▼
Scroll to page 2
of
112
Pression Manuel de mise en service Liquisys M COM 223/253 Transmetteur d'oxygène dissous BA199C/14/fr/09.05 51510481 valable à partir : version de software 2.40 Aperçu Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre transmetteur en service rapidement et en toute sécurité : Conseils de sécurité page 5 et suivantes page 6 et suivantes Conseils de sécurité - généralités Explication des symboles d'avertissement. Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par les symboles : # Avertissement !, " Attention !, ! Remarque ! ▼ Montage page 9 et suivantes Conditions de montage, telles que les dimensions du transmetteur. page 12 et suivantes Instructions de montage du transmetteur. ▼ Câblage page 16 et suivantes Instructions pour le raccordement électrique de l'appareil. ▼ Configuration page 29 et suivantes Description des éléments d'affichage et de configuration. ▼ Mise en service avec quick setup page 38 et suivantes Mise en service simple et rapide grâce au quick setup. Configuration des principales fonctions de base, par ex. langue de l'affichage, grandeurs mesurées, unités de mesure, etc. ▼ Etalonnage page 67 et suivantes Instruction d'étalonnage de la cellule et du transmetteur. Toujours effectuer un étalonnage lors de la première mise en service. ▼ Paramétrage personnalisé page 40 et suivantes Configuration de fonctions supplémentaires pour des mesures complexes. Sélectionner ces fonctions individuellement via le software appareil et les régler selon les exigences du process. Description détaillée de toutes les fonctions. ▼ Maintenance page 71 et suivantes Informations sur la maintenance, par ex. nettoyage de l'appareil et de la cellule ou contrôle des raccords et câbles. ▼ Recherche et suppression des défauts page 79 et suivantes En cas de défaut pendant le fonctionnement, utiliser la liste de contrôle pour la recherche des défauts pour en trouver la cause et prendre les mesures nécessaires. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1. 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. 1 2. 2 2. 3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Structure de commande Liquisys M COM223/253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus (version DS/WS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. 1 3. 5 Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réception des marchandises, transport, stockage . . 10 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4. 1 4. 2 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.1.1 Raccordement électrique variante 1 (DX/DS avec COS41) . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1.2 Raccordement de la cellule et câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1.3 Raccordement électrique version 2 (WX/WS avec COS31, COS71 ou COS61 à partir du numéro de fabrication 79xxxx) . . . . . . . . . 21 4.1.4 Raccordement de la cellule et câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.1.5 Raccordement électrique variante 2 (WX/WS avec COS61 jusqu'au numéro de série 78xxxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.1.6 Raccordement de la cellule et câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.1.7 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5. 1 5. 2 Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . 3. 2 3. 3 3. 4 Endress+Hauser 5 5 5 6 6 7 7 5. 3 31 33 33 34 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6. 1 6. 2 6. 3 6. 4 6. 5 6. 6 Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.1 Configuration 1 (oxygène) . . . . . . . . . . . . . 6.4.2 Configuration 2 (salinité et température) . . 6.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.5 Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . . 6.4.6 Configuration des relais . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.7 SAV Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.8 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.9 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 7. 1 7. 2 Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . . 7.1.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Test variante 1 (DX/DS avec COS41) . . . . 7.1.3 Test variante 2 (WX/WS avec COS31 ou COS71) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Maintenance des cellules d'oxygène . . . . . . 7.1.5 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.6 Câbles de liaison et boîtes de jonction . . . . Outil service "Optoscope" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 8. 1 8. 2 8. 3 8. 4 8. 5 8. 6 Cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . . Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 79 9. 1 9. 2 9. 3 9. 4 9. 5 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . . 9.5.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.3 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . . 9.5.4 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.5 Remplacement du module central . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 8 29 29 29 30 5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Mode auto/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . 9. 6 9. 7 36 36 38 40 40 41 41 44 49 53 64 66 67 67 67 71 71 72 73 73 73 74 74 75 75 76 77 78 78 79 79 81 85 87 87 88 90 91 93 93 94 3 Liquisys M COM223/253 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 95 10. 1 10. 2 10. 3 10. 4 10. 5 10. 6 10. 7 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . 11 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 95 95 97 98 98 99 99 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 4 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1. 1 Utilisation conforme Le Liquisys M COM223/253 est un transmetteur pratique et fiable, destiné à la détermination de la teneur en oxygène dissous dans les liquides. Il est particulièrement adapté aux domaines suivants : • Stations d'épuration • Traitement des eaux usées • Eau potable • Traitement et surveillance de l'eau • Eaux de surface (rivières, lacs, mers) • Pisciculture Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. 1. 2 Montage, mise en service et utilisation Les consignes suivantes doivent être respectées : • Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. • Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux. • Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1. 3 Sécurité de fonctionnement Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • instructions de montage • normes et directives locales Immunité contre les interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes valables pour le domaine industriel. La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux directives de ce manuel de mise en service. Endress+Hauser 5 Conseils de sécurité Liquisys M COM223/253 1. 4 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. 1. 5 Symboles de sécurité Symboles de sécurité # " ! Danger ! Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels graves. Attention ! Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels. Remarque ! Ce symbole signale les informations importantes. Symboles électriques % & ( Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Courant continu ou alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un courant alternatif. ) Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. * Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. b Relais alarme Entrée Sortie Source de tension continue Sonde de température 6 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Identification 2 Identification 2. 1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure de commande (ci-dessous) et votre commande. La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil. Dans "Codes" sont indiqués les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche de la barre de fraction) ou le pack Plus (à droite de la barre de fraction). Made in Germany, D-70839 Gerlingen Made in Germany, D-70839 Gerlingen LIQUISYS M diss. oxygen LIQUISYS M diss. oxygen order code serial no. meas. range temperature order code serial no. meas. range temperature output 1 mains prot. class output 1 mains prot. class COM 253-WS0116 codes - 3472 / 8732 4A234505G00 0 ... 200 %SAT 0 ... 20 mg/l -10 … 60°C output 2 0/4 … 20 mA 0/4 … 20 mA 230 VAC 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C IP 65 COM 223-WS0116 4A234505G00 0 ... 20 mg/l -10 … 60°C 0/4 … 20 mA 230 VAC IP 54/ IP 30 codes - 3472 / 8732 0 ... 200 %SAT output 2 0/4 … 20 mA 50/60 Hz 7.5 VA ambient temp. -10 … +55°C 131085-4D 131085-4D C07-COM253xx-18-06-00-xx-001.eps Fig. 1 : 2.1.2 Plaque signalétique COM253 (exemple) C07-COM223xx-18-06-00-xx-002.eps Fig. 2 : Plaque signalétique COM223 (exemple) Structure de commande Liquisys M COM223/253 Version DX DS WX WS Cellule COS41 / 4 / 4HD, fonctions de base Cellule COS41 / 4 / 4HD, avec fonctions additionnelles (pack Plus) Cellule COS31 / 61 / 71 / 3 / 3HD, fonctions de base Cellule COS31 / 61 / 71 / 3 / 3HD, avec fonctions additionnelles (pack Plus) Alimentation 0 1 2 3 4 5 6 7 8 230 V AC 115 V AC 230 V AC, CSA Gen. Purp. 115 V AC, CSA Gen. Purp. 230 V AC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC 100 V AC 24 V AC/DC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC pour COM223, EEx nA[L] IIC T4 pour COM253 24 V AC/DC, CSA Gen. Purp. 24 V AC/DC Sortie mesure 0 1 3 4 5 6 1 sortie mesure oxygène 2 sorties de mesure oxygène et température/grandeur réglante 1 sortie mesure PROFIBUS PA 1 sortie mesure PROFIBUS DP 1 sortie mesure oxygène avec HART® 2 sorties mesure oxygène avec HART®, température / grandeur réglante Contacts 05 10 15 16 20 25 26 Sans contacts supplémentaires 2 contacts (seuils/régulateur/timer) 4 contacts (seuils/régulateur/timer/Chemoclean) 4 contacts (seuils/régulateur/timer) 2 contacts (seuil/régulateur/timer) avec entrée courant 4 contacts avec nettoyage (seuil/régulateur/timer/Chemoclean), entrée courant 4 contacts avec timer (seuil/régulateur/timer), entrée courant COM253Référence de commande complète COM223- Endress+Hauser 7 Identification Liquisys M COM223/253 2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus (version DS/WS) • Tableau sorties courant, champs O23x • Surveillance de la cellule de mesure et du process, groupe de fonctions P • Démarrage automatique de la fonction de nettoyage, champ F8 • Dans le cas de la version DS : mesure de la pression atmosphérique 2. 2 Contenu de la livraison L'appareil de terrain complet comprend : • 1 transmetteur COM253 • 1 borne à visser embrochable • 1 presse-étoupe PE 7 • 1 presse-étoupe PE 16 réduit • 2 presse-étoupe PE 13,5 • 1 manuel de mise en service BA 199C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3 L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend : • 1 transmetteur COM223 • 1 jeu de bornes à visser embrochables • 2 vis de fixation • 1 manuel de mise en service BA 199C • pour les versions avec communication HART : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C • pour les versions avec interface PROFIBUS : 1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C • pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G) les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3 Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. 2. 3 Certificats et agréments Déclaration de conformité L'analyseur satisfait les exigences légales des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès. Certificat Ex pour zone 2 8 Version Agrément COM253-..6... ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4 COM253-..4... COM223-..4... COM223-..6... ATEX II 3G [EEx nAL] IIC Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 # Montage 3 Montage 3. 1 Montage en bref Danger! Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les "Conseils de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible". Ce document (XA 194C/07/a3) est fourni avec l'appareil. Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante : • Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage"). • Si la cellule n'est pas encore installée dans le point de mesure, montez-la (voir Information technique de la cellule de mesure). • Raccordez la cellule au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique". • Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service". 3.1.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : Variante 1 (DX/DS avec COS41) • le transmetteur Liquisys M COM223 ou COM253 en version DX ou DS • la cellule de mesure d'oxygène COS41 • une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable en option : un câble prolongateur CMK, une boîte de jonction VBM Variante 2 (WX/WS avec COS31, COS61 ou COS71) • le transmetteur Liquisys M COM223 ou COM253 en version WX ou WS • la cellule de mesure d'oxygène COS31, COS61 ou COS71 • une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable en option : un câble prolongateur OMK, une boîte de jonction VS 4 3 5 REL 1 ALARM CAL REL REL 2 REL 1 E REL 2 2 1 6 7 REL 1 ALARM CAL REL REL 2 REL 1 E REL 2 C07-COM2x3xx-14-06-00-xx-002.eps Fig. 3 : Ensemble de mesure complet Liquisys M COM223/253 Liquisys M COM253 5 Cellule de mesure d'oxygène 1 Liquisys M COM223 6 Sonde à immersion CYA611 2 Sonde rétractable COA451 7 Support à suspension universel CYH101 3 Capot de protection climatique CYY101 4 Endress+Hauser 9 Montage Liquisys M COM223/253 3. 2 Réception des marchandises, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage est intact ! En cas de dommage, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige. • A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée. • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. 3. 3 Conditions de montage 3.3.1 Appareil de terrain PE 13.5 PE 7 PE 16 ALARM REL REL 2 REL 1 REL 2 Ø6/ Ø 0.24 E 247 / 9.72 REL 1 CAL 70 / 2.76 157 / 6.18 M5 11/ 0.43 115 / 4.53 70 / 2.76 154 / 6.06 170 / 6.69 mm / inch C07-CxM253xx-06-06-00-de-001.EPS Fig. 4 : ! 10 Appareil de terrain Liquisys M Remarque! Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre dans le boîtier avant la pose du câble. Une fois le câble posé, le boîtier est entièrement étanche. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Montage 1 2 3 4 1 5 Boîtier électronique amovible Cloison de séparation Borniers Raccordement de la cellule (uniquement pour version WX/WS) Fusible 5 2 3 4 C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.EPS Fig. 5 : 3.3.2 Intérieur de l'appareil de terrain Appareil à monter en façade d'armoire électrique 96 6 92 149,5 139 90 C07-CxM223xx-06-06-00-de-001.EPS Fig. 6 : Endress+Hauser Appareil encastrable 11 Montage Liquisys M COM223/253 3. 4 Montage 3.4.1 Appareil de terrain Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain : • Montage mural avec vis de fixation • Montage sur conduites cylindriques • Montage sur mât rectangulaire ! Remarque! Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries (voir Accessoires). Montage mural du transmetteur 2 Ø6 1 154 C07-CxM253-11-06-00-de-002.eps Fig. 7 : Montage mural d'un appareil de terrain Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante : 12 1. Percez des trous selon Fig. 7. 2. Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1). 3. Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué. 4. Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2). Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Montage Montage sur mât du transmetteur ! Remarque! Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites (max. Ø 60 mm), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire (voir chapitre "Accessoires"). 1 1 2 Ø max. 60 3 1 3 C07-CxM253xx-11-06-00-de-003.EPS Fig. 8 : Montage d'un appareil de terrain sur conduites Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante : Endress+Hauser 1. Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3). 2. Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2). 3. Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de serrage. 13 Montage Liquisys M COM223/253 Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme accessoires, voir chapitre "Accessoires". 3 2 1 3 C07-CxM253xx-11-06-00-xx-004.EPS Fig. 9 : Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection contre les intempéries Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante : 14 1. Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2). 2. Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3). Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Montage 3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 10). La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm. 92 +0.5 / 3.62+0.02 92+0.5 / 3.62+0.02 1 env. 25/0.98 3 96 / 3.78 92 / 3.62 90 / 3.54 57 / 2.24 33 / 1.30 2 3 139 / 5.47 max. 45 / 1.77 env. 165 / 6.50* 3 6/ 0.24 C07-CxM223xx-11-06-00-de-001.EPS Fig. 10 : 1 2 3 * Fixation de l'appareil encastré Plaque de montage Joint Vis de fixation Profondeur de montage nécessaire 3. 5 Contrôle de montage • Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé. • Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil. Endress+Hauser 15 Câblage Liquisys M COM223/253 # 4 Câblage 4. 1 Raccordement électrique Danger! • Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique. • Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. • Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension. Le raccordement électrique du transmetteur diffère selon la version de l'appareil : • Si vous utilisez un appareil en version DX/DS (avec COS41), veuillez lire les instructions de la section "Raccordement électrique Liquisys M variante 1". • Si vous utilisez un appareil en version WX/WS (avec COS31, COS61 ou COS71), veuillez lire les instructions de la section "Raccordement électrique Liquisys M variante 2". 16 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Câblage 4.1.1 Raccordement électrique variante 1 (DX/DS avec COS41) Schéma de raccordement Le schéma de raccordement (Fig. 11) montre les raccordements du transmetteur avec toutes les options. S A 41 11 BR 42 NTC K K 47 90 O2 BLC A A G 43 12 R 48 H 49 91 VT 31 B 32 33 C * D 58 51 mA 52 34 53 81 54 J 55 82 56 93 23 + K 24 - 10-50 V 94 86 L mA ~ 85 F I 59 O2 10-50 V * E 57 mA 15 V = L1 L+ N L– M C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 11 : Raccordement électrique du transmetteur en version DX ou DS Alarme (position du contact sans courant) G Cellule de mesure d'oxygène COS41 A Relais 1 (position du contact sans courant) H Sortie signal 1 oxygène B Relais 2 (position du contact sans courant) I Sortie signal 2 température/grandeur réglante C Relais 3 (position du contact sans courant) J Entrée binaire 1 (hold) D Relais 4 (position du contact sans courant) K Entrée binaire 2 (Chemoclean) E Entrée courant 4 ... 20 mA L Sortie alimentation F Alimentation M * tension auxiliaire bornes 85/86 applicable ! Endress+Hauser Remarque! L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. Les circuits "C" et "F" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre. 17 Câblage Liquisys M COM223/253 Raccordement de l'appareil de terrain en version DX/DS Pour raccorder l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante : " 1. Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement. 2. Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble. 3. Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 12). 4. Resserrez le presse-étoupe. Attention! • Les extrémités de câble et les bornes doivent impérativement être protégées contre l'humidité pour éviter des erreurs de mesure ! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. SENSOR REL 4 REL 3 REL 2 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W REL 1 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 GN RD NC A 12 NC NC NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + 4..20mA Digital 1 Digital 2 +15V 10mA Temp. (opt.) O2 NC K 11 S WH BN Mains Hilfsenergie L1 N (AC) + - (DC) COM 253 131093-4F C07-COM253xx-04-06-00-xx-002.eps Fig. 12 : ! 18 Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain Remarque! Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Câblage Raccordement d'un appareil encastrable Pour raccorder l'appareil encastrable, raccordez le câble aux bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 13). 49 47 REL1 COM 48 59 57 REL2 COM 58 53 51 REL3 COM 52 56 54 REL4 COM 55 Sensor 31 + 12 RD 11 BN 91 A GN NC 90 K WH 85 + NC 33 + Temp. (opt.) 34 - +15V 10mA 86 93 + NC S Digital 2 94 - 42 81 + 43 Digital 1 24 82 - + 23 NC 4..20mA NC O2 32 - Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W 131080-4C 41 AC DC L1 + NC N - Mains 131084-4C C07-COM223xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 13 : " Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil encastrable Attention! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. 4.1.2 Raccordement de la cellule et câble de mesure Pour raccorder les cellules d'oxygène COS41 au transmetteur, il faut un câble multibrins spécial blindé. Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction et un câble prolongateur : Cellule Câble de capteur Prolongation COS41 CYK71 Boîte VBM + câble CYK71 Vous pouvez également utiliser le câble de mesure CMK. Longueur de câble maximale COS41 Endress+Hauser 50 m avec câble CMK / CYK71 19 Câblage Liquisys M COM223/253 Construction et confection du câble de mesure Borne S 12 90 91 11 Affectation Blindage externe Blindage interne actif (NTC) Cathode Anode Sonde de température NTC C07-COS41xxx-04-05-00-xx-001.eps Fig. 14 : ! Câble de mesure CMK ou CYK71 Remarque! Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires". Exemple de raccordement d'une cellule de mesure d'oxygène La figure suivante montre le raccordement d'une cellule d'oxygène COS41. C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-002.eps Fig. 15 : 20 Raccordement de la COS41 avec câble CYK71 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Câblage 4.1.3 Raccordement électrique version 2 (WX/WS avec COS31, COS71 ou COS61 à partir du numéro de fabrication 79xxxx) Schéma de raccordement Le schéma de raccordement en Fig. 16 montre les raccordements, avec toutes les options, d'une cellule d'oxygène de type COS31 ou COS71. C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-003.eps Fig. 16 : Raccordement électrique du Liquisys M COM223/253 en version WX ou WS Sortie alimentation H Cellule de mesure d'oxygène COS31/71 A Alarme (position du contact sans courant) I Boîte VS avec prolongation B Relais 1 (position du contact sans courant) COM253 : prise embrochable pour connecteur O2 J C Relais 2 (position du contact sans courant) COM223 : le connecteur du câble de cellule doit être K Relais 3 (position du contact sans courant) L enlevé ou la boîte VS utilisée Relais 4 (position du contact sans courant) M Sortie signal 1 oxygène D Entrée courant 4 ... 20 mA N Sortie signal 2 température/grandeur réglante E Alimentation O Entrée binaire 1 (hold) F Entrée binaire 2 (Chemoclean) G * tension auxiliaire bornes 85/86 applicable ! Endress+Hauser Remarque! L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. Les circuits "E" et "H" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre. Les signaux "Signal capteur" et "Alarme" ne sont pas utilisés par les versions TOP68. 21 Câblage Liquisys M COM223/253 Raccordement de l'appareil de terrain en version WX/WS Pour le raccordement, les câbles de mesure sont passés dans les presse-étoupe de l'appareil de terrain et raccordés selon le schéma de raccordement (voir fig. ci-dessous). La cellule est embrochée par l'extérieur (connecteur 7 pôles SXB). SENSOR REL 4 REL 3 REL 2 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W REL 1 87, 88 WH BU GR YE B 18 97 0 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 Mains Hilfsenergie 87 NC L1 N (AC) + - (DC) NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + 4..20mA Digital 1 +15V 10mA Temp. (opt.) 97 O2 A GN PK BN Digital 2 19 96 88 S analog: 133226-4C 96 C07-COM253xx-04-06-00-xx-002.eps Fig. 17 : ! Etiquette du compartiment de raccordement Liquisys M appareil de terrain, version WX/WS Remarque! Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule. Raccordement d'un appareil encastrable Pour le raccordement au COM 223-WX/WS, il faut enlever le connecteur de la cellule et connecter directement les tresses. Si le connecteur doit rester déconnectable, une boîte VS peut être branchée entre la cellule et l'appareil. 133228-4B Sensor 49 COM 48 59 31 + 32 33 + 57 34 - COM 58 NC REL2 53 85 + 51 86 - COM 52 93 + 56 94 - 54 81 + REL3 REL4 COM 55 - 24 4..20mA + 23 O2 Temp. (opt.) +15V 10mA 87 + YE 0 GR 88 - BN 97 B BU 96 A PK 19 GN 18 WH S Digital 2 42 43 Digital 1 82 NC NC 41 AC DC L1 + N - Mains 47 REL1 Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W 131084-4C C07-COM223xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 18 : " 22 Etiquette du compartiment de raccordement Liquisys M appareil encastrable, version WX/WS Attention! • Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées. • Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Câblage 4.1.4 Raccordement de la cellule et câble de mesure Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction et un câble prolongateur : Cellule Câble de capteur Prolongation COS31/61/71 avec raccord de câble surmoulé OMK avec connecteur SXP Boîte VS + câble OMK COS31/61/71 avec raccord TOP68 CYK71 avec connecteur SXP Boîte VS + câble OMK Longueur de câble maximale COS31/61/71 100 m avec câble OMK / CYK71 Affectation du connecteur SXP 1 jaune 2 gris 3 rose 4 bleu 5 brun 6 vert 7 blanc OMK +UB 0V RS 485 (NTC) RS 485 (NTC) -UB Alarme Signal de la cellule CYK +UB 0V RS 485 (NTC) RS 485 (NTC) -UB NC NC jaune blanc vert brun Coax interne C07-COS41xxx-04-05-00-xx-001.eps Fig. 19 : ! Confection du connecteur de câble avec câble de mesure spécial OMK Remarque! Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires". Exemple de raccordement d'une cellule de mesure d'oxygène La figure suivante montre le raccordement d'une cellule d'oxygène COS31/71. C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-005.eps Fig. 20 : ! Endress+Hauser Raccordement COS31/71 avec câble OMK Remarque! Les signaux Signal capteur et Alarme ne sont pas utilisés par la COS61 et les versions TOP68. 23 Câblage Liquisys M COM223/253 4.1.5 Raccordement électrique variante 2 (WX/WS avec COS61 jusqu'au numéro de série 78xxxx) Schéma de raccordement Le schéma de raccordement en Fig. 21 montre les raccordements, avec toutes les options, d'une cellule d'oxygène de type COS61. C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-006.eps Fig. 21 : Raccordement électrique du transmetteur en version WX/WS pour COS61 Sortie alimentation H Cellule de mesure d'oxygène A Alarme (position du contact sans courant) I Boîte VS avec prolongation B Relais 1 (position du contact sans courant) COM253 : prise embrochable pour connecteur O2 J C Relais 2 (position du contact sans courant) COM223 : le connecteur du câble de cellule doit être K Relais 3 (position du contact sans courant) L enlevé ou la boîte VS utilisée Relais 4 (position du contact sans courant) M Sortie signal 1 oxygène D Entrée courant 4 ... 20 mA N Sortie signal 2 température/grandeur réglante E Alimentation O Entrée binaire 1 (hold) F Transformateur de séparation P Entrée binaire 2 (Chemoclean) G * tension auxiliaire bornes 85/86 applicable ! 24 Remarque! L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre. Les circuits "E" et "H" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre. Les signaux "Signal capteur" et "Alarme" ne sont pas utilisés par la COS61. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Câblage Le capteur COS61 utilise la tension auxiliaire 15 V. Ce qui supprime la séparation galvanique avec la deuxième sortie signal. Pour raccorder les deux sorties signal à un système numérique de contrôle commande, les entrées analogiques de ce système doivent être séparées galvaniquement. Si ce n'est pas le cas, la deuxième sortie signal doit être raccordée à l'entrée du système numérique de contrôle commande via un transformateur de séparation (transformateur passif 0/4 - 20 mA / 0/4 - 20 mA). Appareil encastrable : Raccordez la cellule selon schéma de raccordement. Raccordement de l'appareil de terrain Connectez le connecteur de la cellule au connecteur SXB. Vous devez, de plus, réaliser les modifications de câblage suivantes : • Déconnectez le câble jaune (du connecteur SXB, broche 1) de la borne 87 et connectez-le à la borne 85. • La borne 87 reste libre. • Raccordez (pontez) les bornes 86 et 0 avec un câble supplémentaire. Passez tous les autres câbles par les presse-étoupe de l'appareil de terrain et raccordez-les selon le schéma de raccordement. SENSOR REL 4 REL 3 REL 2 Contacts: max. 2A AC: 250V/500VA DC: 30V/60W REL 1 87, 88 WH BU GR YE B 18 97 0 54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43 87 NC NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC + - + + - + - + - + 4..20mA Digital 1 +15V 10mA Temp. (opt.) O2 97 Digital 2 19 96 88 S A GN PK BN Mains Hilfsenergie L1 N (AC) + - (DC) analog: 96 133226-4C C07-COM253xx04-06-00-xx003.eps Fig. 22 : ! Endress+Hauser Etiquette du compartiment de raccordement Liquisys M appareil de terrain, version WX/WS Remarque! Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule. 25 Câblage Liquisys M COM223/253 Raccordement de l'appareil encastrable Pour le raccordement au COM 223-WX/WS, il faut enlever le connecteur de la cellule et connecter directement les tresses. Si le connecteur doit rester déconnectable, une boîte VS peut être branchée entre la cellule et l'appareil. Raccordez la cellule selon schéma de raccordement. 4.1.6 Raccordement de la cellule et câble de mesure Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction et un câble prolongateur : Cellule Câble de capteur Prolongation COS31/61/71 avec raccord de câble surmoulé OMK avec connecteur SXP Boîte VS + câble OMK COS31/61/71 avec raccord TOP68 CYK71 avec connecteur SXP Boîte VS + câble OMK Longueur de câble maximale COS31/61/71 100 m avec câble OMK / CYK71 Affectation du connecteur SXP 1 jaune 2 gris 3 rose 4 bleu 5 brun 6 vert 7 blanc OMK +UB 0V RS 485 (NTC) RS 485 (NTC) -UB Alarme Signal de la cellule CYK +UB 0V RS 485 (NTC) RS 485 (NTC) -UB NC NC jaune blanc vert brun Coax interne C07-COS41xxx-04-05-00-xx-001.eps Fig. 23 : ! 26 Confection du connecteur de câble avec câble de mesure spécial OMK Remarque! Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires". Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Câblage Exemple de raccordement d'une cellule de mesure d'oxygène La figure suivante montre le raccordement d'une cellule d'oxygène COS61. C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-007.eps Fig. 24 : ! Raccordement COS61 avec câble OMK Remarque! Les signaux Signal capteur et Alarme ne sont pas utilisés par la COS61 et les versions TOP68. Raccordement de l'appareil encastrable Raccordez la cellule selon schéma de raccordement. Raccordement de l'appareil de terrain Connectez le connecteur de la cellule au connecteur SXB. Vous devez, de plus, réaliser les modifications de câblage suivantes : • Déconnectez le câble jaune (du connecteur SXB, broche 1) de la borne 87 et connectez-le à la borne 85. • La borne 87 reste libre. • Raccordez (pontez) les bornes 86 et 0 avec un câble supplémentaire. Endress+Hauser 27 Câblage Liquisys M COM223/253 4.1.7 Contact alarme A B 41 41 42 42 43 43 C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps Fig. 25 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme A Etat de fonctionnement normal B Etat d'alarme Etat de fonctionnement normal • Appareil en service • Pas de message d'erreur (DEL alarme off) ➝ Relais attiré ➝ Contact 42/43 fermé 4. 2 Etat d'alarme • Message d'erreur (DEL alarme rouge) ou • Appareil défectueux ou sans tension (DEL alarme off) ➝ Relais retombé ➝ Contact 41/42 fermé Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etats et spécifications de l'appareil Remarques L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ? Chemin de câble sans boucle ou croisement ? Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ? Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et étanches ? 28 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Utilisation 5 Utilisation 5. 1 Configuration en bref Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur : • Sur site via le pavé numérique • Via l'interface HART® (en option, avec la version commandée correspondante) par : – terminal portable HART® ou – PC avec modem HART® et pack software Commuwin II ou Fieldcare • Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec PC avec interface correspondante et pack software Commuwin II (voir accessoires), Fieldcare ou via un automate programmable industriel (API) ! Remarque! Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans le manuel de mise en service additionnel : • PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 209C • HART®, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 208C Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier. 5. 2 Configuration 5.2.1 Affichage Affichage par DEL Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (DEL verte) ou "Manuel" (DEL jaune) REL 1 REL 2 Indique le relais activé en mode "Manuel" (DEL rouge) L'affichage pour les relais 3 + 4 se fait sur l'afficheur LCD Indique l'état de service des relais 1 et 2 DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur limite. Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste des erreurs) Endress+Hauser 29 Utilisation Liquisys M COM223/253 Affichage LCD C07-COM2x3xx-07-06-00-de-001.eps Fig. 26 : Afficheur LCD du transmetteur 1 Affichage du mode de mesure (mode normal) 2 Affichage du mode d'étalonnage 3 Affichage du mode setup (configuration) 4 Affichage du mode "Hold" (les sorties courant restent dans le dernier état) Affichage de la réception d'un message pour les 5 appareils avec communication Affichage de l'état de service des relais 3/4 : 6 d inactif, c actif 5.2.2 7 8 9 10 11 12 Affichage du code de fonctionnement En mode de mesure : grandeur mesurée En mode Setup : grandeur réglée En mode de mesure : valeur mesurée secondaire En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante "Erreur" : signalisation d'une erreur Offset température Symbole du capteur Eléments de commande C07-COM2x3xx-19-06-00-de-001.eps Fig. 27 : 1 2 3 4 5 6 7 30 Eléments de commande du Liquisys M Afficheur LCD pour l'affichage de la valeur mesurée et des données de configuration Zone libre d'inscription pour l'utilisateur 4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil Touche de commutation mode automatique/mode manuel DEL pour les contacts de seuil (état de commutation) DEL pour la fonction alarme Touche de commutation des relais en mode manuel et affichage du contact actif Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Utilisation 5.2.3 Fonction des touches Touche CAL Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour l'étalonnage : • Code 22 pour l'étalonnage • Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de champ en champ dans le menu d'étalonnage. Touche Enter Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en premier lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration : • Code 22 pour le réglage et la configuration • Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration La touche ENTER a les fonctions suivantes : • Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure • Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration • Déplacement dans les groupes de fonctions Touche PLUS et touche MOINS En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions suivantes : • Sélection des groupes de fonctions. ! Remarque! Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système". • Configuration des paramètres et valeurs numériques • Commande des relais en mode manuel En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS : 1. Affichage de la température en °F 2. Masquage de la température 3. Affichage de la valeur mesurée en mg/l 4. Affichage de la valeur mesurée en %SAT 5. Affichage de la valeur mesurée en hPa 6. Affichage du courant de la cellule en nA/mV 7. Signal entrée courant en % 8. Signal entrée courant en mA 9. Retour aux réglages de base En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après l'autre en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS : 1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10). 2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît. Dans le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément pour chaque code erreur. Endress+Hauser 31 Utilisation Liquisys M COM223/253 REL 1 REL 2 Touche REL En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le démarrage manuel du nettoyage. En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement (pour contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID) affectés à chaque relais. En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant. Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s). Touche AUTO Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le mode manuel. Fonction Escape En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous retournez au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant. En rappuyant sur ces deux touches, vous retournez au mode de mesure. Verrouillage du clavier Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s. Les réglages peuvent toujours être lus. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999. Déverrouillage du clavier Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL et MOINS pendant au moins 3s. Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0. 32 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Utilisation 5. 3 Configuration sur site 5.3.1 Mode auto/manuel Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par le transmetteur. En actionnement manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la touche REL ou lancer la fonction de nettoyage. Pour changer de mode de fonctionnement : 1. Le transmetteur est en mode automatique. La DEL (verte) du haut à côté de la touche AUTO est allumée. 2. Appuyez sur la touche AUTO. La DEL du bas (mode manuel) est allumée. 3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et MOINS. 4. Sélectionnez le relais ou la fonction. La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la deuxième ligne. En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence (par ex. pour un contrôle en cours de dosage). 5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS. Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine commutation. 6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique, appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés par le transmetteur. ! Endress+Hauser Remarque! • Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se mettent toutefois en état de repos. • Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel. • Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active. • Le code erreur E102 est émis en mode manuel. 33 Utilisation Liquisys M COM223/253 5.3.2 Concept de configuration Modes de fonctionnement C07-CxM2x3xx-00-06-19-de-001.eps Fig. 28 : ! Description des modes de fonctionnement possibles Remarque! Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors réinitialisée. Codes d'accès Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande un code d'accès, il fait la différence entre différents codes. • Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset • Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la configuration et des réglages personnalisés • Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier • Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier • Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les réglages peuvent être lus mais pas modifiés. En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie courant et le régulateur restent actifs. 34 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Utilisation Structure des menus Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions. • En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et MOINS. • Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre. • Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez. • Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la programmation (retour au menu principal). • Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et MOINS. ! Remarque! • Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé. • Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel. 1 - 2 3 E E E E C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps Fig. 29 : 1 2 3 Structure des menus Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs) Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER Fonction Hold = "gel des sorties" La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur 0/4 mA dans le Hold. ! Endress+Hauser Remarque! • Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance". • Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos. • Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques. • Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0". • Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0". • Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir schéma de raccordement ; entrée binaire 1). • Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant. 35 Mise en service Liquisys M COM223/253 # 6 Mise en service 6. 1 Contrôle de montage et de fonctionnement Danger! • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. • Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! 6. 2 Mise sous tension Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les chapitres 1 "Conseils de sécurité" et 5 "Configuration". A la mise sous tension, l'appareil effectue un test automatique et passe ensuite en mode mesure. Etalonnez la cellule de mesure selon les instructions du chapitre "Etalonnage". ! Remarque! L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure précises. Mode configuration • CONFIGURATION 1 (A) • CONFIGURATION 2 (B) • ENTREE COURANT (Z) • SORTIE COURANT (O) • ALARME (F) • CONTROLE (P) • RELAIS (R) • SERVICE (S) • SERVICE E+H (E) • INTERFACE (I) Mode étalonnage et offset • ETALONNAGE (C) Procédez à la première configuration selon les instructions du chapitre "Mise en service rapide". Les valeurs réglées par l'utilisateur sont conservées même en cas de coupure de courant. Les groupes de fonctions suivants sont disponibles dans le transmetteur Liquisys M (les groupes disponibles uniquement avec le pack Plus sont indiqués comme tels dans la description des fonctions) : Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le Liquisys M au chapitre "Configuration système". C07-CLD132xx-07-06-00-de-003.eps Fig. 30 : 36 Exemple d'affichage en mode Configuration Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service C131 C132 C133 C121 C C1 C111 C07-CLD132xx-13-06-00-xx-005.eps Fig. 31 : Code des fonctions Pour faciliter la sélection et la recherche des groupes de fonctions et des fonctions, chaque fonction dispose d'un code pour le champ correspondant (Fig. 30). La Fig. 31 montre la structure de ce code. La première colonne indique le groupe de fonctions sous forme de lettre (voir désignations des groupe des fonctions). Les fonctions de chaque groupes sont numérotées par lignes et par colonnes. Réglages par défaut A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant donne un aperçu des principaux réglages. Vous trouverez les autres réglages par défaut dans la description de chaque groupe de fonctions au chapitre "Configuration appareil" (le réglage par défaut est indiqué en gras). Fonction Réglages par défaut Type de mesure Concentration en oxygène en mg/l Mesure de la température en °C Compensation en pression automatique* Off (uniquement pour version WX/WS/DS) Altitude 0 m au-dessus du niveau de la mer Salinité 0,0 % de teneur en sel Sorties courant 1 et 2* 4 ... 20 mA Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 4 mA 0,00 mg/l 0,000 mg/l (uniquement avec cellule COS71) Sortie courant 1 : valeur mesurée pour courant signal 20 mA 10,00 mg/l 10,000 mg/l (uniquement avec cellule COS71) Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 4 mA * 0,0 °C Sortie courant 2 : valeur de température pour courant de signal 20 mA * 40,0 °C Contact alarme Contact permanent Temporisation d'alarme Réglage en minutes Courant de défaut pour alarme 22 mA Fonctions de contrôle* Off. Peuvent être activées selon les besoins Consigne pour l'oxygène 5,00 mg/l 5,000 mg/l (uniquement avec cellule COS71) Langue anglais * pour version correspondante Endress+Hauser 37 Mise en service Liquisys M COM223/253 6. 3 Mise en service rapide Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions essentielles du transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte. Vous trouverez ci-dessous un exemple. Entrée Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage 1. Appuyer alors sur F. 2. Entrez le code 22 pour ouvrir l'accès aux menus. Appuyez sur F. 3. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le groupe de fonctions "Service". 4. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages. ENG = anglais GER = allemand 5. Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le FRA = français français. ITA = italien Validez votre entrée avec F. NEL = néerlandais ESP = espagnol P pour quitter le 6. Appuyez simultanément sur groupe de fonctions "Service". 7. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteignez le groupe de fonctions "Configuration 1". 8. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages pour "Configuration 1". 9. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré en A1, par ex. "mg/l" pour concentration en oxygène. Validez votre entrée avec F. mg/l %SAT hPa 10. Sélectionnez l'unité de mesure désirée en A2, confirmez avec F. mg/l ppm ppb 11. Si vous utilisez un appareil en version WX, WS ou DS, mettez la compensation en pression automatique sur on ou off en A3. off La compensation automatique tient compte de l'altion tude et des variations de la pression atmosphérique. Validez votre entrée avec F. 12. Si la compensation en pression automatique n'est pas disponible ou si vous l'avez désactivée, entrez en A4 l'altitude de votre point de mesure. Validez votre entrée avec F. 0m 0 ... 4000 m 13. Entrez le facteur d'amortissement en A5. L'amortissement de la valeur mesurée calcule la moyenne des valeurs mesurées individuelles et sert 1 par ex. à stabiliser l'affichage et la sortie signal. Entrez 1 ... 60 "1" si aucun amortissement de la valeur mesurée n'est nécessaire. Validez votre entrée avec F. 38 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service Entrée Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) 14. Entrez la gamme de mesure de l'oxygène en A6 : – Si vous utilisez une cellule COS41, COS61 ou COS71, sélectionnez "20 mg/l" / "200 %SAT" / "400 hPa". – Si vous utilisez une cellule COS31, sélectionnez la gamme de mesure requise pour votre process : toutes les gammes sont possibles. Validez votre entrée avec F. L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Configuration 1". Affichage 20 mg/l 60 mg/l 200 %SAT 600 %SAT 400 hPa 1200 hPa 15. Appuyez sur S pour atteindre le groupe de fonctions "Configuration 2". 16. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages pour "Configuration 2". 17. Entrez en B1 la salinité de votre milieu. Validez votre entrée avec F. 0,0 % 0,0 ... 4,0 % 18. Entrez en B2 la température exacte de votre process (uniquement si la mesure de température doit être corrigée). Validez votre entrée avec F. Valeur actuelle -10 ... 60 °C 19. La différence entre la température mesurée et la température entrée est affichée. Appuyez sur F. L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de fonctions "Configuration 2". Valeur actuelle -5,0 ... 5,0 °C 20. Appuyez simultanément sur mode de mesure. Endress+Hauser P pour commuter en 39 Mise en service Liquisys M COM223/253 6. 4 Configuration de l'appareil 6.4.1 Configuration 1 (oxygène) Dans le groupe de fonctions CONFIGURATION 1, vous pouvez modifier les réglages pour le mode de mesure et la cellule. Code Champ A Groupe de fonctions CONFIGURATION 1 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Configuration des fonctions de base mg/l = concentration en oxygène %SAT = indice de saturation en oxygène hPa = pression partielle de l'oxygène A1 Sélectionner le mode de fonctionnement mg/l %SAT hPa A2 Sélectionner l'unité affichée mg/l ppm ppb A3 Activer/désactiver la off compensation en preson sion automatique A4 Entrer l'altitude A5 A6 40 0m 0 ... 4000 m Entrer l'amortissement 1 de la valeur mesurée 1 ... 60 Entrer la gamme de mesure de l'oxygène 20 mg/l, 20 ppm, 20000 ppb 60 mg/l, 60 ppm, 60000 ppb (selon l'unité choisie) 200 %SAT 600 %SAT 400 hPa 1200 hPa " Attention! En cas de changement de mode de fonctionnement, tous les réglages utilisateur sont automatiquement réinitialisés (reset) aux réglages par défaut. Si d'autres unités doivent uniquement être lues, utiliser la commutation de l'affichage au moyen de la touche PLUS. Champ disponible uniquement pour les versions WX, WS ou DS. On mesure la pression atmosphérique absolue. La compensation automatique tient compte de l'altitude et des variations de la pression atmosphérique. Uniquement disponible, lorsque la compensation en pression en A2 est désactivée ou indisponible. L'amortissement de la valeur mesurée entraîne le calcul de la moyenne du nombre de mesures entré. Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si la mesure est instable. Si "1" est entré, il n'y a pas d'amortissement. Cellule COS41/61/71 : La gamme de mesure doit être de 0 ... 20 mg/l (0 ... 200 %SAT, 0 ... 400 hPa). Cellule COS31 : Les deux gammes de mesure sont possibles. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service 6.4.2 Configuration 2 (salinité et température) Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la salinité et la mesure de température. Code Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) B Groupe de fonctions CONFIGURATION 2 Affichage Réglages de la salinité et de la mesure de température 0,0 % 0,0 ... 4,0 % B1 Entrer la salinité B2 Entrer la température de process correcte B3 La différence de température (offset) est affichée Info Entrer la salinité La valeur affichée peut être éditée. On peut procéder à un ajustement de ±5 °C max. En raison de la précision élevée, un ajustement n'est en général pas nécessaire. Valeur actuelle -10,0 ... 60,0 °C Offset actuel -5,0 ... 5,0 °C 6.4.3 L'offset est la différence entre la température mesurée et la température entrée. Entrée courant Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui n'est pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du transmetteur. Les affectations suivantes s'appliquent : Débit dans le flux principal Signal courant en mA Signal entrée courant en % Limite gamme inférieure entrée courant Valeur réglée inférieure débitmètre 4 0 Limite gamme supérieure entrée courant Valeur réglée supérieure débitmètre 20 100 Surveillance du débit dans le flux principal Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant une chambre de passage est entièrement indépendant du débit dans le flux principal. Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la configuration de l'installation. Endress+Hauser 41 Mise en service Liquisys M COM223/253 1 A 0 1 B Z2 Z3 0 1 C 0 E F D C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-001.eps Fig. 32 : Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux principal F Rétablissement du débit Débit dans le flux principal A Z2 Temporisation pour le déclenchement du régulateur, Contacts de relais du régulateur PID B voir champ Z2 C Relais alarme D Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou absence de Z3 Temporisation pour l'enclenchement du régulateur, voir champ Z3 débit off Alarme de débit 0 E on 1 Régulation prédictive sur régulateur PID Dans les process avec temps de réponse très courts, vous pouvez optimiser la régulation. En plus de la teneur en oxygène, vous mesurez le débit du produit. Vous appliquez cette valeur de débit (4 ... 20 mA) comme régulation prédictive au régulateur PID. 2 1 4 3 F 7 ENDRESS+HAUSER LIQUISYS M 8 0.42 25.0 mg/l °C REL 1 ALARM CAL REL REL 2 REL 1 E REL 2 6 5 4 ... 20 mA C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps Fig. 33 : Exemple de régulation prédictive du débit dans le flux principal sur le régulateur PID Réducteur 5 Point d'extraction de l'eau de mesure 1 Oxydant 6 Mélangeur statique 2 Liquisys M COM253 7 Points d'injection 3 COA250 avec COS31 8 Débitmètre 4 42 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous (exemple avec réglage par défaut) : Y 1,5 1 0,5 0 20 40 Z7 60 80 100 X C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps Fig. 34 : Y X Commande à action directe à effet multiplicateur Gain Kffc Signal entrée courant [%] Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ Z Groupe de fonctions ENTREE COURANT Réglages des entrées courant. Z1 Sélectionner la surveillance de débit du flux principal (avec déclenchement du régulateur) off on La surveillance de débit ne peut être activée que si le débitmètre est raccordé dans le flux principal. Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas disponibles. Z2 Entrer la temporisation pour le déclenchement du régulateur par l'entrée courant 0s 0 ... 2000 s Des dépassements rapides par défaut du débit peuvent être supprimés par une temporisation et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du régulateur. Z3 Entrer la temporisation pour l'enclenche- 0s 0 ... 2000 s ment du régulateur par l'entrée courant Dans le cas d'une régulation, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de débit sur une longue période. Z4 Entrer le seuil de déclenchement pour l'entrée courant 0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée courant. Attention à l'affectation de la valeur mesurée à la sortie courant du débitmètre. Endress+Hauser Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) 50% 0 ... 100% Affichage Info 43 Mise en service Code Liquisys M COM223/253 Champ Z5 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer la direction de déclenchement pour l'entrée courant Affichage Info Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par excès ou par défaut, le régulateur est déclenché. Bas Haut Z6 Sélectionner la régula- off tion prédictive sur le lin = linéaire basique régulateur PID Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible. Z6 = basique : la grandeur de perturbation n'agit que sur la charge de base (en alternative, dosage proportionnel à la quantité, si la régulation PID commune n'est pas possible, par ex. en raison d'une panne de la cellule). Z7 Entrer la valeur pour la régulation prédictive pour laquelle le gain = 1 Lorsque la valeur est réglée, la grandeur réglante est la même quand la régulation prédictive est activée que quand la régulation prédictive est désactivée. 50% 0 ... 100% 6.4.4 Sorties courant Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles. Vous pouvez entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une caractéristique personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu" pour la sortie courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant personnalisée. De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant. S'il y a une deuxième sortie courant, vous pouvez délivrer la grandeur réglante selon le champ R 237 / R 266 via la sortie courant. O2 [mg/l] 10 D Signal 5 0 4 8 12 D[mA] 16 20 [mA] C07-COM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps Fig. 35 : 44 Caractéristiques de la sortie courant personnalisée (exemple) Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement monotone décroissante. L'écart par mA entre deux points du tableau doit être supérieur à : Gamme de mesure Ecart minimum par mA 0 ... 20 mg/l 0,13 mg/l 0 ... 60 mg/l 0,38 mg/l 0 ... 200% SAT 1,30 % SAT 0 ... 600 % SAT 3,80 % SAT 0 ... 400 hPa 2,50 hPa 0 ... 1200 hPa 7,50 hPa -10 ... 60 °C 0,45 °C Oxygène Température Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 35) sont entrées dans le tableau suivant. L'écart par mA est calculé à partir de ∆ signal / ∆ mA. Sortie courant 1 Sortie courant 2 Couple de valeurs Oxygène [mg/l ; %SAT ; hPa] Courant [mA] Ecart par mA 1 0 4 2 2,5 14 0,25 3 10 20 1,25 Température [°C ; °F] Courant [mA] Ecart par mA Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant. Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite les valeurs dans l'appareil. Endress+Hauser 45 Mise en service Liquisys M COM223/253 Sortie courant 1 Couple de valeurs Oxygène [mg/l ; %SAT ; hPa] Courant [mA] Sortie courant 2 Ecart par mA Température [°C ; °F] Courant [mA] Ecart par mA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ O Groupe de fonctions SORTIE COURANT O1 Sélectionner la sortie courant O2 °C Sélectionner la granmg/l deur de mesure pour ppm la 2ème sortie courant Régul. R237 = cour (sortie courant 2) ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. lin = linéaire (1) Entrer ou délivrer une sim = simulation (2) caractéristique linéaire tab = tableau (3) La caractéristique peut avoir une pente positive ou négative pour la sortie de la valeur mesurée. Dans le cas de la sortie de la grandeur réglante (O2 = Régul.), un courant croissant correspond à une grandeur réglante croissante. O3 O3 (1) O311 46 Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Configuration de la sortie courant (pas pour PROFIBUS). Sort1 Sort2 Sortie 2 uniquement si version correspondante. On peut sélectionner une caractéristique propre à chaque sortie. Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA de courant 0 ... 20 mA Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Code Champ Valeur 0/4 mA : O312 Entrer la valeur d'O2 ou de température Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 0,00 mg/l* 0,00 ... 20,00 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 0 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 0,00 mg/l* 0,00 ... 60,00 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ... 600,0 %SAT 0 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 0,000 mg/l* 0,000 ... 20,000 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 0 hPa 0 ... 400 hPa Affichage Info mg/l 0.00 O312 0/4 mA On entre ici la valeur d'O2 ou de température, pour laquelle le courant min. (0/4 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur. Ecart min. entre les valeurs 0/4 mA et 20 mA, voir champ O313. * L'affichage dépend du réglage en A2 0,0 °C -10,0 ... 60,0 °C Valeur 20/mA : O313 Entrer la valeur d'O2 ou de température – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 10,00 mg/l* 0,00 ... 20,00 mg/l 100,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 200 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 10,00 mg/l* 0,0 ... 60,0 mg/l 100,0 %SAT 0,0 ... 600,0 %SAT 200 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 10,000 mg/l* 0,000 ... 20,000 mg/l 100,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 200 hPa 0 ... 400 hPa On entre ici la valeur d'O2 ou de température, pour laquelle le courant max. (20 mA) est appliqué à la sortie du transmetteur. L'écart min. entre les valeurs 0/4 mA et 20 mA doit être de : mg/l 10.00 O313 20 mA Oxygène : – DX/DS ou WX/WS avec COS61 0,2 mg/l / 2 % SAT / 4 hPa – WX/WS avec COS31 : 0,6 mg/l / 6 % SAT / 12 hPa – WX/WS avec COS71 : 0,02 mg/l / 0,2 % SAT / 0,4 hPa Température : toutes les versions : 7 °C * L'affichage dépend du réglage en A2 40,0 °C -10,0 ... 60,0 °C O3 (2) O321 Endress+Hauser Simuler la sortie courant lin = linéaire (1) sim = simulation (2) tab = tableau (3) La simulation ne se termine qu'après sélection de (1) ou (3). Pour d'autres courbes caractéristiques, voir O3 (1), O3(3). Entrer la valeur de simulation Valeur actuelle 0,00 ... 22,00 mA L'entrée d'une valeur de courant entraîne la sortie directe de cette valeur sur la sortie courant. 47 Mise en service Code Liquisys M COM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer le tableau de la lin = linéaire (1) sortie courant sim = simulation (2) (uniquement avec la Tab = tableau (3) version S) O3 (3) O331 Sélectionner l'option du tableau Entrer le nombre de O332 couples de valeurs du tableau Sélectionner un O333 couple de valeurs du tableau O334 Entrer la valeur x Affichage Info Il est également possible d'ajouter ou de modifier ultérieurement des valeurs. Les valeurs entrées sont automatiquement triées dans l'ordre croissant de la valeur de courant. Pour d'autres courbes caractéristiques, voir O3 (1), O3(2). lire créer 1 1 ... 10 1 1 ... nombre de points affecter – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 0,00 mg/l* 0,00 ... 20,00 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 0 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 0,00 mg/l* 0,00 ... 60,00 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ... 600 %SAT 0 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 0,000 mg/l* 0,000 ... 20,000 mg/l 0,0 %SAT 0,0 .... 200,0 %SAT 0 hPa 0 ... 400 hPa Entrer le nombre de couples de valeurs x et y (valeur mesurée et valeur de courant), en fonction de votre tableau. La chaîne de fonctions O333 ... O335 est effectuée automatiquement autant de fois qu'indiqué dans O332. "terminé" s'affiche à la dernière étape. Après validation, retour à O336. Valeur x = valeur mesurée définie par l'utilisateur. * L'affichage dépend du réglage en A2 0,0 °C -10,0 ... 60,0 °C 48 O335 Entrer la valeur y 0,00 mA 0,00 ... 20,00 mA Valeur y = valeur de courant correspondant à O334, définie par l'utilisateur. Message si état O336 tableau ok oui non Retour à O3. Si état = non, corriger le tableau (tous les réglages sont conservés) ou retour au mode de mesure (le tableau est effacé). Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service 6.4.5 Fonctions de surveillance A l'aide des fonctions de surveillance, vous pouvez définir différentes alarmes et régler des contacts de sortie. Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant de défaut). Une fonction de nettoyage peut également être activée en cas d'alarme (F8). Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ F Groupe de fonctions ALARME Réglages des fonctions d'alarme. F1 Sélectionner le type de perm = contact permanent contact fugit. = contact fugitif Sélection valable uniquement pour le contact alarme, pas pour le courant de défaut. F2 Sélectionner l'unité de S temps min F3 Entrer la temporisation d'alarme 0 s (min) 0 ... 2000 s (min) Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. F4 Sélectionner le courant de défaut 22 mA 2,4 mA Attention! Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311, il ne faut pas utiliser "2,4 mA". 1 1 ... 255 Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs qui déclenchent un message d'alarme. La sélection se fait par leur numéro. La signification de tous les numéros d'erreur se trouve dans le tableau du chapitre 9.2 "Messages d'erreur système". Le réglage usine est conservé pour toutes les erreurs non éditées. F5 Sélectionner l'erreur Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info " F6 Activer le contact d'alarme pour l'erreur sélectionnée oui non Si “non” est sélectionné, les autres réglages d'alarme sont également désactivés (par ex. temporisation d'alarme). Les réglages, eux, sont conservés. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. F7 Activer le courant de défaut pour l'erreur sélectionnée non oui L'option sélectionnée en F4 devient active ou inactive en cas de défaut. Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur sélectionnée en F5. Endress+Hauser 49 Mise en service Code Liquisys M COM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info F8 Démarrage automatique de la fonction de nettoyage non oui Ce champ n'est pas disponible pour certaines erreurs, voir chapitre "Recherche et suppression des défauts". F9 Retour au menu ou à l'erreur suivante Suiv = erreur suivante ←R Si vous sélectionnez ←R, retour à F, si vous sélectionnez Suiv., retour à F5. Contrôle Le groupe de fonctions CONTROLE n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus. Il dispose de différentes fonctions de surveillance pour la mesure. Par défaut, toutes les fonctions de surveillance sont désactivées. En activant et réglant les fonctions correspondantes, on adapte le système de commande de la cellule aux conditions de l'application en cours. Surveillance du seuil d'alarme Dans le cas d'une mesure d'oxygène sans régulation d'apport (aération) simultanée, les défauts de la cellule engendrent une mesure erronée, mais sont néanmoins sans effet sur le produit du process (par ex. mesure de surveillance dans les eaux de surface ou dans les centrales hydrauliques). Les défauts du capteur engendrent généralement des valeurs mesurées trop faibles ou trop élevées. Grâce à des seuils alarme librement réglables, il est possible de les reconnaître et de les signaler. Surveillance du régulateur Dans le cas d'une mesure d'oxygène avec régulation d'apport simultanée, les défauts de capteur provoquent non seulement une mesure erronée, mais ont également une influence directe sur le process. Notamment dans le cas d'une mesure d'apport d'oxygène dans les stations d'épuration, il existe le risque, en raison du circuit de régulation, que l'aération ne se mette plus en route lors d'une valeur trop élevée en permanence. Le manque d'oxygène constitue un danger important pour la microbiologie et pour ce qui est de son pouvoir épuratoire. A l'inverse, une valeur mesurée trop faible en permamence entraîne une augmentation des frais d'exploitation en raison d'une aération ininterrompue. Des temps de surveillance librement réglables pour la durée d'enclenchement ou de déclenchement du régulateur permettent de reconnaître et de signaler ces cas. Surveillance de l'activité de la cellule Le milieu mesuré peut également engendrer sur la cellule des mesures erronées. En effet, l'agglomération de matière sur la cellule ou un dépôt important sur la membrane entraîne un signal de mesure très lent voire entièrement passif. Une surveillance permanente de l'activité du signal permet de reconnaître et de signaler cette passivation. 50 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service Aperçu des fonctions de surveillance SCS Principe de fonctionnement Surveillance de seuils alarme (P1 ... P4) – Seuil alarme inférieur librement réglable (AS) – Seuil alarme supérieur librement réglable (AS) Surveillance de régulateur (CC : Controller Check, P5 ... P8) – Surveillance de la durée d'enclenchement – Surveillance de la durée de déclenchement Surveillance de l'activité de la cellule (AC : Alternation Check, P5 ... P8) Surveillance d'une modification du signal Possibilité de réglage Alarme off — uniquement AS inférieur AS inférieur atteint ou dépassé par défaut uniquement AS supérieur AS supérieur atteint ou dépassé par excès AS inférieur ou supérieur AS inférieur atteint ou dépassé par défaut resp. AS supérieur atteint ou dépassé par excès off — on Durée max. réglée pour un enclenchement ou un déclenchement permanent est dépassée par défaut off — on Modification en 1 heure < ±0,1 mg/l ou ±1 % SAT ou ±2 hPa Utilisation Applications avec ou sans régulation d'apport en oxygène Applications avec régulation d'apport d'oxygène Applications avec ou sans régulation d'apport en oxygène Le groupe de fonctions "Contrôle" permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés de la valeur mesurée et de déclencher une alarme. Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ P Groupe de fonctions CONTROLE P1 P2 Sélectionner la surveillance du seuil d'alarme Entrer la temporisation d'alarme Endress+Hauser Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Réglages de la surveillance des cellules et du process off Bas Haut B+H = bas + haut B! H! B+H! Alarme possible avec ou sans déclenchement du régulateur. xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur 0 min (s) 0 ... 2000 min (s) Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min. Après cette temporisation, un dépassement de seuil par excès ou par défaut provoque une alarme selon les champs P3/P4. 51 Mise en service Code Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Entrer le seuil d'alarme inférieur – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 0,00 mg/l* 0,00 ... 19,00 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ... 190,0 %SAT 0 hPa 0 ... 380 hPa – WX/WS avec COS31 : 0,00 mg/l* 0,00 ... 59,00 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ... 590 %SAT 0 hPa 0 ... 1180 hPa – WX/WS avec COS71 : 0,000 mg/l* 0,000 ... 19,000 mg/l 0,0 %SAT 0,0 ... 190,0 %SAT 0 hPa 0 ... 380 hPa Entrer le seuil d'alarme supérieur – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 20,00 mg/l* 1,00 ... 20,00 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 400 hPa 20 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 20,00 mg/l* 1,00 ... 60,00 mg/l 200,0 %SAT 10,0 ... 600,0 %SAT 400 hPa 20 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 20,000 mg/l* 0,010 ... 20,000 mg/l 200,0 %SAT 0,5 ... 200,0 %SAT 400 hPa 20 ... 400 hPa P5 Sélectionner la surveillance de process off AC CC AC+CC AC! CC! AC+CC! AC = surveillance de l'activité de la cellule CC = surveillance du régulateur Seuils de surveillance AC : ±0,1 mg/l ou ±1 %SAT ou ±2 hPa par heure xxxx = sans déclenchement du régulateur xxxx! = avec déclenchement du régulateur P6 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil inférieur 480 min 0 ... 2000 min A régler uniquement lorsque la surveillance du régulateur (CC) est activée dans le champ P5. P7 Entrer la durée max. autorisée pour le dépassement du seuil inférieur 240 min 0 ... 2000 min A régler uniquement lorsque la surveillance du régulateur (CC) est activée dans le champ P5. P3 P4 52 Liquisys M COM223/253 * L'affichage dépend du réglage en A2 * L'affichage dépend du réglage en A2 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Code Champ P8 Entrer la valeur de consigne Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 5,00 mg/l* 0,00 ... 20,00 mg/l 50,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 200 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 5,00 mg/l* 0,00 ... 60,00 mg/l 50,0 %SAT 0,0 ... 600,0 %SAT 200 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 1,000 mg/l* 0,000 ... 20,000 mg/l 10,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 20 hPa 0 ... 400 hPa 6.4.6 Info Seuil à surveiller selon les champs P6 et P7. ! Remarque! En cas de régulation externe par un système numérique de contrôle commande (SNCC) avec une consigne externe, veiller à la concordance des réglages en P8. * L'affichage dépend du réglage en A2 Configuration des relais Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de base. Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre contacts max., selon la version) : • Contact de seuil pour valeur d'oxygène : R2 (1) • Contact de seuil pour température : R2 (2) • Régulateur PID : R2 (3) • Timer pour fonction de nettoyage : R2 (4) • Fonction Chemoclean : R2 (5) Contact de seuil pour valeur d'oxygène dissous et de température Le Liquisys M offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais. On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée. Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la mesure de l'oxygène et pour la mesure de la température. Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 36. • Fonction max. : lorsque les valeurs mesurées augmentent, le contact de relais se ferme à partir de t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à l'attraction (t2 - t1). Le contact d'alarme commute lorsque le seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la temporisation d'alarme (t4 - t3). • Lorsque la valeur mesurée décroît, le contact alarme s'ouvre lorsque celle-ci passe en dessous du seuil (t5), de même que le contact relais ultérieurement (t7) après temporisation à la retombée (t7 - t6). • Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts. Les fonctions maximum et minimum peuvent avoir les mêmes réglages. Endress+Hauser 53 Mise en service Liquisys M COM223/253 5 6 1 A 4 2 3 7 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t 7 B 3 2 4 6 1 5 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-003.eps Fig. 36 : Représentation des fonctions d'alarme et de seuil 1 A Point d'enclenchement > point de déclenchement : 2 fonction max. 3 Point d'enclenchement < point de déclenchement : B 4 fonction min. Seuil d'alarme Point d'enclenchement Point de déclenchement Contact ON 5 6 7 Alarme ON Alarme OFF Contact OFF Régulateur P(ID) Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un régulateur PID, on peut réaliser des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il faut utiliser le régulateur le mieux adapté à l'application. • Régulateur P Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements peuvent avoir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de réglage persistant. • Régulateur PI Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart de réglage persistant. • Régulateur PD Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être corrigés. • Régulateur PID Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants. Options de réglage du régulateur P(ID) Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes : • Modifier le gain Kp (effet P) • Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I) • Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D) Dosage de la charge de base (basique) Le dosage de la charge de base (champ R231) sert à régler une quantité dosée constante (champ R2311). 54 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service Régulation PID plus dosage de la charge de base Si vous avez sélectionné cette fonction (PID + basique) dans le champ R231, la quantité de dosage régulée PID ne sera pas inférieure à la valeur de la charge de base entrée en R2311. A 100 % B 100 % C C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-010.eps Fig. 37 : Caractéristique de la régulation PID avec dosage de la charge de base A PID avec charge de base B Charge de base C PID Mise en service Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation. Pour continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante : • Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée. • Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement. • Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv. Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur A A 2 1 B B A A 4 3 B B A 5 B C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps Fig. 38 : Optimisation des réglages Tn et Kp A Valeur effective (mesure) B Temps Endress+Hauser 1 2 3 Tn trop petit Tn trop grand Kp trop grand 4 5 Kp trop petit Réglage optimal 55 Mise en service Liquisys M COM223/253 Sorties du signal de régulation via contacts (R237 ... R2310) Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre : • Modulation de la durée d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période T peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes (champ R238). Les sorties modulées en durée d'impulsion servent à la commande d'électrovannes. • Modulation de fréquence d'impulsion Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1 (champ R239). La durée de fonctionnement tON est constante. Elle dépend de la fréquence max. réglée et est d'env. 0,5 s pour 60 min-1 et 170 ms pour 180 min-1. Les sorties modulées en fréquence d'impulsion servent à la commande de pompes doseuses magnétiques. A t1 A t2 t1 1 1 0 0 t [s] T T1 T2 t [s] C07-CLM2x3-05-06-00-xx-005.eps Fig. 39 : A B Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion (droite) Contact : 1 = on, 0 = off T Durée de la période Temps (s) : t1 = ton t2 = toff T1 T2 Fréquence d'impulsion (1/T1 et 1/T2) Régulateur constant Le régulateur peut également commander la deuxième sortie courant analogique (si disponible). Cela se configure dans les champs R237 et O2. Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse Dans le champ R236, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation : • Régulation directe = fonction max. • Régulation inverse = fonction min. Y 100 % A XW – XW Y 100 % B – XW XW C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps Fig. 40 : A B 56 Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse directe = fonction max. inverse = fonction min. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service Timer pour fonction de nettoyage Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence d'intervalles constants. Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre contacts, voir chapitre "Fonction Chemoclean"). ! Remarque! Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. A t2 t1 1 0 t B t3 1 0 t C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-007.eps Fig. 41 : Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold Essuie-glace et/ou système de nettoyage par injection t1 Temps de nettoyage (0 ... 999 s) A Fonction Hold B t2 Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage inactif (1 ... 7200 min) 0 actif 1 t3 Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s) Fonction Chemoclean Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean. Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et de rinçage et de doser une solution de nettoyage. Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage. ! Endress+Hauser Remarque! • Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet (voir structure de commande et chapitre Accessoires). • Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne peut pas démarrer. • Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean. • En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage. • Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau. 57 Mise en service Liquisys M COM223/253 1 0 A 1 0 B 1 0 C t0 t1 t2 t4 t3 t5 C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps Fig. 42 : Déroulement d'un cycle de nettoyage A Fonction Hold B Eau C Nettoyage 0 Contact OFF Contact ON 1 t0 t1 t2 - t1 t3 - t2 t4 - t3 t5 - t4 Fonctionnement normal Démarrage du nettoyage Temps de prérinçage Temps de nettoyage Durée de post-rinçage Temps de maintien du hold Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base. Code Champ R Groupe de fonctions RELAIS Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info R Réglages des contacts de relais. RELAIS Rel1 Sélectionner le contact Rel2 à configurer Rel3 Rel4 R1 Configurer le contact de seuil pour la mesure d'O2 (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) VP = valeur de process de la mesure principale Si Rel4 est sélectionné en R1, Nett. = Chemoclean ne peut pas être sélectionné. En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Activer/désactiver la fonction de R2 (1) off on Tous les réglages sont maintenus lorsque la fonction est désactivée. CL VP = contact de seuil O2 R2 (1) R211 58 Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne sont disponibles qu'avec la version correspondante du transmetteur. Si le mode de nettoyage utilisé est Chemoclean, Rel4 n'est pas disponible. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Code Champ R212 R213 Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer le point d'enclenchement du contact – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 20,00 mg/l 0,00 ... 20,00 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 400 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 20,00 mg/l 0,00 ... 60,00 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ... 600,0 %SAT 400 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 20,000 mg/l 0,000 ... 20,000 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 400 hPa 0 ... 400 hPa Entrer le point de déclenchement du contact – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 20,00 mg/l 0,00 ... 20,00 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 400 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 20,00 mg/l 0,00 ... 60,00 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ... 600,0 %SAT 400 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 20,000 mg/l 0,000 ... 20,000 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 400 hPa 0 ... 400 hPa R214 Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s R215 Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s Endress+Hauser Affichage Info Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! Mode de fonctionnement et unité de mesure toujours tels que sélectionnés en A1 et A2. En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). Mode de fonctionnement et unité de mesure toujours tels que sélectionnés en A1 et A2. 59 Mise en service Code Champ R216 R217 Entrer le seuil d'alarme (en valeur absolue) Afficher l'état du contact de seuil Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 20,00 mg/l 0,00 ... 20,00 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 400 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 20,00 mg/l 0,00 ... 60,00 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ... 600,0 %SAT 400 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 20,000 mg/l 0,000 ... 20,000 mg/l 200,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 400 hPa 0 ... 400 hPa MAX min Affichage Info Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. Mode de fonctionnement et unité de mesure toujours tels que sélectionnés en A1 et A2. Affichage uniquement CL VP = contact de seuil O2 (1) Configurer le contact CL °C = contact de seuil T de seuil pour la (2) mesure de la tempéraRégulateur PID (3) ture Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R221 Activer/désactiver la fonction de R2 (2) off on Tous les réglages sont maintenus lorsque la fonction est désactivée. R222 Entrer la température d'enclenchement 60,0 °C -10,0 ... 60,0 °C Ne jamais régler le point d'enclenchement et le point de déclenchement sur la même valeur ! En entrant le point de déclenchement, on sélectionne soit un contact max (point de déclenchement < point d'enclenchement) soit un contact min (point de déclenchement > point d'enclenchement) et ainsi on réalise une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil"). R2 (2) 60 Liquisys M COM223/253 R223 Entrer la température de déclenchement 60,0 °C -10,0 ... 60,0 °C R224 Entrer la temporisation à l'attraction 0s 0 ... 2000 s Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Code R225 Mise en service Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Entrer la temporisation à la retombée 0s 0 ... 2000 s Affichage Info R226 Entrer le seuil d'alarme (en valeur absolue) 60,0 °C -10,0 ... 60,0 °C Le dépassement de part et d'autre du seuil d'alarme déclenche une alarme avec message d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en F3). Si le seuil d'alarme est défini comme contact min., il doit être < point de déclenchement. R227 Afficher l'état du contact de seuil MAX min Affichage uniquement Configurer le régulateur P(ID) CL VP = contact de seuil O2 (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Activer/désactiver la fonction de R2 (3) off on basique PID+B On = régulation PID Basique = dosage de la charge de base PID+B = régulation PID + dosage de la charge de base Entrer la valeur de consigne – Version DX/DS ou WX/WS avec COS61 : 5,00 mg/l 0,00 ... 20,00 mg/l 50,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 200 hPa 0 ... 400 hPa – WX/WS avec COS31 : 5,00 mg/l 0,00 ... 60,00 mg/l 50,0 %SAT 0,0 ... 600,0 %SAT 200 hPa 0 ... 1200 hPa – WX/WS avec COS71 : 5,000 mg/l 0,000 ... 20,000 mg/l 50,0 %SAT 0,0 ...200,0 %SAT 200 hPa 0 ... 400 hPa R2 (3) R231 R232 R233 Endress+Hauser Entrer le gain Kp 1,00 0,01 ... 20,00 La consigne est la valeur à maintenir par la régulation. A l'aide de la régulation, cette valeur doit être rétablie en cas de déviation vers le haut ou le bas. Mode de fonctionnement et unité de mesure toujours tels que sélectionnés en A1 et A2. Voir chapitre "Régulateur P(ID)". 61 Mise en service Code Liquisys M COM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info R234 Entrer le temps d'action intégrale Tn (0,0 = pas de composante I) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Voir chapitre "Régulateur P(ID)". Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à zéro. Hold peut être désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean et le timer ! R235 Entrer le temps d'action dérivée Tv (0,0 = pas de composante D) 0,0 min 0,0 ... 999,9 min Voir chapitre "Régulateur P(ID)". dir = directe inv = inverse dir = fonction max. inv = fonction min. Le réglage est nécessaire en fonction de l'écart de réglage (déviation vers le haut ou vers le bas, voir chapitre "Fonction Chemoclean"). R236 Sélectionner la caractéristique de régulation R237 Sélectionner la durée d'impulsion ou la fréquence d'impulsion long = durée d'impulsion freq = fréquence d'impulsion cour = sortie courant 2 Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne, fréquence d'impulsion par ex. pour pompe doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du signal de régulation". cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné. R238 Entrer la période d'impulsion 10,0 s 0,5 ... 999,9s Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R237. Si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée, R238 est ignoré et l'entrée se poursuit en R239. R239 Entrer la fréquence d'impulsion max. de l'organe de réglage 120 min-1 60 ... 180 min-1 Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en R237. Si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée, R239 est ignoré et l'entrée se poursuit en R2310. R2310 Entrée le temps de fonctionnement min. tON 0,3 s 0,1 ... 5,0 s Ce champ n'apparaît que si l'option Durée d'impulsion a été sélectionnée en R237. En sélectionnant la charge de base, vous entrez la quantité à doser souhaitée. R2311 R2 (4) R241 62 Entrer la charge de base 0% 0 ... 40 % Une charge de base de 100% correspond à : – toujours on pour R237 = long – Fmax pour R237 = freq – 20 mA pour R237 = cour Configurer la fonction de nettoyage (timer) CL VP = contact de seuil O2 (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Le nettoyage n'est effectué qu'avec un produit de nettoyage (en général de l'eau ; voir fig. 41). En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. Activer/désactiver la fonction de R2 (4) off on Tous les réglages sont maintenus lorsque la fonction est désactivée. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Code Mise en service Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) R242 Entrer le temps de nettoyage 30 s 0 ... 999 s Les réglages pour Hold et le relais sont actifs pour cette période. R243 Entrer le temps de pause 360 min 1 ... 7200 min Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer pour la fonction de nettoyage"). R244 Entrer le temps de pause min. 120 min 1 ... R243 min Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage est activé. Configurer le nettoyage avec Chemoclean (pour la version à quatre contacts et affectation des contacts 3 et 4) CL VP = contact de seuil O2 (1) CL °C = contact de seuil T (2) Régulateur PID (3) Timer (4) Nett. = Chemoclean (5) Voir chap. "Fonction Chemoclean". En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses réglages réinitialisés. R251 Activer/désactiver la fonction de R2 (5) off on Tous les réglages sont maintenus lorsque la fonction est désactivée. R252 int = interne (commandé par le timer interne) ext = externe (entrée Sélectionner le type numérique 2) d'impulsion de départ i+ext = interne + externe i+stp = interne avec suppression externe Le cycle pour la fonction "int" démarre à l'expiration du temps de pause (R257). Il n'y a pas d'horloge temps réel. Une suppression externe est nécessaire pour les intervalles de temps irréguliers (par ex. week-end). R253 Entrer temps de prérinçage 20 s 0 ... 999 s Le rinçage se fait avec de l'eau. R254 Entrer le temps de nettoyage 10 s 0 ... 999 s Le nettoyage se fait avec un produit de nettoyage et de l'eau. R255 Entrer la durée de post-rinçage 20 s 0 ... 999 s Le rinçage se fait avec de l'eau. R2 (5) Endress+Hauser Affichage Info 63 Mise en service Code Liquisys M COM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) R256 Entrer le nombre de cycles de répétition 0 0 ... 5 R253 ... R255 est répété. R257 Entrer le temps de pause 360 min 1 ... 7200 min Le temps de pause est le temps entre deux cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction du timer"). R258 Entrer le temps de pause min. 120 min 1 ... R257 min Le temps de pause min. évite un nettoyage en continu si le déclencheur de nettoyage externe est activé. R259 Entrer le nombre de cycles de nettoyage sans produit de nettoyage (fonction éco) 0 0 ... 9 Après un nettoyage avec du produit de nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à 9 nettoyages uniquement avec de l'eau, avant le prochain nettoyage avec produit. 6.4.7 Code Champ S Groupe de fonctions SERVICE Info Service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Réglages des fonctions de service. Sélectionner la langue ENG = anglais GER = allemand FRA = français ITA = italien NL = néerlandais ESP = espagnol S2 Configurer Hold Ca+Co = Hold à la configuration et à l'étalonnage Cal = Hold à l'étalonnage Conf = Hold à la configuration Aucun = aucun Hold Co = configuration Ca = étalonnage S3 Hold manuel off on Le réglage est conservé même en cas de coupure de courant. S4 Entrer le temps de maintien du hold 10 s 0 ... 999 s S1 64 Affichage Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Code Champ Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info 0000 0000 ... 9999 Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. Un code actif est signalé par "1". S6 Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (Chemoclean) 0000 0000 ... 9999 Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure. Le nombre est édité au moyen des touches PLUS et MOINS et validé avec ENTER. Un code actif est signalé par "1". S7 La référence de commande est affichée COM253-W S8 Le numéro de série est 4A135705G00 affiché S5 Entrer le code d'accès pour l'extension de soft (pack Plus) S9 Reset de l'appareil (retour aux valeurs par non défaut) Capt = données capteur Usine = réglages usine S10 Réaliser un test de l'appareil non Affi. = test affichage S11 Affichage de la pression atmosphérique absolue Valeur actuelle Endress+Hauser Capt = le dernier étalonnage est effacé et les données réinitialisées. Usine = Toutes les données (sauf A1 et S1) sont effacées et réinitialisées ! Ne pas comparer à un baromètre qui indique une valeur relative (par rapport au niveau de la mer). Le transmetteur requiert la pression atmosphérique absolue. 65 Mise en service Liquisys M COM223/253 6.4.8 Code Champ E Groupe de fonctions Endress+Hauser SERVICE Sélectionner le module E1 66 Service E+H Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info E Réglages pour le SAV Endress+Hauser E+H SERV Régul = module central (1) Trans = transmetteur (2) Alim = carte alimentation (3) Rel = relais (4) Capt = capteur (5) L'option "Capt = capteur" n'est disponible que pour les versions WX ou WS. E111 E121 E131 E141 E151 La version de software appareil est affichée Si E1 = Régul : software appareil Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module Si E1 = Capt : software capteur E112 E122 E132 E142 E152 La version de hardware module est affichée En lecture seule E113 E123 E133 E143 E153 Le numéro de série module est affiché En lecture seule E114 E124 E134 E144 E154 Le marquage du module est affiché LSG E114 En lecture seule Modul-ID Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Mise en service 6.4.9 Code Champ I Groupe de fonctions INTERFACE Interfaces Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info I Réglages pour la communication (uniquement pour version HART ou PROFIBUS). INTERFACE I1 I2 Entrer l'adresse bus Adresse HART : 0 ... 15 ou PROFIBUS : 0 ... 126 I1 Adresse Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une seule fois dans un réseau. Si pour un appareil HART, on choisit une adresse appareil ≠ 0, la sortie courant est réglée automatiquement sur 4 mA et l'appareil se met en mode multidrop. Tag I2 Affichage du point de mesure @@@@@@@@ 6. 5 Communication Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®). 6. 6 Etalonnage Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL. Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage de la cellule. La cellule est étalonnée à l'air ou dans le milieu. ! Remarque! • L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service des cellules ampérométriques, pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure précises. • Il est inutile d'étalonner la cellule d'oxygène optique COS61 lors de la première mise en service. • Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS (retour à C113 ou C124) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur sur l'afficheur. Recommencer l'étalonnage ! • A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut). • Une fois l'étalonnage terminé, le système retourne en mode mesure. Même pendant le temps de maintien du hold (champ S4), le symbole Hold est affiché. L'étalonnage de la pente de la cellule optique COS61 se fait à l'air ou dans l'eau saturée en air, l'étalonnage du point zéro dans l'azote ou dans l'eau exempte d'oxygène (eau enrichie en solution zéro). La cellule fait automatiquement la différence entre l'étalonnage de la pente (75 % ... 140 %SAT) et l'étalonnage du point zéro (0 ... 10 %SAT). Il n'y a aucune sélection à effectuer. Ces seuils sont valables pour les trois types d'étalonnage "air", "eau" et "réf". Endress+Hauser 67 Mise en service Liquisys M COM223/253 Code Champ C Groupe de fonctions Etalonnage oxygène ETALONNAGE Sélection mode d'étalonnage C1 (1) Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Air H2 O Ref Etalonnage à l'air possible uniquement si la température de l'air ≥ -5 °C. Retirez la cellule du milieu. Sécher la membrane avec un chiffon. C111 C112 Dernière pente de la cellule Démarrer l'étalonnage Compte à rebours : 600 s → 0 s L'état de l'étalonnage est affiché o.k. Exxx % 100 C111 600 o.k. C112 COS31/41/71 : Après 530 s, un contrôle de la pente de la cellule est effectué pendant 10 s. Gamme admissible 75 % ... 140 %, sinon message d'erreur E032 et interruption de l'étalonnage. Au cours des 60 dernières secondes de l'étalonnage, la stabilité du signal est contrôlée (< 1 %), sinon message d'erreur E044 et interruption de l'étalonnage. COS61 : L'étalonnage dure entre 60 s et 600 s. La stabilité du signal (< 1 %) et la pente de la cellule (75 % ... 140 %) sont contrôlées chacune pendant 60 s. Si o.k., les données sont transmises. Si non, le test reprend pendant 60 s. Si après 600 s, les résultats ne sont toujours pas positifs, l'étalonnage est interrompu. Le message d'erreur E032 (pente de la cellule) ou E044 (stabilité de la cellule) s'affiche. En cas d'erreur d'étalonnage (Exxx), voir chapitre "Messages d'erreur système". Status Si C112 = o.k., replonger la cellule dans le produit. C113 68 Enregistrer le résultat de l'étalonnage oui non nouv (= nouveau) Si C112 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Code Champ Etalonnage dans l'eau saturé en air C1(2) Mise en service Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) Affichage Info Air H 2O Ref Retirer la cellule du produit et la plonger dans de l'eau saturée en air. C121 C122 Dernière pente de la cellule Démarrer l'étalonnage Compte à rebours : 600 s → 0 s. L'état de l'étalonnage est affiché o.k. Exxx % 100 C121 600 o.k. C122 COS31/41/71 : Après 530 s, un contrôle de la pente de la cellule est effectué pendant 10 s. Gamme admissible 75 % ... 140 %, sinon message d'erreur E032 et interruption de l'étalonnage. Au cours des 60 dernières secondes de l'étalonnage, la stabilité du signal est contrôlée (< 1 %), sinon message d'erreur E044 et interruption de l'étalonnage. COS61 : L'étalonnage dure entre 60 s et 600 s. La stabilité du signal (< 1 %) et la pente de la cellule (75 % ... 140 %) sont contrôlées chacune pendant 60 s. Si o.k., les données sont transmises. Si non, le test reprend pendant 60 s. Si après 600 s, les résultats ne sont toujours pas positifs, l'étalonnage est interrompu. Le message d'erreur E032 (pente de la cellule) ou E044 (stabilité de la cellule) s'affiche. En cas d'erreur d'étalonnage (Exxx), voir chapitre "Messages d'erreur système". Status Si C122 = o.k., retirer la cellule de l'eau saturée en air et la replonger dans le produit. C123 C1 (3) Endress+Hauser Enregistrer le résultat de l'étalonnage oui non nouv (= nouveau) Si C112 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Etalonnage en un point dans le produit Air H2O Ref La valeur d'étalonnage doit être déterminée par une procédure externe, par ex. : – terminal portable pour mesure d'oxygène – titration de Winkler 69 Mise en service Code Liquisys M COM223/253 Champ Gamme de réglage (réglages par défaut en gras) C131 Entrer la valeur d'étalonnage (= valeur proValeur actuelle venant d'une détermination externe) C132 La pente est affichée 100,0 % 75,0 ... 140 % C133 L'état de l'étalonnage est affiché o.k. Exxx Affichage Info La valeur minimale doit être de 0,2 mg/l. Pendant la mesure et l'entrée des valeurs d'étalonnage, la valeur mesurée doit rester stable. o.k. C133 En cas d'erreur d'étalonnage (Exxx), voir chapitre "Messages d'erreur système". Status C134 70 Enregistrer le résultat de l'étalonnage oui non nouv (= nouveau) Si C133 = E xxx, alors uniquement non ou nouv. Si nouv, retour à C. Si oui/non, retour à "Mesure". Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Maintenance 7 Maintenance Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement et la fiabilité de l'ensemble de mesure. La maintenance du transmetteur comprend : • l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage") • le nettoyage du transmetteur, de la sonde et de la cellule • le contrôle des câbles et des raccords # ! Danger! • Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles sur la conduite du process ou le process lui-même. • Si la cellule doit être démontée pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels risques dus à la pression, la température ou la contamination. • Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir. Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel qualifié ! • Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. • Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec bracelet avec strap. • Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la précision et la fiabilité également après maintenance. Remarque! Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 7. 1 Maintenance de l'ensemble du point de mesure 7.1.1 Nettoyage du transmetteur Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels. Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à : • isopropanol • acides dilués (max. 3%) • bases diluées (max. 5%) • ester • hydrocarbures • cétone • produit de nettoyage à usage domestique " Endress+Hauser Attention! N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage : • bases ou acides minéraux concentrés • alcool benzylique • chlorure de méthylène • vapeur haute pression 71 Maintenance Liquisys M COM223/253 7.1.2 Test variante 1 (DX/DS avec COS41) Simulation de la mesure d'oxygène La version d'appareil DX/DS fonctionnent avec la cellule COS41, c'est-à-dire avec des cellules ampèrométriques sans préamplificateur. Pour un test de fonctionnement, la cellule COS41 peut être simulée par des résistances. La valeur affichée dépend fortement de la pente réglée et de la température, c'est pourquoi les valeurs suivantes doivent être considérées comme valeurs de référence : Résistance de simulation Valeur affichée ∞ (ouvert) 0 mg O2/l 1,9 MΩ 7 ... 13 mg O2/l Avec 1,9 MΩ et une résistance équivalente à la température 37,3 kΩ après étalonnage 9,0 ... 9,2 mg O2/l 4,06 MΩ 3 ... 6 mg O2/l Simulation du capteur de température La cellule COS41 utilise un capteur NTC (30,0 kΩ/25 °C) pour la mesure de température. Pour tester la mesure de température, utilisez les résistances équivalentes suivantes : Résistance de simulation Valeur affichée 95,0 kΩ 0,0 °C 58,7 kΩ 10,0 °C 37,3 kΩ 20,0 °C 30,0 kΩ 25,0 °C 24,3 kΩ 30,0 °C Procédure de test 72 1. Raccordez la résistance équivalente d'O2 (par ex. résistance à décades) aux bornes 90 et 91. 2. Raccordez la résistance équivalente de température (par ex. résistance à décades) aux bornes 11 et 12. 3. Mesure de la pression atmosphérique : La pression atmosphérique mesurée peut être contrôlée dans le champ S11 (attention : pression absolue). Il n'y a pas de compensation de pression atmosphérique pour les versions DX. Utilisez le réglage d'altitude pour la compensation de l'effet de la pression atmosphérique. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Maintenance 7.1.3 Test variante 2 (WX/WS avec COS31 ou COS71) Fonctionnement, simulation et test avec COS31 et COS71 Les versions WX/WS fonctionnent principalement avec les cellules COS31, COS31-S et COS71. Les cellules possèdent une transmission des données numériques utilisant l'interface RS485. La détection des cellules COS31 ou COS31-S se fait automatiquement lors de l'étalonnage. Toutes les données capteur sont transmises au transmetteur par échange de données. Après une coupure du réseau, les données sont à nouveau envoyées au transmetteur. Les cellules requièrent une tension d'alimentation de 6,5 ... 8,5 VDC provenant du transmetteur. A cause de la transmission de données numérique, aucune simulation des signaux de capteur n'est possible. Possiblités de test en mode numérique : • Mesurer les tensions d'alimentation (6,5 ... 8,5 VDC, voir schéma de raccordement) • Raccorder une cellule intacte COS31, COS31-S ou COS71 • Vérifier les valeurs d'O2 et de température au transmetteur • L'entrée O2 peut être testée en mesurant le signal de sortie analogique. Point de référence borne 0, entrée O2 borne 18 : – 0 mV = 0,0 mg O2/l – -750 mV = saturation O2 = env. 8,1 mg O2/l (à 25 °C). La valeur affichée dépend du dernier étalonnage. • Mesurer la consommation électrique de la cellule ( max. ± 5 mA) • Les données capteur peuvent être lues dans les champs "Service E+H" E151 à 159. • En mode mesure, le courant de la cellule peut être affiché en nA avec la touche PLUS. Valeurs de référence : – COS31 : env. 40 nA correspondent à 1 mg O2/l à 25 °C – COS31-S : env. 120 nA correspondent à 1 mg O2/l à 25 °C – COS61 : env. 1300 nA correspondent à 8 mg O2/l à 25 °C – COS71 : env. 800 nA correspondent à 1 mg O2/l à 25 °C 7.1.4 Maintenance des cellules d'oxygène Pour la maintenance et la suppression des défauts de votre cellule de mesure, veuillez lire attentivement le manuel de mise en service correspondant : COS31 BA285C COS41 BA284C COS61 BA387C COS71 BA286C Vous y trouverez des informations détaillées telles que : • Construction et fonctionnement de la cellule • Montage et installation • Raccordement électrique • Mise en service et étalonnage • Exemples de calcul et tableaux pour la vérification des valeurs mesurées • Maintenance, régénération, nettoyage • Tableau de recherche des erreurs • Accessoires et pièces de rechange • Caractéristiques techniques et structure de commande 7.1.5 Sonde Pour la maintenance et la suppression des défauts de la sonde, consultez impérativement le manuel de mise en service correspondant. Vous y trouverez les descriptions pour le montage et le démontage, le remplacement de la sonde et des joints, la résistance, ainsi que des informations sur les pièces de rechange et les accessoires. Endress+Hauser 73 Maintenance Liquisys M COM223/253 7.1.6 Câbles de liaison et boîtes de jonction La cellule COS41 fonctionne avec des faibles courants de mesure, c'est pourquoi des shunts dans les câbles et les boîtes de raccordement peuvent fausser considérablement la valeur mesurée. Veillez à ce que : • les joints soient intacts aux couvercles et presse-étoupe • le compartiment intérieur soit sec et propre (si nécessaire le sécher, le nettoyer et utiliser des sachets déshydratants) • les câbles, cosses, bornes et connecteurs soient exempts de corrosion • les bornes à visser soient fermement serrées • les entrées de câble entrent dans les boîtes ou appareils par le bas • il y ait une boucle de câble vers le bas en cas d'entrée de câble latérale, pour que l'eau puisse s'écouler ! Remarque! Si le test de fonctionnement expliqué dans le chapitre précédent est effectué sur la boîte de jonction et non sur l'appareil, la boîte, les bornes et le câble de raccordement à l'appareil sont automatiquement inclus dans le test. Les cellules COS31, COS61 et COS71 fonctionnent avec une interface numérique et sont par conséquent insensibles aux interférences électriques et aux shunts dus à l'humidité. Il convient malgré tout de tenir compte des recommandations ci-dessus. 7. 2 Outil service "Optoscope" Associé au logiciel "Scopeware", l'optoscope offre les possibilité suivantes, sans avoir à démonter ou à ouvrir le transmetteur et sans raccordement galvanique à l'appareil : • documentation des réglages de l'appareil en liaison avec Commuwin II • mise à jour des logiciels par le technicien de maintenance • upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le PC/portable. 74 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Accessoires 8 Accessoires 8. 1 Cellules • Oxymax W COS31 Cellule de mesure d'oxygène pour les mesures d'eau potable et d'eau industrielle, inox 316Ti, principe de mesure ampérométrique-potentiostatique Référence selon la structure de commande (Information technique TI285C) • Oxymax W COS41 Cellule de mesure d'oxygène pour les mesures d'eau potable et d'eau industrielle, POM, principe de mesure ampèrométrique Référence selon la structure de commande (Information technique TI284C) • Oxymax W COS61 Cellule optique de mesure d'oxygène pour les mesures d'eau potable et d'eau industrielle, inox 316Ti, principe d'extinction de fluorescence Référence selon la structure de commande, voir Information technique TI387C • Oxymax W COS71 Cellule de mesure d'oxygène pour les mesures de traces, inox 316Ti, principe de mesure ampérométrique potentiostatique Référence selon structure de commande, voir Information technique TI286C 8. 2 Raccords • Câble de mesure OMK pour cellules d'oxygène COS31, COS61 et COS71 pour l'extension du câble entre la boîte de jonction VS et le transmetteur, non préconfectionné, vendu au mètre ; réf. 50004124 • Câble de mesure spécial CMK pour cellule d'oxygène COS41 pour l'extension entre la boîte de jonction VBM et le transmetteur, non préconfectionné, vendu au mètre ; réf. 50005374 • Boîte de jonction VS avec connecteur embochable et connecteur 7 pôles, pour l'extension du câble entre la cellule (COS71, COS61, COS31, COS3 avec connecteur SXP) et le transmetteur, protection IP 65 ; réf. 50001054 • Boîte de jonction VBM pour l'extension du câble pour les cellules avec extrémités de câble libres COS41, COS4, avec 10 bornes, IP 65 / NEMA 4X Entrée de câble PE 13,5 Entrée de câble NPT ½" Endress+Hauser réf. : 50003987 réf. : 51500177 75 Accessoires Liquisys M COM223/253 8. 3 Accessoires de montage • Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur d'un appareil de terrain Matériau : inox 1.4031 ; réf. CYY101-A 300 / 11.81 320 / 12.60 270 / 10.63 mm / inch C07-CYY101xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 43 : Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain 150 / 5.91 1495 / 58.86 • Colonne universelle CYY102 Tube carré pour le montage de transmetteurs, matériau : inox 304 ; réf. CYY102-A 120 / 4.72 60 x 60 / 2.36 x 2.36 mm/inch C07-CYY102xx-00-06-00-de-002.eps Fig. 44 : 76 Colonne universelle CYY102 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Accessoires • Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau : inox 304 réf. 50086842 90 / 3.54 70 / 2.76 M6 60 / 2.36 90 / 3.54 Ø8/ 0.31 70 / 2.76 Ø8/ 0.31 30 / 1.18 Ø max. 60 / 2.36 Ø 6 / 0.24 70 / 2.76 90 / 3.54 mm / inch C07-CxM2x3xx-00-06-00-de-001.eps Fig. 45 : 8. 4 Kit de montage pour fixation sur des tubes ou des mâts Sondes • Chambre de passage COA250 pour le montage de la cellule dans une conduite, PVC ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI111C) • Chambre de passage COA260 Pour le montage sur plaque ou mural pour la mesure d'oxygène ; espace mort réduit ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI310C) • Sonde rétractable Cleanfit COA451 Sonde rétractable manuelle en inox avec vanne d'arrêt pour les cellules d'oxygène ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI368C) • Sonde à immersion COA110 pour l'immersion de la cellule dans un bassin, une conduite PVC ou un flotteur PUR avec tube à immersion en inox 316Ti ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI035C) • Sonde à immersion Dipfit W CYA611 pour l'immersion de la cellule dans un bassin, un canal ou un réservoir, PVC ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI166C) • Sonde à immersion CYY105 pour immersion de la cellule dans un bassin, inox 316L (tube), inox 316Ti (manchon) ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI092C) • Equerre de fixation CYY106 pour immersion de la cellule dans un bassin, inox 304 ; Réf. : CYY106-A • Suspension de sonde universelle CYH101 pour les sondes de pH, redox, oxygène, conductivité et les cellules d'oxygène et de turbidité ; Référence selon la structure de commande (Information technique TI092C) Endress+Hauser 77 Accessoires Liquisys M COM223/253 8. 5 Extensions software et hardware Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de l'appareil. • Pack Plus réf. 51501679 • Fonction Chemoclean (carte 4 relais requise) réf. 51500963 • Carte 2 relais réf. 51500320 • Carte 4 relais réf. 51500321 • Carte 2 relais avec entrée courant réf. 51504304 • Carte 4 relais avec entrée courant réf. 51504305 8. 6 Optoscope • Optoscope Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance. Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison. L'optoscope est livré dans une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires. réf. 51500650 78 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Suppression des défauts 9 Suppression des défauts 9. 1 Recherche des défauts Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est indiquée sur l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale. S'il y a plusieurs erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS. Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures possibles. En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange éventuellement nécessaires. 9. 2 Messages d'erreur système La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur. N° erreur Affichage Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Courant de défaut Démarrage nettoyage automatique Par Utilisa- Par Utilisa- Par Utilisadéfaut teur défaut teur défaut teur E001 Erreur mémoire EEPROM E002 2. Appareil pas étalonné, données d'étalonnage pas valables, données utilisateur pas disponibles ou pas valables (erreur 3. EEPROM), software appareil pas adapté au hardware (module central) 4. E003 E004 E007 Erreur de download 1. Mettez l'appareil brièvement sur off. oui non — —1 oui non — —1 oui non non non non non — —1 Charger le software appareil compatible avec le hardware (avec optoscope, voir chapitre "Outil service optoscope"). Charger le software appareil spécifique aux paramètres de mesure. Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour réparation au SAV Endress+Hauser ou remplacer l'appareil. Configuration invalide. Répéter le download, vérifier l'optoscope. Version du software appareil incompatible avec la version de hardware du Charger le software appareil compatible avec le hardware. oui module Charger le software appareil spécifique aux paramètres de Dysfonctionnement du transmetteur, mesure. software appareil pas compatible avec Le cas échéant remplacer le module du transmetteur oui la version du transmetteur E008 Défaut de la cellule Contrôler la cellule et le câblage oui non — — E010 Sonde de température défectueuse Retourner la cellule pour réparation. oui non — — E017 Partie électrode de la cellule défectueuse COS31/41/71 : Retourner la cellule pour réparation. COS61 : Remplacer le capot sensible de la cellule, étalon- oui ner la cellule. non — — E018 COS31/41/71 : Remplacer la cartouche à membrane. Membrane de la cellule endommagée Visser complètement la cartouche à membrane. (pas étanche) ou cartouche à memCOS61 : Lors de la prochaine maintenance, remplacer le brane pas complètement vissée capot sensible de la cellule. oui non — — E020 Gamme de signal de la cellule dépassé Vérifier le produit et la cellule. par défaut oui non — — E022 Gamme de signal de la cellule dépassé Vérifier le produit et la cellule. par excès oui non — — E032 Pendant l'étalonnage, signal Contrôler la cellule (voir chapitre "Maintenance des cellules de en-dehors de la gamme de pente automesure d'oxygène") et refaire un étalonnage. risée 75 ... 140 % oui non — —1 E044 Pendant l'étalonnage, le signal n'est pas stable Contrôler la cellule (voir chapitre "Maintenance des cellules de oui mesure d'oxygène") et refaire un étalonnage. non non E057 Gamme de mesure du paramètre principal dépassée par excès oui non non E059 Gamme de mesure de la température Vérifier la mesure, la régulation et les raccordements dépassée par défaut oui non non E061 Gamme de mesure de la température dépassée par excès oui non non E063 Gamme de sortie courant 1 dépassée Vérifier la configuration dans le menu "Sorties courant". par défaut oui non non Endress+Hauser 79 Suppression des défauts N° erreur Affichage Liquisys M COM223/253 Tests et / ou mesures correctives Contact alarme Courant de défaut Démarrage nettoyage automatique Par Utilisa- Par Utilisa- Par Utilisadéfaut teur défaut teur défaut teur E064 Gamme de sortie courant 1 dépassée par excès oui non non E065 Gamme de sortie courant 2 dépassée Vérifier la valeur mesurée et l'affectation du courant par défaut oui non non E066 Gamme de sortie courant 2 dépassée par excès oui non non E067 Seuil d'alarme régulateur 1 dépassé par excès oui non non E068 Seuil d'alarme régulateur 2 dépassé par excès oui non non oui non non oui non non E069 Seuil d'alarme régulateur 3 dépassé par excès E070 Seuil d'alarme régulateur 4 dépassé par excès E080 Gamme sortie courant 1 trop faible E081 Gamme sortie courant 2 trop faible E082 Gamme de pression atmosphérique dépassée par défaut (< 500 hPa) E083 Gamme de pression atmosphérique dépassée par excès (> 1100 hPa) E085 Réglage du courant de défaut incorrect E100 Simulation de courant active Vérifier la configuration. non non — —1 non non — —1 Mesure possible que si non compensée ou avec indication oui de l'altitude. oui non non non non ? ? ? Augmenter la gamme dans le menu "Sorties courant". Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été sélectionnée dans le champ O311, il ne faut pas régler le courant de défaut sur "2,4 mA". non non — —1 Désactivez la fonction service ou mettez l'appareil brièvenon ment sur off. non — —1 non non — —1 E101 Fonction service active E102 Mode manuel actif E106 Download actif Attendre fin du download non non — —1 E116 Erreur de download Recommencer le download non non — —1 E152 Signal de mesure du paramètre princiContrôler, entretenir ou remplacer la cellule et le câble de oui pal lent ou gelé (fonction AC / Alterliaison. nation check) non non E154 Seuil d'alarme inférieur dépassé par défaut plus longtemps que la temporisation d'alarme réglée (fonction AS / surveillance du seuil d'alarme) non non non non non non oui non non Vérifier les réglages dans les groupes de fonctions ENTREE oui COURANT et CONTROLE. non non E155 E156 oui Seuil d'alarme supérieur dépassé par excès plus longtemps que la temporioui sation d'alarme réglée (fonction AS / surveillance du seuil d'alarme) Si nécessaire, effectuer une mesure comparative manuelle. Valeur effective dépassée par défaut Effectuer la maintenance et réétalonner la cellule. plus longtemps que la durée maximale oui admissible réglée (fonction CC / Controller Check) E157 Valeur effective dépassée par excès plus longtemps que la durée maximale admissible réglée (fonction CC / Controller Check) E162 Arrêt du dosage E171 Débit dans le flux principal trop faible Rétablir le débit. ou nul oui non non E172 Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de Seuil de déclenchement pour l'entrée mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation de la oui courant dépassé par excès gamme. non non E173 Entrée courant < 4 mA Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de mesure les émet. oui non non E174 Entrée courant > 20 mA Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation de la oui gamme. non non 1) 80 Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur). Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Suppression des défauts 9. 3 Erreurs relatives au process Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles. Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Mauvaise cellule de mesure Vérifier le type de cellule COS41 pour COM2x3-DX/DS COS31/71 pour COM2x3-WX/WS Cellule de mesure défectueuse – Test avec nouvelle cellule – Test avec un simulateur – Contrôle du courant de la cellule Type de cellule selon version d'appareil Simulation de la cellule voir chap. "Simulation de la mesure d'oxygène" Câble prolongateur interrompu Vérifier les boîtes de jonction et la ligne Simulation voir chap. "Simulation de la mesure d'oxygène" Capteur mal raccordé Vérifier le raccordement Raccordement voir chapitre "Câblage" Entrée appareil défectueuse Remplacer le module MKO1 (DX/DS) Remplacer le module MKO5 (WX/WS) Voir liste des pièces de rechange au chap. "Pièces de rechange". Valeur affichée 0,0 Cellule contaminée Nettoyer la membrane de la cellule. Pas de modification de l'affiVérifier l'implantation, déplacer la cellule chage ou lente progression Cellule installée dans une "zone morte" dans un endroit avec un écoulement suffide l'affichage samment important Voir manuel de mise en service COSxx. En cas de milieu fortement encrassé, utiliser la tête de nettoyage Nettoyer la membrane de la cellule. Voir manuel de mise en service COSxx. En cas de milieu fortement encrassé, utiliser la tête de nettoyage. Mesure de température erronée Vérifier la valeur de température Mesure de référence / thermomètre Altitude mal réglée Vérifier l'altitude Mesure de la pression atmosphérique erronée Vérifier la valeur de la pression dans le champ S11. Niveau de la mer env. 1013 hPa 500 m au-dessus du niveau de la mer : env. 950 hPa uniquement pour version WX/WS/DS Attention : valeur affichée = pression atmosphérique absolue Remplacer l'électrolyte. Voir manuel de mise en service COSxx. Membrane contaminée Valeur affichée trop faible / évt. impossible d'étalonner la Electrolyte entièrement consommé ou cellule contaminé Ecoulement trop faible Vérifier l'implantation, déplacer la cellule dans un endroit avec un écoulement suffisamment important Pas de reconnaissance du type de cellule Etalonner la cellule à l'air (COS31/61/71) Voir description au chap. "Etalonnage" Polarisation pas terminée Après mise en service de la cellule (égaleFin de la polarisation lorsque valeur mesurée ment après interruption du fonctionnement), stable, max. env. 60 minutes attendre la fin de la polarisation Altitude mal réglée Vérifier l'altitude Mesure de la pression atmosphérique erronée Vérifier la valeur de la pression dans le champ S11 Niveau de la mer : env. 1013 hPa 500 m au-dessus du niveau de la mer : env. 950 hPa uniquement pour version WX/WS/DS Attention : valeur affichée = pression atmosphérique absolue Electrolyte contaminée Remplacer l'électrolyte. Voir manuel de mise en service COSxx. Exécution et commande des pièces de Monter une nouvelle cartouche à membrane rechange voir Manuel de mise en service COSxx Valeur affichée trop élevée / Bulle d'air sous la membrane évt. impossible d'étalonner la cellule Absence de couche brunâtre sur l'anode Régénérer la cellule en usine (couleur argentée) Membrane "S" sur cellule standard Simulation avec la cellule erronée Monter la bonne cartouche à membrane Cartouche "S" reconnaissable à sa couleur blanche (COS31). Avec COS31, reconnaissance automatique de la version S lors de l'étalonnage Pas de reconnaissance du type de cellule Etalonner la cellule à l'air (COS31/61/71) Voir description au chap. "Etalonnage" Mauvaise tension de la cellule Voir chap. "Fonctionnement, simulation et test avec COS31 et COS71" Tension de cellule nécessaire 6,5 ... 7,5 VDC Conditions de fonctionnement de l'appaMettre l'appareil hors tension, puis de nouValeur mesurée fixe erronée reil inadaptées (pas de réaction à l'activaveau sous tension. tion d'une touche) Endress+Hauser L'anode a normalement une couleur brune Problème CEM : s'il persiste, vérifier la mise à la terre, les blindages et les passages de câbles ou faire contrôler par le SAV Endress+Hauser. 81 Suppression des défauts Défaut Valeur de température erronée Fluctuations de la valeur mesurée Liquisys M COM223/253 Cause possible Tests et / ou mesures correctives Capteur mal raccordé Vérifier les raccordements à l'aide du schéma Schéma de raccordement chap. "Raccordede raccordement ment électrique" Câble de mesure défectueux Vérifier les câbles : interruption / court-circuit / shunt. Ohmmètre ou simulation sur site Capteur de température dans la cellule défectueux Mesurer la résistance dans la cellule (fils brun et rouge), uniquement possible avec COS41 Ohmmètre/valeurs voir chapitre "Simulation du capteur de température" Parasites sur le câble de mesure Raccorder le blindage de câble conformément au schéma de raccordement Voir chapitre "Raccordement électrique". Parasites sur le câble de sortie signal Vérifier le chemin de câble, éventuellement Séparer les câbles sortie signal, entrée de poser les câbles séparément mesure et alimentation Ecoulement irrégulier / turbulences / grosses bulles d'air Choisir un emplacement plus judicieux ou diminuer les turbulences. Utiliser évtl. un facteur d'amortissement de la valeur mesurée plus important. Amortissement de la valeur mesurée voir champ A4. Régulateur hors tension Activer le régulateur Voir chapitre "Configuration des contacts de relais" ou champs R2xx. Régulateur en mode "manuel/off" Sélectionner mode de fonction "Auto" ou "Manuel" Clavier, touche REL Régulateur / contact de seuil Temporisation à l'attraction réglée trop ne fonctionne pas longue Désactiver la temporisation à l'attraction ou Voir champs R2xx. la réduire "Hold auto" à l'étalonnage Fonction Hold active Entrée "Hold" activée Temps de maintien du "Hold" plus long "Hold" activé par le clavier Régulateur en mode "manuel/on" Outils, pièces de rechange Régler le régulateur sur "Manuel / off" ou "Auto" Voir champs S2 à S4. Clavier, touches REL et AUTO Temporisation à la retombée réglée trop Réduire la temporisation à la retombée Voir champs R2xx. Régulateur / contact de seuil longue fonctionne en permanence Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant, Circuit de régulation interrompu les contacts de relais, les organes de réglage, la réserve de produit chimique Pas de signal de sortie courant O2 Signal de sortie courant O2 fixe Signal de sortie courant incorrect Table de sortie courant pas acceptée Pas de signal de sortie de température Câble interrompu ou court-circuité Déconnecter le câble et mesurer directement mA-mètre pour 0–20 mA DC à l'appareil Appareil avec PROFIBUS PA/DP Les appareil PA/DP ne disposent pas de sortie courant Simulation de courant active Désactiver la simulation Voir champ O2. Système processeur dans un état non admissible Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Problème CEM : en cas de répétition, vérifier l'installation Mauvaise attribution du courant Vérifier l'affectation du courant : 0–20 mA ou 4–20 mA ? Champ O211 Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer trop élevée (> 500 Ω) directement à l'appareil Ecart de valeurs trop faible Sélectionner des écarts judicieux. Vérifier la variante à l'aide de la plaque L'appareil ne dispose pas d'une seconde signalétique, le cas échéant changer de sortie courant module LSCH-x1. Appareil avec PROFIBUS-PA mA-mètre pour 0–20 mA DC Module LSCH-x2, Voir chap. "Pièces de rechange". L'appareil PA ne dispose pas de sortie courant ! Fonction Chemoclean non disponible Installer un module LSR1-4. Chemoclean est activé à l'aide du code – Pas de module relais (LSR1-x) installé fourni par Endress+Hauser dans le kit de ou uniquement LSR1-2 disponible mise à jour Chemoclean. – Fonction additionnelle pas activée Contrôle de la version voir plaque signalétique Aucune fonction du pack Plus disponible – Pour la mise à jour avec pack Plus : code fourni par Endress+Hauser ⇒ Enter. Pack Plus pas activé (activation avec un – Après le remplacement d'un module Description détaillée, voir chap. "Remplacecode dépendant du numéro de série et défectueux LSCH/LSCP : entrer d'abord ment du module central". fourni par Endress+Hauser lors de la manuellement le numéro de série de commande d'un pack Plus) l'appareil (voir plaque signalétique), puis le code existant. Pas de communication HART ou PROFIBUS Plusieurs appareils à la même adresse 82 Vérifier les adresses et les réentrer si nécessaire. Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de rechange". Pas de communication possible pour plusieurs appareils avec la même adresse. Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Défaut Suppression des défauts Cause possible Tests et / ou mesures correctives Outils, pièces de rechange Pas de module central HART Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : HART = -xxx5xx et -xxx6xx Transformation en LSCH-H1 / -H2. Sortie courant < 4 mA DD absente ou incorrecte (description de l'appareil) Interface HART manquante Pas de communication HART Appareil pas enregistré dans le serveur HART Charge trop faible (doit être > 230 Ω) Pour plus d'informations, voir BA 208C, Récepteur HART (par ex. FXA191) pas "Communication de terrain HART avec raccordé via la charge mais via l'alimen- Liquisys M CxM223/253". tation Adresse appareil incorrecte (adr. = 0 pour fonctionnement individuel, adr. > 0 pour mode multidrop) Capacité du câble trop élevée Défauts sur le câble Pas de module central PA/DP Vérifier à l'aide de la plaque signalétique : PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx Transformation en module LSCP, Voir chap. "Pièces de rechange". Version de soft de l'appareil incorrecte (sans PROFIBUS) Avec Commuwin (CW) II : version CW II et version appareil incompatibles DD/DDL/GSD absente ou incorrecte Pas de communication PROFIBUS® Vitesse de transmission pour coupleur de segment dans le serveur DPV-1 mal réglée Pour plus d'informations, voir BA 209C, "Communication de terrain PROFIBUS Utilisateur bus (master) avec adresse incorrecte ou adresse assignée en double PA/DP avec Liquisys M CxM223/253". Utilisateur bus (slave) avec adresse incorrecte Ligne bus pas terminée Problèmes de ligne (trop longue, section trop petite, pas blindée, blindage pas relié à la terre, fils pas torsadés) Utiliser un câble "type A" Tension de bus trop faible La tension au raccord PA/DP de l'appareil (tension de bus typ. 24 V DC pour non Ex) doit être d'au moins 9 V. Endress+Hauser 83 Suppression des défauts Liquisys M COM223/253 9. 4 Erreurs relatives à l'appareil Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les pièces de rechange nécessaires. Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par : • un personnel qualifié de l'utilisateur • un personnel qualifié de l'utilisateur • la société responsable de l'installation/exploitation du système • Le SAV Endress+Hauser Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de ces pièces au chapitre "Pièces de rechange". Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Exécution, outils, pièces de rechange Appareil non configurable, valeur affichée 9999 Configuration verrouillée Appuyer simultanément pendant > 3s sur les touches CAL et MOINS Voir chapitre "Fonction des touches". Pas de tension d'alimentation Vérifier si tension d'alimentation OK Electricien / par ex. multimètre Mauvaise tension d'alimentation / trop faible Utilisateur Comparer la tension du réseau avec les indi(données du distributeur d'énergie ou multications de la plaque signalétique mètre) Mauvais raccordement Borne desserrée ; isolation coincée ; mauvaises bornes utilisées. Fusible de l'appareil défectueux Comparer la tension du réseau avec les indiElectrotechnicien / fusible approprié ; cations de la plaque signalétique et remplavoir figure au chap. "Pièces de rechange". cer le fusible. Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire Module central défectueux Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire COM253 : câble nappe pos. 310 desserré ou défectueux Vérifier le câble nappe, si nécessaire le remVoir chap. "Pièces de rechange". placer. Affichage sombre, diode active Module central défectueux (module : LSCH/LSCP) Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante Diagnostic sur site par le SAV Endress+Hauser, module de test nécessaire L'afficheur fonctionne, mais Appareil ou module dans l'appareil pas correctement monté COM223 : réinstaller l'insert. COM253 : remonter l'afficheur. Effectuer à l'aide des schémas de montage au chap. "Pièces de rechange". Mettre l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension. Eventuellement problème CEM : en cas de répétition, faire vérifier l'installation par le SAV Endress+Hauser Remplacer le module LSCxx, nettoyer le caoutchouc et les pistes. Uniquement en cas d'urgence, avec alcool et pinceau fibres de verre Force de serrage trop faible Caler le châssis avec du papier. Uniquement en cas d'urgence, il vaut mieux : Remplacer LSCxx. Mauvaise tension/trop élevée Comparer la tension du réseau avec les indiUtilisateur, personnel qualifié cations de la plaque signalétique Alimentation défectueuse Remplacer l'alimentation Diagnostic uniquement par le SAV Endress+Hauser – Test des entrées de mesure MKO1 : raccorder des résistances équivalentes pour l'oxygène et la température, voir chapitre "Transmetteur d'oxygène DX/DS" – Test des entrées de mesure MKO5 : voir chapitre "Transmetteur d'oxygène WX/WS" Si test négatif : remplacer le module (attention à la variante). Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap. "Pièces de rechange". Test des entrées de mesure MKO5 uniquement possible avec cellule intacte, car transmission de données numérique cellule <-> transmetteur. Si test positif, vérifier à nouveau la périphérie. Courant de cellule lisible en mode mesure en appuyant 3 x sur la touche PLUS. Affichage en nA. Valeur nominale à l'air à 20 °C et 1013 hPa : 290 nA. Affichage sombre, aucune diode active – pas de changement d'affichage et/ou Système d'exploitation dans un état non – l'appareil ne peut pas être admissible configuré – Pixels manquants dans Caoutchouc encrassé l'affichage Personnel qualifié L'appareil chauffe Module transmetteur défectueux (module : MKO1/MKO 5), d'abord Valeur mesurée d'O2 et/ou tests et mesures selon chap. "Erreurs valeur mesurée de tempéra- process sans messages" et s'assurer que la cellule ou le câble ne sont pas défecture erronée tueux Mauvais courant de cellule 84 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Suppression des défauts Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Valeur de pression erronée/pas affichée Capteur de pression défectueux Module MKO1 défectueux. Module MKO5 défectueux. Pas de capteur de pression disponible Depuis version WX/WS : – WX/WS/DS toujours avec capteur de pression. – DX avec MKO1 toujours sans capteur de pression. Exécution, outils, pièces de rechange Pression lisible dans le champ S11. Attention : c'est la pression atmosphérique absolue qui est affichée. Etalonnage incorrect Charge trop élevée Sortie courant, valeur de courant incorrectes Dérivation/court-circuit de la masse dans la boucle de courant Mauvais mode de fonctionnement Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte : ajustement en usine ou nouveau module relier le mA-mètre directement à la sortie LSCH/LSCP nécessaire. courant Si valeur de simulation correcte : vérifier la boucle de courant : charge et shunts. Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été sélectionné Pas de signal de sortie courant Etage de sortie courant défectueux (module LSCH/LSCP) Pour des questions de sécurité, déconnecter Si test négatif : complètement le câble de sortie courant. Vérifier avec simulation de courant intégrée, Remplacer le module central LSCH/LSCP (attention à la variante). relier le mA-mètre directement à la sortie courant Relais additionnel ne fonctionne pas COM253 : câble nappe pos. 320 desserré ou défectueux Vérifier que le câble nappe est correctement Voir chap. "Pièces de rechange". raccordé, si nécessaire remplacer le câble. Seuls 2 relais additionnels répondent Module relais LSR1-2 monté avec 2 relais Transformer en LSR1-4 avec 4 relais. Utilisateur ou SAV Endress+Hauser Pas de code ou mauvais code utilisé En cas de transformation : vérifier si le numéro de série correct a été utilisé lors de la commande du pack S. Traité par le service commercial Endress+Hauser Mauvais numéro de série appareil sauvegardé dans le module LSCH/LSCP Vérifier que le numéro de série de la plaque signalétique correspond au n° dans LSCH/ LSCP (champ S8). Le numéro de série du module LSCH/LSCP fait foi pour le pack Plus. Stratégie produit modifiée Depuis version WX/WS : – WX/WS/DS toujours avec capteur de pression. – DX toujours sans capteur de pression. Pour DX : utiliser le réglage d'altitude. Les modules de rechange LSCH ou LSCP ont par défaut le numéro de série appareil 0000. Le pack S ou Chemoclean ne peuvent pas être activés en usine. Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000, on peut entrer une fois un numéro de série Description détaillée, voir chap. "Remplaceappareil dans les champs E114 à E116. ment du module central". Entrer ensuite le code pour le pack S et/ou Chemoclean le cas échéant. Module central incorrect HART : module LSCH-H1 ou H2, PROFIBUS PA : module LSCP-PA, PROFIBUS DP : module LSCP-DP, voir champ E112. Remplacer le module central ; utilisateur ou SAV Endress+Hauser. Mauvais software Version de soft voir champ E111. Software modifiable avec l'optoscope. Problème de bus Enlever certains appareils et recommencer le test. Contacter le SAV Endress+Hauser. Cellule analogique raccordée Pour les cellules analogiques, l'échange de données n'est pas possible. Fonctions supplémentaires (pack S) manquantes Des fonctions additionnelles (pack S et/ou Chemoclean) manquent après le remplacement du module LSCH/LSCP Pas de fonction interface HART ou PROFIBUS PA/DP Pas de données capteur en E 151 ... 159 Endress+Hauser 85 Suppression des défauts Liquisys M COM223/253 9. 5 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange". Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange : • référence de l'appareil (order code) • numéro de série (serial no.) • version de software, si possible La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique. La version de software est indiquée dans le soft de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), si le système processeur de l'appareil fonctionne encore. 9.5.1 " ! Démontage de l'appareil encastrable Attention! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque! Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5. 1. Déconnectez le bornier (pos. 424 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors tension. 2. Déconnectez ensuite les borniers (pos. 424 a et le cas échéant 430) à l'arrière de l'appareil. Vous pouvez à présent démonter l'appareil. 3. Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière. 4. Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 5. Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés mécaniquement et peuvent être facilement séparés : – Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant. – Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320). – Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux. 6. Démontez le transmetteur d'O2 (pos. 250/260) de la façon suivante : – Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans outil. 86 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Suppression des défauts 9.5.2 Appareil à monter en façade d'armoire électrique 424a 424b 340 400 250/260 10/20 40-90 C 320 330 310 430 290/300 10 30 30 A 230 V B 115 V 100 V C07-CxM223xx-09-06-06-xx-001.eps La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. Endress+Hauser 87 Suppression des défauts Liquisys M COM223/253 Position Désignation du kit Nom Fonction/contenu 10 Alimentation LSGA 100 / 115 / 230 V AC 51500317 20 Alimentation LSGD 24 V AC + DC 51500318 30 Cavalier 40 Module central LSCH-S1 1 sortie courant 51501225 50 Module central LSCH-S2 2 sorties courant 51501222 60 Module central LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501223 70 Module central LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501226 80 Module central LSCP PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501227 90 Module central LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502500 250 Transmetteur O2 MKO1 (DX/DS) O2 + température O2 + température + pression atmosphérique 51501207 51501208 260 Transmetteur O2 MKO5 (WX/WS) O2 + température + pression atmosphérique 51506938 290 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 290 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 300 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 300 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 310 Paroi latérale Kit avec 10 pièces 51502124 310, 320, 340, 400 Parties mécaniques du boîtier Plaque de fond, paroi latérale, châssis, vis spéciale 51501076 330, 400 Module boîtier Boîtier avec face avant, touches sensorielles, joint, vis spéciale, agrafes de serrage, plaques de raccordement et signalétique 51501075 Châssis Châssis arrière pour PROFIBUS DP 51502513 424a, 424b Jeu de borniers complet Standard + HART / DX + DS Jeu de borniers, entrées/sorties, alimentation / relais alarme 51501204 424a, 424b Jeu de borniers complet PROFIBUS PA / DX + DS Jeu de borniers, entrées/sorties, alimentation / relais alarme 51502127 424a, 424b Jeu de borniers complet PROFIBUS DP / DX + DS Jeu de borniers, entrées/sorties, alimentation / relais alarme 51502492 51501078 340 88 Référence de commande Partie de l'alimentation pos. 10 430 Bornier Bornier pour module relais A Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 B Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. sur l'alimentation pos. 10 selon la tension du réseau C Butée du châssis Partie du châssis Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Suppression des défauts 9.5.3 " ! Démontage de l'appareil de terrain Attention! Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service ! Remarque! Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5. Pour le démontage, vous avez besoin des outils suivants : • kit standard de tournevis • tournevis torx taille TX 20 Pour le démontage, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420). 2. Déconnectez la borne du réseau (pos. 470) pour mettre l'appareil hors tension. 3. Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 310 / 320) du côté du module central (pos. 40...90). 4. Pour démonter le module central (pos. 40), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur (pos. 450 b). 5. Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 330), procédez de la façon suivante : – Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours. – Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut. – Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas ! – Desserrez les câbles nappe (pos. 310/320). – Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module. 6. Pour démonter le module de raccordement (pos. 340), retirez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut. 7. Pour démonter le transmetteur d'O2 (pos. 250/260), procédez de la façon suivante : – Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté fine. – Retirez ensuite le module par le haut. Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier. ! Endress+Hauser Remarque! • Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas être raccordé. • Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65. 89 Suppression des défauts Liquisys M COM223/253 9.5.4 Appareil de terrain A B 10 30 C 410 230 V 370 D 460b 115 V 100 V 40-90 450b 330 450a 310/320 400 460a 250/260 430 420 10/20 290/300 490 340 450c 480 470 C07-COM253xx-09-06-06-xx-001.eps La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil de terrain. Dans le tableau suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande. 90 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Suppression des défauts Position Désignation du kit Nom Fonction/contenu 10 Alimentation LSGA 100 / 115 / 230 V AC 51500317 20 Alimentation LSGD 24 V AC + DC 51500318 30 Cavalier 40 Module central LSCH-S1 1 sortie courant 51501225 50 Module central LSCH-S2 2 sorties courant 51501222 60 Module central LSCH-H1 1 sortie courant + HART 51501223 70 Module central LSCH-H2 2 sorties courant + HART 51501226 80 Module central LSCP PROFIBUS PA / pas de sortie courant 51501227 90 Module central LSCP-DP PROFIBUS DP / pas de sortie courant 51502500 250 Transmetteur O2 MKO1 (DX/DS) O2 + température O2 + température + pression atmosphérique 51501207 51501208 260 Transmetteur O2 MKO5 (WX/WS) O2 + température + pression atmosphérique 51506938 290 Module relais LSR1-2 2 relais 51500320 290 Module relais LSR2-2i 2 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504304 300 Module relais LSR1-4 4 relais 51500321 300 Module relais LSR2-4i 4 relais + entrée courant 4 ... 20 mA 51504305 310, 320 Câble nappe 2 câbles nappe 51501074 330, 340, 450 Equipement interne boîtier Module de raccordement, boîtier électronique vide, petites pièces 51501073 450a, 450c Vis torx K4x10 450b 370, 410, 420, 430, 460 430 Partie des éléments internes du boîtier Partie des éléments internes du boîtier Couvercle du boîtier Couvercle de l'afficheur, couvercle du compartiment de raccordement, face avant, charnières, vis du couvercle, petites pièces 51501068 Partie du couvercle du boîtier Charnières 2 paires de charnières 51501069 Partie inférieure boîtier Partie inférieure, raccords union 51501072 470 Bornier Bornier pour raccordement au réseau 51501079 490 Connecteur de cellule SXB Raccordement du capteur 51506966 400, 480 Endress+Hauser Partie de l'alimentation pos. 10 Vis torx pour module central 460a, 460b Vis du couvercle Référence de commande A Boîtier électronique avec module relais LSR1-x (en bas) et alimentation LSGA/LSGD (en haut) B Fusible également accessible si boîtier électronique intégré C Fusible Partie de l'alimentation pos. 10 D Choix de la tension du réseau Position du cavalier pos. sur l'alimentation pos. 10 selon la tension de réseau souhaitée 91 Suppression des défauts Liquisys M COM223/253 9.5.5 ! Remplacement du module central Remarque! En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module central. Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante : 1. Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. : – données étalonnage – affectation du courant, paramètre principal et température – sélection de la fonction des relais – réglages des seuils/du régulateur – réglages du nettoyage – Fonctions de surveillance – paramètres d'interface 2. Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable" ou "Démontage de l'appareil de terrain". 3. Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien. 4. Remontez l'appareil avec le nouveau module. 5. Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier). 6. Entrez le numéro de série : – Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil. – Entrez ce numéro dans les champs E115 (année, 1 chiffre), E116 (mois, 1 chiffre), E117 (n° de série, 4 chiffres). – Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct. " Attention! L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série de 0000 et qu' une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre entré avant de confirmer avec ENTER ! Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect. Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine ! Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à nouveau le numéro. 7. Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus et/ou Chemoclean. 8. Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions CONTROLE / Code P) ou de Chemoclean ont été libérées. 9. Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil. 9. 6 Retour de matériel Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. 9. 7 Mise au rebut L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet électronique. Veuillez respecter les directives locales. 92 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques 10. 1 Entrée Grandeurs de mesure Oxygène Température Gammes de mesure Oxygène : COS31 : 0 ... 20 / 0 ... 60 mg/l – Concentration en oxygène – Indice de saturation en oxygène 0 ... 200 / 0 ... 600 % SAT – Pression partielle d'oxygène 0 ... 400 / 0 ... 1200 hPa COS41/61 : – Concentration en oxygène – Indice de saturation en oxygène – Pression partielle d'oxygène 0 ... 20 mg/l 0 ... 200% SAT 0 ... 400 hPa COS71 : 0 ... 20 mg/l – Concentration en oxygène – Indice de saturation en oxygène 0 ... 200% SAT – Pression partielle d'oxygène 0 ... 400 hPa Spécifications de câble -10 ... 60 °C Longueur de câble : – COS31, COS61, COS71 – COS41 max. 100 m max. 50 m Entrée signal O2 – Version DX/DS : – Version WX/WS : 0 ... 3000 nA Communication numérique ou 0 ... -7500 mV Entrées binaires 1 et 2 Tension : 10 ... 50 V Consommation de courant : max. 10 mA Entrée courant 4 ... 20 mA, séparation galvanique Charge Charge : 260 Ω à 20 mA (perte de charge 5,2 V) 10. 2 Endress+Hauser Température : Sortie Signal de sortie 0 / 4 ... 20 mA, séparation galvanique, actif Signal de défaut 2,4 ou 22 mA en cas de défaut Charge max. 500 Ω Gamme de transmission Oxygène : COS31 : – Concentration en oxygène – Indice de saturation en oxygène – Pression partielle d'oxygène ∆ 0,2 ... ∆ 20 / ∆ 0,6 ... ∆ 60 mg/l ∆ 2 ... ∆ 200 / ∆ 6 ... ∆ 600 % SAT ∆ 4 .... ∆ 400 / ∆ 12 ... ∆ 1200 hPa COS41/61 : – Concentration en oxygène – Indice de saturation en oxygène – Pression partielle d'oxygène ∆ 0,2 ... ∆ 20 mg/l ∆ 2 ... ∆ 200 % SAT ∆ 4 .... ∆ 400 hPa COS71 : – Concentration en oxygène – Indice de saturation en oxygène – Pression partielle d'oxygène ∆ 0,02 ... ∆ 20 mg/l ∆ 0,2 ... ∆ 200 % SAT ∆ 0,4 ... ∆ 400 hPa Température : ∆ 7 ... ∆ 70 °C 93 Caractéristiques techniques Liquisys M COM223/253 Résolution du signal max. 700 digits/mA Tension de coupure max. 350 Veff / 500 V DC Protection contre les surtensions selon EN 61000-4-5 Sortie alimentation Tension de sortie : 15 V ± 0,6 V Courant de sortie : max. 10 mA Courant de coupure avec charge ohmique (cos ϕ = 1) : max. 2 A Courant de coupure avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) : max. 2 A Tension de coupure : max. 250 V AC, 30 V DC Sorties contact (contacts inverseurs sans potentiel) Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC ohmique (cos ϕ = 1) : Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC inductive (cos ϕ = 0,4) : Contact de seuil Temporisation à l'attraction / la retombée 0 ... 2000 s Régulateur Fonction (réglable) : Régulateur à durée/à fréquence d'impulsions, régulateur constant Comportement : P, PI, PD, PID, dosage de la charge de base Gain Kp : 0,01 ... 20,00 Temps d'action intégrale Tn : 0,0 ... 999,9 min Temps d'action dérivée Tv : 0,0 ... 999,9 min Période pour régulateur à durée d'impulsion : 0,5 ... 999,9s Fréquence pour régulateur à fréquence d'impulsion : 60 ... 180 min-1 Charge de base : 0 ... 40% de la valeur max. réglée Fonction (commutable) : Contact permanent / contact fugitif Gamme de réglage des seuils d'alarme : O2 / température : gamme de mesure totale en fonction de la cellule utilisée Temporisation d'alarme : 0 ... 2000 s (min) Temps de réponse pour dépassement du seuil inférieur : 0 ... 2000 min Temps de réponse pour dépassement du seuil supérieur : 0 ... 2000 min Alarme 10. 3 94 Alimentation Tension d'alimentation dépend de la version commandée : 100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz 24 V AC/DC +20/-15 % Puissance consommée max. 7,5 VA Fusible Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Caractéristiques techniques 10. 4 Performances Résolution de la valeur mesurée Erreur de mesure Température : 0,1 °C Affichage – Oxygène : – Température : max. 0,5 % de la gamme de mesure max. 1,0 % de la gamme de mesure Sortie signal – Oxygène : – Température : max. 0,75 % de la gamme de mesure max. 1,25 % de la gamme de mesure Reproductibilité 1 max. 0,2 % de la gamme de mesure Gamme de compensation en température 0 ... 50 °C Gamme de compensation en pression 500 ... 1100 hPa Gamme de réglage de l'altitude 0 ... 4000 m Gamme de réglage de la salinité 0 ... 4 % Adaptation de la pente COS31 : 75 ... 140 % (nominal 290 nA, dans l'air, 20 °C, 1013 hPa) COS41 : 75 ... 140 % (nominal 290 nA, dans l'air, 20 °C, 1013 hPa) COS71 : 50 ... 150 % (nominal 8000 nA, dans l'air, 20 °C, 1013 hPa) 1) selon IEC 746-1, sous les conditions de service nominales 10. 5 Conditions ambiantes Température ambiante -10 ... +55 °C Gamme de température ambiante limite –20 ... +60 °C Température de stockage –25 ... +65 °C Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998 Protection Appareil encastrable : IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier) Appareil de terrain : IP 65 Humidité relative Endress+Hauser 1 Oxygène : – COS31, COS41, COS61 : 0,01 mg/l / 0,1 % SAT / 1 hPa – COS71 : 0,001 mg/l / 0,1 % SAT / 1 hPa 10 ... 95 %, sans condensation 95 Caractéristiques techniques Liquisys M COM223/253 10. 6 Construction Construction, dimensions Poids Matériaux Bornes de raccordement 10. 7 Appareil encastrable : L x l x p : 96 x 96 x 145 mm Profondeur de montage : env. 165 mm Appareil de terrain : L x l x p : 247 x 170 x 115 mm Appareil encastrable : max. 0,7 kg Appareil de terrain : max. 2,3 kg Boîtier de l'appareil encastrable : Polycarbonate Boîtier de terrain : ABS PC Fr Face avant : Polyester, résistant aux UV Section du câble max. 2,5 mm2 Documentation complémentaire PROFIBUS PA/DP, communication de terrain avec Liquisys M CXM223/253, BA 209C HART, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 208C Liquisys M CXM223/253/223F/253F, Conseils de sécurité pour les équipements électriques en zones explosibles ; XA 194C/07/a3 96 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Endress+Hauser Caractéristiques techniques 97 Annexe Liquisys M COM223/253 11 Annexe Matrice de programmation Liquisys M COM223/253 - DX/DS avec COS41 C07-COM2x3xx-13-06-00-de-001.eps 98 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Annexe C07-COM2x3xx-13-06-00-de-002.eps Endress+Hauser 99 Annexe Liquisys M COM223/253 C07-COM2x3xx-13-06-00-de-003.eps 100 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Annexe C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-004.eps Endress+Hauser 101 Annexe Liquisys M COM223/253 Matrice de programmation Liquisys M COM223/253 - WX/WS avec COS 31 C07-COM2x3xx-13-06-00-de-005.eps 102 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Annexe C07-COM2x3xx-13-06-00-de-006.eps Endress+Hauser 103 Annexe Liquisys M COM223/253 C07-COM2x3xx-13-06-00-de-007.eps 104 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Annexe C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-008.eps Endress+Hauser 105 Annexe Liquisys M COM223/253 Matrice de programmation Liquisys M COM223/253 - WX/WS avec COS71 C07-COM2x3xx-13-06-00-de-009.eps 106 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Annexe C07-COM2x3xx-13-06-00-de-010.eps Endress+Hauser 107 Annexe Liquisys M COM223/253 C07-COM2x3xx-13-06-00-de-011.eps 108 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 Annexe C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-012.eps Endress+Hauser 109 Liquisys M COM223/253 Index F Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 64 fonctions de surveillance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 C H Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93–96 Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Code diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Codes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Concept de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Conditions de montage Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 11 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration 1 (oxygène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration 2 (salinité et température) . . . . . . . . . . . . . . 41 Configuration de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 D Nettoyage Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 A Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Défaut Erreur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Dosage de la charge de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 E Eléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Explosionszeichnung Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 87 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 110 I Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cellules de mesure d'oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 36 Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9, 15 Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 15 Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 N O Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 P Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Q Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Endress+Hauser Liquisys M COM223/253 R Raccordement d'un appareil de terrain DX/DS. . . . . . . 18, 22 Raccordement d'un appareil encastrable DX/DS . . . . . . . . 19 Raccordement d'un appareil encastrable WX/WS. . . . . 22, 26 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Régulateur constant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Régulateur P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Régulateur PD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Régulateur PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 92 S Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Schéma de raccordement Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Sonde à immersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sonde rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sorties du signal de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Surveillance de l'activité de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Surveillance du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Surveillance du seuil d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 29, 33 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endress+Hauser 111 www.endress.com/worldwide BA199C/14/fr/09.05 51510481 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT