Endres+Hauser liquisys COM 252 Transmitter for Dissolved Oxygen Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels55 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
55
BA 171C.00/14/fr/09.97 N° 50087276 Version soft à partir de 1.00 liquisys COM 252 Transmetteur d’oxygène dissous avec contacteur de seuil Instrumentation analyse Manuel de montage et de mise en service Pour trouver facilement les informations recherchées : Informations générales Sécurité Description de l’appareil Installation et raccordement de l’appareil : Les étapes sont décrites dans ces chapitres Installation Première mise en service Exploitation, nouvelle configuration : Les étapes sont décrites dans ces chapitres Commande Configuration de l’appareil En cas de défaut ou de besoin en maintenance, voir Diagnostic Maintenance A la fin du manuel figure la structure par menus de toutes les fonctions. liquisys COM 252 Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 2.3 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attestation de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Domaines d’application . . Ensemble de mesure . . . Principales caractéristiques Variantes d’appareil . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 6 7 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Stockage et transport . Déballage . . . . . . . Montage . . . . . . . . Raccordement . . . . . Démontage, emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . 9 10 12 17 5 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 5.3 5.4 Opérations préliminaires . . . . . . . . . . . . . Première mise sous tension, réglages par défaut Première configuration et premier calibrage . . Routine d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 20 20 6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . Eléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . . Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . Concept d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . Exemple d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . Modes de fonctionnement automatique/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 23 24 26 28 7 Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Réglage de l’offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la compensation en température . . . . . Configuration des contacts de seuil , . . . . . . . . . . Configuration du régulateur . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant Configuration des réglages généraux de l’appareil . . Calibrage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 31 32 33 36 37 38 8 Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.1 8.2 8.3 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Défauts possibles pendant la mesure et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9.1 9.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 10 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Endress+Hauser 1 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Symboles utilisés liquisys COM 252 Avertissement ! Ce symbole signale les dangers susceptibles de générer des dégâts irrémédiables. Attention ! Ce symbole signale les éventuels défauts dus à des erreurs de manipulation. Remarque ! Ce symbole attire l’attention sur des remarques importantes. 1.2 Attestation de conformité Le transmetteur d’oxygène dissous Liquisys COM 252 a été développé et fabriqué selon les normes et directives européennes en vigueur. Remarque ! Endress+Hauser fournit une attestation de conformité sur simple demande. 2 Endress+Hauser liquisys COM 252 2 Conseils de sécurité 2.1 Utilisation conforme à l’objet Conseils de sécurité Le transmetteur Liquisys COM 252 est un appareil de mesure et de régulation piloté par microprocesseur destiné à la détermination de la teneur en oxygène dissous. Ses deux sorties courant et deux contacts de seuil permettent son raccordement à des commandes de process automatisées. 2.2 Généralités Danger ! ● Une utilisation non conforme à l’objet risque d’altérer la sécurité et le fonctionnement de la sonde et du système de mesure. Montage, mise en service, exploitation Le transmetteur Liquisys COM 252 a été construit conformément aux directives CE en vigueur, voir la section “Caractéristiques techniques”. Cependant, une utilisation non conforme à l’objet peut être dangereuse, par ex. en raison d’un mauvais raccordement. C’est la raison pour laquelle seul un personnel qualifié est autorisé à faire le raccordement, la mise en service et la maintenance de l’appareil. Le personnel doit avoir lu et compris le présent manuel et en suivre les instructions. 2.3 ● ● ● ● Dispositifs de sécurité Codes d’accès : Un code d’accès empêche une utilisation intempestive de l’appareil. Fonctions alarme : Une alarme est émise par une sortie contact en cas de dépassement de seuil prolongé ou de sonde de température défectueuse. Elle est également activée en cas de défaut sur la chaîne de mesure (voir chapitre 8.2). Sauvegarde des données : Les données programmées sont conservées, même après une coupure de courant. Protection contre les interférences : Cet appareil est protégé contre les parasites comme les impulsions haute fréquence et l’électricité statique conformément aux normes européennes en vigueur. Cette protection n’est cependant active que si l’appareil a été raccordé conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Endress+Hauser 3 Avertissements 3 Avertissements 3.1 1.1 Sécurité liquisys COM 252 ·Ce module est prévu pour un raccordement à des tensions électriques dangereuses. Le non respect des consignes peut entraîner de sérieux dommages corporels ou matériels. Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, suivre les instructions du manuel. Avant la mise en service du module, lire attentivement le contenu du manuel. Se conformer aux valeurs spécifiées. Seul un personnel qualifié est autorisé à installer le module. Une utilisation non conforme risque de supprimer la sécurité fournie par l’équipement. 3.2 1.2 Tension dangereuse ·Ne pas mettre sous tension le module avant que celui-ci ne soit installé. ·Les opérations suivantes doivent uniquement être effectuées sur un module non raccordé : Support de sonde universel CYH 101 Liquisys COM 252 2 contacts de seuil 1 contact alarme sortie courant 1: O2 0/4 ... 20 mA sortie courant 2: Temp.* 0/4 ... 20 mA tension d’alimentation auxiliaire 15 V HOLD Capteur d’oxygène COS 4 * en option OM252SYS.CDR Sonde à immersion CYA 611 alimentation auxiliaire (réseau) Fig. 3.1 Exemple d’un ensemble de mesure complet 1 suppression des défauts sur le module 2. remplacement des piles 3. réparation du module et remplacement des disjoncteurs uniquement par Endress+Hauser 3.3 1.3 4 Installation Endress+Hauser liquisys COM 252 Avertissements Le connecteur de communication de System 5000 est relié aux bornes d’entrée où peuvent se produire des surtensions dangereuses. Il doit uniquement être relié à l’unité de programmation 5905 à l’aide du cordon joint. 3.4 1.4 Symboles utilisés Danger Le sigle CE atteste que l’appareil est conforme aux normes électriques européennes. Le module est protégé par une isolation double ou renforcée. Le module Ex peut être utilisé en zone dangereuse. Endress+Hauser 5 Avertissements liquisys COM 252 Un ensemble de mesure complet comprend : Version/gamme de mesure DX Boîtier de terrain, 247 x 170 x 115 mm, protection IP 65 Mesure commutable mg/l ou % saturation Alimentation 0 Alimentation: 230 V AC 1 Alimentation: 115 V AC 2 Alimentation: 200 V AC 3 Alimentation: 24 V AC 5 Alimentation: 100 V AC 8 Alimentation: 24 V DC 9 Version spéciale sur demande Sortie mesure 0 Oxygène 1 Oxygène et température 9 Version spéciale sur demande Version 10 Version de base 20 Avec tropicalisation COM 252- ● ● un capteur d’oxygène COS 4 avec sonde de température intégrée NTC un support (sonde à immersion, rétractable ou chambre de passage) l e cas échéant un câble prolongateur type CMK avec boîtier de jonction VBM ● un transmetteur Liquisys COM 252 Principales caractéristiques 3.5 oîtier de terrain avec protection IP 65 gamme de mesure 0...20,00 mg 02/l ou saturation 0...200 % (commutable) amme de mesure de température -9,9...+60,0°C ●Fig. g 3.2 Plaque signalétique du Liquisys COM 252 ● grand affichage à deux lignes ● configuration très simple, avec trois touches seulement ● configuration protégée par code d’accès ● calibrage lancé avec la touche CAL ● système de contrôle du capteur (SCS) pour la surveillance de la cellule et du process ● 6 b OM252TYP.CDR ● ⇐ référence complète ● Endress+Hauser liquisys COM 252 ● ● deux contacts de seuil un contact alarme pour signalisation du dépassement de seuil et alarme SCS Type COS 4 ● Caractéristiques Système ampérométrique à 2 électrodes avec corps en matière synthétique, avec raccordement par câble surmoulé de long. 7 ou 15 m; protection IP 68; sonde de températ. intégrée Application traitement des eaux usées, eau potable eau de surface pisciculture deux sorties courant avec gamme librement réglable Typ CYH 101 CYA 611 ● Avertissements Caractéristiques Support universel pour sonde à immersion Sonde à immersion Application Installation pour les applications en immersion, par ex. dans bassins d’aération ou de pisciculture COA 250 Chambre de passage Installation en by-pass, (ex. : stations d’analyse) COA 461 Sonde rétractable Installation en ligne, par ex. sur conduites ou en parois de cuves fonction HOLD accessible par entrée avec séparation galvanique ou activée par tension Type Chemoclean CYR 20 Chemoclean CYR 10 Chemoclean COR 3 Caractéristiques Application Programmateur pour la commande automatique des cycles de nettoyage, programme hebdomadaire librement programmable Injecteur avec vannes pour eau motrice et produit de nettoyage Pour milieux fortement chargés Gicleur pour COS 4 associé à une sonde à suspension ou une sonde rétractable avec raccord flexible 1/2" en PVC. interne ou externe Endress+Hauser 7 Avertissements 3.6 liquisys COM 252 Variantes d’appareil La référence de commande qui figure sur la plaque signalétique vous permet d’identifier la variante d’appareil et le type d’alimentation. 8 Endress+Hauser liquisys COM 252 3.7 Avertissements Accessoires Cellule d’oxygène Supports de capteur Systèmes de nettoyage Endress+Hauser 9 Installation 4 Installation 4.1 Stockage et transport liquisys COM 252 L’appareil est protégé pour le transport et le stockage par un emballage d’origine résistant aux chocs et à l’humidité. L’utilisateur veillera à observer les conditions ambiantes (voir caractéristiques techniques). 4.2 Déballage A réception, vérifier si l’emballage est intact. Sinon, contacter le transporteur ou la poste. Conserver l’emballage jusqu’à résolution du litige ! Vérifier si la livraison est complète à l’aide de la liste de colisage et de votre bon de commande : ● ● ● ● ● quantité livrée type et version d’appareil (voir section 3.4) accessoires (voir section 3.5) carte d’identification de l’appareil instructions de mise en service La livraison comprend en outre : ● ● ● ● 1 ensemble de connecteurs 1 PE 7 1 PE 16 réduit 3 x PE 13,5 Attention, le kit de montage sur mât n’est pas compris dans la livraison. Conservez l’emballage d’origine, il pourra être réutilisé pour le stockage ou pour une expédition le cas échéant. En cas de doute, contacter le fournisseur ou l’agence la plus proche (voir les adresses au dos de la notice). 8 Endress+Hauser liquisys COM 252 4.3 Installation Montage Fig. 4.1 vis de fixation : cheville: 154 16 170 115 ∅ 6 mm ∅ 8 mm pm252wan.cdr 247 ∅8 157 Montage mural du Liquisys COM 252 en boîtier de terrain Montage mural du Liquisys COM 252 Montage sur mât du Liquisys COM 252 en boîtier de terrain pm252mas.cdr Ce montage nécessite un kit de fixation spécial (voir accessoires). Montez le kit à l’arrière de l’appareil. Le montage peut être fait sur un tube horizontal ou vertical. Le diamètre de tube maximal ne doit pas excéder 60 mm voir fig. 4.2). Fig. 4.2 Montage sur mât du Liquisys COM 252 Endress+Hauser 9 Installation liquisys COM 252 Attention : Le montage en plein air nécessite l’installation d’un auvent de protection climatique CYY 101. Accessoires de montage Auvent de protection climatique CYY 101 270 320 Auvent de protection climatique, à monter sur le transmetteur utilisé en plein air dimensions : 320 x 300 x 270 mm (HxLxP) Matériau : acier inox Réf. CYY 101-A yh-101-6.cdr 300 Fig. 4.3 Auvent de protection climatique CYY 101 Kit de montage sur mât Kit pour le montage du transmetteur sur un tube horizontal ou vertical (∅ max. 60 mm). Matériau : acier galvanisé Réf. : 50086842 ∅8 ∅6 90 70 70 90 M5 x 12 66 55 pm252mbe.cdr 90 70 M6 30 ∅8 Fig. 4.4 10 Kit pour montage sur mât Endress+Hauser liquisys COM 252 4.4 Installation Raccordement Avertissement : ● Le raccordement ne doit être réalisé que par du personnel qualifié autorisé. ● Les travaux sur l’appareil doivent impérativement être effectués hors tension. ● Pas de mise sous tension sans raccordement à la terre. ● Installer près de l’appareil un interrupteur clairement signalé. ● Avant le raccordement, s’assurer que la tension d’alimentation correspond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Raccordements de l’appareil Hold +15 V 30 mA output 1 Sortie 1( output 2 Sortie 2 Hold +15 V 30 mA output 1 Sortie 1 anol252.cdr Fig. 4.5 Etat et désignation des bornes dans le compartiment de raccordement. en haut : compartiment ; gauche : transmetteur à une sortie ; droite : transmetteur à deux sorties Endress+Hauser 11 Installation liquisys COM 252 Schéma de raccordement Liquisys COM 252 Capteur COS 4 A vt 91 49 O2 A 48 90 47 r 12 59 br 11 K Relais 1 K 58 NTC Relais 2 57 S 85 tension d’alimentation auxiliaire (utilisation possible pour entrée HOLD) 43 15 V 42 86 41 *) état des contacts représentés : sans courant ou en cas de défaut S 81 entrée HOLD 10-50 V 82 32 sortie signal 1 O2 Alarme *) (AC) L1 mA N 31 O2 alimentation réseau S Fig. 4.6 12 33 mA O2 om252an3.cdr 34 sortie signal 2 : température Raccordement électrique du Liquisys COM 252 Endress+Hauser liquisys COM 252 Installation Raccordement de la cellule à oxygène COS 4 La cellule de mesure est raccordée à l’aide d’un câble de mesure multiconducteur qui est surmoulé côté sonde. Le cas échéant, utilisez une boîte de jonction VBM et un câble de mesure non confectionné du type CMK si vous devez prolonger le câble. Borne S r K Occupation blindage externe 12 blindage interne actif (sonde de température 90 cathode 91 anode 11 sonde de température NTC vt A COS4KABL.CDR Fig. 4.7 br Câble confectionné Avertissement Protégez impérativement les fils dénudés et les bornes contre l’humidité, sinon des erreurs de mesure risquent de se produire. Accessoires de raccordement Boîte de jonction VBM Boîte de jonction pour la prolongation du câble de mesure avec 10 borniers haute impédance et des PE 13,5. Matériau : aluminium laqué Protection : IP 65 Réf. : 50003987 Câble de mesure CMK Câble de mesure coaxial avec deux conducteurs auxiliaires et blindage externe Réf. 50005374 4.5 Démontage, emballage Emballage Mettez l’appareil dans un emballage qui le protège des chocs et de l’humidité. Utilisez pour ceci l’emballage d’origine qui offre une protection parfaite. Endress+Hauser 13 Première mise en service 5 liquisys COM 252 Première mise en service Remarque ! Il est vivement recommandé de se familiariser avec l’utilisation de l’appareil avant la première mise en service. Attention ! Vérifiez tous les raccordements avant la mise sous tension. Avertissement ! Avant la mise sous tension, assurez-vous qu’aucun danger ne menace l’installation dans laquelle est intégré le transmetteur, par ex. par des vannes, pompes. Mise sous tension, test A la mise sous tension, le transmetteur procède à une routine de contrôle, puis passe en mode de mesure.. L’affichage doit en principe se présenter comme illustré ci-contre. Les valeurs mesurées affichées peuvent être différentes. Fig. 5.1 Affichage après la routine de contrôle Pour vérifier la fonction alarme d’un appareil connecté, il est possible de mettre brièvement sous tension. Toutes les données de configuration restent conservées. Les relais des régulateurs peuvent également être commandés manuellement pour le contrôle des fonctions, les travaux de maintenance, etc. Pour plus de détails, voir section 6.6, mode automatique/manuel. 14 Endress+Hauser liquisys COM 252 Première mise en service Réglages par défaut A la première mise sous tension, l’appareil possède la configuration par défaut suivante : Type de mesure Concentration d’oxygène en mg/l Offset sur la température 0 °C Seuil 1 2,00 mg/l Fonction contact seuil 1 Contact min. sans temporisation (commute en cas de dépassement par défaut du seuil 1) Seuil 2 10,00 mg/l Fonction contact seuil 2 Contact max. (commute en cas de dépassement par excès du seuil 2) Sorties courant 1 et 2 4 ... 20 mA Valeur pour signal courant 4 mA 1 0,00 mg/l Valeur pour signal courant 20 mA 1 10,00 mg/l Valeur pour signal courant 4 mA 2* 0 °C Valeur pour signal courant 20 mA 2* 40°C Altitude 0 m au-dessus du niveau de la mer Salinité 0,0 % * Pour appareil avec 2 sorties signal courant. Remarque : Par défaut, les deux contacts sont actifs. Pour éviter que l’appareil passe tout de suite en mode alarme, il est possible de : ● désactiver le contact (menu “Cntr”) ● modifier les seuils 1 et 2, ou ● entrer une temporisation alarme (menu “conF”) Endress+Hauser 15 Utilisation 6 Utilisation 6.1 Eléments de commande liquisys COM 252 Affichage LCD pour la représentation des valeurs mesurées et des données de configuration Touche pour l’affichage des seuils et la commutation du relais en mode manuel 4 touches de commande pour le calibrage et la configuration de l’appareil Fig. 6.1 6.2 Touche de commutation mode manuel/automatique DEL d’affichage de l’état des relais de seuil om221-01.cdr DEL d’affichage de la fonction alarme Eléments d’affichage et de commande Liquisys COM 252 Eléments d’affichage DEL Affichage des relais commandés en mode manuel (DEL rouge). Affichage du mode de fonctionnement “AUTO” (DEL verte) ou “MAN” (DEL jaune) Affichage de l’état de fonctionnement des relais 1 et 2 DEL verte : valeur mesurée dans les limites admissibles, relais non activé DEL rouge: valeur mesurée en dehors des limites, relais activé Affichage alarme en cas de dépassement permanent du seuil, défaillance de la sonde de température, saturation du convertisseur AD ou erreur système. 16 Endress+Hauser liquisys COM 252 Utilisation Affichage à cristaux liquides Mode de mesure (mode normal) Mode de calibrage Signalisation fin d’affichage Mode de mesure : valeur mesurée principale, Mode Setup, calibrage, par ex. paramètres Signalisation du mode Setup (configuration) Mode Hold (sorties courant gelée sur la dernière valeur) En mode de mesure : grandeur mesurée. En mode setup : grandeur réglée Erreur : affichage de défaut Symbole “sonde”. Clignote en cas d’erreur de calibrage ou d’alarme capteur Fig. 6.2 Symbole ATC . Clignote en cas d’erreur de température Symbole “milieur de process”. Clignote en cas d’alarme sonde ou process en même temps que le symbole de sonde om221-02.cdr En mode de mesure : valeur secondaire. En mode Setup/ calibrage, par ex. valeur de réglage. Affichage LCD du Liquisys COM 221 Endress+Hauser 17 Utilisation 6.3 liquisys COM 252 Fonction des touches Calibrage rapide Après une pression sur la touche CAL et l’entrée du code de calibrage (11), l’affichage passe directement au premier pas de la procédure. Configuration Après une pression sur la touche E et l’entrée du code d’accès (22), le transmetteur est en mode de configuration. La touche E a également les fonctions suivantes : ● sélection des diverses fonctions en mode setup ● mémorisation des données entrées en mode setup ● lancement du mode d’calibrage Mode de mesure : utilisation du relais en mode manuel. Mode de réglage : choix du groupe de fonctions, réglages des paramètres et des valeurs numériques (la vitesse de réglage augmente lorsqu’on continue d’appuyer sur la touche). Remarque : Pour retourner au mode de mesure, appuyer simultanément sur les touches Affichage de l’état des relais en mode “AUTO”, Commutation entre relais 1 et 2 en mode manuel. Commutation du relais entre mode manuel et automatique. 18 Endress+Hauser liquisys COM 252 6.4 Utilisation Concept d’utilisation Modes de fonctionnement Mode de mesure Etat standard, affichage de la valeur mesurée instantanée Code: 22 0 11 Mode de configuration Mode de lecture Mode de calibrage rapide Accès à tous les menus de configuration et de calibrage. Réglage en fonction des besoins propres à l’utilisateur Tous les réglages peuvent être lus mais pas modifiés. Routine de calibrage, puis retour au mode de mesure Remarque : Remarque : Le code est automatiquement remis à zéro si aucune touche n’est activée pendant 15 minutes en mode de mesure. Si aucune touche n’est activée pendant 30 s, le transmetteur revient au mode de mesure. Le code est automatiquement remis à zéro si aucune touche n’est activée pendant 15 minutes en mode de mesure. om -modi.cdr Remarque : Fig. 6.3 Endress+Hauser 19 Utilisation liquisys COM 252 Structure par menu Les fonctions de configuration et de calibrage sont agencées en groupes de fonctions dans des menus. Remarque : La structure par menus figure à la fin du manuel. ● ● ● ● Le choix du groupe de fonctions est effectué dans le mode setup avec les touches ‘+’ et ‘-’. Dans un groupe, on passe d’une fonction à l’autre avec la touche ‘E’. Le choix ou l’édition de l’option souhaitée est effectué avec les touches ‘+’ et ‘-’. Les sélections doivent être confirmées avec la touche “E”. Un pression simultanée sur les touches ‘+’ et ‘-’ termine la programmation et accepte les modifications. Remarque : Un réglage qui n’est pas confirmé avec la touche ‘E’ n’est pas pris en compte, les réglages précédents sont conservés. Les réglages en dehors des plages permises sont rejetés. Fonctions (choix du paramètre, entrée des valeurs) - Passage d’une fonction à une autre avec la touche ‘E’. Fig. 6.4 20 E E E E bedsche3.cdr Groupes de fonctions, défilement avec les touches ‘+’ et ‘-’. Représentation schématique de la structure du menu Liquisys Endress+Hauser liquisys COM 252 Utilisation Fonction ‘Hold’ : “gel” des sorties La sortie courant est gelée aussi bien dans le mode de configuration que dans le mode de calibrage rapide. L’affichage indique “HOLD”. En mode automatique, tous les contacts passent au mode repos. Une temporisation alarme écoulée est remise sur “0". Cette fonction peut être activée en externe par le biais d’une entrée contact (voir section 4.4, raccordement). Remarque : Si la fonction HOLD doit rester active, même après une coupure de courant, il faut utiliser l’entrée contact Hold externe. 6.5 Exemple d’utilisation Remarque : Comparez à cet effet le menu qui se trouve à la fin du manuel. Supposons que le seuil de la régulation 2 doit être réglé sur un point de commutation de 6 mg/l en fonction min. La procédure est la suivante : Sélection de la zone ‘Code Setup’ (S. Cd = Setup Code). 0 S.Cd Réglage du code d’accès 22 pour déverrouiller le mode de configuration. 22 S.Cd Confirmation du code. Le transmetteur se trouve à présent en mode de configuration, dans le premier groupe de fonctions (“Set 0°C” = Offset température). La fonction Hold est active. Endress+Hauser 21 Utilisation liquisys COM 252 Sélection du groupe de fonctions ‘Seuil 2’ (SP 2 = Set Point 2). Sélection de la fonction “entrée du seuil”. Modification du réglage, par ex. de 10 mg/l à 6 mg/l. Confirmation de la valeur programmée. L’appareil passe à la fonction suivante. Modification du réglage usine, “Hi” (seuil supérieur = fonction max.) en “Lo” (seuil inférieur fonction min.). Confirmation du réglage. L’appareil passe à la fonction suivante (HYS = réglage de l’hystérésis). 22 Endress+Hauser liquisys COM 252 Utilisation Retour au mode de mesure par appui simultané des touches ‘+’ et ‘-’. L’état Hold est désactivé. Sélection du mode “Setup Code”. 22 S.Cd Modification du code (au choix), pour verrouiller l’accès. Confirmation du code de verrouillage. L’appareil retourne au mode de mesure. Endress+Hauser 24 S.Cd 24 S.Cd 23 Utilisation 6.6 liquisys COM 252 Modes de fonctionnement automatique/manuel Mode automatique Dans ce mode, les relais sont commandés par le transmetteur. La touche de commutation des relais permet d’afficher les seuils réglés pendant le mode de mesure. Après une pression sur la touche, le seuil 1, puis le seuil 2 sont affichés pendant 2 secondes. Ensuite, c’est de nouveau la valeur mesurée qui est affichée. Passage au mode manuel om-rel.cdr Le passage au mode manuel est effectué avec la touche Auto/Man. Les relais peuvent être activés ou désactivés par les touches “+” et “-”. L’état des relais est affiché sur la seconde ligne de l’afficheur. Fig. 6.5 Activation manuelle du relais 1 Remarque : 24 ● Le mode manuel doit être déverrouillé avec le code ‘22’. ● Le mode de fonctionnement est conservé, même après une coupure de courant. ● Le mode manuel est prioritaire sur la fonction Hold activée en externe. Endress+Hauser liquisys COM 252 Configuration de l’appareil 7 Configuration de l’appareil 7.1 Réglage de l’offset de température SEt oC Ce groupe de fonctions permet de calibrer la sonde de température NTC de la cellule COS 4. Zone Choix/gamme Adaptation du signal NTC d’une valeur offset. La valeur mesurée effective et l’offset sont indiqués dans la 2ème ligne. 7.2 Affichage Info Si un offset a été réglé, l’état est signalé à l’écran dans le mode de mesure. -5...+5°C par rapport à la valeur absolue valeur par défaut : 0°C Configuration du contacteur de seuil, SP1, SP2 Dans ces groupes de fonctions sont configurés les paramètres des seuils. La programmation est la même pour les seuils 1 et 2, c’est pourquoi elle est traitée globalement pour les deux dans cette section. Caractéristique du contacteur de seuil Fonction MIN (Lo) HYS HYS Fonction MAX (Hi) X off SP 1 SP 2 diagr_gw.cdr on Fig. 7.1 caractéristique du contacteur de seuil (HYS = hystérésis, SP = valeur de consigne) Endress+Hauser 25 Configuration de l’appareil Zone Entrée du seuil pour contacteurs 1/2 ou mg/l ou % SAT (SP 1= setpoint 1 = seuil 1) (SP2 = setpoint 2 = seuil 2) Définition de la fonction de contact (Lo = contact MIN, activé dans le cas d’un dépassement par défaut du seuil) (Hi = contact MAX, activé dans le cas d’un dépassement par excès du seuil) (SP 1/2 = seuil 1/2) Définition de l’hystérésis pour les contacteurs 1/2 en mg/l ou %SAT effet, voir fig. 7.1 (HYS = hystérésis) Choix/gamme Affichage Info 0 ... 20,00 mg/l 0 ... 200,0 %SAT Par défaut : seuil 1 : 2,00 mg/l 20,0 %SAT seuil 2:: 10,00 mg/l 100,0 %SAT Lo Hi Par défaut : seuil 1: Lo seuil 2: Hi Toutes les combinaisons sont possibles pour les deux contacts, Lo/Lo, Lo/Hi, Hi/Lo et Hi/Hi 0 ... 5,00 mg/l 0 ... 50,0 %SAT Par défaut : 0,10 mg/l 1,0 %SAT Réglage de la temporisation à l’attraction du relais des contacteurs 0 ... 2000 s (On.d = On delay = temporisation à l’attraction) Par défaut : 0s Réglage de la temporisation à la retombée du relais du contacteur 0 ... 2000 s (OF.d = Off delay = temporisation à la retombée) Par défaut : 0s 26 liquisys COM 252 Endress+Hauser liquisys COM 252 7.3 Configuration de l’appareil Configuration du contacteur Dans ce groupe on active ou désactive la fonction de seuil et règle le type de contact (contact de repos/ travail). Les réglages agissent sur les deux contacteurs. Zone Choix/gamme Activation / désactivation de la fonction seuil on oFF (on = contact. en marche) (oFF = contact. à l’arrêt) (L.Ct = contacteur de seuil) Par défaut : on Commutation entre contact de repos ou contact de travail (rEL = fonction de relais) (dEEn = contact de repos désactivé, normalement fermé) (En = contact de repos activé, normalement ouvert) Affichage Info La fonction suivante n’est pas affichée si l’on a sélectionné OFF. dEEn En Par défaut : dEEn Remarque : Si la fonction de régulation est désactivée, dans le groupe de fonctions “contacteurs”, les groupes de fonctions “SP1", ”SP2" ne sont pas affichés. Exception : Si la surveillance SCS est active (“CC”), on accède au réglage de seuil pour le contacteur de seuil 1. Endress+Hauser 27 Configuration de l’appareil 7.4 liquisys COM 252 Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant Ce groupe de fonction est utilisé pour sélectionner l’unité de mesure (mg/l ou % SAT) et pour déterminer la gamme de mesure pour la sortie courant. Zone Choix/gamme Commutation entre teneur en oxygène mg/l (ConC) ou indice de saturation en % SAT (Sat) ConC SAt (Uni = unité de mesure) Par défaut : ConC Commutation de la valeur inférieure de la sortie courant entre 0 et 4 mA 0 – 20 mA 4 – 20 mA (out = sortie courant) 0 ... 20,00 mg/l 0 ... 200,0 %SAT Sortie courant 1 : Entrée de la valeur en mg/l ou % SAT pour 20 mA 0 ... 20,00 mg/l 0 ... 200,0 %SAT Sortie courant 2 (option) Entrée de la valeur de température pour 0 ou 4 mA (en fonction du seuil inférieur réglé) Sortie courant 2 (option) Entrée de la valeur de température pour 20 mA (r. 20 = valeur pour 20 mA) 28 Info Par défaut : 4 – 20 mA Sortie courant 1 : Entrée de la valeur en mg/l ou % SAT pour 0 ou 4 mA (en fonction du seuil inférieur réglé) (r. 0 = valeur 0 mA pour 0-20 mA) (r. 4 = valeur 4 mA pour 4-20 mA) (r. 20 = valeur pour 20 mA) Affichage Par défaut : 0,00 mg/l 0,0 %SAT La différence par rapport au 20 mA doit être au moins de ∆ 2 mg/l ou ∆ 20 % SAT. Par défaut : 10,00 mg/l 100,0 %SAT Mesure de temp.: -9,9 ... 60 °C Par défaut : 0 °C Mesure de temp.: -9,9 ... 60 °C Par défaut : 40 °C Le symbole °C est à l’écran. La différence entre 0/4...20 mA doit être au moins de 10 % de la gamme de mesure ou de 6°C Endress+Hauser liquisys COM 252 Configuration de l’appareil Remarque : Attribution inverse possible : (par ex. 4 mA -> 10 mg/l, 20 mA -> 5 mg/l), la différence ne doit pas être inférieure à ∆ 2mg/l ou ∆ 20 %SAT. Si la gamme d’affichage 0...20 mg/l ou 0...200 %SAT est dépassée par excès ou par défaut, l’écran affiche la remarque ‘UR’ (Underrange) ou ‘OR’ (Overrange).. 7.5 Configuration des réglages généraux de l’appareil Dans ce groupe est réunie la configuration générale de l’appareil. Zone Choix/gamme Entrée de l’altitude du point de mesure par rapport au niveau de la mer 0 ... 4000 m (Alt = altitude) Par défaut : 0 m Entrée de la teneur en sel du milieu en % poids 0 ... 4 % (SAL = teneur en sel) Par défaut : 0,0 % Définition de la temporisation alarme entre le dépassement du seuil et la commutation du relais alarme. (AL.d = Alarme Delay = temporisation alarme) 0 ... 2000 min Définition du relais alarme comme contact permanent ou fugitif (StdY = contact permanent) (FLEt = contact fugitif) (AL.C = contact alarme) StdY FLEt Cette fonction permet de prendre en compte les valeurs réglées par défaut pour toutes les fonctions. (no = ne pas prendre en compte) (YES = prendre en compte) (dEF = réglages par défaut) no YES Affichage Info par ex. eau de mer 3,5...3,8 % Par défaut : 0 min Par défaut : StdY Pour “contact fugitif”, la durée de fermeture est de 1 s. Par défaut : no Avertissement : Les réglages entrepris par l’utilisateur, y compris ceux dans les autres groupes de fonctions sont perdus si ce dernier a validé les réglages par défaut. Endress+Hauser 29 Configuration de l’appareil 7.6 liquisys COM 252 Surveillance de sonde et de process Ce groupe permet de sélectionner et de régler les fonctions de surveillance. Remarque : Les fonctions de surveillance sont désactivées par défaut. Le système de contrôle de sonde est adapté aux conditions de process après réglage des fonctions correspondantes. Surveillance de la mesure par des seuils d’alarme Dans le cas de la mesure d’oxygène sans régulation (aération), les erreurs de sonde se traduisent par des erreurs de mesure, mais n’ont aucun effet sur le milieu mesuré (exemple : mesure pour la surveillance des eaux de surface ou en traitement d’eau potable). En général, les erreurs de sonde correspondent à des valeurs extrêmement faibles ou au contraire élevées. De telles erreurs peuvent être détectées et signalées par un seuil d’alarme librement programmable. Surveillance du régulateur Dans le cas de la mesure d’oxygène avec régulation, les erreurs de sonde ne se traduisent pas uniquement par des erreurs de mesure, mais influencent directement l’état du milieu. L’aération risque de ne pas être activée si la valeur mesurée est en permanence trop élevée dans le cas d’une régulation de l’injection d’oxygène dissous dans un bassin d’activation. Un taux d’oxygène inadéquat constitue un danger pour la microbiologie et la performance de la clarification. Des valeurs mesurées anormales trop faibles peuvent engendrer des coûts d’exploitation importants en raison d’une aération continue. Ces états sont reconnus et signalés comme tel grâce au réglage des durées d’enclenchement et de déclenchement maximales admissibles. Surveillance de l’activité de la sonde Le milieu peut également générer des valeurs mesurées erronées. La formation d’une torsade au niveau du capteur due à des fibres contenues dans le milieu au niveau du capteur ou la formation d’un dépôt sur la membrane du capteur peuvent se traduire par une signal de mesure très lent, voire même passif. La passivation peut être reconnue et signalée comme tel grâce à la surveillance permanente de l’activité du signal. 30 Endress+Hauser liquisys COM 252 Configuration de l’appareil Aperçu des fonctions de surveillance SCS Fonctionnement seuil alarme (SA) inférieur Surveillance par librement des seuils alarme réglable (LCS : système de contrôle par seuil) seuil alarme (SA) supérieur librement réglable Possibilité de réglage off – SA inférieur (LLo) SA inférieur atteint ou dépassé par défaut SA supérieur (LHi) SA supérieur atteint ou dépassé par excès SA supérieur et inférieur (LLo + LHi) SA inférieur atteint ou dépassé par défaut ou SA supérieur atteint ou dépassé par excès surveillance de off la durée d’enclenchement (on) surveillance de on (PCS : Contrôle la durée de non de la régulation) enclenchement (off) Surveillance du régulateur Surveillance de la sonde (PCS : surveillance de l’activité de la sonde) surveillance de la variation du signal Evénement alarme Utilisation Application avec ou sans régulation d’oxygène – durée maximale pour enclenchement et non enclenchement permanent dépassée off – on variation inférieure à ±0,1 mg/l ou ±1 %SAT sur une durée d’une heure Application avec régulation d’oxygène Application avec ou sans régulation d’oxygène Alarme défaut Les erreurs détectées par le circuit de surveillance de la sonde et du process sont signalées par les symboles “ERR” et “milieu de process” qui clignotent en même temps à l’écran. Elles sont également visibles lorsqu’on appuie sur les touches “+” et “-” en mode de mesure. Après avoir appuyé une fois sur l’une des deux touches, toutes les erreurs (max. 3) sont visualisées à l’écran pendant 2 s. Recherche de défaut La recherche et la suppression des défauts sont décrites à la section 8.2. Endress+Hauser 31 Configuration de l’appareil Zone Choix de la surveillance de la mesure par des seuils d’alarme (Lo = seuil alarme inférieur Hi = seuil alarme supérieur LCS = système de contrôle par seuil Choix/gamme Affichage Info off Lo Hi Lo.Hi *) Par défaut : off Réglage du seuil alarme inférieur 0 ... 19,00 mg/l *) 0 ... 190 %SAT (L.Lo = seuil alarme inférieur) Par défaut : 0,00 mg/l 0,0 %SAT Réglage du seuil alarme supérieur 1 ... 20,00 mg/l *) 10 ... 200 %SAT (L.Hi = seuil alarme supérieur) Par défaut : 20,00 mg/l 200,0 %SAT Réglage de la temporisation alarme liquisys COM 252 Zone uniquement disponible si la fonction surveillance seuil alarme a été sélectionnée Zone uniquement disponible si la fonction surveillance seuil alarme a été sélectionnée 0 ... 2000 min Zone uniquement disponible si la fonction surveillance seuil alarme a été sélectionnée (LA.d = durée temporisation alarme) Par défaut : 0 min *) pour la surveillance simultanée d’un seuil alarme supérieur et inférieur (réglage Lo.Hi), il faut régler des valeurs avec un écart minimal entre elles de 1 mg/l ou 10%SAT. Si cette condition n’est pas remplie, le mode “Lo.Hi” ne peut pas être activé, et dans ce cas, le symbole “ERR” clignote lorsqu’on appuie sur la touche E. Une fois l’écart minimal réglé, le mode “Lo.Hi” est de nouveau utilisable. 32 Endress+Hauser liquisys COM 252 Zone Choix de la surveillance de process (AC = surveillance de l’activité de la sonde) CC = surveillance de la régulation PCS = surveillance de process Configuration de l’appareil Choix/gamme off AC CC AC.CC Info La surveillance de régulation utilise toujours le seuil réglé pour le contacteur 1. Dans le cas d’un régulateur externe, il faut toujours programmer la valeur de consigne dans le menu “SP1". La temporisation alarme réglée dans le menu ”ConF" n’est pas active dans le cas de la surveillance de régulation “CC”. Par défaut : off Réglage de la durée maximale admissible pour le dépassement par défaut du seuil 0 ... 2000 min (Lo.t = durée maximale du dépassement par défaut Par défaut : 480 min Réglage de la durée maximale admissible pour le dépassement par excès du seuil 0 ... 2000 min (Hi.t = durée maximale du dépassement par excès) Par défaut : 240 min Endress+Hauser Affichage La zone n’est disponible que si l’on a sélectionné la surveillance de régulation “CC”. La zone n’est disponible que si l’on a sélectionné la surveillance de régulation “CC”. 33 Configuration de l’appareil 7.7 liquisys COM 252 Calibrage du transmetteur Dans ce groupe de fonctions est réalisé le calibrage du transmetteur. A cet effet, il faut tenir compte des instructions relatives à la sonde utilisée. Conditions préliminaires ● ● ● ● 34 L’altitude du point de mesure a déjà été réglée dans le menu “’ConF”. La cellule a été entièrement polarisée. La cellule est propre et sèche extérieurement. La cellule est à l’air, le plus près possible d’une surface d’eau et protégée contre le rayonnement solaire direct. Endress+Hauser liquisys COM 252 Description Le transmetteur est en mode de calibrage après avoir appuyé sur la touche “E” ou “CAL”. Configuration de l’appareil Affichage Info Zone supérieure : pente de la cellule d’oxygène en % Zone inférieure : affichage du temps de calibrage 600 s Retirer la cellule du milieu et la préparer pour le calibrage (voir manuel de mise en service correspondant) Appuyer de nouveau sur la touche “E” ou “CAL” pour lancer le calibrage. La symbole “CAL” clignote. Compte à rebours de la durée de calibrage. Après 530 s, la pente de la cellule est vérifiée durant 10 s. Gamme théorique : Pente 75...140 % Si la pente de la cellule se situe en dehors de la gamme, le calibrage est immédiatement interrompu. Cet état est signalé par un message d’erreur. La stabilité du signal est contrôlée au cours des dernières 60 s du cycle de calibrage Gamme théorique écart < ± 1 % Si l’écart est supérieur à ± 1 %, le calibrage est immédiatement interrompu. Cet état est signalé par un message d’erreur. Après un calibrage réussi, le message “READY” est affiché à l’écran. Pour retourner au mode de mesure, il faut appuyer en même temps sur les touches “+” et “-”. En cas d’erreur de calibrage, le message “ERR” et le symbole de sonde clignotent. La durée de calibrage est remise à 600 s. Une fois la cellule réparée, il faut lancer un calibrage en appuyant sur la touche “E”. Endress+Hauser 35 Diagnostic de l’appareil 8 liquisys COM 252 Diagnostic de l’appareil Avertissement : Les dispositifs d’alarme doivent avoir une alimentation indépendante, sinon une émission en cas de coupure de courant n’est pas possible. 8.1 Alarme Une alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée dépasse - par excès le seuil supérieur - par défaut le seuil inférieur sur une durée supérieure à la temporisation alarme réglée. Effet : ● La DEL alarme est allumée ● le contact alarme (41/42) se ferme 8.2 Alarme capteur ou process Alarme SCS “seuil alarme” En fonction de la fonction de surveillance sélectionnée, une alarme est déclenchée dans les cas suivants - le seuil inférieur est atteint ou dépassé par défaut - le seuil supérieur est atteint ou dépassé par excès après écoulement de la temporisation Alarme SCS “régulateur” Une alarme est déclenchée si - la durée d’enclenchement maximale autorisée est dépassée, ou - la durée de déclenchement maximale autorisée est dépassée Alarme SCS “activité de sonde” Une alarme est déclenchée lorsque la variation de signal d’oxygène est inférieure à ± 0,1 mg/l ou ± 1%SAT en l’espace d’une heure. Effet : ● La DEL alarme est allumée ● Le contact alarme (41/42) est fermé ● le symbole “ERR” est affiché ● le symbole “sonde” et “milieu de process” clignotent en même temps. En cas d’alarme SCS dans le mode de mesure, les erreurs (max. 3) sont affichées chacune pendant 2 s après qu’on ait appuyé sur la touche “+” ou “-”.: 36 Endress+Hauser liquisys COM 252 Diagnostic de l’appareil Message d’erreur et signification Seuil alarme inférieur dépassé par défaut Seuil alarme supérieur dépassé par excès Variation du signal inférieure à 1 ± mg/l ou ± 1%SAT en l’espace d’une heure Durée maximale programmée pour dépassement de seuil inférieur Durée maximale programmée pour dépassement de seuil supérieur Endress+Hauser 37 Diagnostic de l’appareil 8.3 liquisys COM 252 Erreur Erreur d’édition Le symbole “ERR” clignote brièvement lorsque la valeur éditée se trouve en dehors de la gamme admissible. Erreur de température Une erreur température est signalée lorsque, - le câble de la sonde de température est défectueux - la température mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure ou gamme ATC. Effet : ● LA DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● Le symbole “ERR” est affiché Erreur de système Une erreur système est signalée en cas d’erreur de communication interne. Dans la zone d’affichage du paramètre principal clignotent “Err” et un code d’erreur à un digit. 1 : Erreur EEPROM 2 : Erreur communication interne Effet : La DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● La fonction HOLD est active ● Si l’erreur système ne peut pas être supprimée par une mise sous et hors tension, il faut retourner l’appareil à Endress + Hauser. Message d’erreur en cas de saturation du convertisseur AD Effet : Le symbole “ERR” est affiché ● La DEL alarme clignote ● Le contact alarme (41/42) se ferme ● Pour supprimer le défaut : vérifier le calibrage, le réglage de l’offset et le branchement de l’entrée mesure. 38 Endress+Hauser liquisys COM 252 8.4 Diagnostic de l’appareil Défauts possibles pendant la mesure et remèdes Contrôle Remède Alarme seuil • ramener la valeur effective dans la gamme désirée • modifier les seuils • augmenter la temporisation • lire la valeur effective • vérifier les seuils réglés • contrôler la temporisation alarme réglée Alarme SCS “seuil alarme” Alarme Lo • lire la valeur effective • vérifier le seuil inférieur • contrôler la temporisation réglée • voir section 8.5, contrôle du système de mesure “valeur affichée trop basse” Alarme Hi • lire la valeur effective • vérifier le seuil supérieur • contrôler la temporisation réglée • voir section 8.5, contrôle du système de mesure “valeur affichée trop élevée” Alarme SCS “régulateur” • lire la valeur effective • lire le seuil • voir si le dépassement de seuil par excès ou par défaut est permanent • dépassement permanent : voir section 8.5 • contrôle de l’ensemble de mesure “pas de réaction de la cellule”. Alarme SCS “activité de la sonde” • contrôle visuel de la sonde Endress+Hauser • voir section 8.5, contrôle de l’ensemble de mesure “pas de réaction de la sonde” 39 Diagnostic de l’appareil 8.5 liquisys COM 252 Contrôle de l’ensemble de mesure Contrôle Remède Pas d’affichage, pas de réponse de la cellule • La tension est-elle appliquée au transmetteur ? • La cellule est-elle raccordée au transmetteur ? • Le débit du produit est-il suffisant ? • La membrane est-elle entièrement encrassée ? • La chambre de mesure est-elle remplie d’électrolyte ? • Appliquer une tension • Raccorder la cellule • Rétablir un débit adéquat • Nettoyer la cellule • Remplir la chambre de mesure avec de l’électrolyte Valeur affichée trop élevée • La polarisation est-elle terminée ? • L’instrument a-t-il a été calibré (avec une autre sonde) ? • La température affichée sur le transmetteur est-elle nettement trop faible ? • Retirer la sonde du milieu et la sécher : est-ce la bonne cartouche à membrane qui est montée ? • La membrane est-elle visiblement endommagée ? • Ouvrir la chambre de mesure : l’électrolyte est-il sale ? • Sécher l’électrode : l’affichage retourne-t-il sur zéro ? • Manque-t-il la couche brune sur l’anode, l’électrode est-elle couverte d’une couche en argent • La cathode en or est-elle recouverte d’une couche en argent ? 40 • Attendre la fin de la polarisation • Refaire le calibrage • Retourner la cellule à Endress+Hauser • Cartouche COY 3 WP pour COS 4 • Monter une nouvelle cartouche à membrane • Nettoyer la chambre de mesure et remplir avec un nouvel électrolyte • Vérifier si le raccordement (également boîte de jonction le cas échéant) est shunté. Si oui, retourner la cellule à Endress+Hauser • Retourner la cellule à Endress+Hauser • Nettoyer la cathode en or Endress+Hauser liquisys COM 252 Diagnostic de l’appareil Contrôle Remède Valeur affichée trop faible • La cellule a-t-elle été calibrée ? • Le débit du produit est-il suffisant ? • La température affichée sur le transmetteur est-elle nettement trop élevée ? • Retirer la sonde du milieu et la sécher : est-ce la bonne cartouche qui est montée ? • La membrane est-elle visiblement colmatée ? • Ouvrir la chambre de mesure : l’électrolyte est-il sale ? • Effectuer le calibrage • Rétablir un débit adéquat • Retourner la cellule à Endress+Hauser • Cartouche COY 3 WP pour COS 4 (ne pas utiliser COY 3 S WP) • Nettoyer la membrane ou remplacer la cartouche à membrane • Nettoyer la chambre de mesure et remplir avec un nouvel électrolyte Valeur affichée fluctuante • La membrane est-elle visiblement endommagée ? • Ouvrir la chambre de mesure, sécher l’électrode, l’affichage retourne-t-il sur zéro ? Endress+Hauser • Monter une nouvelle cartouche à membrane • Vérifier si le raccordement (également boîte de jonction le cas échéant) est shunté. Si oui, retourner la cellule à Endress+Hauser 41 Diagnostic de l’appareil 8.6 liquisys COM 252 Vérification du transmetteur Attention : La vérification du transmetteur exige un minimum de connaissances de base. Par ailleurs il faut : ● un multimètre ● une résistance 37,4 mΩ ● une résistance 2,61 mΩ Procédure à suivre Mesure Valeur de consigne Contrôle de tension • Retirer la cellule de mesure COS 4 • Mesurer la tension de polarisation au transmetteur entre les bornes 90 et 91 Affichage sur le multimètre : -750 mV Contrôle du point zéro • Mettre l’appareil hors tension • Relier la résistance 37,4 kΩ entre les bornes 11 et 12 • Mettre l’appareil sous tension Affichage sur le transmetteur : 0,00 mg/l (ou 0,0 % SAT) et 20°C Sortie courant (bornes 31 et 32) 0 ou 4 mA Contrôle de la pente •·Mettre l’appareil hors tension • Relier la résistance 2,61 kΩ entre les bornes 90 et 91 • Mettre l’appareil sous tension • Entrée de l’altitude du point de mesure (menu “ConF”) : 0 m • Entrée de la salinité (menu “ConF”) : 0,0 % Affichage avant le calibrage : 6,00...11,20 mg/l et 20°C (ou 85...157 % SAT) Affichage après le calibrage : 9,20...9,30 mg/l et 20°C (ou 102 %SAT) 42 Endress+Hauser liquisys COM 252 9 Maintenance 9.1 Nettoyage Maintenance Pour nettoyer la face avant du boîtier de protection et les touches de commande, il suffit d’un chiffon doux et d’un mélange d’eau et de savon. Attention : Dans le cas d’un encrassement important, (par ex. dû à des peintures ou vernis), il ne faut pas utiliser des produits de nettoyage agressifs comme les solvants ou l’acétone. 9.2 Réparations Remplacement d’un fusible défectueux. Mettre l’appareil hors tension. Desserrer les vis à l’arrière de l’appareil et extraire l’appareil du boîtier. Le fusible se trouve sur la platine de droite, entre le transformateur et la paroi arrière de l’appareil. Autres réparations Toutes les autres réparations doivent uniquement être entreprises par Endress+Hauser. Endress+Hauser 43 Annexe 10 liquisys COM 252 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Mesure de O2 avec cellule COS 4 Gamme d’affichage et de mesure . . . . . . . . . . Gamme de compensation en température . . . . . Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . Reproductibilité 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de compensation de température . . . . . Gamme de réglage de l’altitude . . . . . . . . . . . Gamme de réglage de la salinité . . . . . . . . . . Entrée signal O2 Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptation de la pente . . . . . . . . . . . . . . Pente nominale (sonde à l’air, 20°C, 1013 mbar) Sortie signal O2 Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 20 mg/l ou 0 ... 200 %SAT . . . . . . . . 0,01 mg/l, 0,1 %SAT max. 0,5 % de la gamme de mesure max. 0,2 % de la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 50 °C . . . . . . . . . . . . . 0 ... 4000 m . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 4,0 % . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 3000 nA . . . . 75 ... 140 % de la pente nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 nA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 / 4 ... 20 mA . max. 0,75 % de la gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω ∆ 2 ... ∆ 20 mg/l ou ∆ 20 ... ∆ 200 %SAT . . . . . . . . Mesure de la température Sonde de température . . . . Gamme d’affichage . . . . . Résolution de la mesure . . . Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme de courant . . . Ecart de mesure 1) . . . Charge . . . . . . . . . . Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 / 4 ... 20 mA, avec séparation galvanique . . . . . max. 1,25 % de la fin de gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω réglable, ∆ 10 ... ∆ 100 % de la fin d’échelle Gamme de réglage du seuil . . . . . . . . Hystérésis de commutation . . . . . . . . Temporisation à l’attraction, à la retombée Type de contact (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTC, 30 kΩ pour 25 °C . . . . . . . . . -9,9 ... +60 °C . . . . . . . . . . . . . 0,1 °C 1,0 % de la gamme de mesure Contacteur à seuil 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 20 mg/l ou 0 ... 200 %SAT . 0 ... 5 mg/l ou 0 ... 50 %SAT . . . . . . . . . . 0 ... 2000 s . . . . . . . . . . . MIN / MAX selon DIN IEC 746, pour conditions de service nominales 44 Endress+Hauser liquisys COM 252 Annexe Fonction alarme Gamme de réglage seuil alarme seuil inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . seuil supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temporisation alarme . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de surveillance du dépassement seuil MIN. Temps de surveillance du dépassement seuil MAX Fonction de contact (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 19 mg/l ou 0 ... 190 %SAT 1 ... 20 mg/l ou 10 ... 200 %SAT . . . . . . . . . 0 ... 2000 min . . . . . . . . . 0 ... 2000 min . . . . . . . . . 0 ... 2000 min . . contact fugitif / permanent Caractéristiques électriques Alimentation AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC, +10 / –15 % Tension d’alimentation DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V DC +20 / −15 % Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7,5 VA Sortie tension auxiliaire Tension de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V +/– 0,6 V Courant de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 30 mA Sorties contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (contacts inverseurs sans potentiel) Courant de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 A avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3 A Tension de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 250 V AC, 30 V DC Puissance de rupture avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . . . . . . . . . . . . . . . max. 1250 VA AC, 150 W DC avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 VA AC, 90 W DC Entrée HOLD Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... 50 V Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mA Tension de rupture sortie de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Veff Bornes de raccordement . . . . . . bornes de raccordement embrochables 3, 5, 9 broches Section de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,5 mm2 Endress+Hauser 45 Annexe liquisys COM 252 Caractéristiques générales Affichage . . . . . . . . . . . . . Ecran LCD à deux lignes, 3 1/2 digits avec affichage d’état Compatibilité électromagnétique émission d’interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50081-1, 01.92 résistance aux interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50082-2, 03.93 Protection contre les surtensions (parafoudre) . . . . . . . . . . selon EN 50142, EN 50082/2 Conditions ambiantes Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 ... +55 °C Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... 95 %, sans condensation Conditions limites Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 ... +60 °C Température de stockage et de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –25 ... +65 °C Données mécaniques Dimensions boîtier de terrain (HxLxP) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes de raccordement . . . . . . Matériaux Face avant . . . . . . . . . . . . Boîtier de terrain . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 x 170 x 115 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 1,8 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65 . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester, résistant aux UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS Endress+Hauser liquisys COM 252 Affichage Endress+Hauser Annexe Abréviation Signification Page alternation check Surveillance de l’activité de la sonde 33 , 37 alternation check / controller check Surveillance de l’activité de la sonde et de la régulation 33 altitude Altitude du point de mesure 29 alarm contact Contact alarme 29 alarm delay Temporisation alarme 29 calibration Calibrage groupe de fonctions 34 controller check Surveillance du régulateur 27 calibration code Code de calibrage 19 controller Groupe de fonctions régulateur 27 concentration Gamme de mesure O2 en mg/l 28 configuration Configuration du groupe de fonctions 29 deenergized Contact de repos 27 default Réglage usine 29 energized Contact de travail 27 fleeting contact Contact fugitif 29 high Contact max. 26 high time Durée maximale de dépassement par excès du seuil 33 hysteresis Hystérésis 26 47 Annexe liquisys COM 252 Affichage 48 Abréviation Signification Page limit alarm delay Temporisation alarme pour dépassement par excès ou par défaut du seuil limit check system Surveillance du dépassement de seuil limit contacter Contact de seuil 27 limit high Seuil alarme supérieur 32 limit low Seuil alarme inférieur 32 low Contact min. 26 low / high Surveillance de seuil alarme avec seuil inférieur et supérieur 32 low time Durée max. du dépassement par défaut du seuil 33, 37 no Ne pas régler de valeurs par défaut 29 off delay Temporisation à la retombée 26 off Régulateur à l’arrêt Surveillance du seuil alarme à l’arrêt Surveillance de process à l’arrêt 27 on Régulateur en marche 27 on delay Temporisation à l’attraction 26 over range Gamme d’affichage dépassée 29 output Sortie courant 28 oxygen Oxygène 34 process ckeck system Surveillance de process range 0 mA Valeur d’affichage pour 0 mA (0...20 mA) 28 range 4 mA Valeur d’affichage pour 20 mA (4...20 mA) 28 32 32 , 37 33 , 37 Endress+Hauser liquisys COM 252 Affichage Endress+Hauser Annexe Abréviation Signification Page range 20 mA Valeur d’affichage pour 20 mA (0/4..20 mA) 28 relay Fonction du relais 27 range Groupe de fonctions gamme de mesure 28 salinity Salinité (teneur en sel) 29 saturation Gamme de mesure O2 en %SAT 28 setup code Code de réglage 21 sensor check system Système Contrôle de Sonde 30 sensor Cellule de mesure 30 set temperature °C Groupe de fonctions étalonnage de la température 25 setpoint 1 Seuil 1 25 setpoint 2 Seuil 2 25 steady Contact permanent 29 unit Unité de mesure de la gamme de mesure 28 under range Gamme de mesure dépassée par défaut 29 yes Prise en compte des valeurs réglées en usine 29 Sélection de la gamme de sortie 0-20 mA 28 Sélection de la gamme de sortie 4-20 mA 28 49 liquisys COM 252 Menus Annexe Mode mesure (mode normal) Le contenu de l'affichage n'est donné qu'à titre indicatif E CAL Retour au mode de mesure depuis toutes les cases CAL Calibrage rapide E + code erroné Interrogation du code Selon la configuration, les zones marquées d'un triangle ne sont pas affichées E CAL E E Groupe de fonctions réglage °C Entrée offset température E E Groupe de fonctions seuil 1 E E E E E Groupe de fonctions contacteur E E E E Temporisation à la retombée contact 2 E E E E E E CAL CAL Valeur mesurée pour 20 mA E E Seuil alarme supérieur E Valeur température pour 4 mA E Prise en compte des réglages par défaut Contact alarme permanent / fugitif Temporisation alarme contact seuil 1/2 Seuil alarme inférieur E E Valeur mesurée pour 0 ou 4 mA E Salinité Sélection seuils alarme Calibrage à l'air E Temporisation à l'attraction contact 2 Valeur température pour 20 mA E E Système contrôle sonde E Réglage de l'hystérésis 2 Sélection seuil inférieur sortie courant Altitude Groupe de fonctions E Temporisation à la retombée contact 1 E E Commutation mg/l – % SAT Groupe de fonctions configuration E Temporisation à l'attraction contact 1 Commutation contact de repos / de travail Contacteur de seuil marche/arrêt Groupe de fonctions gamme de mesure E Réglage de l'hystérésis 1 Sélection contact min. ou max. Entrée seuil 2 Groupe de fonctions seuil 2 Groupe de fonctions calibrage E Sélection contact min. ou max. Entrée seuil 1 E E Sélection surveillance de process Temporisation alarme seuils alarme Etalonnage rapide Retour au mode de mesure E E E Dépassement par défaut permanent Dépassement par excès permanent de la valeur de consigne de la valeur de consigne France Canada Siège et Usine 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 68 Téléfax 03 89 69 48 02 Agence de Paris 8 allée des Coquelicots BP 69 94472 Boissy St Léger Cdx Tél. 01 45 10 33 00 Téléfax 01 45 95 98 83 Agence du Sud-Est 30 rue du 35ème Régiment d’Aviation Case 91 69673 Bron Cdx Tél. 04 72 15 52 15 Téléfax 04 72 37 25 01 Endress+Hauser 6800 Côte de Liesse Suite 100 H4T 2A7 St Laurent, Québec Tél. (514) 733-0254 Téléfax (514) 733-2924 Agence du Sud-Ouest 200 avenue du Médoc 33320 Eysines Tél. 05 56 16 15 35 Téléfax 05 56 28 31 17 Agence du Nord 7 rue Christophe Colomb 59700 Marcq en Baroeul Tél. 03 20 06 71 71 Téléfax 03 20 06 68 88 Agence de l’Est 3 rue du Rhin BP 150 68331 Huningue Cdx Tél. 03 89 69 67 38 Téléfax 03 89 67 90 74 Endress+Hauser 1440 Graham’s Lane Unit 1 Burlington, Ontario Tél. (416) 681-9292 Téléfax (416)681-9444 BA 171C.00/14/fr/09.97 Imprimé en France Belgique Luxembourg Suisse Endress+Hauser SA 13 rue Carli B-1140 Bruxelles Tél. (02) 248 06 00 Téléfax (02) 248 05 53 Endress+Hauser AG Sternenhofstrasse 21 CH-4153 Reinach /BL 1 Tél. (061) 715 62 22 Téléfax (061) 711 16 50