de diverses entrées • 51001023 • Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PT" Endress+Hauser propose un raccord de montage du câble pour faciliter le montage du FMX21 et pour sceller l'ouverture de mesure. • G 1½" A – 52008264 – Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PQ" • NPT 1½" – 52009311 – Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PR" Endress+Hauser propose des poids supplémentaires pour éviter les mouvements latéraux engendrant des erreurs de mesure, ou pour faciliter la descente de l'appareil dans un tube guide. • 52006153 • Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PU" A0030967 Bornier de 4 bornes Transmetteur de température pour tête de sonde TMT181 pour FMX21 4 à 20 mA Analogique 6 5 3 1 4 2 3 A0030951 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 pour FMX21 4 à 20 mA HART 6 5 3 1 4 2 3 A0030952 A0030952 Raccord de montage du câble A B A0030953 A B G 1½" A NPT 1½" Poids supplémentaire pour FMX21 avec diamètre extérieur 22 mm (0,87 in) ou 29 mm (1,14 in) A0030954 Endress+Hauser 121 Accessoires Description Waterpilot FMX21 Figure Kit de raccourcissement de câble Description Réf. / information de commande Le kit de raccourcissement de câble est utilisé pour raccourcir facilement et correctement un câble. • 71222671 • Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PW" A0030948 Adaptateur de contrôle pour FMX21 avec diamètre extérieur 22 mm (0,87 in) ou 29 mm (1,14 in) Endress+Hauser propose un adaptateur • 52011868 de contrôle pour faciliter le test de bon • Configurateur de produit, fonctionnement des sondes de niveau. caractéristique de commande "Accessoires fournis", option "PV" A0030956 Adaptateur de contrôle pour FMX21 avec diamètre extérieur 42 mm (1,65 in) Endress+Hauser propose un adaptateur 71110310 de contrôle pour faciliter le test de bon fonctionnement des sondes de niveau. • Respectez la pression maximale pour le flexible d'air comprimé et la surpression maximale pour la sonde de niveau • Pression maximale pour raccord rapide fourni : 10 bar (145 psi) A0030957 122 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Entrée 16.1.1 Grandeur mesurée FMX21 + Pt100 (en option) • Pression hydrostatique d'un liquide • Pt100 : Température Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART Température 16.1.2 Gamme de mesure • Gammes de mesure spécifiques au client ou étalonnage préréglé en usine • Mesure de température de –10…+70 °C (+14…+158 °F) avec Pt100 (en option) Pression relative Gamme de mesure capteur Plus petite étendue de mesure étalonnable 1) Résistance à la dépression Option [bar (psi)] [bar (psi)] [barabs (psiabs)] 0,1 (1,5) 0,01 (0.15) 0,3 (4.5) 1C 0,2 (3.0) 0,02 (0,3) 0,3 (4.5) 1D 0,4 (6.0) 0,04 (1.0) 0 1F 0,6 (9.0) 0,06 (1.0) 0 1G 1,0 (15.0) 0,1 (1,5) 0 1H 2,0 (30.0) 0,2 (3.0) 0 1K 4,0 (60.0) 0,4 (6.0) 0 1M 3) 1,0 (15) 0 1P 20,0 (300) 3) 2,0 (30) 0 1Q 10,0 (150) 1) 2) 3) 2) Rangeabilité maximale pouvant être configurée en usine : 10:1, une rangeabilité plus élevée peut être configurée sur demande ou dans l'appareil (pour FMX21 4 à 20 mA HART). Configurateur de produit, caractéristique de commande "Gamme cellule" Ces gammes de mesure ne sont pas disponibles pour la version spéciale avec isolation plastique, diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in). Pression absolue Endress+Hauser Gamme de mesure capteur Plus petite étendue de mesure étalonnable 1) Résistance à la dépression Option [bar (psi)] [bar (psi)] [barabs (psiabs)] 2,0 (30.0) 0,2 (3.0) 0 2K 4,0 (60.0) 0,4 (6.0) 0 2M 2) 123 Caractéristiques techniques Waterpilot FMX21 Gamme de mesure capteur Plus petite étendue de mesure étalonnable 1) Résistance à la dépression [bar (psi)] [bar (psi)] [barabs (psiabs)] 10,0 (150) 3) 1,0 (15) 0 2P 20.0 (300) 3) 2,0 (30) 0 2Q 1) 2) 3) 124 Option 2) Rangeabilité maximale pouvant être configurée en usine : 10:1, une rangeabilité plus élevée peut être configurée sur demande ou dans l'appareil (pour FMX21 4 à 20 mA HART). Configurateur de produit, caractéristique de commande "Gamme cellule" Ces gammes de mesure ne sont pas disponibles pour la version spéciale avec isolation plastique, diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in). Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Caractéristiques techniques 16.1.3 Signal d'entrée FMX21 + Pt100 (en option) • Variation de capacité • Pt100 : Variation de résistance Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART Signal de résistance Pt100, 4 fils Endress+Hauser 125 Caractéristiques techniques Waterpilot FMX21 16.2 Sortie 16.2.1 Signal de sortie FMX21 + Pt100 (en option) • 4 à 20 mA HART avec protocole de communication numérique superposé HART 6.0, 2 fils pour valeur mesurée de pression hydrostatique. Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Sortie", option "2" Options : – Alarme max. (réglage par défaut 22 mA) : réglable de 21 à 23 mA – Maintien mesure : dernière valeur mesurée est maintenue – Alarme min. : 3,6 mA • Pt100 : Valeur ohmique en fonction de la température Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART 4 à 20 mA HART avec protocole de communication numérique superposé HART 5.0 pour valeur mesurée de température, 2 fils 16.2.2 Portée du signal 3,8 mA à 20,5 mA 16.2.3 Charge maximale pour FMX21 4 à 20 mA HART La résistance de charge maximale dépend de la tension d'alimentation (U) et doit être déterminée individuellement pour chaque boucle de courant, voir formule et graphiques pour le FMX21 et le transmetteur de température. La résistance totale résultant des résistances des appareils raccordés, du câble de raccordement et, le cas échéant, de la résistance du câble prolongateur ne doit pas dépasser la valeur de résistance de charge. 126 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Caractéristiques techniques R [W] 1065 847 630 R [W ] A 1022 804 587 413 370 195 152 10.5 15 RLmax £ B 20 25 30 35 U [V] U – 10.5 V W – 2 • 0.09 m • L – R add 23 mA 11.5 15 20 25 30 35 U [V] RLmax £ U – 11.5 V – R add 0.023 A A0026500-FR A Courbe de charge du FMX21 4 à 20 mA HART pour l'estimation de la résistance de charge. Des résistances supplémentaires, comme la résistance du câble prolongateur, doivent être soustraites de la valeur calculée comme le montre l'équation. B Courbe de charge du transmetteur de température TMT182 pour l'estimation de la résistance de charge. Des résistances supplémentaires doivent être soustraites de la valeur calculée comme le montre l'équation RLmax Résistance de charge max. [Ω] Radd Résistances supplémentaires, comme la résistance de l'unité d'exploitation et/ou de l'afficheur, résistance de câble [Ω] U Tension d'alimentation [V] L Longueur de base du câble prolongateur [m] (résistance de câble par fil 0,09 Ω/m) • En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, le montage doit être conforme aux normes et réglementations nationales en vigueur ainsi qu'aux Conseils de sécurité et aux Installation/Control Drawings (XA). • En cas de configuration via un terminal portable ou via un PC avec logiciel d'exploitation, une résistance de communication minimum de 250 Ω doit être prise en compte. Endress+Hauser 127 Caractéristiques techniques Waterpilot FMX21 16.2.4 Données spécifiques au protocole pour FMX21 4 à 20 mA HART ID fabricant 17 (11 hex) Code type d'appareil 25 (19 hex) Révision appareil 01 (01 hex) - version SW 01.00.zz Spécification HART 6 DD Revision 01 Fichiers de description d'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sous : • www.fr.endress.com • www.hartcomm.org Charge HART Min. 250 Ω Variables d'appareil HART Les variables dynamiques SV, TV et QV peuvent être affectées à n'importe quelle variable d'appareil : Les valeurs de process standard pour SV, TV (deuxième et troisième variables d'appareil) dépendent du mode de mesure : • Pression • Niveau La valeur de process standard pour QV (quatrième variable d'appareil) est la température capteur : Température Les valeurs mesurées pour PV (première variable d'appareil) dépendent du mode de mesure : • Pression • Niveau • Contenu cuve Fonctions supportées 128 • • • • • • Mode burst Additional Transmitter Status Verrouillage de l'appareil Modes de mesure alternatifs Catch variable Long tag Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Caractéristiques techniques 16.3 Performances 16.3.1 Conditions de référence FMX21 + Pt100 (en option) • Selon IEC 60770 • Température ambiante TU = constante, dans la gamme de +21…+33 °C (+70…+91 °F) • Humidité φ = constante, dans la gamme de 20 à 80 % h.r. • Pression ambiante pU = constante, dans la gamme de 860…1 060 mbar (12,47…15,37 psi) • Position de la cellule de mesure constante, verticale dans la gamme ±1° • Entrée de LOW SENSOR TRIM et HIGH SENSOR TRIM pour le début et la fin d'échelle (uniquement pour HART) • Tension d'alimentation constante : 21 V DC à 27 V DC • Charge avec HART : 250 Ω • Pt100 : DIN EN 60770, TU = +25 °C (+77 °F) Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART Température d'étalonnage +25 °C (+77 °F) ±5 K 16.3.2 Précision de référence FMX21 + Pt100 (en option) La précision de référence comprend la non-linéarité après la configuration des points limites, l'hystérésis et la non-reproductibilité selon IEC 60770. Version standard 2) : Réglage ±0,2 % – de TD 5:1 : < 0,2 % de l'étendue de mesure réglée – à partir de TD 5:1 à TD 20:1 ±(0,02 x TD+0,1) Version platine 3) : • Réglage ±0,1 % (en option) – jusqu'à TD 5:1 : < 0,1 % de l'étendue de mesure réglée – de TD 5:1 à TD 20:1 ±(0,02 x TD) • Classe B selon DIN EN 60751 Pt100 : max. ±1 K Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART • ±0,2 K • Avec Pt100 : max. ±0,9 K 16.3.3 Résolution Sortie courant : 1 μA Cycle de lecture Commandes HART : en moyenne 2 à 3 par seconde 2) 3) Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision de référence", option "G" Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision de référence", option "D" Endress+Hauser 129 Caractéristiques techniques Waterpilot FMX21 16.3.4 Stabilité à long terme FMX21 + Pt100 (en option) • ≤ 0,1 % de URL/an • ≤ 0,25 % de URL/5 ans Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART ≤ 0,1 K par an 16.3.5 Effet de la température du produit • Variation thermique du signal zéro et de l'étendue de sortie : 0 à +30 °C (+32 à +86 °F) : < (0,15 + 0,15 x TD)% de l'étendue de mesure réglée –10 à +70 °C (+14 à +158 °F) : < (0,4 + 0,4 x TD)% de l'étendue de mesure réglée • Coefficient de température (TK) du signal de niveau zéro et de la gamme de sortie –10 à +70 °C (+14 à +158 °F) : 0,1 % / 10 K de URL 16.3.6 Temps de préchauffage FMX21 + Pt100 (en option) • FMX21 : < 6 s • Pt100 : 20 m Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART 4s 16.3.7 Temps de réponse FMX21 + Pt100 (en option) • FMX21 : 400 ms (T90 temps), 500 ms (T99 temps) • Pt100 : 160 s (T90 temps), 300 s (T99 temps) 130 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Caractéristiques techniques 16.4 Environnement 16.4.1 Température ambiante FMX21 + Pt100 (en option) • Avec diamètre extérieur de 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in) : –10…+70 °C (+14…+158 °F) (= température du produit) • Avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) : 0…+50 °C (+32…+122 °F) (= température du produit) Câble (lorsqu'il est monté en position fixe) • Avec PE : –30…+70 °C (–22…+158 °F) • Avec FEP : –40…+70 °C (–40…+158 °F) • Avec PUR : –40…+70 °C (–40…+158 °F) Boîtier de raccordement –40…+80 °C (–40…+176 °F) Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART –40…+85 °C (–40…+185 °F) Transmetteur de température pour tête de sonde 2 fils, configuré pour une gamme de mesure de –20…+80 °C (–4…+176 °F). Cette configuration offre une gamme de température de 100 K, facilement représentable. Notez que la thermorésistance Pt100 est adaptée à une gamme de température de –10…+70 °C (14…+158 °F) Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas conçu pour une utilisation en zone explosible y compris CSA GP. 16.4.2 Gamme de température de stockage FMX21 + Pt100 (en option) –40…+80 °C (–40…+176 °F) Câble (lorsqu'il est monté en position fixe) • Avec PE : –30…+70 °C (–22…+158 °F) • Avec FEP : –30…+80 °C (–22…+176 °F) • Avec PUR : –40…+80 °C (–40…+176 °F) Boîtier de raccordement –40…+80 °C (–40…+176 °F) Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART –40…+100 °C (–40…+212 °F) Endress+Hauser 131 Caractéristiques techniques Waterpilot FMX21 16.4.3 Indice de protection FMX21 + Pt100 (en option) IP68, hermétiquement étanche à 20 bar (290 psi) (~200 m H2O) Boîtier de raccordement (en option) IP66, IP67 Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART IP00, condensation admissible 16.4.4 Compatibilité électromagnétique (CEM) FMX21 + Pt100 (en option) • CEM conformément à toutes les exigences de la série de normes EN 61326. Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. • Ecart maximal : < 0,5 % de l'étendue de mesure. Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART CEM conformément à toutes les exigences de la série de normes EN 61326. Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. 16.4.5 Parafoudre FMX21 + Pt100 (en option) • Parafoudre intégré selon EN 61000-4-5 (500 V symétrique/1000 V asymétrique) • Parafoudre ≥ 1,0 kV, externe si nécessaire Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART Prévoir un parafoudre, en externe si nécessaire . 132 Endress+Hauser Waterpilot FMX21 Caractéristiques techniques 16.5 Process 16.5.1 Gamme de température du produit FMX21 + Pt100 (en option) • Avec diamètre extérieur de 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in) : –10…+70 °C (+14…+158 °F) • Avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) : 0…+50 °C (+32…+122 °F) Transmetteur de température pour tête de sonde TMT181 (en option) pour FMX21 4 à 20 mA HART –40…+85 °C (–40…+185 °F) (= température ambiante), monter le transmetteur de température pour tête de sonde hors du produit. Transmetteur de température pour tête de sonde 2 fils, configuré pour une gamme de mesure de –20…+80 °C (–4…+176 °F). Cette configuration offre une gamme de température de 100 K, facilement représentable. Notez que la thermorésistance Pt100 est adaptée à une gamme de température de –10…+70 °C (14…+158 °F) Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas conçu pour une utilisation en zone explosible y compris CSA GP. 16.5.2 Limite de température du produit FMX21 + Pt100 (en option) Avec diamètre extérieur de 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in) : –20…+70 °C (–4…+158 °F) En zone explosible y compris CSA GP, la limite de température du produit est de –10…+70 °C (+14…+158 °F). Avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) : 0…+50 °C (+32…+122 °F) Le FMX21 peut être utilisé dans cette gamme de température. Les valeurs spécifiées, comme la précision, peuvent être dépassées. 16.6 Caractéristiques techniques supplémentaires Voir Information technique TI00431P. Endress+Hauser 133 Index Index 0…9 1ère valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ème valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ème valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ème valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3ème valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4e valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4ème valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 108 108 109 109 110 109 A Adresse bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Afficheur local voir En cas d'alarme voir Message de diagnostic Ajust. début éch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 101 Ajust. fin éch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 102 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 86 C Calib. capt. bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Calib. capt. haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Code diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Comp. alarme P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Compteur config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 45 Configuration d'une mesure de pression . . . . . . . . . . . 43 Configuration de l'unité de pression . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 45 Configuration de la mesure de pression . . . . . . . . . . . 43 Configuration du mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 40 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cor. auto densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Correct. position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 86 Correction densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Courant de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Courant de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 D Date HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Déf. code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Delta P électr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Densité étalonn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Densité process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Der. diagnostic 1 (085) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 2 (086) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 3 (087) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 4 (088) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 5 (089) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 6 (090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 7 (091) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 8 (092) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 134 Der. diagnostic 9 (093) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Der. diagnostic 10 (094) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Dern. code diag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Désignation appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Diagnostic 1 (075) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 2 (076) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 3 (077) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 4 (078) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 5 (079) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 6 (080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 7 (081) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 8 (082) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 9 (083) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostic 10 (084) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 E Editer table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ent. code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonn. plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonn. vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 96 82 92 91 65 65 .9 F Format ent. HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Forme de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 H Hauteur plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Hauteur vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Heures fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ident. commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 L Lim. basse capt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 M mA alarme max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mA alarme min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . 10 Menu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 77 Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Menu de configuration Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 77 Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Endress+Hauser Index Message HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Mesure capt. bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Mesure capt. haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mode courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mode étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mode linéarisat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Mode simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 N N° repère client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 N° série capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 N° série élect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Nbre préambules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Niveau avant lin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Numéro de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 O Option burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Press.max.mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Press.min.mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Pression après amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Pression capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pression corrigée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Pression mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pression plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Pression vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protocole HART® Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . 38 Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 R Réf. commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Régl. offset 4mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Régl. offset 20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Régl.courant 4mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Régl.courant 20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Réinit. journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Réinit. min./max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Sim. alarme/avertiss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sim. courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Simul. cont. cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Simulat. niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Simulat. pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Sortie si alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Stat. entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 T Temp. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 U Unité apr. linéar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Unité avt linéar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Unité de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Unité ent. HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Unité hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Unité pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Unité températ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 URL capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure voir Utilisation conforme Utilisation des appareils de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 V Val. entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Valeur ext. fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Valeur mesurée principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Valeur X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Valeur Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Validé début éch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Valider fin éch. (mode de mesure pression) . . . . . . . 101 Version ENP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Version HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Version logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sélection niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Endress+Hauser 135 *71338320* 71338320 www.addresses.endress.com