Endres+Hauser Waterpilot FMX21 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Endres+Hauser Waterpilot FMX21 Mode d'emploi | Fixfr
BA00380P/00/FR/16.16
71338320
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz
Manuel de mise en service
Waterpilot FMX21
Mesure de niveau hydrostatique
4 à 20 mA HART
Services
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2.
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
3.
A0023555
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcul de la rangeabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
5
6
7
8
6.5
6.6
6.7
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . 28
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 32
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 33
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure du menu de configuration . . . . . . . .
Verrouillage/déverrouillage de la
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour aux valeurs par défaut (reset) . . . . . . .
8
Intégration de l'appareil via
33
34
34
35
36
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
8.2
Variables de process HART et valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Variables d'appareil et valeurs mesurées . . . . . 39
3.1
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 11
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 12
9.1
9.2
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du type de capteur . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
5.4
5.9
5.10
5.11
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage supplémentaires . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du Waterpilot avec une pince
d'ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du Waterpilot avec un raccord de
montage du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du boîtier de raccordement . . . . . . .
Montage du transmetteur de température
pour tête de sonde TMT182 avec boîtier de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du bornier pour la Pt100 passive
(sans TMT182) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marquage de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de raccourcissement de câble . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 25
6.1
6.2
6.3
6.4
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5
5.6
5.7
5.8
Endress+Hauser
12
13
14
15
15
16
17
18
18
19
20
21
21
22
23
23
24
25
27
27
27
protocole HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.1
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Déverrouillage/verrouillage de la
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4
Sélection du mode de mesure . . . . . . . . . . . . .
9.5
Sélection de l'unité de pression . . . . . . . . . . . .
9.6
Réglage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.7
Configuration de l'amortissement . . . . . . . . . .
9.8
Configuration de la mesure de pression . . . . .
9.9
Configuration de la mesure de niveau . . . . . . .
9.10 Compensation automatique de la densité . . . .
9.11 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.12 Entrée manuelle d'un tableau de linéarisation
à l'aide de l'outil de configuration . . . . . . . . . .
9.13 Sauvegarde ou duplication des données
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
40
40
40
40
41
41
42
43
45
57
60
64
64
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.1 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Suppression des défauts spécifique au
Waterpilot FMX21 avec Pt100 en option . . . .
10.4 Suppression des défauts spécifique au
transmetteur de température pour tête de
sonde TMT182 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Comportement de la sortie en cas de défaut . .
10.6 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
65
69
69
70
71
11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11.1
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3
Sommaire
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
73
73
13
Aperçu du menu de configuration . . 74
13.1
Aperçu des paramètres dans le menu
"Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
14
Description des paramètres de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
14.9
14.10
14.11
14.12
14.13
14.14
14.15
14.16
14.17
14.18
14.19
14.20
Expert → Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Expert → Système → Info appareil . . . . . . . . . . 83
Expert → Système → Gestion . . . . . . . . . . . . . 85
Expert → Mesure → Mode de mesure . . . . . . . 85
Expert → Mesure → Param. de base . . . . . . . . 86
Expert → Mesure → Pression . . . . . . . . . . . . . 88
Expert → Mesure → Niveau . . . . . . . . . . . . . . 90
Expert → Mesure → Linéarisation . . . . . . . . . . 95
Expert → Mesure → Limites cellule . . . . . . . . . 98
Expert → Mesure → Ajustage cell. . . . . . . . . . . 99
Expert → Sortie → Sortie courant . . . . . . . . . 100
Expert → Communication → Config. HART . . 104
Expert → Communication → Info HART . . . . . 106
Expert → Communication → Sortie HART . . . 108
Expert→ Communication → Entrée HART . . . 111
Expert → Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Expert → Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Expert → Diagnostic → Liste diagnostic . . . . . 117
Expert → Diagnostic→ Journal événem. . . . . . 118
Expert → Diagnostic → Simulation . . . . . . . . 119
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 123
16.1
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
126
129
131
133
133
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
4
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la
mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
1.2.3
Symbole
ATTENTION !
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
REMARQUE !
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des
événements n'entraînant pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au
système de mise à la terre de
l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un
câble d'équipotentialité ou d'un
système de mise à la terre en étoile,
selon la pratique nationale ou propre
à l'entreprise.
Symboles d'outils
Signification
Tournevis plat
A0011220
Tournevis cruciforme
A0011219
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Waterpilot FMX21
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi au schéma
,
,
…
Etapes de manipulation
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
1.3
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Documentation
Les types de document répertoriés sont disponibles :
Dans la zone de téléchargement du site Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
1.3.1
Information technique (TI) : aide à la planification pour votre
appareil
TI00431P :
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne
un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil.
6
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Informations relatives au document
1.3.2
Instructions condensées (KA) : prise en main rapide
FMX21 4 à 20 mA HART - KA01189P :
Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la
réception des marchandises à la première mise en service.
1.3.3
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Directive
Type de protection
Catégorie
Documentation
Option 1)
ATEX
Ex ia IIC
II 2 G
XA00454P
BD
ATEX
Ex nA IIC
II 3 G
XA00485P
BE
IECEx
Ex ia IIC
n/a
XA00455P
IC
CSA C/US
Ex ia IIC
n/a
ZD00232P
(960008976)
CE
FM
AEx ia IIC
n/a
ZD00231P
(960008975)
FE
NEPSI
Ex ia IIC
n/a
XA00456P
NA
INMETRO
Ex ia IIC
n/a
XA01066P
MA
1)
Référence configurateur de produit pour "Agrément"
La plaque signalétique indique les Conseils de sécurité (XA) qui s'appliquent à
l'appareil.
1.4
Termes et abréviations
1
2
3
4
p
LRL
0
LRV
URV
URL
MWP
OPL
A0029505
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
Waterpilot FMX21
Pos. Terme/Abréviation
Explication
1
OPL
L'OPL (Over pressure limit = limite de surpression du capteur) de l'appareil de mesure dépend de l'élément le moins
résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la
cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température. Pour
les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" .
L'OPL ne peut être appliquée que sur une durée limitée.
2
MWP
La MWP (Maximum working pressure/pression de service maximale) pour les différents capteurs dépend de l'élément
le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement
de la cellule de mesure mais également du raccord process. Tenir aussi compte de la relation Pression - Température.
Pour les normes correspondantes et des informations additionnelles, voir section "Indications de pression" .
La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée.
La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique.
3
Gamme de mesure
capteur maximale
Etendue de mesure entre LRL et URL
Cette gamme de mesure du capteur est équivalente à l'étendue de mesure maximale étalonnable/ajustable.
4
Etendue de mesure
étalonnée/ajustée
Etendue de mesure entre LRV et URV
Réglage usine : 0 à URL
D'autres étendues de mesure étalonnées peuvent être commandées comme étendues de mesure personnalisées.
p
-
Pression
-
LRL
Lower range limit = limite de mesure inférieure
-
URL
Upper range limit = limite de mesure supérieure
-
LRV
Début d'échelle
-
URV
Fin d'échelle
-
TD (rangeabilité)
Zoom
Exemple - voir le chapitre suivant.
-
PE
Polyéthylène
-
FEP
Ethylène propylène fluoré
-
PUR
Polyuréthane
1.5
Calcul de la rangeabilité
1=2
3
URV
LRL LRV
URL
A0029545
1
2
3
Etendue de mesure étalonnée/ajustée
Etendue basée sur le zéro
URL capteur
Exemple
• Capteur : 10 bar (150 psi)
• Fin d'échelle (URL) = 10 bar (150 psi)
• Etendue étalonnée/ajustée : 0…5 bar (0…75 psi)
• Début d'éhelle (LRV) = 0 bar (0 psi)
• Fin d'échelle (URV) = 5 bar (75 psi)
Rangeabilité (TD) :
TD =
TD =
URL
|URV
-
LRV|
10 bar (150 psi)
|5 bar (75 psi)
-
0 bar (0 psi)|
= 2
Dans cet exemple, la TD est 2:1.
Cette étendue de mesure est basée sur le zéro.
8
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Domaine d'application et produits mesurés
Le Waterpilot FMX21 est un capteur de pression hydrostatique pour la mesure du niveau
d'eau douce, d'eaux usées et d'eau salée. La température est mesurée simultanément dans
le cas des versions de capteur avec une thermorésistance Pt100.
Un transmetteur de température pour tête de sonde en option convertit le signal de la
Pt100 en un signal 4 à 20 mA avec le protocole de communication numérique superposé
HART 6.0.
2.2.2
Utilisation non conforme
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Waterpilot FMX21
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles.
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la Déclaration de Conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
10
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Principe de fonctionnement
La cellule de mesure céramique est une cellule de mesure sèche, c'est-à-dire que la pression
agit directement sur la robuste membrane céramique du Waterpilot FMX21. Les variations
de la pression atmosphérique sont guidées via un tube de compensation de pression à
travers le câble prolongateur jusqu'à l'arrière de la membrane céramique et sont
compensées. Une variation de capacité en fonction de la pression, engendrée par le
mouvement de la membrane de process, est mesurée aux électrodes du support céramique.
L'électronique la convertit ensuite en un signal proportionnel à la pression et linéaire par
rapport au niveau.
patm
patm
patm
2
1
phydr.
h
p = patm + phydr.
h~p
Rel.: psens = (patm + phydr.) - patm
p = patm + phydr.
Abs.: psens = (patm + phydr.)
p
h=r•g
A0019140
1
Cellule de mesure céramique
2
Tube de compensation de pression
h
Hauteur du niveau
p
Pression totale = pression atmosphérique + pression hydrostatique
ρ
Densité du produit
g
Accélération due à la pesanteur
Phydr. Pression hydrostatique
Patm Pression atmosphérique
Psens Pression affichée sur le capteur
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification du produit
Waterpilot FMX21
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
DELIVERY NOTE
A0015502
1=2
A0016870
La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle
identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ?
A0026535
A0015502
A0026536
La marchandise est-elle intacte ?
Ser. no.:
D-79689 Maulburg
Made in Germany,
Waterpilot FMX21
Order code:
Ext. order code:
FW.Ver.:
Dev.Rev.:
p
Cal./Adj.
Mat:
Made in Germany, D-79689 Maulburg
Dat./Insp.:
DELIVERY NOTE
TAG:
L=
A0015502
Waterpilot FMX21
Order code:
Ext. order code:
p
Cal./Adj.
Mat:
Ser. no.:
TAG:
L=
FW.Ver.:
Dev.Rev.:
Dat./Insp.:
A0026537
Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux
informations de commande et au bordereau de livraison ?
12
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Réception des marchandises et identification du produit
A0015502
A0022106
La documentation est-elle disponible ?
Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA)
sont-ils disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, veuillez contacter votre
agence Endress+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Aperçu de la documentation technique fournie : entrer le numéro de série figurant sur la
plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification du produit
Waterpilot FMX21
4.3
Plaques signalétiques
4.3.1
Plaques signalétiques sur le câble prolongateur
1
2
3 4
Made in Germany, D-79689 Maulburg
Waterpilot FMX21
Ser. no.:
Order code:
Ext. order code:
17
16
15
14
13
5
p
Cal./Adj.
TAG:
L=
Mat:
FW.Ver.:
Dev.Rev.:
6/7
Dat./Insp.:
12
11
10
9 8
A0018802
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Référence de commande (raccourcie pour le renuvellement de la commande) ; La signification de chaque
caractère alphanumérique est expliquée en détails dans la confirmation de commande.
Référence de commande étendue (complète)
Numéro de série (pour une identification sans équivoque)
TAG (repère de l'appareil)
Schéma de raccordement du FMX21
Schéma de raccordement de la Pt100 (en option)
Avertissement (zone explosible), (en option)
Longueur du câble prolongateur
Symbole des agréments, par ex. CSA, FM, ATEX (en option)
Text pour l'agrément (en option)
Matériaux en contact avec le process
Date de test (en option)
Version de software/version d'appareil
Tension d'alimentation
Signal de sortie
Gamme de mesure réglée
Gamme de mesure nominale
Plaque signalétique supplémentaire pour les appareils avec agrément
Made in Germany, D-79689 Maulburg
Mat.: 316L/1.4435/1.4404, Al2O3, PE, EPDM, PPO For use in drinking water according to:
250002737-B
Waterpilot FMX21
1
3
2
A0018805
1
2
3
14
Symbole de l'agrément (agrément eau potable)
Renvoi à la documentation correspondante
Numéro de l'agrément (agrément marine)
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Réception des marchandises et identification du produit
4.3.2
Plaque signalétique supplémentaire pour les appareils avec
diamètre extérieur 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in)
Waterpilot FMX21
Ser.-No.:
p
Cal./Adj.
Install per dwg. 96000xxxx- x
123 4
5
6
7
A0018804
1
2
3
4
5
6
7
Numéro de série
Gamme de mesure nominale
Gamme de mesure réglée
Marquage CE ou symbole de l'agrément
Numéro du certificat (en option)
Text pour l'agrément (en option)
Renvoi à la documentation
4.4
Identification du type de capteur
Avec des capteurs de pression relative ou pression absolue, le paramètre "Régl. pos. zéro"
est affiché dans le menu de configuration. Avec les capteurs de pression absolue, le
paramètre "Correct.position" est affiché dans le menu de configuration.
4.5
Stockage et transport
4.5.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Conserver l'appareil de mesure dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs
(EN 837-2).
Gamme de température de stockage
FMX21 + Pt100 (en option)
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Câble
(lorsqu'il est monté en position fixe)
• Avec PE : –30…+70 °C (–22…+158 °F)
• Avec FEP : –30…+80 °C (–22…+176 °F)
• Avec PUR : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
Boîtier de raccordement
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4 à 20
mA HART
–40…+100 °C (–40…+212 °F)
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.5.2
Waterpilot FMX21
Transport de l'appareil vers le point de mesure
LAVERTISSEMENT
Mauvais transport !
L'appareil et le câble peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine.
‣ Respecter les consignes de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs).
4.6
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Waterpilot FMX21, en option avec thermorésistance Pt100 intégrée
• Accessoires en option
Documentation fournie :
• Le manuel de mise en service BA00380P est disponible sur internet. → voir :
www.fr.endress.com → Téléchargements.
• Instructions condensées KA01189P
• Rapport d'inspection finale
• Agréments eau potable (en option) : SD00289P, SD00319P, SD00320P
• Les appareils pouvant être utilisés en zone explosible : documentation complémentaire,
par ex. Conseils de sécurité (XA, ZD)
16
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
2
Terminal Box for FMX21
OPEN
90°
CLOSE
90°
Warning:
Avoid electrostatic charge in explosive atmosphere.
See instructions
Made in Germany, D-79689 Maulburg
10,5... 35VDC
Ser. no.: xxxxxxxxxxxxx
TAG: xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx
L=
4…20 mA
black
red
+
250002736--
Waterpilot FMX21
Order code: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Ext. order code: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
p 0...600mbar
Cal./Adj. 0...400mbar
4... 20 mA
Sensor
1
yellow-green
Mat: PPS/Polyolefin AL2O3 FEP EPDM
FW.Ver.: xxxx
Dev.Rev.: xxxx
TÜV 01 ATEX 1685
II 2G Ex ia IIC T6-T4
-10°C £ Ta £ 70°C Ta £ 40°C for T6 Ta £ 70°C for T4
Ui £ 30VDC ; Ii £ 133mA ; Pi £ 1W
Ci= 5nF + 180pF/m ; Li= 1 µH/m
XA xxxxxPDat./Insp.: XX/XXXX
Warning!
Avoid electrostatic
charge
3
4
5
6
7
8
9
A0018770
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Raccord de montage du câble (peut être commandé comme accessoire)
Boîtier de raccordement (peut être commandé comme accessoire)
Rayon de courbure du câble prolongateur > 120 mm (4.72 in)
Pince d'ancrage (peut être commandée comme accessoire)
Câble prolongateur
Tube guide
Waterpilot FMX21
Le poids supplémentaire peut être commandé comme accessoire pour le FMX21 avec diamètre extérieur de
22 mm (0,87 in) et 29 mm (1,14 in)
Capot de protection
17
Montage
Waterpilot FMX21
5.2
Instructions de montage supplémentaires
L
E
• Longueur de câble
– Spécifique au client en mètres ou en feet.
– Longueur de câble limitée en cas de montage avec un appareil en suspension libre avec
raccord de montage du câble ou pince d'ancrage, ainsi que pour agrément FM/CSA :
max. 300 m (984 ft).
• Les mouvements latéraux de la sonde de niveau peuvent engendrer des erreurs de
mesure. Pour cette raison, installer la sonde à un emplacement sans écoulement ni
turbulence, ou utiliser un tube guide. Le diamètre intérieur du tube guide doit être
supérieur d'au moins 1 mm (0,04 in) au diamètre extérieur du FMX21 sélectionné.
• Pour éviter d'endommager la cellule de mesure, l'appareil est équipé d'un capot de
protection.
• L'extrémité du câble doit se trouver dans un endroit sec ou un compartiment de
raccordement adapté. Le bornier Endress+Hauser protège de l'humidité et des conditions
climatiques et peut être monté en extérieur →  121.
• Tolérance pour la longueur de câble : < 5 m (16 ft) : ±17,5 mm (0,69 in) ; > 5 m (16 ft) :
±0,2 %
• Si le câble est raccourci, il faut rebrancher le filtre au tube de compensation de pression.
Endress+Hauser propose un kit de raccourcissement de câble →  121(documentation
SD00552P/00/A6).
• Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée.
• Dans la construction navale, des mesures sont nécessaires pour réduire la propagation
des flammes le long des faisceaux de câbles.
• La longueur du câble prolongateur dépend du point zéro du niveau prévu. La hauteur du
capot de protection doit être prise en compte lors de la conception du point de mesure.
Le point zéro du niveau (E) correspond à la position de la membrane de process. Point
zéro niveau = E ; extrémité de la sonde = L (voir le schéma suivant).
A0026013
5.3
Dimensions
Pour les dimensions, voir Information technique TI00431P/00/FR, chapitre "Construction
mécanique" (voir aussi : www.fr.endress.com → Téléchargements → Type de média :
Documentation).
18
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Montage
5.4
Montage du Waterpilot avec une pince d'ancrage
1
2
3
A0018793
1
2
3
Câble prolongateur
Pince d'ancrage
Mâchoire de serrage
5.4.1
Endress+Hauser
Montage de la pince d'ancrage :
1.
Monter la pince d'ancrage (pos. 2). Tenir compte du poids du câble prolongateur (pos.
1) et de l'appareil lors du choix du point de fixation.
2.
Pousser la mâchoire de serrage (pos. 3). Placer le câble prolongateur (pos. 1) entre la
mâchoire de serrage comme indiqué sur le graphique.
3.
Positionner le câble prolongateur (pos. 1) et pousser la mâchoire de serrage (pos. 3)
vers le bas. Tapoter légèrement la mâchoire de serrage par le haut pour la fixer.
19
Montage
Waterpilot FMX21
5.5
Montage du Waterpilot avec un raccord de montage
du câble
1
36
2
7
3
+40
( +1.57)
6
4
5
41
8
A0018794
1
2
3
4
5
6
7
8
Câble prolongateur
Ecrou de serrage du raccord de montage du câble
Bague d'étanchéité
Mâchoires pour serrage
Adaptateur pour le raccord de montage du câble
Bord supérieur des mâchoires
Longueur désirée du câble prolongateur et sonde du Waterpilot avant l'assemblage
Après l'assemblage, la pos. 7 se trouve à côté de la vis de montage avec filetage G 1½" : hauteur de la portée
de joint de l'adaptateur ou hauteur du filetage NPT 1½" de l'extrémité du filetage de l'adaptateur
Unité de mesure mm (in). Sur l'illustration, filetage G 1½".
Si vous souhaitez faire descendre la sonde de niveau jusqu'à une certaine profondeur,
positionnez le bord supérieur des mâchoires de serrage 40 mm (4,57 in) plus haut que
la profondeur requise. Passez ensuite le câble prolongateur et les mâchoires de
serrage dans l'adaptateur selon l'étape 6 de la section suivante.
5.5.1
Montage du raccord de montage du câble avec filetage G 1½"
ou NPT 1½" :
1.
Marquer la longueur de câble désirée sur le câble prolongateur.
2.
Insérer la sonde par l'ouverture de mesure et faire descendre le câble prolongateur
avec précaution. Fixer le câble prolongateur pour éviter qu'il ne glisse.
3.
Glisser l'adaptateur (pos. 5) sur le câble prolongateur et le visser fermement dans
l'ouverture de mesure.
4.
Glisser la bague d'étanchéité (pos. 3) et l'écrou (pos. 2) sur le câble par le haut.
Presser la bague d'étanchéité dans le couvercle.
5.
Placer les mâchoires de serrage (pos. 4) autour du câble prolongateur (pos. 1) à la
position marquée comme le montre le schéma.
6.
Glisser le câble prolongateur avec les mâchoires de serrage (pos. 4) dans l'adaptateur
(pos. 5).
7.
Fixer l'écrou (pos. 2) avec la bague d'étanchéité (pos. 3) sur l'adaptateur (pos. 5) et le
visser termement à l'adaptateur.
Pour retirer le raccord de montage du câble, effectuer cette série d'étapes dans le sens
inverse.
20
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Montage
LATTENTION
Risque de blessure !
‣ Utiliser uniquement dans des cuves non pressurisées.
5.6
Montage du boîtier de raccordement
Le boîtier de raccordement en option est monté au moyen de quatre vis (M4). Pour les
dimensions du boîtier de raccordement, voir Information technique TI00431P/00/FR,
chapitre "Construction mécanique" (voir aussi : www.fr.endress.com → Téléchargements →
Type de média : Documentation).
5.7
Montage du transmetteur de température pour tête
de sonde TMT182 avec boîtier de raccordement
1
2
3
6
Term
3
5
inal
Box
4
for F
MX2
1
OPEN
4
90°
Warni
Avoid ng:
See electrost
instru
at
ctions ic charge
in
5
3
CLOS
E
90°
expl
osive
atmos
2
pher
e.
1
A0018813
1
2
3
4
5
Vis de montage
Ressorts de montage
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182
Circlips
Boîtier de raccordement
Pour ouvrir le compartiment de raccordement, utiliser uniquement un tournevis.
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Le TMT182 n'est pas conçu pour une utilisation en zone explosible.
5.7.1
Montage du transmetteur de température pour tête de sonde :
1.
Passer les vis de montage (pos. 1) avec les ressorts de montage (pos. 2) par le trou du
transmetteur de température pour tête de sonde (pos. 3)
2.
Fixer les vis de montage avec les circlips (pos. 4). Circlips, vis et ressorts de montage
sont fournis avec le transmetteur de température.
3.
Visser fermement le transmetteur de température dans le boîtier de terrain. (largeur
de la tige du tournevis max. 6 mm (0,24 in))
AVIS
Eviter d'endommager le transmetteur de température pour tête de sonde.
‣ Ne pas trop serrer la vis de montage.
Endress+Hauser
21
Montage
Waterpilot FMX21
1
2
>7 (0.28)
3
A0018696
1
2
3
Boîtier de raccordement
Bornier
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182
Unité de mesure mm (in)
AVIS
Raccordement incorrect !
‣ Il faut conserver une distance >7 mm (> 0.28) entre le bornier et le transmetteur de
température TMT182.
5.8
Montage du bornier pour la Pt100 passive (sans
TMT182)
Si le FMX21 avec Pt100 en option est fourni sans le transmetteur de température TMT182
en option, le compartiment de raccordement est équipé d'un bornier pour le câblage de la
Pt100.
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ La Pt100 et le bornier ne sont pas destinés à une utilisation en zone explosible.
A0018815
22
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Montage
5.9
Marquage de câble
A0030955
• Pour faciliter le montage, Endress+Hauser marque le câble prolongateur si une longueur
personnalisée a été commandée.
Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de
commande "Service", option "IR" ou "IS".
• Tolérance de marquage du câble (distance de l'extrémité inférieure de la sonde de
niveau) :
Longueur du câble < 5 m (16 ft) : ±17,5 mm (0,69 in)
Longueur du câble > 5 m (16 ft) : ±0,2 %
• Matériau : PET, étiquette autocollante : acrylique
• Constance thermique : –30…+100 °C (–22…+212 °F)
AVIS
Le marquage sert exclusivement à des fins de montage.
‣ La marque doit être soigneusement supprimée sans laisser de traces dans le cas
d'appareils avec agrément eau potable. Le câble prolongateur ne doit pas être
endommagé dans le process.
Pas pour l'utilisation du FMX21 en zone explosible.
5.10
Kit de raccourcissement de câble
A0030948
Le kit de raccourcissement de câble est utilisé pour raccourcir facilement et correctement
un câble.
Le kit de raccourcissement de câble n'est pas adapté au FMX21 avec agrément FM/
CSA.
• Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de
commande "Accessoires", option "PW"
• Documentation associée SD00552P/00/A6.
Endress+Hauser
23
Montage
Waterpilot FMX21
5.11
Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
 • Température de process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de mesure
 Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
 Vérifier que toutes les vis sont bien serrées.
24
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
La sécurité électrique est compromise en cas de mauvais raccordement !
‣ En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, il convient de respecter
les normes et directives nationales en vigueur de même que les Conseils de sécurité
(XA) ou les schémas d'installation ou de contrôle (ZD). Toutes les données relatives à la
protection contre les explositons se trouvent dans des documentations Ex séparées,
disponibles sur demande. Ces documentations sont fournies avec l'appareil en standard
→ 7
6.1
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
La sécurité électrique est compromise en cas de mauvais raccordement !
‣ La tension d'alimentation doit correspondre à la tension d'alimentation indiquée sur la
plaque signalétique →  14
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement.
‣ L'extrémité du câble doit se trouver dans un endroit sec ou un compartiment de
raccordement adapté. Le compartiment de raccordement IP66/IP67 avec filtre GORETEX® d'Endress+Hauser→  21 est adapté à une installation en extérieur.
‣ Raccorder l'appareil selon les schémas suivants. La protection contre les inversions de
polarité est intégrée dans le Waterpilot FMX21 et le transmetteur de température en
tête de sonde. Le changement de polarité n'entraînera pas la destruction des appareils.
‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à IEC/EN 61010.
6.1.1
Waterpilot avec Pt100
b
A
)
b
B
)
c
d
a
c
d
a
)
)
RD BK
RD BK YE
WH
BU
BR
e
FMX21
FMX21
A0019441
A
B
a
b
c
d
e
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Waterpilot FMX21 avec Pt100 (ne pas utiliser en zone explosible) ; option "NB", Configurateur de produit,
caractéristique de commande "Accessoires"
Pas pour le FMX21 avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in)
10,5 à 30 V DC (zone explosible), 10,5 à 35 V DC
4...20 mA
Résistance (RL)
Pt100
25
Raccordement électrique
Waterpilot FMX21
6.1.2
Waterpilot avec Pt100 et transmetteur de température pour
tête de sonde TMT182 pour FMX21 4 à 20 mA HART
b
c
d
)
e
6
5
4
3
a
f
1
2
)
d
RD BK
YE
WH
c
BU
BR
g
FMX21 4...20 mA HART
A0018780
a
b
c
d
e
f
g
1...6
Pas pour le FMX21 avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in)
10,5 à 35 V DC
4...20 mA
Résistance (RL)
Transmetteur de température pour tête de TMT182 (4 à 20 mA) (ne pas utiliser en zone explosible)
11,5 à 35 V DC
Pt100
Occupation des broches
Informations à fournir à la commande :
Pt100 : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires montés",
option "NB"
TMT182 : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Accessoires fournis",
option "PT"
6.1.3
Couleurs des fils
RD = rouge, BK = noir, WH = blanc, YE = jaune, BU = bleu, BR = brun
6.1.4
Données de raccordement
Classification des raccordements selon IEC 61010-1:
• Catégorie de surtension 1
• Niveau de pollution 1
Données de raccordement en zone explosible
Voir XA correspondante.
26
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Raccordement électrique
6.2
Tension d'alimentation
LAVERTISSEMENT
L'appareil peut être sous tension !
Risque d'électrocution et/ou d'explosion !
‣ En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, le montage doit être
conforme aux normes et réglementations nationales en vigueur ainsi qu'aux Conseils de
sécurité.
‣ Toutes les données relatices à la protection contre les explosions figurent dans des
documentations séparées, disponibles sur demande. La documentation Ex est fournie
en standard avec tous les appareils agréés pour l'utilisation en zone explosible.
6.2.1
FMX21 + Pt100 (en option)
• 10,5 à 35 V (pas zone explosible)
• 10,5 à 30 V (zone explosible)
6.2.2
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en
option) pour FMX21 4 à 20 mA HART
11,5 à 35 V DC
6.3
Spécifications de câble
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée.
Les câbles de sonde sont blindés pour les versions d'appareil avec diamètre extérieur
de 22 mm (0.87 in) et 42 mm (1.65 in).
6.3.1
FMX21 + Pt100 (en option)
• Câble de raccordement disponible dans le commerce
• Bornes, bornier : 0,08 à 2,5 mm2 (28 à 14 AWG)
6.3.2
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en
option) pour FMX21 4 à 20 mA HART
• Câble de raccordement disponible dans le commerce
• Bornes, bornier : 0,08 à 2,5 mm2 (28 à 14 AWG)
• Raccordement du transmetteur : max. 1,75 mm2 (15 AWG)
6.4
Consommation électrique
6.4.1
FMX21 + Pt100 (en option)
• ≤ 0,805 W à 35 V DC (zone non explosible)
• ≤ 0,690 W à 30 V DC (zone explosible)
6.4.2
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en
option) pour FMX21 4 à 20 mA HART
≤ 0,805 W à 35 V DC
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Waterpilot FMX21
6.5
Consommation de courant
6.5.1
FMX21 + Pt100 (en option)
Consommation de courant max. : ≤ 23 mA
Consommation de courant min. : ≥ 3,6 mA
6.5.2
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en
option) pour FMX21 4 à 20 mA HART
• Consommation de courant max. : ≤ 23 mA
• Consommation de courant min. : ≥ 3,5 mA
6.6
Raccordement de l'unité de mesure
6.6.1
Protection contre les surtensions
Pour protéger le Waterpilot et le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182
contre les pics de tension parasites élevés, Endress+Hauser recommande d'installer un
parafoudre en amont et en aval de l'unité d'affichage et/ou d'exploitation comme le montre
le schéma.
28
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Raccordement électrique
A
2
3
5
5
6
5
6
B
4
B
5
2
3
5
1
C
5
6
4
5
A0018941
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Alimentation, affichage et unité d'exploitation avec une entrée pour Pt100
Alimentation, affichage et unité d'exploitation avec une entrée pour 4 à 20 mA
Alimentation, affichage et unité d'exploitation avec deux entrées pour 4 à 20 mA
Waterpilot FMX21 HART
Raccordement pour la Pt100 intégrée dans le FMX21
4 à 20 mA HART (température)
4 à 20 mA HART (niveau)
Parafoudre, par ex. HAW d'Endress+Hauser (ne pas utiliser en zone explosible).
Alimentation
Pour plus d'informations sur le transmetteur de température pour tête de sonde
TMT182 pour les applications HART d'Endress+Hauser, se référer à l'Information
technique TI00078R/09/FR.
6.6.2
Raccordement de la Commubox FXA195
La Commubox FXA195 raccorde des transmetteurs avec protocole HART à l'interface USB
d'un ordinateur. Cela permet de configurer à distance le transmetteur à l'aide du logiciel
d'exploitation Endress+Hauser FieldCare/DeviceCare. La Commubox est alimentée via le
port USB. La Commubox est également adaptée au raccordement de circuits à sécurité
intrinsèque. Pour plus d'informations, voir Information technique TI00404F/00/EN.
6.6.3
Raccordement du Field Xpert SFX
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et
l'interrogation des valeurs mesurées via la sortie courant HART (4 à 20 mA). Pour plus de
détails, voir le manuel de mise en service BA00060S/04/FR.
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Waterpilot FMX21
3
4
2
5
7
1
6
A0018811
1
2
3
4
5
6
7
Waterpilot FMX21
Résistance de communication requise ≥ 250 Ω
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare)
Commubox FXA195 (USB)
Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Field Xpert SFX
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
En zone explosible, utiliser exclusivement des appareils de commande certifiés !
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Ne pas remplacer la batterie du terminal portable en zone explosible.
‣ En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, le montage doit être
conforme aux normes et réglementations nationales en vigueur ainsi qu'aux Conseils de
sécurité (XA) et aux Installation/Control Drawings (ZE).
6.6.4
Raccordement de la compensation de la pression
atmosphérique avec valeur mesurée externe
1
FXN520
2
3
4
A0018757
1
2
3
4
30
FieldgateFXA520
Connecteur Multidrop FXN520
Cerabar
Waterpilot FMX21
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Raccordement électrique
Pour les applications avec risque de condensation, il est recommandé d'utiliser une sonde
de pression absolue. Pour la mesure de niveau avec une sonde de pression absolue, la
valeur mesurée est affectée par les fluctuations de la pression atmosphérique. Pour
corriger l'erreur de mesure résultante, vous pouvez raccorder une sonde de pression
absolue externe (par ex. Cerabar) au câble de signal HART, commuter le Waterpilot en
mode burst et utiliser le Cerabar en mode "Electr. Delta P".
En activant l'application "Electr. Delta P", le capteur de pression absolue externe calcule la
différence entre les deux signaux de pression et peut alors déterminer le niveau avec
précision. Une seule valeur mesurée de niveau peut être corrigée de cette manière.
Pour plus d'informations, voir →  55.
En cas d'utilisation d'appareils à sécurité intrinsèque, les réglementations en vigueur
en matière d'interconnexion de circuits à sécurité intrinsèque conformément à IEC
60079-14 (preuve de la sécurité intrinsèque) doivent être respectées.
6.6.5
Raccordement d'un capteur de température externe/
transmetteur de température pour tête de sonde pour la
compensation de densité
Le Waterpilot FMX21 peut corriger les erreurs de mesure résultant des variations de
densité de l'eau causées par la température. Les utilisateurs peuvent choisir entre les
options suivantes :
Utiliser la température capteur mesurée en interne du FMX21
La température capteur mesurée en interne est calculée dans le Waterpilot FMX21 pour la
compensation de la densité. Le signal de niveau est ainsi corrigé selon la caractéristique de
densité de l'eau.
Utiliser le capteur de température Pt100 interne en option pour la compensation de la
densité dans un maître HART adapté (par ex. API)
Le Waterpilot FMX21 est disponible avec un capteur de température Pt100 en option.
Endress+Hauser propose en outre le transmetteur de température pour tête de sonde
TMT182 pour convertir le signal de la Pt100 en un signal HART 4 à 20 mA. Le signal de
température et de pression est requis par un maître HART (par ex. API), où une valeur de
niveau corrigée peut être générée à l'aide d'un tableau de linéarisation mémorisé ou d'une
fonction de densité (d'un produit sélectionné).
2
FXN520
1
3
4
A0018763
1
2
3
4
Maître HART, par ex. API (automate programmable industriel)
Connecteur Multidrop FXN520
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182
Waterpilot FMX21
Utiliser un signal de température externe transmis au FMX21 via mode burst HART
Le Waterpilot FMX21 est disponible avec un capteur de température Pt100 en option.
Avec cette option, le signal de la Pt100 est analysé avec un transmetteur de température
pour tête de sonde compatible HART (min. HART 5.0) qui supporte le mode burst. Le
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Waterpilot FMX21
signal de température peut alors être transmis au FMX21. Le FMX21 utilise ce signal pour
corriger la densité du signal de niveau.
Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas adapté à cette
configuration.
2
FXN520
1
3
4
A0018764
1
2
3
4
Fieldgate FXA520
Connecteur Multidrop FXN520
Transmetteur de température pour tête de sonde compatible HART (par ex. TMT82)
Waterpilot FMX21
Sans compensation additionnelle en raison de l'anomalie de l'eau, des erreurs jusqu'à 4%
peuvent se produire à une température de +70 °C (+158 °F), par exemple. Avec une
compensation de densité, cette erreur peut être réduite à 0,5 % sur l'ensemble de la
gamme de température de 0…+70 °C (+32…+158 °F).
Pour plus d'informations, voir →  57.
Pour plus d'informations sur les appareils, se référer à l'Information technique
correspondante :
• TI01010T : Transmetteur de température TMT82 (4 à 20 mA HART)
• TI00369F : Fieldgate FXA520
• TI00400F : Connecteur Multidrop FXN520
6.7
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
 Les câbles sont-ils exempts de toute traction ?
 Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
 L'occupation des bornes est-elle correcte ?
32
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Options de configuration
7
Options de configuration
Endress+Hauser propose des solutions complètes pour points de mesure avec unités
d'affichage et/ou d'exploitation pour le Waterpilot FMX21 HART et le transmetteur de
température pour tête de sonde TMT182.
Si vous souhaitez plus de précisions, notre SAV Endress+Hauser se tient à votre
disposition. Vous trouverez les coordonnées sur notre site web :
www.fr.endress.com/worldwide
7.1
Aperçu des options de configuration
7.1.1
Configuration avec logiciel de configuration Endress+Hauser
FieldCare
Le logiciel de configuration FieldCare est un outil de gestion de la base installée basé FDT
d'Endress+Hauser. Avec FieldCare, vous pouvez configurer tous les appareils Endress
+Hauser ainsi que les appareils de fabricants tiers supportant le standard FDT.
Les prérequis en termes de hardware et de software se trouvent sur Internet sous :
www.fr.endress.com → Recherche : FieldCare → FieldCare → Caractéristiques et
spécifications.
FieldCare supporte les fonctions suivantes :
• Paramétrage de transmetteurs en mode online/offline
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
Options de raccordement :
• HART via Commubox FXA195 et le port USB d'un ordinateur
• HART via Fieldgate FXA520
• Vous trouverez plus d'informations sur FieldCare et le téléchargement de logiciels
sur internet (www.fr.endress.com ® Téléchargements ® Recherche texte :
FieldCare).
• Raccordement de la Commubox FXA195
• Etant donné qu'il n'est pas possible de représenter toutes les dépendances d'appareil
internes en mode offline, il faut revérifier la cohérence des paramètres avant de les
transmettre à l'appareil.
DeviceCare
Etendues des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S
7.1.2
Configuration à l'aide du Field Xpert SFX
Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour la configuration à distance et
l'interrogation de valeurs mesurées via la sortie courant HART ou FOUNDATION Fieldbus.
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00060S/04.
Endress+Hauser
33
Options de configuration
Waterpilot FMX21
7.2
Concept de configuration
La configuration avec le menu de configuration se base sur un concept comprenant des
"rôles utilisateur".
Rôle
utilisateur
Signification
Opérateur
Les opérateurs sont responsables des appareils dans l'entreprise. Ceci se résume souvent à la
lecture de valeurs de process. Si l'utilisation des appareils dépasse la simple lecture, il s'agit
néanmoins de fonctions simples spécifiques à l'application utilisées en cours de
fonctionnement. Dans le cas d'un défaut, ces utilisateurs n'interviennent pas mais transmettent
une information relative au défaut constaté.
Maintenance
Les techniciens de maintenance travaillent avec les appareils généralement au cours des
phases suivant la mise en service. Ils sont notamment chargés de la maintenance et de la
suppression des défauts, pour lesquelles il convient de procéder à des réglages simples sur
l'appareil. Les techniciens travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de
vie. Les mises en service et ainsi les réglages étendus font partie de leurs attributions.
Expert
Les experts travaillent avec les appareils pendant toute la durée de leur cycle de vie, en faisant
souvent preuve d'exigences élevées. Pour ce faire, ils ont souvent recours à certains
paramètres/fonctions issus des fonctionnalités générales des appareils. Les experts peuvent
procéder, outre leurs tâches techniques, orientées process, à des tâches administratives (par
ex. gestion des utilisateurs). L'expert a accès à l'ensemble des paramètres.
7.3
34
Structure du menu de configuration
Rôle
utilisateur
Sous-menu
Signification/utilisation
Opérateur
Affich./Config. Contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'affichage des
valeurs mesurées (choix des valeurs affichées, format d'affichage...). Avec ce
sous-menu, il est possible de modifier l'affichage des valeurs mesurées sans
pour autant influencer la mesure proprement dite.
Maintenance
Configuration
Contient tous les paramètres nécessaires à la mise en service de la mesure. Ce
sous-menu est structuré de la manière suivante :
• Paramètres de configuration standard
Au début, on trouve une série de paramètres qui permet de configurer une
application standard. Le mode de mesure sélectionné détermine ces
paramètres. Après le réglage de tous ces paramètres, la mesure devrait être
configurée pour la plupart des applications.
• Sous-menu "Config. étendue"
Le sous-menu "Config. étendue" contient d'autres paramètres, pour une
configuration plus précise de la mesure, pour la conversion de la valeur
mesurée et pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Selon le mode de
mesure sélectionné, il comporte d'autres sous-menus.
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Options de configuration
Rôle
utilisateur
Sous-menu
Signification/utilisation
Maintenance
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse de défauts
de fonctionnement. Ce sous-menu est structuré de la manière suivante :
• Liste Diagnostic
Contient jusqu'à 10 messages d'erreur actuellement valables.
• Journal événem.
Contient les 10 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables).
• Info. appareil
Contient des informations sur l'identification de l'appareil.
• Valeurs mesurées
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Simulation
Sert à la simulation de la pression, du niveau, du débit, du courant et
d'alarmes/avertissements.
• Reset appareil
Expert
Expert
Contient tous les paramètres de l'appareil (également ceux déjà contenus dans
un autre sous-menu). Le sous-menu "Expert" est structuré d'après les blocs de
fonctions de l'appareil. Il comporte de ce fait les sous-menus suivants :
• Système
Contient tous les paramètres de l'appareil qui ne concernent ni la mesure ni
l'intégration dans un système de commande.
• Mesure
Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure.
• Sortie
Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration de la sortie
courant.
• Communication
Contient tous les paramètres nécessaires à la configuration de l'interface
HART.
• Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des
erreurs de fonctionnement.
7.4
Verrouillage/déverrouillage de la configuration
Une fois tous les paramètres entrés, il est possible de protéger vos saisies contre un accès
involontaire et non autorisé.
Pour le verrouillage et le déverrouillage de l'appareil, on se servira du paramètre "Ent. code
d'accès".
Ent. code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue → Ent. code d'accès
Accès en lecture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer un code permettant de verrouiller ou de déverrouiller la configuration.
Entrée
• Pour le verrouillage : entrer un nombre ¹ le code de libération (gamme de valeurs : 1 à
65535).
• Pour le déverrouillage : entrer le code de libération.
Réglage par défaut
0
Endress+Hauser
35
Options de configuration
Remarque
Waterpilot FMX21
Au départ usine, le code de libération est réglé sur "0". Dans le paramètre "Déf. code d'accès",
on peut définir un autre code de libération. Si l'utilisateur a oublié le code de libération, il
suffit d'entrer le code "5864" pour le visualiser.
Le code de libération est défini dans le paramètre "Déf. code d'accès".
Déf. code d'accès
Navigation
Configuration → Config. étendue → Déf. code d'accès
Accès en lecture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer un code de libération qui permet de déverrouiller l'appareil.
Entrée
Un nombre entre 0 et 9999
Réglage par défaut
0
7.5
Retour aux valeurs par défaut (reset)
L'entrée d'un code défini vous permet de réinitialiser complètement ou partiellement
les entrées pour les paramètres 1). Entrer le code via le paramètre "Reset appareil"
(navigation : "Diagnostic" → "Reset appareilt").
Il existe différents codes de reset pour l'appareil. Le tableau suivant indique le code de
reset correspondant à chaque paramètre. Pour effectuer un reset, la configuration doit
être déverrouillée (voir chapitre "Verrouiller/déverrouiller la configuration" →  35).
Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après
un reset. Si vous souhaitez modifier un paramétrage spécifique au client effectué en
usine, veuillez contacter le service après-vente Endress+Hauser. Etant donné qu'il n'y a
pas de niveau service séparé, la référence de commande et le numéro de série peuvent
être modifiés sans code de libération spécifique.
1)
36
. Le réglage par défaut des différents paramètres est indiqué dans la description des paramètres)
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Options de configuration
Code de reset
1)
Description et effet
62
PowerUp-Reset (démarrage à chaud)
• L'appareil redémarre.
• Les données sont lues une nouvelle fois de l'EEPROM (le process est réinitialisé).
• Toute simulation en cours est terminée.
333
Reset utilisateur
• Ce code remet à zéro tous les paramètre sauf :
- N° repère
- Tableau de linéarisation
- Heures fonction.
- Journal événem.
- Régl.courant 4mA
- Régl.courant 20mA
• Toute simulation en cours est terminée.
• L'appareil redémarre.
7864
Réinitialisation totale
• Ce code remet à zéro tous les paramètre sauf :
- Heures fonction.
- Journal événem.
• Toute simulation en cours est terminée.
• L'appareil redémarre.
1)
A entrer dans "Système" → "Gestion" → "Reset appareil"
Après une "réinitialisation totale" dans FieldCare, il faut appuyer sur le bouton "refresh"
pour que les unités de mesure soient également réinitialisées.
Endress+Hauser
37
Waterpilot FMX21
Intégration de l'appareil via protocole HART®
8
Intégration de l'appareil via protocole HART®
Données relatives aux versions de l'appareil
Version du logiciel
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique
• Paramètre Version firmware
Diagnostic → Info appareil → Version firmware
ID fabricant
17 (0x11)
Paramètre N° fabricant
Diagnostic → Info appareil → N° fabricant
Code type d'appareil
36 (0x24)
Paramètre Code appareil
Diagnostic → Info appareil → Code appareil
Révision protocole HART
6.0
---
Révision appareil
1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Paramètre Révision appar.
Diagnostic → Info appareil → Révision appar.
Les fichiers de description d'appareil (DD) avec source de référence pour les différents
outils de service sont listés dans le tableau ci-dessous.
Outils de configuration
Outil de configuration
Sources des descriptions d'appareil (DD et DTM)
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.fr.endress.com → Téléchargements
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
Field Communicator 375, 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
8.1
Variables de process HART et valeurs mesurées
Les numéros suivants sont affectés en usine aux variables de process :
Variable de process
38
Pression
Niveau
Linéaire
Tableau actif
Première variable de process
(Primary Variable)
0
(Pression mesurée)
8
(Niveau avant
linéarisation)
9
(Contenu cuve)
Deuxième variable de process
(Secondary Variable)
2
(Pression corrigée)
0
(Pression mesurée)
8
(Niveau avant
linéarisation)
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Intégration de l'appareil via protocole HART®
Variable de process
Troisième variable de process
(Tertiary Variable)
Pression
Niveau
3
(Pression capteur)
Linéaire
Tableau actif
2
(Pression corrigée)
0
(Pression mesurée)
Quatrième variable de process
(Quaternary Variable)
4
(Temp. capteur)
L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process est affichée dans le
menu Expert → Communication → Sortie HART.
L'affectation des variables d'appareil à la variable de process (SV, TV, QV) peut être
modifiée à l'aide de la commande HART 51.
Un aperçu de toutes les variables d'appareil possibles se trouve au chapitre suivant.
8.2
Variables d'appareil et valeurs mesurées
Les différentes variables d'appareil sont affectées aux valeurs mesurées suivantes :
Code variable
d'appareil
Variable d'appareil
Valeur mesurée
Mode de fonctionnement
0
PRESSURE_1_FINAL_VALUE
Pression mesurée
Toutes
1
PRESSURE_1_AFTER_DAMPING
Pression après amortissement
Toutes
2
PRESSURE_1_AFTER_CALIBRATION
Pression corrigée
Toutes
3
PRESSURE_1_AFTER_SENSOR
Pression corrigée
Toutes
4
MEASURED_TEMPERATURE_1
Temp. capteur
Toutes
8
MEASURED_LEVEL_AFTER_ SIMULATION
Niveau avant lin.
Uniquement niveau
9
MEASURED_TANK_CONTENT_AFTER_ SIMULATION
Contenu cuve
Uniquement niveau
10
CORRECTED_MEASUREMENT_ DENSITY
Densité process
Uniquement niveau
Val. entrée HART
-
-
Toutes (mais uniquement pour la
quatrième variable)
12
251
1)
HART_INPUT_VALUE
1)
Aucune (aucune variable d'appareil n'est mappée)
Ne peut pas être sélectionné comme sortie
Les variables d'appareil peuvent être interrogées par un maître HART® via la
commande HART® 9 ou 33.
Endress+Hauser
39
Mise en service
Waterpilot FMX21
9
Mise en service
AVIS
Si on a une pression inférieure à la pression minimale autorisée ou supérieure à la
pression maximale autorisée à l'appareil, les messages suivants sont délivrés
successivement :
‣ "S140 Plage travail P" ou "F140 Plage travail P" (selon le réglage du paramètre "Comp.
alarme P")
‣ "S841 Gamme cellule" ou "F841 Gamme cellule" (selon le réglage du paramètre "Comp.
alarme P")
‣ "S971 Ajustement" (selon le réglage du paramètre "Comp. alarme P"
9.1
Contrôle du fonctionnement
Vérifier le montage et le raccordement avant de mettre en service le point de mesure :
• Checklist "Contrôle du montage" →  24
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  32
9.2
Déverrouillage/verrouillage de la configuration
Si l'appareil a été verrouillé pour empêcher la configuration, il doit d'abord être
déverrouillé.
9.2.1
Verrouillage/déverrouillage du software
Si l'appareil est verrouillé via le software (par un code d'accès), le symbole de la clé apparaît
dans l'affichage des valeurs mesurées. Lors de l'accès en écriture à un paramètre,
l'utilisateur est invité à entrer le code d'accès. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur
pour supprimer le verrouillage.
9.3
Mise en service
La mise en service comprend les étapes suivantes :
• Contrôle du fonctionnement→  40
• Sélection du mode de mesure et de l'unité de pression
• Réglage du zéro →  41
• Configuration de la mesure :
– Mesure de pression →  43
– Mesure de niveau →  45
9.4
Sélection du mode de mesure
Par défaut, l'appareil est configuré pour le mode de mesure "Pression". La gamme de
mesure et l'unité dans laquelle la valeur mesurée est transmise correspond aux
données sur la plaque signalétique.
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
Mode de mesure
40
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Navigation
Configuration → Mode de mesure
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner le mode de mesure.
La structure du menu de configuration dépend du mode de mesure sélectionné.
Options
• Pression
• Niveau
Réglage par défaut
Niveau
9.5
Sélection de l'unité de pression
Unité pression
Navigation
Configuration → Unité pression
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les
paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité.
Options
• mbar, bar
• mmH2O, mH2O, inH2O
• ftH2O
• Pa, kPa, MPa
• psi
• mmHg, inHg
• kgf/cm2
Réglage par défaut
mbar ou bar selon la gamme de mesure nominale du module capteur, ou selon les
indications à la commande.
9.6
Réglage du zéro
Un décalage de pression dû à l'orientation de l'appareil peut être corrigé par le réglage du
zéro.
Régl. pos. zéro (capteur de presison relative)
Navigation
Configuration → Régl. pos. zéro
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Réglage du zéro – il n'est pas nécessaire de connaître la différence de pression entre le zéro
(consigne) et la pression mesurée.
Endress+Hauser
41
Mise en service
Waterpilot FMX21
Options
• Confirmer
• Annuler
Exemple
• Valeur mesurée = 2,2 mbar (0,033 psi)
• Via le paramètre "Régl. pos. zéro" avec l'option "Reprendre", vous pouvez corriger la valeur
mesurée. Cela signifie que que vous affectez la valeur 0,0 à la pression mesurée.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 0,0 mbar
• La valeur de courant est également corrigée.
Réglage par défaut
Annuler
Correct. position
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Réglage du zéro – la différence de pression entre la consigne et la pression mesurée doit
être connue.
Exemple
• Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi)
• Vous corrigez la valeur mesurée avec la valeur entrée (par ex. 2.2 mbar (0.033 psi)) via
le paramètre "Correct. position". Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0 (14.7
psi) à la pression mesurée.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
Réglage par défaut
0,0
9.7
Configuration de l'amortissement
Le signal de sortie réagit aux fluctuations de la mesure avec une temporisation. Celle-ci
peut être configurée via le menu de configuration.
Amortissement
Navigation
Configuration → Amortissement
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
(si le commutateur DIP "Amortissement" est réglé sur "on")
Description
Entrer un temps d'amortissement (constante de temps t) (commutateur DIP
"Amortissement" réglé sur "on")
Affichage du temps d'amortissement (constante de temps t) (commutateur DIP
"Amortissement" réglé sur "off").
L'amortissement affecte la vitesse à laquelle la valeur mesurée réagit aux variations de
pression.
Gamme d'entrée
0,0...999,0 s
Réglage par défaut
2,0 s ou selon les indications à la commande
42
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
9.8
Configuration de la mesure de pression
9.8.1
Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec un module capteur 400 mbar (6 psi) est configuré pour
la gamme de mesure 0…+300 mbar (0…4,5 psi), c'est-à-dire que 0 mbar et
300 mbar (4,5 psi) sont assignés, respectivement, à la valeur 4 mA et à la valeur 20 mA.
Condition :
Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi) peuvent être spécifiées. L'appareil est
déjà monté.
Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la
valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en l'absence de pression, la valeur mesurée n'est pas
nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir
→  41.
Description
1
Sélectionner le mode "Pression" via le paramètre
"Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte
l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de
produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut
vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement
l'adapter.
2
3
I
[mA]
B
20
A
4
0
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre
"Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
La pression pour le début d'échelle LRV (valeur 4
mA) est présente à l'appareil, ici 0 mbar par
exemple.
300
p
[mbar]
A0031032
A
B
Voir tableau, étape 3.
Voir tableau, étape 4.
Sélectionner le paramètre "Valider début éch".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Valider début éch.
Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant
"Confirmer". La valeur de pression actuelle est
affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA).
4
La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est
présente à l'appareil, ici 300 mbar (4,5 psi) par
exemple.
Sélectionner le paramètre "Valider fin éch".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Valider fin éch.
Confirmer la valeur actuelle en sélectionnant
"Confirmer". La valeur de pression actuelle est
affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA).
5
Endress+Hauser
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour
0…+300 mbar (0…4,5 psi).
43
Mise en service
Waterpilot FMX21
9.8.2
Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple, un appareil avec un module capteur 400 mbar (6 psi) est configuré pour
la gamme de mesure 0…+300 mbar (0…4,5 psi), c'est-à-dire que 0 mbar et
300 mbar (4,5 psi) sont assignés, respectivement, à la valeur 4 mA et à la valeur 20 mA.
Condition :
Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression pour
le début et la fin d'échelle sont connues.
Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la
valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en l'absence de pression, la valeur mesurée n'est pas
nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation d'une correction de position, voir
→  41.
Description
1
Sélectionner le mode "Pression" via le paramètre
"Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte
l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de
produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut
vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement
l'adapter.
2
3
I
[mA]
B
20
A
4
0
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre
"Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
Sélectionner le paramètre "Ajust.début éch.".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. début éch.
300
p
[mbar]
A0031032
A
B
Voir tableau, étape 3.
Voir tableau, étape 4.
Entrer la valeur pour le paramètre "Ajust.début éch."
(ici 0 mbar) et confirmer. Cette valeur de pression
est affectée à la valeur de courant inférieure (4
mA).
4
Sélectionner le paramètre "Ajust. fin éch.".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. fin éch.
Entrer la valeur pour le paramètre "Ajust. fin éch.",
ici 300 mbar (4,5 psi), et confirmer. Cette valeur de
pression est affectée à la valeur de courant
supérieure (20 mA).
5
44
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour
0…+300 mbar (0…4,5 psi).
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
9.9
Configuration de la mesure de niveau
9.9.1
Informations sur la mesure de niveau
Vous pouvez choisir entre deux types de calcul de niveau : "En pression" et "En
hauteur". Le tableau au chapitre suivant "Aperçu de la mesure de niveau" donne
une vue d'ensemble de ces deux types de mesure.
• Les seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent
correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse
effectuer une mesure correcte.
• Des unités spécifiques utilisateur ne sont pas possibles.
• Il faut respecter un écart d'au moins 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonn.
vide/Etalonn. plein", "Pression vide/Pression plein", "Hauteur vide/Hauteur plein" et
"Ajust. début éch./Ajust fin éch.". Si les valeurs sont trop proches, la valeur est
refusée et un message d'avertissement est délivré.
9.9.2
Aperçu de la mesure de niveau
Mesure
Sélection
niveau
Options grandeur
de mesure
Description
Affichage des valeurs
mesurées
L'étalonnage est
réalisé en entrant
deux paires de
valeurs pressionniveau.
"En
pression"
Via le paramètre
"Unité avt linér." :
%, unités de niveau,
volume ou masse
• Etalonnage avec
pression de référence
(étalonnage humide)
→  47
• Etalonnage sans
pression de référence
(étalonnage sec)
→  45
L'affichage de la valeur
mesurée et le
paramètre "Niveau
avant linéa." affichent
la valeur mesurée.
L'étalonnage est
"En
réalisé en entrant la
hauteur"
densité et deux paires
de valeurs hauteurniveau.
9.9.3
• Etalonnage avec
pression de référence
(étalonnage humide)
→  52
• Etalonnage sans
pression de référence
(étalonnage sec)
→  49
Sélection niveau "En pression", Etalonnage sans pression de
référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple, le volume dans la cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum
de 1 000 l (264 gal) correspond à une pression de 400 mbar (6 psi).
Le volume minimum de 0 litre correspond à une pression de 0 mbar, étant donné que la
membrane de process de la sonde se situe au début de la gamme de mesure de niveau.
Endress+Hauser
45
Mise en service
Waterpilot FMX21
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• Il s'agit d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de pression et de volume
pour les points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues.
• Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", Pression vide/Pression
plein" et "Ajust. début éch./Ajust. fin éch", il convient de respecter un écart minimal
de 1%. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message
d'avertissement est délivré. D'autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les
valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que
l'appareil puisse effectuer une mesure correcte.
• Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la
valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en présence d'un réservoir vide ou partiellement
rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation
d'une correction de position, voir →  41.
Description
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre
"Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte
l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de
produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut
vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement
l'adapter.
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre
"Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
1000 l
400 mbar
0l
r=1
g
3
cm
A0018818
3
Sélectionner le mode niveau "En pression" via le
paramètre "Sélection niveau".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Sélection niveau
4
Sélectionner une unité de volume via le paramètre
"Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Unité avt linéar.
5
Sélectionner l'option "Sec" via le paramètre "Mode
étalonnage".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Mode étalonnage
6
Entrer la valeur de volume pour le point
d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonn.
vide", ici 0 litre par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. vide
7
Entrer la valeur de pression pour le point
d'étalonnage inférieur via le paramètre "Pression
vide", ici "0 mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Pression vide
8
46
Entrer la valeur de volume pour le point
d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonn.
plein", ici 1 000 l (264 gal) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. plein
1
2
Voir tableau, étapes 6 et 7.
Voir tableau, étapes 8 et 9.
V
[l]
C 1000
A
0
0
B
400
D
p
[mbar]
A0017662
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Description
9
Entrer la valeur de pression pour le point
d'étalonnage supérieur via le paramètre "Pression
plein", ici 400 mbar (6 psi) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. plein
10
"Densité étalonn." contient le réglage par défaut 1,0
mais peut être modifié si nécessaire. Les paires de
valeurs entrées par la suite doivent correspondre à
cette densité.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité étalonn.
11
Régler la valeur de volume pour la valeur de
courant inférieure (4 mA) via le paramètre
"Ajust.début éch." (0 l).
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. début éch.
12
Régler la valeur de volume pour la valeur de
courant supérieure (20 mA) via le paramètre
"Ajust. fin éch." (1 000 l (264 gal)).
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. fin éch.
13
Si le process utilise un autre produit que celui ayant
servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle
densité dans le paramètre "Densité process".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité process
14
Si la correction de la densité est nécessaire, affecter
la sonde de température dans le paramètre
"Cor.auto densité". La correction de la densité n'est
possible que pour l'eau. On utilise une courbe
température-densité mémorisée dans l'appareil.
Pour cette raison, les paramètres "Densité étalonn."
(étape 10) et "Densité process" (étape 13) ne sont
pas utilisés ici.
Navigation : Expert → Application → Niveau →
Cor.auto densité
15
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour
0…1 000 l (0…264 gal).
I
[mA]
F
20
E
4
0
1000
V
[l]
A0031064
A
B
C
D
E
F
Voir tableau, étape 6.
Voir tableau, étape 7.
Voir tableau, étape 8.
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 11.
Voir tableau, étape 12.
Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont
disponibles, voir "Unité avt linér." .
9.9.4
Sélection niveau "En pression", Etalonnage avec pression de
référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple, le niveau dans la cuve doit être mesuré en "m". Le niveau maximum est
3 m (9,8 ft).
La gamme de pression découle du niveau et de la densité du produit. Dans ce cas, l'appareil
règle la gamme de pression sur 0…+300 mbar (0…4,5 psi).
Endress+Hauser
47
Mise en service
Waterpilot FMX21
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• La cuve peut être remplie et vidée.
Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", "Ajust. début éch./Ajust.
fin éch." et les pressions mesurées, il convient de respecter un écart minimal de 1%. Si
les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message d'avertissement est
délivré. Les autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées
doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse
effectuer une mesure correcte.
Description
1
Réaliser un Régl. pos. zéro" →  41.
2
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre
"Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
300 mbar
3m
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte
l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de
produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut
vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement
l'adapter.
3
4
5
6
7
8
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre
"Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
Sélectionner le mode niveau "En pression" via le
paramètre "Sélection niveau".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Sélection niveau
Si la correction de la densité est nécessaire, affecter
la sonde de température dans le paramètre
"Cor.auto densité".
Navigation : Expert → Application → Cor.auto
densité
La correction de la densité n'est possible que pour
l'eau. On utilise une courbe température-densité
mémorisée dans l'appareil. Pour cette raison, les
paramètres "Densité étalonn." (étape 8) et "Densité
process" (étape 13) ne sont pas utilisés ici.
Via le paramètre "Unité avt linéar.", sélectionner
une unité de niveau, ici par ex. "m".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Unité avt linéar.
Sélectionner l'option "Mouillé" via le paramètre
"Mode étalonnage".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Mode étalonnage
0 mbar
0m
A0018824
1
2
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 10.
h
[m]
B
3
A
0
0
300
p
[mbar]
A0017658
I
[mA]
D 20
Si l'étalonnage est effectué avec un autre liquide
que le fluide de process, entrer la densité du
produit d'étalonnage dans le paramètre "Densité
étalonn.".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité étalonn.
densité de process ne peut être modifiée
 La
que si la correction automatique de la densité
est désactivée (voir étape 5).
C
4
0
3
h
[m]
A0031063
48
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Description
9
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage inférieur est présente à l'appareil, ici
"0 mbar" par exemple.
Sélectionner le paramètre "Etalonn. vide".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. vide
A
B
C
D
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 10.
Voir tableau, étape 11.
Voir tableau, étape 12.
Entrer la valeur de niveau, ici par ex. 0 m. La valeur
de pression présente est affectée à la valeur de
niveau inférieure en confirmant la valeur.
10
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage supérieur est présente à l'appareil, ici
300 mbar (4,35 psi) par exemple.
Sélectionner le paramètre "Etalonn. plein".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. plein
Entrer la valeur de niveau, ici 3 m (9,8 ft) par
exemple. En validant cette valeur, la valeur de
pression mesurée est affectée à la valeur de niveau
supérieure.
11
Utiliser le paramètre "Ajust. début éch." pour régler
la valeur de niveau pour la valeur de courant
inférieure (4 mA), ici "0 m" par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. début éch.
12
Utiliser le paramètre "Ajust. fin éch" pour régler la
valeur de courant supérieure (20 mA) (3 m
(9,8 ft)).
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. fin éch.
12
Si le process utilise un autre produit que celui ayant
servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle
densité dans le paramètre "Densité process".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité process
densité de process ne peut être modifiée
 La
que si la correction automatique de la densité
est désactivée (voir étape 5).
13
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour
0…3 m (0…9,8 ft).
Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont
disponibles, voir "Unité avt linér." .
9.9.5
Sélection niveau "En hauteur", Etalonnage sans pression de
référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple, le volume dans la cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum
de 1 000 l (264 gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft). Le volume minimum de 0 litre
correspond à un niveau de 0 m, étant donné que la membrane de process de la sonde se
situe au début de la gamme de mesure de niveau.
Endress+Hauser
49
Mise en service
Waterpilot FMX21
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• Il s'agit d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les valeurs de hauteur et de pression
pour les points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues.
• Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", Hauteur vide/Hauteur
plein" et "Ajust. début éch./Ajust. fin éch", il convient de respecter un écart minimal
de 1%. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message
d'avertissement est délivré. Les autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les
valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que
l'appareil puisse effectuer une mesure correcte.
• Du fait de l'orientation de l'appareil, on pourra avoir des décalages de pression de la
valeur mesurée, c'est-à-dire qu'en présence d'un réservoir vide ou partiellement
rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour plus d'informations sur la réalisation
d'une correction de position, voir →  41.
Description
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre
"Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte
l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de
produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut
vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement
l'adapter.
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre
"Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
1000 l
4m
0l
r=1
g
3
cm
A0018827
50
3
Sélectionner le mode niveau "En hauteur" via le
paramètre "Sélection niveau".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Sélection niveau
4
Si la correction de la densité est nécessaire, affecter
la sonde de température dans le paramètre
"Cor.auto densité".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Sélection niveau
4
Sélectionner une unité de volume via le paramètre
"Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Unité avt linéar.
La correction de la densité n'est possible que pour
l'eau. On utilise une courbe température-densité
mémorisée dans l'appareil. Pour cette raison, les
paramètres "Densité étalonn." (étape 12) et "Densité
process" (étape 15) ne sont pas utilisés ici.
5
Sélectionner une unité de volume via le paramètre
"Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Unité avt linéar.
6
Sélectionner une unité de niveau via le paramètre
"Unité hauteur", ici "m" par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Unité hauteur
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Description
7
Sélectionner l'option "Sec" via le paramètre "Mode
étalonnage".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Mode étalonnage
8
Entrer la valeur de volume pour le point
d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonn.
vide", ici 0 litre par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. vide
9
10
11
Entrer la valeur de volume pour le point
d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonn.
plein", ici 1 000 l (264 gal) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. plein
Entrer la valeur de hauteur pour le point
d'étalonnage supérieur via le paramètre "Hauteur
plein", ici 4 m (13 ft) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Hauteur plein
Entre la densité du produit via le paramètre
"Densité étalonn.", ici "1 g/cm3" (1 SGU) par
exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité étalonn.
13
Régler la valeur de volume pour la valeur de
courant inférieure (4 mA) via le paramètre
"Ajust.début éch." (0 l).
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. début éch.
15
Voir tableau, étapes 10 et 11.
Voir tableau, étapes 13 et 14.
Voir tableau, étape 12.
V
[l]
D 1000
A
g
r =1
cm 3
Entrer la valeur de hauteur pour le point
d'étalonnage inférieur via le paramètre "Hauteur
vide", ici "0 m" par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Hauteur vide
12
14
1
2
3
h=
B
0
C
4
E
h
[m]
A0017666
I
[mA]
G
20
F
4
A
B
C
D
E
F
Si le process utilise un autre produit que celui ayant G
servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle
densité dans le paramètre "Densité process".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité process
Régler la valeur de volume pour la valeur de
courant supérieure (20 mA) via le paramètre
"Ajust. fin éch." (1 000 l (264 gal)).
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. fin éch.
0
p
r ×g
0
1000
V
[l]
A0031067
Voir tableau, étape 12.
Voir tableau, étape 8.
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 10.
Voir tableau, étape 11.
Voir tableau, étape 13.
Voir tableau, étape 14.
densité de process ne peut être modifiée
 La
que si la correction automatique de la densité
est désactivée (voir étape 4).
16
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour
0…1 000 l (0…264 gal).
Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont
disponibles, voir "Unité avt linér." .
Endress+Hauser
51
Mise en service
Waterpilot FMX21
9.9.6
Sélection niveau "En hauteur", Etalonnage avec pression de
référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple, le volume dans la cuve doit être mesuré en litres. Le volume maximum
de 1 000 l (264 gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft).
Le volume minimum de 0 litre correspond à un niveau de 0 m, étant donné que la
membrane de process de la sonde se situe au début de la gamme de mesure de niveau. La
densité du produit est de 1 g/cm3 (1 SGU).
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• La cuve peut être remplie et vidée.
Pour les valeurs entrées pour "Etalonn. vide/Etalonn. plein", "Ajust. début éch./Ajust.
fin éch." et les pressions mesurées, il convient de respecter un écart minimal de 1%. Si
les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message d'avertissement est
délivré. Les autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées
doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse
effectuer une mesure correcte.
Description
1
Réaliser un Régl. pos. zéro" →  41.
2
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre
"Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
1000 l
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte
l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de
produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut
vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement
l'adapter.
3
4
52
Sélectionner le mode niveau "En hauteur" via le
paramètre "Sélection niveau".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Sélection niveau
4m
0l
r=1
1
2
Si la correction de la densité est nécessaire, affecter 3
la sonde de température dans le paramètre
"Cor.auto densité".
Navigation : Expert → Application → Cor.auto
densité
La correction de la densité n'est possible que pour
l'eau. On utilise une courbe température-densité
mémorisée dans l'appareil. Pour cette raison, les
paramètres "Densité étalonn." (étape 11) et "Densité
process" (étape 14) ne sont pas utilisés ici.
g
3
cm
A0018827
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 10.
Voir tableau, étape 11.
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Description
5
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre
"Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
6
Sélectionner une unité de volume via le paramètre
"Unité avt linéar.", ici "l" (litres) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Unité avt linéar.
7
Sélectionner une unité de hauteur via le paramètre
"Unité hauteur", ici "m" par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Unité hauteur
8
9
h=
B
p
r ×g
0
0
C
400
p
E [mbar]
A0031097
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage inférieur est présente à l'appareil, ici
"0 mbar" par exemple.
I
[mA]
G
20
F
4
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage supérieur est présente à l'appareil, ici
"400 mbar (6 psi)" par exemple.
Entrer la valeur de volume pour le point
d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonn.
plein", ici 1 000 l (264 gal) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. plein
11
A
g
r =1
cm 3
D 1000
Sélectionner l'option "Mouillé" via le paramètre
"Mode étalonnage".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Mode étalonnage
Entrer la valeur de volume pour le point
d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonn.
vide", ici "0 litre" par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Etalonn. vide
10
V
[l]
Si l'étalonnage est effectué avec un autre liquide
que le fluide de process, entrer la densité du
produit d'étalonnage dans le paramètre "Densité
étalonn.", ici 1 g/cm3 (1 SGU) par exemple.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité étalonn.
0
1000
V
[l]
A0031067
A
B
C
D
E
F
G
Voir tableau, étape 11.
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 9.
Voir tableau, étape 10.
Voir tableau, étape 10.
Voir tableau, étape 12.
Voir tableau, étape 13.
densité de process ne peut être modifiée
 La
que si la correction automatique de la densité
est désactivée (voir étape 4).
Endress+Hauser
12
Régler la valeur de volume pour la valeur de
courant inférieure (4 mA) via le paramètre
"Ajust.début éch." (0 l).
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. début éch.
13
Régler la valeur de volume pour la valeur de
courant supérieure (20 mA) via le paramètre
"Ajust. fin éch." (1 000 l (264 gal)).
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Sortie courant → Ajust. fin éch.
53
Mise en service
Waterpilot FMX21
Description
14
Si le process utilise un autre produit que celui ayant
servi à l'étalonnage, il faut indiquer la nouvelle
densité dans le paramètre "Densité process".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Niveau → Densité process
densité de process ne peut être modifiée
 La
que si la correction automatique de la densité
est désactivée (voir étape 4).
15
Résultat :
La gamme de mesure est configurée pour
0…1 000 l (0…264 gal).
Pour ce mode de niveau, les grandeurs mesurées %, niveau, volume et masse sont
disponibles, voir "Unité avt linér." .
9.9.7
Etalonnage avec cuve partiellement remplie (étalonnage
humide)
Exemple :
Cet exemple illustre un étalonnage humide les cas où il n'est pas possible de vider la cuve
puis de la remplir à 100%.
Pendant cet étalonnage humide, un niveau de 20% est utilisé comme point d'étalonnage
pour "Vide" et un niveau de "25%" comme point d'étalonnage pour "Plein".
L'étalonnage est ensuite étendu à 0%...100%, et le début d'échelle (LRV) / la fin d'échelle
(URV) sont adaptés en conséquence.
Condition :
• La valeur par défaut en mode niveau pour le mode d'étalonnage est "Mouillé".
• Cette valeur peut être réglée : Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau →
Mode étalonnage
54
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Description
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de
mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue
de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le
réglage de l'étendue (URV) dans le menu
"Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Régler la valeur pour "Etalonn. vide" avec la pression
active pour le niveau, par ex. 20 %
Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau
→ Etalonn. vide
3
Régler la valeur pour "Etalonn. plein" avec la pression
active pour le niveau, par ex. 25 %.
Navigation : Configuration → Config. étendue → Niveau
→ Etalonn. plein
4
Les valeurs de pression lorsque la cuve est pleine ou
vide sont mesurées automatiquement pendant
l'ajustage. Le transmetteur règle automatiquement les
valeurs de pression qui sont les plus adaptées à un
"Etalonn. vide" et à un "Etalonn. plein" comme pression
minimale et pression maximale qui génèrent le courant
de sortie. Pour cette raison, la fin d'échelle correcte
(URV) et le début d'échelle correct (LRV) doivent être
réglés.
20%
25%
20%
A0018841
1
2
Voir tableau, étape 2.
Voir tableau, étape 3.
Si le process utilise un autre produit que celui ayant servi à l'étalonnage, il faut
indiquer la nouvelle densité dans le paramètre "Densité process". Dans ce cas, les
différentes densités devront être entrées via la navigation suivante :
• Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité étalonn. (034) (par ex. 1,0
kg/l pour l'eau)
• Configuration → Config. étendue → Niveau → Densité process (035) (par ex. 0,8 kg/l
pour l'huile)
9.9.8
Mesure de niveau avec sonde de pression absolue et signal de
pression externe (pression différentielle électrique)
Exemple :
Dans cet exemple, un Waterpilot FMX21 et un Cerabar M (chacun avec une cellule de
mesure de pression absolue) sont raccordés via le bus de communication commun. Le
niveau peut par conséquent être mesuré dans un puits profond, avec compensation
simultanée de l'effet de la pression atmosphérique.
Endress+Hauser
55
Mise en service
Waterpilot FMX21
Terminal Box for FMX21
OPEN
90°
CLOSE
90°
3
Warning:
Avoid electrostatic charge in explosive atmosphere.
See instructions
FXN520
4
1
2
5
A0018821
1
2
3
4
5
Fieldgate FXA520
Connecteur Multidrop FXN520
Boîtier de raccordement (peut être commandé comme accessoire)
Cerabar M pression absolue (niveau)
Waterpilot pression absolue (pression)
Ajustage du capteur de niveau (Waterpilot)
1
Sélectionner le mode "Pression" via le paramètre "Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu
"Configuration" et éventuellement l'adapter.
56
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
3
Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position →  41
4
Activer le mode burst via le paramètre "Mode burst".
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
5
Régler le courant de sortie sur "Fixe" 4,0 mA via le paramètre "Mode courant".
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
6
Configurer une adresse ≠0 à l'aide du paramètre "Adresse bus", par ex. adresse bus = 1.
(Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage "Signalisation" ; Maître HART 6.0 :
gamme 0...63)
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Ajustage du capteur de niveau (Cerabar)
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu
"Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
3
Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position →  41
4
Régler le courant de sortie sur "Fixe" 4,0 mA via le paramètre "Mode courant".
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
5
Configurer une adresse ≠0 à l'aide du paramètre "Adresse bus", par ex. adresse bus = 2.
(Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage "Signalisation" ; Maître HART 6.0 :
gamme 0...63)
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
6
Activer la lecture d'une valeur envoyée à l'extérieur en mode burst via le paramètre"Delta P électr.".
Navigation : Expert → Application
7
Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec)
8
Résultat : La valeur mesurée délivrée par le capteur de pression atmosphérique est égale au niveau dans le
puits profond (signal différentiel) et peut être interrogée au moyen d'une requête HART pour l'adresse du
capteur de pression atmosphérique.
• Il n'est pas autorisé d'inverser l'affectation des points de mesure dans la direction de la
communication.
• La valeur mesurée du transmetteur (via burst) doit toujours être supérieure à la valeur
mesurée du récepteur (via mode "Delta P électr.").
• Les ajustages qui impliquent un offset dans les valeurs de pression (par ex. correction de
position, réglage) doivent toujours être adaptés au capteur et à son orientation quelle
que soit l'application "Electr. delta P".
• Les autres résultats ne sont pas compatibles avec le mode "Delta P électr." et peuvent
entraîner des valeurs mesurées incorrectes.
9.10
Compensation automatique de la densité
9.10.1
Compensation automatique de la densité avec la température
du capteur mesurée en interne
Exemple :
Dans cet example, un Waterpilot FMX21 est utilisé pour la mesure de niveau dans l'eau. La
variation de la densité de l'eau causée par des températures fluctuantes est
automatiquement factorisée dans le signal de niveau en activant la compensation
automatique de la densité.
Endress+Hauser
57
Mise en service
Waterpilot FMX21
1
2
A0018822
1
2
Maître HART, par ex. API (automate programmable industriel)
Waterpilot FMX21
Ajustage du Waterpilot pour la mesure de niveau
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu
"Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
3
Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position →  41
4
Régler le paramètre "Cor.auto densité" sur la température du capteur.
Navigation : Expert → Application
5
Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec)
6
Résultat : La valeur mesurée délivrée par le Waterpilot correspond au niveau dans le puits profond corrigé
à l'aide de la caractéristique de densité de l'eau.
9.10.2
Compensation automatique de la densité à l'aide d'une Pt100
intégrée pour le calcul dans un maître HART adapté (par ex.
API)
Exemple :
Dans cet exemple, le FMX21 avec une Pt100 intégrée est raccordé via le bus de
communication commu au transmetteur de température pour tête de sonde avec
communication HART (par ex. TMT182). Les signaux de température et de pression sont
transmis au maître HART (par ex. API), où une valeur de niveau corrigée peut être générée
à l'aide d'un tableau de linéarisation mémorisé ou d'une fonction de densité (d'un produit
sélectionné). Un signal de pression et un signal de température peuvent par conséquent
être générés avec une fonction de densité sélectionnée pour compenser un niveau.
58
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
2
FXN520
1
3
4
A0018763
1
2
3
4
Maître HART, API (automate programmable industriel)
Connecteur Multidrop FXN520
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182
Waterpilot FMX21
Ajustage du Waterpilot pour la mesure de niveau
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu
"Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
3
Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position →  41
4
Régler le courant de sortie sur "Fixe" 4,0 mA via le paramètre "Mode courant".
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
5
Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec)
6
Configurer une adresse ≠0 à l'aide du paramètre "Adresse bus", par ex. adresse bus = 1.
(Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage "Signalisation" ; Maître HART 6.0 :
gamme 0...63)
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
de sortie du transmetteur de température utilisé doit également être réglé sur "Fixe" et
 Leavoircourant
une adresse HART différente de zéro (par ex. adresse = 2).
7
Activer le mode burst via le paramètre "Mode burst".
Navigation : Expert → Communication → Sortie HART
8
Résulat : En calculant le signal de pression et le signal de signal de température dans un maître HART
adapté (par ex. API), une valeur de niveau corrigée peut être déterminée pour n'importe quel produit à
l'aide d'une fonction de densité adaptée.
9.10.3
Compensation automatique de la densité à l'aide d'un signal
de température externe pour le calcul dans le FMX21
Exemple :
Dans cet exemple, le FMX21 avec une Pt100 intégrée est raccordé à un transmetteur de
température pour tête de sonde compatible HART via le bus de communication commun.
Avec cette option, le signal de la Pt100 est analysé avec un transmetteur de température
pour tête de sonde compatible HART (min. HART 5.0) qui supporte le mode burst. La
variation de la densité de l'eau causée par des températures fluctuantes est
automatiquement factorisée dans le signal de niveau en activant la compensation
automatique de la densité.
Endress+Hauser
59
Mise en service
Waterpilot FMX21
2
FXN520
1
4
3
A0018764
1
2
3
4
Fieldgate FXA520
Connecteur Multidrop FXN520
Transmetteur de température pour tête de sonde compatible HART (par ex. TMT82)
Waterpilot FMX21
Configuration du transmetteur de température pour tête de sonde conforme HART (min. HART 5.0)
avec fonction burst
Le courant de sortie du transmetteur de température utilisé doit être réglé sur "Fixe" et avoir une adresse
HART différente de zéro (par ex. adresse = 1). La fonction burst doit alors être activée avec la commande
HART 1. Cette étape doit être réalisée avant la procédure décrite ci-dessous afin d'éviter qu'une erreur
d'entrée HART du FMX21 doit délivrée pendant la mise en service.
1
Sélectionner le mode "Niveau" via le paramètre "Mode de mesure".
Navigation : Configuration → Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le menu
"Configuration" et éventuellement l'adapter.
2
Sélectionner l'unité de pression via le paramètre "Unité pression", ici "mbar" par exemple.
Navigation : Configuration → Unité pression
3
Le capteur n'est pas sous pression, réaliser une correction de position →  41
4
Régler le paramètre "Cor.auto densité" sur "Valeur externe".
Navigation : Expert → Application
5
Réaliser un ajustage du niveau (humide ou sec)
Résultat : La valeur mesurée délivrée par le Waterpilot est égale au niveau dans le puits profond corrigé à
l'aide de la caractéristique de densité de l'eau.
Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas adapté à cette
configuration.
9.11
Linéarisation
9.11.1
Entrée semi-automatique d'un tableau de linéarisation
Exemple :
Dans cet exemple, le volume dans une cuve avec fond conique doit être mesurée en m3.
60
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Condition :
• La cuve peut être remplie ou vidée. La caractéristique de linéarisation doit être monotone
croissante ou décroissante.
• Le mode de mesure "Niveau" est sélectionné.
• Un étalonnage de niveau a été réalisé.
• Pour une description des paramètres mentionnés, voir le chapitre "Description des
paramètres de l'appareil" .
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
Description
1
Sélectionner l'option "Entrée semi-autom." via le
paramètre "Mode linéarisat.".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Mode linéarisat.
2
Sélectionner à l'aide de "Unité apr. linéar.", par ex.
m3.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Unité apr. linéar.
3
Remplir la cuve jusqu'au premier point.
V
3
[m ]
3.5
0
0
3.0
h
[m]
A0018843
4
Entrer le numéro du point dans le tableau à l'aide
du paramètre "Numéro de ligne", par ex. 1.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Numéro de ligne
V
[m 3 ]
3.5
Le niveau actuel est affiché via le paramètre "Valeur
X".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Valeur X
A l'aide du paramètre "Valeur Y", entrer la valeur de
volume correspondante, ici 0 m3 par exemple, et
confirmer la valeur.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Valeur Y
5
Pour entrer un autre point du tableau, continuer de
remplir la cuve et sélectionner l'option "Point
suivant" via le paramètre "Editer table". Entrer le
point suivant comme expliqué à l'étape 4.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Editer table
0
0
3.0
h
[m]
A0031098
I
[mA]
20
4
0
3.5
V
[m 3 ]
A0031031
Endress+Hauser
61
Mise en service
Waterpilot FMX21
Description
6
Lorsque tous les points du tableau sont entrés,
sélectionner l'option "Activer table" via le paramètre
"Mode linéarisat.".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Mode linéarisat.
7
Résultat :
La valeur mesurée après linéarisation est affichée.
• Message erreur F510 "Linéarisation" et courant alarme aussi longtemps que le
tableau est saisi et jusqu'à ce que le tableau soit activé.
• Le début d'échelle (= 4mA) est déterminé par le plus petit point du tableau.
La fin d'échelle (= 20mA) est déterminée par le plus grand point du tableau.
• Avec les paramètres "Ajust. début éch." et "Ajust. fin éch.", il est possible de modifier
l'affectation des valeurs de volume/masse aux valeurs de courant.
9.11.2
Entrée manuelle d'un tableau de linéarisation
Exemple :
Dans cet exemple, le volume dans une cuve avec fond conique doit être mesurée en m3.
Condition :
• Il s'agit dans ce cas d'un étalonnage théorique, c'est-à-dire que les points pour le tableau
de linéarisation sont connus.
• Le mode de mesure "Niveau" est sélectionné.
• Un étalonnage de niveau a été réalisé.
• La caractéristique de linéarisation doit être monotone croissante ou décroissante.
• Pour une description des paramètres mentionnés, voir le chapitre "Description des
paramètres de l'appareil" .
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cet effet peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
62
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Mise en service
Description
1
2
Sélectionner l'option "Entrée manuelle" via le
paramètre "Mode linéarisat.".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Mode linéarisat.
V
3
[m ]
3.5
Sélectionner à l'aide de "Unité apr. linéar.", par ex.
m3.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Unité apr. linéar.
0
0
3.0
h
[m]
A0018843
3
Entrer le numéro du point dans le tableau à l'aide
du paramètre "Numéro de ligne", par ex. 1.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Numéro de ligne
V
[m 3 ]
3.5
Le niveau est entré via le paramètre "Valeur X", ici 0
m par exemple. Valider l'entrée.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Valeur X
A l'aide du paramètre "Valeur Y", entrer la valeur de
volume correspondante, ici 0 m3 par exemple, et
confirmer la valeur.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Valeur Y
4
Pour entrer un autre point dans le tableau,
sélectionner l'option "Point suivant" via le paramètre
"Editer table". Entrer le point suivant comme
expliqué à l'étape 3.
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Editer table
5
Lorsque tous les points du tableau sont entrés,
sélectionner l'option "Activer table" via le paramètre
"Mode linéarisat.".
Navigation : Configuration → Config. étendue →
Linéarisation → Mode linéarisat.
6
Résultat :
La valeur mesurée après linéarisation est affichée.
0
0
3.0
h
[m]
A0031098
I
[mA]
20
4
0
3.5
V
[m 3 ]
A0031031
• Message erreur F510 "Linéarisation" et courant alarme aussi longtemps que le
tableau est saisi et jusqu'à ce que le tableau soit activé.
• Message erreur F511/F512 "Linéarisation " et courant alarme, aussi longtemps que
le tableau de linéarisation comporte moins de 2 points.
• Le début d'échelle (= 4mA) est déterminé par le plus petit point du tableau.
La fin d'échelle (= 20mA) est déterminée par le plus grand point du tableau.
• Avec les paramètres "Ajust. début éch." et "Ajust. fin éch.", il est possible de modifier
l'affectation des valeurs de volume/masse aux valeurs de courant.
Endress+Hauser
63
Mise en service
Waterpilot FMX21
9.12
Entrée manuelle d'un tableau de linéarisation à l'aide
de l'outil de configuration
A l'aide d'un outil de configuration basé sur la technologie FDT (par ex. FieldCare), vous
pouvez entrer la linéarisation avec un module conçu spécialement à cet effet. Vous avez
alors un aperçu de la linéarisation choisie, même pendant la saisie. De plus, il est possible
de configurer plusieurs formes de cuve dans FieldCare (menu "Config. appareil" →
"Fonctions appareil" → "Fonctions additionnelles" → "Tableau linéarisation").
Le tableau de linéarisation peut également être entré manuellement point par point
dans le menu de l'outil de configuration (voir chapitre ).
9.13
Sauvegarde ou duplication des données appareil
Les options suivantes sont disponibles avec un outil de configuration basé sur la
technologie FDT (par ex. FieldCare) :
• Sauvegarde/récupération des données de configuration.
• Duplication des paramètres de l'appareil.
• Transfert de tous les paramètres appropriés en cas de remplacement de l'électronique.
Pour ce faire, utilisez les paramètres suivants :
Type de Download (visible uniquement dans FieldCare)
Navigation
Expert → Système → Gestion → Fonction Download
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélection des packs de données pour la fonction up/download dans Fieldcare et PDM.
Condition
Commutateur DIP sur "SW" et "Amortissement" sur "on". Si vous téléchargez à l'aide du
réglage par défaut "Copie configuration", tous les paramètres requis pour une mesure
seront chargés. La fonctionnalité du réglage "Remplace électroni." est réservée au SAV
Endress+Hauser et n'est accessible qu'après avoir entré le bon code d'accès.
Options
• Copie configuration : Cette option écrase les paramètres de la configuration générale à
l'exception du numéro de série, de la référence de commande, de l'étalonnage, du réglage
du zéro, de l'application et de l'information sur le jour.
• Remplace appareil : Cette option écrase les paramètres de la configuration générale à
l'exception du numéro de série, de la référence de commande, de l'étalonnage et de la
correction de position.
• Remplace électroni. : Cette option écrase les paramètres de la configuration générale.
Réglage par défaut
Copie configuration
64
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Diagnostic et suppression des défauts
10
Diagnostic et suppression des défauts
10.1
Suppression des défauts
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Solution
L'appareil ne réagit pas.
La tension d'alimentation ne correspond
pas aux indications sur la plaque
signalétique.
Appliquer la bonne tension.
La polarité de la tension d'alimentation
n'est pas correcte.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Les câbles de raccordement ne sont pas
en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Courant de sortie < 3,6 mA
Le câble de signal est mal raccordé.
Electronique défectueuse.
Vérifier le câblage.
L'appareil délivre des mesures
erronées.
Erreur de paramétrage
Vérifier le paramétrage et corriger
(voir ci-dessous).
La communication HART ne
fonctionne pas.
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω).
La Commubox n'est pas correctement
raccordée.
Raccorder correctement la
Commubox.
La Commubox n'est pas réglée sur
"HART".
Régler le commutateur de sélection
de la Commubox sur "HART".
10.2
Evénements de diagnostic
10.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Signaux d'état
Le tableau →  66 liste les messages qui peuvent apparaître. Le paramètre ALARM
STATUS indique le message ayant la priorité la plus élevée. L'appareil délivre quatre
informations d'état selon NE107 :
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage).
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue
paramétrée)
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic.
Endress+Hauser
65
Diagnostic et suppression des défauts
Waterpilot FMX21
Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Evénement de diagnostic
Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte d'événement
↓
↓
↓
841
Gamme capteur
Exemple
A0013958
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché.
Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste
diagnostic .
Les messages de diagnostic passés qui ne sont plus actifs sont affichés dans le sousmenu Journal événem. .
10.2.2
Liste des événements de diagnostic
Messages généraux
Evénement de diagnostic
Code
0
Cause
Mesure corrective
-
-
Description
Pas de défaut
Message "F"
Evénement de
diagnostic
Cause
Mesure corrective
F002 Capteur inconnu
Capteur pas adapté à l'appareil (plaque signalétique
électronique).
Contacter le SAV Endress
+Hauser
F062 Raccord capt.
• Capteur défectueux.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à
ceux indiqués dans les caractéristiques
techniques. Ce message n'apparaît que
brièvement.
• Vérifier le câble du module
capteur
• Contacter le SAV Endress
+Hauser
F081 Initialisation
• Capteur défectueux.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à
ceux indiqués dans les caractéristiques
techniques. Ce message n'apparaît que
brièvement.
• Vérifier le câble capteur
• Contacter le SAV Endress
+Hauser
F083 Contenu de la
mémoire
• Capteur défectueux.
• Redémarrer l'appareil
• Effets électromagnétiques en dehors de la gamme • Contacter le SAV Endress
admissible. Ce message n'apparaît que
+Hauser
brièvement.
Code
Description
F140 Gamme de service • Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Vérifier la pression de
P
• Effets électromagnétiques en dehors de la gamme
process.
admissible.
• Vérifier la gamme du
• Capteur défectueux.
capteur
F261 Module
électronique
66
• Electronique principale défectueuse.
• Défaut de l'électronique principale.
Redémarrer l'appareil
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de
diagnostic
Cause
Mesure corrective
F282 Mémoire
• Défaut de l'électronique principale.
• Electronique principale défectueuse.
Redémarrer l'appareil
F283 Contenu de la
mémoire
• Electronique principale défectueuse.
• Les effets électromagnétiques sont supérieurs à
ceux indiqués dans les caractéristiques
techniques.
• La tension d'alimentation est interrompue en
cours d'écriture.
• Une erreur est apparue en cours d'écriture.
Effectuer un reset
Code
Description
F411 Upload/download • Le fichier est défectueux.
• Répéter le download
• Pendant un download, les données ne sont pas
• Utiliser un autre fichier
correctement transmises au processeur, par ex. en • Effectuer un reset
raison de liaisons ouvertes, de pics de tension
(ondulation résiduelle) ou d'effets
électromagnétiques.
F510 Linéarisation
Le tableau de linéarisation est en cours d'édition.
• Terminer l'entrée
• Sélectionner "linéaire"
F511 Linéarisation
Le tableau de linéarisation comporte moins de 2
points.
• Tableau trop petit
• Corriger le tableau
• Activer tableau
F512 Linéarisation
Le tableau de linéarisation n'est pas monotone
croissant ou décroissant.
• Tableau non monotone
• Corriger le tableau
• Activer tableau
F841 Gamme cell.
• Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Capteur défectueux.
• Vérifier la valeur de
pression
• Contacter le SAV Endress
+Hauser
F882 Signal d'entrée
Valeur de mesure externe n'est pas réceptionnée ou
indique une erreur.
• Vérifier le bus
• Vérifier l'appareil source
• Vérifier le réglage
Cause
Mesure corrective
Messages "M"
Evénement de
diagnostic
Code
Endress+Hauser
Description
M002 Capteur inconnu Capteur pas adapté à l'appareil (plaque signalétique
électronique). L'appareil continue de mesurer.
Contacter le SAV Endress
+Hauser
M283 Contenu de la
mémoire
• Cause comme F283.
• Tant que la fonction d'indicateur de suivi n'est plus
nécessaire, il est possible de poursuivre une
mesure correcte.
Effectuer un reset
M431 Ajustage
L'étalonnage réalisé provoquerait un dépassement
par excès ou par défaut de la gamme nominale du
capteur.
• Vérifier la gamme de
mesure
• Vérifier le réglage du zéro
• Vérifier le réglage
M434 Echelle mise
• Les valeurs de l'ajustement (par ex. début et fin
d'échelle) sont trop rapprochées.
• Les valeurs de fin et/ou début d'échelle dépassent
les limites de gamme du capteur par excès ou par
défaut.
• Le capteur a été remplacé et le paramétrage
spécifique au client ne correspond pas au module
capteur.
• Download incorrect effectué.
• Vérifier la gamme de
mesure
• Vérifier le réglage
• Contacter le SAV Endress
+Hauser
67
Diagnostic et suppression des défauts
Waterpilot FMX21
Evénement de
diagnostic
Code
Cause
Mesure corrective
Description
M438 Enreg. données
• La tension d'alimentation est interrompue en cours • Vérifier le réglage
d'écriture.
• Redémarrer l'appareil
• Une erreur est apparue en cours d'écriture.
M882 Signal d'entrée
La valeur mesurée externe indique un avertissement.
• Vérifier le bus
• Vérifier l'appareil source
• Vérifier le réglage
Messages "C"
Evénement de diagnostic Cause
Code
Mesure corrective
Description
C412 Backup en cours
Download en cours.
Attendre la fin du
download.
C482 Simul. courant
Simulation de la sortie courant activée : l'appareil ne
mesure pas.
Terminer la simulation
C484 Err. simulation
Simulation d'une erreur est activée, c'est à dire
l'appareil ne mesure pas.
Terminer la simulation
C485 Simulat. mesure
La simulation est activée, c'est-à-dire que l'appareil
n'est pas en train de mesurer.
Terminer la simulation
C824 Pression de process • Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Effets électromagnétiques en dehors de la gamme
admissible.
Ce message n'apparaît que brièvement.
• Vérifier la valeur de
pression
• Redémarrer l'appareil
• Effectuer un reset
Messages "S"
Evénement de
diagnostic
Code
Cause
Mesure corrective
• Présence de haute température ou de basse
température.
• Effets électromagnétiques en dehors de la gamme
admissible.
• Capteur défectueux.
• Vérifier la température de
process
• Vérifier la gamme de
température
Description
S110 Plage trav. T
S140 Plage trav. P LP/ • Présence d'une dépression ou d'une surpression.
HP
• Effets électromagnétiques en dehors de la gamme
admissible.
• Capteur défectueux.
S822 Temp. process
LP/ HP
68
• Vérifier la pression de
process.
• Vérifier la gamme du
capteur
• La température mesurée dans le capteur est
• Vérifier la température.
supérieure à la température nominale supérieure du • Vérifier le réglage
capteur.
• La température mesurée dans le capteur est
inférieure à la température nominale inférieure du
capteur.
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement de
diagnostic
Cause
Mesure corrective
S841 Gamme cell.
• Présence d'une dépression ou d'une surpression.
• Capteur défectueux.
• Vérifier la valeur de
pression
• Contacter le SAV Endress
+Hauser
S971 Ajustage
• Le courant se situe en dehors de la plage admissible
de 3,8...20,5 mA.
• La pression mesurée se situe en dehors de la
gamme de mesure réglée (mais, le cas échéant,
dans la gamme du module capteur).
• L'étalonnage réalisé provoquerait un dépassement
par excès ou par défaut de la gamme nominale du
capteur.
• Vérifier la valeur de
pression
• Vérifier la gamme de
mesure
• Vérifier le réglage
Code
10.3
Description
Suppression des défauts spécifique au Waterpilot
FMX21 avec Pt100 en option
Description de l'erreur
Cause
Action corrective
Pas de signal de mesure
Câble 4 à 20 mA mal raccordé
Raccorder l'appareil selon →  25.
Pas de courant dans le câble 4 à
20 mA
Vérifier la boucle de courant.
Tension d'alimentation trop faible
(min. 10,5 V DC)
• Vérifier la tension d'alimentation.
• Résistance générale supérieure à la
résistance de charge max.
Waterpilot défectueux
Remplacer le Waterpilot.
La valeur mesurée de
température est imprécise/
erronée (uniquement pour
Waterpilot FMX21 avec Pt100)
10.4
Suppression des défauts spécifique au transmetteur
de température pour tête de sonde TMT182
Description de l'erreur
Cause
Action corrective
Pas de signal de mesure
Câble 4 à 20 mA mal raccordé
Raccorder l'appareil selon →  25.
Pas de courant dans le câble 4 à
20 mA
Vérifier la boucle de courant.
Tension d'alimentation trop faible
(min. 10,5 V DC)
• Vérifier la tension d'alimentation.
• Résistance générale supérieure à
la résistance de charge max.
Pt100 mal raccordée
Raccorder l'appareil selon →  25.
Câble 4 à 20 mA mal raccordé
Raccorder l'appareil selon →  25.
Thermorésistance Pt100 défectueuse
Remplacer le Waterpilot.
Transmetteur de température pour
tête de sonde défectueux
Remplacer le transmetteur de
température pour tête de sonde.
Pt100 raccordée en circuit 2 fils,
résistance de câble pas compensée
(pour plus d'informations, voir
BA00139R)
• Compenser la résistance de câble.
• Raccorder la Pt100 en circuit 3 fils
ou 4 fils.
Courant de défaut ≤ 3,6 mA ou
≥ 21 mA
Valeur mesurée imprécise/
erronée
Endress+Hauser
Pt100 raccordée en circuit 2 fils,
• Compenser la résistance de câble.
résistance de câble pas compensée • Raccorder la Pt100 en circuit 3 fils ou
4 fils.
69
Diagnostic et suppression des défauts
10.5
Waterpilot FMX21
Comportement de la sortie en cas de défaut
Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est déterminé par les
paramètres suivants :
• "Comp. alarme P (050)"
• "Sortie si alarme (190)"
• "mA alarme max. (052)"
70
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Diagnostic et suppression des défauts
10.6
Historique du firmware
Date
Version du logiciel
Modifications
05.2009
01.00.zz
Firmware d'origine.
Documentation
BA00380P/00/FR/08.09
Compatible avec :
• FieldCare à partir de la version 2.02.00
• Field Communicator DXR375 avec Device Rev. : 1, DD Rev. : 1
Endress+Hauser
71
Maintenance
Waterpilot FMX21
11
Maintenance
• Boîtier de raccordement : Protégez le filtre GORE-TEX® contre la contamination
• Câble prolongateur FMX21 : Protégez le filtre téflon dans le tube de compensation de
pression contre la contamination
• Vérifiez à intervalles réguliers que la membrane de process n'est pas encrassée.
11.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage de l'appareil de mesure, veuillez tenir compte de ce qui suit :
• Le produit de nettoyage utilisé ne doit pas attaquer les surfaces et les joints.
• Il faut éviter d'endommager la membrane, par ex. avec des objets pointus.
• Nettoyez le boîtier de raccordement uniquement avec de l'eau ou avec un chiffon imbibé
d'éthanol très dilué.
72
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Réparation
12
Réparation
12.1
Généralités
12.1.1
Concept de réparation
Les réparations ne sont pas possibles.
12.1.2
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, il est possible de transférer à nouveau les
paramètres dans l'appareil via FieldCare :
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage.
12.2
Pièces de rechange
Toutes les pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande sont listées
dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) et peuvent y être
commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à
télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info
appareil"
12.3
Retour de matériel
L'appareil de mesure doit être retourné en cas d'étalonnage en usine ainsi qu'en cas d'erreur
de commande ou de livraison.
En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser
est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant
été en contact avec le produit. Pour un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art,
consultez les procédures et conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
‣ Sélectionner le pays.
 La page web de votre société de commercialisation Endress+Hauser avec toutes les
informations relatives à la procédure de retour s'ouvre.
1.
Si le pays souhaité n'apparaît pas dans la liste :
Cliquer sur le lien "Choose your location".
 Un aperçu des sociétés de commercialisation et représentations Endress+Hauser
s'ouvre.
2.
Contacter votre société de commercialisation ou représentation Endress+Hauser.
12.4
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs
matériaux.
Endress+Hauser
73
Aperçu du menu de configuration
Waterpilot FMX21
13
Aperçu du menu de configuration
En fonction du paramétrage, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles.
Vous trouverez plus de détails dans la description des paramètres dans la catégorie
"Condition".
Configuration
Description
Mode
→  85
Unité pression
→  87
Pression corrigée
→  89
Régl. pos. zéro (capteur de presison relative)
→  86
Correct.position (capteur de pression absolue)
→  86
Etalonn. vide (Mode de mesure "Niveau" et "Mode étalonnage" = mouillé)
→  91
Etalonn. plein (Mode de mesure "Niveau" et "Mode étalonnage" = mouillé)
→  92
Ajust. début éch. (Mode de mesure "Pression")
→  88
Ajust. fin éch. (Mode de mesure "Pression")
→  88
Amortissement
→  86
Niv. avt linéar. (Mode de mesure "Niveau")
→  94
Pression après amortissement
→  89
Configuration →
Configuration étendue
Description
Déf. code d'accès
→  82
N° repère
→  83
Ent. code d'accès
→  82
Configuration →
Configuration →
74
Config. étendue →
Config. étendue →
Niveau
(Mode de mesure
"Niveau")
Description
Sélection niveau
→  90
Unité avt linéar.
→  90
Unité hauteur
→  90
Mode étalonnage
→  91
Etalonn. vide
→  91
Pression vide
→  92
Hauteur vide
→  92
Etalonn. plein
→  92
Pression plein
→  92
Hauteur plein
→  93
Densité étalonn.
→  93
Densité process
→  94
Niveau avant lin.
→  94
Linéarisation
Description
Mode linéarisat.
→  95
Unité apr. linéar.
→  95
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Aperçu du menu de configuration
Configuration →
Configuration →
Config. étendue →
Config. étendue →
Linéarisation
Description
Numéro de ligne :
→  95
Valeur X
→  96
Valeur Y
→  96
Editer table
→  96
Forme de la cuve
→  97
Contenu cuve
→  97
Sortie courant
Description
Comp. alarme P
→  100
Sortie si alarme
→  100
mA alarme max.
→  100
mA alarme min.
→  101
Courant sortie
→  100
Valider début éch
(uniquement "Pression")
→  101
Ajust. début éch.
→  101
Valider fin éch (uniquement →  101
"Pression")
Ajust. fin éch.
Diagnostic
Description
Code diagnostic
→  115
Dern. code diag.
→  115
Press.min.mesurée
→  115
Press.max.mesurée
→  115
Diagnostic →
Diagnostic →
Endress+Hauser
→  102
Liste diagnostic
Description
Diagnostic 1
→  117
Diagnostic 2
→  117
Diagnostic 3
→  117
Diagnostic 4
→  117
Diagnostic 5
→  117
Diagnostic 6
→  117
Diagnostic 7
→  117
Diagnostic 8
→  117
Diagnostic 9
→  117
Diagnostic 10
→  117
Journal événem.
Description
Der. diagnostic 1
→  118
Der. diagnostic 2
→  118
Der. diagnostic 3
→  118
75
Aperçu du menu de configuration
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
Diagnostic →
76
Waterpilot FMX21
Journal événem.
Description
Der. diagnostic 4
→  118
Der. diagnostic 5
→  118
Der. diagnostic 6
→  118
Der. diagnostic 7
→  118
Der. diagnostic 8
→  118
Der. diagnostic 9
→  118
Der. diagnostic 10
→  118
Info. appareil
Description
Version firmware
→  83
Numéro de série
→  83
Réf. commande
→  83
Ident. commande
→  84
N° repère client
→  83
N° repère
→  83
Version ENP
→  84
Compteur config.
→  116
Lim. basse capt.
→  98
Lim. haute capt.
→  98
N° fabricant
→  106
Type d'appareil
→  106
Révision appar.
→  106
Valeurs mesurées
Description
Niveau avant lin.
→  94
Contenu cuve
→  97
Pression mesurée
→  88
Pression capteur
→  88
Pression corrigée
→  89
Press.ap. amort.
→  89
Temp. capteur
→  87
Simulation
Description
Mode simulation
→  119
Simulat. pression
→  119
Simulat. niveau
→  119
Simul. cont. cuve
→  120
Sim. courant
→  120
Sim. alarme/avertiss.
→  120
Reset appareil
Description
Reset appareil
→  85
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Aperçu du menu de configuration
13.1
Aperçu des paramètres dans le menu "Expert"
Le tableau suivant reprend tous les paramètres qui peuvent se trouver dans le menu
"Expert". Le numéro de page renvoie à la description de paramètre correspondante.
Selon la version de l'appareil et la configuration des paramètres, tous les sous-menus
et paramètres ne sont pas disponibles. Vous trouverez plus de détails dans la
description des paramètres dans la catégorie "Condition".
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
Endress+Hauser
Système
Description
Déf. code d'accès
→  82
Ent. code d'accès
→  82
Système→
Système→
Info. appareil
Description
N° repère client
→  83
N° repère
→  83
Numéro de série
→  83
Version firmware
→  83
Réf. commande
→  83
Ident. commande
→  84
Version ENP
→  84
N° série élect.
→  84
N° série capteur
→  84
Administration
Description
Reset appareil
→  85
Mesure
Description
Mode
→  85
Mesure →
Mesure →
Param. de base
Description
Correct. position
→  86
Correct. position
→  86
Amortissement
→  86
Unité pression
→  87
Unité températ.
→  87
Temp. capteur
→  87
Pression
Description
Ajust. début éch.
→  88
Ajust. fin éch.
→  88
Pression mesurée
→  88
Pression capteur
→  88
Pression corrigée
→  89
Press.ap. amort.
→  89
77
Aperçu du menu de configuration
Expert →
Waterpilot FMX21
Mesure →
Niveau
Description
Sélection niveau
→  90
Unité avt linéar.
→  90
Unité hauteur
→  90
Mode étalonnage
→  91
→  91
Etalonn. vide
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
78
Mesure →
Mesure →
Mesure →
Sortie →
Pression vide
→  92
Hauteur vide
→  92
Etalonn. plein
→  92
Pression plein
→  92
Hauteur plein
→  93
Unité de densité
→  93
Densité étalonn.
→  93
Densité process
→  94
Niveau avant lin.
→  94
Linéarisation
Description
Mode linéarisat.
→  95
Unité apr. linéar.
→  95
Numéro de ligne :
→  95
Valeur X
→  96
Valeur Y
→  96
Editer table
→  96
Forme de la cuve
→  97
Contenu cuve
→  97
Limites cellule
Description
Limite mesure inf.
→  98
Lim. haute capt.
→  98
Ajustage cell.
Description
Mesure capt. bas
→  99
Mesure capt. haut
→  99
Calib. capt. bas
→  99
Calib. capt. haut
→  99
Sortie courant
Description
Courant sortie
→  100
Comp. alarme P
→  100
Sortie si alarme
→  100
mA alarme max.
→  100
mA alarme min.
→  101
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Aperçu du menu de configuration
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
Endress+Hauser
Sortie →
Communication →
Communication →
Communication →
Communication →
Sortie courant
Description
Validé début éch.
("Pression" uniquement)
→  101
Ajust. début éch.
→  101
Valider fin éch.
("Pression" uniquement)
→  101
Ajust. fin éch.
→  102
Courant démarrage
→  102
Régl. courant 4mA
→  102
Régl. courant 20mA
→  103
Régl. offset 4mA
→  103
Régl. offset 20mA
→  103
Config. HART
Description
Mode burst
→  104
Option burst
→  104
Mode courant
→  104
Adresse bus
→  104
Nbre préambules
→  105
Info HART
Description
Type d'appareil
→  106
Révision appareil
→  106
N° fabricant
→  106
Version HART
→  106
Description
→  106
Message HART
→  106
Date HART
→  107
Sortie HART
Description
1ère valeur est
→  108
1ère valeur
→  108
2ème valeur est
→  108
2ème valeur
→  108
3ème valeur est
→  109
3ème valeur
→  109
4ème valeur est
→  109
4e valeur
→  110
Entrée HART
Description
Val. entrée HART
→  111
Stat. entrée HART
→  111
79
Aperçu du menu de configuration
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
Expert →
80
Waterpilot FMX21
Communication →
Entrée HART
Description
Unité ent. HART
→  111
Format ent. HART
→  111
Application
Description
Delta P électr.
→  113
Valeur ext. fixe
→  113
Cor. auto densité
→  113
Diagnostic
Description
Code diagnostic
→  115
Dern. code diag.
→  115
Réinit. journal
→  115
Press. min. mesurée
→  115
Press. max. mesurée
→  115
Réinit. min./max.
→  116
Heures fonction.
→  116
Compteur config.
→  116
Diagnostic →
Diagnostic →
Liste diagnostic
Description
Diagnostic 1
→  117
Diagnostic 2
→  117
Diagnostic 3
→  117
Diagnostic 4
→  117
Diagnostic 5
→  117
Diagnostic 6
→  117
Diagnostic 7
→  117
Diagnostic 8
→  117
Diagnostic 9
→  117
Diagnostic 10
→  117
Journal événem.
Description
Der. diagnostic 1
→  118
Der. diagnostic 2
→  118
Der. diagnostic 3
→  118
Der. diagnostic 4
→  118
Der. diagnostic 5
→  118
Der. diagnostic 6
→  118
Der. diagnostic 7
→  118
Der. diagnostic 8
→  118
Der. diagnostic 9
→  118
Der. diagnostic 10
→  118
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Aperçu du menu de configuration
Expert →
Endress+Hauser
Diagnostic →
Simulation
Description
Mode simulation
→  119
Simulat. pression
→  119
Simulat. niveau
→  119
Simul. cont. cuve
→  120
Sim. courant
→  120
Sim. alarme/avertiss.
→  120
81
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
14
Description des paramètres de l'appareil
14.1
Expert → Système
Ent. code d'accès
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer un code permettant de verrouiller ou de déverrouiller la configuration.
Entrée
• Pour le verrouillage : entrer un nombre ¹ la valeur de libération (gamme de valeurs : 1 à
9999).
• Pour le déverrouillage : entrer le code de libération.
Remarque
Au départ usine, le code de libération est réglé sur "0". Dans le paramètre "Déf. code d'accès",
on peut définir un autre code de libération. Si l'utilisateur a oublié le code de libération, il
suffit d'entrer le code "5864" pour le visualiser.
Réglage par défaut
0
Déf. code d'accès
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer un code de libération qui permet de déverrouiller l'appareil.
Sélection
Un nombre entre 0 et 9999
Réglage par défaut
0
82
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.2
Expert → Système → Info appareil
N° repère client
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la désignation du point de mesure, par ex. le n° de repère (max. 8 caractères
alphanumériques).
Réglage par défaut
Pas d'entrée ou selon les indications à la commande
Désignation appareil
Navigation
Configuration → Config. étendue → N° repère
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la désignation du point de mesure, par ex. le n° de repère (max. 32 caractères
alphanumériques).
Réglage par défaut
Pas d'entrée ou selon les indications à la commande
Numéro de série
Accès en écriture
Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
Description
Affiche le numéro de série de l'appareil (11 caractères alphanumériques).
Version logiciel
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la version de firmware.
Réf. commande
Accès en écriture
Endress+Hauser
Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
83
Description des paramètres de l'appareil
Description
Affiche la référence de commande étendue.
Réglage par défaut
Selon indications à la commande
Waterpilot FMX21
Ident. commande
Navigation
Diagnostic → Info appareil → Ident. commande
Accès en écriture
Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
Description
Affiche le numéro de commande.
Réglage par défaut
Selon indications à la commande
Version ENP
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la version ENP
(ENP : Electronic name plate = plaque signalétique électronique)
N° série élect.
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche le numéro de série de l'appareil (11 caractères alphanumériques).
N° série capteur
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche le numéro de série de l'appareil (11 caractères alphanumériques).
84
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.3
Expert → Système → Gestion
Reset appareil
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Remettre les paramètres entièrement ou partiellement aux valeurs par défaut en entrant
un code d'accès, voir chapitre "Remise aux valeurs par défaut (reset)" .
Réglage par défaut
0
14.4
Expert → Mesure → Mode de mesure
Mode de mesure
LAVERTISSEMENT
Le changement de mode de mesure affecte l'étendue de mesure (URV).
Cette situation peut engendrer un débordement de produit.
‣ Si l'on change de mode de mesure, il faut vérifier le réglage de l'étendue (URV) dans le
menu "Configuration" et éventuellement l'adapter.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner le mode de mesure. La structure du menu de configuration dépend du mode
de mesure sélectionné.
Sélection
• Pression
• Niveau
Réglage par défaut
Pression ou selon les indications à la commande
Endress+Hauser
85
Description des paramètres de l'appareil
14.5
Waterpilot FMX21
Expert → Mesure → Param. de base
Correct. position
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Réglage du zéro – il n'est pas nécessaire de connaître la différence de pression entre le zéro
(consigne) et la pression mesurée.
Exemple
• Valeur mesurée = 2,2 mbar (0.033 psi)
• Via le paramètre "Régl. pos. zéro" avec l'option "Reprendre", vous pouvez corriger la valeur
mesurée. Cela signifie que que vous affectez la valeur 0,0 à la pression mesurée.
• Valeur mesurée (après correction de la position) = 0,0 mbar
• La valeur de courant est également corrigée.
Sélection
• Confirmer
• Annuler
Réglage par défaut
Annuler
Correct. position
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Réglage du zéro – la différence de pression entre la consigne et la pression mesurée doit
être connue.
Exemple
• Valeur mesurée = 982,2 mbar (14.73 psi)
• Utilisez le paramètre "Correct.position" pour corriger la valeur mesurée avec la valeur
entrée, par ex. 2,2 mbar (0.033 psi). Cela signifie que que vous affectez la valeur 980,0
(14.7 psi) à la pression mesurée.
• Valeur mesurée (après réglage du zéro) = 980,0 mbar (14.7 psi)
• La valeur de courant est également corrigée.
Réglage par défaut
0,0
Amortissement
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
(si le commutateur DIP "Amortissement" est réglé sur "on")
Description
Entrer le temps d'amortissement (constante de temps t).
L'amortissement affecte la vitesse à laquelle la valeur mesurée réagit aux variations de
pression.
Gamme d'entrée
0,0...999,0 s
86
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Réglage par défaut
Description des paramètres de l'appareil
2,0 s ou selon les indications à la commande
Unité pression
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité de pression. Si une nouvelle unité de pression est sélectionnée, tous les
paramètres spécifiques à la pression sont convertis et affichés avec la nouvelle unité.
Sélection
• mbar, bar
• mmH2O, mH2O, inH2O
• ftH2O
• Pa, kPa, MPa
• psi
• mmHg, inHg
• kgf/cm2
Réglage par défaut
mbar ou bar selon la gamme de mesure nominale du module capteur, ou selon les
indications à la commande
Unité températ.
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité pour la mesure de température.
Sélection
• °C
• °F
•K
Remarque
Le réglage influence l'unité du paramètre "Temp. mesurée".
Réglage par défaut
°C
Temp. capteur
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la température actuellement mesurée dans le module capteur. Celle-ci peut différer
de la température de process.
Endress+Hauser
87
Description des paramètres de l'appareil
14.6
Waterpilot FMX21
Expert → Mesure → Pression
Ajust. début éch.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant inférieure (4
mA).
Réglage par défaut
• 0,0 % en mode de mesure Niveau
• 0,0 mbar/bar ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression
Ajust. fin éch.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant supérieure
(20 mA).
Réglage par défaut
• 100,0 % en mode de mesure Niveau
• Seuil supérieur ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression
Pression mesurée
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur, la correction de position et
l'amortissement.
Valeur simulation
pression
→
→
↓
Capteur
→
Réglage du
capteur
→
Réglage du
zéro
→
↓
↓
Pression capteur
Pression
corrigée
Amortissement
→
Pression →
↑
Delta P électr.
↓
Amortissement
corrigé
→
P
→
↓
Niveau
→
I
→
Sortie
courant
↓
Pression
mesurée
Pression capteur
Accès en écriture
88
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description
Description des paramètres de l'appareil
Affiche la pression mesurée avant étalonnage du capteur.
Pression corrigée
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur et la correction de position.
Pression après amortiss.
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la pression mesurée après le réglage du capteur, la correction de position et
l'amortissement.
Endress+Hauser
89
Description des paramètres de l'appareil
14.7
Waterpilot FMX21
Expert → Mesure → Niveau
Sélection niveau
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner le type de calcul de niveau
Sélection
• En pression
Si cette option est sélectionnée, indiquez deux paires de valeurs pression/niveau. La
valeur de niveau est directement affichée dans l'unité sélectionnée via le paramètre
"Unité avt linéar.".
• En hauteur
Pour cette sélection de niveau vous entrez deux paires de valeurs hauteur-niveau. A
partir de la pression mesurée, l'appareil calcule d'abord la hauteur à l'aide de la densité.
Cette information est ensuite utilisée pour calculer le niveau dans l'"Unité avt linéar."
sélectionnée à l'aide des deux paires de valeurs indiquées.
Réglage par défaut
En pression
Unité avt linéar.
Description
Sélectionnez l'unité pour l'affichage des valeurs mesurées de niveau avant linéarisation.
Remarque
L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour décrire la valeur mesurée, c'est-à-dire que si une
nouvelle unité de sortie est sélectionnée, la valeur mesurée ne sera pas convertie.
Exemple
• Valeur mesurée actuelle : 0.3 ft
• Nouvelle unité : m
• Nouvelle valeur mesurée : 0,3 m
Sélection
•%
• mm, cm, dm, m
• ft, inch
• m3, in3
• l, hl
• ft3
• gal, Igal
• kg, t
• lb
Réglage par défaut
%
Unité hauteur
Accès en écriture
90
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
Description
Sélectionner l'unité de hauteur. La pression mesurée est convertie au moyen du paramètre
"Densité étalonn." dans l'unité de hauteur sélectionnée.
Condition
"Sélection niveau" = "En hauteur"
Sélection
• mm
•m
• in
• ft
Réglage par défaut
m
Mode étalonnage
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner le mode d'étalonnage.
Sélection
• Mouillé
L'étalonnage mouillé est réalisé par un remplissage et une vidange du réservoir. Dans le
cas de deux hauteurs de remplissage différentes, la valeur entrée pour la hauteur de
remplissage, le volume, la masse ou le pourcentage est affectée à la pression mesurée à
cet instant (paramètre "Etalonn. vide" et "Etalonn. plein").
• Sec
L'étalonnage sec est un étalonnage théorique. Lors de cet étalonnage vous entrez deux
paires de valeurs pression-niveau ou hauteur-niveau via les paramètres suivants :
"Etalonn. vide", "Pression vide", "Hauteur vide", "Etalonn. plein", "Pression plein", Hauteur
plein".
Réglage par défaut
Humide
Etalonn. vide
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur émise pour le point d'étalonnage inférieur (réservoir vide). Il convient
d'utiliser l'unité définie dans "Unité avt linéar.".
Remarque
• Lors d'un étalonnage humide, il faut vraiment être en présence d'un niveau (par ex.
réservoir vide ou partiellement plein). La pression correspondante est alors
automatiquement enregistrée par l'appareil.
• Dans le cas d'un étalonnage sec, on ne doit pas être en présence d'un niveau (réservoir
vide). Pour la sélection du niveau "En pression", il faut entrer la pression correspondante
dans le paramètre "Pression vide". Pour la sélection niveau "En hauteur", il faut entrer la
pression correspondante dans le paramètre "Hauteur vide".
Réglage par défaut
0,0
Endress+Hauser
91
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
Pression vide
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur (réservoir vide). Voir aussi
"Etalonn. plein".
Condition
• "Sélection niveau" : en pression
• "Mode étalonnage" = sec -> entrée
• "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage
Réglage par défaut
0,0
Hauteur vide
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage inférieur (réservoir vide). L'unité est
sélectionnée via le paramètre "Unité hauteur".
Condition
• "Sélection niveau" = en hauteur
• "Mode étalonnage" = sec -> entrée
• "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage
Réglage par défaut
0,0
Etalonn. plein
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur émise pour le point d'étalonnage supérieur (réservoir plein). Il convient
d'utiliser l'unité définie dans "Unité avt linéar.".
Remarque
• Lors d'un étalonnage humide, il faut vraiment être en présence d'un niveau (par ex.
réservoir plein ou partiellement plein). La pression correspondante est alors
automatiquement enregistrée par l'appareil.
• Dans le cas d'un étalonnage sec, on ne doit pas être en présence d'un niveau (réservoir
plein). Pour la sélection du niveau "En pression", il faut entrer la pression correspondante
dans le paramètre "Pression plein". Pour la sélection niveau "En hauteur", il faut entrer la
pression correspondante dans le paramètre "Hauteur plein".
Réglage par défaut
100,0
Pression plein
92
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur (réservoir plein). Voir
aussi "Etalonn. plein"
Condition
• "Sélection niveau" : en pression
• "Mode étalonnage" = sec -> entrée
• "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage
Réglage par défaut
Seuil de mesure supérieur (URL) du module capteur
Hauteur plein
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage supérieur (réservoir plein). L'unité
est sélectionnée via le paramètre "Unité hauteur".
Condition
• "Sélection niveau" = en hauteur
• "Mode étalonnage" = sec -> entrée
• "Mode étalonnage" = mouillé -> affichage
Réglage par défaut
Le seuil de mesure supérieur (URL) est converti en une unité de niveau
Unité de densité
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité de densité. La pression mesurée est convertie en une hauteur à l'aide
des paramètres "Unité hauteur", Densité étalonn." et "Densité process".
Sélection
• g/cm3
• kg/m3
• kg/dm3
• lb/in3
• lb/ft3
Réglage par défaut
g/cm3
Densité étalonn.
Accès en écriture
Endress+Hauser
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
93
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
Description
Entrer la densité du produit ayant servi à l'étalonnage. La pression mesurée est convertie
en une hauteur à l'aide des paramètres "Unité hauteur" et Densité étalonn.".
Entrée : Cor.auto densité = Off
Affichage : Cor.auto densité ≠ Off
Réglage par défaut
1.0
Densité process
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer une nouvelle valeur de densité pour la correction de densité. L'étalonnage a par ex.
été réalisé avec de l'eau. Le réservoir doit être utilisé pour un autre produit ayant une autre
densité. En entrant pour le paramètre "densité process" la nouvelle valeur de densité,
l'étalonnage est corrigé en conséquence.
Entrée : Cor.auto densité = Off
Affichage : Cor.auto densité ≠ Off
Remarque
Si, après un étalonnage humide, on passe à un étalonnage sec via le paramètre "Mode
étalonnage", il faut entrer correctement la densité pour les paramètres "Densité étalonn." et
"Densité process" avant de changer de mode d'étalonnage.
Réglage par défaut
1.0
Niveau avant lin.
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la valeur de niveau avant la linéarisation.
94
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.8
Expert → Mesure → Linéarisation
Mode linéarisat.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner le mode de linéarisation.
Sélection
• Linéaire
Le niveau est émis sans conversion. "Niv. avt linéar." est émis.
• Effacer le tableau :
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Entrée manuelle (place le tableau en mode édition, une alarme est émise) :
Les paires de valeurs des tableaux (valeur X et valeur Y) sont entrées manuellement.
• Entrée semi-manuelle (place le tableau en mode édition, une alarme est émise) :
Pour ce mode d'entrée, le réservoir est rempli puis vidé pas à pas. L'appareil mesure le
niveau automatiquement (valeur X). La valeur correspondante de volume, masse ou %
est entrée manuellement (valeur Y).
• Activer tableau
Cette option permet d'activer et de vérifier le tableau entré. L'appareil indique le niveau
après linéarisation.
Réglage par défaut
Linéaire
Unité apr. linéar.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner l'unité de volume, la masse, la hauteur ou % (unité de la valeur Y).
Sélection
•%
• cm, dm, m, mm
• hl
• in3, ft3, m3,
•l
• in, ft
• kg, t
• lb
• gal
• Igal
Réglage par défaut
%
Numéro de ligne
Accès en écriture
Endress+Hauser
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
95
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
Description
Entrer le numéro du point de tableau actuel. Les entrées suivantes pour "Valeur X" et
"Valeur Y" se rapportent à ce point.
Gamme d'entrée
1...32
Valeur X
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer ou valider la valeur X (niveau avant linéarisation) correspondant à chaque point de
tableau.
Remarque
• Pour "Mode linéarisat." = "Entrée manuelle", il faut entrer la valeur de niveau.
• Pour "Mode linéarisat." = "Entrée semi-auto.", la valeur de niveau est affichée et doit être
validée par l'entrée de la paire de valeurs Y.
Valeur Y
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur Y (valeur après linéarisation) pour le point de tableau correspondant.
L'unité est déterminée par "Unité apr. linéar.".
Remarque
Le tableau de linéarisation doit être monotone (croissant ou décroissant).
Editer table
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner la fonction pour l'entrée de tableau.
Sélection
• Prochain point : entrer le prochain point.
• Point actuel : rester sur le point actuel, par ex. pour corriger une erreur.
• Point précédent : revenir au point précédent, par ex. pour corriger une erreur.
• Entrer un point : entrer un point supplémentaire (voir exemple ci-dessous).
• Effacer un point : effacer le point actuel (voir exemple ci-dessous).
96
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Exemple
Description des paramètres de l'appareil
Entrer un point, ici par ex. entre le 4e et le 5e point
• Via le paramètre "Numéro de ligne", sélectionner le point 5.
• Via le paramètre "Editer table", sélectionner l'option "Insérer point".
• Le point 5 est affiché pour le paramètre "Numéro de ligne". Entrer de nouvelles valeurs
pour les paramètres "Valeur X" et "Valeur Y".
Effacer un point, ici par ex. le 5e point
• Via le paramètre "Numéro de ligne", sélectionner le point 5.
• Via le paramètre "Editer table", sélectionner l'option "Supprimer point".
• Le 5e point est effacé. Tous les points suivants avancent d'un rang, c'est à dire après
l'effacement le point 6 devient le point 5.
Réglage par défaut
Point actuel
Forme de la cuve
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la description de la cuve (max. 32 caractères alphanumériques)
Contenu cuve
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la valeur de niveau après la linéarisation.
Endress+Hauser
97
Description des paramètres de l'appareil
14.9
Waterpilot FMX21
Expert → Mesure → Limites cellule
Lim. basse capt.
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la limite de mesure inférieure du capteur.
URL capteur
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la limite de mesure supérieure du capteur.
98
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.10 Expert → Mesure → Ajustage cell.
Mesure capt. bas
Accès en écriture
Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
Description
Affiche la pression de référence mesurée permettant de reprendre le point d'étalonnage
inférieur.
Mesure capt. haut
Accès en écriture
Paramètre en lecture seule. Seul le service après-vente Endress+Hauser a les droits
d'écriture.
Description
Affiche la pression de référence mesurée permettant de reprendre le point d'étalonnage
supérieur.
Calib. capt. bas
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Nouvel étalonnage du module capteur par entrée d'une pression de consigne, avec reprise
simultanée et automatique de la pression de référence mesurée pour le point d'étalonnage
inférieur.
Calib. capt. haut
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Nouvel étalonnage du module capteur par entrée d'une pression de consigne, avec reprise
simultanée et automatique de la pression de référence mesurée pour le point d'étalonnage
supérieur.
Endress+Hauser
99
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
14.11 Expert → Sortie → Sortie courant
Sortie courant
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Affiche la valeur de courant actuelle.
Comp. alarme P
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Comportement de la sortie courant en cas de dépassement par excès ou par défaut des
limites du module capteur.
Sélection
• Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Un message erreur est affiché.
• Alarme
Le signal de sortie adopte une valeur qui peut être déterminée par la fonction "Sortie si
alarme".
Réglage par défaut
Avertissement
Sortie si alarme
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Sélectionner le courant en cas d'alarme. En cas d'alarme, le courant prend la valeur de
courant spécifiée avec ce paramètre.
Sélection
• Max : réglable entre 21 et 23 mA, voir aussi "mA alarme max."
• Maintien mesure : dernière valeur mesurée est maintenue
• Min : 3,6 mA
Réglage par défaut
Max (22 mA)
mA alarme max.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de courant pour le courant alarme max. Voir aussi "Sortie si alarme".
Gamme d'entrée
21...23 mA
100
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Réglage par défaut
Description des paramètres de l'appareil
22 mA
mA alarme min.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer le seuil de courant inférieur.
Certaines unités d'exploitation n'acceptent pas de courant inférieur à 4,0 mA.
Sélection
• 3,8 mA
• 4,0 mA
Réglage par défaut
3,8 mA
Validé début éch.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Réglez la valeur de début d'échelle – pression de référence présente à l'appareil. La pression
pour la valeur de courant inférieure (4 mA) est mesurée à l'appareil. Utilisez l'option
"Valider" pour affecter la valeur de courant inférieure à la valeur de pression appliquée.
Condition
Mode de mesure Pression
Sélection
• Annuler
• Confirmer
Réglage par défaut
Annuler
Ajust. début éch.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant inférieure (4
mA).
Réglage par défaut
• 0,0 % en mode de mesure Niveau
• 0,0 mbar/bar ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression
Valider fin éch. (mode de mesure pression)
Accès en écriture
Endress+Hauser
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
101
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
Description
Réglez la valeur de fin d'échelle – pression de référence présente à l'appareil. La pression
pour la valeur de courant supérieure (20 mA) est mesurée à l'appareil. Utilisez l'option
"Valider" pour affecter la valeur de pression appliquée à la valeur de courant supérieure.
Condition
Mode de mesure Pression
Sélection
• Annuler
• Confirmer
Réglage par défaut
Annuler
Ajust. fin éch.
Navigation
Configuration → Ajust. fin éch.
Configuration → Config. étendue → Sortie courant → Ajust. fin éch.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Régler la valeur de pression, le niveau ou le contenu pour la valeur de courant supérieure
(20 mA).
Réglage par défaut
• 100,0 % en mode de mesure Niveau
• Seuil supérieur ou selon les indications à la commande en mode de mesure Pression
Courant de démarrage
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrée du courant de démarrage. Ce réglage agit aussi sur le mode Multidrop HART.
Sélection
• 12 mA
• Alarme max. (22 mA, non réglable)
Réglage par défaut
12 mA
Régl.courant 4mA
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de courant pour le point inférieur (4 mA) de la droite de régression du
courant. Avec ce paramètre et "Régl. courant 20 mA", vous pouvez adapter la sortie courant
aux conditions de transfert.
102
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
Sélection
Procéder au réglage courant pour le point inférieur comme suit :
• Sélectionner l'option "Courant" dans le paramètre "Mode simulation".
• Dans le paramètre "Sim. courant", régler la "Valeur 4 mA".
• Entrer la valeur de courant mesurée avec l'unité d'exploitation dans le paramètre "Régl.
courant 4 mA".
Gamme d'entrée
Courant mesuré ±0,2 mA
Réglage par défaut
4 mA
Régl.courant 20mA
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de courant pour le point supérieur (20 mA) de la droite de régression du
courant. Avec ce paramètre et "Régl. courant 4 mA", vous pouvez adapter la sortie courant
aux conditions de transfert.
Sélection
Procéder au réglage courant pour le point supérieur comme suit :
• Sélectionner l'option "Courant" dans le paramètre "Mode simulation".
• Dans le paramètre "Sim. courant", régler la "Valeur 20 mA".
• Entrer la valeur de courant mesurée avec l'unité d'exploitation dans le paramètre "Régl.
courant 20 mA".
Gamme d'entrée
Courant mesuré ±1 mA
Réglage par défaut
20 mA
Régl. offset 4mA
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Affichage/Entrée de la différence entre 4 mA et la valeur entrée pour le paramètre "Régl.
courant 4 mA".
Réglage par défaut
0
Régl. offset 20mA
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Affichage/Entrée de la différence entre 20 mA et la valeur entrée pour le paramètre "Régl.
courant 20 mA".
Réglage par défaut
0
Endress+Hauser
103
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
14.12 Expert → Communication → Config. HART
Mode burst
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Activer/désactiver le mode burst.
Sélection
• On
• Non activé
Réglage par défaut
Non activé
Option burst
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Ce paramètre permet de définir la commande à envoyer au maître.
Sélection
• 1 (commande HART 1)
• 2 (commande HART 2)
• 3 (commande HART 3)
• 9 (commande HART 9)
• 33 (commande HART 33)
Réglage par défaut
1 (commande HART 1)
Mode courant
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Régler le mode courant pour la communication HART.
Sélection
• Signalisation
Transmission de la mesure via la valeur de courant
• Fixe
Courant fixe 4,0 mA (mode multidrop)
(Transmission de la mesure uniquement via la communication numérique HART)
Réglage par défaut
Signalisation
Adresse bus
104
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer l'adresse par le biais de laquelle un échange de données via protocole HART doit
avoir lieu. (Maître HART 5.0 : gamme 0...15, avec adresse = 0 appelant le réglage
"Signalisation" ; Maître HART 6.0 : gamme 0...63)
Réglage par défaut
0
Nbre préambules
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer le nombre de préambules dans le protocole HART. (Synchronisation des
composants de modem le long d'un chemin de transmission, chaque composant de modem
pouvant "avaler" un octet, il faut que les préambules aient au moins 2 octets.)
Gamme d'entrée
2...20
Réglage par défaut
5
Endress+Hauser
105
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
14.13 Expert → Communication → Info HART
Type d'appareil
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de l'ID numérique de l'appareil
Waterpilot FMX21 : 36
Révision appareil
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de la révision de l'appareil (par ex. 1)
ID fabricant
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche le numéro fabricant HART au format décimal.
Ici : 17 (Endress+Hauser)
Version HART
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la version HART.
Waterpilot FMX21 : 6
Description
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la description du point de mesure (max. 16 caractères alphanumériques max.).
Message HART
106
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer le message (max. 32 caractères alphanumériques max.). Sur demande du maître, ce
message est envoyé via le protocole HART.
Date HART
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la date de la dernière modification de configuration.
Réglage par défaut
JJ/MM/AA (date du test final)
Endress+Hauser
107
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
14.14 Expert → Communication → Sortie HART
1ère valeur est
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Indique quelle valeur mesurée est transmise comme première valeur de process via le
protocole HART.
Réglage par défaut
En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées
suivantes :
• Mode de mesure "Pression" : "Pression mesurée"
• Mode de mesure "Niveau", Mode Lin. "Linéaire": "Niv. avt linéar."
• Mode de mesure "Niveau", Mode lin. "Activer table": "Contenu cuve"
Valeur mesurée principale
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de la 1ère valeur de process.
2ème valeur est
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Indique quelle valeur mesurée est transmise comme seconde valeur de process via le
protocole HART. La valeur de process est configurée par le biais de la commande HART 51.
Réglage par défaut
• Mode de mesure "Pression" : "Pression corrigée"
• Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Linéaire" : "Pression mesurée"
• Mode de mesure "Niveau", Mode lin. "Activer table": "Niv. avt linéar."
Affichage
En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées
suivantes :
• "Pression mesurée"
• "Pression capteur"
• "Pression corrigée"
• "Pression après amortiss."
• "Temp. capteur"
• "Niveau avant lin. "
• "Contenu cuve"
• "Densité process" (corrigée)
2ème valeur
108
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de la 2ème valeur de process.
3ème valeur est
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Indique quelle valeur mesurée est transmise comme troisième valeur de process via le
protocole HART. La valeur de process est configurée par le biais de la commande HART 51.
Réglage par défaut
• Mode de mesure "Pression" : "Pression capteur"
• Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Linéaire" : "Pression corrigée"
• Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Activer table" : "Pression mesurée"
Affichage
En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées
suivantes :
• "Pression mesurée"
• "Pression capteur"
• "Pression corrigée"
• "Pression après amortiss."
• "Temp. capteur"
• "Niveau avant lin. "
• "Contenu cuve"
• "Densité process" (corrigée)
3ème valeur est
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de la 3ème valeur de process.
4ème valeur est
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Indique quelle valeur mesurée est transmise comme quatrième valeur de process via le
protocole HART. La valeur de process est configurée par le biais de la commande HART 51.
Réglage par défaut
• Mode de mesure "Pression" : "Température capt."
• Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Linéaire" : "Température capt."
• Mode de mesure "Niveau", mode lin. "Activer table" : "Température capt"
Affichage
En fonction du mode de mesure sélectionné, il est possible d'afficher les valeurs mesurées
suivantes :
Endress+Hauser
109
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
• "Pression mesurée"
• "Pression capteur"
• "Pression corrigée"
• "Pression après amortiss."
• "Temp. capteur"
• "Niveau avant lin. "
• "Contenu cuve"
• "Densité process" (corrigée)
4e valeur
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de la 4ème valeur de process.
110
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.15 Expert→ Communication → Entrée HART
Entrée HART
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de la valeur d'entrée HART
Stat. entrée HART
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage du statut de l'entrée HART
Bad / Uncertain / Good
Unité ent. HART
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affichage de l'unité de la valeur d'entrée HART
Affichage
• Inconnu
• mbar, bar
• mmH2O, ftH2O, inH2O
• Pa, hPa, kPa, MPa
• psi
• mmHg, inHg
• Torr
• g/cm2, kg/cm2
• lb/ft2
• atm
• °C, °F, K, R
Réglage par défaut
Inconnu
Format ent. HART
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Nombre de décimales de la valeur d'entrée affichée.
Endress+Hauser
111
Description des paramètres de l'appareil
Sélection
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
• x.xxxxx
Réglage par défaut
x.x
112
Waterpilot FMX21
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.16 Expert → Application
Delta P électr.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Activation et désactivation de l'application Delta P électr. avec valeur externe ou constante.
Sélection
• Non activé
• Valeur externe
• Constante
Réglage par défaut
Non activé
Valeur ext. fixe
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Utilisez cette fonction pour entrer la valeur constante. La valeur se rapporte à "Unité ent.
HART"
Réglage par défaut
0,0
Cor. auto densité
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Pour activer ou désactiver l'application Cor.auto densité avec une valeur de température
externe ou interne.
Avant de réaliser un étalonnage (sec ou humide), la compensation automatique de la
densité doit être activée si cette fonction doit être utilisée. Dès que "Cor.auto densité" est
activée, le champ d'entrée de "Densité process" et "Densité étalonn." est désactivé.
La densité d'étalonnage reste la dernière valeur jusqu'à ce qu'elle soit écrasée par un
étalonnage. La densité de process reste la dernière valeur jusqu'à ce qu'elle soit écrasée
lorsque le système recalcule cette valeur.
La compensation automatique de la densité est réalisée pour la gamme de température 0 à
70 °C (32 à 158 °F). Les valeurs de densité de l'eau sont utilisées pour cette compensation
de densité.
Condition
Mode niveau
Sélection
• Non activé
• Température capteur
• Valeur externe (uniquement si l'option Delta P électr. est désactivée ou constante)
Endress+Hauser
113
Description des paramètres de l'appareil
Réglage par défaut
114
Waterpilot FMX21
• Off
• On (si l'option "IC" a été sélectionnée dans la caractéristique de commande "Service" lors de
la commande)
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.17 Expert → Diagnostic
Code diagnostic
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche le message de diagnostic actuel avec la priorité la plus élevée.
Dern. code diag.
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche le dernier message de diagnostic apparu et supprimé.
Remarque
• Communiquation numérique : le dernier message est affiché.
• Utilisez le paramètre "Réinit. journal" pour supprimer les messages listés dans le
paramètre "Dern. code diag.".
Réinit. journal
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Utilisez ce paramètre pour réinitialiser tous les messages du paramètre "Dern. code diag." et
le journal des événements "Dernier diagn. 1" à "Dern.diagnostic 10".
Sélection
• Annuler
• Confirmer
Réglage par défaut
Annuler
Press.min.mesurée
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche la plus petite valeur de pression mesurée (indicateur de suivi). Cet indicateur de
suivi peut être remis à zéro dans le paramètre "Réinit. min./max.".
Press.max.mesurée
Accès en écriture
Endress+Hauser
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
115
Description des paramètres de l'appareil
Description
Waterpilot FMX21
Affiche la plus grande valeur de pression mesurée (indicateur de suivi). Cet indicateur de
suivi peut être remis à zéro dans le paramètre "Réinit. min./max.".
Réinit. min./max.
Accès en écriture
Chargé de maintenance/Expert
Description
Vous pouvez réinitialiser les indicateurs "Press. min. mesurée" et "Press. max. mesurée" avec
ce paramètre.
Sélection
• Annuler
• Confirmer
Réglage par défaut
Annuler
Heures fonction.
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Affiche les heures de fonctionnement. Ce paramètre ne peut pas être remis à zéro.
Config. compteur
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Affiche le compteur de configuration.
A chaque modification d'un paramètre ou d'un groupe, ce compteur est incrémenté de 1. Le
compteur compte jusqu'à 65535 puis recommence à zéro.
116
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.18 Expert → Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1 (075)
Diagnostic 2 (076)
Diagnostic 3 (077)
Diagnostic 4 (078)
Diagnostic 5 (079)
Diagnostic 6 (080)
Diagnostic 7 (081)
Diagnostic 8 (082)
Diagnostic 9 (083)
Diagnostic 10 (084)
Navigation
Diagnostic → Liste diagnostic
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Ce paramètre comprend jusqu'à max. 10 messages de diagnostic actuels, agencés selon
leur priorité.
Endress+Hauser
117
Description des paramètres de l'appareil
Waterpilot FMX21
14.19 Expert → Diagnostic→ Journal événem.
Der. diagnostic 1 (085)
Der. diagnostic 2 (086)
Der. diagnostic 3 (087)
Der. diagnostic 4 (088)
Der. diagnostic 5 (089)
Der. diagnostic 6 (090)
Der. diagnostic 7 (091)
Der. diagnostic 8 (092)
Der. diagnostic 9 (093)
Der. diagnostic 10 (094)
Navigation
Diagnostic →Journal événem.
Accès en écriture
Pas de droits d'écriture. Paramètre en lecture seule.
Description
Ce paramètre comprend les 10 derniers messages de diagnostic apparus et supprimés. Ils
peuvent être remis à zéro avec le paramètre "Réinit. journal".
Les erreurs apparues à plusieurs reprises ne sont représentées qu'une fois.
Les erreurs peuvent également apparaitre plusieurs fois si entre temps une autre erreur
s'est présentée. Les messages apparaissent dans l'ordre chronologique.
118
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Description des paramètres de l'appareil
14.20 Expert → Diagnostic → Simulation
Mode simulation
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Activer la simulation et sélectionner le type de simulation. Lors d'un changement de mode
de mesure ou de type de niveau "Mode linéarisat." ou lors d'un redémarrage de l'appareil, la
simulation en cours est arrêtée.
Sélection
• Néant
• Pression → voir ce tableau, paramètre "Simulat. pression"
• Niveau, → voir ce tableau paramètre "Simulat. niveau"
• Contenu cuve, → voir ce tableau, paramètre "Simul. cont. cuve"
• Courant, → voir ce tableau paramètre "Sim. courant"
• Alarme/Avertissement, → voir ce tableau paramètre "Sim. code erreur"
Réglage par défaut
Néant
Bloc Transducer
→
Pression
↑
Capteur
→
Réglage du
capteur
→
Réglage du zéro
→
Amortissement
↓
Niveau
→ P
↑
Valeur simulation
pression
→
→
↑
• Valeur simulation niveau
• Valeur simulation contenu cuve
PV
→
Sortie courant
↑
Simulat.
courant
Simulat. pression
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation".
Condition
"Mode simulation" = Pression
Valeur à la mise sous
tension
Valeur de pression actuellement mesurée
Simulat. niveau
Accès en écriture
Endress+Hauser
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
119
Description des paramètres de l'appareil
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation".
Condition
"Mode de mesure" = niveau et "Mode simulation" = niveau
Valeur à la mise sous
tension
Valeur de niveau actuelle
Waterpilot FMX21
Simul. cont. cuve
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation".
Condition
"Mode de mesure" = Niveau, Mode Lin "Activer table" et "Mode simulation" = Contenu cuve
Valeur à la mise sous
tension
Contenu actuel de la cuve
Sim. courant
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation".
Condition
"Mode simulation" = valeur de courant
Valeur à la mise sous
tension
Valeur de courant actuelle
Sim. alarme/avertiss.
Accès en écriture
Opérateur/Chargé de maintenance/Expert
Description
Entrer la valeur de simulation. Voir aussi "Mode simulation".
Condition
"Mode simulation" = Alarme/Avertissement
Réglage par défaut
484 (Simulation active)
120
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Accessoires
15
Accessoires
LATTENTION
Tenir compte des informations supplémentaires dans les chapitres respectifs !
‣ Pour plus d'informations, voir les chapitres "Construction mécanique" (dans
l'Information technique TI00431P), "Environnement", →  131, "Process" →  133 et
"Montage" →  17.
Description
Figure
Pince d'ancrage
A0030950
Boîtier de raccordement
Description
Réf. / information de
commande
Pour un montage simple du FMX21,
Endress+Hauser propose une pince
d'ancrage .
• 52006151
• Configurateur de produit,
caractéristique de commande
"Accessoire joint", option "PO"
Boîtier de raccordement pour bornier,
transmetteur de température pour tête
de sonde et Pt100.
• 52006152
• Configurateur de produit,
caractéristique de commande
"Accessoires fournis", option
"PS"
Bornier de 4 bornes pour le câblage
52008938
Transmetteur de température pour tête
de sonde programmable par PC (PCP)
pour la conversion de diverses entrées
• 52008794
• Configurateur de produit,
caractéristique de commande
"Accessoires fournis", option
"PX"
Transmetteur de température pour tête
de sonde programmable par PC (PCP)
pour la conversion de diverses entrées
• 51001023
• Configurateur de produit,
caractéristique de commande
"Accessoires fournis", option
"PT"
Endress+Hauser propose un raccord de
montage du câble pour faciliter le
montage du FMX21 et pour sceller
l'ouverture de mesure.
• G 1½" A
– 52008264
– Configurateur de produit,
caractéristique de
commande "Accessoires
fournis", option "PQ"
• NPT 1½"
– 52009311
– Configurateur de produit,
caractéristique de
commande "Accessoires
fournis", option "PR"
Endress+Hauser propose des poids
supplémentaires pour éviter les
mouvements latéraux engendrant des
erreurs de mesure, ou pour faciliter la
descente de l'appareil dans un tube
guide.
• 52006153
• Configurateur de produit,
caractéristique de commande
"Accessoires fournis", option
"PU"
A0030967
Bornier de 4 bornes
Transmetteur de température pour tête
de sonde TMT181 pour
FMX21 4 à 20 mA Analogique
6
5
3
1
4
2
3
A0030951
Transmetteur de température pour tête
de sonde TMT182 pour
FMX21 4 à 20 mA HART
6
5
3
1
4
2
3
A0030952
A0030952
Raccord de montage du câble
A
B
A0030953
A
B
G 1½" A
NPT 1½"
Poids supplémentaire pour FMX21
avec diamètre extérieur
22 mm (0,87 in) ou 29 mm (1,14 in)
A0030954
Endress+Hauser
121
Accessoires
Description
Waterpilot FMX21
Figure
Kit de raccourcissement de câble
Description
Réf. / information de
commande
Le kit de raccourcissement de câble est
utilisé pour raccourcir facilement et
correctement un câble.
• 71222671
• Configurateur de produit,
caractéristique de commande
"Accessoires fournis", option
"PW"
A0030948
Adaptateur de contrôle pour FMX21
avec diamètre extérieur
22 mm (0,87 in) ou 29 mm (1,14 in)
Endress+Hauser propose un adaptateur • 52011868
de contrôle pour faciliter le test de bon • Configurateur de produit,
fonctionnement des sondes de niveau.
caractéristique de commande
"Accessoires fournis", option
"PV"
A0030956
Adaptateur de contrôle pour FMX21
avec diamètre extérieur
42 mm (1,65 in)
Endress+Hauser propose un adaptateur 71110310
de contrôle pour faciliter le test de bon
fonctionnement des sondes de niveau.
• Respectez la pression maximale pour
le flexible d'air comprimé et la
surpression maximale pour la sonde
de niveau
• Pression maximale pour raccord
rapide fourni : 10 bar (145 psi)
A0030957
122
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Entrée
16.1.1
Grandeur mesurée
FMX21 + Pt100 (en option)
• Pression hydrostatique d'un liquide
• Pt100 : Température
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour
FMX21 4 à 20 mA HART
Température
16.1.2
Gamme de mesure
• Gammes de mesure spécifiques au client ou étalonnage préréglé en usine
• Mesure de température de –10…+70 °C (+14…+158 °F) avec Pt100 (en option)
Pression relative
Gamme de mesure capteur Plus petite étendue de mesure
étalonnable 1)
Résistance à la dépression Option
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[barabs (psiabs)]
0,1 (1,5)
0,01 (0.15)
0,3 (4.5)
1C
0,2 (3.0)
0,02 (0,3)
0,3 (4.5)
1D
0,4 (6.0)
0,04 (1.0)
0
1F
0,6 (9.0)
0,06 (1.0)
0
1G
1,0 (15.0)
0,1 (1,5)
0
1H
2,0 (30.0)
0,2 (3.0)
0
1K
4,0 (60.0)
0,4 (6.0)
0
1M
3)
1,0 (15)
0
1P
20,0 (300) 3)
2,0 (30)
0
1Q
10,0 (150)
1)
2)
3)
2)
Rangeabilité maximale pouvant être configurée en usine : 10:1, une rangeabilité plus élevée peut être
configurée sur demande ou dans l'appareil (pour FMX21 4 à 20 mA HART).
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Gamme cellule"
Ces gammes de mesure ne sont pas disponibles pour la version spéciale avec isolation plastique, diamètre
extérieur de 29 mm (1,14 in).
Pression absolue
Endress+Hauser
Gamme de mesure capteur Plus petite étendue de mesure
étalonnable 1)
Résistance à la
dépression
Option
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[barabs (psiabs)]
2,0 (30.0)
0,2 (3.0)
0
2K
4,0 (60.0)
0,4 (6.0)
0
2M
2)
123
Caractéristiques techniques
Waterpilot FMX21
Gamme de mesure capteur Plus petite étendue de mesure
étalonnable 1)
Résistance à la
dépression
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[barabs (psiabs)]
10,0 (150)
3)
1,0 (15)
0
2P
20.0 (300)
3)
2,0 (30)
0
2Q
1)
2)
3)
124
Option
2)
Rangeabilité maximale pouvant être configurée en usine : 10:1, une rangeabilité plus élevée peut être
configurée sur demande ou dans l'appareil (pour FMX21 4 à 20 mA HART).
Configurateur de produit, caractéristique de commande "Gamme cellule"
Ces gammes de mesure ne sont pas disponibles pour la version spéciale avec isolation plastique, diamètre
extérieur de 29 mm (1,14 in).
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Caractéristiques techniques
16.1.3
Signal d'entrée
FMX21 + Pt100 (en option)
• Variation de capacité
• Pt100 : Variation de résistance
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour
FMX21 4 à 20 mA HART
Signal de résistance Pt100, 4 fils
Endress+Hauser
125
Caractéristiques techniques
Waterpilot FMX21
16.2
Sortie
16.2.1
Signal de sortie
FMX21 + Pt100 (en option)
• 4 à 20 mA HART avec protocole de communication numérique superposé HART 6.0, 2
fils pour valeur mesurée de pression hydrostatique.
Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de
commande "Sortie", option "2"
Options :
– Alarme max. (réglage par défaut 22 mA) : réglable de 21 à 23 mA
– Maintien mesure : dernière valeur mesurée est maintenue
– Alarme min. : 3,6 mA
• Pt100 : Valeur ohmique en fonction de la température
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
4 à 20 mA HART avec protocole de communication numérique superposé HART 5.0 pour
valeur mesurée de température, 2 fils
16.2.2
Portée du signal
3,8 mA à 20,5 mA
16.2.3
Charge maximale pour FMX21 4 à 20 mA HART
La résistance de charge maximale dépend de la tension d'alimentation (U) et doit être
déterminée individuellement pour chaque boucle de courant, voir formule et graphiques
pour le FMX21 et le transmetteur de température. La résistance totale résultant des
résistances des appareils raccordés, du câble de raccordement et, le cas échéant, de la
résistance du câble prolongateur ne doit pas dépasser la valeur de résistance de charge.
126
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Caractéristiques techniques
R
[W]
1065
847
630
R
[W ]
A
1022
804
587
413
370
195
152
10.5 15
RLmax £
B
20
25 30 35
U
[V]
U – 10.5 V
W
– 2 • 0.09
m • L – R add
23 mA
11.5 15
20
25 30 35
U
[V]
RLmax £ U – 11.5 V – R add
0.023 A
A0026500-FR
A
Courbe de charge du FMX21 4 à 20 mA HART pour l'estimation de la résistance de charge. Des résistances
supplémentaires, comme la résistance du câble prolongateur, doivent être soustraites de la valeur calculée
comme le montre l'équation.
B
Courbe de charge du transmetteur de température TMT182 pour l'estimation de la résistance de charge. Des
résistances supplémentaires doivent être soustraites de la valeur calculée comme le montre l'équation
RLmax Résistance de charge max. [Ω]
Radd Résistances supplémentaires, comme la résistance de l'unité d'exploitation et/ou de l'afficheur, résistance de
câble [Ω]
U
Tension d'alimentation [V]
L
Longueur de base du câble prolongateur [m] (résistance de câble par fil 0,09 Ω/m)
• En cas d'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible, le montage doit être
conforme aux normes et réglementations nationales en vigueur ainsi qu'aux
Conseils de sécurité et aux Installation/Control Drawings (XA).
• En cas de configuration via un terminal portable ou via un PC avec logiciel
d'exploitation, une résistance de communication minimum de 250 Ω doit être prise
en compte.
Endress+Hauser
127
Caractéristiques techniques
Waterpilot FMX21
16.2.4
Données spécifiques au protocole pour
FMX21 4 à 20 mA HART
ID fabricant
17 (11 hex)
Code type d'appareil
25 (19 hex)
Révision appareil
01 (01 hex) - version SW 01.00.zz
Spécification HART
6
DD Revision
01
Fichiers de description
d'appareil (DTM, DD)
Informations et fichiers sous :
• www.fr.endress.com
• www.hartcomm.org
Charge HART
Min. 250 Ω
Variables d'appareil HART Les variables dynamiques SV, TV et QV peuvent être affectées à n'importe quelle
variable d'appareil :
Les valeurs de process standard pour SV, TV (deuxième et troisième variables
d'appareil) dépendent du mode de mesure :
• Pression
• Niveau
La valeur de process standard pour QV (quatrième variable d'appareil) est la
température capteur :
Température
Les valeurs mesurées pour PV (première variable d'appareil) dépendent du
mode de mesure :
• Pression
• Niveau
• Contenu cuve
Fonctions supportées
128
•
•
•
•
•
•
Mode burst
Additional Transmitter Status
Verrouillage de l'appareil
Modes de mesure alternatifs
Catch variable
Long tag
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Caractéristiques techniques
16.3
Performances
16.3.1
Conditions de référence
FMX21 + Pt100 (en option)
• Selon IEC 60770
• Température ambiante TU = constante, dans la gamme de +21…+33 °C (+70…+91 °F)
• Humidité φ = constante, dans la gamme de 20 à 80 % h.r.
• Pression ambiante pU = constante, dans la gamme de
860…1 060 mbar (12,47…15,37 psi)
• Position de la cellule de mesure constante, verticale dans la gamme ±1°
• Entrée de LOW SENSOR TRIM et HIGH SENSOR TRIM pour le début et la fin d'échelle
(uniquement pour HART)
• Tension d'alimentation constante : 21 V DC à 27 V DC
• Charge avec HART : 250 Ω
• Pt100 : DIN EN 60770, TU = +25 °C (+77 °F)
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
Température d'étalonnage +25 °C (+77 °F) ±5 K
16.3.2
Précision de référence
FMX21 + Pt100 (en option)
La précision de référence comprend la non-linéarité après la configuration des points
limites, l'hystérésis et la non-reproductibilité selon IEC 60770.
Version standard 2) :
Réglage ±0,2 %
– de TD 5:1 : < 0,2 % de l'étendue de mesure réglée
– à partir de TD 5:1 à TD 20:1 ±(0,02 x TD+0,1)
Version platine 3) :
• Réglage ±0,1 % (en option)
– jusqu'à TD 5:1 : < 0,1 % de l'étendue de mesure réglée
– de TD 5:1 à TD 20:1 ±(0,02 x TD)
• Classe B selon DIN EN 60751
Pt100 : max. ±1 K
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
• ±0,2 K
• Avec Pt100 : max. ±0,9 K
16.3.3
Résolution
Sortie courant : 1 μA
Cycle de lecture
Commandes HART : en moyenne 2 à 3 par seconde
2)
3)
Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision de référence", option "G"
Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Précision de référence", option "D"
Endress+Hauser
129
Caractéristiques techniques
Waterpilot FMX21
16.3.4
Stabilité à long terme
FMX21 + Pt100 (en option)
• ≤ 0,1 % de URL/an
• ≤ 0,25 % de URL/5 ans
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
≤ 0,1 K par an
16.3.5
Effet de la température du produit
• Variation thermique du signal zéro et de l'étendue de sortie :
0 à +30 °C (+32 à +86 °F) : < (0,15 + 0,15 x TD)% de l'étendue de mesure réglée
–10 à +70 °C (+14 à +158 °F) : < (0,4 + 0,4 x TD)% de l'étendue de mesure réglée
• Coefficient de température (TK) du signal de niveau zéro et de la gamme de sortie
–10 à +70 °C (+14 à +158 °F) : 0,1 % / 10 K de URL
16.3.6
Temps de préchauffage
FMX21 + Pt100 (en option)
• FMX21 : < 6 s
• Pt100 : 20 m
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
4s
16.3.7
Temps de réponse
FMX21 + Pt100 (en option)
• FMX21 : 400 ms (T90 temps), 500 ms (T99 temps)
• Pt100 : 160 s (T90 temps), 300 s (T99 temps)
130
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Caractéristiques techniques
16.4
Environnement
16.4.1
Température ambiante
FMX21 + Pt100 (en option)
• Avec diamètre extérieur de 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in) :
–10…+70 °C (+14…+158 °F) (= température du produit)
• Avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) :
0…+50 °C (+32…+122 °F) (= température du produit)
Câble
(lorsqu'il est monté en position fixe)
• Avec PE : –30…+70 °C (–22…+158 °F)
• Avec FEP : –40…+70 °C (–40…+158 °F)
• Avec PUR : –40…+70 °C (–40…+158 °F)
Boîtier de raccordement
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
–40…+85 °C (–40…+185 °F)
Transmetteur de température pour tête de sonde 2 fils, configuré pour une gamme de
mesure de –20…+80 °C (–4…+176 °F). Cette configuration offre une gamme de
température de 100 K, facilement représentable. Notez que la thermorésistance Pt100 est
adaptée à une gamme de température de –10…+70 °C (14…+158 °F)
Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas conçu pour une
utilisation en zone explosible y compris CSA GP.
16.4.2
Gamme de température de stockage
FMX21 + Pt100 (en option)
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Câble
(lorsqu'il est monté en position fixe)
• Avec PE : –30…+70 °C (–22…+158 °F)
• Avec FEP : –30…+80 °C (–22…+176 °F)
• Avec PUR : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
Boîtier de raccordement
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
–40…+100 °C (–40…+212 °F)
Endress+Hauser
131
Caractéristiques techniques
Waterpilot FMX21
16.4.3
Indice de protection
FMX21 + Pt100 (en option)
IP68, hermétiquement étanche à 20 bar (290 psi) (~200 m H2O)
Boîtier de raccordement (en option)
IP66, IP67
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
IP00, condensation admissible
16.4.4
Compatibilité électromagnétique (CEM)
FMX21 + Pt100 (en option)
• CEM conformément à toutes les exigences de la série de normes EN 61326. Pour plus de
détails, se référer à la Déclaration de Conformité.
• Ecart maximal : < 0,5 % de l'étendue de mesure.
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
CEM conformément à toutes les exigences de la série de normes EN 61326. Pour plus de
détails, se référer à la Déclaration de Conformité.
16.4.5
Parafoudre
FMX21 + Pt100 (en option)
• Parafoudre intégré selon EN 61000-4-5 (500 V symétrique/1000 V asymétrique)
• Parafoudre ≥ 1,0 kV, externe si nécessaire
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 (en option) pour FMX21 4
à 20 mA HART
Prévoir un parafoudre, en externe si nécessaire .
132
Endress+Hauser
Waterpilot FMX21
Caractéristiques techniques
16.5
Process
16.5.1
Gamme de température du produit
FMX21 + Pt100 (en option)
• Avec diamètre extérieur de 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in) :
–10…+70 °C (+14…+158 °F)
• Avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) :
0…+50 °C (+32…+122 °F)
Transmetteur de température pour tête de sonde TMT181 (en option) pour
FMX21 4 à 20 mA HART
–40…+85 °C (–40…+185 °F)
(= température ambiante), monter le transmetteur de température pour tête de sonde hors
du produit.
Transmetteur de température pour tête de sonde 2 fils, configuré pour une gamme de
mesure de –20…+80 °C (–4…+176 °F). Cette configuration offre une gamme de
température de 100 K, facilement représentable. Notez que la thermorésistance Pt100 est
adaptée à une gamme de température de –10…+70 °C (14…+158 °F)
Le transmetteur de température pour tête de sonde TMT182 n'est pas conçu pour une
utilisation en zone explosible y compris CSA GP.
16.5.2
Limite de température du produit
FMX21 + Pt100 (en option)
Avec diamètre extérieur de 22 mm (0,87 in) et 42 mm (1,65 in) :
–20…+70 °C (–4…+158 °F)
En zone explosible y compris CSA GP, la limite de température du produit est de
–10…+70 °C (+14…+158 °F).
Avec diamètre extérieur de 29 mm (1,14 in) : 0…+50 °C (+32…+122 °F)
Le FMX21 peut être utilisé dans cette gamme de température. Les valeurs spécifiées,
comme la précision, peuvent être dépassées.
16.6
Caractéristiques techniques supplémentaires
Voir Information technique TI00431P.
Endress+Hauser
133
Index
Index
0…9
1ère valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2ème valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2ème valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3ème valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3ème valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4e valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4ème valeur est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
108
108
109
109
110
109
A
Adresse bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Afficheur local
voir En cas d'alarme
voir Message de diagnostic
Ajust. début éch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 101
Ajust. fin éch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 102
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 86
C
Calib. capt. bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Calib. capt. haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Code diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Comp. alarme P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Compteur config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 45
Configuration d'une mesure de pression . . . . . . . . . . . 43
Configuration de l'unité de pression . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuration de la mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . 45
Configuration de la mesure de pression . . . . . . . . . . . 43
Configuration du mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cor. auto densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Correct. position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 86
Correction densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Courant de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Courant de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
D
Date HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Déf. code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Delta P électr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Densité étalonn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Densité process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Der. diagnostic 1 (085) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 2 (086) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 3 (087) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 4 (088) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 5 (089) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 6 (090) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 7 (091) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 8 (092) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
134
Der. diagnostic 9 (093) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Der. diagnostic 10 (094) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Dern. code diag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Désignation appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Diagnostic 1 (075) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 2 (076) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 3 (077) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 4 (078) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 5 (079) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 6 (080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 7 (081) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 8 (082) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 9 (083) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagnostic 10 (084) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
E
Editer table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ent. code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonn. plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonn. vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . .
96
82
92
91
65
65
.9
F
Format ent. HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Forme de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
H
Hauteur plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hauteur vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Heures fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ident. commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
L
Lim. basse capt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
M
mA alarme max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
mA alarme min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Marquage CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . 10
Menu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 77
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu de configuration
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 77
Description des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Endress+Hauser
Index
Message HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mesure capt. bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mesure capt. haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mode linéarisat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mode simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
N
N° repère client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
N° série capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
N° série élect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nbre préambules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Niveau avant lin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Numéro de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
O
Option burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Press.max.mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Press.min.mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pression après amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pression capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pression corrigée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pression mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pression plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Pression vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protocole HART®
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . 38
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
R
Réf. commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Régl. offset 4mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Régl. offset 20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Régl.courant 4mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Régl.courant 20mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réinit. journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réinit. min./max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sim. alarme/avertiss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sim. courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Simul. cont. cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Simulat. niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Simulat. pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sortie si alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Stat. entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
T
Temp. capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
U
Unité apr. linéar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Unité avt linéar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Unité de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Unité ent. HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Unité hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Unité pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Unité températ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
URL capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
voir Utilisation conforme
Utilisation des appareils de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V
Val. entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Valeur ext. fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Valeur mesurée principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Valeur X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Valeur Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Validé début éch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valider fin éch. (mode de mesure pression) . . . . . . . 101
Version ENP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Version HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Version logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélection niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Endress+Hauser
135
*71338320*
71338320
www.addresses.endress.com

Manuels associés