▼
Scroll to page 2
of
88
BA01170K/14/FR/07.19 71452759 2019-07-12 Products Solutions Services Valable à partir de la version de firmware : ISU00XA : V01.06.xx ISU01XA : V01.05.xx ISU03XA : V01.06.xx Manuel de mise en service RIA15 Afficheur de process auto-alimenté par la boucle 4...20 mA avec communication HART® RIA15 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 5 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Voies d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1 4.2 4.3 4.4 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . Certification du protocole HART® . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.1 5.2 5.3 5.4 Réception des marchandises, transport, stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement en mode 4 … 20 mA . . . . . . . . Raccordement en mode HART . . . . . . . . . . . . Câblage avec rétroéclairage commutable . . . . . Introduction du câble, boîtier de terrain . . . . . Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement à la terre fonctionnelle . . . . . . . Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.1 Fonctions de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8.1 Contrôle de l'installation et mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . 43 8.2 Endress+Hauser 7 7 7 7 8 21 21 21 22 23 23 23 28 29 30 30 35 37 37 38 39 40 41 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20 . . . . . . . . . . . . . . . Matrice de programmation en combinaison avec le Waterpilot FMX21 . . . . . . . . . . . . . . . Matrice de programmation en combinaison avec le Gammapilot FMG50 . . . . . . . . . . . . . . Matrice de programmation en combinaison avec le Proservo NMS8x . . . . . . . . . . . . . . . . . Matrice de programmation en combinaison avec le Liquiline CM82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 48 50 54 56 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 61 9.1 9.2 9.3 9.4 Limites d'erreur selon NAMUR NE 43 . . . . . . . Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique des logiciels et aperçu des compatibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 11 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 67 12 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 61 61 66 66 12.1 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 12.2 Démontage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 67 12.3 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 68 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 13.1 13.2 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 69 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 70 14 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 71 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Communication HART® . . . . . . . . . . . . 76 Classes de commandes dans le protocole HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Commandes HART® utilisées . . . . . . . . . . . . . 15.3 Field Device Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4 Unités prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.5 Types de connexion du protocole HART® . . . . . 15.6 Variables d'appareil pour les appareils de mesure multivariables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 71 71 72 72 73 74 74 15.1 76 77 77 78 82 83 3 Sommaire RIA15 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 4 Endress+Hauser RIA15 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Endress+Hauser 5 Informations relatives au document RIA15 Symbole Signification Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Etapes de manipulation Vues Coupes Sens d'écoulement A0013441 - A0011187 Zone explosible Signale une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. . A0011188 1.2.5 Symbole Symboles d'outils Signification Tournevis plat A0011220 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 1.3 Marques déposées HART® Marque déposée par la HART® Communication Foundation 6 Endress+Hauser RIA15 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme L'afficheur de process indique des variables de process analogiques ou HART ® sur son écran. Au moyen de la communication HART®, les appareils de terrain/capteurs Endress+Hauser sélectionnés (avec l'option appropriée) peuvent également être configurés et mis en service de manière très flexible, ou leurs messages d'état peuvent être lus et affichés. L'appareil est auto-alimenté par la boucle de courant 4 … 20 mA et ne requiert aucune alimentation supplémentaire. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil. • Appareil encastrable : L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne peut être utilisé que lorsqu'il est monté. • Appareil de terrain : L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain. • L'appareil ne doit être utilisé que sous les conditions ambiantes admissibles→ 72. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité RIA15 Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 8 Endress+Hauser RIA15 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Principe de fonctionnement L'afficheur de process RIA15 est intégré dans la boucle 4 … 20 mA/HART® et indique le signal de mesure sous forme numérique. L'afficheur de process ne nécessite pas d'alimentation externe. il est alimenté directement par la boucle de courant. Grâce à la communication HART®, le RIA15 permet la configuration et la mise en service extrêmement flexible des appareils de terrain sélectionnés, ainsi que l'affichage des messages d'état des appareils/capteurs. La condition préalable est que le RIA15 a été commandé avec l'option "niveau" ou "analyse" appropriée (p. ex. option niveau RIA15 FMR20 + FMX21 + FMG50). Description détaillée des applications prises en charge → 10 L'appareil satisfait aux exigences des HART® Communication Protocol Specifications et peut être utilisé avec des appareils HART® Revision ≥ 5.0. 3.2 Modes de fonctionnement L'afficheur de process ne peut être utilisé que comme afficheur ou en tant qu'afficheur avec une fonction de configuration/diagnostic sur site. 3.2.1 Fonctions d'affichage L'afficheur prend en charge deux modes d'affichage différents : Mode 4…20 mA : Dans ce mode de fonctionnement, l'afficheur de process est intégré à la boucle de courant 4 … 20 mA et mesure le courant transmis. La variable calculée à partir de la valeur de courant et des limites de la gamme est affichée sous forme numérique sur l'affichage LCD 5 digits. Il est également possible d'afficher l'unité associée et un bargraph. Mode HART : L'appareil fonctionne comme un afficheur même lorsqu'il est utilisé avec un capteur/ actionneur HART®. L'afficheur est dans ce cas également alimenté par la boucle de courant. L'afficheur de process peut fonctionner au choix soit comme un maître primaire soit comme un maître secondaire (par défaut) dans la boucle HART®. En tant que maître, l'appareil peut lire et afficher des valeurs de process provenant de l'appareil de mesure. La communication HART® fonctionne selon le principe du maître/esclave. En règle générale, le capteur/actionneur est un esclave et n'envoie des informations que si la demande en a été faite par le maître. Une boucle HART® ne peut contenir que deux maîtres HART® en même temps. Pour ces maîtres HART®, on fait la distinction entre le maître primaire (p. ex. le système de commande) et le maître secondaire (p. ex. le terminal portable pour la configuration sur site des appareils de mesure). Les deux maîtres dans la boucle/le réseau ne doivent pas être du même type, par exemple pas deux "maîtres secondaires". Si un troisième maître HART® doit être intégré au réseau, il faut désactiver l'un des autres maîtres pour éviter une collision. Si l'afficheur de process fonctionne par exemple comme "maître secondaire" et qu'un autre "maître secondaire", p. ex. un terminal portable, est intégré au réseau, l'appareil interrompt sa communication HART® dès qu'il détecte un autre "maître secondaire". L'affichage alterne entre le message d'erreur C970 "Collision multi-maître" et "- - -". Dans ce cas, la valeur Endress+Hauser 9 Description du produit RIA15 mesurée n'est plus affichée. L'appareil se déconnecte alors de la boucle HART® pendant 30 secondes, puis réessaie d'établir la communication HART®. Une fois le "maître secondaire" supplémentaire retiré du réseau, l'appareil reprend sa communication et affiche à nouveau les valeurs mesurées du capteur/de l'actionneur. Si deux afficheurs de process doivent être utilisés dans une connexion Multidrop, il faut veiller à ce que l'un des appareils soit configuré comme "maître primaire" et l'autre comme "maître secondaire" pour éviter une collision des maîtres. En mode HART®, l'afficheur de process peut afficher jusqu'à quatre variables d'un appareil multivariable. On parle alors de variable primaire (Primary Variable = PV), variable secondaire (Secondary Variable = SV), variable tertiaire (Tertiary Variable = TV) et de variable quaternaire (Quarternary Variable = QV). Ces variables sont des variables fictives pour les valeurs mesurées qui peuvent être appelées via la communication HART®. Pour un débitmètre comme le Promass, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes : • Variable de process primaire (PV) → Débit massique • Variable de process secondaire (SV) → Totalisateur 1 • Variable de process tertiaire (TV) → Masse volumique • Variable de process quaternaire (QV) → Température Des exemples pour ces quatre variables d'appareil multivariable peuvent être trouvés au chapitre HART®, à la fin de ce manuel → 83. Consulter le manuel de mise en service de chaque appareil pour les variables réglées par défaut sur le capteur/l'actionneur et comment les modifier. L'afficheur de process peut afficher chacune de ces valeurs. Pour cela, il faut activer chaque valeur dans le menu SETUP – HART1 à HART4. Dans ce cas, chaque paramètre est affecté à une variable de process fixe dans l'appareil : HART1 = PV HART2 = SV HART3 = TV HART4 = QV Si, par exemple, la PV et la TV doivent être affichées par l'afficheur de process, HART1 et HART3 doivent être activés. Soit les valeurs peuvent être affichées alternativement sur l'afficheur de process, soit une valeur est affichée en continu et les autres valeurs sont visibles uniquement en appuyant sur '+' ou '–'. Le temps de commutation peut être configuré dans le menu EXPRT – SYSTM – TOGTM. 3.2.2 Le RIA15 en tant qu'afficheur avec fonction de configuration Pour les capteurs/transmetteurs spécifiques d'Endress+Hauser, le RIA15 peut être utilisé pour la configuration / le diagnostic en plus de sa fonction d'affichage. Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Micropilot FMR20 Le Micropilot est un transmetteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours (ToF = Time of Flight). Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de l'appareil de mesure) et la surface du produit. Des impulsions radar sont émises par une antenne, réfléchies par la surface du produit et à nouveau détectées par le système radar. En mode HART®, le RIA15 avec l'option "niveau" prend en charge la configuration de base du FMR20. Le FMR20 peut être réglé sous le menu SETUP → LEVEL (voir matrice de programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond à la distance mesurée ou, si la linéarisation est activée, à un pourcentage. La température peut également être affichée. 10 Endress+Hauser RIA15 Description du produit 100% R D D E F L 0% Q A0028409 1 E F D L Q Paramètres d'étalonnage du Micropilot FMR20 Étalonnage vide (= point zéro) Étalonnage plein (= étendue de mesure) Distance mesurée Niveau (L = E - D) Débit sur déversoirs ou canaux de mesure (calculé à partir du niveau à l'aide de la linéarisation) Principe de fonctionnement du FMR20 Les impulsions radar réfléchies sont captées par l'antenne et transmises à l'électronique. Là, un microprocesseur évalue les signaux et identifie l'écho de niveau engendré par la réflexion des impulsions radar sur la surface du produit. La distance D jusqu'à la surface du produit est proportionnelle au temps de parcours t de l'impulsion : D = c · t/2, où c est la vitesse de la lumière. La distance "vide" E étant connue par le système, il est aisé de calculer le niveau L : L=E-D Le Micropilot est étalonné en entrant la distance vide E (= point zéro) et la distance pleine F (= étendue de mesure). Sorties et configuration de base du FMR20 Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du radar de niveau Micropilot FMR20 via HART®. Les valeurs suivantes sont affichées : Sortie numérique (HART®) : PV : Niveau linéarisé SV : Distance TV : Amplitude écho relative QV : Température (capteur) Endress+Hauser 11 Description du produit RIA15 4 3 2 1 5 A0030964 2 1 2 3 4 5 Configuration à distance du FMR20 via RIA15 API Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Transmetteur FMR20 Les réglages suivants pour le FMR20 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande situées sur la face avant du RIA15 : • Unité • Étalonnage vide et Étalonnage plein • Zone de suppression si la distance mesurée ne correspond pas à la distance réelle Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 47 Pour bénéficier de ces fonctions, le RIA15 peut être commandé avec le FMR20 en utilisant la structure de produit FMR20, ou commandé séparément avec l'option 3 "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau" dans la caractéristique de commande 030 "Entrée". Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Waterpilot FMX21 Le Waterpilot est un transmetteur avec une cellule de mesure céramique capacitive, sans huile, pour la mesure hydrostatique de niveau. L'appareil avec mesure intégrée de la température est certifié pour les applications d'eau potable. Une version pour les eaux usées et les boues ainsi qu'une version sans métal pour une utilisation en eau salée sont également disponibles. En mode HART®, le RIA15 avec l'option "niveau" prend en charge la configuration de base du FMX21. Le FMX21 peut être réglé sous le menu SETUP → LEVEL (voir matrice de programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond au niveau mesuré (réglage par défaut). La pression et la température peuvent également être affichées. Lorsque le menu LEVEL est appelé, le RIA15 effectue automatiquement les réglages par défaut suivants sur le FMX21 : • Mode de mesure : Niveau • Mode d'étalonnage : Sec • Sélection niveau : En pression • Mode linéarisat. : Linéaire 12 Endress+Hauser RIA15 Description du produit patm patm patm 2 1 phydr. h p = patm + phydr. h~p Rel.: psens = (patm + phydr.) - patm p = patm + phydr. Abs.: psens = (patm + phydr.) p h=r•g A0019140 3 Paramètres d'étalonnage du Waterpilot FMX21 1 Cellule de mesure céramique 2 Tube de compensation de pression h Hauteur du niveau p Pression totale = pression atmosphérique + pression hydrostatique ρ Masse volumique du produit g Accélération gravitationnelle Phydr. Pression hydrostatique Patm Pression atmosphérique Psens Pression affichée sur le capteur Principe de fonctionnement du FMX21 La pression totale, comprenant la pression atmosphérique et la pression hydrostatique, agit directement sur la membrane de process du Waterpilot FMX21. Les variations de la pression atmosphérique sont guidées via un presse-étoupe avec une membrane de compensation de pression installée dans le RIA15 via le tube de compensation de pression dans le câble prolongateur jusqu'à l'arrière de la membrane de process céramique dans le FMX21, et sont compensées. Une variation de capacité en fonction de la pression, engendrée par le mouvement de la membrane de process, est mesurée aux électrodes du support céramique. L'électronique la convertit ensuite en un signal proportionnel à la pression et linéaire par rapport au niveau. Le Waterpilot FMX21 est étalonné en configurant le début d'échelle et la fin d'échelle en entrant les valeurs de pression et de niveau. Pour les appareils avec cellule de pression relative, il existe l'option consistant à effectuer un étalonnage du point zéro. L'étendue de mesure préréglée correspond à 0 à URL, où URL est la fin d'échelle du capteur sélectionné. Une étendue de mesure différente peut être commandée en usine en sélectionnant une gamme de mesure spécifique au client. Sortie et configuration de base du FMX21 Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local et pour la configuration de base du capteur de niveau hydrostatique Waterpilot FMX21 via HART®. Endress+Hauser 13 Description du produit RIA15 Les valeurs suivantes sont affichées : Sortie numérique (HART®) : PV : Niveau linéarisé SV : Pression mesurée TV : Pression après le correction de la position QV : Température (capteur) 4 5 3 2 1 6 A0035931 4 1 2 3 4 5 6 Configuration à distance du FMX21 via RIA15 API Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Presse-étoupe M16 avec membrane de compensation de pression Transmetteur FMX21 Les réglages suivants pour le FMX21 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande situées sur la face avant du RIA15 : • Unité de pression • Unité de niveau • Unité de température • Ajustement du zéro (uniquement pour les capteurs de pression relative) • Ajustement de la pression vide et plein • Ajustement du niveau vide et plein • Réinitialisation aux réglages usine Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 48 Pour bénéficier de ces fonctions, le RIA15 peut être commandé avec le FMX21 en utilisant la structure de produit FMX21. Le RIA15 peut également être commandé séparément avec l'option 3 "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau" dans la caractéristique de commande 030 "Entrée". AVIS Compensation de la pression atmosphérique ‣ Lors du montage du FMX21, la compensation de la pression atmosphérique doit être garantie. La compensation de la pression s'effectue via un tube de compensation de pression dans le câble prolongateur du FMX21 en combinaison avec un presse-étoupe spécial avec une membrane de compensation de pression intégrée, qui doit être fixé à la droite du RIA15. Ce presse-étoupe est fourni en couleur noire afin qu'il puisse être distingué facilement des autres presse-étoupe. ‣ Si nécessaire, le presse-étoupe avec membrane de compensation de pression intégrée peut être commandé en tant que pièce de rechange ou ultérieurement→ 69. Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Gammapilot FMG50 Le Gammapilot FMG50 est un transmetteur compact destiné à la mesure sans contact à travers les parois de cuves. 14 Endress+Hauser RIA15 Description du produit Applications • Mesure de niveau, d'interface, de masse volumique et de concentration, ainsi que détection de niveau • Mesure sur liquides, solides, suspensions ou boues • Utilisation dans des conditions de process extrêmes • Tous les types de cuves de process Principe du fonctionnement du Gammapilot FMG50 Le principe de mesure radiométrique est basé sur le fait que le rayonnement gamma subit une atténuation lorsqu'il pénètre dans les matériaux. La mesure radiométrique peut être utilisée pour une variété de tâches de mesure : A D, E B C F A0018108 5 A B C D E F Tâches de mesure du Micropilot FMG50 Mesure de niveau continu Détection de niveau Mesure d'interface Mesure de masse volumique Mesure de concentration (mesure de masse volumique suivie d'une linéarisation) Mesure de concentration avec des produits rayonnants Mesure de niveau continu Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'une cuve. Le rayonnement émis par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Plus le niveau augmente, plus le rayonnement est absorbé par le produit. Cela signifie que le Gammapilot FMG50 reçoit moins de rayonnement à mesure que le niveau de produit augmente. Cet effet est utilisé pour déterminer le niveau actuel du produit dans la cuve. Étant donné que le Gammapilot FMG50 est disponible en différentes longueurs, le détecteur peut être utilisé pour des gammes de mesure de différentes tailles. Détection de niveau Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'une cuve. Le rayonnement émis par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Dans le cas d'une détection de niveau, le rayonnement reçu par le Gammapilot FMG50 est généralement absorbé complètement si le trajet du rayonnement entre la source radioactive et le détecteur est complètement rempli de produit. Dans ce cas, le niveau du produit dans la cuve est à la limite définie. Le Gammapilot FMG50 indique l'état découvert Endress+Hauser 15 Description du produit RIA15 (pas de produit dans le trajet du faisceau) avec 0 % et l'état recouvert (trajet du faisceau rempli de produit) avec 100 %. Mesure de masse volumique Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'un tube. Le rayonnement émis par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Plus le produit est dense dans le trajet du faisceau entre la source radioactive et le détecteur, plus le rayonnement est absorbé. Par conséquent, le Gammapilot FMG50 reçoit moins de rayonnement à mesure que la masse volumique du produit augmente. Cet effet est utilisé pour déterminer la masse volumique courante du produit dans la cuve. L'unité de masse volumique peut être sélectionnée à partir d'un menu. Sorties et configuration de base du FMG50 Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du Gammapilot FMG50 via HART®. 4 valeurs de sortie HART (PV, SV, TV et QV) peuvent être configurées via le FMG50. 4 2 3 1 5 A0040326 6 1 2 3 4 5 Configuration à distance du FMG50 via le RIA15 API Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Gammapilot FMG50 Les réglages suivants pour le FMG50 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande situées sur la face avant du RIA15 : • Configuration de base du mode "Niveau" (mesure de niveau continu) • Configuration de base du mode "Détection niveau" (détection de niveau) • Configuration de base du mode "Masse volumique" (mesure de masse volumique) Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 50 Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction : • Structure du produit FMG50 • Structure du produit RIA15, caractéristique 030 "Entrée" : Option 3 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau ... FMG50" Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Proservo NMS8x La série de jaugeurs de niveau asservis Proservo NMS8x intelligents a été conçue pour la mesure de niveau haute précision sur liquides dans des applications de stockage et de process. Les appareils sont parfaitement adaptés aux exigences de la gestion des stocks en cuves, du contrôle des stocks, des transactions commerciales et du contrôle des pertes, tout en offrant des économies de coûts et une sécurité opérationnelle. Principe de fonctionnement du NMS8x Le NMS8x est un jaugeur de niveau asservi intelligent destiné à la mesure de niveau de haute précision. Le système est basé sur le principe du déplacement. Un petit "displacer" est 16 Endress+Hauser RIA15 Description du produit positionné avec précision dans un liquide à l'aide d'un moteur pas à pas. Le displacer est alors suspendu à un fil de mesure enroulé sur un tambour de mesure finement rainuré. Le NMS8x compte les rotations du tambour de mesure afin de calculer la quantité de fil déroulée ; par conséquent, il calcule le changement de niveau du liquide. Le tambour est entraîné par des aimants de couplage totalement séparés les uns des autres par le boîtier du tambour. Les aimants extérieurs sont raccordés au tambour de mesure et les aimants intérieurs sont raccordés au moteur d'entraînement. Lorsque les aimants internes tournent, leur attraction magnétique fait tourner également les aimants externes, entraînant ainsi la rotation de l'ensemble du tambour. Le poids du displacer sur le fil crée un couple sur les aimants externes, qui génère un changement du flux magnétique. Ces changements agissant entre les composants du tambour de mesure sont détectés par un transducteur électromagnétique spécial sur les aimants internes. Le transducteur transmet le signal de poids à une unité centrale selon un principe sans contact breveté. Le moteur est actionné afin que le signal de poids reste constant à une valeur prédéfinie, qui est spécifiée par la commande de mesure. Lorsque le displacer est descendu et entre en contact avec un liquide, le poids du displacer est réduit par la poussée d'Archimède du liquide, qui est mesurée par un transducteur magnétique compensé en température. Ceci entraîne un changement du couple dans l'accouplement magnétique, qui est mesuré par six capteurs à effet Hall. Un signal indiquant le poids du displacer est envoyé au circuit de commande du moteur. À chaque fois que le niveau de liquide monte ou descend, la position du displacer est ajustée par le moteur d'entraînement. La rotation du tambour de mesure est évaluée en continu pour déterminer la valeur de niveau à l'aide d'un encodeur rotatif magnétique. En plus de la mesure de niveau, le NMS8x peut également mesurer les interfaces entre trois phases liquides, ainsi que le fond de cuve, les densités instantanées et de profil. 6 5 2 4 1 4 3 7 C B CPU A 8 A0026724 7 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 Endress+Hauser Principe de fonctionnement du NMS8x Données de position du displacer Données de poids Encodeur Moteur Encodeur rotatif Tiges Engrenages Tambour de mesure Fil de mesure Displacer 17 Description du produit RIA15 Sorties et configuration de base du NMS8x Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du NMS8x. En outre, des commandes de mesure peuvent être envoyées au NMS8x via HART® et l'état de mesure du NMS8x peut être affiché. 4 valeurs de sortie HART (PV, SV, TV et QV) peuvent être configurées via le NMS8x. 4 2 3 1 5 A0040329 8 1 2 3 4 5 Configuration à distance du NMS8x via le RIA15 API Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 NMS8x Les réglages suivants pour le NMS8x peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande situées sur la face avant du RIA15 : • Commande de mesure • État de la mesure • État d'équilibre Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 54 Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction : • Structure du produit NMS8x • Structure du produit RIA15, caractéristique 030 "Entrée" : Option 5 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau ... NMS8x" Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Liquiline CM82 Le Liquiline CM82 est un transmetteur 1 voie 2 fils compact pour le raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens. Il est adapté pour les applications exigeantes dans les industries des Sciences de la vie, des eaux/eaux usées et chimique. Le RIA15 avec l'option "Analyse" prend en charge la configuration de base du CM82 en mode HART®. Le CM82 peut être réglé sous le menu SETUP → CT (voir matrice de programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond à la valeur mesurée (réglage par défaut). Principe de fonctionnement du CM82 Les capteurs numériques sont raccordés via Memosens au transmetteur Liquiline CM82 par "plug and play". La technologie Memosens du capteur numérise la valeur mesurée par le capteur et la transmet au transmetteur via une connexion sans contact. Le transmetteur convertit cette valeur mesurée en un signal 4 … 20 mA et HART pour le raccordement direct à l'API. La maintenance et la mise en service du transmetteur peuvent être effectuées via l'interface Bluetooth à l'aide d'un smartphone, d'une tablette ou d'un ordinateur portable. Le RIA15 (HART®) peut être utilisé pour la configuration de base et l'affichage local des valeurs mesurées. 18 Endress+Hauser RIA15 Description du produit 1 4 2 3 A0036216 9 1 2 3 4 Construction du Liquiline CM82 Câble de mesure Boîtier Raccord Memosens LED pour l'affichage d'état Gammes de mesure et raccordement du capteur Le transmetteur CM82 est conçu pour les capteurs numériques Memosens avec une tête de raccordement inductive. Le capteur Memosens peut être raccordé facilement au CM82 via "plug and play". Types de capteur Capteurs Capteurs numériques avec protocole Memosens • Capteurs de pH sans alimentation interne supplémentaire • Capteurs de redox • Capteurs combinés de pH/redox • Capteurs d'oxygène • Capteurs de conductivité Les gammes de mesure dépendent du capteur raccordé et figurent dans la documentation correspondante du capteur. Affichage local des valeurs mesurées et configuration de base du CM82 Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du Liquiline CM82 via HART®. Les valeurs suivantes sont affichées : Sortie numérique (HART®) : valeur mesurée et unité en fonction du capteur raccordé PV : Valeur principale configurée (paramètre CMAIN) SV : Température (capteur) TV : Dépend du paramètre du transmetteur raccordé + type de capteur QV : Dépend du paramètre du transmetteur raccordé + type de capteur Endress+Hauser Paramètre du transmetteur Type de capteur Valeur "TV" Valeur "QV" pH Verre Valeur brute en mV Impédance du verre en MOhm pH ISFET Valeur brute en mV Courant de fuite en nA pH Potentiel redox Valeur de redox relative en % Valeur brute en mV pH Capteur de pH/redox combiné pH Redox en mV 19 Description du produit RIA15 Paramètre du transmetteur Type de capteur Valeur "TV" Valeur "QV" Conductivité Résistance Valeur brute de conductivité Oxygène dissous Concentration de liquide Saturation en % Si "UC170" est affiché à la place de l'unité, voir → 61 Les réglages suivants pour le CM82 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande sur la face avant du RIA15 : • Unités du capteur raccordé • Gamme de sortie courant • Récupération des informations de diagnostic Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 56 B 2 + E ESC A 3 1 4 A0036208 10 1 2 3 4 5 Configuration à distance du CM82 via le RIA15 API Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Transmetteur CM82 Capteur Memosens (p. ex. capteur de pH) Raccordement via Bluetooth à l'app SmartBlue Pour bénéficier de ces fonctions, le RIA15 peut être commandé avec le CM82 en utilisant la structure de produit CM82, ou commandé séparément avec l'option 4 "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + analyse" dans la caractéristique de commande 030 "Entrée". Pour plus d'informations sur le CM82, voir le manuel de mise en service associé → BA01845C 3.3 Voies d'entrée L'afficheur de process dispose d'une entrée 4 … 20 mA analogique. En mode "HART", cette voie peut être utilisée pour consulter et afficher les valeurs HART® d'un capteur/actionneur raccordé. Ici, un appareil HART® peut être raccordé directement à l'afficheur de process avec une connexion point à point, ou l'afficheur de process peut être intégré dans un réseau HART® Multidrop. 20 Endress+Hauser RIA15 Identification 4 Identification 4.1 Plaque signalétique Dans le cas de l'appareil de terrain, la plaque signalétique se trouve sur le côté droit du boîtier, dans le cas de l'appareil encastrable à l'arrière. 1 2 5 6 RIA15 3 4 Made in Germany 2012 D-87484 Nesselwang 9 Front IP67 Type 4X Encl. Ord. cd.: XXXXXXXX 4...20 mA Ser. no.: XXXXXXXXXXXXXXXXX Loop powered Ext. ord. cd.: RIA15-XXXXXXX 8 Class2 circuit or SELV circuit Ta= -40...+60°C 7 A0019608 11 Plaque signalétique de l'afficheur de process (exemple) 1 Référence de commande de l'appareil 6 Désignation de l'appareil 2 Numéro de série de l'appareil 7 Agréments (en option) 3 Référence de commande étendue de l'appareil 8 Signal d'entrée 4 Adresse du fabricant 9 Indice de protection du boîtier 5 Gamme de température ambiante 4.2 Livraison La livraison de l'appareil comprend : • Appareil encastrable • Afficheur de process • Instructions condensées • Conseils de sécurité Ex (en option) • Matériel de fixation • Module de résistance de communication HART® (en option) • Appareil de terrain • Afficheur de process • Instructions condensées • Conseils de sécurité Ex (en option) • Matériel de fixation pour montage mural/sur conduite (en option) • Module de résistance de communication HART® (en option) • Presse-étoupe (en option) • Capot de protection climatique (en option) 4.3 Certificats et agréments Une vue d'ensemble de tous les agréments disponibles est fournie au chapitre "Caractéristiques techniques"→ 74. 4.3.1 Marquage CE Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès. Endress+Hauser 21 Identification RIA15 4.3.2 Marquage EAC Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC. 4.4 Certification du protocole HART® Le RIA15 est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil satisfait aux exigences selon la HCF Specification, Revision 7.1. Cette version est compatible avec les versions antérieures de tous les capteurs/actionneurs avec versions HART® ≥ 5.0. 22 Endress+Hauser RIA15 Montage 5 Montage 5.1 Réception des marchandises, transport, stockage Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Les spécifications exactes à ce sujet sont fournies au chapitre "Caractéristiques techniques" . 5.1.1 Réception des marchandises À la réception de la marchandise, contrôler les points suivants : • L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ? • Le matériel livré est-il complet ? Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande. 5.1.2 Transport et stockage Tenir compte des points suivants : • Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs. L'emballage d'origine offre une protection optimale. • La température de stockage admissible est de –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) ; le stockage aux températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48 heures). 5.2 Conditions de montage À des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie. 5.2.1 Afficheur en boîtier encastrable Gamme de température ambiante admissible –40 … 60 °C (–40 … 140 °F), position de montage horizontale. Indice de protection IP65 face avant, IP20 face arrière. Voir chapitre "Caractéristiques techniques" . 5.2.2 Afficheur en boîtier de terrain Boîtier alu : température ambiante admissible –40 … 60 °C (–40 … 140 °F). Indice de protection IP66/67, NEMA 4x Boîtier plastique : température ambiante admissible –40 … 60 °C (–40 … 140 °F). Indice de protection IP66/67 Voir chapitre "Caractéristiques techniques" . 5.3 Instructions de montage Pour les dimensions de l'appareil, voir "Caractéristiques techniques" → 73. Endress+Hauser 23 Montage RIA15 5.3.1 Boîtier encastrable 1. 2. A0017762 12 Instructions de montage pour le boîtier encastrable Montage en façade d'armoire électrique avec découpe d'armoire 92x45 mm (3,62x1,77 in), épaisseur de la façade max. 13 mm (0,51 in). 24 1. Glisser l'appareil par l'avant dans la découpe d'armoire. 2. Fixer les clips de montage sur le côté du boîtier et serrer les tiges filetées. Endress+Hauser RIA15 Montage 5.3.2 Boîtier de terrain Montage sur colonne (avec kit de montage en option) L'appareil peut être monté sur une colonne d'un diamètre jusqu'à 50,8 mm (2 in) avec le kit de montage disponible en option. 1. 2. TX20 2 3. 1 4mm 4. 5mm A0017789 13 1 2 Endress+Hauser Montage sur colonne de l'afficheur de process Plaque de montage pour montage mural ou sur colonne Capot de protection climatique (en option) 1. Dévisser les 4 vis du boîtier 2. Ouvrir le boîtier 3. Fixer la plaque de montage à l'aide des 4 vis fournies à l'arrière du boîtier. Le capot de protection climatique en option peut être fixé entre l'appareil et la plaque de montage. 4. Passer les deux colliers de serrage à travers la plaque de montage et autour de la colonne et serrer. 25 Montage RIA15 Montage mural Avec kit de montage disponible en option. 1. 2. 3. A0017803 14 Montage mural de l'afficheur de process 1. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour les 2 perçages de 6 mm (0,24 in), espacés de 82 mm (3,23 in), puis fixer la plaque au mur à l'aide de 2 vis (non fournies). 2. Ouvrir le boîtier. 3. Fixer l'afficheur à la plaque de montage avec les 4 vis fournies. 4. Fermer le couvercle et serrer les vis. Sans kit de montage. 26 1. Ouvrir le boîtier. 2. Utiliser l'appareil comme gabarit pour les 4 perçages de 6 mm (0,24 in), distance horizontale de 99 mm (3,9 in), distance verticale de 66 mm (2,6 in). 3. Fixer l'afficheur au mur à l'aide de 4 vis. 4. Fermer le couvercle et serrer les vis du boîtier. Endress+Hauser RIA15 Montage 5.3.3 Montage du module de résistance de communication HART® en option Boîtier encastrable Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires → 69. A0020785 15 Montage du module de résistance de communication HART® en option 1. Déconnecter le bornier enfichable. 2. Insérer le bornier dans le slot prévu sur le module de la résistance de communication HART®. 3. Insérer le module de résistance de communication HART® dans le slot à l'intérieur du boîtier. Boîtier de terrain Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir chapitre Accessoires → 69. A0020844 16 Endress+Hauser Montage du module de résistance de communication HART® en option 1. Déconnecter le bornier enfichable. 2. Insérer le bornier dans le slot prévu sur le module de la résistance de communication HART®. 3. Insérer le module de résistance de communication HART® dans le slot à l'intérieur du boîtier. 27 Montage RIA15 5.4 Contrôle de l'installation 5.4.1 Afficheur en boîtier encastrable • Le joint est-il intact ? • Les clips de montage sont-ils fermement fixés au boîtier de l'appareil ? • Les tiges filetées sont-elles serrées ? • L'appareil est-il positionné au milieu de la découpe d'armoire ? 5.4.2 Afficheur en boîtier de terrain • Le joint est-il intact ? • Le boîtier est-il fermement vissé sur la plaque de montage ? • Le support de montage est-il fermement fixé au mur / à la conduite ? • Les vis du boîtier sont-elles fermement serrées ? 28 Endress+Hauser RIA15 Câblage 6 Câblage LAVERTISSEMENT Danger ! Risque de choc électrique ! ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. Seuls des appareils certifiés (disponibles en option) peuvent être raccordés en zone Ex ‣ Tenir compte des instructions et des schémas de raccordement des documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel de mise en service. Pour toute question, contacter Endress+Hauser. AVIS Appareil SELV / Class 2 ‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité en puissance selon UL/EN/IEC 61010-1 Paragraphe 9.4 ou Classe 2 selon UL 1310 : 'SELV ou circuit Classe 2'. Risque d'endommager l'appareil en cas d'intensité trop élevée ‣ Ne pas utiliser l'appareil à une source de tension sans limitation de courant, mais uniquement dans la boucle de courant avec un transmetteur. • Boîtier encastrable : Les bornes se trouvent à l'arrière du boîtier. • Boîtier de terrain : Les bornes se trouvent à l'intérieur du boîtier. L'appareil dispose de deux entrées de câble M16. Pour réaliser le câblage, il faut ouvrir le boîtier. Manipulation des bornes à ressort A0020848 17 Manipulation des bornes à ressort 1. En cas d'utilisation de câbles rigides ou de câbles souples avec extrémité préconfectionnée, insérer uniquement le câble dans la borne à raccorder. Aucun outil n'est nécessaire. En cas d'utilisation de câbles souples sans extrémité préconfectionnée, le mécanisme de ressort doit être actionné, tel qu'illustré dans l'étape 2. 2. Pour déconnecter le câble, il faut utiliser un tournevis ou un autre outil adapté pour enfoncer complètement le mécanisme du ressort et retirer le câble. 6.1 Endress+Hauser Câblage en bref Borne Description + Raccordement positif, mesure du courant - Raccordement négatif, mesure du courant (sans rétroéclairage) LED Raccordement négatif, mesure du courant (avec rétroéclairage) 29 Câblage RIA15 Borne Description Bornes auxiliaires (raccordées électriquement en interne) Terre fonctionnelle : • Appareil encastré : Borne de raccordement à l'arrière de l'appareil • Appareil de terrain : Borne de raccordement dans le boîtier 6.2 Raccordement en mode 4 … 20 mA Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de process en mode 4 … 20 mA. LED Raccordement avec alimentation de transmetteur et transmetteur - + + - - + LED Raccordement sans rétroéclairage Raccordement avec rétroéclairage I + - + + - I 1 Y 1 Y A0017704 LED Raccordement avec alimentation de transmetteur et transmetteur en utilisant la borne auxiliaire - + + - - + 1 Alimentation de transmetteur LED 1 Alimentation de transmetteur A0017705 I + - + + - I 1 Y 1 Y A0017706 LED Raccordement avec API et transmetteur - + + - - + 1 Alimentation de transmetteur LED 1 Alimentation de transmetteur A0017707 I - + - - + + I 1 1 Y Y A0019720 - LED Raccordement sans alimentation de transmetteur directement dans le circuit de courant 4 … 20 mA A0019721 1 API LED 1 API + + I - + + I 2 Y 2 Y A0017708 2 Source de courant 4...20 mA 6.3 A0017709 2 Source de courant 4...20 mA Raccordement en mode HART Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de process en mode HART. 30 Endress+Hauser RIA15 Câblage 6.3.1 Raccordement HART® AVIS Comportement indéfini en raison d'un mauvais câblage d'un actionneur ‣ En cas d'installation de l'afficheur de process avec un actionneur, il faut impérativement suivre les instructions du manuel de mise en service de l'actionneur ! La résistance de communication HART® de 230 Ω dans le câble de liaison signal est toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à basse impédance. Elle doit obligatoirement être installée entre l'alimentation électrique et l'afficheur. Schéma électrique / description 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage 3 - + Y 2 Rs I DC A0019567 1 2 3 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Capteur Alimentation électrique Résistance HART® 3 - + Y 2 Rs I DC A0019568 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage 1 2 Capteur Alimentation électrique Résistance HART® LED 1 2 3 - + 3 Y I 4 A0019570 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage 1 2 Résistance HART® Appareil de mesure du courant (en option) Capteur Alimentation appareil 4 fils LED 1 2 3 4 - + 3 Y I 4 A0019571 1 2 3 4 Endress+Hauser Résistance HART® Appareil de mesure du courant (en option) Capteur Alimentation appareil 4 fils 31 Câblage RIA15 Sortie courant avec afficheur de process et actionneur (p. ex. soupape de réglage), sans rétroéclairage LED Schéma électrique / description 1 - + 3 2 A0019573 Sortie courant avec afficheur de process et actionneur (p. ex. soupape de réglage), avec rétroéclairage Actionneur Alimentation appareil 4 fils Sortie courant LED 1 2 3 1 - + 3 2 A0019574 1 2 3 1 LED Capteurs 2 fils Multidrop avec afficheur de process et alimentation de transmetteur Actionneur Alimentation appareil 4 fils Sortie courant 3 - + 2 Y I Rs DC Y I Y I A0019575 1 2 3 1 LED Capteurs 2 fils Multidrop avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Capteurs Alimentation électrique Résistance HART® 3 - + 2 Y I Rs DC Y I Y I A0019722 1 2 3 32 Capteurs Alimentation électrique Résistance HART® Endress+Hauser RIA15 Câblage Schéma électrique / description 3 2 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et séparateur RN221N comme alimentation de transmetteur - + R O+ Y Rs I O- RN221N A0019576 1 2 3 Capteur Maître primaire HART® Résistance HART® Module de résistance de communication HART® en option Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir chapitre "Accessoires" → 69. Pour installer le module de résistance de communication HART®, voir chapitre "Installation" → 27 Câblage Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage LED Schéma électrique / description - + 1 3 2 Y Rs I DC A0020839 Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Module de résistance de communication HART® Capteur Alimentation électrique LED 1 2 3 - + 1 3 2 Y I Rs DC A0020840 1 2 3 Endress+Hauser Module de résistance de communication HART® Capteur Alimentation électrique 33 Câblage RIA15 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage LED Schéma électrique / description - + 1 3 Y I 2 A0020837 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Module de résistance de communication HART® Alimentation appareil 4 fils Capteur LED 1 2 3 - + 1 3 Y I 2 A0020838 1 2 3 Module de résistance de communication Alimentation appareil 4 fils Capteur HART® Configuration des appareils HART® Les appareils HART® ne sont généralement pas configurés via l'afficheur de process. La configuration est effectuée à l'aide du terminal de configuration portable Field Xpert SFX100, par exemple. Les options spéciales constituent une exception à cette règle.(p. ex. options RIA15 Niveau et Analyse). 1 2 3 4 5 A0019580 18 1 2 3 4 5 34 Configuration des appareils HART® ; exemple TMT162 HART® primary master (p. ex. API) Résistance HART® Afficheur de process RIA15 Terminal portable HART®, p. ex. Field Xpert SFX100 Capteur avec transmetteur HART®, p. ex. TMT162 Endress+Hauser RIA15 Câblage 6.4 Câblage avec rétroéclairage commutable Une source de courant à courant limité supplémentaire, p. ex. le séparateur RN221N, est requise pour le rétroéclairage commutable. Cette source de courant est utilisée pour alimenter le rétroéclairage LED de max. 7 afficheurs de process RIA15 sans occasionner de chute de tension supplémentaire dans la boucle de mesure. Le rétroéclairage peut être activé ou désactivé à l'aide d'un commutateur externe. Ci-dessous des exemples de raccordement pour les zones explosibles. Le câblage est identique pour les zones non explosibles ; toutefois, il n'est pas nécessaire d'utiliser des appareils certifiés Ex. Schéma de raccordement pour un seul afficheur de process LED 6.4.1 1 - 4 + 5 2 + - + O+ O- - 6 L N PE I 7 Y 8 3 + O+ O- L N PE 9 10 A0028248 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Endress+Hauser Afficheur de process RIA15 Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221 Capteur 2 fils Bornier de raccordement sur rail DIN Séparateur d'alimentation, p. ex. RN221N Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande Alimentation électrique Source de courant, p. ex. RN221N Commutateur pour activation du rétroéclairage Alimentation électrique 35 Câblage RIA15 Schéma de raccordement pour plusieurs afficheurs de process LED 6.4.2 1 - 4 + 5 2 + - + O+ O- - 6 L N PE I 7 Y 3 8 + O+ O- LED L N PE 9 - + 10 + - + O+ O- L N PE I Y LED 11 - + + - + O+ O- L N PE I Y A0028249 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 36 Afficheur de process RIA15 Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221 Capteur 2 fils Bornier de raccordement sur rail DIN Séparateur d'alimentation, p. ex. RN221N Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande Alimentation électrique Source de courant, p. ex. RN221N Commutateur pour activation du rétroéclairage Alimentation électrique Peut être étendu à 7 appareils Endress+Hauser RIA15 Câblage 6.5 Introduction du câble, boîtier de terrain 1. 2. TX20 3. 4. A0017830 19 Introduction du câble, boîtier de terrain Introduction du câble, boîtier de terrain, raccordement sans alimentation de transmetteur (exemple) 1. Dévisser les vis du boîtier 2. Ouvrir le boîtier 3. Ouvrir le presse-étoupe (M16) et introduire le câble 4. Raccorder le câble avec la terre fonctionnelle et fermer le presse-étoupe En cas d'utilisation de la résistance de communication dans le RIA15, le câble du FMX21 doit être introduit dans le bon presse-étoupe lors du raccordement du FMX21, de sorte que le tube de compensation de pression intégré ne soit pas pincé. 6.6 Blindage et mise à la terre Une comptabilité électromagnétique (CEM) optimale est assurée uniquement si les composants système et notamment les câbles sont blindés et que le blindage constitue une gaine ininterrompue. Un taux de recouvrement du blindage de 90 % est idéal. • Pour une protection CEM optimale en communication HART®, le blindage doit être si possible relié à la terre de référence. • Pour des raisons de protection contre les explosions, il convient néanmoins de renoncer à la mise à la terre. Pour satisfaire aux deux exigences, trois variantes de blindage différentes sont en principe possibles en communication HART® : • Blindage des deux côtés • Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au boîtier de terrain • Blindage unilatéral côté alimentation L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées Endress+Hauser 37 Câblage RIA15 doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en cas de présence d'interférence CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors de l'installation, il convient de tenir compte des consignes et directives d'installation nationales ! Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne devraient être mis à la terre que d'un côté, p. ex. à l'alimentation ou aux barrières de sécurité. AVIS Si, dans les installations sans compensation de potentiel, le blindage de câble est mis à la terre en plusieurs points, on pourra observer des courants de compensation à fréquence de réseau, qui peuvent endommager le câble de signal ou affecter de manière notable la transmission du signal. ‣ Dans ce cas, le blindage du câble de signal ne doit être mis à la terre que d'un côté, c'està-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier. Le blindage non raccordé doit être isolé ! 6.7 Raccordement à la terre fonctionnelle 6.7.1 Appareil encastrable Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire. 1 A0018894 20 6.7.2 Borne de terre fonctionnelle à l'appareil encastrable Appareil de terrain Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire et le boîtier de terrain doit également être mis à la terre via une vis de terre située à l'extérieur du boîtier. 38 Endress+Hauser RIA15 Câblage TX20 A0018895 21 Borne de terre fonctionnelle dans le boîtier de terrain TX20 A0018908 22 Borne de terre au boîtier de terrain 6.8 Indice de protection 6.8.1 Boîtier de terrain Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Pour que ce soit toujours le cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants : • Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p. ex. M16 x 1,5, diamètre de câble 5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)). • Monter l'appareil de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas. • Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle. • Le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent être correctement serrés. 6.8.2 Boîtier encastrable La face avant de l'appareil satisfait aux exigences selon IP65. Pour que ce soit toujours le cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants : • Le joint entre la face avant du boîtier et la façade d'armoire électrique doit être propre et non endommagé. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé. • Les tiges filetées des clips de montage de la façade d'armoire électrique doivent être fermement serrées. Endress+Hauser 39 Câblage RIA15 6.9 40 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ? - Les câbles et la terre fonctionnelle sont-ils correctement raccordés et exempts de toute contrainte ? - Boîtier de terrain : Les entrées de câble sont-elles fermement fermées ? - Endress+Hauser RIA15 Fonctionnement 7 Fonctionnement 1 8 2 3 7 4 6 5 A0017719 23 1 2 3 4 5 6 7 8 Éléments d'affichage et de configuration de l'afficheur de process Symbole de verrouillage du menu de configuration Symbole d'erreur Symbole d'avertissement Symbole communication HART® active Touches de programmation "-", "+", "E" Affichage 14 segments pour unité/TAG Bargraph avec repères pour dépassement de gamme par excès ou par défaut Affichage 7 segments à 5 digits pour la valeur mesurée, hauteur des caractères 17 mm (0,67 in) La configuration s'effectue à l'aide des trois touches de programmation sur la face avant du boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration A0017716 A0017714 Sélectionner et régler/modifier des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et + simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur réglée. A0017715 7.1 Fonctions de commande Les fonctions de commande de l'afficheur de process sont classées dans les menus suivants. Les paramètres et réglages sont décrits au chapitre Mise en service. Si le menu de configuration a été verrouillé au moyen d'un code utilisateur, les différents menus et paramètres peuvent être affichés mais pas modifiés. Pour pouvoir modifier un paramètre, il faut entrer le code utilisateur. Étant donné que l'afficheur ne peut représenter que des chiffres dans l'affichage 7 segments et pas des caractères alphanumériques, la procédure est différente selon qu'on entre des paramètres numériques ou des paramètres de texte. Si la position de configuration ne contient que des paramètres numériques, la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments alors que le paramètre réglé apparaît dans l'affichage 7 segments. Pour éditer, appuyer sur la touche 'E', puis entrer le code utilisateur. Si la position de configuration contient des paramètres de texte, dans un premier temps, seule la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments. Pour afficher le paramètre réglé dans l'affichage 14 segments, il faut appuyer une seconde fois sur la touche 'E'. Pour éditer, appuyer sur la touche '+', puis entrer le code utilisateur. Endress+Hauser 41 Fonctionnement 42 RIA15 Setup (SETUP) Réglages de base de l'appareil → 43 Diagnostic (DIAG) Informations sur l'appareil, affichage des messages d'erreur → 45 Expert (EXPRT) Réglages experts pour le setup de l'appareil → 43 L'édition des paramètres dans le menu Expert est protégée par un code d'accès (par défaut 0000). Endress+Hauser RIA15 Mise en service 8 Mise en service 8.1 Contrôle de l'installation et mise sous tension de l'appareil Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuer les contrôles suivants : • Liste de contrôle "Contrôle de l'installation" → 28. • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 40. L'appareil démarre une fois raccordé au circuit 4 … 20 mA/HART®. Pendant la phase de démarrage, la version de firmware s'affiche à l'écran. Lors de la première mise en service de l'appareil, il faut programmer la configuration en suivant les descriptions du présent manuel de mise en service. Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure du courant ou l'interrogation HART® démarrent immédiatement selon les réglages. Les valeurs des variables de process actuellement activées apparaissent sur l'afficheur. Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité. 8.2 Matrice de programmation Dans le cas du RIA15 avec les options "Niveau", "Analyse", "FMG50" ou "NMS8x", qui sont commandées directement comme accessoires pour l'appareil de mesure, les réglages par défaut peuvent varier. Menu de configuration (SETUP) Paramètres Valeurs (par défaut en gras) visible à Description LEVEL Option Niveau MODE = HART Appareil de mesure raccordé Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration des appareils de mesure FMR20 et FMX21. Les paramètres individuels sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20" → 47 et également au chapitre "Matrice de programmation en combinaison avec le FMX21"→ 48. FMG50 Option FMG50 Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Gammapilot FMG50. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en Appareil de mesure combinaison avec le FMG50" → 50. raccordé OPRAT Option NMS8x Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Proservo NMS8x. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en Appareil de mesure combinaison avec le NMX8x" → 54. raccordé CT Option Analyse MODE = HART CM82 raccordé MODE 4-20 HART DECIM 0 DEC 1 DEC 2 DEC 3 DEC 4 DEC Endress+Hauser Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'appareil de mesure d'analyse CM82. Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en combinaison avec le CM82"→ 56. Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'afficheur. 4-20 : Le signal 4 … 20 mA du circuit est affiché. HART : Jusqu'à quatre variables HART® (PV, SV, TV, QV) d'un capteur/actionneur dans la boucle peuvent être affichées. MODE = 4-20 Nombre de décimales pour le mode d'affichage 4 à 20 mA. 43 Mise en service RIA15 Menu de configuration (SETUP) Paramètres Valeurs (par défaut en gras) visible à Description SC__4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 0.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 4 mA Exemple : SC__4 = 0.0 Þ 0.0 affiché pour courant de mesure 4 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. SC_20 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 100.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 20 mA Exemple : SC__20 = 100.0 Þ 100.0 affiché pour courant de mesure 20 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. Unit % °C °F K USER MODE = 4-20 Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage. Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT. TEXT Texte libre, 5 caractères MODE = 4-20 Unité personnalisée, visible uniquement si "USER" a été sélectionné dans UNIT. SCAN NO YES MODE = HART Si "YES" est sélectionné, le balayage démarre. Toutes les adresses sont alors balayées automatiquement dans une application HART® jusqu'à ce qu'un capteur/ actionneur soit trouvé. Le balayage se fait de 0 à 63. Pour HART 5, seules les adresses jusqu'à 15 sont autorisées. Une fois que l'adresse du capteur/actionneur dont les valeurs doivent être affichées, a été trouvée, elle doit être validée en appuyant sur la touche 'E'. Cette adresse est acceptée et utilisée même après un redémarrage de l'appareil. En appuyant sur les touches '+' ou '–', la recherche d'autres adresses continue. En appuyant simultanément sur les touches '+' et '-', le balayage s'arrête. Si "NO" est sélectionné, le balayage n'est pas actif. L'adresse du capteur/actionneur dont les valeurs doivent être affichées par l'afficheur de process, doit être réglée manuellement à l'aide des touches de commande. ADDR Valeur 0 … 63 Par défaut : 0 MODE = HART Permet d'entrer manuellement l'adresse du capteur/actionneur HART® dont les valeurs doivent être affichées. l'adresse de l'esclave HART® est modifiée, celle-ci doit également être Sichangée à l'afficheur de process. Pour cela, l'adresse peut être entrée manuellement ou recherchée à l'aide du mode SCAN. MTYPE PRIM SEC HART1-HART4 44 MODE = HART Permet de sélectionner le type de maître HART® : PRIM = Primary Master SEC = Secondary Master MODE = HART Permet de sélectionner la valeur HART® d'un capteur/actionneur (PV, SV, TV, QV) qui doit être activée et réglée : HART1 = PV HART2 = SV HART3 = TV HART4 = QV Appuyer sur la touche E pour ouvrir le sous-menu de configuration. DISP1–DISP4 OFF MAN AUTO Par défaut : DISP1 : AUTO DISP2 : MAN DISP3 : MAN DISP4 : MAN MODE = HART Permet de déterminer si ou comment la valeur doit être affichée. OFF : La valeur n'est pas affichée MAN : Les valeurs HART® activées peuvent être passées en revue manuellement en appuyant sur les touches + ou –. Sans quoi les valeurs ne sont pas affichées. Si les quatre valeurs HART® (HART1 à HART4) sont réglées sur "MAN", HART1 (PV) est affiché s'il n'y a pas de défilement manuel. AUTO : Les valeurs HART® activées sont affichées par alternance (le temps de commutation peut être réglé dans le menu EXPRT sous "TOGTM"). Si une seule valeur est réglée sur AUTO, celle-ci est affichée en permanence sur l'appareil. DEC1 – DEC4 0 DEC 1 DEC 2 DEC 3 DEC 4 DEC MODE = HART Nombre de décimales pour les valeurs HART1 - HART4. BGLO1-BGLO4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 0.0 MODE = HART Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1-DEC4) pour la mise à l'échelle basse du bargraph pour HART1-HART4. Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu de configuration (SETUP) Paramètres Valeurs (par défaut en gras) visible à Description BGHI1-BGHI4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 0.0 MODE = HART Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1-DEC4) pour la mise à l'échelle haute du bargraph pour HART1-HART4. Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif. UNIT1-UNIT4 HART % °C °F K USER MODE = HART Permet de sélectionner l'unité pour afficher la valeur HART®. Si "HART" est sélectionné, l'unité réglée au capteur/actionneur est automatiquement adoptée pour la valeur HART® en question. Seules les unités d'une longueur de max. 5 caractères peuvent être représentées. Les unités plus longues sont représentées par leur code unité "UCxxx". Pour un aperçu des unités pouvant être affichées, consulter le tableau du chapitre Communication HART® à la fin de ce manuel. Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT1-TEXT4. TEXT1-TEXT4 Texte libre, 5 caractères MODE = HART Unité personnalisable. Visible uniquement si "USER" a été sélectionné sous UNIT Menu Diagnostic (DIAG) Paramètres Valeurs Description AERR Lecture seule Affichage du message de diagnostic actuel. S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. LERR Lecture seule Affichage du dernier message de diagnostic avec la priorité la plus haute. FWVER Lecture seule Affichage de la version du firmware. 1) Lecture seule Affichage du code de diagnostic/code erreur en cours sur les transmetteurs/capteurs HART® Endress+Hauser. Se référer au manuel de mise en service du transmetteur/capteur Endress+Hauser correspondant pour plus d'informations sur la signification du numéro de diagnostic et sur les mesures correctives. TERR 1) Pour les transmetteurs/capteurs Endress+Hauser avec communication HART®, le code de diagnostic/code erreur actuellement en cours peut être interrogé via la commande Endress+Hauser #231. Cette commande est prise en charge exclusivement par des transmetteurs/capteurs Endress+Hauser. Par conséquent, le paramètre TERR n'est pas visible si des appareils de fournisseurs tiers sont raccordés au RIA15. Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètres visible à Description LEVEL Option Niveau MODE = HART Appareil de mesure raccordé Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration des appareils de mesure FMR20 et FMX21. Les paramètres individuels sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20" → 47 et également au chapitre "Matrice de programmation en combinaison avec le FMX21"→ 48. FMG50 Option FMG50 Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Gammapilot FMG50. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en Appareil de mesure combinaison avec le FMG50" → 50. raccordé OPRAT Option NMS8x Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Proservo NMS8x. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en Appareil de mesure combinaison avec le NMX8x" → 54. raccordé CT Option Analyse MODE = HART CM82 raccordé Endress+Hauser Valeurs (par défaut en gras) Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'appareil de mesure d'analyse CM82. Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse" et si un appareil approprié est raccordé. À l'aide de ce menu, les réglages de base pour l'appareil de mesure d'analyse peuvent être effectués via le RIA15. Description de chaque paramètre → 56 45 Mise en service RIA15 Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètres Valeurs (par défaut en gras) visible à Description SYSTM UCODE Valeur numérique 0000 à 9999 Par défaut : 0000 Code utilisateur à 4 chiffres Le code utilisateur permet de protéger la configuration de l'appareil contre toute modification non autorisée. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Avec le réglage par défaut "0000", le code utilisateur n'est pas actif, autrement dit les paramètres du menu Setup peuvent être modifiés sans avoir à entrer un code. Pour le menu Expert, il faut toujours entrer le code, même dans le cas du réglage par défaut. FRSET NO YES Remise à zéro de la configuration de l'appareil. Si les appareils ont été préréglés en usine, les valeurs sont réinitialisées aux valeurs préréglées, sinon aux valeurs par défaut. Pour réinitialiser l'appareil, sélectionner "YES" et appuyer sur la touche "E". TOGTM 5 10 15 20 MODE = HART INPUT Permet de sélectionner le temps de commutation en secondes entre les valeurs HART® si "AUTO" a été sélectionné dans le menu DISP1-DISP4. En plus des paramètres du menu Setup, les paramètres suivants sont disponibles. CURV LINAR SQRT Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur de process (pour MODE = 4-20) LINAR (mise à l'échelle avec SC__4 et SC_20) : Valeur process = (valeur mA - 4)/16 * (SC_20 - SC__4) + SC__4 + OFFST SQRT (extraction de la racine carrée et mise à l'échelle) : Valeur de process = racine carrée((valeur mA - 4)/16) * (SC_20 - SC__4) + SC__4 + OFFST Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0. Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur HART1 (PV) (pour MODE = HART) LINAR: Valeur HART1 (PV) = "valeur PV exportée" * FACT1 + OFFS1 SQRT (extraction de racine carrée et mise à l'échelle avec BGLO1 et BGHI1) : Valeur HART1 (PV) = (racine carrée("valeur PV exportée en pourcentage" / 100) * (BGHI1 - BGLO1) + BGLO1) * FACT1 + OFFS1 Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0. Exemple pour SQRT : • Valeur PV exportée en pourcentage = 50 • BGLO1 = 100.0 • BGHI1 = 200.0 • FACT1 = 1 • OFFS1 = 0.0 Valeur HART1 (PV) = (racine carrée(50/100) * (200 - 100) + 100) * 1 + 0 = 170.7 46 NAMUR NO YES MODE = 4-20 Permet de déterminer des limites d'erreur selon le standard NAMUR NE 43 → 61 RNGLO Valeur NAMUR = NO Limite inférieure de la gamme. Si le courant mesuré chute sous cette limite, un message d'erreur est émis. RNGHI Valeur NAMUR = NO Limite supérieure de la gamme. Si le courant mesuré passe au-dessus de cette limite, un message d'erreur est émis. OFFST Valeur numérique –19 999 … 99 999 MODE = 4-20 Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètres Valeurs (par défaut en gras) visible à Description FACT1-FACT4 1E-6 1E-5 1E-4 1E-3 1E-2 1E-1 1 1E1 1E2 1E3 1E4 1E5 1E6 MODE = HART Étant donné que l'affichage est limité à 5 caractères, il peut être nécessaire de multiplier la valeur mesurée par un facteur. Exemple : conductivité 0,00003 S multipliée par un facteur de 1E6 Þ 30,000 µS. OFFS1-OFFS4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 MODE = HART Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée HART1HART4. Si un facteur est utilisé, l'offset est ajouté à la valeur multipliée (valeur affichée = valeur mesurée*facteur + offset) EXP1-EXP4 YES NO MODE = HART Affichage des valeurs mesurées supérieures à 99999. Si un facteur est utilisé, il est recommandé de régler l'unité sur "UNIT" sous UNIT1-4 et d'entrer un texte personnalisé, car l'unité délivrée automatiquement via HART® ne correspond plus à la valeur affichée. • YES : En cas de saturation de l'affichage, la valeur mesurée est affichée sous la forme d'un exposant. • NO : En cas de saturation de l'affichage, les nombres de plus de 5 chiffres ne sont pas affichés. La valeur commence par des zéros. Exemple : Valeur mesurée : 130002,4 YES => 1,30E5 NO => 0002,4 DIAG CNTHI Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART®, les 5 positions du haut. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. CNTLO Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART®, les 5 positions du bas. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. RETRY Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de tentatives d'établissement de la communication HART®. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. FAIL Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre d'échecs lors de l'établissement de la communication HART®. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. Tx mV Lecture seule MODE = HART Valeur du niveau crête à crête du signal émis en mV Rx mV Lecture seule MODE = HART Valeur du niveau crête à crête du signal reçu en mV NOISE Lecture seule MODE = HART Affichage du niveau du signal parasite LO = Signal parasite bas MED = Signal parasite moyen HI = Signal parasite haut Rc Ω Lecture seule MODE = HART Valeur de la résistance totale dans la boucle HART® en Ohm HLEVL 8.3 Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20 En mode HART, le RIA15 avec l'option "Niveau" peut être utilisé pour la configuration de base du radar de niveau Micropilot FMR20. Pour plus d'informations sur le FMR20, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01578F. Endress+Hauser 47 Mise en service RIA15 Configuration de base du FMR20 Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu LEVEL n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 1. Appuyer sur la touche . Le menu Setup s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu LEVEL s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Menu Configuration -> Niveau (LEVEL) Le menu LEVEL est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "Niveau" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base sur le radar de niveau Micropilot FMR20 via le RIA15. Paramètres Valeurs Description LEVEL Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration du transmetteur de niveau FMR20. Ce menu permet de réaliser les réglages de base sur le radar de niveau Micropilot FMR20 via le RIA15. Unit m ft Sélectionner l'afficheur EMPTY Valeur numérique Étalonnage vide à l'aide des touches -,+,E. –199,99 … 999,99 Entrer la distance entre le raccord process et le niveau min. Gamme de réglage valide : 0 … 100 m FULL Valeur numérique Étalonnage plein à l'aide des touches -,+,E. –199,99 … 999,99 Entrer l'étendue de mesure entre le niveau max. et le niveau min. DIST Valeur mesurée Valeur mesurée (distance mesurée) MAP DI OK À sélectionner si la distance affichée correspond à la distance réelle. L'appareil enregistre alors une suppression. MAN À sélectionner si la zone de suppression doit être définie manuellement dans le paramètre 'Fin suppression'. Une comparaison entre la distance affichée et la distance réelle n'est pas nécessaire dans ce cas. La suppression devient active après env. 20 s. DI UN À sélectionner si la distance réelle est inconnue. Pas de suppression enregistrée. FACT À sélectionner si la courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre "Confirmation distance" et une nouvelle suppression peut être lancée. 8.4 Matrice de programmation en combinaison avec le Waterpilot FMX21 En mode HART, le RIA15 avec l'option "Niveau" peut être utilisé pour la configuration de base du capteur de niveau Waterpilot FMX21. Pour plus d'informations sur le FMX21, voir le manuel de mise en service correspondant → BA00380P et BA01605P. Configuration de base du FMX21 Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu LEVEL n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 48 1. Appuyer sur la touche . Le menu Setup s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu LEVEL s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Configuration -> Niveau (LEVEL) Le menu LEVEL est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "Niveau" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base du capteur de niveau Waterpilot FMX21 via le RIA15. Paramètres Valeurs LEVEL Description Ce menu contient les paramètres de configuration de l'appareil de mesure de pression pour la mesure du niveau hydrostatique, FMX21. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du FMX21 via le RIA15. Une fois l'option de menu LEVEL ouverte, les paramètres suivants sont ajustés automatiquement pour simplifier le fonctionnement : • • • • Mode de fonctionnement : Niveau Mode d'étalonnage : Sec Sélection niveau : En pression Mode linéarisat. : Linéaire Il est possible de réinitialiser ces paramètres aux réglages par défaut en effectuant un reset. 1) PUNIT mbar bar kPa PSI Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de pression LUNIT % m inch feet Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de niveau TUNIT °C °F K Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de température ZERO NO YES Pour réaliser une correction de position (capteur de pression relative). La valeur 0,0 est affectée à la valeur de pression présente. La valeur de courant est également corrigée. P_LRV -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage vide de la pression à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de pression configurée. Gammes de réglage valides : 0 à 100 mbar ou 0 à 20 bar P_URV -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage plein de la pression à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de pression configurée. Gammes de réglage valides : 0 à 100 mbar ou 0 à 20 bar EMPTY -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage vide du niveau à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeurs valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée. Pour les gammes de réglage valides, voir le manuel de mise en service associé du FMX21 → BA00380P et BA01605P. FULL -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage plein du niveau à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée. Pour les gammes de réglage valides, voir le manuel de mise en service associé du FMX21 → BA00380P et BA01605P. LEVEL Valeur mesurée Affiche le niveau mesuré Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée. RESET NO YES Réinitialiser le FMX21 aux réglages par défaut Les valeurs entrées pour "Étalonn. vide/Étalonn. plein", "Pression vide/Pression plein" et "Ajust.début éch./Ajust. fin éch." doivent être espacées d'au moins 1 %. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message est délivré. D'autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte. Endress+Hauser 49 Mise en service RIA15 8.5 Matrice de programmation en combinaison avec le Gammapilot FMG50 En mode HART, le RIA15 avec l'option "FMG50" peut être utilisé pour la configuration de base du mode mesure de niveau, du mode détection de niveau ou du mode masse volumique du Gammapilot FMG50. Pour plus d'informations sur le FMG50, voir le manuel de mise en service associé → BA01966F Configuration de base du Gammapilot FMG50 Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu FMG50 n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 1. Appuyer sur la touche . Le menu SETUP s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu FMG50 s'ouvre. 3. Faire fonctionner l'appareil en réglant la commande de mesure. Le tableau suivant contient une description des paramètres et une explication des différentes abréviations utilisées. Menu SETUP -> FMG50 -> OPER (mode de fonctionnement) Le menu FMG50 est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "FMG50" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). La configuration de base du mode mesure de niveau, du mode détection de niveau ou du mode masse volumique du Gammapilot FMG50 peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Paramètres Valeurs FMG50 OPER Description Ce menu contient les paramètres pour la configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau, la détection de niveau ou la mesure de masse volumique. Les réglages de base du Gammapilot FMG50 peuvent être effectués via le RIA15 à l'aide de ce menu. PLEV LEVEL DENS Ouvre le menu "Mode de fonctionnement" dans lequel l'utilisateur peut sélectionner le mode mesure pour l'appareil. Les utilisateurs peuvent choisir entre les modes mesure suivants : • Détection de niveau • Niveau continu • Masse volumique Pour une description détaillée des différents modes de fonctionnement, voir le manuel de mise en service pour le FMG50. Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> PLEV (détection de niveau) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la détection de niveau peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "PLEV" (détection de niveau) a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Linéaire". Paramètres Valeurs LRV Valeur de niveau pour 4 mA Valeur URV 0,1 … 9 999,9 Valeur de niveau pour 20 mA Valeur BEAMT 50 Description 0,1 … 9 999,9 Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement modulé. MOD Modulé STD Standard Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> PLEV (détection de niveau) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la détection de niveau peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "PLEV" (détection de niveau) a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Linéaire". Paramètres Valeurs ISOTY Description Utiliser cette fonction pour sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour une compensation correcte de la décroissance. CS137 Caesium 137 CO60 Cobalt 60 CTIME Temps d'intégration pour l'étalonnage. Valeur BCKCL 1 … 8 000 s L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel. START Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel. STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULSF Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour "plein" START START déclenche un étalonnage "plein". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "plein". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". FULL Utiliser cette fonction pour entrer une valeur de niveau pour l'étalonnage "plein" (pour la détection de niveau = 100 %). Valeur PULSE 100,0 … 60,0 % Étalonnage "vide" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour "vide" START START déclenche un étalonnage "vide". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "vide". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". EMPTY Utiliser cette fonction pour entrer une valeur de niveau pour l'étalonnage "vide" (pour la détection de niveau = 0 %). Valeur 0,0 … 40,0 % PLSB Affiche la fréquence d'impulsions de fond PLSF Affiche la fréquence d'impulsions "plein" PLSE Affiche la fréquence d'impulsions "vide" Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> LEVEL (niveau continu) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau continu peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Niveau continu" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Standard". Paramètres Valeurs LUNIT Unité pour mesure de niveau continu (pourcentage uniquement) % LRV Endress+Hauser Pourcentage Valeur de niveau pour 4 mA Valeur URV Description 0,1 … 9 999,9 Valeur de niveau pour 20 mA 51 Mise en service RIA15 Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> LEVEL (niveau continu) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau continu peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Niveau continu" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Standard". Paramètres Valeurs Description Valeur 0,1 … 9 999,9 BEAMT Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement modulé. MOD Modulé STD Standard ISOTY Utiliser cette fonction pour sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour une compensation correcte de la décroissance. CS137 Caesium 137 CO60 Cobalt 60 CTIME Temps d'intégration pour l'étalonnage. Valeur BCKCL 1 … 8 000 s L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel. START Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel. STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULSF Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour 100 % START START déclenche un étalonnage "plein". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "plein". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULSE Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour 0 % START START déclenche un étalonnage "vide". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "vide". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PLSB Affiche la fréquence d'impulsions de fond PLSF Affiche la fréquence d'impulsions "plein" PLSE Affiche la fréquence d'impulsions "vide" Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Étalonnage multipoint". Paramètres Valeurs DUNIT Unité de mesure pour l'affichage et la transmission de la valeur de masse volumique. G/CM3 KG/M3 G/L LB/GA LB/IN 52 Description g/cm3 kg/m3 g/l lb/gal lb/in3 Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Étalonnage multipoint". Paramètres Valeurs LUNIT Unité de longueur pour l'entrée de distances, p. ex. longueur du trajet du faisceau MM INCH LRV mm inch Valeur de masse volumique pour 4 mA Valeur URV 0,0 … 9 999,9 (le nombre de décimales dépend du réglage du paramètre DUNIT) Valeur de masse volumique pour 20 mA Valeur BEAMP 0,0 … 9 999,9 (le nombre de décimales dépend du réglage du paramètre DUNIT) Trajet du faisceau : La longueur du trajet du faisceau est la distance entre le conteneur de source et le détecteur. Si la distance n'est pas connue, une valeur approximative ou le diamètre du tube peut être utilisé. Valeur BEAMT 0 … 99 999 mm (0,1 … 9 999,9 in) Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement modulé. MOD Modulé STD Standard ISOTY Utiliser cette fonction pour sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour une compensation correcte de la décroissance. CS137 Caesium 137 CO60 Cobalt 60 CTIME Temps d'intégration pour l'étalonnage. Valeur BCKCL 1 … 8 000 s L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel. START Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel. STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULS1 Fréquence d'impulsions du 1er point d'étalonnage de masse volumique La fréquence d'impulsions correspondant à la masse volumique du matériau dans le trajet du faisceau est déterminée durant l'étalonnage. Cette valeur et le coefficient d'absorption sont utilisés pour calculer la course de la courbe d'étalonnage pour la mesure de masse volumique. START START déclenche l'étalonnage du 1er point de masse volumique. L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "Masse volumique point 1". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". DENS1 Cette fonction permet d'entrer la valeur de masse volumique correspondante pour l'étalonnage du point 1 de masse volumique. Valeur PULS2 0,1 … 999,9 Fréquence d'impulsions du 2ème point d'étalonnage de masse volumique La fréquence d'impulsions correspondant à la masse volumique du matériau dans le trajet du faisceau est déterminée durant l'étalonnage. Cette valeur et le coefficient d'absorption sont utilisés pour calculer la course de la courbe d'étalonnage pour la mesure de masse volumique. START Endress+Hauser Description START déclenche l'étalonnage du 2ème point de masse volumique. L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "Masse volumique point 2". 53 Mise en service RIA15 Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Étalonnage multipoint". Paramètres Valeurs Description STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". DENS2 Cette fonction permet d'entrer la valeur de masse volumique correspondante pour l'étalonnage du point 2 de masse volumique. Valeur 0,1 … 9 999,9 PLSB Affiche la fréquence d'impulsions de fond PLSD1 Affiche la fréquence d'impulsions du 1er point d'étalonnage de masse volumique PLSD2 Affiche la fréquence d'impulsions du 2ème point d'étalonnage de masse volumique 8.6 Matrice de programmation en combinaison avec le Proservo NMS8x En mode HART, le RIA15 avec l'option "NMS8x" peut être utilisé pour la configuration de base du jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x. Pour plus d'informations sur le NMS80, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01456G. Pour plus d'informations sur le NMS81, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01459G. Pour plus d'informations sur le NMS83, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01462G. Configuration de base du NMS8x Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu OPRAT n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 1. Appuyer sur la touche . Le menu OPRAT s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu CMD s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Menu OPRAT (configuration) Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15. Paramètres Valeurs OPRAT Description Ce menu contient les paramètres pour le fonctionnement du Proservo NMS8x et pour la lecture de l'état de mesure courant. CMD Commande utilisée pour sélectionner le mode mesure de l'appareil. L'état d'exécution de la commande est indiqué dans le paramètre d'état STA. Pour plus d'informations sur le NMS8x, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 54 STOP Arrêt LEVEL Niveau Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu OPRAT (configuration) Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15. Paramètres Valeurs Description UP Haut BTM L Fond de cuve UP IF Niveau d'interface supérieur LO IF Niveau d'interface inférieur U DEN Masse volumique supérieure M DEN Masse volumique intermédiaire L DEN Masse volumique inférieure REPET Répétabilité W DIP Fond d'eau R OVR Relâcher la surtension T Pro Profil de cuve IFPro Profil d'interface M Pro Profil manuel STBY Standby niveau SELF Autotest BAL Indique la validité de la mesure. Si elle est équilibrée, la valeur correspondante (niveau de liquide, interface supérieure, interface inférieure, fond de cuve) est mise à jour. Non Les données de niveau de l'appareil ne sont pas valides. Oui Les données de niveau de l'appareil sont valides. STA Endress+Hauser Indique l'état de mesure actuel de l'appareil. REF Displacer en position de référence UP Displacer monté STOP Displacer arrêté BAL Mesure de niveau équilibrée UIF B Niveau d'interface supérieur équilibré UDErr Erreur masse volumique supérieure BTm B Mesure du fond de cuve équilibrée UDDon Masse volumique supérieure effectuée MDDon Masse volumique intermédiaire effectuée LDDon Masse volumique inférieure effectuée REL Relâcher la surtension CALIB Étalonnage activé SEEK Rechercher niveau FLW Suivre niveau S UIF Rechercher niveau d'interface supérieur F UIF Suivre niveau d'interface supérieur MDErr Erreur masse volumique intermédiaire F LIF Suivre niveau d'interface inférieur S BTm Rechercher fond de cuve H STP Arrêté à arrêt haut 55 Mise en service RIA15 Menu OPRAT (configuration) Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15. Paramètres Valeurs Description L STP Arrêté à arrêt bas REPET Test de répétabilité S WL Rechercher niveau d'eau WLErr Erreur niveau d'eau T BAL Temporairement équilibré LDErr Erreur masse volumique inférieure SL UP Ralentir la montée MAINT Maintenance LIF B Niveau d'interface inférieur équilibré S LIF Rechercher niveau d'interface inférieur RELSD Surtension relâchée Abv_L Au-dessus du liquide WDDon Relevé d'eau terminé P Don Profil effectué B Don Fond de cuve effectué L Fnd Niveau trouvé P Err Erreur profil WAIT Attendre niveau S STb Rechercher position de standby MOVE Déplacer vers cible M DEN Mesurer masse volumique M AIR Mesurer dans l'air B Err Erreur fond de cuve 8.7 Matrice de programmation en combinaison avec le Liquiline CM82 En mode HART, le RIA15 avec l'option "Analyse" peut être utilisé pour la configuration de base du Liquiline CM82. Pour plus d'informations sur le CM82, voir le manuel de mise en service associé → BA01845C Configuration de base du CM82 Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu ANALYSIS n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 56 1. Appuyer sur la touche . Le menu Setup s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu CT s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres Valeurs CT Description Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration du transmetteur compact CM82. CSET Accéder au sous-menu "CM82 setup" TUNIT °C °F K OUTS Sélectionner l'unité pour la température sur le CM82. Accéder au sous-menu "CM82 - Output Setting" pour modifier le réglage sur le CM82. La valeur mesurée principale (CMAIN) du CM82 est affectée ici et la gamme de mesure (4-20mA) configurée. fonction du type de capteur raccordé, seules certaines En valeurs mesurées peuvent être configurées/affichées. Capteurs de pH en verre CMAIN pH mV_PH IMPGL TEMP pH : valeur mesuré du pH en pH mV_PH : valeur brute du pH en mV IMPGL : impédance du verre en MOhm 1) TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs pH-ISFET CMAIN pH mV_PH LEAKC TEMP PH : valeur mesurée du pH en pH mV_PH : valeur brute du pH en mV LEAKC : courant de fuite ISFET en "nA" 1) TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs pH redox CMAIN mVORP %_ORP TEMP mVORP : valeur mesurée du potentiel redox en mV %_ORP : pourcentage valeur redox en % TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs combinés pH/ redox CMAIN pH mV_PH IMPGL IMPRE mVORP %_ORP RH TEMP PH : valeur mesurée du pH en pH mV_PH : valeur brute du pH en mV IMPGL : impédance du verre en MOhm 1) IMPRE : impédance de référence en Ohm mVORP : valeur mesurée du potentiel redox en mV %_ORP : pourcentage valeur redox en % RH : valeur rH en rH TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs d'oxygène CMAIN Endress+Hauser PAR_P %SAT C_LIQ C_GAS CURR RTIME TEMP PAR_P : pression partielle d'oxygène en hPa %SAT : pourcentage de saturation en % C_LIQ : concentration de liquide (unité selon réglage dans UCLIQ) C_GAS : concentration de gaz (unité selon réglage dans UCGAS) CURR : valeur brute, courant de mesure du capteur en nA 1) (visible uniquement dans le cas de capteurs d'oxygène ampérométriques) RTIME : temps d'extinction, valeur brute en μs (visible uniquement dans le cas de capteurs d'oxygène optiques) TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) 57 Mise en service RIA15 Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres Valeurs Description mG_L uG_L PPM PPB Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur C_LIQ mG_L : milligramme/litre 1) uG_L : microgramme/litre PPM : parties par million PPB : parties par milliard %_VOL PPM_V Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur C_GAS %_VOL : pourcentage en volume PPM_V : parties par million UCLIQ UCGAS Capteurs de conductivité CMAIN COND RESIS RAWC TEMP URES COND : conductivité spécifique (unité selon réglage dans UCOND) RESIS : résistivité (unité selon le réglage dans URES) RAWC : conductivité non compensée (unité selon réglage dans UCOND) TEMP : température (unité selon réglage dans TUNIT) KO*CM MO*CM KO*M Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur RESIS KO*CM : kOhm*cm MO*CM : MOhm*cm KO*M : kOhm*m uS/cm mS/cm S/cm uS/m mS/m S/m Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur COND ou RESIS uS/cm : microsiemens/cm mS/cm : millisiemens/cm S/cm : siemens/cm uS/m : microsiemens/m mS/m : millisiemens/m S/m : siemens/m UCOND Pour tous les capteurs 58 Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres LOW Valeurs Description -19,999 ... 99,999 Configurer la rangeabilité de la sortie courant. La valeur mesurée qui correspond à 4 mA est réglée ici. Les limites de réglage varient en fonction du type de capteur et de la valeur mesurée. La position du signe décimal est préréglé de façon fixe en fonction de la valeur principale (CMAIN) configurée. Gammes de validité de l'ajustage : Capteur de pH : PH : -2,00 à 16,00 pH mV_PH : -2000 à 2000 mV LEAKC : -4000,0 à 4000,0 nA IMPGL : 0 à 99999 MOhm IMPRE : 0 à 99999 Ohm mVORP : -2000 à 2000 mV %_ORP : -3000,0 à 3000,0 % RH : 0,0 à 70,0 rH TEMP : -50,0 à 150,0 °C (selon l'unité configurée sous TEMP) -58,0 à 302,0 °F 223,1 à 423,1 K Capteur d'oxygène dissous : PAR_P : 0,0 à 2500,0 hPa %SAT : 0,02 à 200,00 % de saturation C_LIQ : -0,02 à 120.00 mg/l -20,00 à 999,99 ug/l -0,02 à 120,00 ppm -20,00 à 999,99 ppb (selon l'unité configurée dans UCLIQ) C_GAS : -0,02 à 200,00 % Vol -0,02 à 200,00 % Vol -200,00 à 999,99 ppm Vol (selon l'unité configurée dans UCGAS) CURR : 0,0 à 9999,9 nA RTIME : 0,0 à 100,0 µs TEMP : -10,0 à 140,0 °C 14,0 à 284 °F 263,1 à 413,1 K (selon l'unité configurée dans TEMP) Capteur de conductivité : COND : 0,000 à 99,999 uS/cm 0,000 à 99,999 mS/cm 0,000 à 2,000 S/cm 0,000 à 99,999 uS/m 0,000 à 99,999 mS/m 0,000 à 99,999 S/m (selon l'unité configurée dans UCOND) RESIS : 0,00 à 999,99 kOhm*cm 0,00 à 200,00 MOhm*cm 0,00 à 999,99 kOhm*m (selon l'unité configurée dans URES) RAWC : 0,000 à 99,999 uS/cm 0,000 à 99,999 mS/cm 0,000 à 2,000 S/cm 0,000 à 99,999 uS/m 0,000 à 99,999 mS/m 0,000 à 99,999 S/m (selon l'unité configurée dans UCOND) TEMP : Endress+Hauser 59 Mise en service RIA15 Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres Valeurs Description -50,0 à 250,0 °C -58,0 à 482,0 °F 223,1 à 523,1 K (selon l'unité configurée dans TEMP) HIGH -19,999 ... 99,999 Configurer la rangeabilité de la sortie courant. La valeur mesurée qui correspond à 20 mA est réglée ici. Les limites de réglage varient en fonction du type de capteur et de la valeur mesurée. La position du signe décimal est préréglée de façon fixe en fonction de la valeur principale (CMAIN) et des unités (UCLIQ, UCGAS, URES, UCOND) configurées. Pour les gammes d'ajustage valides, voir LOW (réglage pour 4 mA) ERRC 3,6 à 23,0 Configurer le courant de défaut en mA sur le CM82 CDIAC Accéder au sous-menu "CM82 - Device diagnostics" FCSM Catégorie d'erreur selon NAMUR et numéro d'erreur Affiche le message d'erreur ayant la priorité la plus élevée sur le CM82 DTAG Device tag Indique le repère d'appareil du CM82 (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) DSER Device serial number Indique le numéro de série du CM82 (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) SENOC Référence de commande du capteur Indique la référence de commande du capteur (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) SENSN Numéro de série du capteur Indique le numéro de série du capteur (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) CTRES Accéder au sous-menu "CM82 -Reset" RBOOT Non YES Redémarrer le CM82 FDEF Non YES Réinitialiser le CM82 au réglages par défaut CTSIM 1) 60 Accéder au sous-menu "CM82-Simulation" SIMUL OFF ON Activer la simulation de la valeur de sortie courant sur le CM82 VALUE 3,6 à 23,0 Configurer la valeur de sortie courant sur le CM82 pour la simulation en mA Si ce paramètre est sélectionné, "UC170" apparaît en mode d'affichage pour l'unité. Pour afficher l'unité, cela doit être configuré individuellement dans l'option de menu "TEXT1". (SETUP => HART => HART1 => UNIT1 => TEXT1) → 61 Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts 9 Suppression des défauts 9.1 Limites d'erreur selon NAMUR NE 43 En mode = 4-20, l'appareil peut être réglé pour des limites d'erreur selon NAMUR NE 43→ 45. Si l'une de ces valeurs limites est violée, l'appareil affiche un message d'erreur. Valeur de courant Erreur Code diagnostic ≤ 3,6 mA Dépassement de la limite inférieure F100 3,6 mA < x ≤ 3,8 mA Valeur mesurée non autorisée S901 20,5 mA ≤ x < 21,0 mA Valeur mesurée non autorisée S902 > 21,0 mA Dépassement de la limite supérieure F100 9.2 Messages de diagnostic Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur ayant la priorité la plus élevée. 1 = Priorité la plus élevée Numéro diagnostic Texte court Mesure corrective Signal d'état Comportement diagnostic Priorité Diagnostic du capteur F100 Défaut capteur • Vérifier le câblage électrique • Vérifier le capteur • Vérifier les réglages du capteur F Alarme 6 S901 Signal d'entrée • Vérifier si la sortie du transmetteur n'est pas défectueuse et trop bas s'il n'y a pas dérive de la courbe caractéristique • Vérifier que le transmetteur est correctement paramétré Signal d'entrée trop haut S Avertissement 4 S Avertissement 5 S902 Diagnostic de l'électronique F261 Module électronique Remplacer l'électronique F Alarme 1 F283 Contenu de la mémoire • Redémarrer l'appareil • Réinitialiser l'appareil • Remplacer l'électronique F Alarme 2 F431 Étalonnage en Remplacer l'électronique usine F Alarme 3 M Avertissement 7 Diagnostic de la configuration M561 Dépassement de l'affichage Vérifier la mise à l'échelle 9.2.1 Afficheur "UCxxx" au lieu de l'unité HART® Par défaut, l'unité de la valeur mesurée transmise est lue et affichée automatiquement à l'aide d'une commande HART®. Si le "code d'unité" transmis ne peut pas être assigné de manière unique par le RIA15, le code d'unité (UCxxx) est affiché à la place de l'unité. Pour remédier à cela, l'unité doit être réglée manuellement. (SETUP => HART => HART1-4 => UNIT1-4 => TEXT1-4). Pour les unités affectées, voir → 78 Endress+Hauser 61 Suppression des défauts RIA15 Cas spécial CM82 : Les codes d'unité 170 à 219 sont assignés plusieurs fois selon la spécification HART®. Comme l'UC170 est également utilisé avec le CM82, l'unité doit être assignée manuellement. Cela s'applique aux valeurs mesurées/unités suivantes : PV (TEXT1) : Paramètre du transmetteur Valeur principale (CMAIN) Unit pH Courant de fuite (LEAKC) nA pH Impédance du verre (IMPGL) MOhm Oxygène dissous Concentration de liquide (C_LIQ) mg/l Oxygène dissous Valeur brute du capteur (CURR) nA QV (TEXT4) : Paramètre du transmetteur Type de capteur Unit pH Verre MOhm pH IsFET nA 9.2.2 Messages de diagnostic HART® Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur ayant la priorité la plus élevée. 1 = Priorité la plus élevée Numéro diagnostic Texte court Mesure corrective Signal d'état Comportement diagnostic Priorité F960 Communication HART® (l'esclave ne répond pas) • Vérifier l'adresse esclave Hart • Vérifier le raccordement électrique (HART®) • Vérifier le fonctionnement HART® capteur/ actionneur F Alarme 8 C970 Collision multi-maître • Vérifier le maître supplémentaire dans le réseau HART® (p. ex. terminal portable). • Vérifier le réglage du maître (secondary/primary) C Vérification 9 F911 Erreur appareil esclave Vérifier la configuration capteur/actionneur et s'il y a HART® (état HART® des défauts Field Device) F Alarme 10 S913 Sortie courant esclave HART® saturée (état HART® Field Device) S Avertissement 11 S915 Variable esclave HART® en dehors des limites de la gamme (état HART® Field Device) S Avertissement 12 62 • Mise en service : vérifier que le capteur/actionneur est correctement paramétré, vérifier le paramétrage du capteur/actionneur • Fonctionnement : paramètre de process en dehors de la gamme valable Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts 9.2.3 Autres diagnostics en mode HART® L'afficheur de process dispose d'une fonction de diagnostic HART® intégrée. Cette fonction permet d'évaluer le niveau du signal HART®, la résistance de communication valable et le niveau de bruit du réseau. L'afficheur de process peut mesurer et afficher les valeurs suivantes : Paramètres Description Interface utilisateur Tx mV Niveau de signal afficheur de process mV Niveau crête à crête du signal émis Rx mV Niveau de signal esclave mV Niveau crête à crête du signal reçu NOISE Pondération du signal parasite LO / MED / HI Classification du défaut en bas, moyen, haut Rc Ω Résistance de communication effective Ω Résistance en Ohm Les valeurs sont accessibles dans le menu EXPRT – DIAG – HLEVL. Mesure du signal émis "Tx" : La mesure Tx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal émis. Idéalement, il doit se trouver entre 200 mV et 800 mV. Les valeurs suivantes sont affichées : Tx < 120 mV Affichage LO Bargraph < 120 … 200 mV 200 … 800 mV 800 … 850 mV Niveau en mV < 0 … 100 % > 850 mV HI > > Mesure du niveau du signal reçu "Rx" : La mesure Rx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal reçu. Idéalement, il doit se trouver entre 200 mV et 800 mV. La valeur mesurée affichée du signal Rx correspond à un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la valeur mesurée en externe et la valeur affichée peuvent différer l'une de l'autre, par exemple dans le cas d'un signal de réception trapézoïdal. Les valeurs suivantes sont affichées : Rx < 120 mV Affichage LO Bargraph < 120 … 200 mV 200 … 800 mV 800 … 850 mV Niveau en mV < 0 … 100 % > 850 mV HI > > Mesure du signal de défaut "NOISE" : Lors de la mesure du niveau du signal parasite, le signal parasite déterminé est divisé en trois catégories : LO = bas MED = moyen HIGH = haut Endress+Hauser 63 Suppression des défauts RIA15 La mesure du bruit est également un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la résistance mesurée en externe et la valeur affichée peuvent différer l'une de l'autre en fonction de la fréquence et de la forme du signal. En cas de niveaux de signal utile faibles (Rx, Tx), des erreurs de transmission peuvent se produire même si le niveau du signal parasite est bas ("LO" s'affiche). Mesure de la résistance de communication "Rc" : La mesure "Rc" permet de déterminer la résistance du réseau HART®. Idéalement, il doit se trouver entre 230 Ω et 600 Ω. La résistance du réseau est la somme de la résistance de communication HART®, de la résistance d'entrée des appareils, de la résistance et de la capacité de la ligne. Les valeurs suivantes sont affichées : RC < 100 Ω Affichage LO Bargraph < 9.2.4 100 … 230 Ω 230 … 600 Ω 600 … 1 000 Ω Résistance en Ω < .- 0 … 100 % > 1 000 Ω HI > > Messages d'erreur pendant la configuration de base des transmetteurs connectés Lors de la configuration des transmetteurs raccordés, il peut arriver que le transmetteur réponde avec un code de réponse différent de 0 ; dans ce cas, le code de réponse s'affiche brièvement sur l'afficheur de process ("RC XX"). Le réglage du courant sur le transmetteur est ensuite à nouveau récupéré et affiché sur l'afficheur de process. La signification des codes réponse se trouvent dans le tableau suivant. 64 Code Description Solution RC 02 Sélection non valable Vérifier le réglage HART® et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 03 Valeur trop grande Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 48 RC 04 Valeur trop petite Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 48 RC 05 Pas suffisamment d'octets de données reçus Vérifier le réglage HART® et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 06 Erreur de commande spécifique à l'appareil Vérifier le réglage HART® et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 07 En mode protégé en écriture Vérifier la protection en écriture dans le transmetteur raccordé RC 14 Étendue trop petite Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 48 RC 16 Accès limité Vérifier le réglage HART® et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 29 Étendue non valable Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 48 RC 32 Occupé Essayer de rétablir la communication Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts 9.2.5 Autres messages d'erreur pouvant survenir pendant la configuration Code Description Solution F960 Erreur de communication HART Vérifier la communication HART : • • • • F013 Endress+Hauser Le type de transmetteur/capteur CM82 n'est pas pris en charge par le RIA15 Résistance de communication Niveau du signal Défauts Version du capteur Raccorder un type de transmetteur/capteur pris en charge 65 Suppression des défauts RIA15 9.3 Pièces de rechange 1 3 2 3 3 3 4 4 4 4 1 2 4 4 A0018882 24 Pièces de rechange de l'afficheur de process N° pos. Description Référence 1 Carte mère HART® Carte mère HART® avec option Niveau (FMX21, FMR20) Carte mère HART® avec option Analyse (CM82) XPR0005-ABA XPR0005-ACA XPR0005-ADA 2 Module LCD XPR0006-A1 3 Kit de petites pièces pour boîtier encastrable (borne embrochable 5 pôles, joint cadre frontal, 2x pince de fixation) XPR0006-A2 4 Kit de petites pièces pour boîtier de terrain (borne embrochable 5 pôles, joint couvercle, 2x charnière couvercle, prise de terre partie inférieure, vis de protection, languette de masse) XPR0006-A3 4 Presse-étoupe avec membrane de compensation de pression intégrée (pour FMX21) RK01 9.4 Historique des logiciels et aperçu des compatibilités Révision (release) La version de logiciel (FW) sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (Exemple : 1.02.01). 66 XX Modification de la version principale. Compatibilité plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés. YY Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil. Compatibilité assurée. Le manuel de mise en service est modifié. ZZ Suppression de défauts et modifications internes. Le manuel de mise en service n'est pas modifié. Date Version logiciel Révisions du software Documentation 03/2013 1.01.00 Option HART® BA01170K/09/FR/02.13 07/2013 1.02.00 Mesure de niveau HART® BA01170K/09/FR/03.13 11/2014 1.03.00 Nouveau paramètre EXP1EXP4 pour l'option HART® BA01170K/09/FR/04.14 Endress+Hauser RIA15 Maintenance Date Version logiciel Révisions du software Documentation 05/2016 1.04.00 Nouveaux menus et paramètres dans la "configuration de base FMR20" BA01170K/09/FR/05.15 04/2018 ISU00XA (standard) : 1.05.01 ISU01XA (CM82) : 1.05.01 Nouveaux menus et paramètres "configuration de base FMX21 / CM82" BA01170K/09/FR/06.18 08/2019 ISU00XA (standard) : 1.06.xx Nouveaux menus et ISU03XA (NMS8x) : 1.06.xx paramètres dans la "configuration de base FMG50/ NMS8x" 10 BA01170K/09/FR/07.19 Maintenance L'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière. 11 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 12 Mise au rebut 12.1 Sécurité informatique Observer les instructions suivantes avant la mise au rebut : 1. Supprimer les données 2. Réinitialiser l'appareil 3. Supprimer / changer les mots de passe 4. Supprimer les utilisateurs 5. Prendre des mesures alternatives ou complémentaires pour détruire le support de stockage 12.2 Endress+Hauser Démontage de l'appareil de mesure 1. Mettre l'appareil hors tension 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 67 Mise au rebut RIA15 12.3 Mise au rebut de l'appareil Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 68 Endress+Hauser RIA15 Accessoires 13 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 13.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 63 (2.48) 201 (7.91) 298 (11.73) 205 (8.07) Capot de protection A0017731 25 Dimensions du capot de protection, unité de mesure mm (in) 80 (3.15) Kit pour montage mural/sur conduite 11.5 (0.45) 82 (3.23) 115 (4.53) A0017801 24 (0.94) 54 (2.13) 8.1 (0.32) Module de résistance de communication HART® Dimensions de l'étrier de montage, unité de mesure mm (in) 22 (0.87) 26 31 (1.22) A0020858 27 Endress+Hauser Dimensions du module de résistance de communication, unité de mesure mm (in) 69 Accessoires RIA15 112 (4.41) 22.5 (0.89) 96 (3.78) 110 (4.33) Séparateur d'alimentation RN221N A0028251 28 Dimensions du séparateur d'alimentation, unité de mesure mm (in) Pour plus d'informations, voir TI00073R Presse-étoupe M16 avec membrane de compensation de pression intégrée 3.5 Nm (2.6 lbf ft) 20 mm 1.5 Nm (1.1 lbf ft) A0036045 13.2 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal : p. ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process. • Représentation graphique des résultats du calcul Gestion, documentation et disponibilité de tous les données et paramètres d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. W@M Gestion du cycle de vie pour l'installation W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de vie : p. ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L'application est déjà remplie avec les données des appareils Endress+Hauser ; le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser. W@M est disponible : • via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement • sur CD-ROM pour une installation locale sur PC. 70 Endress+Hauser RIA15 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques 14.1 Entrée Chute de tension Appareil standard avec communication 4 … 20 mA Appareil avec communication ≤ 1,0 V HART® ≤ 1,9 V Eclairage de l'affichage en plus 2,9 V Impédance d'entrée HART® Rx = 40 kΩ Cx = 2,3 nF Grandeur mesurée La grandeur d'entrée est soit le signal de courant 4 … 20 mA soit le signal HART®. Les signaux HART® ne sont pas affectés. Gamme de mesure 4 … 20 mA (à échelle réglable, protection contre les inversions de polarité) Courant d'entrée max. 200 mA 14.2 Tension d'alimentation Alimentation électrique AVIS Appareil SELV / Class 2 ‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité en puissance selon UL/EN/IEC 61010-1 Paragraphe 9.4 ou Classe 2 selon UL 1310 : 'SELV ou circuit Classe 2'. L'afficheur de process est alimenté par la boucle de courant et ne requiert aucune alimentation externe. La perte de charge est ≤1 V dans la version standard avec communication 4 … 20 mA, ≤1,9 V avec communication HART® et en plus 2,9 V si l'éclairage de l'affichage est utilisé. 14.3 Conditions de référence Performances Température de référence 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F) Hygrométrie 20 … 60 % d'humidité relative Erreur de mesure maximale Résolution Endress+Hauser Entrée Gamme Erreur de mesure de la gamme de mesure Courant 4 … 20 mA Dépassement jusqu'à 22 mA ±0,1 % Résolution du signal > 13 bit 71 Caractéristiques techniques RIA15 Influence de la température ambiante < 0,02 %/K (0,01 %/°F) de la gamme de mesure Temps de préchauffage 10 minutes 14.4 Emplacement de montage Montage Boîtier encastrable L'appareil est conçu pour être utilisé en façade d'armoire électrique. Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in) Boîtier de terrain La variante en boîtier de terrain est conçue pour être utilisée sur le terrain. L'appareil est monté directement sur un mur ou sur une conduite d'un diamètre inférieur ou égal à 2 " au moyen d'un support de montage en option. Un capot de protection en option protège l'appareil contre les intempéries. Position de montage Boîtier encastrable L'appareil est monté à l'horizontale. Boîtier de terrain L'appareil doit être monté de sorte que les entrées de câble soient dirigées vers le bas. 14.5 Environnement Gamme de température ambiante –40 … 60 °C (–40 … 140 °F) Température de stockage –40 … 85 °C (–40 … 185 °F) Classe climatique IEC 60654-1, classe B2 Altitude de service Selon IEC61010-1 jusqu'à 5 000 m (16 400 ft) au-dessus du niveau de la mer Indice de protection Boîtier encastrable À des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie. IP65 face avant, IP20 face arrière Boîtier de terrain Boîtier alu : indice de protection IP66/67, NEMA 4x Boîtier plastique : indice de protection IP66/67 72 Endress+Hauser RIA15 Caractéristiques techniques Compatibilité électromagnétique • Immunité aux interférences : Selon IEC61326 domaine industriel / NAMUR NE 21 Écart de mesure maximal < 1 % o. MR • Émissivité : Selon IEC61326 classe B Sécurité électrique Classe de protection III, protection contre les surtensions catégorie II, degré de pollution 2 14.6 Construction, dimensions Construction mécanique Boîtier encastrable 48 (1.89) 96 (3.78) 42.75 (1.68) 109.75 (4.32) 37 (1.46) 4.5 (0.18) mm (in) 89.5 (3.52) A0017721 29 Dimensions du boîtier encastrable Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in), épaisseur de façade max. 13 mm (0,51 in). Boîtier de terrain 55.5 (2.19) 81.5 (3.21) 106.5 (4.19) 131 (5.16) mm (in) A0017722 30 Poids Dimensions du boîtier de terrain y compris entrées de câble (M16) Boîtier encastrable 115 g (0,25 lb.) Endress+Hauser 73 Caractéristiques techniques RIA15 Boîtier de terrain • Aluminium : 520 g (1,15 lb) • Plastique : 300 g (0,66 lb) Matériaux Boîtier encastrable Avant : Aluminium Arrière : Polycarbonate PC Boîtier de terrain Aluminium ou plastique (PBT avec fibres d'acier, antistatique) 14.7 Configuration sur site Opérabilité La configuration s'effectue à l'aide des 3 touches de programmation sur la face avant du boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration A0017716 A0017714 Sélectionner et régler des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et + simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur réglée (ESC) A0017715 14.8 Certificats et agréments Marquage CE Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès. Marquage EAC Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC. Agrément Ex Pour plus d'informations sur les versions Ex actuellement disponibles (ATEX, FM, CSA, etc.), contacter Endress+Hauser. Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur demande. Sécurité fonctionnelle SIL absence d'interférences selon EN61508 (en option) Agrément Marine Agrément marine (en option) Communication HART® L'afficheur est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil remplit les exigences des HART® Communication Protocol Specifications, Mai 2008, Revision 7.1. 74 Endress+Hauser RIA15 Caractéristiques techniques Cette variante est compatible avec toutes les versions antérieures de capteurs/actionneurs avec versions HART® ≥ 5.0. Normes et directives externes Endress+Hauser • IEC 60529 : Indices de protection du boîtier (code IP) • IEC 61010-1: 2010 cor 2011 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • NAMUR NE21, NE43 Groupement de normes pour la technique de mesure et de régulation dans l'industrie chimique 75 RIA15 Communication HART® 15 Communication HART® HART® (Highway Addressable Remote Transducer) est un standard industriel mondialement établi et qui a fait ses preuves sur le terrain avec une base installée de plus de 14 millions d'appareils. HART® est une technologie "intelligente", qui permet simultanément une transmission analogique 4 … 20 mA et une communication numérique via la même paire de fils. Avec HART®, la transmission se fait selon le standard Bell 202 avec la technique de Frequency Shift Keying (FSK). Le signal analogique basse fréquence (±0,5 mA) est superposé à l'oscillation haute fréquence (4 … 20 mA). Les distances de transmission maximales dépendent de l'architecture de réseau et des conditions ambiantes. Dans de nombreuses applications, le signal HART® n'est utilisé que pour la configuration. Toutefois, avec les outils correspondants, HART® peut être utilisé pour la surveillance des appareils, le diagnostic des appareils ainsi que l'enregistrement d'informations process multivariables. HART® est un protocole reposant sur le principe maître-esclave. Cela signifie qu'en fonctionnement normal, toutes les tâches de communication sont initiées par le maître. Contrairement à d'autres modes de communication maître-esclave, HART® autorise deux maîtres dans une boucle/dans un réseau : un maître primaire (Primary Master), comme le système de commande, et un maître secondaire (Secondary Master), comme un terminal portable. Il ne doit, toutefois, pas y avoir simultanément deux maîtres de même type. Les appareils maîtres secondaires peuvent être utilisés sans affecter la communication avec le maître primaire. Les appareils de terrain sont en général des esclaves HART® et répondent aux commandes HART® du maître, qui sont adressées directement à ces appareils ou à l'ensemble des appareils. La spécification HART® stipule que les maîtres envoient un signal de tension, alors que les capteurs/actionneurs (esclaves) transmettent leurs messages à l'aide de courants indépendants de la charge. Les signaux de courant sont convertis en signaux de tension à la résistance interne du récepteur (charge). Pour garantir une réception fiable, le protocole HART® spécifie que la charge totale de la boucle de courant – y compris la résistance de câble – doit être entre minimum 230 Ω et maximum 600 Ω. Si la résistance est inférieure à 230 Ω, le signal numérique est fortement amorti ou court-circuité. Par conséquent, une résistance de communication HART® est toujours nécessaire dans le câble 4 … 20 mA dans le cas d'une alimentation à basse impédance. 15.1 Classes de commandes dans le protocole HART® Chaque commande est affectée à l'une des classes suivantes : • Commandes universelles (Universal commands) sont prises en charge par tous les appareils utilisant le protocole HART® (p. ex. désignation de l'appareil, n° du firmware, etc.). • Commandes générales offrent des fonctions qui sont prises en charge par de nombreux appareils HART®, mais pas par tous (p. ex. visualisation de valeurs, configuration de paramètres, etc.) • Commandes spécifiques à l'appareil permettent l'accès à des données de l'appareil, qui ne sont pas au standard HART®, mais qui sont limitées à un modèle d'appareil individuel (p. ex. linéarisation, fonctions de diagnostic étendues) Étant donné que le protocole HART® est un protocole de communication ouvert entre l'appareil maître et l'appareil de terrain, il peut être mis en oeuvre par n'importe quel fabricant et utilisé librement par l'utilisateur. L'assistance technique nécessaire est assurée par la HART® Communication Foundation (HCF). 76 Endress+Hauser RIA15 Communication HART® 15.2 Commandes HART® utilisées L'afficheur de process utilise les commandes universelles HART® suivantes : Numéro de commande universel Données de réponse utilisées 0 Identifiant unique de l'appareil L'identifiant de l'appareil donne des informations sur l'appareil et son fabricant ; il ne peut pas être modifié. La réponse se compose d'un identifiant d'appareil de 12 octets. Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process : • Octet 0 : Valeur fixe 254 • Octet 2 : Identifiant du type d'appareil, pour l'adressage esclave avec format d'adresse long • Octet 3 : Nombre de préambules • Octets 9-11 : Identifiant d'appareil, pour l'adressage esclave avec format d'adresse long 2 Lire la variable de process primaire comme un courant en mA ainsi que le pourcentage basé sur la gamme de courant La réponse se compose de 8 octets : • Octets 0-3 : Courant en mA • Octets 4-7 : Pourcentage 3 Lire la variable de process primaire comme un courant en mA et quatre variables de process dynamiques La réponse se compose de 24 octets : Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process : • Octet 4 : Code unité HART® de la variable de process primaire • Octets 5-8 : Variable de process primaire • Octet 9 : Code unité HART® de la variable de process secondaire • Octets 10-13 : Variable de process secondaire • Octet 14 : Code unité HART® de la variable de process tertiaire • Octets 15-18 : Variable de process tertiaire • Octet 19 : Code unité HART® de la variable de process quaternaire • Octets 20-23 : Variable de process quaternaire Les commandes universelles utilisées par l'afficheur de process doivent être prises en charge par les esclaves afin d'assurer une communication correcte. 15.3 Field Device Status Le Field Device Status est compris dans le deuxième octet de données d'une réponse esclave/actionneur. Les bits suivants sont analysés par l'afficheur de process et affichés sous la forme d'un message de diagnostic : Endress+Hauser Masque de bit Définition Utilisée dans l'afficheur de process 0x80 Dysfonctionnement appareil – L'appareil a détecté une erreur grave ou un dysfonctionnement susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Diagnostic F911 0x40 Configuration modifiée – Une fonction ayant modifié la configuration de l'appareil a été exécutée. Non 0x20 Démarrage à froid – Une coupure de la tension d'alimentation ou une réinitialisation de l'appareil a eu lieu. Non 0x10 État supplémentaire disponible – Des informations supplémentaires sur l'état sont disponibles via la commande #48. Non 0x08 Courant de boucle fixe – Le courant de boucle est maintenu à une valeur fixe et ne réagit pas aux variations du process. Non 0x04 Courant de boucle saturé – Le courant de boucle a atteint sa limite supérieure (ou inférieure) et ne peut plus continuer à augmenter (chuter). Diagnostic S913 77 RIA15 Communication HART® Masque de bit Définition Utilisée dans l'afficheur de process 0x02 Variable non primaire hors limites. Diagnostic S915 0x01 Variable primaire hors limites. Diagnostic S915 15.4 Unités prises en charge Si "HART" est configuré dans le paramètre UNIT1-4, les unités sont lues automatiquement et affichées par le transmetteur. Cependant, si l'unité transmise ne peut pas être affichée clairement, le HART-UnitCode "UCxxx" est affiché à la place, xxx étant le numéro de code de l'unité. Dans ce cas, le paramètre TEXT1-4 permet de définir un texte personnalisé pour l'unité. Code unité 78 Description Texte affiché 1 Inches de colonne d'eau à 68 °F inH2O 2 Inches de colonne de mercure à 0 °C inHG 3 Feet de colonne d'eau à 68 °F FTH2O 4 Millimètre de colonne d'eau à 68 °F mmH2O 5 Millimètres de mercure à 0 °C mmHG 6 Pounds par inch carré PSI 7 Bar BAR 8 Millibar mBAR 9 Grammes par centimètre carré g/cm2 10 Kilogrammes par centimètre carré UC010 11 Pascal Pa 12 Kilopascal kPa 13 Torr TORR 14 Atmosphères ATM 15 Cubic feet par minute UC015 16 Gallons par minute UC016 17 Litres par minute l/min 18 Imperial gallons par minute UC018 19 Mètres cubes par heure m3/h 20 Feet par seconde FT/S 21 Mètres par seconde m/S 22 Gallons par seconde gal/S 23 Million gallons par jour MGD 24 Litres par seconde l/S 25 Million de litres par jour MLD 26 Cubic feet par seconde FT3/S 27 Cubic feet par jour FT3/d 28 Mètres cubes par seconde m3/S 29 Mètres cubes par jour m3/d 30 Imperial gallons par heure UC030 31 Imperial gallons par jour UC031 Endress+Hauser RIA15 Communication HART® Code unité Endress+Hauser Description Texte affiché 32 Degré Celsius °C 33 Degré Fahrenheit °F 34 Degré Rankine °R 35 Kelvin K 36 Millivolt mV 37 Ohms Ohms 38 Hertz HZ 39 Milliampère mA 40 Gallons gal 41 Litre LITRES 42 Imperial gallon igal 43 Mètre cube m3 44 Feet FEET 45 Mètre METER 46 Barril bbl 47 Inches inch 48 Centimètre cm 49 Millimètre mm 50 Minutes min 51 Secondes SEC 52 Heures HOUR 53 Jours DAY 54 Centistoke cST 55 Centipoise cP 56 Microsiemens uS 57 Pourcentage % 58 Volt VOLT 59 pH PH 60 Gramme g 61 Kilogramme Kg 62 Tonnes métriques T 63 Pound lb 64 Tonnes américaines TN SH 65 Tonnes britanniques TN L 66 Millisiemens par centimètre mS/cm 67 Microsiemens par centimètre uS/cm 68 Newton N 69 Newton-mètre Nm 70 Grammes par seconde g/S 71 Grammes par minute g/min 72 Grammes par heure g/h 73 Kilogrammes par seconde Kg/S 79 RIA15 Communication HART® Code unité 80 Description Texte affiché 74 Kilogrammes par minute Kg/mi 75 Kilogrammes par heure Kg/h 76 Kilogrammes par jour Kg/d 77 Tonnes métriques par minute T/min 78 Tonnes métriques par heure T/h 79 Tonnes métriques par jour T/d 80 Pounds par seconde lb/S 81 Pounds par minute lb/mi 82 Pound par heure lb/h 83 Pound par jour lb/d 84 Tonnes américaines par minute TnS/m 85 Tonnes américaines par heure TnS/h 86 Tonnes américaines par jour TnS/d 87 Tonnes britanniques par heure Tnl/h 88 Tonnes britanniques par jour Tnl/d 89 Decatherm dTh 90 Unité de poids volumique UC090 91 Grammes par centimètre cube g/cm3 92 Kilogrammes par mètre cuve Kg/m3 93 Pounds par gallon lb/ga 94 Pounds par cubic feet lb/F3 95 Grammes par millilitre g/ml 96 Kilogrammes par litre Kg/l 97 Grammes par litre g/l 98 Pounds par cubic inch lb/ci 99 Tonnes américaines par cubic yard UC099 100 Degré Twaddell °Tw 101 Degré Brix °BX 102 Degré Baumé lourd UC102 103 Degré Baumé léger UC103 104 Degré API °API 105 Pourcentage en poids %wT 106 Pourcentage en volume %VOL 107 Degré Balling °bal 108 Proof par volume P/VOL 109 Proof par masse P/maS 110 Bushel bSh 111 Cubic yards YARD3 112 Cubic feet FEET3 113 Cubic inches inch3 114 Inches par seconde in/S 115 Inches par minute in/mi Endress+Hauser RIA15 Communication HART® Code unité Endress+Hauser Description Texte affiché 116 Feet par minute F/min 117 Degrés par seconde DEG/S 118 Tours par seconde RPS 119 Tours par minute RPM 120 Mètres par heure m/h 121 Mètres cubes normaux par heure Nm3/h 122 Litres normaux par heure Nl/h 123 Normal cubic feet par minute F3/mi 124 Barril liquide (1 barril = 31,5 U.S.gallons) UC124 125 Once ouncE 126 Foot-Pound Force FTLBF 127 Kilowatt KW 128 Kilowattheures KWh 129 Horse power HP 130 Cubic feet par heure FT3/h 131 Cubic meters par minute m3/mi 132 Barrils par seconde bbl/S 133 Barrils par minute bbl/m 134 Barrils par heure bbl/h 135 Barrils par jour bbl/d 136 Gallons par heure gal/h 137 Imperial gallons par seconde UC137 138 Litres par heure l/h 139 Parties par million PPm 140 Mégacalories par heure UC140 141 Mégajoules par heure mJ/h 142 British Thermal Unit par heure BTU/h 143 Degré DEG 144 Radian rad 145 Millimètre de colonne d'eau à 60 °F inH2O 146 Microgrammes par litre ug/l 147 Microgrammes par mètre cube ug/m3 148 Pourcentage de consistance %con 149 Pourcentage en volume VOL% 150 Pourcentage de titre en vapeur %SQ 151 Feet inch sixteenths UC151 152 Cubic feet par pound F3/lb 153 Picofarad PF 154 Millilitres par litre ml/l 155 Microlitres par litre ul/l 156-159 Tableaux d'extension code unité UC156 UC159 81 RIA15 Communication HART® Code unité Description Texte affiché 160 Degré Plato %P 161 Pourcentage limite inférieure d'explosivité %LEL 162 Mégacalories Mcal 163 Kiloohm KOHM 164 Mégajoule MJ 165 British Thermal Unit BTU 166 Mètres cubes standard Nm3 167 Litre normal Nl 168 Normal cubic feet SCF 169 Parties par milliard PPb 170 - 219 Tableaux d'extension code unité le manuel de mise en service du transmetteur/capteur raccordé. Voir Pour CM82 : voir → 61 UC170 UC219 220 - 234 non défini UC220 UC234 235 Gallons par jour gal/d 236 Hectolitre hl 237 Mégapascal MPa 238 Inches de colonne d'eau à 4 °C inH2O 239 Millimètre de colonne d'eau à 4 °C mmH2O 240 - 249 Spécifique au fabricant UC240 UC249 250 Inutilisé ----- 251 Aucun 252 Inconnu UC252 253 Spécial UC253 15.5 Types de connexion du protocole HART® Le protocole HART peut être utilisé pour des connexions point à point et Multidrop : Point à point (TYPIQUE) Lors d'une connexion point à point, le maître HART® communique avec exactement un esclave HART®. Il faut privilégier, si possible, une connexion point à point. Multidrop (mesure pas pour le courant, plus lent) En mode Multidrop, plusieurs appareils HART® sont intégrés dans une seule boucle de courant. Dans ce cas, la transmission de signal analogique est désactivée, et les données et valeurs mesurées sont échangées exclusivement via le protocole HART®. La sortie courant de chacun des appareils raccordés est fixée à 4 mA et ne sert plus que d'alimentation pour les appareils 2 fils. À l'aide de Multidrop, plusieurs capteurs/actionneurs peuvent être raccordés en parallèle à une unique paire de fils. Le maître différencie alors les appareils par les adresses réglées. L'adresse doit être différente pour chaque appareil. Si plus de sept capteurs/actionneurs sont raccordés en parallèle, il se produit une importante chute de tension. 82 Endress+Hauser RIA15 Communication HART® Dans une même boucle, il ne faut pas mélanger des appareils avec sortie courant active (p. ex. appareils 4 fils) et des appareils avec sortie courant passive (p. ex. appareils 2 fils). Le protocole HART® est une forme de communication qui n'est pas sensible aux interférences. Cela signifie qu'il est possible, pendant le fonctionnement, de connecter ou de retirer des unités de communication sans mettre en danger les composants des autres appareils ni interrompre leur communication. 15.6 Variables d'appareil pour les appareils de mesure multivariables Les appareils de mesure multivariables peuvent transmettre jusqu'à quatre variables d'appareil via HART®: la variable primaire (PV), la variable secondaire (SV), la variable tertiaire (TV) et la variable quaternaire (QV). Ci-dessous quelques exemples des valeurs par défaut pouvant être affectées à ces variables pour différents capteurs/actionneurs : Débitmètre, p. ex. Promass : • Variable de process primaire (PV) -> débit massique • Variable de process secondaire (SV) -> totalisateur 1 • Variable de process tertiaire (TV) -> masse volumique • Variable de process quaternaire (QV) -> température Transmetteur de température, p. ex. TMT82 : • Variable de process primaire (PV) -> capteur 1 • Variable de process secondaire (SV) -> température de l'appareil • Variable de process tertiaire (TV) -> capteur 1 • Variable de process quaternaire (QV) -> capteur 1 Pour un transmetteur de niveau comme le LevelflexFMP5x, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes : Mesure de niveau : • Variable de process primaire (PV) → niveau linéarisé • Variable de process secondaire (SV) → distance • Variable de process tertiaire (TV) → amplitude de l'écho absolue • Variable de process quaternaire (QV) → amplitude de l'écho relative Mesure d'interface : • Variable de process primaire (PV) → interface • Variable de process secondaire (SV) → niveau linéarisé • Variable de process tertiaire (TV) → épaisseur d'interface supérieure • Variable de process quaternaire (QV) → amplitude relative de l'interface Actionneur HART®, p. ex. positionneur : • Variable de process primaire (PV) -> grandeur réglante • Variable de process secondaire (SV) -> valeur de consigne vanne • Variable de process tertiaire (TV) -> position cible • Variable de process quaternaire (QV) -> position vanne Endress+Hauser 83 Index RIA15 Index A Afficheur "UCxxx" HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 C Codes réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Codes réponse HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 E Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21, 74 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Signal HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Module de résistance de communication HART® . . . . 33 Montage du module de résistance de communication HART Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Boîtier encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 R Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 T Terre fonctionnelle Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 U Unités Unités HART® prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . 78 84 Endress+Hauser www.addresses.endress.com