Endres+Hauser liquisys COM 252 Transmitter for Dissolved Oxygen Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Endres+Hauser liquisys COM 252 Transmitter for Dissolved Oxygen Mode d'emploi | Fixfr
BA 171C.00/14/fr/09.97
N° 50087276
Version soft à partir de 1.00
liquisys
COM 252
Transmetteur d’oxygène dissous
avec contacteur de seuil
Instrumentation analyse
Manuel de montage et de mise
en service
Pour trouver facilement les informations recherchées :
Informations générales
Sécurité
Description de l’appareil
Installation et raccordement de l’appareil :
Les étapes sont décrites dans ces chapitres
Installation
Première mise en service
Exploitation, nouvelle configuration :
Les étapes sont décrites dans ces chapitres
Commande
Configuration de l’appareil
En cas de défaut ou de besoin en maintenance, voir
Diagnostic
Maintenance
A la fin du manuel figure la structure par menus de toutes
les fonctions.
liquisys COM 252
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
2.3
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attestation de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Domaines d’application . .
Ensemble de mesure . . .
Principales caractéristiques
Variantes d’appareil . . . .
Accessoires . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
5
6
7
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Stockage et transport .
Déballage . . . . . . .
Montage . . . . . . . .
Raccordement . . . . .
Démontage, emballage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 9
. 9
10
12
17
5
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
5.3
5.4
Opérations préliminaires . . . . . . . . . . . . .
Première mise sous tension, réglages par défaut
Première configuration et premier calibrage . .
Routine d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
19
20
20
6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . .
Eléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . .
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . .
Concept d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d’utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Modes de fonctionnement automatique/manuel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
21
23
24
26
28
7
Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Réglage de l’offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la compensation en température . . . . .
Configuration des contacts de seuil , . . . . . . . . . .
Configuration du régulateur
. . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant
Configuration des réglages généraux de l’appareil . .
Calibrage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
31
32
33
36
37
38
8
Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.1
8.2
8.3
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Défauts possibles pendant la mesure et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.1
9.2
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.1
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Endress+Hauser
1
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Symboles utilisés
liquisys COM 252
Avertissement !
Ce symbole signale les dangers susceptibles de générer
des dégâts irrémédiables.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels défauts dus à des erreurs de manipulation.
Remarque !
Ce symbole attire l’attention sur des remarques importantes.
1.2
Attestation de conformité
Le transmetteur d’oxygène dissous Liquisys COM 252 a été développé et fabriqué selon les
normes et directives européennes en vigueur.
Remarque !
Endress+Hauser fournit une attestation de conformité sur simple demande.
2
Endress+Hauser
liquisys COM 252
2
Conseils de sécurité
2.1
Utilisation conforme à l’objet
Conseils de sécurité
Le transmetteur Liquisys COM 252 est un appareil de mesure et de régulation piloté par
microprocesseur destiné à la détermination de la teneur en oxygène dissous. Ses deux sorties
courant et deux contacts de seuil permettent son raccordement à des commandes de process
automatisées.
2.2
Généralités
Danger !
●
Une utilisation non conforme à l’objet risque d’altérer la sécurité et le fonctionnement
de la sonde et du système de mesure.
Montage, mise en service, exploitation
Le transmetteur Liquisys COM 252 a été construit conformément aux directives CE en vigueur,
voir la section “Caractéristiques techniques”. Cependant, une utilisation non conforme à l’objet
peut être dangereuse, par ex. en raison d’un mauvais raccordement.
C’est la raison pour laquelle seul un personnel qualifié est autorisé à faire le raccordement, la
mise en service et la maintenance de l’appareil. Le personnel doit avoir lu et compris le présent
manuel et en suivre les instructions.
2.3
●
●
●
●
Dispositifs de sécurité
Codes d’accès :
Un code d’accès empêche une utilisation intempestive de l’appareil.
Fonctions alarme :
Une alarme est émise par une sortie contact en cas de dépassement de seuil prolongé ou de
sonde de température défectueuse. Elle est également activée en cas de défaut sur la chaîne
de mesure (voir chapitre 8.2).
Sauvegarde des données :
Les données programmées sont conservées, même après une coupure de courant.
Protection contre les interférences :
Cet appareil est protégé contre les parasites comme les impulsions haute fréquence et
l’électricité statique conformément aux normes européennes en vigueur. Cette protection
n’est cependant active que si l’appareil a été raccordé conformément aux instructions
contenues dans ce manuel.
Endress+Hauser
3
Avertissements
3
Avertissements
3.1
1.1
Sécurité
liquisys COM 252
·Ce module est prévu pour un raccordement à des tensions électriques dangereuses.
Le non respect des consignes peut entraîner de sérieux dommages corporels ou matériels.
Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, suivre les instructions du manuel.
Avant la mise en service du module, lire attentivement le contenu du manuel.
Se conformer aux valeurs spécifiées.
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer le module.
Une utilisation non conforme risque de supprimer la sécurité fournie par l’équipement.
3.2
1.2
Tension dangereuse
·Ne pas mettre sous tension le module avant que celui-ci ne soit installé.
·Les opérations suivantes doivent uniquement être effectuées sur un module non raccordé :
Support de sonde
universel
CYH 101
Liquisys COM 252
2 contacts de seuil
1 contact alarme
sortie courant 1: O2
0/4 ... 20 mA
sortie courant 2: Temp.*
0/4 ... 20 mA
tension d’alimentation
auxiliaire 15 V
HOLD
Capteur
d’oxygène COS 4
* en option
OM252SYS.CDR
Sonde à immersion
CYA 611
alimentation auxiliaire
(réseau)
Fig. 3.1 Exemple d’un ensemble de mesure complet
1 suppression des défauts sur le module
2. remplacement des piles
3. réparation du module et remplacement des disjoncteurs uniquement par Endress+Hauser
3.3
1.3
4
Installation
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Avertissements
Le connecteur de communication de System 5000 est relié aux bornes d’entrée où peuvent se
produire des surtensions dangereuses. Il doit uniquement être relié à l’unité de programmation
5905 à l’aide du cordon joint.
3.4
1.4
Symboles utilisés
Danger
Le sigle CE atteste que l’appareil est conforme aux normes électriques européennes.
Le module est protégé par une isolation double ou renforcée.
Le module Ex peut être utilisé en zone dangereuse.
Endress+Hauser
5
Avertissements
liquisys COM 252
Un ensemble de mesure complet comprend :
Version/gamme de mesure
DX Boîtier de terrain, 247 x 170 x 115 mm, protection IP 65
Mesure commutable mg/l ou % saturation
Alimentation
0 Alimentation: 230 V AC
1 Alimentation: 115 V AC
2 Alimentation: 200 V AC
3 Alimentation: 24 V AC
5 Alimentation: 100 V AC
8 Alimentation: 24 V DC
9 Version spéciale sur demande
Sortie mesure
0 Oxygène
1 Oxygène et température
9 Version spéciale sur demande
Version
10 Version de base
20 Avec tropicalisation
COM 252-
●
●
un capteur d’oxygène COS 4 avec sonde de température intégrée NTC
un support (sonde à immersion, rétractable ou chambre de passage)
l
e cas échéant un câble prolongateur type CMK
avec boîtier de jonction VBM
● un transmetteur Liquisys COM 252
Principales caractéristiques
3.5
oîtier de terrain avec protection IP 65
gamme de mesure 0...20,00 mg 02/l ou
saturation 0...200 % (commutable)
amme
de mesure de température -9,9...+60,0°C
●Fig.
g 3.2 Plaque signalétique du Liquisys COM 252
● grand affichage à deux lignes
● configuration très simple, avec trois touches seulement
● configuration protégée par code d’accès
● calibrage lancé avec la touche CAL
● système de contrôle du capteur (SCS) pour la surveillance de la cellule et du process
●
6
b
OM252TYP.CDR
●
⇐ référence complète
●
Endress+Hauser
liquisys COM 252
●
●
deux contacts de seuil
un contact alarme pour signalisation du dépassement de seuil et alarme SCS
Type
COS 4
●
Caractéristiques
Système ampérométrique à 2 électrodes avec
corps en matière synthétique, avec raccordement par câble surmoulé de long. 7 ou 15 m;
protection IP 68; sonde de températ. intégrée
Application
traitement des eaux usées,
eau potable
eau de surface
pisciculture
deux sorties courant avec gamme librement réglable
Typ
CYH 101
CYA 611
●
Avertissements
Caractéristiques
Support universel pour sonde à immersion
Sonde à immersion
Application
Installation pour les
applications en immersion,
par ex. dans bassins
d’aération ou de pisciculture
COA 250
Chambre de passage
Installation en by-pass,
(ex. : stations d’analyse)
COA 461
Sonde rétractable
Installation en ligne, par ex.
sur conduites ou en parois
de cuves
fonction HOLD accessible par entrée avec séparation galvanique ou activée par tension
Type
Chemoclean
CYR 20
Chemoclean
CYR 10
Chemoclean
COR 3
Caractéristiques
Application
Programmateur pour la commande
automatique des cycles de nettoyage,
programme hebdomadaire librement
programmable
Injecteur avec vannes pour eau motrice et
produit de nettoyage
Pour milieux fortement
chargés
Gicleur pour COS 4 associé à une sonde à
suspension ou une sonde rétractable avec
raccord flexible 1/2" en PVC.
interne ou externe
Endress+Hauser
7
Avertissements
3.6
liquisys COM 252
Variantes d’appareil
La référence de commande qui figure sur la
plaque signalétique vous permet d’identifier la
variante d’appareil et le type d’alimentation.
8
Endress+Hauser
liquisys COM 252
3.7
Avertissements
Accessoires
Cellule d’oxygène
Supports de capteur
Systèmes de nettoyage
Endress+Hauser
9
Installation
4
Installation
4.1
Stockage et transport
liquisys COM 252
L’appareil est protégé pour le transport et le stockage par un emballage d’origine résistant aux
chocs et à l’humidité. L’utilisateur veillera à observer les conditions ambiantes (voir
caractéristiques techniques).
4.2
Déballage
A réception, vérifier si l’emballage est intact. Sinon, contacter le transporteur ou la poste.
Conserver l’emballage jusqu’à résolution du litige !
Vérifier si la livraison est complète à l’aide de la liste de colisage et de votre bon de commande :
●
●
●
●
●
quantité livrée
type et version d’appareil (voir section 3.4)
accessoires (voir section 3.5)
carte d’identification de l’appareil
instructions de mise en service
La livraison comprend en outre :
●
●
●
●
1 ensemble de connecteurs
1 PE 7
1 PE 16 réduit
3 x PE 13,5
Attention, le kit de montage sur mât n’est pas compris dans la livraison.
Conservez l’emballage d’origine, il pourra être réutilisé pour le stockage ou pour une expédition
le cas échéant.
En cas de doute, contacter le fournisseur ou l’agence la plus proche (voir les adresses au dos
de la notice).
8
Endress+Hauser
liquisys COM 252
4.3
Installation
Montage
Fig. 4.1
vis de fixation :
cheville:
154
16
170
115
∅ 6 mm
∅ 8 mm
pm252wan.cdr
247
∅8
157
Montage mural du Liquisys COM 252 en boîtier de terrain
Montage mural du Liquisys COM 252
Montage sur mât du Liquisys COM 252 en boîtier de terrain
pm252mas.cdr
Ce montage nécessite un kit de fixation spécial (voir accessoires). Montez le kit à l’arrière de
l’appareil. Le montage peut être fait sur un tube horizontal ou vertical. Le diamètre de tube
maximal ne doit pas excéder 60 mm voir fig. 4.2).
Fig. 4.2
Montage sur mât du Liquisys COM 252
Endress+Hauser
9
Installation
liquisys COM 252
Attention :
Le montage en plein air nécessite l’installation d’un auvent de protection climatique
CYY 101.
Accessoires de montage
Auvent de protection climatique CYY 101
270
320
Auvent de protection climatique, à monter sur
le transmetteur utilisé en plein air
dimensions : 320 x 300 x 270 mm (HxLxP)
Matériau : acier inox
Réf. CYY 101-A
yh-101-6.cdr
300
Fig. 4.3
Auvent de protection climatique CYY 101
Kit de montage sur mât
Kit pour le montage du transmetteur sur un
tube horizontal ou vertical (∅ max. 60 mm).
Matériau : acier galvanisé
Réf. : 50086842
∅8
∅6
90
70
70
90
M5 x 12
66
55
pm252mbe.cdr
90
70
M6
30
∅8
Fig. 4.4
10
Kit pour montage sur mât
Endress+Hauser
liquisys COM 252
4.4
Installation
Raccordement
Avertissement :
●
Le raccordement ne doit être réalisé que par du personnel qualifié autorisé.
●
Les travaux sur l’appareil doivent impérativement être effectués hors tension.
●
Pas de mise sous tension sans raccordement à la terre.
●
Installer près de l’appareil un interrupteur clairement signalé.
●
Avant le raccordement, s’assurer que la tension d’alimentation correspond aux
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Raccordements de l’appareil
Hold
+15 V
30 mA
output 1
Sortie 1(
output 2
Sortie 2
Hold
+15 V
30 mA
output 1
Sortie 1
anol252.cdr
Fig. 4.5
Etat et désignation des bornes dans le compartiment de raccordement. en haut : compartiment ;
gauche : transmetteur à une sortie ; droite : transmetteur à deux sorties
Endress+Hauser
11
Installation
liquisys COM 252
Schéma de raccordement
Liquisys COM 252
Capteur COS 4
A
vt
91
49
O2
A
48
90
47
r
12
59
br
11
K
Relais 1
K
58
NTC
Relais 2
57
S
85
tension d’alimentation
auxiliaire (utilisation
possible pour entrée
HOLD)
43
15 V
42
86
41
*) état des
contacts
représentés :
sans courant
ou en cas de
défaut
S
81
entrée HOLD
10-50 V
82
32
sortie signal 1 O2
Alarme *)
(AC)
L1
mA
N
31
O2
alimentation
réseau
S
Fig. 4.6
12
33
mA
O2
om252an3.cdr
34
sortie signal 2 :
température
Raccordement électrique du Liquisys COM 252
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Installation
Raccordement de la cellule à oxygène COS 4
La cellule de mesure est raccordée à l’aide d’un câble de mesure multiconducteur qui est
surmoulé côté sonde. Le cas échéant, utilisez une boîte de jonction VBM et un câble de mesure
non confectionné du type CMK si vous devez prolonger le câble.
Borne
S
r
K
Occupation
blindage externe
12
blindage interne actif
(sonde de température
90
cathode
91
anode
11
sonde de température NTC
vt
A
COS4KABL.CDR
Fig. 4.7
br
Câble confectionné
Avertissement
Protégez impérativement les fils dénudés et les bornes contre l’humidité, sinon des
erreurs de mesure risquent de se produire.
Accessoires de raccordement
Boîte de jonction VBM
Boîte de jonction pour la prolongation du câble de mesure avec 10 borniers haute impédance et
des PE 13,5.
Matériau : aluminium laqué
Protection : IP 65
Réf. : 50003987
Câble de mesure CMK
Câble de mesure coaxial avec deux conducteurs auxiliaires et blindage externe
Réf. 50005374
4.5
Démontage, emballage
Emballage
Mettez l’appareil dans un emballage qui le protège des chocs et de l’humidité. Utilisez pour ceci
l’emballage d’origine qui offre une protection parfaite.
Endress+Hauser
13
Première mise en service
5
liquisys COM 252
Première mise en service
Remarque !
Il est vivement recommandé de se familiariser avec l’utilisation de l’appareil avant la
première mise en service.
Attention !
Vérifiez tous les raccordements avant la mise sous tension.
Avertissement !
Avant la mise sous tension, assurez-vous qu’aucun danger ne menace l’installation
dans laquelle est intégré le transmetteur, par ex. par des vannes, pompes.
Mise sous tension, test
A la mise sous tension, le transmetteur
procède à une routine de contrôle, puis passe
en mode de mesure..
L’affichage doit en principe se présenter
comme illustré ci-contre.
Les valeurs mesurées affichées peuvent être
différentes.
Fig. 5.1
Affichage après la routine de contrôle
Pour vérifier la fonction alarme d’un appareil connecté, il est possible de mettre brièvement sous
tension. Toutes les données de configuration restent conservées.
Les relais des régulateurs peuvent également être commandés manuellement pour le contrôle
des fonctions, les travaux de maintenance, etc. Pour plus de détails, voir section 6.6, mode automatique/manuel.
14
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Première mise en service
Réglages par défaut
A la première mise sous tension, l’appareil possède la configuration par défaut suivante :
Type de mesure
Concentration d’oxygène en mg/l
Offset sur la température
0 °C
Seuil 1
2,00 mg/l
Fonction contact seuil 1
Contact min. sans temporisation (commute en cas
de dépassement par défaut du seuil 1)
Seuil 2
10,00 mg/l
Fonction contact seuil 2
Contact max. (commute en cas de dépassement
par excès du seuil 2)
Sorties courant 1 et 2
4 ... 20 mA
Valeur pour signal courant 4 mA 1
0,00 mg/l
Valeur pour signal courant 20 mA 1
10,00 mg/l
Valeur pour signal courant 4 mA 2*
0 °C
Valeur pour signal courant 20 mA 2*
40°C
Altitude
0 m au-dessus du niveau de la mer
Salinité
0,0 %
* Pour appareil avec 2 sorties signal courant.
Remarque :
Par défaut, les deux contacts sont actifs. Pour éviter que l’appareil passe tout de suite
en mode alarme, il est possible de :
● désactiver le contact (menu “Cntr”)
● modifier les seuils 1 et 2, ou
● entrer une temporisation alarme (menu “conF”)
Endress+Hauser
15
Utilisation
6
Utilisation
6.1
Eléments de commande
liquisys COM 252
Affichage LCD pour la
représentation des
valeurs mesurées et
des données de
configuration
Touche pour
l’affichage des seuils
et la commutation du
relais en mode manuel
4 touches de
commande pour le
calibrage et la
configuration de
l’appareil
Fig. 6.1
6.2
Touche de
commutation mode
manuel/automatique
DEL d’affichage de
l’état des relais de
seuil
om221-01.cdr
DEL d’affichage de la
fonction alarme
Eléments d’affichage et de commande Liquisys COM 252
Eléments d’affichage
DEL
Affichage des relais commandés en mode manuel (DEL rouge).
Affichage du mode de fonctionnement “AUTO” (DEL verte) ou “MAN” (DEL jaune)
Affichage de l’état de fonctionnement des relais 1 et 2
DEL verte : valeur mesurée dans les limites admissibles, relais non activé
DEL rouge: valeur mesurée en dehors des limites, relais activé
Affichage alarme en cas de dépassement permanent du seuil, défaillance de la sonde
de température, saturation du convertisseur AD ou erreur système.
16
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Utilisation
Affichage à cristaux liquides
Mode de mesure
(mode normal)
Mode de
calibrage
Signalisation
fin d’affichage
Mode de mesure :
valeur mesurée
principale,
Mode Setup,
calibrage, par ex.
paramètres
Signalisation du
mode Setup
(configuration)
Mode Hold (sorties
courant gelée sur la
dernière valeur)
En mode de mesure :
grandeur mesurée.
En mode setup :
grandeur réglée
Erreur :
affichage de défaut
Symbole “sonde”.
Clignote en cas
d’erreur de calibrage
ou d’alarme capteur
Fig. 6.2
Symbole ATC .
Clignote en cas
d’erreur de
température
Symbole “milieur de process”.
Clignote en cas d’alarme sonde
ou process en même temps
que le symbole de sonde
om221-02.cdr
En mode de mesure :
valeur secondaire.
En mode Setup/
calibrage, par ex.
valeur de réglage.
Affichage LCD du Liquisys COM 221
Endress+Hauser
17
Utilisation
6.3
liquisys COM 252
Fonction des touches
Calibrage rapide
Après une pression sur la touche CAL et l’entrée du code de calibrage (11), l’affichage
passe directement au premier pas de la procédure.
Configuration
Après une pression sur la touche E et l’entrée du code d’accès (22), le transmetteur est
en mode de configuration. La touche E a également les fonctions suivantes :
● sélection des diverses fonctions en mode setup
● mémorisation des données entrées en mode setup
● lancement du mode d’calibrage
Mode de mesure : utilisation du relais en mode manuel.
Mode de réglage : choix du groupe de fonctions, réglages des paramètres et des
valeurs numériques (la vitesse de réglage augmente lorsqu’on continue d’appuyer sur
la touche).
Remarque :
Pour retourner au mode de mesure,
appuyer simultanément sur les touches
Affichage de l’état des relais en mode “AUTO”,
Commutation entre relais 1 et 2 en mode manuel.
Commutation du relais entre mode manuel et automatique.
18
Endress+Hauser
liquisys COM 252
6.4
Utilisation
Concept d’utilisation
Modes de fonctionnement
Mode de mesure
Etat standard, affichage
de la valeur mesurée
instantanée
Code: 22
0
11
Mode de configuration
Mode de lecture
Mode de calibrage rapide
Accès à tous les menus de
configuration et de calibrage.
Réglage en fonction des
besoins propres à l’utilisateur
Tous les réglages peuvent
être lus mais pas modifiés.
Routine de calibrage, puis
retour au mode de mesure
Remarque :
Remarque :
Le code est automatiquement remis
à zéro si aucune
touche n’est activée
pendant 15 minutes
en mode de mesure.
Si aucune touche
n’est activée
pendant 30 s, le
transmetteur
revient au mode
de mesure.
Le code est automatiquement
remis à zéro si
aucune touche
n’est activée
pendant 15
minutes en mode
de mesure.
om -modi.cdr
Remarque :
Fig. 6.3
Endress+Hauser
19
Utilisation
liquisys COM 252
Structure par menu
Les fonctions de configuration et de calibrage sont agencées en groupes de fonctions dans des
menus.
Remarque :
La structure par menus figure à la fin du manuel.
●
●
●
●
Le choix du groupe de fonctions est effectué dans le mode setup avec les touches ‘+’ et ‘-’.
Dans un groupe, on passe d’une fonction à l’autre avec la touche ‘E’.
Le choix ou l’édition de l’option souhaitée est effectué avec les touches ‘+’ et ‘-’. Les
sélections doivent être confirmées avec la touche “E”.
Un pression simultanée sur les touches ‘+’ et ‘-’ termine la programmation et accepte les
modifications.
Remarque :
Un réglage qui n’est pas confirmé avec la touche ‘E’ n’est pas pris en compte, les
réglages précédents sont conservés. Les réglages en dehors des plages permises
sont rejetés.
Fonctions
(choix du paramètre, entrée des valeurs)
-
Passage d’une fonction
à une autre avec la
touche ‘E’.
Fig. 6.4
20
E
E
E
E
bedsche3.cdr
Groupes de fonctions,
défilement avec les
touches ‘+’ et ‘-’.
Représentation schématique de la structure du menu Liquisys
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Utilisation
Fonction ‘Hold’ : “gel” des sorties
La sortie courant est gelée aussi bien dans le mode de configuration que dans le mode de
calibrage rapide. L’affichage indique “HOLD”. En mode automatique, tous les contacts passent
au mode repos. Une temporisation alarme écoulée est remise sur “0". Cette fonction peut être
activée en externe par le biais d’une entrée contact (voir section 4.4, raccordement).
Remarque :
Si la fonction HOLD doit rester active, même après une coupure de courant, il faut
utiliser l’entrée contact Hold externe.
6.5
Exemple d’utilisation
Remarque :
Comparez à cet effet le menu qui se trouve à la fin du manuel.
Supposons que le seuil de la régulation 2 doit être réglé sur un point de commutation de 6 mg/l
en fonction min. La procédure est la suivante :
Sélection de la zone ‘Code Setup’ (S. Cd = Setup Code).
0
S.Cd
Réglage du code d’accès 22 pour déverrouiller
le mode de configuration.
22
S.Cd
Confirmation du code.
Le transmetteur se trouve à présent en mode de configuration,
dans le premier groupe de fonctions
(“Set 0°C” = Offset température).
La fonction Hold est active.
Endress+Hauser
21
Utilisation
liquisys COM 252
Sélection du groupe de fonctions ‘Seuil 2’ (SP 2 = Set Point 2).
Sélection de la fonction “entrée du seuil”.
Modification du réglage, par ex. de 10 mg/l à 6 mg/l.
Confirmation de la valeur programmée.
L’appareil passe à la fonction suivante.
Modification du réglage usine,
“Hi” (seuil supérieur = fonction max.)
en “Lo” (seuil inférieur fonction min.).
Confirmation du réglage.
L’appareil passe à la fonction suivante
(HYS = réglage de l’hystérésis).
22
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Utilisation
Retour au mode de mesure par appui simultané
des touches ‘+’ et ‘-’.
L’état Hold est désactivé.
Sélection du mode “Setup Code”.
22
S.Cd
Modification du code
(au choix), pour verrouiller l’accès.
Confirmation du code de verrouillage.
L’appareil retourne au mode de mesure.
Endress+Hauser
24
S.Cd
24
S.Cd
23
Utilisation
6.6
liquisys COM 252
Modes de fonctionnement automatique/manuel
Mode automatique
Dans ce mode, les relais sont commandés par le transmetteur.
La touche de commutation des relais permet d’afficher les seuils réglés pendant le
mode de mesure. Après une pression sur la touche, le seuil 1, puis le seuil 2 sont
affichés pendant 2 secondes. Ensuite, c’est de nouveau la valeur mesurée qui est
affichée.
Passage au mode manuel
om-rel.cdr
Le passage au mode manuel est effectué avec la touche Auto/Man. Les relais peuvent
être activés ou désactivés par les touches “+” et “-”. L’état des relais est affiché sur la
seconde ligne de l’afficheur.
Fig. 6.5
Activation manuelle du relais 1
Remarque :
24
●
Le mode manuel doit être déverrouillé avec le code ‘22’.
●
Le mode de fonctionnement est conservé, même après une coupure de courant.
●
Le mode manuel est prioritaire sur la fonction Hold activée en externe.
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Configuration de l’appareil
7
Configuration de l’appareil
7.1
Réglage de l’offset de température
SEt oC
Ce groupe de fonctions permet de calibrer la sonde de température NTC de la cellule COS 4.
Zone
Choix/gamme
Adaptation du signal NTC
d’une valeur offset. La valeur
mesurée effective et l’offset
sont indiqués dans la 2ème
ligne.
7.2
Affichage
Info
Si un offset a
été réglé, l’état
est signalé à
l’écran dans le
mode de
mesure.
-5...+5°C par
rapport à la
valeur absolue
valeur par
défaut : 0°C
Configuration du contacteur de seuil, SP1,
SP2
Dans ces groupes de fonctions sont configurés les paramètres des seuils. La programmation est
la même pour les seuils 1 et 2, c’est pourquoi elle est traitée globalement pour les deux dans
cette section.
Caractéristique du contacteur de seuil
Fonction MIN (Lo) HYS
HYS Fonction MAX (Hi)
X
off
SP 1
SP 2
diagr_gw.cdr
on
Fig. 7.1 caractéristique du contacteur de seuil (HYS = hystérésis, SP = valeur de consigne)
Endress+Hauser
25
Configuration de l’appareil
Zone
Entrée du seuil pour
contacteurs 1/2 ou mg/l
ou % SAT
(SP 1= setpoint 1 = seuil 1)
(SP2 = setpoint 2 = seuil 2)
Définition de la fonction de
contact
(Lo = contact MIN, activé
dans le cas d’un
dépassement par défaut du
seuil)
(Hi = contact MAX, activé
dans le cas d’un
dépassement par excès du
seuil)
(SP 1/2 = seuil 1/2)
Définition de l’hystérésis
pour les contacteurs 1/2 en
mg/l ou %SAT
effet, voir fig. 7.1
(HYS = hystérésis)
Choix/gamme
Affichage
Info
0 ... 20,00 mg/l
0 ... 200,0 %SAT
Par défaut :
seuil 1 :
2,00 mg/l
20,0 %SAT
seuil 2::
10,00 mg/l
100,0 %SAT
Lo
Hi
Par défaut :
seuil 1: Lo
seuil 2: Hi
Toutes les
combinaisons
sont possibles
pour les deux
contacts, Lo/Lo,
Lo/Hi, Hi/Lo et
Hi/Hi
0 ... 5,00 mg/l
0 ... 50,0 %SAT
Par défaut :
0,10 mg/l
1,0 %SAT
Réglage de la temporisation
à l’attraction du relais des
contacteurs
0 ... 2000 s
(On.d = On delay =
temporisation à l’attraction)
Par défaut :
0s
Réglage de la temporisation
à la retombée du relais du
contacteur
0 ... 2000 s
(OF.d = Off delay =
temporisation à la retombée)
Par défaut :
0s
26
liquisys COM 252
Endress+Hauser
liquisys COM 252
7.3
Configuration de l’appareil
Configuration du contacteur
Dans ce groupe on active ou désactive la fonction de seuil et règle le type de contact
(contact de repos/ travail). Les réglages agissent sur les deux contacteurs.
Zone
Choix/gamme
Activation / désactivation de la
fonction seuil
on
oFF
(on = contact. en marche)
(oFF = contact. à l’arrêt)
(L.Ct = contacteur de seuil)
Par défaut : on
Commutation entre contact de
repos ou contact de travail
(rEL = fonction de relais)
(dEEn = contact de repos
désactivé, normalement fermé)
(En = contact de repos activé,
normalement ouvert)
Affichage
Info
La fonction
suivante n’est
pas affichée si
l’on a sélectionné OFF.
dEEn
En
Par défaut :
dEEn
Remarque :
Si la fonction de régulation est désactivée, dans le groupe de fonctions “contacteurs”,
les groupes de fonctions “SP1", ”SP2" ne sont pas affichés.
Exception :
Si la surveillance SCS est active (“CC”), on accède au réglage de seuil pour le
contacteur de seuil 1.
Endress+Hauser
27
Configuration de l’appareil
7.4
liquisys COM 252
Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant
Ce groupe de fonction est utilisé pour sélectionner l’unité de mesure (mg/l ou % SAT) et pour
déterminer la gamme de mesure pour la sortie courant.
Zone
Choix/gamme
Commutation entre teneur en
oxygène mg/l (ConC) ou
indice de saturation en %
SAT (Sat)
ConC
SAt
(Uni = unité de mesure)
Par défaut : ConC
Commutation de la valeur
inférieure de la sortie courant
entre 0 et 4 mA
0 – 20 mA
4 – 20 mA
(out = sortie courant)
0 ... 20,00 mg/l
0 ... 200,0 %SAT
Sortie courant 1 :
Entrée de la valeur en mg/l
ou %
SAT pour 20 mA
0 ... 20,00 mg/l
0 ... 200,0 %SAT
Sortie courant 2 (option)
Entrée de la valeur de
température pour 0 ou 4 mA
(en fonction du seuil inférieur
réglé)
Sortie courant 2 (option)
Entrée de la valeur de
température pour 20 mA
(r. 20 = valeur pour 20 mA)
28
Info
Par défaut :
4 – 20 mA
Sortie courant 1 :
Entrée de la valeur en mg/l ou
% SAT pour 0 ou 4 mA
(en fonction du seuil inférieur
réglé)
(r. 0 = valeur 0 mA
pour 0-20 mA)
(r. 4 = valeur 4 mA
pour 4-20 mA)
(r. 20 = valeur pour 20 mA)
Affichage
Par défaut :
0,00 mg/l
0,0 %SAT
La
différence
par rapport
au 20 mA
doit être au
moins de
∆ 2 mg/l ou
∆ 20 % SAT.
Par défaut :
10,00 mg/l
100,0 %SAT
Mesure de temp.:
-9,9 ... 60 °C
Par défaut : 0 °C
Mesure de temp.:
-9,9 ... 60 °C
Par défaut : 40 °C
Le symbole
°C est à
l’écran. La
différence
entre
0/4...20 mA
doit être au
moins de
10 % de la
gamme de
mesure ou
de 6°C
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Configuration de l’appareil
Remarque :
Attribution inverse possible : (par ex. 4 mA -> 10 mg/l, 20 mA -> 5 mg/l), la différence
ne doit pas être inférieure à ∆ 2mg/l ou ∆ 20 %SAT.
Si la gamme d’affichage 0...20 mg/l ou 0...200 %SAT est dépassée par excès ou par
défaut, l’écran affiche la remarque ‘UR’ (Underrange) ou ‘OR’ (Overrange)..
7.5
Configuration des réglages généraux de l’appareil
Dans ce groupe est réunie la configuration générale de l’appareil.
Zone
Choix/gamme
Entrée de l’altitude du point de
mesure par rapport au niveau
de la mer
0 ... 4000 m
(Alt = altitude)
Par défaut : 0 m
Entrée de la teneur en sel du
milieu en % poids
0 ... 4 %
(SAL = teneur en sel)
Par défaut :
0,0 %
Définition de la temporisation
alarme entre le dépassement du
seuil et la commutation du relais
alarme.
(AL.d = Alarme Delay =
temporisation alarme)
0 ... 2000 min
Définition du relais alarme
comme contact permanent ou
fugitif
(StdY = contact permanent)
(FLEt = contact fugitif)
(AL.C = contact alarme)
StdY
FLEt
Cette fonction permet de
prendre en compte les valeurs
réglées par défaut pour toutes
les fonctions.
(no = ne pas prendre en compte)
(YES = prendre en compte)
(dEF = réglages par défaut)
no
YES
Affichage
Info
par ex. eau
de mer
3,5...3,8 %
Par défaut : 0
min
Par défaut :
StdY
Pour “contact
fugitif”, la
durée de
fermeture est
de 1 s.
Par défaut : no
Avertissement :
Les réglages entrepris par l’utilisateur, y compris ceux dans les autres groupes
de fonctions sont perdus si ce dernier a validé les réglages par défaut.
Endress+Hauser
29
Configuration de l’appareil
7.6
liquisys COM 252
Surveillance de sonde et de process
Ce groupe permet de sélectionner et de régler les fonctions de surveillance.
Remarque :
Les fonctions de surveillance sont désactivées par défaut.
Le système de contrôle de sonde est adapté aux conditions de process après réglage des
fonctions correspondantes.
Surveillance de la mesure par des seuils d’alarme
Dans le cas de la mesure d’oxygène sans régulation (aération), les erreurs de sonde se
traduisent par des erreurs de mesure, mais n’ont aucun effet sur le milieu mesuré (exemple :
mesure pour la surveillance des eaux de surface ou en traitement d’eau potable). En général, les
erreurs de sonde correspondent à des valeurs extrêmement faibles ou au contraire élevées. De
telles erreurs peuvent être détectées et signalées par un seuil d’alarme librement programmable.
Surveillance du régulateur
Dans le cas de la mesure d’oxygène avec régulation, les erreurs de sonde ne se traduisent pas
uniquement par des erreurs de mesure, mais influencent directement l’état du milieu.
L’aération risque de ne pas être activée si la valeur mesurée est en permanence trop élevée
dans le cas d’une régulation de l’injection d’oxygène dissous dans un bassin d’activation. Un
taux d’oxygène inadéquat constitue un danger pour la microbiologie et la performance de la
clarification. Des valeurs mesurées anormales trop faibles peuvent engendrer des coûts
d’exploitation importants en raison d’une aération continue. Ces états sont reconnus et signalés
comme tel grâce au réglage des durées d’enclenchement et de déclenchement maximales
admissibles.
Surveillance de l’activité de la sonde
Le milieu peut également générer des valeurs mesurées erronées. La formation d’une torsade
au niveau du capteur due à des fibres contenues dans le milieu au niveau du capteur ou la
formation d’un dépôt sur la membrane du capteur peuvent se traduire par une signal de mesure
très lent, voire même passif.
La passivation peut être reconnue et signalée comme tel grâce à la surveillance permanente de
l’activité du signal.
30
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Configuration de l’appareil
Aperçu des fonctions de surveillance SCS
Fonctionnement
seuil alarme
(SA) inférieur
Surveillance par librement
des seuils alarme réglable
(LCS : système
de contrôle par
seuil)
seuil alarme
(SA) supérieur
librement
réglable
Possibilité de
réglage
off
–
SA inférieur
(LLo)
SA inférieur
atteint ou dépassé par défaut
SA supérieur
(LHi)
SA supérieur
atteint ou dépassé par excès
SA supérieur et
inférieur
(LLo + LHi)
SA inférieur
atteint ou dépassé par défaut ou
SA supérieur
atteint ou dépassé par excès
surveillance de
off
la durée
d’enclenchement
(on)
surveillance de
on
(PCS : Contrôle
la durée de non
de la régulation)
enclenchement
(off)
Surveillance du
régulateur
Surveillance de
la sonde
(PCS :
surveillance de
l’activité de la
sonde)
surveillance de
la variation du
signal
Evénement
alarme
Utilisation
Application
avec ou sans
régulation
d’oxygène
–
durée maximale
pour enclenchement et non
enclenchement
permanent
dépassée
off
–
on
variation
inférieure à
±0,1 mg/l ou
±1 %SAT sur
une durée d’une
heure
Application
avec régulation
d’oxygène
Application
avec ou sans
régulation
d’oxygène
Alarme défaut
Les erreurs détectées par le circuit de surveillance de la sonde et du process sont signalées par
les symboles “ERR” et “milieu de process” qui clignotent en même temps à l’écran. Elles sont
également visibles lorsqu’on appuie sur les touches “+” et “-” en mode de mesure. Après avoir
appuyé une fois sur l’une des deux touches, toutes les erreurs (max. 3) sont visualisées à l’écran
pendant 2 s.
Recherche de défaut
La recherche et la suppression des défauts sont décrites à la section 8.2.
Endress+Hauser
31
Configuration de l’appareil
Zone
Choix de la surveillance de
la mesure par des seuils
d’alarme
(Lo = seuil alarme inférieur
Hi = seuil alarme supérieur
LCS = système de contrôle
par seuil
Choix/gamme
Affichage
Info
off
Lo
Hi
Lo.Hi *)
Par défaut : off
Réglage du seuil alarme
inférieur
0 ... 19,00 mg/l *)
0 ... 190 %SAT
(L.Lo = seuil alarme inférieur)
Par défaut :
0,00 mg/l
0,0 %SAT
Réglage du seuil alarme
supérieur
1 ... 20,00 mg/l *)
10 ... 200 %SAT
(L.Hi = seuil alarme
supérieur)
Par défaut :
20,00 mg/l
200,0 %SAT
Réglage de la temporisation
alarme
liquisys COM 252
Zone
uniquement
disponible si la
fonction
surveillance seuil
alarme a été
sélectionnée
Zone
uniquement
disponible si la
fonction
surveillance seuil
alarme a été
sélectionnée
0 ... 2000 min
Zone
uniquement
disponible si la
fonction
surveillance seuil
alarme a été
sélectionnée
(LA.d = durée temporisation
alarme)
Par défaut : 0
min
*) pour la surveillance simultanée d’un seuil alarme supérieur et inférieur (réglage Lo.Hi), il
faut régler des valeurs avec un écart minimal entre elles de 1 mg/l ou 10%SAT. Si cette
condition n’est pas remplie, le mode “Lo.Hi” ne peut pas être activé, et dans ce cas, le
symbole “ERR” clignote lorsqu’on appuie sur la touche E. Une fois l’écart minimal réglé, le
mode “Lo.Hi” est de nouveau utilisable.
32
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Zone
Choix de la surveillance de
process
(AC = surveillance de
l’activité de la sonde)
CC = surveillance de la
régulation
PCS = surveillance de
process
Configuration de l’appareil
Choix/gamme
off
AC
CC
AC.CC
Info
La surveillance
de régulation
utilise toujours
le seuil réglé
pour le
contacteur 1.
Dans le cas
d’un régulateur
externe, il faut
toujours
programmer la
valeur de
consigne dans
le menu “SP1".
La temporisation alarme
réglée dans le
menu ”ConF"
n’est pas active
dans le cas de
la surveillance
de régulation
“CC”.
Par défaut : off
Réglage de la durée
maximale admissible pour le
dépassement par défaut du
seuil
0 ... 2000 min
(Lo.t = durée maximale du
dépassement par défaut
Par défaut : 480
min
Réglage de la durée
maximale admissible pour le
dépassement par excès du
seuil
0 ... 2000 min
(Hi.t = durée maximale du
dépassement par excès)
Par défaut : 240
min
Endress+Hauser
Affichage
La zone n’est
disponible que si
l’on a sélectionné
la surveillance de
régulation “CC”.
La zone n’est
disponible que si
l’on a sélectionné
la surveillance de
régulation “CC”.
33
Configuration de l’appareil
7.7
liquisys COM 252
Calibrage du transmetteur
Dans ce groupe de fonctions est réalisé le calibrage du transmetteur. A cet effet, il faut tenir
compte des instructions relatives à la sonde utilisée.
Conditions préliminaires
●
●
●
●
34
L’altitude du point de mesure a déjà été réglée dans le menu “’ConF”.
La cellule a été entièrement polarisée.
La cellule est propre et sèche extérieurement.
La cellule est à l’air, le plus près possible d’une surface d’eau et protégée contre le
rayonnement solaire direct.
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Description
Le transmetteur est en mode de
calibrage après avoir appuyé sur la
touche “E” ou “CAL”.
Configuration de l’appareil
Affichage
Info
Zone supérieure : pente de la
cellule d’oxygène en %
Zone inférieure : affichage du
temps de calibrage 600 s
Retirer la cellule du milieu et la préparer pour le calibrage (voir manuel de mise en service
correspondant)
Appuyer de nouveau sur la touche
“E” ou “CAL” pour lancer le
calibrage.
La symbole “CAL” clignote.
Compte à rebours de la durée
de calibrage.
Après 530 s, la pente de la cellule
est vérifiée durant 10 s.
Gamme théorique :
Pente 75...140 %
Si la pente de la cellule se situe en dehors de la gamme, le calibrage est immédiatement
interrompu. Cet état est signalé par un message d’erreur.
La stabilité du signal est contrôlée
au cours des dernières 60 s du
cycle de calibrage
Gamme théorique
écart < ± 1 %
Si l’écart est supérieur à ± 1 %, le calibrage est immédiatement interrompu. Cet état est
signalé par un message d’erreur.
Après un calibrage réussi, le
message “READY” est affiché à
l’écran.
Pour retourner au mode de
mesure, il faut appuyer en
même temps sur les touches
“+” et “-”.
En cas d’erreur de calibrage, le
message “ERR” et le symbole de
sonde clignotent. La durée de
calibrage est remise à 600 s.
Une fois la cellule réparée, il
faut lancer un calibrage en
appuyant sur la touche “E”.
Endress+Hauser
35
Diagnostic de l’appareil
8
liquisys COM 252
Diagnostic de l’appareil
Avertissement :
Les dispositifs d’alarme doivent avoir une alimentation indépendante, sinon une
émission en cas de coupure de courant n’est pas possible.
8.1
Alarme
Une alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée dépasse
- par excès le seuil supérieur
- par défaut le seuil inférieur
sur une durée supérieure à la temporisation alarme réglée.
Effet :
● La DEL alarme est allumée
● le contact alarme (41/42) se ferme
8.2
Alarme capteur ou process
Alarme SCS “seuil alarme”
En fonction de la fonction de surveillance sélectionnée, une alarme est déclenchée dans les cas
suivants
- le seuil inférieur est atteint ou dépassé par défaut
- le seuil supérieur est atteint ou dépassé par excès
après écoulement de la temporisation
Alarme SCS “régulateur”
Une alarme est déclenchée si
- la durée d’enclenchement maximale autorisée est dépassée, ou
- la durée de déclenchement maximale autorisée est dépassée
Alarme SCS “activité de sonde”
Une alarme est déclenchée lorsque la variation de signal d’oxygène est inférieure à ± 0,1 mg/l
ou ± 1%SAT en l’espace d’une heure.
Effet :
● La DEL alarme est allumée
● Le contact alarme (41/42) est fermé
● le symbole “ERR” est affiché
● le symbole “sonde” et “milieu de process” clignotent en même temps.
En cas d’alarme SCS dans le mode de mesure, les erreurs (max. 3) sont affichées chacune
pendant 2 s après qu’on ait appuyé sur la touche “+” ou “-”.:
36
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Diagnostic de l’appareil
Message d’erreur et signification
Seuil alarme inférieur dépassé par défaut
Seuil alarme supérieur dépassé par excès
Variation du signal inférieure à 1 ± mg/l ou
± 1%SAT en l’espace d’une heure
Durée maximale programmée pour
dépassement de seuil inférieur
Durée maximale programmée pour
dépassement de seuil supérieur
Endress+Hauser
37
Diagnostic de l’appareil
8.3
liquisys COM 252
Erreur
Erreur d’édition
Le symbole “ERR” clignote brièvement lorsque la valeur éditée se trouve en dehors de la gamme
admissible.
Erreur de température
Une erreur température est signalée lorsque,
- le câble de la sonde de température est défectueux
- la température mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure ou gamme ATC.
Effet :
● LA DEL alarme clignote
● Le contact alarme (41/42) se ferme
● Le symbole “ERR” est affiché
Erreur de système
Une erreur système est signalée en cas d’erreur de communication interne. Dans la zone
d’affichage du paramètre principal clignotent “Err” et un code d’erreur à un digit.
1 : Erreur EEPROM
2 : Erreur communication interne
Effet :
La DEL alarme clignote
● Le contact alarme (41/42) se ferme
● La fonction HOLD est active
●
Si l’erreur système ne peut pas être supprimée par une mise sous et hors tension, il faut
retourner l’appareil à Endress + Hauser.
Message d’erreur en cas de saturation du convertisseur AD
Effet :
Le symbole “ERR” est affiché
● La DEL alarme clignote
● Le contact alarme (41/42) se ferme
●
Pour supprimer le défaut :
vérifier le calibrage, le réglage de l’offset et le branchement de l’entrée mesure.
38
Endress+Hauser
liquisys COM 252
8.4
Diagnostic de l’appareil
Défauts possibles pendant la mesure et remèdes
Contrôle
Remède
Alarme seuil
• ramener la valeur effective dans la gamme
désirée
• modifier les seuils
• augmenter la temporisation
• lire la valeur effective
• vérifier les seuils réglés
• contrôler la temporisation alarme réglée
Alarme SCS “seuil alarme”
Alarme Lo
• lire la valeur effective
• vérifier le seuil inférieur
• contrôler la temporisation réglée
• voir section 8.5, contrôle du système de
mesure “valeur affichée trop basse”
Alarme Hi
• lire la valeur effective
• vérifier le seuil supérieur
• contrôler la temporisation réglée
• voir section 8.5, contrôle du système de
mesure “valeur affichée trop élevée”
Alarme SCS “régulateur”
• lire la valeur effective
• lire le seuil
• voir si le dépassement de seuil par excès
ou par défaut est permanent
• dépassement permanent : voir section 8.5
• contrôle de l’ensemble de mesure “pas de
réaction de la cellule”.
Alarme SCS “activité de la sonde”
• contrôle visuel de la sonde
Endress+Hauser
• voir section 8.5, contrôle de l’ensemble de
mesure “pas de réaction de la sonde”
39
Diagnostic de l’appareil
8.5
liquisys COM 252
Contrôle de l’ensemble de mesure
Contrôle
Remède
Pas d’affichage, pas de réponse de la cellule
• La tension est-elle appliquée au
transmetteur ?
• La cellule est-elle raccordée au
transmetteur ?
• Le débit du produit est-il suffisant ?
• La membrane est-elle entièrement
encrassée ?
• La chambre de mesure est-elle remplie
d’électrolyte ?
• Appliquer une tension
• Raccorder la cellule
• Rétablir un débit adéquat
• Nettoyer la cellule
• Remplir la chambre de mesure avec de
l’électrolyte
Valeur affichée trop élevée
• La polarisation est-elle terminée ?
• L’instrument a-t-il a été calibré
(avec une autre sonde) ?
• La température affichée sur le transmetteur
est-elle nettement trop faible ?
• Retirer la sonde du milieu et la sécher :
est-ce la bonne cartouche à membrane qui
est montée ?
• La membrane est-elle visiblement endommagée ?
• Ouvrir la chambre de mesure : l’électrolyte
est-il sale ?
• Sécher l’électrode : l’affichage retourne-t-il
sur zéro ?
• Manque-t-il la couche brune sur l’anode,
l’électrode est-elle couverte d’une couche
en argent
• La cathode en or est-elle recouverte d’une
couche en argent ?
40
• Attendre la fin de la polarisation
• Refaire le calibrage
• Retourner la cellule à Endress+Hauser
• Cartouche COY 3 WP pour COS 4
• Monter une nouvelle cartouche à
membrane
• Nettoyer la chambre de mesure et remplir
avec un nouvel électrolyte
• Vérifier si le raccordement (également boîte
de jonction le cas échéant) est shunté. Si
oui, retourner la cellule à Endress+Hauser
• Retourner la cellule à Endress+Hauser
• Nettoyer la cathode en or
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Diagnostic de l’appareil
Contrôle
Remède
Valeur affichée trop faible
• La cellule a-t-elle été calibrée ?
• Le débit du produit est-il suffisant ?
• La température affichée sur le transmetteur
est-elle nettement trop élevée ?
• Retirer la sonde du milieu et la sécher :
est-ce la bonne cartouche qui est montée ?
• La membrane est-elle visiblement
colmatée ?
• Ouvrir la chambre de mesure : l’électrolyte
est-il sale ?
• Effectuer le calibrage
• Rétablir un débit adéquat
• Retourner la cellule à Endress+Hauser
• Cartouche COY 3 WP pour COS 4
(ne pas utiliser COY 3 S WP)
• Nettoyer la membrane ou remplacer la
cartouche à membrane
• Nettoyer la chambre de mesure et remplir
avec un nouvel électrolyte
Valeur affichée fluctuante
• La membrane est-elle visiblement
endommagée ?
• Ouvrir la chambre de mesure, sécher
l’électrode, l’affichage retourne-t-il
sur zéro ?
Endress+Hauser
• Monter une nouvelle cartouche à membrane
• Vérifier si le raccordement (également boîte
de jonction le cas échéant) est shunté.
Si oui, retourner la cellule à
Endress+Hauser
41
Diagnostic de l’appareil
8.6
liquisys COM 252
Vérification du transmetteur
Attention :
La vérification du transmetteur exige un minimum de connaissances de base.
Par ailleurs il faut :
● un multimètre
● une résistance 37,4 mΩ
● une résistance 2,61 mΩ
Procédure à suivre
Mesure
Valeur de consigne
Contrôle de tension
• Retirer la cellule de mesure COS 4
• Mesurer la tension de polarisation au
transmetteur entre les bornes 90 et 91
Affichage sur le multimètre : -750 mV
Contrôle du point zéro
• Mettre l’appareil hors tension
• Relier la résistance 37,4 kΩ entre les
bornes 11 et 12
• Mettre l’appareil sous tension
Affichage sur le transmetteur :
0,00 mg/l (ou 0,0 % SAT) et 20°C
Sortie courant (bornes 31 et 32)
0 ou 4 mA
Contrôle de la pente
•·Mettre l’appareil hors tension
• Relier la résistance 2,61 kΩ entre les
bornes 90 et 91
• Mettre l’appareil sous tension
• Entrée de l’altitude du point de mesure
(menu “ConF”) : 0 m
• Entrée de la salinité (menu “ConF”) : 0,0 %
Affichage avant le calibrage :
6,00...11,20 mg/l et 20°C
(ou 85...157 % SAT)
Affichage après le calibrage :
9,20...9,30 mg/l et 20°C
(ou 102 %SAT)
42
Endress+Hauser
liquisys COM 252
9
Maintenance
9.1
Nettoyage
Maintenance
Pour nettoyer la face avant du boîtier de protection et les touches de commande, il suffit d’un
chiffon doux et d’un mélange d’eau et de savon.
Attention :
Dans le cas d’un encrassement important, (par ex. dû à des peintures ou vernis), il ne
faut pas utiliser des produits de nettoyage agressifs comme les solvants ou l’acétone.
9.2
Réparations
Remplacement d’un fusible défectueux.
Mettre l’appareil hors tension. Desserrer les vis à l’arrière de l’appareil et extraire l’appareil du
boîtier. Le fusible se trouve sur la platine de droite, entre le transformateur et la paroi arrière de
l’appareil.
Autres réparations
Toutes les autres réparations doivent uniquement être entreprises par Endress+Hauser.
Endress+Hauser
43
Annexe
10
liquisys COM 252
Annexe
10.1 Caractéristiques techniques
Mesure de O2 avec cellule COS 4
Gamme d’affichage et de mesure . . . . . . . . . .
Gamme de compensation en température . . . . .
Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . .
Reproductibilité 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme de compensation de température . . . . .
Gamme de réglage de l’altitude . . . . . . . . . . .
Gamme de réglage de la salinité . . . . . . . . . .
Entrée signal O2
Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptation de la pente . . . . . . . . . . . . . .
Pente nominale (sonde à l’air, 20°C, 1013 mbar)
Sortie signal O2
Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . 0 ... 20 mg/l ou 0 ... 200 %SAT
. . . . . . . . 0,01 mg/l, 0,1 %SAT
max. 0,5 % de la gamme de mesure
max. 0,2 % de la gamme de mesure
. . . . . . . . . . . . . . 0 ... 50 °C
. . . . . . . . . . . . . 0 ... 4000 m
. . . . . . . . . . . . . . 0 ... 4,0 %
. . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 3000 nA
. . . . 75 ... 140 % de la pente nominale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 nA
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . 0 / 4 ... 20 mA
. max. 0,75 % de la gamme de mesure
. . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω
∆ 2 ... ∆ 20 mg/l ou ∆ 20 ... ∆ 200 %SAT
.
.
.
.
.
.
.
.
Mesure de la température
Sonde de température . . . .
Gamme d’affichage . . . . .
Résolution de la mesure . . .
Ecart de mesure 1) affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Gamme de courant . . .
Ecart de mesure 1) . . .
Charge . . . . . . . . . .
Gamme de transmission
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
0 / 4 ... 20 mA, avec séparation galvanique
. . . . . max. 1,25 % de la fin de gamme
. . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω
réglable, ∆ 10 ... ∆ 100 % de la fin d’échelle
Gamme de réglage du seuil . . . . . . . .
Hystérésis de commutation . . . . . . . .
Temporisation à l’attraction, à la retombée
Type de contact (commutable) . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . NTC, 30 kΩ pour 25 °C
. . . . . . . . . -9,9 ... +60 °C
. . . . . . . . . . . . . 0,1 °C
1,0 % de la gamme de mesure
Contacteur à seuil
1)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
0 ... 20 mg/l ou 0 ... 200 %SAT
. 0 ... 5 mg/l ou 0 ... 50 %SAT
. . . . . . . . . . 0 ... 2000 s
. . . . . . . . . . . MIN / MAX
selon DIN IEC 746, pour conditions de service nominales
44
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Annexe
Fonction alarme
Gamme de réglage seuil alarme
seuil inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
seuil supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temporisation alarme . . . . . . . . . . . . . . . .
Temps de surveillance du dépassement seuil MIN.
Temps de surveillance du dépassement seuil MAX
Fonction de contact (commutable) . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
0 ... 19 mg/l ou 0 ... 190 %SAT
1 ... 20 mg/l ou 10 ... 200 %SAT
. . . . . . . . . 0 ... 2000 min
. . . . . . . . . 0 ... 2000 min
. . . . . . . . . 0 ... 2000 min
. . contact fugitif / permanent
Caractéristiques électriques
Alimentation AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC, +10 / –15 %
Tension d’alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V DC +20 / −15 %
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7,5 VA
Sortie tension auxiliaire
Tension de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V +/– 0,6 V
Courant de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 30 mA
Sorties contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (contacts inverseurs sans potentiel)
Courant de coupure
avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 A
avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3 A
Tension de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 250 V AC, 30 V DC
Puissance de rupture
avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . . . . . . . . . . . . . . . max. 1250 VA AC, 150 W DC
avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 VA AC, 90 W DC
Entrée HOLD
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... 50 V
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mA
Tension de rupture sortie de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Veff
Bornes de raccordement . . . . . . bornes de raccordement embrochables 3, 5, 9 broches
Section de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,5 mm2
Endress+Hauser
45
Annexe
liquisys COM 252
Caractéristiques générales
Affichage . . . . . . . . . . . . . Ecran LCD à deux lignes, 3 1/2 digits avec affichage d’état
Compatibilité électromagnétique
émission d’interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50081-1, 01.92
résistance aux interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50082-2, 03.93
Protection contre les surtensions (parafoudre) . . . . . . . . . . selon EN 50142, EN 50082/2
Conditions ambiantes
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 ... +55 °C
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... 95 %, sans condensation
Conditions limites
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 ... +60 °C
Température de stockage et de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –25 ... +65 °C
Données mécaniques
Dimensions boîtier de terrain (HxLxP)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bornes de raccordement . . . . . .
Matériaux
Face avant . . . . . . . . . . . .
Boîtier de terrain . . . . . . . . .
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 x 170 x 115 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 1,8 kg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65
. . . . . . . . . . . . . . . . Polyester, résistant aux UV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Affichage
Endress+Hauser
Annexe
Abréviation
Signification
Page
alternation check
Surveillance de l’activité de
la sonde
33 , 37
alternation check /
controller check
Surveillance de l’activité de
la sonde et de la régulation
33
altitude
Altitude du point de mesure
29
alarm contact
Contact alarme
29
alarm delay
Temporisation alarme
29
calibration
Calibrage groupe de
fonctions
34
controller check
Surveillance du régulateur
27
calibration code
Code de calibrage
19
controller
Groupe de fonctions
régulateur
27
concentration
Gamme de mesure O2 en
mg/l
28
configuration
Configuration du groupe de
fonctions
29
deenergized
Contact de repos
27
default
Réglage usine
29
energized
Contact de travail
27
fleeting contact
Contact fugitif
29
high
Contact max.
26
high time
Durée maximale de dépassement par excès du seuil
33
hysteresis
Hystérésis
26
47
Annexe
liquisys COM 252
Affichage
48
Abréviation
Signification
Page
limit alarm delay
Temporisation alarme pour
dépassement par excès ou par
défaut du seuil
limit check system
Surveillance du dépassement
de seuil
limit contacter
Contact de seuil
27
limit high
Seuil alarme supérieur
32
limit low
Seuil alarme inférieur
32
low
Contact min.
26
low / high
Surveillance de seuil alarme
avec seuil inférieur et supérieur
32
low time
Durée max. du dépassement
par défaut du seuil
33, 37
no
Ne pas régler de valeurs par
défaut
29
off delay
Temporisation à la retombée
26
off
Régulateur à l’arrêt
Surveillance du seuil alarme à
l’arrêt
Surveillance de process à l’arrêt
27
on
Régulateur en marche
27
on delay
Temporisation à l’attraction
26
over range
Gamme d’affichage dépassée
29
output
Sortie courant
28
oxygen
Oxygène
34
process ckeck system
Surveillance de process
range 0 mA
Valeur d’affichage pour 0 mA
(0...20 mA)
28
range 4 mA
Valeur d’affichage pour 20 mA
(4...20 mA)
28
32
32 , 37
33 , 37
Endress+Hauser
liquisys COM 252
Affichage
Endress+Hauser
Annexe
Abréviation
Signification
Page
range 20 mA
Valeur d’affichage pour 20 mA
(0/4..20 mA)
28
relay
Fonction du relais
27
range
Groupe de fonctions gamme de
mesure
28
salinity
Salinité (teneur en sel)
29
saturation
Gamme de mesure O2 en %SAT
28
setup code
Code de réglage
21
sensor check system
Système Contrôle de Sonde
30
sensor
Cellule de mesure
30
set temperature °C
Groupe de fonctions étalonnage
de la température
25
setpoint 1
Seuil 1
25
setpoint 2
Seuil 2
25
steady
Contact permanent
29
unit
Unité de mesure de la gamme
de mesure
28
under range
Gamme de mesure dépassée
par défaut
29
yes
Prise en compte des valeurs
réglées en usine
29
Sélection de la gamme de sortie
0-20 mA
28
Sélection de la gamme de sortie
4-20 mA
28
49
liquisys
COM 252
Menus
Annexe
Mode mesure
(mode normal)
Le contenu de l'affichage n'est donné qu'à titre indicatif
E
CAL
Retour au mode de mesure
depuis toutes les cases
CAL
Calibrage rapide
E
+ code erroné
Interrogation du code
Selon la configuration,
les zones marquées
d'un triangle
ne sont pas affichées
E
CAL
E
E
Groupe de fonctions
réglage °C
Entrée offset
température
E
E
Groupe de fonctions
seuil 1
E
E
E
E
E
Groupe de fonctions
contacteur
E
E
E
E
Temporisation à la
retombée contact 2
E
E
E
E
E
E
CAL
CAL
Valeur mesurée
pour 20 mA
E
E
Seuil alarme
supérieur
E
Valeur température pour
4 mA
E
Prise en compte des
réglages par défaut
Contact alarme
permanent / fugitif
Temporisation alarme
contact seuil 1/2
Seuil alarme
inférieur
E
E
Valeur mesurée
pour 0 ou 4 mA
E
Salinité
Sélection
seuils alarme
Calibrage à l'air
E
Temporisation à
l'attraction contact 2
Valeur température pour
20 mA
E
E
Système contrôle sonde
E
Réglage de
l'hystérésis 2
Sélection seuil inférieur
sortie courant
Altitude
Groupe de fonctions
E
Temporisation à la
retombée contact 1
E
E
Commutation
mg/l – % SAT
Groupe de fonctions
configuration
E
Temporisation à
l'attraction contact 1
Commutation contact
de repos / de travail
Contacteur de seuil
marche/arrêt
Groupe de fonctions
gamme de mesure
E
Réglage de
l'hystérésis 1
Sélection contact
min. ou max.
Entrée
seuil 2
Groupe de fonctions
seuil 2
Groupe de fonctions
calibrage
E
Sélection contact
min. ou max.
Entrée
seuil 1
E
E
Sélection surveillance
de process
Temporisation alarme
seuils alarme
Etalonnage
rapide
Retour au mode
de mesure
E
E
E
Dépassement par défaut permanent Dépassement par excès permanent
de la valeur de consigne
de la valeur de consigne
France
Canada
Siège et Usine
3 rue du Rhin
BP 150
68331 Huningue Cdx
Tél. 03 89 69 67 68
Téléfax 03 89 69 48 02
Agence de Paris
8 allée des Coquelicots
BP 69
94472 Boissy St Léger Cdx
Tél. 01 45 10 33 00
Téléfax 01 45 95 98 83
Agence du Sud-Est
30 rue du 35ème
Régiment d’Aviation
Case 91
69673 Bron Cdx
Tél. 04 72 15 52 15
Téléfax 04 72 37 25 01
Endress+Hauser
6800 Côte de Liesse
Suite 100
H4T 2A7
St Laurent, Québec
Tél. (514) 733-0254
Téléfax (514) 733-2924
Agence du Sud-Ouest
200 avenue du Médoc
33320 Eysines
Tél. 05 56 16 15 35
Téléfax 05 56 28 31 17
Agence du Nord
7 rue Christophe Colomb
59700 Marcq en Baroeul
Tél. 03 20 06 71 71
Téléfax 03 20 06 68 88
Agence de l’Est
3 rue du Rhin
BP 150
68331 Huningue Cdx
Tél. 03 89 69 67 38
Téléfax 03 89 67 90 74
Endress+Hauser
1440 Graham’s Lane
Unit 1
Burlington, Ontario
Tél. (416) 681-9292
Téléfax (416)681-9444
BA 171C.00/14/fr/09.97
Imprimé en France
Belgique
Luxembourg
Suisse
Endress+Hauser SA
13 rue Carli
B-1140 Bruxelles
Tél. (02) 248 06 00
Téléfax (02) 248 05 53
Endress+Hauser AG
Sternenhofstrasse 21
CH-4153 Reinach /BL 1
Tél. (061) 715 62 22
Téléfax (061) 711 16 50

Manuels associés