Endres+Hauser RIA15 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Endres+Hauser RIA15 Mode d'emploi | Fixfr
BA01170K/14/FR/07.19
71452759
2019-07-12
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version de
firmware :
ISU00XA : V01.06.xx
ISU01XA : V01.05.xx
ISU03XA : V01.06.xx
Manuel de mise en service
RIA15
Afficheur de process auto-alimenté par la boucle 4...20
mA
avec communication HART®
RIA15
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 5
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voies d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1
4.2
4.3
4.4
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certification du protocole HART® . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1
5.2
5.3
5.4
Réception des marchandises, transport,
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement en mode 4 … 20 mA . . . . . . . .
Raccordement en mode HART . . . . . . . . . . . .
Câblage avec rétroéclairage commutable . . . . .
Introduction du câble, boîtier de terrain . . . . .
Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement à la terre fonctionnelle . . . . . . .
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.1
Fonctions de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.1
Contrôle de l'installation et mise sous tension
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.2
Endress+Hauser
7
7
7
7
8
21
21
21
22
23
23
23
28
29
30
30
35
37
37
38
39
40
41
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
Matrice de programmation en combinaison
avec le Micropilot FMR20 . . . . . . . . . . . . . . .
Matrice de programmation en combinaison
avec le Waterpilot FMX21 . . . . . . . . . . . . . . .
Matrice de programmation en combinaison
avec le Gammapilot FMG50 . . . . . . . . . . . . . .
Matrice de programmation en combinaison
avec le Proservo NMS8x . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matrice de programmation en combinaison
avec le Liquiline CM82 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
50
54
56
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 61
9.1
9.2
9.3
9.4
Limites d'erreur selon NAMUR NE 43 . . . . . . .
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des logiciels et aperçu des
compatibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
61
61
66
66
12.1 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.2 Démontage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 67
12.3 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 68
13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
13.1
13.2
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 69
Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 70
14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 71
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Communication HART® . . . . . . . . . . . . 76
Classes de commandes dans le protocole
HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Commandes HART® utilisées . . . . . . . . . . . . .
15.3 Field Device Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.4 Unités prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.5 Types de connexion du protocole HART® . . . . .
15.6 Variables d'appareil pour les appareils de
mesure multivariables . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
71
71
72
72
73
74
74
15.1
76
77
77
78
82
83
3
Sommaire
RIA15
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4
Endress+Hauser
RIA15
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
RIA15
Symbole
Signification
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Sens d'écoulement
A0013441
-
A0011187
Zone explosible
Signale une zone explosible.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
.
A0011188
1.2.5
Symbole
Symboles d'outils
Signification
Tournevis plat
A0011220
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
Tournevis Torx
A0013442
1.3
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la HART® Communication Foundation
6
Endress+Hauser
RIA15
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
L'afficheur de process indique des variables de process analogiques ou HART ® sur son
écran.
Au moyen de la communication HART®, les appareils de terrain/capteurs Endress+Hauser
sélectionnés (avec l'option appropriée) peuvent également être configurés et mis en service
de manière très flexible, ou leurs messages d'état peuvent être lus et affichés.
L'appareil est auto-alimenté par la boucle de courant 4 … 20 mA et ne requiert aucune
alimentation supplémentaire.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil.
• Appareil encastrable :
L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne peut être
utilisé que lorsqu'il est monté.
• Appareil de terrain :
L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain.
• L'appareil ne doit être utilisé que sous les conditions ambiantes admissibles→  72.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité
RIA15
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
8
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Principe de fonctionnement
L'afficheur de process RIA15 est intégré dans la boucle 4 … 20 mA/HART® et indique le
signal de mesure sous forme numérique. L'afficheur de process ne nécessite pas
d'alimentation externe. il est alimenté directement par la boucle de courant.
Grâce à la communication HART®, le RIA15 permet la configuration et la mise en service
extrêmement flexible des appareils de terrain sélectionnés, ainsi que l'affichage des
messages d'état des appareils/capteurs. La condition préalable est que le RIA15 a été
commandé avec l'option "niveau" ou "analyse" appropriée (p. ex. option niveau RIA15
FMR20 + FMX21 + FMG50).
Description détaillée des applications prises en charge →  10
L'appareil satisfait aux exigences des HART® Communication Protocol Specifications et
peut être utilisé avec des appareils HART® Revision ≥ 5.0.
3.2
Modes de fonctionnement
L'afficheur de process ne peut être utilisé que comme afficheur ou en tant qu'afficheur avec
une fonction de configuration/diagnostic sur site.
3.2.1
Fonctions d'affichage
L'afficheur prend en charge deux modes d'affichage différents :
Mode 4…20 mA :
Dans ce mode de fonctionnement, l'afficheur de process est intégré à la boucle de courant
4 … 20 mA et mesure le courant transmis. La variable calculée à partir de la valeur de
courant et des limites de la gamme est affichée sous forme numérique sur l'affichage LCD 5
digits. Il est également possible d'afficher l'unité associée et un bargraph.
Mode HART :
L'appareil fonctionne comme un afficheur même lorsqu'il est utilisé avec un capteur/
actionneur HART®. L'afficheur est dans ce cas également alimenté par la boucle de
courant.
L'afficheur de process peut fonctionner au choix soit comme un maître primaire soit
comme un maître secondaire (par défaut) dans la boucle HART®. En tant que maître,
l'appareil peut lire et afficher des valeurs de process provenant de l'appareil de mesure. La
communication HART® fonctionne selon le principe du maître/esclave. En règle générale,
le capteur/actionneur est un esclave et n'envoie des informations que si la demande en a
été faite par le maître.
Une boucle HART® ne peut contenir que deux maîtres HART® en même temps. Pour ces
maîtres HART®, on fait la distinction entre le maître primaire (p. ex. le système de
commande) et le maître secondaire (p. ex. le terminal portable pour la configuration sur
site des appareils de mesure). Les deux maîtres dans la boucle/le réseau ne doivent pas
être du même type, par exemple pas deux "maîtres secondaires".
Si un troisième maître HART® doit être intégré au réseau, il faut désactiver l'un des autres
maîtres pour éviter une collision.
Si l'afficheur de process fonctionne par exemple comme "maître secondaire" et qu'un autre
"maître secondaire", p. ex. un terminal portable, est intégré au réseau, l'appareil interrompt
sa communication HART® dès qu'il détecte un autre "maître secondaire". L'affichage alterne
entre le message d'erreur C970 "Collision multi-maître" et "- - -". Dans ce cas, la valeur
Endress+Hauser
9
Description du produit
RIA15
mesurée n'est plus affichée. L'appareil se déconnecte alors de la boucle HART® pendant 30
secondes, puis réessaie d'établir la communication HART®. Une fois le "maître secondaire"
supplémentaire retiré du réseau, l'appareil reprend sa communication et affiche à nouveau
les valeurs mesurées du capteur/de l'actionneur.
Si deux afficheurs de process doivent être utilisés dans une connexion Multidrop, il
faut veiller à ce que l'un des appareils soit configuré comme "maître primaire" et l'autre
comme "maître secondaire" pour éviter une collision des maîtres.
En mode HART®, l'afficheur de process peut afficher jusqu'à quatre variables d'un appareil
multivariable. On parle alors de variable primaire (Primary Variable = PV), variable
secondaire (Secondary Variable = SV), variable tertiaire (Tertiary Variable = TV) et de
variable quaternaire (Quarternary Variable = QV). Ces variables sont des variables fictives
pour les valeurs mesurées qui peuvent être appelées via la communication HART®.
Pour un débitmètre comme le Promass, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes :
• Variable de process primaire (PV) → Débit massique
• Variable de process secondaire (SV) → Totalisateur 1
• Variable de process tertiaire (TV) → Masse volumique
• Variable de process quaternaire (QV) → Température
Des exemples pour ces quatre variables d'appareil multivariable peuvent être trouvés au
chapitre HART®, à la fin de ce manuel →  83.
Consulter le manuel de mise en service de chaque appareil pour les variables réglées
par défaut sur le capteur/l'actionneur et comment les modifier.
L'afficheur de process peut afficher chacune de ces valeurs. Pour cela, il faut activer chaque
valeur dans le menu SETUP – HART1 à HART4. Dans ce cas, chaque paramètre est affecté
à une variable de process fixe dans l'appareil :
HART1 = PV
HART2 = SV
HART3 = TV
HART4 = QV
Si, par exemple, la PV et la TV doivent être affichées par l'afficheur de process, HART1 et
HART3 doivent être activés.
Soit les valeurs peuvent être affichées alternativement sur l'afficheur de process, soit une
valeur est affichée en continu et les autres valeurs sont visibles uniquement en appuyant
sur '+' ou '–'. Le temps de commutation peut être configuré dans le menu EXPRT – SYSTM –
TOGTM.
3.2.2
Le RIA15 en tant qu'afficheur avec fonction de configuration
Pour les capteurs/transmetteurs spécifiques d'Endress+Hauser, le RIA15 peut être utilisé
pour la configuration / le diagnostic en plus de sa fonction d'affichage.
Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Micropilot FMR20
Le Micropilot est un transmetteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours
(ToF = Time of Flight). Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de
l'appareil de mesure) et la surface du produit. Des impulsions radar sont émises par une
antenne, réfléchies par la surface du produit et à nouveau détectées par le système radar.
En mode HART®, le RIA15 avec l'option "niveau" prend en charge la configuration de base
du FMR20. Le FMR20 peut être réglé sous le menu SETUP → LEVEL (voir matrice de
programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond à la
distance mesurée ou, si la linéarisation est activée, à un pourcentage. La température peut
également être affichée.
10
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
100%
R
D
D
E
F
L
0%
Q
A0028409
1
E
F
D
L
Q
Paramètres d'étalonnage du Micropilot FMR20
Étalonnage vide (= point zéro)
Étalonnage plein (= étendue de mesure)
Distance mesurée
Niveau (L = E - D)
Débit sur déversoirs ou canaux de mesure (calculé à partir du niveau à l'aide de la linéarisation)
Principe de fonctionnement du FMR20
Les impulsions radar réfléchies sont captées par l'antenne et transmises à l'électronique.
Là, un microprocesseur évalue les signaux et identifie l'écho de niveau engendré par la
réflexion des impulsions radar sur la surface du produit.
La distance D jusqu'à la surface du produit est proportionnelle au temps de parcours t de
l'impulsion :
D = c · t/2,
où c est la vitesse de la lumière.
La distance "vide" E étant connue par le système, il est aisé de calculer le niveau L :
L=E-D
Le Micropilot est étalonné en entrant la distance vide E (= point zéro) et la distance pleine
F (= étendue de mesure).
Sorties et configuration de base du FMR20
Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la
configuration de base du radar de niveau Micropilot FMR20 via HART®.
Les valeurs suivantes sont affichées :
Sortie numérique (HART®) :
PV : Niveau linéarisé
SV : Distance
TV : Amplitude écho relative
QV : Température (capteur)
Endress+Hauser
11
Description du produit
RIA15
4
3
2
1
5
A0030964
2
1
2
3
4
5
Configuration à distance du FMR20 via RIA15
API
Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475
Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15
Transmetteur FMR20
Les réglages suivants pour le FMR20 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de
commande situées sur la face avant du RIA15 :
• Unité
• Étalonnage vide et Étalonnage plein
• Zone de suppression si la distance mesurée ne correspond pas à la distance réelle
Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation →  47
Pour bénéficier de ces fonctions, le RIA15 peut être commandé avec le FMR20 en utilisant
la structure de produit FMR20, ou commandé séparément avec l'option 3 "Signal de
courant 4 à 20 mA + HART + niveau" dans la caractéristique de commande 030 "Entrée".
Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Waterpilot FMX21
Le Waterpilot est un transmetteur avec une cellule de mesure céramique capacitive, sans
huile, pour la mesure hydrostatique de niveau. L'appareil avec mesure intégrée de la
température est certifié pour les applications d'eau potable. Une version pour les eaux
usées et les boues ainsi qu'une version sans métal pour une utilisation en eau salée sont
également disponibles.
En mode HART®, le RIA15 avec l'option "niveau" prend en charge la configuration de base
du FMX21. Le FMX21 peut être réglé sous le menu SETUP → LEVEL (voir matrice de
programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond au niveau
mesuré (réglage par défaut). La pression et la température peuvent également être
affichées.
Lorsque le menu LEVEL est appelé, le RIA15 effectue automatiquement les réglages par
défaut suivants sur le FMX21 :
• Mode de mesure : Niveau
• Mode d'étalonnage : Sec
• Sélection niveau : En pression
• Mode linéarisat. : Linéaire
12
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
patm
patm
patm
2
1
phydr.
h
p = patm + phydr.
h~p
Rel.: psens = (patm + phydr.) - patm
p = patm + phydr.
Abs.: psens = (patm + phydr.)
p
h=r•g
A0019140
3
Paramètres d'étalonnage du Waterpilot FMX21
1
Cellule de mesure céramique
2
Tube de compensation de pression
h
Hauteur du niveau
p
Pression totale = pression atmosphérique + pression hydrostatique
ρ
Masse volumique du produit
g
Accélération gravitationnelle
Phydr. Pression hydrostatique
Patm Pression atmosphérique
Psens Pression affichée sur le capteur
Principe de fonctionnement du FMX21
La pression totale, comprenant la pression atmosphérique et la pression hydrostatique,
agit directement sur la membrane de process du Waterpilot FMX21. Les variations de la
pression atmosphérique sont guidées via un presse-étoupe avec une membrane de
compensation de pression installée dans le RIA15 via le tube de compensation de pression
dans le câble prolongateur jusqu'à l'arrière de la membrane de process céramique dans le
FMX21, et sont compensées.
Une variation de capacité en fonction de la pression, engendrée par le mouvement de la
membrane de process, est mesurée aux électrodes du support céramique. L'électronique la
convertit ensuite en un signal proportionnel à la pression et linéaire par rapport au niveau.
Le Waterpilot FMX21 est étalonné en configurant le début d'échelle et la fin d'échelle en
entrant les valeurs de pression et de niveau. Pour les appareils avec cellule de pression
relative, il existe l'option consistant à effectuer un étalonnage du point zéro.
L'étendue de mesure préréglée correspond à 0 à URL, où URL est la fin d'échelle du capteur
sélectionné. Une étendue de mesure différente peut être commandée en usine en
sélectionnant une gamme de mesure spécifique au client.
Sortie et configuration de base du FMX21
Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local et pour la configuration de base du
capteur de niveau hydrostatique Waterpilot FMX21 via HART®.
Endress+Hauser
13
Description du produit
RIA15
Les valeurs suivantes sont affichées :
Sortie numérique (HART®) :
PV : Niveau linéarisé
SV : Pression mesurée
TV : Pression après le correction de la position
QV : Température (capteur)
4
5
3
2
1
6
A0035931
4
1
2
3
4
5
6
Configuration à distance du FMX21 via RIA15
API
Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475
Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15
Presse-étoupe M16 avec membrane de compensation de pression
Transmetteur FMX21
Les réglages suivants pour le FMX21 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de
commande situées sur la face avant du RIA15 :
• Unité de pression
• Unité de niveau
• Unité de température
• Ajustement du zéro (uniquement pour les capteurs de pression relative)
• Ajustement de la pression vide et plein
• Ajustement du niveau vide et plein
• Réinitialisation aux réglages usine
Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation →  48
Pour bénéficier de ces fonctions, le RIA15 peut être commandé avec le FMX21 en utilisant
la structure de produit FMX21. Le RIA15 peut également être commandé séparément avec
l'option 3 "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau" dans la caractéristique de
commande 030 "Entrée".
AVIS
Compensation de la pression atmosphérique
‣ Lors du montage du FMX21, la compensation de la pression atmosphérique doit être
garantie. La compensation de la pression s'effectue via un tube de compensation de
pression dans le câble prolongateur du FMX21 en combinaison avec un presse-étoupe
spécial avec une membrane de compensation de pression intégrée, qui doit être fixé à la
droite du RIA15. Ce presse-étoupe est fourni en couleur noire afin qu'il puisse être
distingué facilement des autres presse-étoupe.
‣ Si nécessaire, le presse-étoupe avec membrane de compensation de pression intégrée
peut être commandé en tant que pièce de rechange ou ultérieurement→  69.
Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Gammapilot FMG50
Le Gammapilot FMG50 est un transmetteur compact destiné à la mesure sans contact à
travers les parois de cuves.
14
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
Applications
• Mesure de niveau, d'interface, de masse volumique et de concentration, ainsi que
détection de niveau
• Mesure sur liquides, solides, suspensions ou boues
• Utilisation dans des conditions de process extrêmes
• Tous les types de cuves de process
Principe du fonctionnement du Gammapilot FMG50
Le principe de mesure radiométrique est basé sur le fait que le rayonnement gamma subit
une atténuation lorsqu'il pénètre dans les matériaux. La mesure radiométrique peut être
utilisée pour une variété de tâches de mesure :
A
D, E
B
C
F
A0018108
5
A
B
C
D
E
F
Tâches de mesure du Micropilot FMG50
Mesure de niveau continu
Détection de niveau
Mesure d'interface
Mesure de masse volumique
Mesure de concentration (mesure de masse volumique suivie d'une linéarisation)
Mesure de concentration avec des produits rayonnants
Mesure de niveau continu
Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le
rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'une cuve. Le rayonnement émis
par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Plus le niveau
augmente, plus le rayonnement est absorbé par le produit. Cela signifie que le Gammapilot
FMG50 reçoit moins de rayonnement à mesure que le niveau de produit augmente. Cet
effet est utilisé pour déterminer le niveau actuel du produit dans la cuve. Étant donné que
le Gammapilot FMG50 est disponible en différentes longueurs, le détecteur peut être
utilisé pour des gammes de mesure de différentes tailles.
Détection de niveau
Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le
rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'une cuve. Le rayonnement émis
par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Dans le cas
d'une détection de niveau, le rayonnement reçu par le Gammapilot FMG50 est
généralement absorbé complètement si le trajet du rayonnement entre la source
radioactive et le détecteur est complètement rempli de produit. Dans ce cas, le niveau du
produit dans la cuve est à la limite définie. Le Gammapilot FMG50 indique l'état découvert
Endress+Hauser
15
Description du produit
RIA15
(pas de produit dans le trajet du faisceau) avec 0 % et l'état recouvert (trajet du faisceau
rempli de produit) avec 100 %.
Mesure de masse volumique
Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le
rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'un tube. Le rayonnement émis
par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Plus le produit
est dense dans le trajet du faisceau entre la source radioactive et le détecteur, plus le
rayonnement est absorbé. Par conséquent, le Gammapilot FMG50 reçoit moins de
rayonnement à mesure que la masse volumique du produit augmente. Cet effet est utilisé
pour déterminer la masse volumique courante du produit dans la cuve. L'unité de masse
volumique peut être sélectionnée à partir d'un menu.
Sorties et configuration de base du FMG50
Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la
configuration de base du Gammapilot FMG50 via HART®. 4 valeurs de sortie HART (PV,
SV, TV et QV) peuvent être configurées via le FMG50.
4
2
3
1
5
A0040326
6
1
2
3
4
5
Configuration à distance du FMG50 via le RIA15
API
Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475
Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15
Gammapilot FMG50
Les réglages suivants pour le FMG50 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de
commande situées sur la face avant du RIA15 :
• Configuration de base du mode "Niveau" (mesure de niveau continu)
• Configuration de base du mode "Détection niveau" (détection de niveau)
• Configuration de base du mode "Masse volumique" (mesure de masse volumique)
Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation →  50
Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction :
• Structure du produit FMG50
• Structure du produit RIA15, caractéristique 030 "Entrée" :
Option 3 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau ... FMG50"
Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Proservo NMS8x
La série de jaugeurs de niveau asservis Proservo NMS8x intelligents a été conçue pour la
mesure de niveau haute précision sur liquides dans des applications de stockage et de
process. Les appareils sont parfaitement adaptés aux exigences de la gestion des stocks en
cuves, du contrôle des stocks, des transactions commerciales et du contrôle des pertes, tout
en offrant des économies de coûts et une sécurité opérationnelle.
Principe de fonctionnement du NMS8x
Le NMS8x est un jaugeur de niveau asservi intelligent destiné à la mesure de niveau de
haute précision. Le système est basé sur le principe du déplacement. Un petit "displacer" est
16
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
positionné avec précision dans un liquide à l'aide d'un moteur pas à pas. Le displacer est
alors suspendu à un fil de mesure enroulé sur un tambour de mesure finement rainuré. Le
NMS8x compte les rotations du tambour de mesure afin de calculer la quantité de fil
déroulée ; par conséquent, il calcule le changement de niveau du liquide.
Le tambour est entraîné par des aimants de couplage totalement séparés les uns des autres
par le boîtier du tambour. Les aimants extérieurs sont raccordés au tambour de mesure et
les aimants intérieurs sont raccordés au moteur d'entraînement. Lorsque les aimants
internes tournent, leur attraction magnétique fait tourner également les aimants externes,
entraînant ainsi la rotation de l'ensemble du tambour. Le poids du displacer sur le fil crée
un couple sur les aimants externes, qui génère un changement du flux magnétique. Ces
changements agissant entre les composants du tambour de mesure sont détectés par un
transducteur électromagnétique spécial sur les aimants internes. Le transducteur transmet
le signal de poids à une unité centrale selon un principe sans contact breveté. Le moteur
est actionné afin que le signal de poids reste constant à une valeur prédéfinie, qui est
spécifiée par la commande de mesure.
Lorsque le displacer est descendu et entre en contact avec un liquide, le poids du displacer
est réduit par la poussée d'Archimède du liquide, qui est mesurée par un transducteur
magnétique compensé en température. Ceci entraîne un changement du couple dans
l'accouplement magnétique, qui est mesuré par six capteurs à effet Hall. Un signal
indiquant le poids du displacer est envoyé au circuit de commande du moteur. À chaque
fois que le niveau de liquide monte ou descend, la position du displacer est ajustée par le
moteur d'entraînement. La rotation du tambour de mesure est évaluée en continu pour
déterminer la valeur de niveau à l'aide d'un encodeur rotatif magnétique. En plus de la
mesure de niveau, le NMS8x peut également mesurer les interfaces entre trois phases
liquides, ainsi que le fond de cuve, les densités instantanées et de profil.
6
5
2
4
1
4
3
7
C
B
CPU
A
8
A0026724
7
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Principe de fonctionnement du NMS8x
Données de position du displacer
Données de poids
Encodeur
Moteur
Encodeur rotatif
Tiges
Engrenages
Tambour de mesure
Fil de mesure
Displacer
17
Description du produit
RIA15
Sorties et configuration de base du NMS8x
Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la
configuration de base du NMS8x. En outre, des commandes de mesure peuvent être
envoyées au NMS8x via HART® et l'état de mesure du NMS8x peut être affiché. 4 valeurs
de sortie HART (PV, SV, TV et QV) peuvent être configurées via le NMS8x.
4
2
3
1
5
A0040329
8
1
2
3
4
5
Configuration à distance du NMS8x via le RIA15
API
Alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475
Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15
NMS8x
Les réglages suivants pour le NMS8x peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de
commande situées sur la face avant du RIA15 :
• Commande de mesure
• État de la mesure
• État d'équilibre
Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation →  54
Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction :
• Structure du produit NMS8x
• Structure du produit RIA15, caractéristique 030 "Entrée" :
Option 5 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau ... NMS8x"
Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Liquiline CM82
Le Liquiline CM82 est un transmetteur 1 voie 2 fils compact pour le raccordement de
capteurs numériques avec technologie Memosens. Il est adapté pour les applications
exigeantes dans les industries des Sciences de la vie, des eaux/eaux usées et chimique.
Le RIA15 avec l'option "Analyse" prend en charge la configuration de base du CM82 en
mode HART®. Le CM82 peut être réglé sous le menu SETUP → CT (voir matrice de
programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond à la
valeur mesurée (réglage par défaut).
Principe de fonctionnement du CM82
Les capteurs numériques sont raccordés via Memosens au transmetteur Liquiline CM82
par "plug and play". La technologie Memosens du capteur numérise la valeur mesurée par
le capteur et la transmet au transmetteur via une connexion sans contact. Le transmetteur
convertit cette valeur mesurée en un signal 4 … 20 mA et HART pour le raccordement
direct à l'API. La maintenance et la mise en service du transmetteur peuvent être
effectuées via l'interface Bluetooth à l'aide d'un smartphone, d'une tablette ou d'un
ordinateur portable. Le RIA15 (HART®) peut être utilisé pour la configuration de base et
l'affichage local des valeurs mesurées.
18
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
1
4
2
3
A0036216
9
1
2
3
4
Construction du Liquiline CM82
Câble de mesure
Boîtier
Raccord Memosens
LED pour l'affichage d'état
Gammes de mesure et raccordement du capteur
Le transmetteur CM82 est conçu pour les capteurs numériques Memosens avec une tête de
raccordement inductive. Le capteur Memosens peut être raccordé facilement au CM82 via
"plug and play".
Types de capteur
Capteurs
Capteurs numériques avec protocole Memosens • Capteurs de pH
sans alimentation interne supplémentaire
• Capteurs de redox
• Capteurs combinés de pH/redox
• Capteurs d'oxygène
• Capteurs de conductivité
Les gammes de mesure dépendent du capteur raccordé et figurent dans la documentation
correspondante du capteur.
Affichage local des valeurs mesurées et configuration de base du CM82
Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la
configuration de base du Liquiline CM82 via HART®.
Les valeurs suivantes sont affichées :
Sortie numérique (HART®) : valeur mesurée et unité en fonction du capteur raccordé
PV : Valeur principale configurée (paramètre CMAIN)
SV : Température (capteur)
TV : Dépend du paramètre du transmetteur raccordé + type de capteur
QV : Dépend du paramètre du transmetteur raccordé + type de capteur
Endress+Hauser
Paramètre du
transmetteur
Type de capteur
Valeur "TV"
Valeur "QV"
pH
Verre
Valeur brute en mV
Impédance du verre en MOhm
pH
ISFET
Valeur brute en mV
Courant de fuite en nA
pH
Potentiel redox
Valeur de redox relative
en %
Valeur brute en mV
pH
Capteur de pH/redox
combiné
pH
Redox en mV
19
Description du produit
RIA15
Paramètre du
transmetteur
Type de capteur
Valeur "TV"
Valeur "QV"
Conductivité
Résistance
Valeur brute de conductivité
Oxygène dissous
Concentration de
liquide
Saturation en %
Si "UC170" est affiché à la place de l'unité, voir →  61
Les réglages suivants pour le CM82 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de
commande sur la face avant du RIA15 :
• Unités du capteur raccordé
• Gamme de sortie courant
• Récupération des informations de diagnostic
Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation →  56
B
2
+
E
ESC
A
3
1
4
A0036208
 10
1
2
3
4
5
Configuration à distance du CM82 via le RIA15
API
Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15
Transmetteur CM82
Capteur Memosens (p. ex. capteur de pH)
Raccordement via Bluetooth à l'app SmartBlue
Pour bénéficier de ces fonctions, le RIA15 peut être commandé avec le CM82 en utilisant
la structure de produit CM82, ou commandé séparément avec l'option 4 "Signal de courant
4 à 20 mA + HART + analyse" dans la caractéristique de commande 030 "Entrée".
Pour plus d'informations sur le CM82, voir le manuel de mise en service associé → 
BA01845C
3.3
Voies d'entrée
L'afficheur de process dispose d'une entrée 4 … 20 mA analogique. En mode "HART", cette
voie peut être utilisée pour consulter et afficher les valeurs HART® d'un capteur/actionneur
raccordé. Ici, un appareil HART® peut être raccordé directement à l'afficheur de process
avec une connexion point à point, ou l'afficheur de process peut être intégré dans un
réseau HART® Multidrop.
20
Endress+Hauser
RIA15
Identification
4
Identification
4.1
Plaque signalétique
Dans le cas de l'appareil de terrain, la plaque signalétique se trouve sur le côté droit du
boîtier, dans le cas de l'appareil encastrable à l'arrière.
1
2
5
6
RIA15
3
4
Made in Germany 2012
D-87484 Nesselwang
9
Front IP67 Type 4X Encl.
Ord. cd.: XXXXXXXX
4...20 mA
Ser. no.: XXXXXXXXXXXXXXXXX Loop powered
Ext. ord. cd.: RIA15-XXXXXXX
8
Class2 circuit or SELV circuit
Ta= -40...+60°C
7
A0019608
 11
Plaque signalétique de l'afficheur de process (exemple)
1
Référence de commande de l'appareil
6
Désignation de l'appareil
2
Numéro de série de l'appareil
7
Agréments (en option)
3
Référence de commande étendue de l'appareil
8
Signal d'entrée
4
Adresse du fabricant
9
Indice de protection du boîtier
5
Gamme de température ambiante
4.2
Livraison
La livraison de l'appareil comprend :
• Appareil encastrable
• Afficheur de process
• Instructions condensées
• Conseils de sécurité Ex (en option)
• Matériel de fixation
• Module de résistance de communication HART® (en option)
• Appareil de terrain
• Afficheur de process
• Instructions condensées
• Conseils de sécurité Ex (en option)
• Matériel de fixation pour montage mural/sur conduite (en option)
• Module de résistance de communication HART® (en option)
• Presse-étoupe (en option)
• Capot de protection climatique (en option)
4.3
Certificats et agréments
Une vue d'ensemble de tous les agréments disponibles est fournie au chapitre
"Caractéristiques techniques"→  74.
4.3.1
Marquage CE
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès.
Endress+Hauser
21
Identification
RIA15
4.3.2
Marquage EAC
Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que
l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC.
4.4
Certification du protocole HART®
Le RIA15 est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil satisfait aux
exigences selon la HCF Specification, Revision 7.1. Cette version est compatible avec les
versions antérieures de tous les capteurs/actionneurs avec versions HART® ≥ 5.0.
22
Endress+Hauser
RIA15
Montage
5
Montage
5.1
Réception des marchandises, transport, stockage
Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Les
spécifications exactes à ce sujet sont fournies au chapitre "Caractéristiques techniques" .
5.1.1
Réception des marchandises
À la réception de la marchandise, contrôler les points suivants :
• L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ?
• Le matériel livré est-il complet ? Comparer le contenu de la livraison avec le bon de
commande.
5.1.2
Transport et stockage
Tenir compte des points suivants :
• Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs.
L'emballage d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est de –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) ; le
stockage aux températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48
heures).
5.2
Conditions de montage
À des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus
garantie.
5.2.1
Afficheur en boîtier encastrable
Gamme de température ambiante admissible –40 … 60 °C (–40 … 140 °F), position de
montage horizontale.
Indice de protection IP65 face avant, IP20 face arrière.
Voir chapitre "Caractéristiques techniques" .
5.2.2
Afficheur en boîtier de terrain
Boîtier alu : température ambiante admissible –40 … 60 °C (–40 … 140 °F).
Indice de protection IP66/67, NEMA 4x
Boîtier plastique : température ambiante admissible –40 … 60 °C (–40 … 140 °F).
Indice de protection IP66/67
Voir chapitre "Caractéristiques techniques" .
5.3
Instructions de montage
Pour les dimensions de l'appareil, voir "Caractéristiques techniques" →  73.
Endress+Hauser
23
Montage
RIA15
5.3.1
Boîtier encastrable
1.
2.
A0017762
 12
Instructions de montage pour le boîtier encastrable
Montage en façade d'armoire électrique avec découpe d'armoire 92x45 mm (3,62x1,77 in),
épaisseur de la façade max. 13 mm (0,51 in).
24
1.
Glisser l'appareil par l'avant dans la découpe d'armoire.
2.
Fixer les clips de montage sur le côté du boîtier et serrer les tiges filetées.
Endress+Hauser
RIA15
Montage
5.3.2
Boîtier de terrain
Montage sur colonne (avec kit de montage en option)
L'appareil peut être monté sur une colonne d'un diamètre jusqu'à 50,8 mm (2 in) avec le kit
de montage disponible en option.
1.
2.
TX20
2
3.
1
4mm
4.
5mm
A0017789
 13
1
2
Endress+Hauser
Montage sur colonne de l'afficheur de process
Plaque de montage pour montage mural ou sur colonne
Capot de protection climatique (en option)
1.
Dévisser les 4 vis du boîtier
2.
Ouvrir le boîtier
3.
Fixer la plaque de montage à l'aide des 4 vis fournies à l'arrière du boîtier. Le capot de
protection climatique en option peut être fixé entre l'appareil et la plaque de
montage.
4.
Passer les deux colliers de serrage à travers la plaque de montage et autour de la
colonne et serrer.
25
Montage
RIA15
Montage mural
Avec kit de montage disponible en option.
1.
2.
3.
A0017803
 14
Montage mural de l'afficheur de process
1.
Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour les 2 perçages de 6 mm (0,24 in),
espacés de 82 mm (3,23 in), puis fixer la plaque au mur à l'aide de 2 vis (non
fournies).
2.
Ouvrir le boîtier.
3.
Fixer l'afficheur à la plaque de montage avec les 4 vis fournies.
4.
Fermer le couvercle et serrer les vis.
Sans kit de montage.
26
1.
Ouvrir le boîtier.
2.
Utiliser l'appareil comme gabarit pour les 4 perçages de 6 mm (0,24 in), distance
horizontale de 99 mm (3,9 in), distance verticale de 66 mm (2,6 in).
3.
Fixer l'afficheur au mur à l'aide de 4 vis.
4.
Fermer le couvercle et serrer les vis du boîtier.
Endress+Hauser
RIA15
Montage
5.3.3
Montage du module de résistance de communication HART®
en option
Boîtier encastrable
Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir
chapitre Accessoires →  69.
A0020785
 15
Montage du module de résistance de communication HART® en option
1.
Déconnecter le bornier enfichable.
2.
Insérer le bornier dans le slot prévu sur le module de la résistance de communication
HART®.
3.
Insérer le module de résistance de communication HART® dans le slot à l'intérieur du
boîtier.
Boîtier de terrain
Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir
chapitre Accessoires →  69.
A0020844
 16
Endress+Hauser
Montage du module de résistance de communication
HART®
en option
1.
Déconnecter le bornier enfichable.
2.
Insérer le bornier dans le slot prévu sur le module de la résistance de communication
HART®.
3.
Insérer le module de résistance de communication HART® dans le slot à l'intérieur du
boîtier.
27
Montage
RIA15
5.4
Contrôle de l'installation
5.4.1
Afficheur en boîtier encastrable
• Le joint est-il intact ?
• Les clips de montage sont-ils fermement fixés au boîtier de l'appareil ?
• Les tiges filetées sont-elles serrées ?
• L'appareil est-il positionné au milieu de la découpe d'armoire ?
5.4.2
Afficheur en boîtier de terrain
• Le joint est-il intact ?
• Le boîtier est-il fermement vissé sur la plaque de montage ?
• Le support de montage est-il fermement fixé au mur / à la conduite ?
• Les vis du boîtier sont-elles fermement serrées ?
28
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
6
Câblage
LAVERTISSEMENT
Danger ! Risque de choc électrique !
‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension.
Seuls des appareils certifiés (disponibles en option) peuvent être raccordés en zone Ex
‣ Tenir compte des instructions et des schémas de raccordement des documentations Ex
spécifiques complémentaires au présent manuel de mise en service. Pour toute
question, contacter Endress+Hauser.
AVIS
Appareil SELV / Class 2
‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité
en puissance selon UL/EN/IEC 61010-1 Paragraphe 9.4 ou Classe 2 selon UL 1310 :
'SELV ou circuit Classe 2'.
Risque d'endommager l'appareil en cas d'intensité trop élevée
‣ Ne pas utiliser l'appareil à une source de tension sans limitation de courant, mais
uniquement dans la boucle de courant avec un transmetteur.
• Boîtier encastrable :
Les bornes se trouvent à l'arrière du boîtier.
• Boîtier de terrain :
Les bornes se trouvent à l'intérieur du boîtier. L'appareil dispose de deux entrées de câble
M16. Pour réaliser le câblage, il faut ouvrir le boîtier.
Manipulation des bornes à ressort
A0020848
 17
Manipulation des bornes à ressort
1.
En cas d'utilisation de câbles rigides ou de câbles souples avec extrémité
préconfectionnée, insérer uniquement le câble dans la borne à raccorder. Aucun outil
n'est nécessaire. En cas d'utilisation de câbles souples sans extrémité
préconfectionnée, le mécanisme de ressort doit être actionné, tel qu'illustré dans
l'étape 2.
2.
Pour déconnecter le câble, il faut utiliser un tournevis ou un autre outil adapté pour
enfoncer complètement le mécanisme du ressort et retirer le câble.
6.1
Endress+Hauser
Câblage en bref
Borne
Description
+
Raccordement positif, mesure du courant
-
Raccordement négatif, mesure du courant (sans rétroéclairage)
LED
Raccordement négatif, mesure du courant (avec rétroéclairage)
29
Câblage
RIA15
Borne
Description
Bornes auxiliaires (raccordées électriquement en interne)
Terre fonctionnelle :
• Appareil encastré :
Borne de raccordement à l'arrière de l'appareil
• Appareil de terrain :
Borne de raccordement dans le boîtier
6.2
Raccordement en mode 4 … 20 mA
Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de
process en mode 4 … 20 mA.
LED
Raccordement avec alimentation de
transmetteur et transmetteur
-
+
+
-
-
+
LED
Raccordement sans rétroéclairage Raccordement avec rétroéclairage
I
+
-
+
+
-
I
1
Y
1
Y
A0017704
LED
Raccordement avec alimentation de
transmetteur et transmetteur en
utilisant la borne auxiliaire
-
+
+
-
-
+
1 Alimentation de transmetteur
LED
1 Alimentation de transmetteur
A0017705
I
+
-
+
+
-
I
1
Y
1
Y
A0017706
LED
Raccordement avec API et
transmetteur
-
+
+
-
-
+
1 Alimentation de transmetteur
LED
1 Alimentation de transmetteur
A0017707
I
-
+
-
-
+
+
I
1
1
Y
Y
A0019720
-
LED
Raccordement sans alimentation de
transmetteur directement dans le
circuit de courant 4 … 20 mA
A0019721
1 API
LED
1 API
+
+
I
-
+
+
I
2
Y
2
Y
A0017708
2 Source de courant 4...20 mA
6.3
A0017709
2 Source de courant 4...20 mA
Raccordement en mode HART
Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de
process en mode HART.
30
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
6.3.1
Raccordement HART®
AVIS
Comportement indéfini en raison d'un mauvais câblage d'un actionneur
‣ En cas d'installation de l'afficheur de process avec un actionneur, il faut impérativement
suivre les instructions du manuel de mise en service de l'actionneur !
La résistance de communication HART® de 230 Ω dans le câble de liaison signal est
toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à basse impédance. Elle doit
obligatoirement être installée entre l'alimentation électrique et l'afficheur.
Schéma électrique / description
1
LED
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
3
-
+
Y
2
Rs
I
DC
A0019567
1
2
3
1
LED
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Capteur
Alimentation électrique
Résistance HART®
3
-
+
Y
2
Rs
I
DC
A0019568
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
1
2
Capteur
Alimentation électrique
Résistance HART®
LED
1
2
3
-
+
3
Y
I
4
A0019570
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
1
2
Résistance HART®
Appareil de mesure du courant (en option)
Capteur
Alimentation appareil 4 fils
LED
1
2
3
4
-
+
3
Y
I
4
A0019571
1
2
3
4
Endress+Hauser
Résistance HART®
Appareil de mesure du courant (en option)
Capteur
Alimentation appareil 4 fils
31
Câblage
RIA15
Sortie courant avec
afficheur de process et
actionneur (p. ex.
soupape de réglage),
sans rétroéclairage
LED
Schéma électrique / description
1
-
+
3
2
A0019573
Sortie courant avec
afficheur de process et
actionneur (p. ex.
soupape de réglage),
avec rétroéclairage
Actionneur
Alimentation appareil 4 fils
Sortie courant
LED
1
2
3
1
-
+
3
2
A0019574
1
2
3
1
LED
Capteurs 2 fils
Multidrop avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur
Actionneur
Alimentation appareil 4 fils
Sortie courant
3
-
+
2
Y
I
Rs
DC
Y
I
Y
I
A0019575
1
2
3
1
LED
Capteurs 2 fils
Multidrop avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Capteurs
Alimentation électrique
Résistance HART®
3
-
+
2
Y
I
Rs
DC
Y
I
Y
I
A0019722
1
2
3
32
Capteurs
Alimentation électrique
Résistance HART®
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
Schéma électrique / description
3
2
1
LED
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
séparateur RN221N
comme alimentation
de transmetteur
-
+
R
O+
Y
Rs
I
O-
RN221N
A0019576
1
2
3
Capteur
Maître primaire HART®
Résistance HART®
Module de résistance de communication HART® en option
Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir
chapitre "Accessoires" →  69.
Pour installer le module de résistance de communication HART®, voir chapitre "Installation"
→  27
Câblage
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
LED
Schéma électrique / description
-
+
1
3
2
Y
Rs
I
DC
A0020839
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Module de résistance de communication HART®
Capteur
Alimentation électrique
LED
1
2
3
-
+
1
3
2
Y
I
Rs
DC
A0020840
1
2
3
Endress+Hauser
Module de résistance de communication HART®
Capteur
Alimentation électrique
33
Câblage
RIA15
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
LED
Schéma électrique / description
-
+
1
3
Y
I
2
A0020837
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Module de résistance de communication HART®
Alimentation appareil 4 fils
Capteur
LED
1
2
3
-
+
1
3
Y
I
2
A0020838
1
2
3
Module de résistance de communication
Alimentation appareil 4 fils
Capteur
HART®
Configuration des appareils HART®
Les appareils HART® ne sont généralement pas configurés via l'afficheur de process. La
configuration est effectuée à l'aide du terminal de configuration portable Field Xpert
SFX100, par exemple. Les options spéciales constituent une exception à cette règle.(p. ex.
options RIA15 Niveau et Analyse).
1
2
3
4
5
A0019580
 18
1
2
3
4
5
34
Configuration des appareils
HART®
; exemple TMT162
HART® primary master (p. ex. API)
Résistance HART®
Afficheur de process RIA15
Terminal portable HART®, p. ex. Field Xpert SFX100
Capteur avec transmetteur HART®, p. ex. TMT162
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
6.4
Câblage avec rétroéclairage commutable
Une source de courant à courant limité supplémentaire, p. ex. le séparateur RN221N, est
requise pour le rétroéclairage commutable. Cette source de courant est utilisée pour
alimenter le rétroéclairage LED de max. 7 afficheurs de process RIA15 sans occasionner de
chute de tension supplémentaire dans la boucle de mesure. Le rétroéclairage peut être
activé ou désactivé à l'aide d'un commutateur externe.
Ci-dessous des exemples de raccordement pour les zones explosibles. Le câblage est
identique pour les zones non explosibles ; toutefois, il n'est pas nécessaire d'utiliser des
appareils certifiés Ex.
Schéma de raccordement pour un seul afficheur de process
LED
6.4.1
1
-
4
+
5
2
+
-
+
O+
O-
-
6
L N PE
I
7
Y
8
3
+
O+
O-
L N PE
9
10
A0028248
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Endress+Hauser
Afficheur de process RIA15
Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221
Capteur 2 fils
Bornier de raccordement sur rail DIN
Séparateur d'alimentation, p. ex. RN221N
Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande
Alimentation électrique
Source de courant, p. ex. RN221N
Commutateur pour activation du rétroéclairage
Alimentation électrique
35
Câblage
RIA15
Schéma de raccordement pour plusieurs afficheurs de process
LED
6.4.2
1
-
4
+
5
2
+
-
+
O+
O-
-
6
L N PE
I
7
Y
3
8
+
O+
O-
LED
L N PE
9
-
+
10
+
-
+
O+
O-
L N PE
I
Y
LED
11
-
+
+
-
+
O+
O-
L N PE
I
Y
A0028249
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
36
Afficheur de process RIA15
Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221
Capteur 2 fils
Bornier de raccordement sur rail DIN
Séparateur d'alimentation, p. ex. RN221N
Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande
Alimentation électrique
Source de courant, p. ex. RN221N
Commutateur pour activation du rétroéclairage
Alimentation électrique
Peut être étendu à 7 appareils
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
6.5
Introduction du câble, boîtier de terrain
1.
2.
TX20
3.
4.
A0017830
 19
Introduction du câble, boîtier de terrain
Introduction du câble, boîtier de terrain, raccordement sans alimentation de transmetteur
(exemple)
1.
Dévisser les vis du boîtier
2.
Ouvrir le boîtier
3.
Ouvrir le presse-étoupe (M16) et introduire le câble
4.
Raccorder le câble avec la terre fonctionnelle et fermer le presse-étoupe
En cas d'utilisation de la résistance de communication dans le RIA15, le câble du
FMX21 doit être introduit dans le bon presse-étoupe lors du raccordement du FMX21,
de sorte que le tube de compensation de pression intégré ne soit pas pincé.
6.6
Blindage et mise à la terre
Une comptabilité électromagnétique (CEM) optimale est assurée uniquement si les
composants système et notamment les câbles sont blindés et que le blindage constitue une
gaine ininterrompue. Un taux de recouvrement du blindage de 90 % est idéal.
• Pour une protection CEM optimale en communication HART®, le blindage doit être si
possible relié à la terre de référence.
• Pour des raisons de protection contre les explosions, il convient néanmoins de renoncer
à la mise à la terre.
Pour satisfaire aux deux exigences, trois variantes de blindage différentes sont en principe
possibles en communication HART® :
• Blindage des deux côtés
• Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au boîtier de terrain
• Blindage unilatéral côté alimentation
L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté
coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats
en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées
Endress+Hauser
37
Câblage
RIA15
doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en cas de présence
d'interférence CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un
fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors de
l'installation, il convient de tenir compte des consignes et directives d'installation
nationales ! Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de
mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans
les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de
bus de terrain ne devraient être mis à la terre que d'un côté, p. ex. à l'alimentation ou aux
barrières de sécurité.
AVIS
Si, dans les installations sans compensation de potentiel, le blindage de câble est mis
à la terre en plusieurs points, on pourra observer des courants de compensation à
fréquence de réseau, qui peuvent endommager le câble de signal ou affecter de
manière notable la transmission du signal.
‣ Dans ce cas, le blindage du câble de signal ne doit être mis à la terre que d'un côté, c'està-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier. Le blindage non raccordé
doit être isolé !
6.7
Raccordement à la terre fonctionnelle
6.7.1
Appareil encastrable
Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est
utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire.
1
A0018894
 20
6.7.2
Borne de terre fonctionnelle à l'appareil encastrable
Appareil de terrain
Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est
utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire et le
boîtier de terrain doit également être mis à la terre via une vis de terre située à l'extérieur
du boîtier.
38
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
TX20
A0018895
 21
Borne de terre fonctionnelle dans le boîtier de terrain
TX20
A0018908
 22
Borne de terre au boîtier de terrain
6.8
Indice de protection
6.8.1
Boîtier de terrain
Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Pour que ce soit toujours le cas
après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants :
• Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le cas échéant, le
joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p.
ex. M16 x 1,5, diamètre de câble 5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)).
• Monter l'appareil de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas.
• Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle.
• Le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent être correctement serrés.
6.8.2
Boîtier encastrable
La face avant de l'appareil satisfait aux exigences selon IP65. Pour que ce soit toujours le
cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points
suivants :
• Le joint entre la face avant du boîtier et la façade d'armoire électrique doit être propre et
non endommagé. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
• Les tiges filetées des clips de montage de la façade d'armoire électrique doivent être
fermement serrées.
Endress+Hauser
39
Câblage
RIA15
6.9
40
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ?
-
Les câbles et la terre fonctionnelle sont-ils correctement raccordés et exempts de toute
contrainte ?
-
Boîtier de terrain : Les entrées de câble sont-elles fermement fermées ?
-
Endress+Hauser
RIA15
Fonctionnement
7
Fonctionnement
1
8
2
3
7
4
6
5
A0017719
 23
1
2
3
4
5
6
7
8
Éléments d'affichage et de configuration de l'afficheur de process
Symbole de verrouillage du menu de configuration
Symbole d'erreur
Symbole d'avertissement
Symbole communication HART® active
Touches de programmation "-", "+", "E"
Affichage 14 segments pour unité/TAG
Bargraph avec repères pour dépassement de gamme par excès ou par défaut
Affichage 7 segments à 5 digits pour la valeur mesurée, hauteur des caractères 17 mm (0,67 in)
La configuration s'effectue à l'aide des trois touches de programmation sur la face avant du
boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code
utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas
apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné.
Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des
paramètres dans le menu de configuration
A0017716
A0017714
Sélectionner et régler/modifier des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et +
simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur
réglée.
A0017715
7.1
Fonctions de commande
Les fonctions de commande de l'afficheur de process sont classées dans les menus suivants.
Les paramètres et réglages sont décrits au chapitre Mise en service.
Si le menu de configuration a été verrouillé au moyen d'un code utilisateur, les
différents menus et paramètres peuvent être affichés mais pas modifiés. Pour pouvoir
modifier un paramètre, il faut entrer le code utilisateur. Étant donné que l'afficheur ne
peut représenter que des chiffres dans l'affichage 7 segments et pas des caractères
alphanumériques, la procédure est différente selon qu'on entre des paramètres
numériques ou des paramètres de texte.
Si la position de configuration ne contient que des paramètres numériques, la position
de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments alors que le paramètre
réglé apparaît dans l'affichage 7 segments. Pour éditer, appuyer sur la touche 'E', puis
entrer le code utilisateur.
Si la position de configuration contient des paramètres de texte, dans un premier
temps, seule la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments.
Pour afficher le paramètre réglé dans l'affichage 14 segments, il faut appuyer une
seconde fois sur la touche 'E'. Pour éditer, appuyer sur la touche '+', puis entrer le code
utilisateur.
Endress+Hauser
41
Fonctionnement
42
RIA15
Setup
(SETUP)
Réglages de base de l'appareil →  43
Diagnostic
(DIAG)
Informations sur l'appareil, affichage des messages d'erreur →  45
Expert
(EXPRT)
Réglages experts pour le setup de l'appareil →  43
L'édition des paramètres dans le menu Expert est protégée par un code d'accès (par défaut
0000).
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
8
Mise en service
8.1
Contrôle de l'installation et mise sous tension de
l'appareil
Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuer les contrôles suivants :
• Liste de contrôle "Contrôle de l'installation" →  28.
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  40.
L'appareil démarre une fois raccordé au circuit 4 … 20 mA/HART®. Pendant la phase de
démarrage, la version de firmware s'affiche à l'écran.
Lors de la première mise en service de l'appareil, il faut programmer la configuration en
suivant les descriptions du présent manuel de mise en service.
Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure du courant ou
l'interrogation HART® démarrent immédiatement selon les réglages. Les valeurs des
variables de process actuellement activées apparaissent sur l'afficheur.
Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité.
8.2
Matrice de programmation
Dans le cas du RIA15 avec les options "Niveau", "Analyse", "FMG50" ou "NMS8x", qui
sont commandées directement comme accessoires pour l'appareil de mesure, les
réglages par défaut peuvent varier.
Menu de configuration (SETUP)
Paramètres
Valeurs (par
défaut en gras)
visible à
Description
LEVEL
Option Niveau
MODE = HART
Appareil de mesure
raccordé
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration des appareils de
mesure FMR20 et FMX21.
Les paramètres individuels sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en
combinaison avec le Micropilot FMR20" →  47 et également au chapitre
"Matrice de programmation en combinaison avec le FMX21"→  48.
FMG50
Option FMG50
Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Gammapilot FMG50.
MODE = HART
Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en
Appareil de mesure combinaison avec le FMG50" →  50.
raccordé
OPRAT
Option NMS8x
Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Proservo NMS8x.
MODE = HART
Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en
Appareil de mesure combinaison avec le NMX8x" →  54.
raccordé
CT
Option Analyse
MODE = HART
CM82 raccordé
MODE
4-20
HART
DECIM
0 DEC
1 DEC
2 DEC
3 DEC
4 DEC
Endress+Hauser
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'appareil de
mesure d'analyse CM82.
Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en
combinaison avec le CM82"→  56.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'afficheur.
4-20 : Le signal 4 … 20 mA du circuit est affiché.
HART : Jusqu'à quatre variables HART® (PV, SV, TV, QV) d'un capteur/actionneur
dans la boucle peuvent être affichées.
MODE = 4-20
Nombre de décimales pour le mode d'affichage 4 à 20 mA.
43
Mise en service
RIA15
Menu de configuration (SETUP)
Paramètres
Valeurs (par
défaut en gras)
visible à
Description
SC__4
Valeur numérique
–19 999 … 99 999
Par défaut : 0.0
MODE = 4-20
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de
la valeur mesurée à 4 mA
Exemple : SC__4 = 0.0 Þ 0.0 affiché pour courant de mesure 4 mA
L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage.
SC_20
Valeur numérique
–19 999 … 99 999
Par défaut : 100.0
MODE = 4-20
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de
la valeur mesurée à 20 mA
Exemple : SC__20 = 100.0 Þ 100.0 affiché pour courant de mesure 20 mA
L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage.
Unit
%
°C
°F
K
USER
MODE = 4-20
Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage. Si "USER" est sélectionné, il est
possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT.
TEXT
Texte libre, 5
caractères
MODE = 4-20
Unité personnalisée, visible uniquement si "USER" a été sélectionné dans UNIT.
SCAN
NO
YES
MODE = HART
Si "YES" est sélectionné, le balayage démarre. Toutes les adresses sont alors
balayées automatiquement dans une application HART® jusqu'à ce qu'un capteur/
actionneur soit trouvé. Le balayage se fait de 0 à 63. Pour HART 5, seules les
adresses jusqu'à 15 sont autorisées. Une fois que l'adresse du capteur/actionneur
dont les valeurs doivent être affichées, a été trouvée, elle doit être validée en
appuyant sur la touche 'E'. Cette adresse est acceptée et utilisée même après un
redémarrage de l'appareil.
En appuyant sur les touches '+' ou '–', la recherche d'autres adresses continue.
En appuyant simultanément sur les touches '+' et '-', le balayage s'arrête.
Si "NO" est sélectionné, le balayage n'est pas actif. L'adresse du capteur/actionneur
dont les valeurs doivent être affichées par l'afficheur de process, doit être réglée
manuellement à l'aide des touches de commande.
ADDR
Valeur
0 … 63
Par défaut : 0
MODE = HART
Permet d'entrer manuellement l'adresse du capteur/actionneur HART® dont les
valeurs doivent être affichées.
l'adresse de l'esclave HART® est modifiée, celle-ci doit également être
 Sichangée
à l'afficheur de process. Pour cela, l'adresse peut être entrée
manuellement ou recherchée à l'aide du mode SCAN.
MTYPE
PRIM
SEC
HART1-HART4
44
MODE = HART
Permet de sélectionner le type de maître HART® :
PRIM = Primary Master
SEC = Secondary Master
MODE = HART
Permet de sélectionner la valeur HART® d'un capteur/actionneur (PV, SV, TV, QV)
qui doit être activée et réglée :
HART1 = PV
HART2 = SV
HART3 = TV
HART4 = QV
Appuyer sur la touche E pour ouvrir le sous-menu de configuration.
DISP1–DISP4
OFF
MAN
AUTO
Par défaut :
DISP1 : AUTO
DISP2 : MAN
DISP3 : MAN
DISP4 : MAN
MODE = HART
Permet de déterminer si ou comment la valeur doit être affichée.
OFF : La valeur n'est pas affichée
MAN : Les valeurs HART® activées peuvent être passées en revue manuellement
en appuyant sur les touches + ou –. Sans quoi les valeurs ne sont pas affichées. Si
les quatre valeurs HART® (HART1 à HART4) sont réglées sur "MAN", HART1 (PV)
est affiché s'il n'y a pas de défilement manuel.
AUTO : Les valeurs HART® activées sont affichées par alternance (le temps de
commutation peut être réglé dans le menu EXPRT sous "TOGTM"). Si une seule
valeur est réglée sur AUTO, celle-ci est affichée en permanence sur l'appareil.
DEC1 – DEC4
0 DEC
1 DEC
2 DEC
3 DEC
4 DEC
MODE = HART
Nombre de décimales pour les valeurs HART1 - HART4.
BGLO1-BGLO4
Valeur numérique
–19 999 … 99 999
Par défaut : 0.0
MODE = HART
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1-DEC4) pour la mise à l'échelle
basse du bargraph pour HART1-HART4.
Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif.
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu de configuration (SETUP)
Paramètres
Valeurs (par
défaut en gras)
visible à
Description
BGHI1-BGHI4
Valeur numérique
–19 999 … 99 999
Par défaut : 0.0
MODE = HART
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1-DEC4) pour la mise à l'échelle
haute du bargraph pour HART1-HART4.
Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif.
UNIT1-UNIT4
HART
%
°C
°F
K
USER
MODE = HART
Permet de sélectionner l'unité pour afficher la valeur HART®.
Si "HART" est sélectionné, l'unité réglée au capteur/actionneur est
automatiquement adoptée pour la valeur HART® en question. Seules les unités
d'une longueur de max. 5 caractères peuvent être représentées. Les unités plus
longues sont représentées par leur code unité "UCxxx".
Pour un aperçu des unités pouvant être affichées, consulter le tableau du chapitre
Communication HART® à la fin de ce manuel.
Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le
paramètre TEXT1-TEXT4.
TEXT1-TEXT4
Texte libre, 5
caractères
MODE = HART
Unité personnalisable. Visible uniquement si "USER" a été sélectionné sous UNIT
Menu Diagnostic (DIAG)
Paramètres
Valeurs
Description
AERR
Lecture seule
Affichage du message de diagnostic actuel. S'il y a plusieurs messages de diagnostic
simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché.
LERR
Lecture seule
Affichage du dernier message de diagnostic avec la priorité la plus haute.
FWVER
Lecture seule
Affichage de la version du firmware.
1)
Lecture seule
Affichage du code de diagnostic/code erreur en cours sur les transmetteurs/capteurs
HART® Endress+Hauser. Se référer au manuel de mise en service du transmetteur/capteur
Endress+Hauser correspondant pour plus d'informations sur la signification du numéro de
diagnostic et sur les mesures correctives.
TERR
1)
Pour les transmetteurs/capteurs Endress+Hauser avec communication HART®, le code de diagnostic/code erreur actuellement en cours peut être
interrogé via la commande Endress+Hauser #231. Cette commande est prise en charge exclusivement par des transmetteurs/capteurs
Endress+Hauser. Par conséquent, le paramètre TERR n'est pas visible si des appareils de fournisseurs tiers sont raccordés au RIA15.
Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès
Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert,
il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000).
Paramètres
visible à
Description
LEVEL
Option Niveau
MODE = HART
Appareil de mesure
raccordé
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration des appareils de
mesure FMR20 et FMX21.
Les paramètres individuels sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en
combinaison avec le Micropilot FMR20" →  47 et également au chapitre
"Matrice de programmation en combinaison avec le FMX21"→  48.
FMG50
Option FMG50
Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Gammapilot FMG50.
MODE = HART
Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en
Appareil de mesure combinaison avec le FMG50" →  50.
raccordé
OPRAT
Option NMS8x
Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Proservo NMS8x.
MODE = HART
Les différents paramètres sont décrits au chapitre "Matrice de programmation en
Appareil de mesure combinaison avec le NMX8x" →  54.
raccordé
CT
Option Analyse
MODE = HART
CM82 raccordé
Endress+Hauser
Valeurs (par
défaut en gras)
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'appareil de
mesure d'analyse CM82.
Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a
été commandé avec l'option "Analyse" et si un appareil approprié est raccordé. À
l'aide de ce menu, les réglages de base pour l'appareil de mesure d'analyse peuvent
être effectués via le RIA15. Description de chaque paramètre →  56
45
Mise en service
RIA15
Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès
Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert,
il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000).
Paramètres
Valeurs (par
défaut en gras)
visible à
Description
SYSTM
UCODE
Valeur numérique
0000 à 9999
Par défaut : 0000
Code utilisateur à 4 chiffres
Le code utilisateur permet de protéger la configuration de l'appareil contre toute
modification non autorisée. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un
cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est
sélectionné.
Avec le réglage par défaut "0000", le code utilisateur n'est pas actif, autrement dit les
paramètres du menu Setup peuvent être modifiés sans avoir à entrer un code. Pour
le menu Expert, il faut toujours entrer le code, même dans le cas du réglage par
défaut.
FRSET
NO
YES
Remise à zéro de la configuration de l'appareil. Si les appareils ont été préréglés en
usine, les valeurs sont réinitialisées aux valeurs préréglées, sinon aux valeurs par
défaut. Pour réinitialiser l'appareil, sélectionner "YES" et appuyer sur la touche "E".
TOGTM
5
10
15
20
MODE = HART
INPUT
Permet de sélectionner le temps de commutation en secondes entre les valeurs
HART® si "AUTO" a été sélectionné dans le menu DISP1-DISP4.
En plus des paramètres du menu Setup, les paramètres suivants sont disponibles.
CURV
LINAR
SQRT
Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur de process (pour
MODE = 4-20)
LINAR (mise à l'échelle avec SC__4 et SC_20) :
Valeur process = (valeur mA - 4)/16 * (SC_20 - SC__4) + SC__4 + OFFST
SQRT (extraction de la racine carrée et mise à l'échelle) :
Valeur de process = racine carrée((valeur mA - 4)/16) * (SC_20 - SC__4) + SC__4 +
OFFST
Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0.
Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur HART1 (PV) (pour
MODE = HART)
LINAR:
Valeur HART1 (PV) = "valeur PV exportée" * FACT1 + OFFS1
SQRT (extraction de racine carrée et mise à l'échelle avec BGLO1 et BGHI1) :
Valeur HART1 (PV) = (racine carrée("valeur PV exportée en pourcentage" / 100) *
(BGHI1 - BGLO1) + BGLO1) * FACT1 + OFFS1
Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0.
Exemple pour SQRT :
• Valeur PV exportée en pourcentage = 50
• BGLO1 = 100.0
• BGHI1 = 200.0
• FACT1 = 1
• OFFS1 = 0.0
Valeur HART1 (PV) = (racine carrée(50/100) * (200 - 100) + 100) * 1 + 0 = 170.7
46
NAMUR
NO
YES
MODE = 4-20
Permet de déterminer des limites d'erreur selon le standard NAMUR NE 43
→  61
RNGLO
Valeur
NAMUR = NO
Limite inférieure de la gamme. Si le courant mesuré chute sous cette limite, un
message d'erreur est émis.
RNGHI
Valeur
NAMUR = NO
Limite supérieure de la gamme. Si le courant mesuré passe au-dessus de cette limite,
un message d'erreur est émis.
OFFST
Valeur numérique
–19 999 … 99 999
MODE = 4-20
Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée.
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès
Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert,
il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000).
Paramètres
Valeurs (par
défaut en gras)
visible à
Description
FACT1-FACT4 1E-6
1E-5
1E-4
1E-3
1E-2
1E-1
1
1E1
1E2
1E3
1E4
1E5
1E6
MODE = HART
Étant donné que l'affichage est limité à 5 caractères, il peut être nécessaire de
multiplier la valeur mesurée par un facteur.
Exemple : conductivité 0,00003 S multipliée par un facteur de 1E6 Þ 30,000 µS.
OFFS1-OFFS4
Valeur numérique
–19 999 … 99 999
MODE = HART
Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée HART1HART4.
Si un facteur est utilisé, l'offset est ajouté à la valeur multipliée (valeur affichée =
valeur mesurée*facteur + offset)
EXP1-EXP4
YES
NO
MODE = HART
Affichage des valeurs mesurées supérieures à 99999.
Si un facteur est utilisé, il est recommandé de régler l'unité sur "UNIT" sous
 UNIT1-4
et d'entrer un texte personnalisé, car l'unité délivrée
automatiquement via HART® ne correspond plus à la valeur affichée.
• YES : En cas de saturation de l'affichage, la valeur mesurée est affichée sous la
forme d'un exposant.
• NO : En cas de saturation de l'affichage, les nombres de plus de 5 chiffres ne sont
pas affichés. La valeur commence par des zéros.
Exemple : Valeur mesurée : 130002,4
YES => 1,30E5
NO => 0002,4
DIAG
CNTHI
Lecture seule
MODE = HART
Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART®, les 5 positions du haut.
Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan.
CNTLO
Lecture seule
MODE = HART
Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART®, les 5 positions du bas.
Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan.
RETRY
Lecture seule
MODE = HART
Compteur pour le nombre de tentatives d'établissement de la communication
HART®. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan.
FAIL
Lecture seule
MODE = HART
Compteur pour le nombre d'échecs lors de l'établissement de la communication
HART®. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan.
Tx mV
Lecture seule
MODE = HART
Valeur du niveau crête à crête du signal émis en mV
Rx mV
Lecture seule
MODE = HART
Valeur du niveau crête à crête du signal reçu en mV
NOISE
Lecture seule
MODE = HART
Affichage du niveau du signal parasite
LO = Signal parasite bas
MED = Signal parasite moyen
HI = Signal parasite haut
Rc Ω
Lecture seule
MODE = HART
Valeur de la résistance totale dans la boucle HART® en Ohm
HLEVL
8.3
Matrice de programmation en combinaison avec le
Micropilot FMR20
En mode HART, le RIA15 avec l'option "Niveau" peut être utilisé pour la configuration de
base du radar de niveau Micropilot FMR20.
Pour plus d'informations sur le FMR20, voir le manuel de mise en service
correspondant →  BA01578F.
Endress+Hauser
47
Mise en service
RIA15
Configuration de base du FMR20
Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de
base. Le menu LEVEL n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20).
1.
Appuyer sur la touche .
 Le menu Setup s'ouvre.
2.
Appuyer sur la touche .
 Le sous-menu LEVEL s'ouvre.
3.
Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau
suivant.
Menu Configuration -> Niveau (LEVEL)
Le menu LEVEL est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "Niveau" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE =
HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base sur le radar de niveau Micropilot FMR20 via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
Description
LEVEL
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration du transmetteur de niveau FMR20.
Ce menu permet de réaliser les réglages de base sur le radar de niveau Micropilot FMR20 via le RIA15.
Unit
m
ft
Sélectionner l'afficheur
EMPTY
Valeur numérique Étalonnage vide à l'aide des touches -,+,E.
–199,99 … 999,99 Entrer la distance entre le raccord process et le niveau min.
Gamme de réglage valide : 0 … 100 m
FULL
Valeur numérique Étalonnage plein à l'aide des touches -,+,E.
–199,99 … 999,99 Entrer l'étendue de mesure entre le niveau max. et le niveau min.
DIST
Valeur mesurée
Valeur mesurée (distance mesurée)
MAP
DI OK
À sélectionner si la distance affichée correspond à la distance réelle. L'appareil enregistre alors une
suppression.
MAN
À sélectionner si la zone de suppression doit être définie manuellement dans le paramètre 'Fin suppression'.
Une comparaison entre la distance affichée et la distance réelle n'est pas nécessaire dans ce cas. La
suppression devient active après env. 20 s.
DI UN
À sélectionner si la distance réelle est inconnue. Pas de suppression enregistrée.
FACT
À sélectionner si la courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au
paramètre "Confirmation distance" et une nouvelle suppression peut être lancée.
8.4
Matrice de programmation en combinaison avec le
Waterpilot FMX21
En mode HART, le RIA15 avec l'option "Niveau" peut être utilisé pour la configuration de
base du capteur de niveau Waterpilot FMX21.
Pour plus d'informations sur le FMX21, voir le manuel de mise en service
correspondant →  BA00380P et BA01605P.
Configuration de base du FMX21
Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de
base. Le menu LEVEL n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20).
48
1.
Appuyer sur la touche .
 Le menu Setup s'ouvre.
2.
Appuyer sur la touche .
 Le sous-menu LEVEL s'ouvre.
3.
Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau
suivant.
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu Configuration -> Niveau (LEVEL)
Le menu LEVEL est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "Niveau" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE =
HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base du capteur de niveau Waterpilot FMX21 via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
LEVEL
Description
Ce menu contient les paramètres de configuration de l'appareil de mesure de pression pour la mesure du
niveau hydrostatique, FMX21.
Ce menu permet de réaliser les réglages de base du FMX21 via le RIA15.
Une fois l'option de menu LEVEL ouverte, les paramètres suivants sont ajustés automatiquement pour
 simplifier
le fonctionnement :
•
•
•
•
Mode de fonctionnement : Niveau
Mode d'étalonnage : Sec
Sélection niveau : En pression
Mode linéarisat. : Linéaire
Il est possible de réinitialiser ces paramètres aux réglages par défaut en effectuant un reset.
1)
PUNIT
mbar
bar
kPa
PSI
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de pression
LUNIT
%
m
inch
feet
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de niveau
TUNIT
°C
°F
K
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de température
ZERO
NO
YES
Pour réaliser une correction de position (capteur de pression relative).
La valeur 0,0 est affectée à la valeur de pression présente. La valeur de courant est également corrigée.
P_LRV
-1999.9 ... 9999.9 Étalonnage vide de la pression à l'aide des touches -,+,E
Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme
indiquée 1)
Le nombre de décimales dépend de l'unité de pression configurée.
Gammes de réglage valides : 0 à 100 mbar ou 0 à 20 bar
P_URV
-1999.9 ... 9999.9 Étalonnage plein de la pression à l'aide des touches -,+,E
Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme
indiquée 1)
Le nombre de décimales dépend de l'unité de pression configurée.
Gammes de réglage valides : 0 à 100 mbar ou 0 à 20 bar
EMPTY
-1999.9 ... 9999.9 Étalonnage vide du niveau à l'aide des touches -,+,E
Description approfondie / gamme de valeurs valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme
indiquée 1)
Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée.
Pour les gammes de réglage valides, voir le manuel de mise en service associé du FMX21 →  BA00380P
et BA01605P.
FULL
-1999.9 ... 9999.9 Étalonnage plein du niveau à l'aide des touches -,+,E
Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme
indiquée 1)
Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée.
Pour les gammes de réglage valides, voir le manuel de mise en service associé du FMX21 →  BA00380P
et BA01605P.
LEVEL
Valeur mesurée
Affiche le niveau mesuré
Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée.
RESET
NO
YES
Réinitialiser le FMX21 aux réglages par défaut
Les valeurs entrées pour "Étalonn. vide/Étalonn. plein", "Pression vide/Pression plein" et "Ajust.début éch./Ajust. fin éch." doivent être espacées
d'au moins 1 %. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message est délivré. D'autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que
les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte.
Endress+Hauser
49
Mise en service
RIA15
8.5
Matrice de programmation en combinaison avec le
Gammapilot FMG50
En mode HART, le RIA15 avec l'option "FMG50" peut être utilisé pour la configuration de
base du mode mesure de niveau, du mode détection de niveau ou du mode masse
volumique du Gammapilot FMG50.
Pour plus d'informations sur le FMG50, voir le manuel de mise en service associé
→  BA01966F
Configuration de base du Gammapilot FMG50
Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de
base. Le menu FMG50 n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20).
1.
Appuyer sur la touche .
 Le menu SETUP s'ouvre.
2.
Appuyer sur la touche .
 Le sous-menu FMG50 s'ouvre.
3.
Faire fonctionner l'appareil en réglant la commande de mesure. Le tableau suivant
contient une description des paramètres et une explication des différentes
abréviations utilisées.
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER (mode de fonctionnement)
Le menu FMG50 est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "FMG50" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE =
HART). La configuration de base du mode mesure de niveau, du mode détection de niveau ou du mode masse volumique du Gammapilot
FMG50 peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Paramètres
Valeurs
FMG50
OPER
Description
Ce menu contient les paramètres pour la configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de
niveau, la détection de niveau ou la mesure de masse volumique.
Les réglages de base du Gammapilot FMG50 peuvent être effectués via le RIA15 à l'aide de ce menu.
PLEV
LEVEL
DENS
Ouvre le menu "Mode de fonctionnement" dans lequel l'utilisateur peut sélectionner le mode mesure pour
l'appareil.
Les utilisateurs peuvent choisir entre les modes mesure suivants :
• Détection de niveau
• Niveau continu
• Masse volumique
Pour une description détaillée des différents modes de fonctionnement, voir le manuel de mise en
 service
pour le FMG50.
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> PLEV (détection de niveau)
La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la détection de niveau peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Si "PLEV" (détection de niveau) a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement
 sur
"Linéaire".
Paramètres
Valeurs
LRV
Valeur de niveau pour 4 mA
Valeur
URV
0,1 … 9 999,9
Valeur de niveau pour 20 mA
Valeur
BEAMT
50
Description
0,1 … 9 999,9
Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour
supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement
modulé.
MOD
Modulé
STD
Standard
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> PLEV (détection de niveau)
La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la détection de niveau peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Si "PLEV" (détection de niveau) a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement
 sur
"Linéaire".
Paramètres
Valeurs
ISOTY
Description
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour
une compensation correcte de la décroissance.
CS137
Caesium 137
CO60
Cobalt 60
CTIME
Temps d'intégration pour l'étalonnage.
Valeur
BCKCL
1 … 8 000 s
L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel.
START
Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel.
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
PULSF
Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour "plein"
START
START déclenche un étalonnage "plein". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "plein".
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
FULL
Utiliser cette fonction pour entrer une valeur de niveau pour l'étalonnage "plein" (pour la détection de niveau
= 100 %).
Valeur
PULSE
100,0 … 60,0 %
Étalonnage "vide" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour "vide"
START
START déclenche un étalonnage "vide". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "vide".
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
EMPTY
Utiliser cette fonction pour entrer une valeur de niveau pour l'étalonnage "vide" (pour la détection de niveau
= 0 %).
Valeur
0,0 … 40,0 %
PLSB
Affiche la fréquence d'impulsions de fond
PLSF
Affiche la fréquence d'impulsions "plein"
PLSE
Affiche la fréquence d'impulsions "vide"
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> LEVEL (niveau continu)
La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau continu peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Si "Niveau continu" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur
 "Standard".
Paramètres
Valeurs
LUNIT
Unité pour mesure de niveau continu (pourcentage uniquement)
%
LRV
Endress+Hauser
Pourcentage
Valeur de niveau pour 4 mA
Valeur
URV
Description
0,1 … 9 999,9
Valeur de niveau pour 20 mA
51
Mise en service
RIA15
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> LEVEL (niveau continu)
La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau continu peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Si "Niveau continu" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur
 "Standard".
Paramètres
Valeurs
Description
Valeur
0,1 … 9 999,9
BEAMT
Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour
supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement
modulé.
MOD
Modulé
STD
Standard
ISOTY
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour
une compensation correcte de la décroissance.
CS137
Caesium 137
CO60
Cobalt 60
CTIME
Temps d'intégration pour l'étalonnage.
Valeur
BCKCL
1 … 8 000 s
L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel.
START
Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel.
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
PULSF
Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour 100 %
START
START déclenche un étalonnage "plein". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "plein".
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
PULSE
Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour 0 %
START
START déclenche un étalonnage "vide". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "vide".
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
PLSB
Affiche la fréquence d'impulsions de fond
PLSF
Affiche la fréquence d'impulsions "plein"
PLSE
Affiche la fréquence d'impulsions "vide"
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique)
La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur
 "Étalonnage
multipoint".
Paramètres
Valeurs
DUNIT
Unité de mesure pour l'affichage et la transmission de la valeur de masse volumique.
G/CM3
KG/M3
G/L
LB/GA
LB/IN
52
Description
g/cm3
kg/m3
g/l
lb/gal
lb/in3
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique)
La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur
 "Étalonnage
multipoint".
Paramètres
Valeurs
LUNIT
Unité de longueur pour l'entrée de distances, p. ex. longueur du trajet du faisceau
MM
INCH
LRV
mm
inch
Valeur de masse volumique pour 4 mA
Valeur
URV
0,0 … 9 999,9 (le nombre de décimales dépend du réglage du paramètre DUNIT)
Valeur de masse volumique pour 20 mA
Valeur
BEAMP
0,0 … 9 999,9 (le nombre de décimales dépend du réglage du paramètre DUNIT)
Trajet du faisceau : La longueur du trajet du faisceau est la distance entre le conteneur de source et le
détecteur. Si la distance n'est pas connue, une valeur approximative ou le diamètre du tube peut être utilisé.
Valeur
BEAMT
0 … 99 999 mm (0,1 … 9 999,9 in)
Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour
supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement
modulé.
MOD
Modulé
STD
Standard
ISOTY
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour
une compensation correcte de la décroissance.
CS137
Caesium 137
CO60
Cobalt 60
CTIME
Temps d'intégration pour l'étalonnage.
Valeur
BCKCL
1 … 8 000 s
L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel.
START
Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel.
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
PULS1
Fréquence d'impulsions du 1er point d'étalonnage de masse volumique
La fréquence d'impulsions correspondant à la masse volumique du matériau dans le trajet du faisceau est
déterminée durant l'étalonnage. Cette valeur et le coefficient d'absorption sont utilisés pour calculer la course
de la courbe d'étalonnage pour la mesure de masse volumique.
START
START déclenche l'étalonnage du 1er point de masse volumique. L'appareil détermine la fréquence
d'impulsions dans l'état "Masse volumique point 1".
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
DENS1
Cette fonction permet d'entrer la valeur de masse volumique correspondante pour l'étalonnage du point 1 de
masse volumique.
Valeur
PULS2
0,1 … 999,9
Fréquence d'impulsions du 2ème point d'étalonnage de masse volumique
La fréquence d'impulsions correspondant à la masse volumique du matériau dans le trajet du faisceau est
déterminée durant l'étalonnage. Cette valeur et le coefficient d'absorption sont utilisés pour calculer la course
de la courbe d'étalonnage pour la mesure de masse volumique.
START
Endress+Hauser
Description
START déclenche l'étalonnage du 2ème point de masse volumique. L'appareil détermine la fréquence
d'impulsions dans l'état "Masse volumique point 2".
53
Mise en service
RIA15
Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique)
La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu.
Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur
 "Étalonnage
multipoint".
Paramètres
Valeurs
Description
STOP
Arrête l'étalonnage
WAIT
Étalonnage en cours
DONE
L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E".
DENS2
Cette fonction permet d'entrer la valeur de masse volumique correspondante pour l'étalonnage du point 2 de
masse volumique.
Valeur
0,1 … 9 999,9
PLSB
Affiche la fréquence d'impulsions de fond
PLSD1
Affiche la fréquence d'impulsions du 1er point d'étalonnage de masse volumique
PLSD2
Affiche la fréquence d'impulsions du 2ème point d'étalonnage de masse volumique
8.6
Matrice de programmation en combinaison avec le
Proservo NMS8x
En mode HART, le RIA15 avec l'option "NMS8x" peut être utilisé pour la configuration de
base du jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x.
Pour plus d'informations sur le NMS80, voir le manuel de mise en service
correspondant →  BA01456G.
Pour plus d'informations sur le NMS81, voir le manuel de mise en service
correspondant →  BA01459G.
Pour plus d'informations sur le NMS83, voir le manuel de mise en service
correspondant →  BA01462G.
Configuration de base du NMS8x
Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de
base. Le menu OPRAT n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20).
1.
Appuyer sur la touche .
 Le menu OPRAT s'ouvre.
2.
Appuyer sur la touche .
 Le sous-menu CMD s'ouvre.
3.
Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau
suivant.
Menu OPRAT (configuration)
Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE =
HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
OPRAT
Description
Ce menu contient les paramètres pour le fonctionnement du Proservo NMS8x et pour la lecture de l'état de
mesure courant.
CMD
Commande utilisée pour sélectionner le mode mesure de l'appareil. L'état d'exécution de la commande est
indiqué dans le paramètre d'état STA.
 Pour plus d'informations sur le NMS8x, voir le manuel de mise en service de l'appareil.
54
STOP
Arrêt
LEVEL
Niveau
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu OPRAT (configuration)
Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE =
HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
Description
UP
Haut
BTM L
Fond de cuve
UP IF
Niveau d'interface supérieur
LO IF
Niveau d'interface inférieur
U DEN
Masse volumique supérieure
M DEN
Masse volumique intermédiaire
L DEN
Masse volumique inférieure
REPET
Répétabilité
W DIP
Fond d'eau
R OVR
Relâcher la surtension
T Pro
Profil de cuve
IFPro
Profil d'interface
M Pro
Profil manuel
STBY
Standby niveau
SELF
Autotest
BAL
Indique la validité de la mesure. Si elle est équilibrée, la valeur correspondante (niveau de liquide, interface
supérieure, interface inférieure, fond de cuve) est mise à jour.
Non
Les données de niveau de l'appareil ne sont pas valides.
Oui
Les données de niveau de l'appareil sont valides.
STA
Endress+Hauser
Indique l'état de mesure actuel de l'appareil.
REF
Displacer en position de référence
UP
Displacer monté
STOP
Displacer arrêté
BAL
Mesure de niveau équilibrée
UIF B
Niveau d'interface supérieur équilibré
UDErr
Erreur masse volumique supérieure
BTm B
Mesure du fond de cuve équilibrée
UDDon
Masse volumique supérieure effectuée
MDDon
Masse volumique intermédiaire effectuée
LDDon
Masse volumique inférieure effectuée
REL
Relâcher la surtension
CALIB
Étalonnage activé
SEEK
Rechercher niveau
FLW
Suivre niveau
S UIF
Rechercher niveau d'interface supérieur
F UIF
Suivre niveau d'interface supérieur
MDErr
Erreur masse volumique intermédiaire
F LIF
Suivre niveau d'interface inférieur
S BTm
Rechercher fond de cuve
H STP
Arrêté à arrêt haut
55
Mise en service
RIA15
Menu OPRAT (configuration)
Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE =
HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
Description
L STP
Arrêté à arrêt bas
REPET
Test de répétabilité
S WL
Rechercher niveau d'eau
WLErr
Erreur niveau d'eau
T BAL
Temporairement équilibré
LDErr
Erreur masse volumique inférieure
SL UP
Ralentir la montée
MAINT
Maintenance
LIF B
Niveau d'interface inférieur équilibré
S LIF
Rechercher niveau d'interface inférieur
RELSD
Surtension relâchée
Abv_L
Au-dessus du liquide
WDDon
Relevé d'eau terminé
P Don
Profil effectué
B Don
Fond de cuve effectué
L Fnd
Niveau trouvé
P Err
Erreur profil
WAIT
Attendre niveau
S STb
Rechercher position de standby
MOVE
Déplacer vers cible
M DEN
Mesurer masse volumique
M AIR
Mesurer dans l'air
B Err
Erreur fond de cuve
8.7
Matrice de programmation en combinaison avec le
Liquiline CM82
En mode HART, le RIA15 avec l'option "Analyse" peut être utilisé pour la configuration de
base du Liquiline CM82.
Pour plus d'informations sur le CM82, voir le manuel de mise en service associé → 
BA01845C
Configuration de base du CM82
Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de
base. Le menu ANALYSIS n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20).
56
1.
Appuyer sur la touche .
 Le menu Setup s'ouvre.
2.
Appuyer sur la touche .
 Le sous-menu CT s'ouvre.
3.
Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau
suivant.
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu Setup -> ANALYSIS
Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été
configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
CT
Description
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration du
transmetteur compact CM82.
CSET
Accéder au sous-menu "CM82 setup"
TUNIT
°C
°F
K
OUTS
Sélectionner l'unité pour la température sur le CM82.
Accéder au sous-menu "CM82 - Output Setting" pour modifier le
réglage sur le CM82.
La valeur mesurée principale (CMAIN) du CM82 est affectée ici et
la gamme de mesure (4-20mA) configurée.
fonction du type de capteur raccordé, seules certaines
 En
valeurs mesurées peuvent être configurées/affichées.
Capteurs de pH en verre
CMAIN
pH
mV_PH
IMPGL
TEMP
pH : valeur mesuré du pH en pH
mV_PH : valeur brute du pH en mV
IMPGL : impédance du verre en MOhm 1)
TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT)
Capteurs pH-ISFET
CMAIN
pH
mV_PH
LEAKC
TEMP
PH : valeur mesurée du pH en pH
mV_PH : valeur brute du pH en mV
LEAKC : courant de fuite ISFET en "nA" 1)
TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT)
Capteurs pH redox
CMAIN
mVORP
%_ORP
TEMP
mVORP : valeur mesurée du potentiel redox en mV
%_ORP : pourcentage valeur redox en %
TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT)
Capteurs combinés pH/
redox
CMAIN
pH
mV_PH
IMPGL
IMPRE
mVORP
%_ORP
RH
TEMP
PH : valeur mesurée du pH en pH
mV_PH : valeur brute du pH en mV
IMPGL : impédance du verre en MOhm 1)
IMPRE : impédance de référence en Ohm
mVORP : valeur mesurée du potentiel redox en mV
%_ORP : pourcentage valeur redox en %
RH : valeur rH en rH
TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT)
Capteurs d'oxygène
CMAIN
Endress+Hauser
PAR_P
%SAT
C_LIQ
C_GAS
CURR
RTIME
TEMP
PAR_P : pression partielle d'oxygène en hPa
%SAT : pourcentage de saturation en %
C_LIQ : concentration de liquide (unité selon réglage dans UCLIQ)
C_GAS : concentration de gaz (unité selon réglage dans UCGAS)
CURR : valeur brute, courant de mesure du capteur en nA 1) (visible
uniquement dans le cas de capteurs d'oxygène ampérométriques)
RTIME : temps d'extinction, valeur brute en μs (visible uniquement
dans le cas de capteurs d'oxygène optiques)
TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT)
57
Mise en service
RIA15
Menu Setup -> ANALYSIS
Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été
configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
Description
mG_L
uG_L
PPM
PPB
Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la
valeur principale (CMAIN) est réglée sur C_LIQ
mG_L : milligramme/litre 1)
uG_L : microgramme/litre
PPM : parties par million
PPB : parties par milliard
%_VOL
PPM_V
Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la
valeur principale (CMAIN) est réglée sur C_GAS
%_VOL : pourcentage en volume
PPM_V : parties par million
UCLIQ
UCGAS
Capteurs de conductivité
CMAIN
COND
RESIS
RAWC
TEMP
URES
COND : conductivité spécifique (unité selon réglage dans UCOND)
RESIS : résistivité (unité selon le réglage dans URES)
RAWC : conductivité non compensée (unité selon réglage dans
UCOND)
TEMP : température (unité selon réglage dans TUNIT)
KO*CM
MO*CM
KO*M
Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la
valeur principale (CMAIN) est réglée sur RESIS
KO*CM : kOhm*cm
MO*CM : MOhm*cm
KO*M : kOhm*m
uS/cm
mS/cm
S/cm
uS/m
mS/m
S/m
Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la
valeur principale (CMAIN) est réglée sur COND ou RESIS
uS/cm : microsiemens/cm
mS/cm : millisiemens/cm
S/cm : siemens/cm
uS/m : microsiemens/m
mS/m : millisiemens/m
S/m : siemens/m
UCOND
Pour tous les capteurs
58
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu Setup -> ANALYSIS
Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été
configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15.
Paramètres
LOW
Valeurs
Description
-19,999 ...
99,999
Configurer la rangeabilité de la sortie courant. La valeur mesurée
qui correspond à 4 mA est réglée ici. Les limites de réglage varient
en fonction du type de capteur et de la valeur mesurée. La position
du signe décimal est préréglé de façon fixe en fonction de la valeur
principale (CMAIN) configurée.
Gammes de validité de l'ajustage :
Capteur de pH :
PH : -2,00 à 16,00 pH
mV_PH : -2000 à 2000 mV
LEAKC : -4000,0 à 4000,0 nA
IMPGL : 0 à 99999 MOhm
IMPRE : 0 à 99999 Ohm
mVORP : -2000 à 2000 mV
%_ORP : -3000,0 à 3000,0 %
RH : 0,0 à 70,0 rH
TEMP : -50,0 à 150,0 °C (selon l'unité configurée sous TEMP)
-58,0 à 302,0 °F
223,1 à 423,1 K
Capteur d'oxygène dissous :
PAR_P : 0,0 à 2500,0 hPa
%SAT : 0,02 à 200,00 % de saturation
C_LIQ :
-0,02 à 120.00 mg/l
-20,00 à 999,99 ug/l
-0,02 à 120,00 ppm
-20,00 à 999,99 ppb
(selon l'unité configurée dans UCLIQ)
C_GAS :
-0,02 à 200,00 % Vol
-0,02 à 200,00 % Vol
-200,00 à 999,99 ppm Vol
(selon l'unité configurée dans UCGAS)
CURR : 0,0 à 9999,9 nA
RTIME : 0,0 à 100,0 µs
TEMP :
-10,0 à 140,0 °C
14,0 à 284 °F
263,1 à 413,1 K
(selon l'unité configurée dans TEMP)
Capteur de conductivité :
COND :
0,000 à 99,999 uS/cm
0,000 à 99,999 mS/cm
0,000 à 2,000 S/cm
0,000 à 99,999 uS/m
0,000 à 99,999 mS/m
0,000 à 99,999 S/m
(selon l'unité configurée dans UCOND)
RESIS :
0,00 à 999,99 kOhm*cm
0,00 à 200,00 MOhm*cm
0,00 à 999,99 kOhm*m
(selon l'unité configurée dans URES)
RAWC :
0,000 à 99,999 uS/cm
0,000 à 99,999 mS/cm
0,000 à 2,000 S/cm
0,000 à 99,999 uS/m
0,000 à 99,999 mS/m
0,000 à 99,999 S/m
(selon l'unité configurée dans UCOND)
TEMP :
Endress+Hauser
59
Mise en service
RIA15
Menu Setup -> ANALYSIS
Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été
configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
Description
-50,0 à 250,0 °C
-58,0 à 482,0 °F
223,1 à 523,1 K
(selon l'unité configurée dans TEMP)
HIGH
-19,999 ...
99,999
Configurer la rangeabilité de la sortie courant. La valeur mesurée
qui correspond à 20 mA est réglée ici. Les limites de réglage varient
en fonction du type de capteur et de la valeur mesurée. La position
du signe décimal est préréglée de façon fixe en fonction de la
valeur principale (CMAIN) et des unités (UCLIQ, UCGAS, URES,
UCOND) configurées.
Pour les gammes d'ajustage valides, voir LOW (réglage pour 4 mA)
ERRC
3,6 à 23,0
Configurer le courant de défaut en mA sur le CM82
CDIAC
Accéder au sous-menu "CM82 - Device diagnostics"
FCSM
Catégorie
d'erreur selon
NAMUR et
numéro d'erreur
Affiche le message d'erreur ayant la priorité la plus élevée sur le
CM82
DTAG
Device tag
Indique le repère d'appareil du CM82 (utiliser les touches +/- pour
faire défiler le texte)
DSER
Device serial
number
Indique le numéro de série du CM82 (utiliser les touches +/- pour
faire défiler le texte)
SENOC
Référence de
commande du
capteur
Indique la référence de commande du capteur (utiliser les touches
+/- pour faire défiler le texte)
SENSN
Numéro de série
du capteur
Indique le numéro de série du capteur (utiliser les touches +/- pour
faire défiler le texte)
CTRES
Accéder au sous-menu "CM82 -Reset"
RBOOT
Non
YES
Redémarrer le CM82
FDEF
Non
YES
Réinitialiser le CM82 au réglages par défaut
CTSIM
1)
60
Accéder au sous-menu "CM82-Simulation"
SIMUL
OFF
ON
Activer la simulation de la valeur de sortie courant sur le CM82
VALUE
3,6 à 23,0
Configurer la valeur de sortie courant sur le CM82 pour la
simulation en mA
Si ce paramètre est sélectionné, "UC170" apparaît en mode d'affichage pour l'unité. Pour afficher l'unité, cela doit être configuré individuellement
dans l'option de menu "TEXT1". (SETUP => HART => HART1 => UNIT1 => TEXT1) →  61
Endress+Hauser
RIA15
Suppression des défauts
9
Suppression des défauts
9.1
Limites d'erreur selon NAMUR NE 43
En mode = 4-20, l'appareil peut être réglé pour des limites d'erreur selon NAMUR NE
43→  45.
Si l'une de ces valeurs limites est violée, l'appareil affiche un message d'erreur.
Valeur de courant
Erreur
Code diagnostic
≤ 3,6 mA
Dépassement de la limite
inférieure
F100
3,6 mA < x ≤ 3,8 mA
Valeur mesurée non autorisée
S901
20,5 mA ≤ x < 21,0 mA
Valeur mesurée non autorisée
S902
> 21,0 mA
Dépassement de la limite
supérieure
F100
9.2
Messages de diagnostic
Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur
ayant la priorité la plus élevée.
1 = Priorité la plus élevée
Numéro
diagnostic
Texte court
Mesure corrective
Signal d'état
Comportement
diagnostic
Priorité
Diagnostic du capteur
F100
Défaut capteur • Vérifier le câblage électrique
• Vérifier le capteur
• Vérifier les réglages du capteur
F
Alarme
6
S901
Signal d'entrée • Vérifier si la sortie du transmetteur n'est pas défectueuse et
trop bas
s'il n'y a pas dérive de la courbe caractéristique
• Vérifier que le transmetteur est correctement paramétré
Signal d'entrée
trop haut
S
Avertissement
4
S
Avertissement
5
S902
Diagnostic de l'électronique
F261
Module
électronique
Remplacer l'électronique
F
Alarme
1
F283
Contenu de la
mémoire
• Redémarrer l'appareil
• Réinitialiser l'appareil
• Remplacer l'électronique
F
Alarme
2
F431
Étalonnage en Remplacer l'électronique
usine
F
Alarme
3
M
Avertissement
7
Diagnostic de la configuration
M561
Dépassement
de l'affichage
Vérifier la mise à l'échelle
9.2.1
Afficheur "UCxxx" au lieu de l'unité HART®
Par défaut, l'unité de la valeur mesurée transmise est lue et affichée automatiquement à
l'aide d'une commande HART®. Si le "code d'unité" transmis ne peut pas être assigné de
manière unique par le RIA15, le code d'unité (UCxxx) est affiché à la place de l'unité.
Pour remédier à cela, l'unité doit être réglée manuellement. (SETUP => HART => HART1-4
=> UNIT1-4 => TEXT1-4).
Pour les unités affectées, voir →  78
Endress+Hauser
61
Suppression des défauts
RIA15
Cas spécial CM82 :
Les codes d'unité 170 à 219 sont assignés plusieurs fois selon la spécification HART®.
Comme l'UC170 est également utilisé avec le CM82, l'unité doit être assignée
manuellement. Cela s'applique aux valeurs mesurées/unités suivantes :
PV (TEXT1) :
Paramètre du transmetteur
Valeur principale (CMAIN)
Unit
pH
Courant de fuite (LEAKC)
nA
pH
Impédance du verre (IMPGL)
MOhm
Oxygène dissous
Concentration de liquide (C_LIQ)
mg/l
Oxygène dissous
Valeur brute du capteur (CURR)
nA
QV (TEXT4) :
Paramètre du transmetteur
Type de capteur
Unit
pH
Verre
MOhm
pH
IsFET
nA
9.2.2
Messages de diagnostic HART®
Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur
ayant la priorité la plus élevée.
1 = Priorité la plus élevée
Numéro
diagnostic
Texte court
Mesure corrective
Signal d'état
Comportement
diagnostic
Priorité
F960
Communication
HART® (l'esclave ne
répond pas)
• Vérifier l'adresse esclave Hart
• Vérifier le raccordement électrique (HART®)
• Vérifier le fonctionnement HART® capteur/
actionneur
F
Alarme
8
C970
Collision multi-maître
• Vérifier le maître supplémentaire dans le réseau
HART® (p. ex. terminal portable).
• Vérifier le réglage du maître (secondary/primary)
C
Vérification
9
F911
Erreur appareil esclave Vérifier la configuration capteur/actionneur et s'il y a
HART® (état HART®
des défauts
Field Device)
F
Alarme
10
S913
Sortie courant esclave
HART® saturée (état
HART® Field Device)
S
Avertissement
11
S915
Variable esclave
HART® en dehors des
limites de la gamme
(état HART® Field
Device)
S
Avertissement
12
62
• Mise en service : vérifier que le capteur/actionneur
est correctement paramétré, vérifier le
paramétrage du capteur/actionneur
• Fonctionnement : paramètre de process en dehors
de la gamme valable
Endress+Hauser
RIA15
Suppression des défauts
9.2.3
Autres diagnostics en mode HART®
L'afficheur de process dispose d'une fonction de diagnostic HART® intégrée. Cette fonction
permet d'évaluer le niveau du signal HART®, la résistance de communication valable et le
niveau de bruit du réseau.
L'afficheur de process peut mesurer et afficher les valeurs suivantes :
Paramètres
Description
Interface
utilisateur
Tx mV
Niveau de signal afficheur de
process
mV
Niveau crête à crête du signal émis
Rx mV
Niveau de signal esclave
mV
Niveau crête à crête du signal reçu
NOISE
Pondération du signal parasite
LO / MED / HI
Classification du défaut en bas,
moyen, haut
Rc Ω
Résistance de communication
effective
Ω
Résistance en Ohm
Les valeurs sont accessibles dans le menu EXPRT – DIAG – HLEVL.
Mesure du signal émis "Tx" :
La mesure Tx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal émis.
Idéalement, il doit se trouver entre 200 mV et 800 mV. Les valeurs suivantes sont
affichées :
Tx
< 120 mV
Affichage
LO
Bargraph
<
120 … 200 mV
200 … 800 mV
800 … 850 mV
Niveau en mV
<
0 … 100 %
> 850 mV
HI
>
>
Mesure du niveau du signal reçu "Rx" :
La mesure Rx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal reçu. Idéalement, il doit se
trouver entre 200 mV et 800 mV.
La valeur mesurée affichée du signal Rx correspond à un niveau de signal filtré tel qu'il a
été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la valeur mesurée en externe et la valeur
affichée peuvent différer l'une de l'autre, par exemple dans le cas d'un signal de réception
trapézoïdal.
Les valeurs suivantes sont affichées :
Rx
< 120 mV
Affichage
LO
Bargraph
<
120 … 200 mV
200 … 800 mV
800 … 850 mV
Niveau en mV
<
0 … 100 %
> 850 mV
HI
>
>
Mesure du signal de défaut "NOISE" :
Lors de la mesure du niveau du signal parasite, le signal parasite déterminé est divisé en
trois catégories :
LO = bas
MED = moyen
HIGH = haut
Endress+Hauser
63
Suppression des défauts
RIA15
La mesure du bruit est également un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par
l'afficheur de process. Ainsi, la résistance mesurée en externe et la valeur affichée peuvent
différer l'une de l'autre en fonction de la fréquence et de la forme du signal.
En cas de niveaux de signal utile faibles (Rx, Tx), des erreurs de transmission peuvent
se produire même si le niveau du signal parasite est bas ("LO" s'affiche).
Mesure de la résistance de communication "Rc" :
La mesure "Rc" permet de déterminer la résistance du réseau HART®. Idéalement, il doit se
trouver entre 230 Ω et 600 Ω.
La résistance du réseau est la somme de la résistance de communication HART®, de la
résistance d'entrée des appareils, de la résistance et de la capacité de la ligne.
Les valeurs suivantes sont affichées :
RC
< 100 Ω
Affichage
LO
Bargraph
<
9.2.4
100 … 230 Ω
230 … 600 Ω
600 … 1 000 Ω
Résistance en Ω
<
.-
0 … 100 %
> 1 000 Ω
HI
>
>
Messages d'erreur pendant la configuration de base des
transmetteurs connectés
Lors de la configuration des transmetteurs raccordés, il peut arriver que le transmetteur
réponde avec un code de réponse différent de 0 ; dans ce cas, le code de réponse s'affiche
brièvement sur l'afficheur de process ("RC XX"). Le réglage du courant sur le transmetteur
est ensuite à nouveau récupéré et affiché sur l'afficheur de process.
La signification des codes réponse se trouvent dans le tableau suivant.
64
Code
Description
Solution
RC 02
Sélection non valable
Vérifier le réglage HART® et le firmware
dans le transmetteur raccordé
RC 03
Valeur trop grande
Vérifier les réglages de base pour le
transmetteur raccordé →  48
RC 04
Valeur trop petite
Vérifier les réglages de base pour le
transmetteur raccordé →  48
RC 05
Pas suffisamment d'octets de données reçus
Vérifier le réglage HART® et le firmware
dans le transmetteur raccordé
RC 06
Erreur de commande spécifique à l'appareil
Vérifier le réglage HART® et le firmware
dans le transmetteur raccordé
RC 07
En mode protégé en écriture
Vérifier la protection en écriture dans le
transmetteur raccordé
RC 14
Étendue trop petite
Vérifier les réglages de base pour le
transmetteur raccordé →  48
RC 16
Accès limité
Vérifier le réglage HART® et le firmware
dans le transmetteur raccordé
RC 29
Étendue non valable
Vérifier les réglages de base pour le
transmetteur raccordé →  48
RC 32
Occupé
Essayer de rétablir la communication
Endress+Hauser
RIA15
Suppression des défauts
9.2.5
Autres messages d'erreur pouvant survenir pendant la
configuration
Code
Description
Solution
F960
Erreur de communication HART
Vérifier la communication HART :
•
•
•
•
F013
Endress+Hauser
Le type de transmetteur/capteur CM82 n'est
pas pris en charge par le RIA15
Résistance de communication
Niveau du signal
Défauts
Version du capteur
Raccorder un type de transmetteur/capteur
pris en charge
65
Suppression des défauts
RIA15
9.3
Pièces de rechange
1
3
2
3
3
3
4
4
4
4
1
2
4
4
A0018882
 24
Pièces de rechange de l'afficheur de process
N° pos.
Description
Référence
1
Carte mère HART®
Carte mère HART® avec option Niveau (FMX21, FMR20)
Carte mère HART® avec option Analyse (CM82)
XPR0005-ABA
XPR0005-ACA
XPR0005-ADA
2
Module LCD
XPR0006-A1
3
Kit de petites pièces pour boîtier encastrable (borne
embrochable 5 pôles, joint cadre frontal, 2x pince de fixation)
XPR0006-A2
4
Kit de petites pièces pour boîtier de terrain (borne
embrochable 5 pôles, joint couvercle, 2x charnière couvercle,
prise de terre partie inférieure, vis de protection, languette de
masse)
XPR0006-A3
4
Presse-étoupe avec membrane de compensation de pression
intégrée
(pour FMX21)
RK01
9.4
Historique des logiciels et aperçu des compatibilités
Révision (release)
La version de logiciel (FW) sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service
indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (Exemple : 1.02.01).
66
XX
Modification de la version principale.
Compatibilité plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont
modifiés.
YY
Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil.
Compatibilité assurée. Le manuel de mise en service est modifié.
ZZ
Suppression de défauts et modifications internes.
Le manuel de mise en service n'est pas modifié.
Date
Version logiciel
Révisions du software
Documentation
03/2013
1.01.00
Option HART®
BA01170K/09/FR/02.13
07/2013
1.02.00
Mesure de niveau HART®
BA01170K/09/FR/03.13
11/2014
1.03.00
Nouveau paramètre EXP1EXP4 pour l'option HART®
BA01170K/09/FR/04.14
Endress+Hauser
RIA15
Maintenance
Date
Version logiciel
Révisions du software
Documentation
05/2016
1.04.00
Nouveaux menus et
paramètres dans la
"configuration de base
FMR20"
BA01170K/09/FR/05.15
04/2018
ISU00XA (standard) :
1.05.01
ISU01XA (CM82) : 1.05.01
Nouveaux menus et
paramètres "configuration de
base FMX21 / CM82"
BA01170K/09/FR/06.18
08/2019
ISU00XA (standard) : 1.06.xx Nouveaux menus et
ISU03XA (NMS8x) : 1.06.xx paramètres dans la
"configuration de base
FMG50/ NMS8x"
10
BA01170K/09/FR/07.19
Maintenance
L'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
11
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
12
Mise au rebut
12.1
Sécurité informatique
Observer les instructions suivantes avant la mise au rebut :
1.
Supprimer les données
2.
Réinitialiser l'appareil
3.
Supprimer / changer les mots de passe
4.
Supprimer les utilisateurs
5.
Prendre des mesures alternatives ou complémentaires pour détruire le support de
stockage
12.2
Endress+Hauser
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Mettre l'appareil hors tension
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
67
Mise au rebut
RIA15
12.3
Mise au rebut de l'appareil
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
68
Endress+Hauser
RIA15
Accessoires
13
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
13.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
63
(2.48)
201 (7.91)
298 (11.73)
205 (8.07)
Capot de protection
A0017731
 25
Dimensions du capot de protection, unité de mesure mm (in)
80 (3.15)
Kit pour montage
mural/sur conduite
11.5
(0.45)
82 (3.23)
115 (4.53)
A0017801
24 (0.94)
54 (2.13)
8.1 (0.32)
Module de résistance
de communication
HART®
Dimensions de l'étrier de montage, unité de mesure mm (in)
22 (0.87)
 26
31 (1.22)
A0020858
 27
Endress+Hauser
Dimensions du module de résistance de communication, unité de mesure mm
(in)
69
Accessoires
RIA15
112 (4.41)
22.5
(0.89)
96 (3.78)
110 (4.33)
Séparateur
d'alimentation
RN221N
A0028251
 28
Dimensions du séparateur d'alimentation, unité de mesure mm (in)
Pour plus d'informations, voir TI00073R
Presse-étoupe M16
avec membrane de
compensation de
pression intégrée
3.5 Nm
(2.6 lbf ft)
20 mm
1.5 Nm
(1.1 lbf ft)
A0036045
13.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal :
p. ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et disponibilité de tous les données et paramètres d'un
projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
W@M
Gestion du cycle de vie pour l'installation
W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de
l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil,
toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de
vie : p. ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique.
L'application est déjà remplie avec les données des appareils Endress+Hauser ; le
suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
• via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
70
Endress+Hauser
RIA15
Caractéristiques techniques
14
Caractéristiques techniques
14.1
Entrée
Chute de tension
Appareil standard avec communication 4 … 20 mA
Appareil avec communication
≤ 1,0 V
HART®
≤ 1,9 V
Eclairage de l'affichage
en plus 2,9 V
Impédance d'entrée HART®
Rx = 40 kΩ
Cx = 2,3 nF
Grandeur mesurée
La grandeur d'entrée est soit le signal de courant 4 … 20 mA soit le signal HART®.
Les signaux HART® ne sont pas affectés.
Gamme de mesure
4 … 20 mA (à échelle réglable, protection contre les inversions de polarité)
Courant d'entrée max. 200 mA
14.2
Tension d'alimentation
Alimentation électrique
AVIS
Appareil SELV / Class 2
‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité
en puissance selon UL/EN/IEC 61010-1 Paragraphe 9.4 ou Classe 2 selon UL 1310 :
'SELV ou circuit Classe 2'.
L'afficheur de process est alimenté par la boucle de courant et ne requiert aucune
alimentation externe. La perte de charge est ≤1 V dans la version standard avec
communication 4 … 20 mA, ≤1,9 V avec communication HART® et en plus 2,9 V si
l'éclairage de l'affichage est utilisé.
14.3
Conditions de référence
Performances
Température de référence 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F)
Hygrométrie 20 … 60 % d'humidité relative
Erreur de mesure maximale
Résolution
Endress+Hauser
Entrée
Gamme
Erreur de mesure de la gamme de mesure
Courant
4 … 20 mA
Dépassement jusqu'à 22 mA
±0,1 %
Résolution du signal > 13 bit
71
Caractéristiques techniques
RIA15
Influence de la température
ambiante
< 0,02 %/K (0,01 %/°F) de la gamme de mesure
Temps de préchauffage
10 minutes
14.4
Emplacement de montage
Montage
Boîtier encastrable
L'appareil est conçu pour être utilisé en façade d'armoire électrique.
Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in)
Boîtier de terrain
La variante en boîtier de terrain est conçue pour être utilisée sur le terrain. L'appareil est
monté directement sur un mur ou sur une conduite d'un diamètre inférieur ou égal à 2 " au
moyen d'un support de montage en option. Un capot de protection en option protège
l'appareil contre les intempéries.
Position de montage
Boîtier encastrable
L'appareil est monté à l'horizontale.
Boîtier de terrain
L'appareil doit être monté de sorte que les entrées de câble soient dirigées vers le bas.
14.5
Environnement
Gamme de température
ambiante
–40 … 60 °C (–40 … 140 °F)
Température de stockage
–40 … 85 °C (–40 … 185 °F)
Classe climatique
IEC 60654-1, classe B2
Altitude de service
Selon IEC61010-1 jusqu'à 5 000 m (16 400 ft) au-dessus du niveau de la mer
Indice de protection
Boîtier encastrable
À des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus
garantie.
IP65 face avant, IP20 face arrière
Boîtier de terrain
Boîtier alu : indice de protection IP66/67, NEMA 4x
Boîtier plastique : indice de protection IP66/67
72
Endress+Hauser
RIA15
Caractéristiques techniques
Compatibilité
électromagnétique
• Immunité aux interférences :
Selon IEC61326 domaine industriel / NAMUR NE 21
Écart de mesure maximal < 1 % o. MR
• Émissivité :
Selon IEC61326 classe B
Sécurité électrique
Classe de protection III, protection contre les surtensions catégorie II, degré de pollution 2
14.6
Construction, dimensions
Construction mécanique
Boîtier encastrable
48 (1.89)
96 (3.78)
42.75 (1.68)
109.75 (4.32)
37 (1.46)
4.5 (0.18)
mm (in)
89.5 (3.52)
A0017721
 29
Dimensions du boîtier encastrable
Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in), épaisseur de façade max.
13 mm (0,51 in).
Boîtier de terrain
55.5 (2.19)
81.5 (3.21)
106.5 (4.19)
131 (5.16)
mm (in)
A0017722
 30
Poids
Dimensions du boîtier de terrain y compris entrées de câble (M16)
Boîtier encastrable
115 g (0,25 lb.)
Endress+Hauser
73
Caractéristiques techniques
RIA15
Boîtier de terrain
• Aluminium : 520 g (1,15 lb)
• Plastique : 300 g (0,66 lb)
Matériaux
Boîtier encastrable
Avant : Aluminium
Arrière : Polycarbonate PC
Boîtier de terrain
Aluminium ou plastique (PBT avec fibres d'acier, antistatique)
14.7
Configuration sur site
Opérabilité
La configuration s'effectue à l'aide des 3 touches de programmation sur la face avant du
boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code
utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas
apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné.
Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des
paramètres dans le menu de configuration
A0017716
A0017714
Sélectionner et régler des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et +
simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur
réglée (ESC)
A0017715
14.8
Certificats et agréments
Marquage CE
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès.
Marquage EAC
Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que
l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC.
Agrément Ex
Pour plus d'informations sur les versions Ex actuellement disponibles (ATEX, FM, CSA,
etc.), contacter Endress+Hauser. Toutes les données relatives à la protection
antidéflagrante se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur
demande.
Sécurité fonctionnelle
SIL absence d'interférences selon EN61508 (en option)
Agrément Marine
Agrément marine (en option)
Communication HART®
L'afficheur est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil remplit les
exigences des HART® Communication Protocol Specifications, Mai 2008, Revision 7.1.
74
Endress+Hauser
RIA15
Caractéristiques techniques
Cette variante est compatible avec toutes les versions antérieures de capteurs/actionneurs
avec versions HART® ≥ 5.0.
Normes et directives
externes
Endress+Hauser
• IEC 60529 :
Indices de protection du boîtier (code IP)
• IEC 61010-1: 2010 cor 2011
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• NAMUR NE21, NE43
Groupement de normes pour la technique de mesure et de régulation dans l'industrie
chimique
75
RIA15
Communication HART®
15
Communication HART®
HART® (Highway Addressable Remote Transducer) est un standard industriel
mondialement établi et qui a fait ses preuves sur le terrain avec une base installée de plus
de 14 millions d'appareils.
HART® est une technologie "intelligente", qui permet simultanément une transmission
analogique 4 … 20 mA et une communication numérique via la même paire de fils. Avec
HART®, la transmission se fait selon le standard Bell 202 avec la technique de Frequency
Shift Keying (FSK). Le signal analogique basse fréquence (±0,5 mA) est superposé à
l'oscillation haute fréquence (4 … 20 mA). Les distances de transmission maximales
dépendent de l'architecture de réseau et des conditions ambiantes.
Dans de nombreuses applications, le signal HART® n'est utilisé que pour la configuration.
Toutefois, avec les outils correspondants, HART® peut être utilisé pour la surveillance des
appareils, le diagnostic des appareils ainsi que l'enregistrement d'informations process
multivariables.
HART® est un protocole reposant sur le principe maître-esclave. Cela signifie qu'en
fonctionnement normal, toutes les tâches de communication sont initiées par le maître.
Contrairement à d'autres modes de communication maître-esclave, HART® autorise deux
maîtres dans une boucle/dans un réseau : un maître primaire (Primary Master), comme le
système de commande, et un maître secondaire (Secondary Master), comme un terminal
portable. Il ne doit, toutefois, pas y avoir simultanément deux maîtres de même type. Les
appareils maîtres secondaires peuvent être utilisés sans affecter la communication avec le
maître primaire. Les appareils de terrain sont en général des esclaves HART® et répondent
aux commandes HART® du maître, qui sont adressées directement à ces appareils ou à
l'ensemble des appareils.
La spécification HART® stipule que les maîtres envoient un signal de tension, alors que les
capteurs/actionneurs (esclaves) transmettent leurs messages à l'aide de courants
indépendants de la charge. Les signaux de courant sont convertis en signaux de tension à
la résistance interne du récepteur (charge).
Pour garantir une réception fiable, le protocole HART® spécifie que la charge totale de la
boucle de courant – y compris la résistance de câble – doit être entre minimum 230 Ω et
maximum 600 Ω. Si la résistance est inférieure à 230 Ω, le signal numérique est fortement
amorti ou court-circuité. Par conséquent, une résistance de communication HART® est
toujours nécessaire dans le câble 4 … 20 mA dans le cas d'une alimentation à basse
impédance.
15.1
Classes de commandes dans le protocole HART®
Chaque commande est affectée à l'une des classes suivantes :
• Commandes universelles (Universal commands)
sont prises en charge par tous les appareils utilisant le protocole HART® (p. ex.
désignation de l'appareil, n° du firmware, etc.).
• Commandes générales
offrent des fonctions qui sont prises en charge par de nombreux appareils HART®, mais
pas par tous (p. ex. visualisation de valeurs, configuration de paramètres, etc.)
• Commandes spécifiques à l'appareil
permettent l'accès à des données de l'appareil, qui ne sont pas au standard HART®, mais
qui sont limitées à un modèle d'appareil individuel (p. ex. linéarisation, fonctions de
diagnostic étendues)
Étant donné que le protocole HART® est un protocole de communication ouvert entre
l'appareil maître et l'appareil de terrain, il peut être mis en oeuvre par n'importe quel
fabricant et utilisé librement par l'utilisateur. L'assistance technique nécessaire est assurée
par la HART® Communication Foundation (HCF).
76
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
15.2
Commandes HART® utilisées
L'afficheur de process utilise les commandes universelles HART® suivantes :
Numéro de commande universel
Données de réponse utilisées
0
Identifiant unique de l'appareil
L'identifiant de l'appareil donne des informations sur l'appareil et son
fabricant ; il ne peut pas être modifié.
La réponse se compose d'un identifiant d'appareil de 12 octets.
Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process :
• Octet 0 : Valeur fixe 254
• Octet 2 : Identifiant du type d'appareil, pour l'adressage esclave avec
format d'adresse long
• Octet 3 : Nombre de préambules
• Octets 9-11 : Identifiant d'appareil, pour l'adressage esclave avec
format d'adresse long
2
Lire la variable de process primaire
comme un courant en mA ainsi que le
pourcentage basé sur la gamme de
courant
La réponse se compose de 8 octets :
• Octets 0-3 : Courant en mA
• Octets 4-7 : Pourcentage
3
Lire la variable de process primaire
comme un courant en mA et quatre
variables de process dynamiques
La réponse se compose de 24 octets :
Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process :
• Octet 4 : Code unité HART® de la variable de process primaire
• Octets 5-8 : Variable de process primaire
• Octet 9 : Code unité HART® de la variable de process secondaire
• Octets 10-13 : Variable de process secondaire
• Octet 14 : Code unité HART® de la variable de process tertiaire
• Octets 15-18 : Variable de process tertiaire
• Octet 19 : Code unité HART® de la variable de process quaternaire
• Octets 20-23 : Variable de process quaternaire
Les commandes universelles utilisées par l'afficheur de process doivent être prises en
charge par les esclaves afin d'assurer une communication correcte.
15.3
Field Device Status
Le Field Device Status est compris dans le deuxième octet de données d'une réponse
esclave/actionneur.
Les bits suivants sont analysés par l'afficheur de process et affichés sous la forme d'un
message de diagnostic :
Endress+Hauser
Masque de
bit
Définition
Utilisée dans
l'afficheur de process
0x80
Dysfonctionnement appareil – L'appareil a détecté une erreur grave
ou un dysfonctionnement susceptible d'affecter le fonctionnement de
l’appareil.
Diagnostic F911
0x40
Configuration modifiée – Une fonction ayant modifié la configuration
de l'appareil a été exécutée.
Non
0x20
Démarrage à froid – Une coupure de la tension d'alimentation ou une
réinitialisation de l'appareil a eu lieu.
Non
0x10
État supplémentaire disponible – Des informations supplémentaires
sur l'état sont disponibles via la commande #48.
Non
0x08
Courant de boucle fixe – Le courant de boucle est maintenu à une
valeur fixe et ne réagit pas aux variations du process.
Non
0x04
Courant de boucle saturé – Le courant de boucle a atteint sa limite
supérieure (ou inférieure) et ne peut plus continuer à augmenter
(chuter).
Diagnostic S913
77
RIA15
Communication HART®
Masque de
bit
Définition
Utilisée dans
l'afficheur de process
0x02
Variable non primaire hors limites.
Diagnostic S915
0x01
Variable primaire hors limites.
Diagnostic S915
15.4
Unités prises en charge
Si "HART" est configuré dans le paramètre UNIT1-4, les unités sont lues automatiquement
et affichées par le transmetteur.
Cependant, si l'unité transmise ne peut pas être affichée clairement, le HART-UnitCode
"UCxxx" est affiché à la place, xxx étant le numéro de code de l'unité.
Dans ce cas, le paramètre TEXT1-4 permet de définir un texte personnalisé pour l'unité.
Code
unité
78
Description
Texte affiché
1
Inches de colonne d'eau à 68 °F
inH2O
2
Inches de colonne de mercure à 0 °C
inHG
3
Feet de colonne d'eau à 68 °F
FTH2O
4
Millimètre de colonne d'eau à 68 °F
mmH2O
5
Millimètres de mercure à 0 °C
mmHG
6
Pounds par inch carré
PSI
7
Bar
BAR
8
Millibar
mBAR
9
Grammes par centimètre carré
g/cm2
10
Kilogrammes par centimètre carré
UC010
11
Pascal
Pa
12
Kilopascal
kPa
13
Torr
TORR
14
Atmosphères
ATM
15
Cubic feet par minute
UC015
16
Gallons par minute
UC016
17
Litres par minute
l/min
18
Imperial gallons par minute
UC018
19
Mètres cubes par heure
m3/h
20
Feet par seconde
FT/S
21
Mètres par seconde
m/S
22
Gallons par seconde
gal/S
23
Million gallons par jour
MGD
24
Litres par seconde
l/S
25
Million de litres par jour
MLD
26
Cubic feet par seconde
FT3/S
27
Cubic feet par jour
FT3/d
28
Mètres cubes par seconde
m3/S
29
Mètres cubes par jour
m3/d
30
Imperial gallons par heure
UC030
31
Imperial gallons par jour
UC031
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
Code
unité
Endress+Hauser
Description
Texte affiché
32
Degré Celsius
°C
33
Degré Fahrenheit
°F
34
Degré Rankine
°R
35
Kelvin
K
36
Millivolt
mV
37
Ohms
Ohms
38
Hertz
HZ
39
Milliampère
mA
40
Gallons
gal
41
Litre
LITRES
42
Imperial gallon
igal
43
Mètre cube
m3
44
Feet
FEET
45
Mètre
METER
46
Barril
bbl
47
Inches
inch
48
Centimètre
cm
49
Millimètre
mm
50
Minutes
min
51
Secondes
SEC
52
Heures
HOUR
53
Jours
DAY
54
Centistoke
cST
55
Centipoise
cP
56
Microsiemens
uS
57
Pourcentage
%
58
Volt
VOLT
59
pH
PH
60
Gramme
g
61
Kilogramme
Kg
62
Tonnes métriques
T
63
Pound
lb
64
Tonnes américaines
TN SH
65
Tonnes britanniques
TN L
66
Millisiemens par centimètre
mS/cm
67
Microsiemens par centimètre
uS/cm
68
Newton
N
69
Newton-mètre
Nm
70
Grammes par seconde
g/S
71
Grammes par minute
g/min
72
Grammes par heure
g/h
73
Kilogrammes par seconde
Kg/S
79
RIA15
Communication HART®
Code
unité
80
Description
Texte affiché
74
Kilogrammes par minute
Kg/mi
75
Kilogrammes par heure
Kg/h
76
Kilogrammes par jour
Kg/d
77
Tonnes métriques par minute
T/min
78
Tonnes métriques par heure
T/h
79
Tonnes métriques par jour
T/d
80
Pounds par seconde
lb/S
81
Pounds par minute
lb/mi
82
Pound par heure
lb/h
83
Pound par jour
lb/d
84
Tonnes américaines par minute
TnS/m
85
Tonnes américaines par heure
TnS/h
86
Tonnes américaines par jour
TnS/d
87
Tonnes britanniques par heure
Tnl/h
88
Tonnes britanniques par jour
Tnl/d
89
Decatherm
dTh
90
Unité de poids volumique
UC090
91
Grammes par centimètre cube
g/cm3
92
Kilogrammes par mètre cuve
Kg/m3
93
Pounds par gallon
lb/ga
94
Pounds par cubic feet
lb/F3
95
Grammes par millilitre
g/ml
96
Kilogrammes par litre
Kg/l
97
Grammes par litre
g/l
98
Pounds par cubic inch
lb/ci
99
Tonnes américaines par cubic yard
UC099
100
Degré Twaddell
°Tw
101
Degré Brix
°BX
102
Degré Baumé lourd
UC102
103
Degré Baumé léger
UC103
104
Degré API
°API
105
Pourcentage en poids
%wT
106
Pourcentage en volume
%VOL
107
Degré Balling
°bal
108
Proof par volume
P/VOL
109
Proof par masse
P/maS
110
Bushel
bSh
111
Cubic yards
YARD3
112
Cubic feet
FEET3
113
Cubic inches
inch3
114
Inches par seconde
in/S
115
Inches par minute
in/mi
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
Code
unité
Endress+Hauser
Description
Texte affiché
116
Feet par minute
F/min
117
Degrés par seconde
DEG/S
118
Tours par seconde
RPS
119
Tours par minute
RPM
120
Mètres par heure
m/h
121
Mètres cubes normaux par heure
Nm3/h
122
Litres normaux par heure
Nl/h
123
Normal cubic feet par minute
F3/mi
124
Barril liquide (1 barril = 31,5 U.S.gallons)
UC124
125
Once
ouncE
126
Foot-Pound Force
FTLBF
127
Kilowatt
KW
128
Kilowattheures
KWh
129
Horse power
HP
130
Cubic feet par heure
FT3/h
131
Cubic meters par minute
m3/mi
132
Barrils par seconde
bbl/S
133
Barrils par minute
bbl/m
134
Barrils par heure
bbl/h
135
Barrils par jour
bbl/d
136
Gallons par heure
gal/h
137
Imperial gallons par seconde
UC137
138
Litres par heure
l/h
139
Parties par million
PPm
140
Mégacalories par heure
UC140
141
Mégajoules par heure
mJ/h
142
British Thermal Unit par heure
BTU/h
143
Degré
DEG
144
Radian
rad
145
Millimètre de colonne d'eau à 60 °F
inH2O
146
Microgrammes par litre
ug/l
147
Microgrammes par mètre cube
ug/m3
148
Pourcentage de consistance
%con
149
Pourcentage en volume
VOL%
150
Pourcentage de titre en vapeur
%SQ
151
Feet inch sixteenths
UC151
152
Cubic feet par pound
F3/lb
153
Picofarad
PF
154
Millilitres par litre
ml/l
155
Microlitres par litre
ul/l
156-159
Tableaux d'extension code unité
UC156 UC159
81
RIA15
Communication HART®
Code
unité
Description
Texte affiché
160
Degré Plato
%P
161
Pourcentage limite inférieure d'explosivité
%LEL
162
Mégacalories
Mcal
163
Kiloohm
KOHM
164
Mégajoule
MJ
165
British Thermal Unit
BTU
166
Mètres cubes standard
Nm3
167
Litre normal
Nl
168
Normal cubic feet
SCF
169
Parties par milliard
PPb
170 - 219 Tableaux d'extension code unité
le manuel de mise en service du transmetteur/capteur raccordé.
 Voir
Pour CM82 : voir →  61
UC170 UC219
220 - 234 non défini
UC220 UC234
235
Gallons par jour
gal/d
236
Hectolitre
hl
237
Mégapascal
MPa
238
Inches de colonne d'eau à 4 °C
inH2O
239
Millimètre de colonne d'eau à 4 °C
mmH2O
240 - 249 Spécifique au fabricant
UC240 UC249
250
Inutilisé
-----
251
Aucun
252
Inconnu
UC252
253
Spécial
UC253
15.5
Types de connexion du protocole HART®
Le protocole HART peut être utilisé pour des connexions point à point et Multidrop :
Point à point (TYPIQUE)
Lors d'une connexion point à point, le maître HART® communique avec exactement un
esclave HART®.
Il faut privilégier, si possible, une connexion point à point.
Multidrop (mesure pas pour le courant, plus lent)
En mode Multidrop, plusieurs appareils HART® sont intégrés dans une seule boucle de
courant. Dans ce cas, la transmission de signal analogique est désactivée, et les données et
valeurs mesurées sont échangées exclusivement via le protocole HART®. La sortie courant
de chacun des appareils raccordés est fixée à 4 mA et ne sert plus que d'alimentation pour
les appareils 2 fils.
À l'aide de Multidrop, plusieurs capteurs/actionneurs peuvent être raccordés en parallèle à
une unique paire de fils. Le maître différencie alors les appareils par les adresses réglées.
L'adresse doit être différente pour chaque appareil. Si plus de sept capteurs/actionneurs
sont raccordés en parallèle, il se produit une importante chute de tension.
82
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
Dans une même boucle, il ne faut pas mélanger des appareils avec sortie courant active (p.
ex. appareils 4 fils) et des appareils avec sortie courant passive (p. ex. appareils 2 fils).
Le protocole HART® est une forme de communication qui n'est pas sensible aux
interférences. Cela signifie qu'il est possible, pendant le fonctionnement, de connecter ou
de retirer des unités de communication sans mettre en danger les composants des autres
appareils ni interrompre leur communication.
15.6
Variables d'appareil pour les appareils de mesure
multivariables
Les appareils de mesure multivariables peuvent transmettre jusqu'à quatre variables
d'appareil via HART®: la variable primaire (PV), la variable secondaire (SV), la variable
tertiaire (TV) et la variable quaternaire (QV).
Ci-dessous quelques exemples des valeurs par défaut pouvant être affectées à ces variables
pour différents capteurs/actionneurs :
Débitmètre, p. ex. Promass :
• Variable de process primaire (PV) -> débit massique
• Variable de process secondaire (SV) -> totalisateur 1
• Variable de process tertiaire (TV) -> masse volumique
• Variable de process quaternaire (QV) -> température
Transmetteur de température, p. ex. TMT82 :
• Variable de process primaire (PV) -> capteur 1
• Variable de process secondaire (SV) -> température de l'appareil
• Variable de process tertiaire (TV) -> capteur 1
• Variable de process quaternaire (QV) -> capteur 1
Pour un transmetteur de niveau comme le LevelflexFMP5x, ces quatre valeurs
peuvent être les suivantes :
Mesure de niveau :
• Variable de process primaire (PV) → niveau linéarisé
• Variable de process secondaire (SV) → distance
• Variable de process tertiaire (TV) → amplitude de l'écho absolue
• Variable de process quaternaire (QV) → amplitude de l'écho relative
Mesure d'interface :
• Variable de process primaire (PV) → interface
• Variable de process secondaire (SV) → niveau linéarisé
• Variable de process tertiaire (TV) → épaisseur d'interface supérieure
• Variable de process quaternaire (QV) → amplitude relative de l'interface
Actionneur HART®, p. ex. positionneur :
• Variable de process primaire (PV) -> grandeur réglante
• Variable de process secondaire (SV) -> valeur de consigne vanne
• Variable de process tertiaire (TV) -> position cible
• Variable de process quaternaire (QV) -> position vanne
Endress+Hauser
83
Index
RIA15
Index
A
Afficheur "UCxxx"
HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C
Codes réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Codes réponse HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
E
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21, 74
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Signal HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Module de résistance de communication HART® . . . . 33
Montage du module de résistance de communication
HART
Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Boîtier encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
R
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T
Terre fonctionnelle
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
U
Unités
Unités HART® prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . 78
84
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés