Endres+Hauser Liquisys M COM223/253 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Endres+Hauser Liquisys M COM223/253 Mode d'emploi | Fixfr
Pression
Manuel de mise en service
Liquisys M COM 223/253
Transmetteur d'oxygène dissous
BA199C/14/fr/09.05
51510481
valable à partir :
version de software 2.40
Aperçu
Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre transmetteur en service
rapidement et en toute sécurité :
Conseils de sécurité
page 5 et suivantes
page 6 et suivantes
Conseils de sécurité - généralités
Explication des symboles d'avertissement.
Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions indiquées par
les symboles : # Avertissement !, " Attention !, ! Remarque !
▼
Montage
page 9 et suivantes Conditions de montage, telles que les dimensions du transmetteur.
page 12 et suivantes Instructions de montage du transmetteur.
▼
Câblage
page 16 et suivantes Instructions pour le raccordement électrique de l'appareil.
▼
Configuration
page 29 et suivantes Description des éléments d'affichage et de configuration.
▼
Mise en service avec quick setup
page 38 et suivantes Mise en service simple et rapide grâce au quick setup. Configuration des principales fonctions de
base, par ex. langue de l'affichage, grandeurs mesurées, unités de mesure, etc.
▼
Etalonnage
page 67 et suivantes Instruction d'étalonnage de la cellule et du transmetteur. Toujours effectuer un étalonnage lors
de la première mise en service.
▼
Paramétrage personnalisé
page 40 et suivantes Configuration de fonctions supplémentaires pour des mesures complexes. Sélectionner ces
fonctions individuellement via le software appareil et les régler selon les exigences du process.
Description détaillée de toutes les fonctions.
▼
Maintenance
page 71 et suivantes Informations sur la maintenance, par ex. nettoyage de l'appareil et de la cellule ou contrôle des
raccords et câbles.
▼
Recherche et suppression des défauts
page 79 et suivantes En cas de défaut pendant le fonctionnement, utiliser la liste de contrôle pour la recherche des
défauts pour en trouver la cause et prendre les mesures nécessaires.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 5
1. 1
1. 2
1. 3
1. 4
1. 5
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. 1
2. 2
2. 3
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Structure de commande Liquisys M
COM223/253 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Fonctions additionnelles du pack Plus
(version DS/WS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. 1
3. 5
Montage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réception des marchandises, transport, stockage . . 10
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.2 Appareil à monter en façade d'armoire
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.1 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4.2 Appareil à monter en façade d'armoire
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. 1
4. 2
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.1 Raccordement électrique variante 1
(DX/DS avec COS41) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.2 Raccordement de la cellule et câble de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1.3 Raccordement électrique version 2 (WX/WS
avec COS31, COS71 ou COS61 à partir du
numéro de fabrication 79xxxx) . . . . . . . . . 21
4.1.4 Raccordement de la cellule et câble de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1.5 Raccordement électrique variante 2
(WX/WS avec COS61 jusqu'au numéro
de série 78xxxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.1.6 Raccordement de la cellule et câble
de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1.7 Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. 1
5. 2
Configuration en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . .
3. 2
3. 3
3. 4
Endress+Hauser
5
5
5
6
6
7
7
5. 3
31
33
33
34
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. 1
6. 2
6. 3
6. 4
6. 5
6. 6
Contrôle de montage et de fonctionnement . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1 Configuration 1 (oxygène) . . . . . . . . . . . . .
6.4.2 Configuration 2 (salinité et température) . .
6.4.3 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.4 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.5 Fonctions de surveillance . . . . . . . . . . . . . .
6.4.6 Configuration des relais . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.7 SAV Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.8 Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.9 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7. 1
7. 2
Maintenance de l'ensemble du point de mesure . . .
7.1.1 Nettoyage du transmetteur . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Test variante 1 (DX/DS avec COS41) . . . .
7.1.3 Test variante 2 (WX/WS avec COS31 ou
COS71) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Maintenance des cellules d'oxygène . . . . . .
7.1.5 Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6 Câbles de liaison et boîtes de jonction . . . .
Outil service "Optoscope" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
8. 1
8. 2
8. 3
8. 4
8. 5
8. 6
Cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extensions software et hardware . . . . . . . . . . . . . .
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 79
9. 1
9. 2
9. 3
9. 4
9. 5
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d'erreur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.1 Démontage de l'appareil encastrable . . . . . .
9.5.2 Appareil à monter en façade d'armoire
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.3 Démontage de l'appareil de terrain . . . . . . .
9.5.4 Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.5 Remplacement du module central . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
8
29
29
29
30
5.2.3 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Mode auto/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . .
9. 6
9. 7
36
36
38
40
40
41
41
44
49
53
64
66
67
67
67
71
71
72
73
73
73
74
74
75
75
76
77
78
78
79
79
81
85
87
87
88
90
91
93
93
94
3
Liquisys M COM223/253
10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 95
10. 1
10. 2
10. 3
10. 4
10. 5
10. 6
10. 7
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . .
11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
95
95
97
98
98
99
99
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1. 1
Utilisation conforme
Le Liquisys M COM223/253 est un transmetteur pratique et fiable, destiné à la détermination de
la teneur en oxygène dissous dans les liquides.
Il est particulièrement adapté aux domaines suivants :
• Stations d'épuration
• Traitement des eaux usées
• Eau potable
• Traitement et surveillance de l'eau
• Eaux de surface (rivières, lacs, mers)
• Pisciculture
Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de
l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non
conforme.
1. 2
Montage, mise en service et utilisation
Les consignes suivantes doivent être respectées :
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, la mise en service, la configuration
et l'entretien du système de mesure.
Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées.
• Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé.
• Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions.
• Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été
effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
• Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route
involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux.
• Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure.
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et
le protéger contre les mises en route involontaires.
• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées
exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser.
1. 3
Sécurité de fonctionnement
Le transmetteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de
sécurité.
L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes :
• instructions de montage
• normes et directives locales
Immunité contre les interférences
La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes valables pour le domaine industriel.
La sécurité de fonctionnement indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément
aux directives de ce manuel de mise en service.
Endress+Hauser
5
Conseils de sécurité
Liquisys M COM223/253
1. 4
Retour de matériel
Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser.
Utilisez l'emballage d'origine.
1. 5
Symboles de sécurité
Symboles de sécurité
#
"
!
Danger !
Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels
graves.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme,
susceptibles de provoquer des dommages matériels.
Remarque !
Ce symbole signale les informations importantes.
Symboles électriques
%
&
(
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
Courant continu ou alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou alternative ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
*
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
b
Relais alarme
Entrée
Sortie
Source de tension continue
Sonde de température
6
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Identification
2
Identification
2. 1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
Comparez la référence de commande sur la plaque signalétique (du transmetteur) avec la structure
de commande (ci-dessous) et votre commande.
La référence de commande (order code) indique la version de l'appareil. Dans "Codes" sont indiqués
les codes d'accès pour l'extension de soft pour Chemoclean (à gauche de la barre de fraction) ou le
pack Plus (à droite de la barre de fraction).
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
Made in Germany, D-70839 Gerlingen
LIQUISYS M diss. oxygen
LIQUISYS M diss. oxygen
order code
serial no.
meas. range
temperature
order code
serial no.
meas. range
temperature
output 1
mains
prot. class
output 1
mains
prot. class
COM 253-WS0116
codes - 3472 / 8732
4A234505G00
0 ... 200 %SAT
0 ... 20 mg/l
-10 … 60°C
output 2 0/4 … 20 mA
0/4 … 20 mA
230 VAC
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
IP 65
COM 223-WS0116
4A234505G00
0 ... 20 mg/l
-10 … 60°C
0/4 … 20 mA
230 VAC
IP 54/ IP 30
codes
- 3472 / 8732
0 ... 200 %SAT
output 2 0/4 … 20 mA
50/60 Hz
7.5 VA
ambient temp. -10 … +55°C
131085-4D
131085-4D
C07-COM253xx-18-06-00-xx-001.eps
Fig. 1 :
2.1.2
Plaque signalétique COM253 (exemple)
C07-COM223xx-18-06-00-xx-002.eps
Fig. 2 :
Plaque signalétique COM223 (exemple)
Structure de commande Liquisys M COM223/253
Version
DX
DS
WX
WS
Cellule COS41 / 4 / 4HD, fonctions de base
Cellule COS41 / 4 / 4HD, avec fonctions additionnelles (pack Plus)
Cellule COS31 / 61 / 71 / 3 / 3HD, fonctions de base
Cellule COS31 / 61 / 71 / 3 / 3HD, avec fonctions additionnelles (pack Plus)
Alimentation
0
1
2
3
4
5
6
7
8
230 V AC
115 V AC
230 V AC, CSA Gen. Purp.
115 V AC, CSA Gen. Purp.
230 V AC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
100 V AC
24 V AC/DC, ATEX II 3G [EEx nAL] IIC pour COM223, EEx nA[L] IIC T4 pour COM253
24 V AC/DC, CSA Gen. Purp.
24 V AC/DC
Sortie mesure
0
1
3
4
5
6
1 sortie mesure oxygène
2 sorties de mesure oxygène et température/grandeur réglante
1 sortie mesure PROFIBUS PA
1 sortie mesure PROFIBUS DP
1 sortie mesure oxygène avec HART®
2 sorties mesure oxygène avec HART®, température / grandeur réglante
Contacts
05
10
15
16
20
25
26
Sans contacts supplémentaires
2 contacts (seuils/régulateur/timer)
4 contacts (seuils/régulateur/timer/Chemoclean)
4 contacts (seuils/régulateur/timer)
2 contacts (seuil/régulateur/timer) avec entrée courant
4 contacts avec nettoyage (seuil/régulateur/timer/Chemoclean), entrée courant
4 contacts avec timer (seuil/régulateur/timer), entrée courant
COM253Référence de commande complète
COM223-
Endress+Hauser
7
Identification
Liquisys M COM223/253
2.1.3
Fonctions additionnelles du pack Plus (version DS/WS)
• Tableau sorties courant, champs O23x
• Surveillance de la cellule de mesure et du process, groupe de fonctions P
• Démarrage automatique de la fonction de nettoyage, champ F8
• Dans le cas de la version DS : mesure de la pression atmosphérique
2. 2
Contenu de la livraison
L'appareil de terrain complet comprend :
• 1 transmetteur COM253
• 1 borne à visser embrochable
• 1 presse-étoupe PE 7
• 1 presse-étoupe PE 16 réduit
• 2 presse-étoupe PE 13,5
• 1 manuel de mise en service BA 199C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3
L'appareil pour façade d'armoire électrique complet comprend :
• 1 transmetteur COM223
• 1 jeu de bornes à visser embrochables
• 2 vis de fixation
• 1 manuel de mise en service BA 199C
• pour les versions avec communication HART :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec HART, BA 208C
• pour les versions avec interface PROFIBUS :
1 manuel de mise en service Communication de terrain avec PROFIBUS PA/DP, BA 209C
• pour les versions avec certificat Ex pour zone 2 (ATEX II 3G)
les Conseils de sécurité pour l'utilisation en zone explosible, XA 194C/07/a3
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
2. 3
Certificats et agréments
Déclaration de conformité
L'analyseur satisfait les exigences légales des normes européennes harmonisées. Par l'apposition du
sigle 4, Endress+Hauser certifie que le système a passé les contrôles avec succès.
Certificat Ex pour zone 2
8
Version
Agrément
COM253-..6...
ATEX II 3G EEx nA[L] IIC T4
COM253-..4...
COM223-..4...
COM223-..6...
ATEX II 3G [EEx nAL] IIC
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
#
Montage
3
Montage
3. 1
Montage en bref
Danger!
Si le point de mesure ou des parties du point de mesure se trouvent en zone Ex, il faut suivre les
"Conseils de sécurité pour les appareils électriques en zone explosible".
Ce document (XA 194C/07/a3) est fourni avec l'appareil.
Pour monter entièrement le point de mesure, procédez de la façon suivante :
• Installez le transmetteur (voir chapitre "Montage").
• Si la cellule n'est pas encore installée dans le point de mesure, montez-la (voir Information
technique de la cellule de mesure).
• Raccordez la cellule au transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Raccordez le transmetteur selon le schéma du chapitre "Raccordement électrique".
• Mettez le transmetteur en service selon la description du chapitre "Mise en service".
3.1.1
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
Variante 1 (DX/DS avec COS41)
• le transmetteur Liquisys M COM223 ou COM253 en version DX ou DS
• la cellule de mesure d'oxygène COS41
• une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable
en option : un câble prolongateur CMK, une boîte de jonction VBM
Variante 2 (WX/WS avec COS31, COS61 ou COS71)
• le transmetteur Liquisys M COM223 ou COM253 en version WX ou WS
• la cellule de mesure d'oxygène COS31, COS61 ou COS71
• une sonde à immersion, chambre de passage ou sonde rétractable
en option : un câble prolongateur OMK, une boîte de jonction VS
4
3
5
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
2
1
6
7
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
C07-COM2x3xx-14-06-00-xx-002.eps
Fig. 3 :
Ensemble de mesure complet Liquisys M COM223/253
Liquisys M COM253
5
Cellule de mesure d'oxygène
1
Liquisys M COM223
6
Sonde à immersion CYA611
2
Sonde rétractable COA451
7
Support à suspension universel CYH101
3
Capot de protection climatique CYY101
4
Endress+Hauser
9
Montage
Liquisys M COM223/253
3. 2
Réception des marchandises, transport, stockage
• Assurez-vous que l'emballage est intact !
En cas de dommage, contactez le fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige.
• Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé !
En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur.
Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige.
• A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée.
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage
d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes
admissibles (voir "Caractéristiques techniques").
• Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence
Endress+Hauser.
3. 3
Conditions de montage
3.3.1
Appareil de terrain
PE 13.5
PE 7
PE 16
ALARM
REL
REL 2
REL 1
REL 2
Ø6/
Ø 0.24
E
247 / 9.72
REL 1
CAL
70 / 2.76
157 / 6.18
M5
11/
0.43
115 / 4.53
70 / 2.76
154 / 6.06
170 / 6.69
mm / inch
C07-CxM253xx-06-06-00-de-001.EPS
Fig. 4 :
!
10
Appareil de terrain Liquisys M
Remarque!
Dans la découpe pour l'entrée de câble (raccordement de la tension d'alimentation) se trouve un
trou permettant la compensation en pression pendant la distribution d'air. Assurez-vous qu'aucune
humidité ne pénètre dans le boîtier avant la pose du câble. Une fois le câble posé, le boîtier est
entièrement étanche.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Montage
1
2
3
4
1
5
Boîtier électronique amovible
Cloison de séparation
Borniers
Raccordement de la cellule (uniquement pour
version WX/WS)
Fusible
5
2
3
4
C07-CxM253xx-11-06-00-xx-001.EPS
Fig. 5 :
3.3.2
Intérieur de l'appareil de terrain
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
96
6
92
149,5
139
90
C07-CxM223xx-06-06-00-de-001.EPS
Fig. 6 :
Endress+Hauser
Appareil encastrable
11
Montage
Liquisys M COM223/253
3. 4
Montage
3.4.1
Appareil de terrain
Il existe plusieurs possibilités pour fixer le boîtier de terrain :
• Montage mural avec vis de fixation
• Montage sur conduites cylindriques
• Montage sur mât rectangulaire
!
Remarque!
Pour le montage en extérieur, il est nécessaire d'utiliser le capot de protection contre les intempéries
(voir Accessoires).
Montage mural du transmetteur
2
Ø6
1
154
C07-CxM253-11-06-00-de-002.eps
Fig. 7 :
Montage mural d'un appareil de terrain
Pour le montage mural du transmetteur, suivez la procédure suivante :
12
1.
Percez des trous selon Fig. 7.
2.
Insérez les deux vis de fixation à l'avant dans les trous de fixation appropriés (1).
3.
Montez le transmetteur sur la paroi comme indiqué.
4.
Couvrez les perçages avec les capuchons en plastique (2).
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Montage
Montage sur mât du transmetteur
!
Remarque!
Pour fixer l'appareil de terrain sur des mâts horizontaux ou verticaux ou sur des conduites
(max. Ø 60 mm), il faut utiliser un kit de montage de mât, disponible comme accessoire (voir
chapitre "Accessoires").
1
1
2
Ø max. 60
3
1
3
C07-CxM253xx-11-06-00-de-003.EPS
Fig. 8 :
Montage d'un appareil de terrain sur conduites
Pour le montage sur mât du transmetteur, suivez la procédure suivante :
Endress+Hauser
1.
Insérez les deux vis de fixation (1) du kit de montage dans les trous de la plaque de fixation (3).
2.
Vissez la plaque de fixation sur le transmetteur au moyen des quatre vis de fixation (2).
3.
Fixez le support avec l'appareil de terrain sur le mât ou la conduite au moyen du collier de
serrage.
13
Montage
Liquisys M COM223/253
Vous pouvez également fixer l'appareil de terrain sur une colonne universelle à section rectangulaire
en association avec le capot de protection contre les intempéries. Ils sont disponibles comme accessoires, voir chapitre "Accessoires".
3
2
1
3
C07-CxM253xx-11-06-00-xx-004.EPS
Fig. 9 :
Montage d'un appareil de terrain avec colonne de montage et capot de protection contre les intempéries
Pour le montage du capot de protection climatique, suivez la procédure suivante :
14
1.
Vissez le capot de protection avec 2 vis (perçages 1) à la colonne de montage (perçages 2).
2.
Fixez l'appareil de terrain au capot de protection. Utilisez les perçages (3).
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Montage
3.4.2
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
L'appareil encastré se fixe à l'aide des vis de fixation fournies (voir Fig. 10).
La profondeur de montage nécessaire est d'env. 165 mm.
92
+0.5
/ 3.62+0.02
92+0.5 / 3.62+0.02
1
env. 25/0.98
3
96 / 3.78
92 /
3.62
90 / 3.54
57 / 2.24
33 /
1.30
2
3
139 / 5.47
max. 45 /
1.77
env. 165 / 6.50*
3
6/
0.24
C07-CxM223xx-11-06-00-de-001.EPS
Fig. 10 :
1
2
3
*
Fixation de l'appareil encastré
Plaque de montage
Joint
Vis de fixation
Profondeur de montage nécessaire
3. 5
Contrôle de montage
• Une fois le transmetteur monté, vérifiez s'il est endommagé.
• Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil.
Endress+Hauser
15
Câblage
Liquisys M COM223/253
#
4
Câblage
4. 1
Raccordement électrique
Danger!
• Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
• Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension.
Le raccordement électrique du transmetteur diffère selon la version de l'appareil :
• Si vous utilisez un appareil en version DX/DS (avec COS41), veuillez lire les instructions de la
section "Raccordement électrique Liquisys M variante 1".
• Si vous utilisez un appareil en version WX/WS (avec COS31, COS61 ou COS71), veuillez lire les
instructions de la section "Raccordement électrique Liquisys M variante 2".
16
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Câblage
4.1.1
Raccordement électrique variante 1 (DX/DS avec COS41)
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement (Fig. 11) montre les raccordements du transmetteur avec toutes les
options.
S
A
41
11
BR
42
NTC
K
K
47
90
O2
BLC
A
A
G
43
12
R
48
H
49
91
VT
31
B
32
33
C
*
D
58
51
mA
52
34
53
81
54
J
55
82
56
93
23 +
K
24 -
10-50 V
94
86
L
mA
~
85
F
I
59
O2
10-50 V
*
E
57
mA
15 V
=
L1 L+
N L–
M
C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 11 : Raccordement électrique du transmetteur en version DX ou DS
Alarme (position du contact sans courant)
G
Cellule de mesure d'oxygène COS41
A
Relais 1 (position du contact sans courant)
H
Sortie signal 1 oxygène
B
Relais 2 (position du contact sans courant)
I
Sortie signal 2 température/grandeur réglante
C
Relais 3 (position du contact sans courant)
J
Entrée binaire 1 (hold)
D
Relais 4 (position du contact sans courant)
K
Entrée binaire 2 (Chemoclean)
E
Entrée courant 4 ... 20 mA
L
Sortie alimentation
F
Alimentation
M
* tension auxiliaire bornes 85/86 applicable
!
Endress+Hauser
Remarque!
L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
Les circuits "C" et "F" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre.
17
Câblage
Liquisys M COM223/253
Raccordement de l'appareil de terrain en version DX/DS
Pour raccorder l'appareil de terrain, procédez de la façon suivante :
"
1.
Ouvrez le couvercle du boîtier pour accéder au bornier dans le compartiment de raccordement.
2.
Cassez la découpe pour presse-étoupe du boîtier, montez un presse-étoupe et passez-y le câble.
3.
Raccordez le câble conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 12).
4.
Resserrez le presse-étoupe.
Attention!
• Les extrémités de câble et les bornes doivent impérativement être protégées contre l'humidité
pour éviter des erreurs de mesure !
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
SENSOR
REL 4
REL 3
REL 2
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
REL 1
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
GN RD
NC A 12 NC
NC
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
4..20mA
Digital 1
Digital 2
+15V
10mA
Temp.
(opt.)
O2
NC K 11 S
WH BN
Mains
Hilfsenergie
L1 N (AC)
+
- (DC)
COM 253
131093-4F
C07-COM253xx-04-06-00-xx-002.eps
Fig. 12 :
!
18
Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil de terrain
Remarque!
Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Câblage
Raccordement d'un appareil encastrable
Pour raccorder l'appareil encastrable, raccordez le câble aux bornes à l'arrière de l'appareil conformément à l'occupation des bornes (voir Fig. 13).
49
47
REL1
COM 48
59
57
REL2
COM 58
53
51
REL3
COM 52
56
54
REL4
COM 55
Sensor
31 +
12
RD
11
BN
91 A
GN
NC
90 K
WH
85 +
NC
33 +
Temp.
(opt.)
34 -
+15V
10mA
86 93 +
NC
S
Digital 2
94 -
42
81 +
43
Digital 1
24
82 -
+ 23
NC
4..20mA
NC
O2
32 -
Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W
131080-4C
41
AC DC
L1 +
NC
N
-
Mains
131084-4C
C07-COM223xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 13 :
"
Etiquette du compartiment de raccordement de l'appareil encastrable
Attention!
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
4.1.2
Raccordement de la cellule et câble de mesure
Pour raccorder les cellules d'oxygène COS41 au transmetteur, il faut un câble multibrins spécial
blindé. Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction et un câble prolongateur :
Cellule
Câble de capteur
Prolongation
COS41
CYK71
Boîte VBM + câble CYK71
Vous pouvez également utiliser le câble de mesure CMK.
Longueur de câble maximale
COS41
Endress+Hauser
50 m avec câble CMK / CYK71
19
Câblage
Liquisys M COM223/253
Construction et confection du câble de mesure
Borne
S
12
90
91
11
Affectation
Blindage externe
Blindage interne actif (NTC)
Cathode
Anode
Sonde de température NTC
C07-COS41xxx-04-05-00-xx-001.eps
Fig. 14 :
!
Câble de mesure CMK ou CYK71
Remarque!
Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires".
Exemple de raccordement d'une cellule de mesure d'oxygène
La figure suivante montre le raccordement d'une cellule d'oxygène COS41.
C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-002.eps
Fig. 15 :
20
Raccordement de la COS41 avec câble CYK71
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Câblage
4.1.3
Raccordement électrique version 2 (WX/WS avec COS31,
COS71 ou COS61 à partir du numéro de fabrication 79xxxx)
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement en Fig. 16 montre les raccordements, avec toutes les options, d'une
cellule d'oxygène de type COS31 ou COS71.
C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-003.eps
Fig. 16 : Raccordement électrique du Liquisys M COM223/253 en version WX ou WS
Sortie alimentation
H
Cellule de mesure d'oxygène COS31/71
A
Alarme (position du contact sans courant)
I
Boîte VS avec prolongation
B
Relais 1 (position du contact sans courant)
COM253 : prise embrochable pour connecteur O2 J
C
Relais 2 (position du contact sans courant)
COM223 : le connecteur du câble de cellule doit être K
Relais 3 (position du contact sans courant)
L
enlevé ou la boîte VS utilisée
Relais 4 (position du contact sans courant)
M
Sortie signal 1 oxygène
D
Entrée courant 4 ... 20 mA
N
Sortie signal 2 température/grandeur réglante
E
Alimentation
O
Entrée binaire 1 (hold)
F
Entrée binaire 2 (Chemoclean)
G
* tension auxiliaire bornes 85/86 applicable
!
Endress+Hauser
Remarque!
L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
Les circuits "E" et "H" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre.
Les signaux "Signal capteur" et "Alarme" ne sont pas utilisés par les versions TOP68.
21
Câblage
Liquisys M COM223/253
Raccordement de l'appareil de terrain en version WX/WS
Pour le raccordement, les câbles de mesure sont passés dans les presse-étoupe de l'appareil de
terrain et raccordés selon le schéma de raccordement (voir fig. ci-dessous). La cellule est embrochée
par l'extérieur (connecteur 7 pôles SXB).
SENSOR
REL 4
REL 3
REL 2
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
REL 1
87, 88
WH BU GR YE
B
18 97 0
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
Mains
Hilfsenergie
87
NC
L1 N (AC)
+
- (DC)
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
4..20mA
Digital 1
+15V
10mA
Temp.
(opt.)
97
O2
A
GN PK BN
Digital 2
19 96 88 S
analog:
133226-4C
96
C07-COM253xx-04-06-00-xx-002.eps
Fig. 17 :
!
Etiquette du compartiment de raccordement Liquisys M appareil de terrain, version WX/WS
Remarque!
Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule.
Raccordement d'un appareil encastrable
Pour le raccordement au COM 223-WX/WS, il faut enlever le connecteur de la cellule et connecter
directement les tresses. Si le connecteur doit rester déconnectable, une boîte VS peut être branchée
entre la cellule et l'appareil.
133228-4B
Sensor
49
COM 48
59
31 +
32 33 +
57
34 -
COM 58
NC
REL2
53
85 +
51
86 -
COM 52
93 +
56
94 -
54
81 +
REL3
REL4
COM 55
-
24
4..20mA
+ 23
O2
Temp.
(opt.)
+15V
10mA
87 +
YE
0
GR
88 -
BN
97 B
BU
96 A
PK
19
GN
18
WH
S
Digital 2
42
43
Digital 1
82 NC
NC
41
AC DC
L1 +
N
-
Mains
47
REL1
Contacts: max. 2A, AC:250V/500VA, DC:30V/60W
131084-4C
C07-COM223xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 18 :
"
22
Etiquette du compartiment de raccordement Liquisys M appareil encastrable, version WX/WS
Attention!
• Les bornes marquées NC ne doivent pas être connectées.
• Les bornes non marquées ne doivent pas être connectées.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Câblage
4.1.4
Raccordement de la cellule et câble de mesure
Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction et un câble prolongateur :
Cellule
Câble de capteur
Prolongation
COS31/61/71 avec raccord de câble surmoulé
OMK avec connecteur SXP
Boîte VS + câble OMK
COS31/61/71 avec raccord TOP68
CYK71 avec connecteur SXP
Boîte VS + câble OMK
Longueur de câble maximale
COS31/61/71
100 m avec câble OMK / CYK71
Affectation du connecteur SXP
1 jaune
2 gris
3 rose
4 bleu
5 brun
6 vert
7 blanc
OMK
+UB
0V
RS 485 (NTC)
RS 485 (NTC)
-UB
Alarme
Signal de la cellule
CYK
+UB
0V
RS 485 (NTC)
RS 485 (NTC)
-UB
NC
NC
jaune
blanc
vert
brun
Coax
interne
C07-COS41xxx-04-05-00-xx-001.eps
Fig. 19 :
!
Confection du connecteur de câble avec câble
de mesure spécial OMK
Remarque!
Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires".
Exemple de raccordement d'une cellule de mesure d'oxygène
La figure suivante montre le raccordement d'une cellule d'oxygène COS31/71.
C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-005.eps
Fig. 20 :
!
Endress+Hauser
Raccordement COS31/71 avec câble OMK
Remarque!
Les signaux Signal capteur et Alarme ne sont pas utilisés par la COS61 et les versions TOP68.
23
Câblage
Liquisys M COM223/253
4.1.5
Raccordement électrique variante 2 (WX/WS avec COS61
jusqu'au numéro de série 78xxxx)
Schéma de raccordement
Le schéma de raccordement en Fig. 21 montre les raccordements, avec toutes les options, d'une
cellule d'oxygène de type COS61.
C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-006.eps
Fig. 21 : Raccordement électrique du transmetteur en version WX/WS pour COS61
Sortie alimentation
H
Cellule de mesure d'oxygène
A
Alarme (position du contact sans courant)
I
Boîte VS avec prolongation
B
Relais 1 (position du contact sans courant)
COM253 : prise embrochable pour connecteur O2 J
C
Relais 2 (position du contact sans courant)
COM223 : le connecteur du câble de cellule doit être K
Relais 3 (position du contact sans courant)
L
enlevé ou la boîte VS utilisée
Relais 4 (position du contact sans courant)
M
Sortie signal 1 oxygène
D
Entrée courant 4 ... 20 mA
N
Sortie signal 2 température/grandeur réglante
E
Alimentation
O
Entrée binaire 1 (hold)
F
Transformateur de séparation
P
Entrée binaire 2 (Chemoclean)
G
* tension auxiliaire bornes 85/86 applicable
!
24
Remarque!
L'appareil a la classe de protection II et fonctionne généralement sans raccordement à la terre.
Les circuits "E" et "H" ne sont pas séparés galvaniquement l'un de l'autre.
Les signaux "Signal capteur" et "Alarme" ne sont pas utilisés par la COS61.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Câblage
Le capteur COS61 utilise la tension auxiliaire 15 V. Ce qui supprime la séparation galvanique avec
la deuxième sortie signal.
Pour raccorder les deux sorties signal à un système numérique de contrôle commande, les entrées
analogiques de ce système doivent être séparées galvaniquement.
Si ce n'est pas le cas, la deuxième sortie signal doit être raccordée à l'entrée du système numérique
de contrôle commande via un transformateur de séparation (transformateur passif
0/4 - 20 mA / 0/4 - 20 mA).
Appareil encastrable :
Raccordez la cellule selon schéma de raccordement.
Raccordement de l'appareil de terrain
Connectez le connecteur de la cellule au connecteur SXB. Vous devez, de plus, réaliser les modifications de câblage suivantes :
• Déconnectez le câble jaune (du connecteur SXB, broche 1) de la borne 87 et connectez-le à la
borne 85.
• La borne 87 reste libre.
• Raccordez (pontez) les bornes 86 et 0 avec un câble supplémentaire.
Passez tous les autres câbles par les presse-étoupe de l'appareil de terrain et raccordez-les selon le
schéma de raccordement.
SENSOR
REL 4
REL 3
REL 2
Contacts:
max. 2A
AC: 250V/500VA
DC: 30V/60W
REL 1
87, 88
WH BU GR YE
B
18 97 0
54 55 56 51 52 53 57 58 59 47 48 49 41 42 43
87
NC
NC 31 32 33 34 NC 85 86 93 94 81 82 23 24 NC
+ - + + - +
- +
- +
4..20mA
Digital 1
+15V
10mA
Temp.
(opt.)
O2
97
Digital 2
19 96 88 S
A
GN PK BN
Mains
Hilfsenergie
L1 N (AC)
+
- (DC)
analog:
96
133226-4C
C07-COM253xx04-06-00-xx003.eps
Fig. 22 :
!
Endress+Hauser
Etiquette du compartiment de raccordement Liquisys M appareil de terrain, version WX/WS
Remarque!
Veuillez coller l'étiquette fournie sur le bornier de la cellule.
25
Câblage
Liquisys M COM223/253
Raccordement de l'appareil encastrable
Pour le raccordement au COM 223-WX/WS, il faut enlever le connecteur de la cellule et connecter
directement les tresses. Si le connecteur doit rester déconnectable, une boîte VS peut être branchée
entre la cellule et l'appareil. Raccordez la cellule selon schéma de raccordement.
4.1.6
Raccordement de la cellule et câble de mesure
Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction et un câble prolongateur :
Cellule
Câble de capteur
Prolongation
COS31/61/71 avec raccord de câble surmoulé
OMK avec connecteur SXP
Boîte VS + câble OMK
COS31/61/71 avec raccord TOP68
CYK71 avec connecteur SXP
Boîte VS + câble OMK
Longueur de câble maximale
COS31/61/71
100 m avec câble OMK / CYK71
Affectation du connecteur SXP
1 jaune
2 gris
3 rose
4 bleu
5 brun
6 vert
7 blanc
OMK
+UB
0V
RS 485 (NTC)
RS 485 (NTC)
-UB
Alarme
Signal de la cellule
CYK
+UB
0V
RS 485 (NTC)
RS 485 (NTC)
-UB
NC
NC
jaune
blanc
vert
brun
Coax
interne
C07-COS41xxx-04-05-00-xx-001.eps
Fig. 23 :
!
26
Confection du connecteur de câble avec câble
de mesure spécial OMK
Remarque!
Vous trouverez plus d'informations sur les câbles et les boîtes de jonction au chapitre "Accessoires".
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Câblage
Exemple de raccordement d'une cellule de mesure d'oxygène
La figure suivante montre le raccordement d'une cellule d'oxygène COS61.
C07-COM2x3xx-04-06-00-xx-007.eps
Fig. 24 :
!
Raccordement COS61 avec câble OMK
Remarque!
Les signaux Signal capteur et Alarme ne sont pas utilisés par la COS61 et les versions TOP68.
Raccordement de l'appareil encastrable
Raccordez la cellule selon schéma de raccordement.
Raccordement de l'appareil de terrain
Connectez le connecteur de la cellule au connecteur SXB. Vous devez, de plus, réaliser les modifications de câblage suivantes :
• Déconnectez le câble jaune (du connecteur SXB, broche 1) de la borne 87 et connectez-le à la
borne 85.
• La borne 87 reste libre.
• Raccordez (pontez) les bornes 86 et 0 avec un câble supplémentaire.
Endress+Hauser
27
Câblage
Liquisys M COM223/253
4.1.7
Contact alarme
A
B
41
41
42
42
43
43
C07-CxM2x3xx-04-06-00-xx-001.eps
Fig. 25 : Commutation de sécurité recommandé pour le contact d'alarme
A Etat de fonctionnement normal
B Etat d'alarme
Etat de fonctionnement normal
• Appareil en service
• Pas de message d'erreur
(DEL alarme off)
➝ Relais attiré
➝ Contact 42/43 fermé
4. 2
Etat d'alarme
• Message d'erreur (DEL alarme rouge)
ou
• Appareil défectueux ou sans tension (DEL
alarme off)
➝ Relais retombé
➝ Contact 41/42 fermé
Contrôle de raccordement
Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants :
Etats et spécifications de l'appareil
Remarques
L'extérieur du transmetteur ou du câble est-il endommagé ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ?
Chemin de câble sans boucle ou croisement ?
Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés ?
Les bornes à vis sont-elles correctement vissées ?
Toutes les entrées de câble sont-elles montées, correctement fixées et étanches
?
28
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Utilisation
5
Utilisation
5. 1
Configuration en bref
Vous avez différentes possibilités pour configurer le transmetteur :
• Sur site via le pavé numérique
• Via l'interface HART® (en option, avec la version commandée correspondante) par :
– terminal portable HART® ou
– PC avec modem HART® et pack software Commuwin II ou Fieldcare
• Via PROFIBUS PA/DP (en option, avec la version commandée correspondante) avec
PC avec interface correspondante et pack software Commuwin II (voir accessoires), Fieldcare ou
via un automate programmable industriel (API)
!
Remarque!
Pour la configuration via HART ou PROFIBUS PA/DP, veuillez lire le chapitre correspondant dans
le manuel de mise en service additionnel :
• PROFIBUS PA/DP, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 209C
• HART®, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253, BA 208C
Ci-dessous, vous ne trouverez que la configuration par le clavier.
5. 2
Configuration
5.2.1
Affichage
Affichage par DEL
Indique le mode de fonctionnement actuel "Auto" (DEL verte) ou "Manuel"
(DEL jaune)
REL 1
REL 2
Indique le relais activé en mode "Manuel" (DEL rouge)
L'affichage pour les relais 3 + 4 se fait sur l'afficheur LCD
Indique l'état de service des relais 1 et 2
DEL verte : valeur mesurée dans les limites autorisées, relais inactif
DEL route : valeur mesurée hors des limites autorisées, relais actif
Affichage alarme, par ex. pour dépassement permanent de la valeur limite.
Défaut de la sonde de température ou erreur système (voir Liste des erreurs)
Endress+Hauser
29
Utilisation
Liquisys M COM223/253
Affichage LCD
C07-COM2x3xx-07-06-00-de-001.eps
Fig. 26 : Afficheur LCD du transmetteur
1
Affichage du mode de mesure (mode normal)
2
Affichage du mode d'étalonnage
3
Affichage du mode setup (configuration)
4
Affichage du mode "Hold" (les sorties courant
restent dans le dernier état)
Affichage de la réception d'un message pour les
5
appareils avec communication
Affichage de l'état de service des relais 3/4 :
6
d inactif, c actif
5.2.2
7
8
9
10
11
12
Affichage du code de fonctionnement
En mode de mesure : grandeur mesurée
En mode Setup : grandeur réglée
En mode de mesure : valeur mesurée secondaire
En mode Setup/étal. : par ex. grandeur réglante
"Erreur" : signalisation d'une erreur
Offset température
Symbole du capteur
Eléments de commande
C07-COM2x3xx-19-06-00-de-001.eps
Fig. 27 :
1
2
3
4
5
6
7
30
Eléments de commande du Liquisys M
Afficheur LCD pour l'affichage de la valeur mesurée et des données de configuration
Zone libre d'inscription pour l'utilisateur
4 touches de commande pour l'étalonnage et la configuration de l'appareil
Touche de commutation mode automatique/mode manuel
DEL pour les contacts de seuil (état de commutation)
DEL pour la fonction alarme
Touche de commutation des relais en mode manuel et affichage du contact actif
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Utilisation
5.2.3
Fonction des touches
Touche CAL
Lorsque vous appuyez sur la touche CAL, l'appareil vous invite en premier lieu
à entrer le code d'accès pour l'étalonnage :
• Code 22 pour l'étalonnage
• Code 0 ou autre pour la lecture des dernières données d'étalonnage
Utilisez la touche CAL pour valider les données d'étalonnage ou passer de
champ en champ dans le menu d'étalonnage.
Touche Enter
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, l'appareil vous invite en premier
lieu à entrer le code d'accès pour le mode de configuration :
• Code 22 pour le réglage et la configuration
• Code 0 ou autre pour la lecture de toutes les données de configuration
La touche ENTER a les fonctions suivantes :
• Appel du menu de configuration à partir du mode de mesure
• Sauvegarde (validation) des données entrées en mode de configuration
• Déplacement dans les groupes de fonctions
Touche PLUS et touche MOINS
En mode de configuration, les touches PLUS et MOINS ont les fonctions
suivantes :
• Sélection des groupes de fonctions.
! Remarque!
Appuyez sur la touche MOINS pour sélectionner les groupes de fonctions
dans l'ordre indiqué au chapitre "Configuration système".
• Configuration des paramètres et valeurs numériques
• Commande des relais en mode manuel
En mode de mesure, vous obtenez les fonctions dans l'ordre suivant en
appuyant à plusieurs reprises sur la touche PLUS :
1. Affichage de la température en °F
2. Masquage de la température
3. Affichage de la valeur mesurée en mg/l
4. Affichage de la valeur mesurée en %SAT
5. Affichage de la valeur mesurée en hPa
6. Affichage du courant de la cellule en nA/mV
7. Signal entrée courant en %
8. Signal entrée courant en mA
9. Retour aux réglages de base
En mode de mesure, vous obtenez les affichages suivants l'un après l'autre en
appuyant à plusieurs reprises sur la touche MOINS :
1. Les erreurs actuelles sont affichées successivement (max. 10).
2. Après affichage de toutes les erreurs, l'affichage standard réapparaît. Dans
le groupe de fonctions F, une alarme peut être définie séparément pour
chaque code erreur.
Endress+Hauser
31
Utilisation
Liquisys M COM223/253
REL 1
REL 2
Touche REL
En mode manuel, la touche REL permet de commuter entre le relais et le
démarrage manuel du nettoyage.
En mode automatique, elle permet d'éditer les points d'enclenchement (pour
contact de seuil) ou les valeurs de consigne (pour régulateur PID) affectés à
chaque relais.
En appuyant sur la touche PLUS, vous passez aux réglages du relais suivant.
Appuyez sur la touche REL pour retourner au mode affichage (retour automatique après 30 s).
Touche AUTO
Le touche AUTO permet de commuter entre le mode automatique et le mode
manuel.
Fonction Escape
En appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS, vous retournez
au menu principal ou à la fin de l'étalonnage le cas échéant. En rappuyant sur
ces deux touches, vous retournez au mode de mesure.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier contre toute entrée accidentelle, appuyez simultanément sur les touches PLUS et ENTER pendant au moins 3s. Les réglages
peuvent toujours être lus.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 9999.
Déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier, appuyez simultanément sur les touches CAL et
MOINS pendant au moins 3s.
Lors d'une interrogation de code, on obtient le 0.
32
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Utilisation
5. 3
Configuration sur site
5.3.1
Mode auto/manuel
Le transmetteur fonctionne normalement en mode auto. Dans ce cas, les relais sont actionnés par
le transmetteur. En actionnement manuel, vous pouvez actionner manuellement les relais via la
touche REL ou lancer la fonction de nettoyage.
Pour changer de mode de fonctionnement :
1. Le transmetteur est en mode automatique. La DEL (verte) du haut à
côté de la touche AUTO est allumée.
2. Appuyez sur la touche AUTO. La DEL du bas (mode manuel) est allumée.
3. Pour activer le mode manuel, entrez le code 22 via les touches PLUS et
MOINS.
4. Sélectionnez le relais ou la fonction.
La touche REL permet de commuter entre les relais. Le relais
sélectionné et l'état de commutation (ON / OFF) sont affichés dans la
deuxième ligne.
En mode manuel, la valeur mesurée est affichée en permanence (par
ex. pour un contrôle en cours de dosage).
5. Commutez les relais. Activez avec PLUS et désactivez avec MOINS.
Le relais reste dans son état de commutation jusqu'à la prochaine
commutation.
6. Pour retourner au mode de mesure, c'est-à-dire le mode automatique,
appuyez sur la touche AUTO. Tous les relais sont à nouveau actionnés
par le transmetteur.
!
Endress+Hauser
Remarque!
• Le mode de fonctionnement est conservé même après une coupure de courant. Les relais se
mettent toutefois en état de repos.
• Le mode manuel est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Le verrouillage hardware n'est pas possible en mode manuel.
• Les réglages manuels sont conservés jusqu'à une remise à zéro active.
• Le code erreur E102 est émis en mode manuel.
33
Utilisation
Liquisys M COM223/253
5.3.2
Concept de configuration
Modes de fonctionnement
C07-CxM2x3xx-00-06-19-de-001.eps
Fig. 28 :
!
Description des modes de fonctionnement possibles
Remarque!
Si aucune touche n'est activée pendant 15 min. en mode configuration, l'appareil retourne
automatiquement en mode de mesure. Toute fonction Hold active (Hold pendant setup) est alors
réinitialisée.
Codes d'accès
Tous les codes d'accès de l'appareil sont fixes et donc non modifiables. Lorsque l'appareil demande
un code d'accès, il fait la différence entre différents codes.
• Touche CAL + Code 22 : accès au menu d'étalonnage et d'offset
• Touche ENTER + Code 22 : accès aux menus pour le paramétrage qui permettent la
configuration et des réglages personnalisés
• Touches PLUS + ENTER simultanément (min. 3 s) : verrouillage du clavier
• Touches CAL + MINUS simultanément (min. 3 s) : déverrouillage du clavier
• Touche CAL ou ENTER + Code quelconque : accès en lecture seule, c'est-à-dire tous les
réglages peuvent être lus mais pas modifiés.
En mode lecture seule, l'appareil continue de mesurer. Il ne passe pas en état Hold. La sortie
courant et le régulateur restent actifs.
34
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Utilisation
Structure des menus
Les fonctions de configuration et d'étalonnage sont organisées en groupes de fonctions.
• En mode de configuration, vous sélectionnez un groupe de fonctions avec la touche PLUS et
MOINS.
• Dans le groupe de fonctions, utilisez la touche ENTER pour passer d'une fonction à l'autre.
• Dans la fonction, les touches PLUS et MOINS permettent de sélectionner l'option souhaitée ou
d'éditer les réglages. Validez ensuite avec la touche ENTER et continuez.
• Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS (fonction Escape) pour achever la
programmation (retour au menu principal).
• Pour retourner au mode de mesure, appuyez à nouveau simultanément sur les touches PLUS et
MOINS.
!
Remarque!
• Si une modification de réglage n'est pas confirmée avec ENTER, l'ancien réglage est conservé.
• Vous trouverez un aperçu de la structure de menus en annexe de ce manuel.
1
-
2
3
E
E
E
E
C07-CxM2x3xx-19-06-00-xx-002.eps
Fig. 29 :
1
2
3
Structure des menus
Fonctions (sélection des paramètres, entrée de valeurs)
Groupes de fonctions, parcourir en avant ou en arrière avec les touches PLUS et MOINS
Passage d'une fonction à une autre avec la touche ENTER
Fonction Hold = "gel des sorties"
La sortie courant est "gelée" (réglage usine) aussi bien en mode de configuration qu'en mode
d'étalonnage, c'est-à-dire qu'elle conserve son état actuel. "Hold" apparaît sur l'afficheur. Si la
grandeur réglante (steady control 4 ... 20 mA) est émise par la sortie courant 2, elle est réglée sur
0/4 mA dans le Hold.
!
Endress+Hauser
Remarque!
• Vous trouverez les réglages du Hold dans le groupe de fonctions "Maintenance".
• Pendant le Hold, tous les contacts passent en position repos.
• Un Hold actif est prioritaire sur toutes les autres fonctions automatiques.
• Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à "0".
• Une temporisation d'alarme écoulée est remise à "0".
• Il est également possible d'activer cette fonction de l'extérieur par le biais de l'entrée hold (voir
schéma de raccordement ; entrée binaire 1).
• Le Hold manuel (champ S3) reste actif même après une coupure de courant.
35
Mise en service
Liquisys M COM223/253
#
6
Mise en service
6. 1
Contrôle de montage et de fonctionnement
Danger!
• Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
• Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique !
6. 2
Mise sous tension
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la
première fois, il faut être familiarisé avec le fonctionnement du transmetteur. Voir à ce sujet les
chapitres 1 "Conseils de sécurité" et 5 "Configuration".
A la mise sous tension, l'appareil effectue un test
automatique et passe ensuite en mode mesure.
Etalonnez la cellule de mesure selon les instructions du chapitre "Etalonnage".
! Remarque!
L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service pour que le système de
mesure puisse fournir des données de mesure
précises.
Mode configuration
• CONFIGURATION 1 (A)
• CONFIGURATION 2 (B)
• ENTREE COURANT (Z)
• SORTIE COURANT (O)
• ALARME (F)
• CONTROLE (P)
• RELAIS (R)
• SERVICE (S)
• SERVICE E+H (E)
• INTERFACE (I)
Mode étalonnage et offset
• ETALONNAGE (C)
Procédez à la première configuration selon les
instructions du chapitre "Mise en service
rapide". Les valeurs réglées par l'utilisateur sont
conservées même en cas de coupure de courant.
Les groupes de fonctions suivants sont
disponibles dans le transmetteur Liquisys M (les
groupes disponibles uniquement avec le pack
Plus sont indiqués comme tels dans la
description des fonctions) :
Vous trouverez une explication détaillée des groupes de fonctions disponibles dans le Liquisys M au
chapitre "Configuration système".
C07-CLD132xx-07-06-00-de-003.eps
Fig. 30 :
36
Exemple d'affichage en mode Configuration
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
C131
C132
C133
C121
C
C1
C111
C07-CLD132xx-13-06-00-xx-005.eps
Fig. 31 :
Code des fonctions
Pour faciliter la sélection et la recherche des
groupes de fonctions et des fonctions, chaque
fonction dispose d'un code pour le champ
correspondant (Fig. 30).
La Fig. 31 montre la structure de ce code.
La première colonne indique le groupe de
fonctions sous forme de lettre (voir désignations
des groupe des fonctions). Les fonctions de
chaque groupes sont numérotées par lignes et
par colonnes.
Réglages par défaut
A la première mise en service, toutes les fonctions ont des réglages par défaut. Le tableau suivant
donne un aperçu des principaux réglages.
Vous trouverez les autres réglages par défaut dans la description de chaque groupe de fonctions au
chapitre "Configuration appareil" (le réglage par défaut est indiqué en gras).
Fonction
Réglages par défaut
Type de mesure
Concentration en oxygène en mg/l
Mesure de la température en °C
Compensation en pression automatique*
Off (uniquement pour version WX/WS/DS)
Altitude
0 m au-dessus du niveau de la mer
Salinité
0,0 % de teneur en sel
Sorties courant 1 et 2*
4 ... 20 mA
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 4 mA
0,00 mg/l
0,000 mg/l (uniquement avec cellule COS71)
Sortie courant 1 : valeur mesurée pour
courant signal 20 mA
10,00 mg/l
10,000 mg/l (uniquement avec cellule COS71)
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 4 mA *
0,0 °C
Sortie courant 2 : valeur de température pour
courant de signal 20 mA *
40,0 °C
Contact alarme
Contact permanent
Temporisation d'alarme
Réglage en minutes
Courant de défaut pour alarme
22 mA
Fonctions de contrôle*
Off. Peuvent être activées selon les besoins
Consigne pour l'oxygène
5,00 mg/l
5,000 mg/l (uniquement avec cellule COS71)
Langue
anglais
* pour version correspondante
Endress+Hauser
37
Mise en service
Liquisys M COM223/253
6. 3
Mise en service rapide
Après la mise sous tension, il faut effectuer quelques réglages pour configurer les fonctions essentielles du
transmetteur, nécessaires pour une mesure correcte. Vous trouverez ci-dessous un exemple.
Entrée
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
Affichage
1. Appuyer alors sur F.
2. Entrez le code 22 pour ouvrir l'accès aux menus.
Appuyez sur F.
3. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteigniez le
groupe de fonctions "Service".
4. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages.
ENG = anglais
GER = allemand
5. Sélectionnez votre langue en S1, par ex. "FRA" pour le
FRA = français
français.
ITA = italien
Validez votre entrée avec F.
NEL = néerlandais
ESP = espagnol
P pour quitter le
6. Appuyez simultanément sur
groupe de fonctions "Service".
7. Appuyez sur S jusqu'à ce que vous atteignez le
groupe de fonctions "Configuration 1".
8. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages
pour "Configuration 1".
9. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré en
A1, par ex. "mg/l" pour concentration en oxygène.
Validez votre entrée avec F.
mg/l
%SAT
hPa
10. Sélectionnez l'unité de mesure désirée en A2,
confirmez avec F.
mg/l
ppm
ppb
11. Si vous utilisez un appareil en version WX, WS ou DS,
mettez la compensation en pression automatique sur
on ou off en A3.
off
La compensation automatique tient compte de l'altion
tude et des variations de la pression atmosphérique.
Validez votre entrée avec F.
12. Si la compensation en pression automatique n'est pas
disponible ou si vous l'avez désactivée, entrez en A4
l'altitude de votre point de mesure.
Validez votre entrée avec F.
0m
0 ... 4000 m
13. Entrez le facteur d'amortissement en A5.
L'amortissement de la valeur mesurée calcule la
moyenne des valeurs mesurées individuelles et sert
1
par ex. à stabiliser l'affichage et la sortie signal. Entrez
1 ... 60
"1" si aucun amortissement de la valeur mesurée n'est
nécessaire.
Validez votre entrée avec F.
38
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
Entrée
Gamme de réglage
(réglages par défaut
en gras)
14. Entrez la gamme de mesure de l'oxygène en A6 :
– Si vous utilisez une cellule COS41, COS61 ou
COS71, sélectionnez "20 mg/l" / "200 %SAT" /
"400 hPa".
– Si vous utilisez une cellule COS31, sélectionnez la
gamme de mesure requise pour votre process :
toutes les gammes sont possibles.
Validez votre entrée avec F.
L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de
fonctions "Configuration 1".
Affichage
20 mg/l
60 mg/l
200 %SAT
600 %SAT
400 hPa
1200 hPa
15. Appuyez sur S pour atteindre le groupe de fonctions
"Configuration 2".
16. Appuyez sur F pour pouvoir effectuer vos réglages
pour "Configuration 2".
17. Entrez en B1 la salinité de votre milieu.
Validez votre entrée avec F.
0,0 %
0,0 ... 4,0 %
18. Entrez en B2 la température exacte de votre process
(uniquement si la mesure de température doit être
corrigée).
Validez votre entrée avec F.
Valeur actuelle
-10 ... 60 °C
19. La différence entre la température mesurée et la température entrée est affichée.
Appuyez sur F.
L'affichage retourne à l'affichage initial du groupe de
fonctions "Configuration 2".
Valeur actuelle
-5,0 ... 5,0 °C
20. Appuyez simultanément sur
mode de mesure.
Endress+Hauser
P pour commuter en
39
Mise en service
Liquisys M COM223/253
6. 4
Configuration de l'appareil
6.4.1
Configuration 1 (oxygène)
Dans le groupe de fonctions CONFIGURATION 1, vous pouvez modifier les réglages pour le mode
de mesure et la cellule.
Code
Champ
A
Groupe de fonctions
CONFIGURATION
1
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Configuration des fonctions de base
mg/l = concentration en oxygène
%SAT = indice de saturation en oxygène
hPa = pression partielle de l'oxygène
A1
Sélectionner le mode
de fonctionnement
mg/l
%SAT
hPa
A2
Sélectionner l'unité
affichée
mg/l
ppm
ppb
A3
Activer/désactiver la
off
compensation en preson
sion automatique
A4
Entrer l'altitude
A5
A6
40
0m
0 ... 4000 m
Entrer l'amortissement 1
de la valeur mesurée
1 ... 60
Entrer la gamme de
mesure de l'oxygène
20 mg/l, 20 ppm, 20000 ppb
60 mg/l, 60 ppm, 60000 ppb
(selon l'unité choisie)
200 %SAT
600 %SAT
400 hPa
1200 hPa
"
Attention!
En cas de changement de mode de
fonctionnement, tous les réglages utilisateur
sont automatiquement réinitialisés (reset) aux
réglages par défaut. Si d'autres unités doivent
uniquement être lues, utiliser la commutation
de l'affichage au moyen de la touche PLUS.
Champ disponible uniquement pour les
versions WX, WS ou DS.
On mesure la pression atmosphérique
absolue. La compensation automatique tient
compte de l'altitude et des variations de la
pression atmosphérique.
Uniquement disponible, lorsque la
compensation en pression en A2 est
désactivée ou indisponible.
L'amortissement de la valeur mesurée entraîne
le calcul de la moyenne du nombre de
mesures entré.
Elle sert par ex. à stabiliser l'affichage si la
mesure est instable. Si "1" est entré, il n'y a pas
d'amortissement.
Cellule COS41/61/71 :
La gamme de mesure doit être de
0 ... 20 mg/l (0 ... 200 %SAT, 0 ... 400 hPa).
Cellule COS31 :
Les deux gammes de mesure sont possibles.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
6.4.2
Configuration 2 (salinité et température)
Dans ce groupe de fonctions, vous pouvez modifier les réglages pour la salinité et la mesure de température.
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
B
Groupe de fonctions
CONFIGURATION 2
Affichage
Réglages de la salinité et de la mesure de
température
0,0 %
0,0 ... 4,0 %
B1
Entrer la salinité
B2
Entrer la température
de process correcte
B3
La différence de température (offset) est
affichée
Info
Entrer la salinité
La valeur affichée peut être éditée. On peut
procéder à un ajustement de ±5 °C max. En
raison de la précision élevée, un ajustement
n'est en général pas nécessaire.
Valeur actuelle
-10,0 ... 60,0 °C
Offset actuel
-5,0 ... 5,0 °C
6.4.3
L'offset est la différence entre la température
mesurée et la température entrée.
Entrée courant
Pour le groupe de fonctions "Entrée courant", il vous faut une carte relais avec entrée courant, qui
n'est pas disponible sur la version de base. Avec ce groupe de fonctions, vous pouvez surveiller les
paramètres de process et les utiliser pour la régulation prédictive. Il faut pour cela raccorder la sortie
courant d'une grandeur de mesure externe (par ex. débitmètre) à l'entrée 4 ... 20 mA du transmetteur. Les affectations suivantes s'appliquent :
Débit dans le flux principal
Signal courant en mA
Signal entrée courant
en %
Limite gamme inférieure
entrée courant
Valeur réglée inférieure
débitmètre
4
0
Limite gamme supérieure
entrée courant
Valeur réglée supérieure
débitmètre
20
100
Surveillance du débit dans le flux principal
Cette fonction est particulièrement pratique lorsque le flux d'échantillon traversant une chambre de
passage est entièrement indépendant du débit dans le flux principal.
Cela permet de signaler un état d'alarme dans le flux principal (débit trop faible ou complètement
stoppé) et de déclencher l'arrêt du dosage, même si le flux de produit est retenu en raison de la
configuration de l'installation.
Endress+Hauser
41
Mise en service
Liquisys M COM223/253
1
A
0
1
B
Z2
Z3
0
1
C
0
E
F
D
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-001.eps
Fig. 32 : Signal d'alarme et désactivation du dosage par le flux principal
F
Rétablissement du débit
Débit dans le flux principal
A
Z2 Temporisation pour le déclenchement du régulateur,
Contacts de relais du régulateur PID
B
voir champ Z2
C Relais alarme
D Débit sous le seuil de désactivation Z 4 ou absence de Z3 Temporisation pour l'enclenchement du régulateur,
voir champ Z3
débit
off
Alarme de débit
0
E
on
1
Régulation prédictive sur régulateur PID
Dans les process avec temps de réponse très courts, vous pouvez optimiser la régulation. En plus de
la teneur en oxygène, vous mesurez le débit du produit. Vous appliquez cette valeur de débit
(4 ... 20 mA) comme régulation prédictive au régulateur PID.
2
1
4
3
F
7
ENDRESS+HAUSER
LIQUISYS M
8
0.42
25.0
mg/l
°C
REL 1
ALARM
CAL
REL
REL 2
REL 1
E
REL 2
6
5
4 ... 20 mA
C07-CPM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps
Fig. 33 : Exemple de régulation prédictive du débit dans le flux principal sur le régulateur PID
Réducteur
5
Point d'extraction de l'eau de mesure
1
Oxydant
6
Mélangeur statique
2
Liquisys M COM253
7
Points d'injection
3
COA250 avec COS31
8
Débitmètre
4
42
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
La régulation prédictive est une fonction amplificatrice comme le montre la figure ci-dessous
(exemple avec réglage par défaut) :
Y
1,5
1
0,5
0
20
40
Z7
60
80
100
X
C07-CPM2x3xx-05-06-00-de-003.eps
Fig. 34 :
Y
X
Commande à action directe à effet multiplicateur
Gain Kffc
Signal entrée courant [%]
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
Z
Groupe de fonctions
ENTREE COURANT
Réglages des entrées courant.
Z1
Sélectionner la surveillance de débit du
flux principal (avec
déclenchement du
régulateur)
off
on
La surveillance de débit ne peut être activée
que si le débitmètre est raccordé dans le flux
principal.
Si Z1 = off, les champs Z2 à Z5 ne sont pas
disponibles.
Z2
Entrer la temporisation pour le déclenchement du régulateur par l'entrée
courant
0s
0 ... 2000 s
Des dépassements rapides par défaut du débit
peuvent être supprimés par une temporisation
et n'entraînent ainsi pas de déclenchement du
régulateur.
Z3
Entrer la temporisation pour l'enclenche- 0s
0 ... 2000 s
ment du régulateur
par l'entrée courant
Dans le cas d'une régulation, une temporisation jusqu'à ce qu'une valeur mesurée représentative soit reçue est utile s'il n'y a pas de
débit sur une longue période.
Z4
Entrer le seuil de
déclenchement pour
l'entrée courant
0 ... 100% correspond à 4 ... 20 mA à l'entrée
courant. Attention à l'affectation de la valeur
mesurée à la sortie courant du débitmètre.
Endress+Hauser
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
50%
0 ... 100%
Affichage
Info
43
Mise en service
Code
Liquisys M COM223/253
Champ
Z5
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Entrer la direction de
déclenchement pour
l'entrée courant
Affichage
Info
Si la valeur entrée en Z4 est dépassée par
excès ou par défaut, le régulateur est
déclenché.
Bas
Haut
Z6
Sélectionner la régula- off
tion prédictive sur le lin = linéaire
basique
régulateur PID
Si Z6 = off, le champ Z7 n'est pas disponible.
Z6 = basique : la grandeur de perturbation
n'agit que sur la charge de base (en
alternative, dosage proportionnel à la quantité,
si la régulation PID commune n'est pas
possible, par ex. en raison d'une panne de la
cellule).
Z7
Entrer la valeur pour
la régulation prédictive pour laquelle le
gain = 1
Lorsque la valeur est réglée, la grandeur
réglante est la même quand la régulation
prédictive est activée que quand la régulation
prédictive est désactivée.
50%
0 ... 100%
6.4.4
Sorties courant
Le groupe de fonctions "Sortie courant" permet de configurer les sorties individuelles. Vous pouvez
entrer une caractéristique de sortie courant linéaire (O3 (1)) ou, avec le pack Plus, une
caractéristique personnalisée (O3 (3)). Exception : si vous avez sélectionné un "régulateur continu"
pour la sortie courant 2, vous ne pouvez pas entrer de caractéristique de sortie courant
personnalisée.
De plus, vous pouvez simuler une valeur de sortie courant (O3(2)) pour contrôler les sorties courant.
S'il y a une deuxième sortie courant, vous pouvez délivrer la grandeur réglante selon le champ
R 237 / R 266 via la sortie courant.
O2
[mg/l]
10
D Signal
5
0
4
8
12
D[mA]
16
20
[mA]
C07-COM2x3xx-05-06-00-xx-002.eps
Fig. 35 :
44
Caractéristiques de la sortie courant personnalisée (exemple)
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
La caractéristique de la sortie courant doit être fortement monotone croissante ou fortement monotone décroissante.
L'écart par mA entre deux points du tableau doit être supérieur à :
Gamme de mesure
Ecart minimum par mA
0 ... 20 mg/l
0,13 mg/l
0 ... 60 mg/l
0,38 mg/l
0 ... 200% SAT
1,30 % SAT
0 ... 600 % SAT
3,80 % SAT
0 ... 400 hPa
2,50 hPa
0 ... 1200 hPa
7,50 hPa
-10 ... 60 °C
0,45 °C
Oxygène
Température
Les valeurs pour l'exemple de caractéristique (Fig. 35) sont entrées dans le tableau suivant.
L'écart par mA est calculé à partir de ∆ signal / ∆ mA.
Sortie courant 1
Sortie courant 2
Couple de
valeurs
Oxygène
[mg/l ;
%SAT ; hPa]
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
0
4
2
2,5
14
0,25
3
10
20
1,25
Température
[°C ; °F]
Courant
[mA]
Ecart par
mA
Entrez d'abord au crayon la configuration de la sortie courant souhaitée dans le tableau vide suivant.
Calculez l'écart de signal résultant par mA pour respecter la pente minimum requise. Entrez ensuite
les valeurs dans l'appareil.
Endress+Hauser
45
Mise en service
Liquisys M COM223/253
Sortie courant 1
Couple de
valeurs
Oxygène
[mg/l ;
%SAT ; hPa]
Courant
[mA]
Sortie courant 2
Ecart par
mA
Température
[°C ; °F]
Courant
[mA]
Ecart par
mA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
O
Groupe de fonctions
SORTIE COURANT
O1
Sélectionner la sortie
courant
O2
°C
Sélectionner la granmg/l
deur de mesure pour
ppm
la 2ème sortie courant
Régul.
R237 = cour (sortie courant 2) ne peut être
sélectionné que si O2 = Régul.
lin = linéaire (1)
Entrer ou délivrer une
sim = simulation (2)
caractéristique linéaire
tab = tableau (3)
La caractéristique peut avoir une pente positive ou négative pour la sortie de la valeur
mesurée.
Dans le cas de la sortie de la grandeur réglante
(O2 = Régul.), un courant croissant correspond
à une grandeur réglante croissante.
O3
O3 (1)
O311
46
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Configuration de la sortie courant (pas pour
PROFIBUS).
Sort1
Sort2
Sortie 2 uniquement si version
correspondante.
On peut sélectionner une caractéristique
propre à chaque sortie.
Sélectionner la gamme 4 ... 20 mA
de courant
0 ... 20 mA
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Code
Champ
Valeur 0/4 mA :
O312 Entrer la valeur d'O2
ou de température
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
0,00 mg/l*
0,00 ... 20,00 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
0 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
0,00 mg/l*
0,00 ... 60,00 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ... 600,0 %SAT
0 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
0,000 mg/l*
0,000 ... 20,000 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
0 hPa
0 ... 400 hPa
Affichage
Info
mg/l
0.00 O312
0/4 mA
On entre ici la valeur d'O2 ou de température, pour laquelle le courant min. (0/4 mA)
est appliqué à la sortie du transmetteur.
Ecart min. entre les valeurs 0/4 mA et
20 mA, voir champ O313.
* L'affichage dépend du réglage en A2
0,0 °C
-10,0 ... 60,0 °C
Valeur 20/mA :
O313 Entrer la valeur d'O2
ou de température
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
10,00 mg/l*
0,00 ... 20,00 mg/l
100,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
200 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
10,00 mg/l*
0,0 ... 60,0 mg/l
100,0 %SAT
0,0 ... 600,0 %SAT
200 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
10,000 mg/l*
0,000 ... 20,000 mg/l
100,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
200 hPa
0 ... 400 hPa
On entre ici la valeur d'O2 ou de température, pour laquelle le courant max. (20 mA)
est appliqué à la sortie du transmetteur.
L'écart min. entre les valeurs 0/4 mA et
20 mA doit être de :
mg/l
10.00 O313
20 mA
Oxygène :
– DX/DS ou WX/WS avec COS61
0,2 mg/l / 2 % SAT / 4 hPa
– WX/WS avec COS31 :
0,6 mg/l / 6 % SAT / 12 hPa
– WX/WS avec COS71 :
0,02 mg/l / 0,2 % SAT / 0,4 hPa
Température :
toutes les versions :
7 °C
* L'affichage dépend du réglage en A2
40,0 °C
-10,0 ... 60,0 °C
O3 (2)
O321
Endress+Hauser
Simuler la sortie
courant
lin = linéaire (1)
sim = simulation (2)
tab = tableau (3)
La simulation ne se termine qu'après sélection de (1) ou (3).
Pour d'autres courbes caractéristiques, voir
O3 (1), O3(3).
Entrer la valeur de
simulation
Valeur actuelle
0,00 ... 22,00 mA
L'entrée d'une valeur de courant entraîne la
sortie directe de cette valeur sur la sortie
courant.
47
Mise en service
Code
Liquisys M COM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Entrer le tableau de la
lin = linéaire (1)
sortie courant
sim = simulation (2)
(uniquement avec la
Tab = tableau (3)
version S)
O3 (3)
O331
Sélectionner l'option
du tableau
Entrer le nombre de
O332 couples de valeurs du
tableau
Sélectionner un
O333 couple de valeurs du
tableau
O334 Entrer la valeur x
Affichage
Info
Il est également possible d'ajouter ou de
modifier ultérieurement des valeurs. Les
valeurs entrées sont automatiquement triées
dans l'ordre croissant de la valeur de courant.
Pour d'autres courbes caractéristiques, voir
O3 (1), O3(2).
lire
créer
1
1 ... 10
1
1 ... nombre de points
affecter
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
0,00 mg/l*
0,00 ... 20,00 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
0 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
0,00 mg/l*
0,00 ... 60,00 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ... 600 %SAT
0 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
0,000 mg/l*
0,000 ... 20,000 mg/l
0,0 %SAT
0,0 .... 200,0 %SAT
0 hPa
0 ... 400 hPa
Entrer le nombre de couples de valeurs x et y
(valeur mesurée et valeur de courant), en
fonction de votre tableau.
La chaîne de fonctions O333 ... O335 est
effectuée automatiquement autant de fois
qu'indiqué dans O332. "terminé" s'affiche à
la dernière étape. Après validation, retour à
O336.
Valeur x = valeur mesurée définie par l'utilisateur.
* L'affichage dépend du réglage en A2
0,0 °C
-10,0 ... 60,0 °C
48
O335 Entrer la valeur y
0,00 mA
0,00 ... 20,00 mA
Valeur y = valeur de courant correspondant à
O334, définie par l'utilisateur.
Message si état
O336
tableau ok
oui
non
Retour à O3.
Si état = non, corriger le tableau (tous les
réglages sont conservés) ou retour au mode
de mesure (le tableau est effacé).
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
6.4.5
Fonctions de surveillance
A l'aide des fonctions de surveillance, vous pouvez définir différentes alarmes et régler des contacts
de sortie.
Chaque erreur peut être définie séparément comme active ou non (sur le contact ou comme courant
de défaut). Une fonction de nettoyage peut également être activée en cas d'alarme (F8).
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
F
Groupe de fonctions
ALARME
Réglages des fonctions d'alarme.
F1
Sélectionner le type de perm = contact permanent
contact
fugit. = contact fugitif
Sélection valable uniquement pour le contact
alarme, pas pour le courant de défaut.
F2
Sélectionner l'unité de S
temps
min
F3
Entrer la temporisation d'alarme
0 s (min)
0 ... 2000 s (min)
Selon la sélection en F2, on peut entrer la
temporisation d'alarme en s ou min.
F4
Sélectionner le courant de défaut
22 mA
2,4 mA
Attention!
Si "0-20 mA" a été sélectionné en O311, il ne
faut pas utiliser "2,4 mA".
1
1 ... 255
Vous pouvez sélectionner ici toutes les erreurs
qui déclenchent un message d'alarme.
La sélection se fait par leur numéro. La signification de tous les numéros d'erreur se trouve
dans le tableau du chapitre 9.2 "Messages
d'erreur système". Le réglage usine est conservé pour toutes les erreurs non éditées.
F5
Sélectionner l'erreur
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
"
F6
Activer le contact
d'alarme pour l'erreur
sélectionnée
oui
non
Si “non” est sélectionné, les autres réglages
d'alarme sont également désactivés (par ex.
temporisation d'alarme). Les réglages, eux,
sont conservés.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
F7
Activer le courant de
défaut pour l'erreur
sélectionnée
non
oui
L'option sélectionnée en F4 devient active ou
inactive en cas de défaut.
Ce réglage s'applique uniquement à l'erreur
sélectionnée en F5.
Endress+Hauser
49
Mise en service
Code
Liquisys M COM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
F8
Démarrage
automatique de la
fonction de nettoyage
non
oui
Ce champ n'est pas disponible pour certaines
erreurs, voir chapitre "Recherche et suppression des défauts".
F9
Retour au menu ou à
l'erreur suivante
Suiv = erreur suivante
←R
Si vous sélectionnez ←R, retour à F, si vous
sélectionnez Suiv., retour à F5.
Contrôle
Le groupe de fonctions CONTROLE n'est disponible que pour les appareils avec pack Plus.
Il dispose de différentes fonctions de surveillance pour la mesure.
Par défaut, toutes les fonctions de surveillance sont désactivées. En activant et réglant les fonctions
correspondantes, on adapte le système de commande de la cellule aux conditions de l'application
en cours.
Surveillance du seuil d'alarme
Dans le cas d'une mesure d'oxygène sans régulation d'apport (aération) simultanée, les défauts de
la cellule engendrent une mesure erronée, mais sont néanmoins sans effet sur le produit du process
(par ex. mesure de surveillance dans les eaux de surface ou dans les centrales hydrauliques). Les
défauts du capteur engendrent généralement des valeurs mesurées trop faibles ou trop élevées.
Grâce à des seuils alarme librement réglables, il est possible de les reconnaître et de les signaler.
Surveillance du régulateur
Dans le cas d'une mesure d'oxygène avec régulation d'apport simultanée, les défauts de capteur
provoquent non seulement une mesure erronée, mais ont également une influence directe sur le
process. Notamment dans le cas d'une mesure d'apport d'oxygène dans les stations d'épuration, il
existe le risque, en raison du circuit de régulation, que l'aération ne se mette plus en route lors d'une
valeur trop élevée en permanence. Le manque d'oxygène constitue un danger important pour la
microbiologie et pour ce qui est de son pouvoir épuratoire. A l'inverse, une valeur mesurée trop
faible en permamence entraîne une augmentation des frais d'exploitation en raison d'une aération
ininterrompue. Des temps de surveillance librement réglables pour la durée d'enclenchement ou de
déclenchement du régulateur permettent de reconnaître et de signaler ces cas.
Surveillance de l'activité de la cellule
Le milieu mesuré peut également engendrer sur la cellule des mesures erronées. En effet,
l'agglomération de matière sur la cellule ou un dépôt important sur la membrane entraîne un signal
de mesure très lent voire entièrement passif. Une surveillance permanente de l'activité du signal
permet de reconnaître et de signaler cette passivation.
50
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
Aperçu des fonctions de surveillance SCS
Principe de fonctionnement
Surveillance de
seuils alarme
(P1 ... P4)
– Seuil alarme inférieur librement
réglable (AS)
– Seuil alarme
supérieur
librement réglable
(AS)
Surveillance de
régulateur (CC :
Controller
Check, P5 ... P8)
– Surveillance de la
durée d'enclenchement
– Surveillance de la
durée de déclenchement
Surveillance de
l'activité de la
cellule (AC :
Alternation
Check, P5 ... P8)
Surveillance d'une
modification du
signal
Possibilité de
réglage
Alarme
off
—
uniquement AS
inférieur
AS inférieur atteint ou
dépassé par défaut
uniquement AS
supérieur
AS supérieur atteint ou
dépassé par excès
AS inférieur ou
supérieur
AS inférieur atteint ou
dépassé par défaut resp.
AS supérieur atteint ou
dépassé par excès
off
—
on
Durée max. réglée pour
un enclenchement ou un
déclenchement
permanent est dépassée
par défaut
off
—
on
Modification en 1 heure
< ±0,1 mg/l ou
±1 % SAT ou ±2 hPa
Utilisation
Applications avec ou
sans régulation
d'apport en oxygène
Applications avec
régulation d'apport
d'oxygène
Applications avec ou
sans régulation
d'apport en oxygène
Le groupe de fonctions "Contrôle" permet de surveiller les seuils inférieurs et supérieurs autorisés
de la valeur mesurée et de déclencher une alarme.
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
P
Groupe de fonctions
CONTROLE
P1
P2
Sélectionner la surveillance du seuil
d'alarme
Entrer la temporisation d'alarme
Endress+Hauser
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Réglages de la surveillance des cellules et du
process
off
Bas
Haut
B+H = bas + haut
B!
H!
B+H!
Alarme possible avec ou sans déclenchement
du régulateur.
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
0 min (s)
0 ... 2000 min (s)
Selon la sélection en F2, on peut entrer la temporisation d'alarme en s ou min.
Après cette temporisation, un dépassement de
seuil par excès ou par défaut provoque une
alarme selon les champs P3/P4.
51
Mise en service
Code
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Entrer le seuil
d'alarme inférieur
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
0,00 mg/l*
0,00 ... 19,00 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ... 190,0 %SAT
0 hPa
0 ... 380 hPa
– WX/WS avec COS31 :
0,00 mg/l*
0,00 ... 59,00 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ... 590 %SAT
0 hPa
0 ... 1180 hPa
– WX/WS avec COS71 :
0,000 mg/l*
0,000 ... 19,000 mg/l
0,0 %SAT
0,0 ... 190,0 %SAT
0 hPa
0 ... 380 hPa
Entrer le seuil
d'alarme supérieur
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
20,00 mg/l*
1,00 ... 20,00 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
400 hPa
20 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
20,00 mg/l*
1,00 ... 60,00 mg/l
200,0 %SAT
10,0 ... 600,0 %SAT
400 hPa
20 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
20,000 mg/l*
0,010 ... 20,000 mg/l
200,0 %SAT
0,5 ... 200,0 %SAT
400 hPa
20 ... 400 hPa
P5
Sélectionner la surveillance de process
off
AC
CC
AC+CC
AC!
CC!
AC+CC!
AC = surveillance de l'activité de la cellule
CC = surveillance du régulateur
Seuils de surveillance AC :
±0,1 mg/l ou ±1 %SAT ou ±2 hPa par heure
xxxx = sans déclenchement du régulateur
xxxx! = avec déclenchement du régulateur
P6
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
inférieur
480 min
0 ... 2000 min
A régler uniquement lorsque la surveillance du
régulateur (CC) est activée dans le champ P5.
P7
Entrer la durée max.
autorisée pour le
dépassement du seuil
inférieur
240 min
0 ... 2000 min
A régler uniquement lorsque la surveillance du
régulateur (CC) est activée dans le champ P5.
P3
P4
52
Liquisys M COM223/253
* L'affichage dépend du réglage en A2
* L'affichage dépend du réglage en A2
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Code
Champ
P8
Entrer la valeur de
consigne
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
5,00 mg/l*
0,00 ... 20,00 mg/l
50,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
200 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
5,00 mg/l*
0,00 ... 60,00 mg/l
50,0 %SAT
0,0 ... 600,0 %SAT
200 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
1,000 mg/l*
0,000 ... 20,000 mg/l
10,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
20 hPa
0 ... 400 hPa
6.4.6
Info
Seuil à surveiller selon les champs P6 et P7.
!
Remarque!
En cas de régulation externe par un système
numérique de contrôle commande (SNCC)
avec une consigne externe, veiller à la concordance des réglages en P8.
* L'affichage dépend du réglage en A2
Configuration des relais
Le groupe de fonctions "RELAIS" requiert une carte relais qui n'est pas disponible dans la version de
base.
Les contacts de relais suivants peuvent être sélectionnés et configurés selon les besoins (quatre
contacts max., selon la version) :
• Contact de seuil pour valeur d'oxygène : R2 (1)
• Contact de seuil pour température : R2 (2)
• Régulateur PID : R2 (3)
• Timer pour fonction de nettoyage : R2 (4)
• Fonction Chemoclean : R2 (5)
Contact de seuil pour valeur d'oxygène dissous et de température
Le Liquisys M offre différentes possibilités quant à l'occupation d'un contact relais.
On peut attribuer au contact de seuil un point d'enclenchement et un point de déclenchement, de
même qu'une temporisation à l'attraction ou à la retombée. En outre, un message d'erreur peut être
généré lorsqu'un seuil d'alarme est défini et une fonction de nettoyage déclenchée.
Ces fonctions peuvent être utilisées à la fois pour la mesure de l'oxygène et pour la mesure de la
température.
Pour illustrer les états des contacts de relais, voir Fig. 36.
• Fonction max. : lorsque les valeurs mesurées augmentent, le contact de relais se ferme à partir de
t2 après dépassement du point d'enclenchement (t1) et écoulement de la temporisation à
l'attraction (t2 - t1).
Le contact d'alarme commute lorsque le seuil d'alarme (t3) est atteint et après expiration de la
temporisation d'alarme (t4 - t3).
• Lorsque la valeur mesurée décroît, le contact alarme s'ouvre lorsque celle-ci passe en dessous du
seuil (t5), de même que le contact relais ultérieurement (t7) après temporisation à la retombée
(t7 - t6).
• Lorsque les temporisations à l'attraction et à la retombée sont mises à 0 s, les points d'enclenchement et de déclenchement sont également les points de commutation des contacts.
Les fonctions maximum et minimum peuvent avoir les mêmes réglages.
Endress+Hauser
53
Mise en service
Liquisys M COM223/253
5
6
1
A
4
2
3
7
t1
t2
t3
t4
t5
t6 t7
t
7
B
3
2
4
6
1
5
t1
t2
t3
t4
t5
t6 t7
t
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-003.eps
Fig. 36 : Représentation des fonctions d'alarme et de seuil
1
A
Point d'enclenchement > point de déclenchement :
2
fonction max.
3
Point d'enclenchement < point de déclenchement :
B
4
fonction min.
Seuil d'alarme
Point d'enclenchement
Point de déclenchement
Contact ON
5
6
7
Alarme ON
Alarme OFF
Contact OFF
Régulateur P(ID)
Vous pouvez définir différentes fonctions de régulation pour le transmetteur. A partir d'un
régulateur PID, on peut réaliser des régulateurs P, PI, PD et PID. Pour une régulation optimale, il
faut utiliser le régulateur le mieux adapté à l'application.
• Régulateur P
Utilisé pour une régulation linéaire simple avec de petits écarts de réglage. Des dépassements
peuvent avoir lieu dans le cas de variations importantes. Il faut s'attendre, en outre, à un écart de
réglage persistant.
• Régulateur PI
Utilisé pour des systèmes de régulation pour lesquels il faut éviter des dépassements et un écart
de réglage persistant.
• Régulateur PD
Utilisé pour des process nécessitant des variations rapides et pour lesquels les pics doivent être
corrigés.
• Régulateur PID
Utilisé pour des process où les régulateurs P, PI ou PD sont insuffisants.
Options de réglage du régulateur P(ID)
Le régulateur PID dispose des options de réglage suivantes :
• Modifier le gain Kp (effet P)
• Régler le temps d'action intégrale Tn (effet I)
• Régler le temps d'action dérivée Tv (effet D)
Dosage de la charge de base (basique)
Le dosage de la charge de base (champ R231) sert à régler une quantité dosée constante (champ
R2311).
54
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
Régulation PID plus dosage de la charge de base
Si vous avez sélectionné cette fonction (PID + basique) dans le champ R231, la quantité de dosage
régulée PID ne sera pas inférieure à la valeur de la charge de base entrée en R2311.
A
100 %
B
100 %
C
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-010.eps
Fig. 37 : Caractéristique de la régulation PID avec dosage de la charge de base
A
PID avec charge de base
B
Charge de base
C
PID
Mise en service
Si vous n'avez pas encore assez d'expérience en ce qui concerne le réglage des paramètres de régulation, réglez les valeurs permettant d'obtenir la meilleure stabilité du circuit de régulation. Pour
continuer l'optimisation du circuit de régulation, procédez de la façon suivante :
• Augmentez le gain Kp jusqu'à ce qu'il se produise un léger dépassement de la grandeur réglée.
• Réduisez légèrement Kp et diminuez ensuite le temps d'action intégrale Tn de sorte que le temps
de correction le plus court possible soit atteint sans dépassement.
• Pour réduire le temps de réponse du régulateur, réglez ensuite le temps d'action dérivée Tv.
Contrôle et optimisation des paramètres réglés à l'aide d'un enregistreur
A
A
2
1
B
B
A
A
4
3
B
B
A
5
B
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-004.eps
Fig. 38 : Optimisation des réglages Tn et Kp
A
Valeur effective (mesure)
B
Temps
Endress+Hauser
1
2
3
Tn trop petit
Tn trop grand
Kp trop grand
4
5
Kp trop petit
Réglage optimal
55
Mise en service
Liquisys M COM223/253
Sorties du signal de régulation via contacts (R237 ... R2310)
Le contact de régulation émet un signal pulsé dont l'intensité correspond à la valeur de régulation
du régulateur. Selon le type de signal pulsé, on fait la distinction entre :
• Modulation de la durée d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus le temps de contact est grand. La durée de période
T peut être réglée entre 0,5 et 99 secondes (champ R238). Les sorties modulées en durée d'impulsion servent à la commande d'électrovannes.
• Modulation de fréquence d'impulsion
Plus la valeur réglante calculée est grande, plus la fréquence de commutation du contact est élevée. La fréquence de commutation maximale 1/T peut être réglée entre 60 et 180 min-1 (champ
R239). La durée de fonctionnement tON est constante. Elle dépend de la fréquence max. réglée et
est d'env. 0,5 s pour 60 min-1 et 170 ms pour 180 min-1. Les sorties modulées en fréquence
d'impulsion servent à la commande de pompes doseuses magnétiques.
A
t1
A
t2
t1
1
1
0
0
t [s]
T
T1
T2
t [s]
C07-CLM2x3-05-06-00-xx-005.eps
Fig. 39 :
A
B
Signal d'un contact de régulation modulé en durée d'impulsion (gauche) et modulé en fréquence d'impulsion
(droite)
Contact : 1 = on, 0 = off
T
Durée de la période
Temps (s) : t1 = ton t2 = toff
T1 T2 Fréquence d'impulsion (1/T1 et 1/T2)
Régulateur constant
Le régulateur peut également commander la deuxième sortie courant analogique (si disponible).
Cela se configure dans les champs R237 et O2.
Caractéristique de régulation pour une régulation directe ou inverse
Dans le champ R236, vous pouvez choisir entre deux caractéristiques de régulation :
• Régulation directe = fonction max.
• Régulation inverse = fonction min.
Y
100 %
A
XW
– XW
Y
100 %
B
– XW
XW
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-006.eps
Fig. 40 :
A
B
56
Caractéristique d'un régulateur proportionnel avec régulation directe et inverse
directe = fonction max.
inverse = fonction min.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
Timer pour fonction de nettoyage
Cette fonction comprend une possibilité de nettoyage simple. Vous pouvez définir un intervalle de
temps après lequel un nettoyage doit commencer. Vous ne pouvez donc choisir qu'une séquence
d'intervalles constants.
Il existe d'autres fonctions de nettoyage associées à la fonction Chemoclean (version avec quatre
contacts, voir chapitre "Fonction Chemoclean").
!
Remarque!
Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre ne
peut pas démarrer.
A
t2
t1
1
0
t
B
t3
1
0
t
C07-CLM2x3xx-05-06-00-xx-007.eps
Fig. 41 : Relation entre le temps de nettoyage, le temps de pause et le temps de maintien du hold
Essuie-glace et/ou système de nettoyage par injection t1 Temps de nettoyage (0 ... 999 s)
A
Fonction Hold
B
t2 Temps de pause entre deux intervalles de nettoyage
inactif
(1 ... 7200 min)
0
actif
1
t3 Temps de maintien Hold Clean (0 ... 999 s)
Fonction Chemoclean
Comme pour la fonction timer, il est également possible de lancer un nettoyage avec Chemoclean.
Chemoclean offre toutefois également la possibilité de définir différents intervalles de nettoyage et
de rinçage et de doser une solution de nettoyage.
Il est donc possible de nettoyer de façon irrégulière avec différents cycles de répétition et de régler
séparément des temps de nettoyage avec durées de post-rinçage.
!
Endress+Hauser
Remarque!
• Pour la fonction Chemoclean, le transmetteur doit être équipé d'une carte relais prévue à cet effet
(voir structure de commande et chapitre Accessoires).
• Le timer et Chemoclean dépendent l'un de l'autre. Si l'une des deux fonctions est active, l'autre
ne peut pas démarrer.
• Les relais 3 (eau) et 4 (produit de nettoyage) sont utilisés pour la fonction Chemoclean.
• En cas d'interruption du nettoyage, il s'écoule toujours une durée de post-rinçage.
• Si l'option "Economy" est sélectionnée, le nettoyage ne se fait qu'à l'eau.
57
Mise en service
Liquisys M COM223/253
1
0
A
1
0
B
1
0
C
t0
t1
t2
t4
t3
t5
C07-CxM2x3xx-05-06-00-xx-008.eps
Fig. 42 : Déroulement d'un cycle de nettoyage
A
Fonction Hold
B
Eau
C
Nettoyage
0
Contact OFF
Contact ON
1
t0
t1
t2 - t1
t3 - t2
t4 - t3
t5 - t4
Fonctionnement normal
Démarrage du nettoyage
Temps de prérinçage
Temps de nettoyage
Durée de post-rinçage
Temps de maintien du hold
Les fonctions indiquées en italique ne sont pas disponibles sur la version de base.
Code
Champ
R
Groupe de fonctions
RELAIS
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
R
Réglages des contacts de relais.
RELAIS
Rel1
Sélectionner le contact Rel2
à configurer
Rel3
Rel4
R1
Configurer le contact
de seuil pour la
mesure d'O2
(1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
VP = valeur de process de la mesure
principale
Si Rel4 est sélectionné en R1,
Nett. = Chemoclean ne peut pas être
sélectionné.
En confirmant avec ENTER, une autre
fonction du relais déjà activée est désactivée
et ses réglages réinitialisés.
Activer/désactiver la
fonction de R2 (1)
off
on
Tous les réglages sont maintenus lorsque la
fonction est désactivée.
CL VP = contact de seuil O2
R2 (1)
R211
58
Rel3 (eau) et Rel4 (produit de nettoyage) ne
sont disponibles qu'avec la version
correspondante du transmetteur.
Si le mode de nettoyage utilisé est
Chemoclean, Rel4 n'est pas disponible.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Code
Champ
R212
R213
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Entrer le point
d'enclenchement du
contact
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
20,00 mg/l
0,00 ... 20,00 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
400 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
20,00 mg/l
0,00 ... 60,00 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ... 600,0 %SAT
400 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
20,000 mg/l
0,000 ... 20,000 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
400 hPa
0 ... 400 hPa
Entrer le point de
déclenchement du
contact
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
20,00 mg/l
0,00 ... 20,00 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
400 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
20,00 mg/l
0,00 ... 60,00 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ... 600,0 %SAT
400 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
20,000 mg/l
0,000 ... 20,000 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
400 hPa
0 ... 400 hPa
R214
Entrer la temporisation à l'attraction
0s
0 ... 2000 s
R215
Entrer la temporisation à la retombée
0s
0 ... 2000 s
Endress+Hauser
Affichage
Info
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
Mode de fonctionnement et unité de mesure
toujours tels que sélectionnés en A1 et A2.
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil").
Mode de fonctionnement et unité de mesure
toujours tels que sélectionnés en A1 et A2.
59
Mise en service
Code
Champ
R216
R217
Entrer le seuil
d'alarme (en valeur
absolue)
Afficher l'état du contact de seuil
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
20,00 mg/l
0,00 ... 20,00 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
400 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
20,00 mg/l
0,00 ... 60,00 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ... 600,0 %SAT
400 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
20,000 mg/l
0,000 ... 20,000 mg/l
200,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
400 hPa
0 ... 400 hPa
MAX
min
Affichage
Info
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en
F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
Mode de fonctionnement et unité de mesure
toujours tels que sélectionnés en A1 et A2.
Affichage uniquement
CL VP = contact de seuil O2
(1)
Configurer le contact
CL °C = contact de seuil T
de seuil pour la
(2)
mesure de la tempéraRégulateur PID (3)
ture
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses
réglages réinitialisés.
R221
Activer/désactiver la
fonction de R2 (2)
off
on
Tous les réglages sont maintenus lorsque la
fonction est désactivée.
R222
Entrer la température
d'enclenchement
60,0 °C
-10,0 ... 60,0 °C
Ne jamais régler le point d'enclenchement et
le point de déclenchement sur la même
valeur !
En entrant le point de déclenchement, on
sélectionne soit un contact max (point de
déclenchement < point d'enclenchement)
soit un contact min (point de déclenchement
> point d'enclenchement) et ainsi on réalise
une hystérésis nécessaire (voir figure "Représentation des fonctions d'alarme et de seuil").
R2 (2)
60
Liquisys M COM223/253
R223
Entrer la température
de déclenchement
60,0 °C
-10,0 ... 60,0 °C
R224
Entrer la temporisation à l'attraction
0s
0 ... 2000 s
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Code
R225
Mise en service
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Entrer la temporisation à la retombée
0s
0 ... 2000 s
Affichage
Info
R226
Entrer le seuil
d'alarme (en valeur
absolue)
60,0 °C
-10,0 ... 60,0 °C
Le dépassement de part et d'autre du seuil
d'alarme déclenche une alarme avec message
d'erreur et un courant de défaut au transmetteur (attention à la temporisation d'alarme en
F3).
Si le seuil d'alarme est défini comme contact
min., il doit être < point de déclenchement.
R227
Afficher l'état du contact de seuil
MAX
min
Affichage uniquement
Configurer le régulateur P(ID)
CL VP = contact de seuil O2
(1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses
réglages réinitialisés.
Activer/désactiver la
fonction de R2 (3)
off
on
basique
PID+B
On = régulation PID
Basique = dosage de la charge de base
PID+B = régulation PID + dosage de la
charge de base
Entrer la valeur de
consigne
– Version DX/DS ou
WX/WS avec COS61 :
5,00 mg/l
0,00 ... 20,00 mg/l
50,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
200 hPa
0 ... 400 hPa
– WX/WS avec COS31 :
5,00 mg/l
0,00 ... 60,00 mg/l
50,0 %SAT
0,0 ... 600,0 %SAT
200 hPa
0 ... 1200 hPa
– WX/WS avec COS71 :
5,000 mg/l
0,000 ... 20,000 mg/l
50,0 %SAT
0,0 ...200,0 %SAT
200 hPa
0 ... 400 hPa
R2 (3)
R231
R232
R233
Endress+Hauser
Entrer le gain Kp
1,00
0,01 ... 20,00
La consigne est la valeur à maintenir par la
régulation. A l'aide de la régulation, cette
valeur doit être rétablie en cas de déviation
vers le haut ou le bas.
Mode de fonctionnement et unité de mesure
toujours tels que sélectionnés en A1 et A2.
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
61
Mise en service
Code
Liquisys M COM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
R234
Entrer le temps
d'action intégrale Tn
(0,0 = pas de composante I)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
Pour chaque Hold, la composante I du régulateur est remise à zéro. Hold peut être désactivé en S2, mais pas pour Chemoclean et le
timer !
R235
Entrer le temps
d'action dérivée Tv
(0,0 = pas de composante D)
0,0 min
0,0 ... 999,9 min
Voir chapitre "Régulateur P(ID)".
dir = directe
inv = inverse
dir = fonction max.
inv = fonction min.
Le réglage est nécessaire en fonction de
l'écart de réglage (déviation vers le haut ou
vers le bas, voir chapitre "Fonction Chemoclean").
R236
Sélectionner la caractéristique de régulation
R237
Sélectionner la durée
d'impulsion ou la fréquence d'impulsion
long = durée d'impulsion
freq = fréquence d'impulsion
cour = sortie courant 2
Durée d'impulsion par ex. pour électrovanne,
fréquence d'impulsion par ex. pour pompe
doseuse magnétique, voir chapitre "Sorties du
signal de régulation".
cour = sortie courant 2 ne peut être sélectionné que si O2 = Régul. a été sélectionné.
R238
Entrer la période
d'impulsion
10,0 s
0,5 ... 999,9s
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R237.
Si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée, R238 est ignoré et l'entrée se poursuit en R239.
R239
Entrer la fréquence
d'impulsion max. de
l'organe de réglage
120 min-1
60 ... 180 min-1
Ce champ n'apparaît que si l'option Fréquence d'impulsion a été sélectionnée en
R237. Si l'option Durée d'impulsion a été
sélectionnée, R239 est ignoré et l'entrée se
poursuit en R2310.
R2310
Entrée le temps de
fonctionnement min.
tON
0,3 s
0,1 ... 5,0 s
Ce champ n'apparaît que si l'option Durée
d'impulsion a été sélectionnée en R237.
En sélectionnant la charge de base, vous
entrez la quantité à doser souhaitée.
R2311
R2 (4)
R241
62
Entrer la charge de
base
0%
0 ... 40 %
Une charge de base de 100% correspond à :
– toujours on pour R237 = long
– Fmax pour R237 = freq
– 20 mA pour R237 = cour
Configurer la fonction
de nettoyage (timer)
CL VP = contact de seuil O2
(1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Le nettoyage n'est effectué qu'avec un produit de nettoyage (en général de l'eau ; voir
fig. 41).
En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses
réglages réinitialisés.
Activer/désactiver la
fonction de R2 (4)
off
on
Tous les réglages sont maintenus lorsque la
fonction est désactivée.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Code
Mise en service
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
R242
Entrer le temps de
nettoyage
30 s
0 ... 999 s
Les réglages pour Hold et le relais sont actifs
pour cette période.
R243
Entrer le temps de
pause
360 min
1 ... 7200 min
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Timer
pour la fonction de nettoyage").
R244
Entrer le temps de
pause min.
120 min
1 ... R243 min
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage est
activé.
Configurer le nettoyage
avec Chemoclean (pour
la version à quatre contacts et affectation des
contacts 3 et 4)
CL VP = contact de seuil O2 (1)
CL °C = contact de seuil T (2)
Régulateur PID (3)
Timer (4)
Nett. = Chemoclean (5)
Voir chap. "Fonction Chemoclean".
En confirmant avec ENTER, une autre fonction du relais déjà activée est désactivée et ses
réglages réinitialisés.
R251
Activer/désactiver la
fonction de R2 (5)
off
on
Tous les réglages sont maintenus lorsque la
fonction est désactivée.
R252
int = interne (commandé
par le timer interne)
ext = externe (entrée
Sélectionner le type
numérique 2)
d'impulsion de départ
i+ext = interne + externe
i+stp = interne avec suppression externe
Le cycle pour la fonction "int" démarre à
l'expiration du temps de pause (R257).
Il n'y a pas d'horloge temps réel.
Une suppression externe est nécessaire pour les
intervalles de temps irréguliers (par ex. week-end).
R253
Entrer temps de prérinçage
20 s
0 ... 999 s
Le rinçage se fait avec de l'eau.
R254
Entrer le temps de
nettoyage
10 s
0 ... 999 s
Le nettoyage se fait avec un produit de nettoyage et de l'eau.
R255
Entrer la durée de
post-rinçage
20 s
0 ... 999 s
Le rinçage se fait avec de l'eau.
R2 (5)
Endress+Hauser
Affichage
Info
63
Mise en service
Code
Liquisys M COM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
R256
Entrer le nombre de
cycles de répétition
0
0 ... 5
R253 ... R255 est répété.
R257
Entrer le temps de
pause
360 min
1 ... 7200 min
Le temps de pause est le temps entre deux
cycles de nettoyage (voir chapitre "Fonction
du timer").
R258
Entrer le temps de
pause min.
120 min
1 ... R257 min
Le temps de pause min. évite un nettoyage en
continu si le déclencheur de nettoyage
externe est activé.
R259
Entrer le nombre de
cycles de nettoyage
sans produit de nettoyage (fonction éco)
0
0 ... 9
Après un nettoyage avec du produit de nettoyage, il est possible d'effectuer jusqu'à 9
nettoyages uniquement avec de l'eau, avant
le prochain nettoyage avec produit.
6.4.7
Code
Champ
S
Groupe de fonctions
SERVICE
Info
Service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
Réglages des fonctions de service.
Sélectionner la langue
ENG = anglais
GER = allemand
FRA = français
ITA = italien
NL = néerlandais
ESP = espagnol
S2
Configurer Hold
Ca+Co = Hold à la configuration et à l'étalonnage
Cal = Hold à l'étalonnage
Conf = Hold à la configuration
Aucun = aucun Hold
Co = configuration
Ca = étalonnage
S3
Hold manuel
off
on
Le réglage est conservé même en cas de
coupure de courant.
S4
Entrer le temps de
maintien du hold
10 s
0 ... 999 s
S1
64
Affichage
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Code
Champ
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en gras)
Affichage
Info
0000
0000 ... 9999
Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
Un code actif est signalé par "1".
S6
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (Chemoclean)
0000
0000 ... 9999
Si vous entrez un code incorrect, vous retournez au menu de mesure.
Le nombre est édité au moyen des touches
PLUS et MOINS et validé avec ENTER.
Un code actif est signalé par "1".
S7
La référence de commande est affichée
COM253-W
S8
Le numéro de série est
4A135705G00
affiché
S5
Entrer le code d'accès
pour l'extension de
soft (pack Plus)
S9
Reset de l'appareil
(retour aux valeurs par
non
défaut)
Capt = données capteur
Usine = réglages usine
S10
Réaliser un test de
l'appareil
non
Affi. = test affichage
S11
Affichage de la pression atmosphérique
absolue
Valeur actuelle
Endress+Hauser
Capt = le dernier étalonnage est effacé et les
données réinitialisées.
Usine = Toutes les données (sauf A1 et S1)
sont effacées et réinitialisées !
Ne pas comparer à un baromètre qui indique
une valeur relative (par rapport au niveau de la
mer). Le transmetteur requiert la pression
atmosphérique absolue.
65
Mise en service
Liquisys M COM223/253
6.4.8
Code
Champ
E
Groupe de fonctions
Endress+Hauser
SERVICE
Sélectionner le
module
E1
66
Service E+H
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
E
Réglages pour le SAV Endress+Hauser
E+H SERV
Régul = module central (1)
Trans = transmetteur (2)
Alim = carte alimentation (3)
Rel = relais (4)
Capt = capteur (5)
L'option "Capt = capteur" n'est disponible
que pour les versions WX ou WS.
E111
E121
E131
E141
E151
La version de software
appareil est affichée
Si E1 = Régul : software appareil
Si E1 = Trans, Alim, Rel : software module
Si E1 = Capt : software capteur
E112
E122
E132
E142
E152
La version de
hardware module est
affichée
En lecture seule
E113
E123
E133
E143
E153
Le numéro de série
module est affiché
En lecture seule
E114
E124
E134
E144
E154
Le marquage du
module est affiché
LSG
E114
En lecture seule
Modul-ID
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Mise en service
6.4.9
Code
Champ
I
Groupe de fonctions
INTERFACE
Interfaces
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
I
Réglages pour la communication (uniquement pour version HART ou PROFIBUS).
INTERFACE
I1
I2
Entrer l'adresse bus
Adresse
HART : 0 ... 15
ou
PROFIBUS : 0 ... 126
I1
Adresse
Chaque adresse ne doit être attribuée qu'une
seule fois dans un réseau. Si pour un appareil
HART, on choisit une adresse appareil ≠ 0, la
sortie courant est réglée automatiquement
sur 4 mA et l'appareil se met en mode multidrop.
Tag I2
Affichage du point de
mesure
@@@@@@@@
6. 5
Communication
Pour les appareils avec interface de communication, référez-vous aux manuels de mise en service
BA208C (HART®) ou BA209C (PROFIBUS®).
6. 6
Etalonnage
Pour accéder au groupe de fonctions Etalonnage, appuyez sur la touche CAL.
Dans ce groupe de fonctions, vous effectuez l'étalonnage de la cellule. La cellule est étalonnée à l'air
ou dans le milieu.
!
Remarque!
• L'étalonnage est indispensable lors de la première mise en service des cellules ampérométriques,
pour que le système de mesure puisse fournir des données de mesure précises.
• Il est inutile d'étalonner la cellule d'oxygène optique COS61 lors de la première mise en service.
• Si l'étalonnage est interrompu en appuyant simultanément sur les touches PLUS et MOINS
(retour à C113 ou C124) ou si l'étalonnage est erroné, les valeurs d'étalonnage initiales sont
utilisées. Une erreur d'étalonnage est indiquée par “ERR” et le clignotement du symbole capteur
sur l'afficheur.
Recommencer l'étalonnage !
• A chaque étalonnage, l'appareil passe automatiquement sur hold (réglage par défaut).
• Une fois l'étalonnage terminé, le système retourne en mode mesure. Même pendant le temps de
maintien du hold (champ S4), le symbole Hold est affiché.
L'étalonnage de la pente de la cellule optique COS61 se fait à l'air ou dans l'eau saturée en air,
l'étalonnage du point zéro dans l'azote ou dans l'eau exempte d'oxygène (eau enrichie en solution
zéro). La cellule fait automatiquement la différence entre l'étalonnage de la pente (75 % ... 140
%SAT) et l'étalonnage du point zéro (0 ... 10 %SAT). Il n'y a aucune sélection à effectuer. Ces seuils
sont valables pour les trois types d'étalonnage "air", "eau" et "réf".
Endress+Hauser
67
Mise en service
Liquisys M COM223/253
Code
Champ
C
Groupe de fonctions
Etalonnage oxygène
ETALONNAGE
Sélection mode d'étalonnage
C1 (1)
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
Air
H2
O
Ref
Etalonnage à l'air possible uniquement si la
température de l'air ≥ -5 °C.
Retirez la cellule du milieu.
Sécher la membrane avec un chiffon.
C111
C112
Dernière pente de la
cellule
Démarrer l'étalonnage
Compte à rebours :
600 s → 0 s
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
Exxx
%
100 C111
600
o.k. C112
COS31/41/71 : Après 530 s, un contrôle
de la pente de la cellule est effectué pendant
10 s. Gamme admissible 75 % ... 140 %,
sinon message d'erreur E032 et interruption
de l'étalonnage.
Au cours des 60 dernières secondes de l'étalonnage, la stabilité du signal est contrôlée
(< 1 %), sinon message d'erreur E044 et
interruption de l'étalonnage.
COS61 : L'étalonnage dure entre 60 s et
600 s. La stabilité du signal (< 1 %) et la
pente de la cellule (75 % ... 140 %) sont contrôlées chacune pendant 60 s. Si o.k., les
données sont transmises. Si non, le test
reprend pendant 60 s. Si après 600 s, les
résultats ne sont toujours pas positifs, l'étalonnage est interrompu. Le message d'erreur
E032 (pente de la cellule) ou E044 (stabilité
de la cellule) s'affiche.
En cas d'erreur d'étalonnage (Exxx), voir
chapitre "Messages d'erreur système".
Status
Si C112 = o.k., replonger la cellule dans le produit.
C113
68
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage
oui
non
nouv (= nouveau)
Si C112 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Code
Champ
Etalonnage dans l'eau
saturé en air
C1(2)
Mise en service
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
Affichage
Info
Air
H 2O
Ref
Retirer la cellule du produit et la plonger dans de l'eau saturée
en air.
C121
C122
Dernière pente de la
cellule
Démarrer l'étalonnage
Compte à rebours :
600 s → 0 s.
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
Exxx
%
100 C121
600
o.k. C122
COS31/41/71 : Après 530 s, un contrôle
de la pente de la cellule est effectué pendant
10 s. Gamme admissible 75 % ... 140 %,
sinon message d'erreur E032 et interruption
de l'étalonnage.
Au cours des 60 dernières secondes de l'étalonnage, la stabilité du signal est contrôlée
(< 1 %), sinon message d'erreur E044 et
interruption de l'étalonnage.
COS61 : L'étalonnage dure entre 60 s et
600 s. La stabilité du signal (< 1 %) et la
pente de la cellule (75 % ... 140 %) sont contrôlées chacune pendant 60 s. Si o.k., les
données sont transmises. Si non, le test
reprend pendant 60 s. Si après 600 s, les
résultats ne sont toujours pas positifs, l'étalonnage est interrompu. Le message d'erreur
E032 (pente de la cellule) ou E044 (stabilité
de la cellule) s'affiche.
En cas d'erreur d'étalonnage (Exxx), voir
chapitre "Messages d'erreur système".
Status
Si C122 = o.k., retirer la cellule de l'eau saturée en air et la
replonger dans le produit.
C123
C1 (3)
Endress+Hauser
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage
oui
non
nouv (= nouveau)
Si C112 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Etalonnage en un
point dans le produit
Air
H2O
Ref
La valeur d'étalonnage doit être déterminée
par une procédure externe, par ex. :
– terminal portable pour mesure d'oxygène
– titration de Winkler
69
Mise en service
Code
Liquisys M COM223/253
Champ
Gamme de réglage
(réglages par défaut en
gras)
C131
Entrer la valeur d'étalonnage (= valeur proValeur actuelle
venant d'une détermination externe)
C132
La pente est affichée
100,0 %
75,0 ... 140 %
C133
L'état de l'étalonnage
est affiché
o.k.
Exxx
Affichage
Info
La valeur minimale doit être de 0,2 mg/l.
Pendant la mesure et l'entrée des valeurs
d'étalonnage, la valeur mesurée doit rester
stable.
o.k. C133
En cas d'erreur d'étalonnage (Exxx), voir
chapitre "Messages d'erreur système".
Status
C134
70
Enregistrer le résultat
de l'étalonnage
oui
non
nouv (= nouveau)
Si C133 = E xxx, alors uniquement non ou
nouv.
Si nouv, retour à C.
Si oui/non, retour à "Mesure".
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Maintenance
7
Maintenance
Prenez au bon moment toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité de fonctionnement
et la fiabilité de l'ensemble de mesure.
La maintenance du transmetteur comprend :
• l'étalonnage (voir chapitre "Etalonnage")
• le nettoyage du transmetteur, de la sonde et de la cellule
• le contrôle des câbles et des raccords
#
!
Danger!
• Pour tous les travaux de maintenance effectués sur l'appareil, tenez compte des effets possibles
sur la conduite du process ou le process lui-même.
• Si la cellule doit être démontée pour la maintenance ou l'étalonnage, tenir compte des éventuels
risques dus à la pression, la température ou la contamination.
• Mettez l'appareil hors tension avant de l'ouvrir.
Les travaux devant être effectuées sous tension ne peuvent être exécutés que par un personnel
qualifié !
• Les contacts de seuil peuvent être alimentés par des circuits de courant séparés. Mettre également
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
• Les composants électroniques sont très sensibles aux décharges électrostatiques. Des mesures de
protection personnelles sont nécessaires, comme par ex. une mise à la terre permanente avec
bracelet avec strap.
• Pour votre sécurité, n'utilisez que des pièces d'origine. Cela garantit le fonctionnement, la
précision et la fiabilité également après maintenance.
Remarque!
Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser.
7. 1
Maintenance de l'ensemble du point de mesure
7.1.1
Nettoyage du transmetteur
Nettoyez l'avant du boîtier avec des produits de nettoyage usuels.
Selon DIN 42 115, l'avant est résistant à :
• isopropanol
• acides dilués (max. 3%)
• bases diluées (max. 5%)
• ester
• hydrocarbures
• cétone
• produit de nettoyage à usage domestique
"
Endress+Hauser
Attention!
N'utilisez en aucun cas les produits suivants pour le nettoyage :
• bases ou acides minéraux concentrés
• alcool benzylique
• chlorure de méthylène
• vapeur haute pression
71
Maintenance
Liquisys M COM223/253
7.1.2
Test variante 1 (DX/DS avec COS41)
Simulation de la mesure d'oxygène
La version d'appareil DX/DS fonctionnent avec la cellule COS41, c'est-à-dire avec des cellules
ampèrométriques sans préamplificateur.
Pour un test de fonctionnement, la cellule COS41 peut être simulée par des résistances. La valeur
affichée dépend fortement de la pente réglée et de la température, c'est pourquoi les valeurs
suivantes doivent être considérées comme valeurs de référence :
Résistance de simulation
Valeur affichée
∞ (ouvert)
0 mg O2/l
1,9 MΩ
7 ... 13 mg O2/l
Avec 1,9 MΩ et une résistance équivalente à la
température 37,3 kΩ après étalonnage
9,0 ... 9,2 mg O2/l
4,06 MΩ
3 ... 6 mg O2/l
Simulation du capteur de température
La cellule COS41 utilise un capteur NTC (30,0 kΩ/25 °C) pour la mesure de température.
Pour tester la mesure de température, utilisez les résistances équivalentes suivantes :
Résistance de simulation
Valeur affichée
95,0 kΩ
0,0 °C
58,7 kΩ
10,0 °C
37,3 kΩ
20,0 °C
30,0 kΩ
25,0 °C
24,3 kΩ
30,0 °C
Procédure de test
72
1.
Raccordez la résistance équivalente d'O2 (par ex. résistance à décades) aux bornes 90 et 91.
2.
Raccordez la résistance équivalente de température (par ex. résistance à décades) aux bornes
11 et 12.
3.
Mesure de la pression atmosphérique :
La pression atmosphérique mesurée peut être contrôlée dans le champ S11 (attention :
pression absolue).
Il n'y a pas de compensation de pression atmosphérique pour les versions DX.
Utilisez le réglage d'altitude pour la compensation de l'effet de la pression atmosphérique.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Maintenance
7.1.3
Test variante 2 (WX/WS avec COS31 ou COS71)
Fonctionnement, simulation et test avec COS31 et COS71
Les versions WX/WS fonctionnent principalement avec les cellules COS31, COS31-S et COS71.
Les cellules possèdent une transmission des données numériques utilisant l'interface RS485. La
détection des cellules COS31 ou COS31-S se fait automatiquement lors de l'étalonnage. Toutes les
données capteur sont transmises au transmetteur par échange de données. Après une coupure du
réseau, les données sont à nouveau envoyées au transmetteur. Les cellules requièrent une tension
d'alimentation de 6,5 ... 8,5 VDC provenant du transmetteur.
A cause de la transmission de données numérique, aucune simulation des signaux de capteur n'est
possible.
Possiblités de test en mode numérique :
• Mesurer les tensions d'alimentation (6,5 ... 8,5 VDC, voir schéma de raccordement)
• Raccorder une cellule intacte COS31, COS31-S ou COS71
• Vérifier les valeurs d'O2 et de température au transmetteur
• L'entrée O2 peut être testée en mesurant le signal de sortie analogique.
Point de référence borne 0, entrée O2 borne 18 :
– 0 mV = 0,0 mg O2/l
– -750 mV = saturation O2 = env. 8,1 mg O2/l (à 25 °C). La valeur affichée dépend du dernier
étalonnage.
• Mesurer la consommation électrique de la cellule ( max. ± 5 mA)
• Les données capteur peuvent être lues dans les champs "Service E+H" E151 à 159.
• En mode mesure, le courant de la cellule peut être affiché en nA avec la touche PLUS.
Valeurs de référence :
– COS31 : env. 40 nA correspondent à 1 mg O2/l à 25 °C
– COS31-S : env. 120 nA correspondent à 1 mg O2/l à 25 °C
– COS61 : env. 1300 nA correspondent à 8 mg O2/l à 25 °C
– COS71 : env. 800 nA correspondent à 1 mg O2/l à 25 °C
7.1.4
Maintenance des cellules d'oxygène
Pour la maintenance et la suppression des défauts de votre cellule de mesure, veuillez lire
attentivement le manuel de mise en service correspondant :
COS31
BA285C
COS41
BA284C
COS61
BA387C
COS71
BA286C
Vous y trouverez des informations détaillées telles que :
• Construction et fonctionnement de la cellule
• Montage et installation
• Raccordement électrique
• Mise en service et étalonnage
• Exemples de calcul et tableaux pour la vérification des valeurs mesurées
• Maintenance, régénération, nettoyage
• Tableau de recherche des erreurs
• Accessoires et pièces de rechange
• Caractéristiques techniques et structure de commande
7.1.5
Sonde
Pour la maintenance et la suppression des défauts de la sonde, consultez impérativement le manuel
de mise en service correspondant. Vous y trouverez les descriptions pour le montage et le
démontage, le remplacement de la sonde et des joints, la résistance, ainsi que des informations sur
les pièces de rechange et les accessoires.
Endress+Hauser
73
Maintenance
Liquisys M COM223/253
7.1.6
Câbles de liaison et boîtes de jonction
La cellule COS41 fonctionne avec des faibles courants de mesure, c'est pourquoi des shunts dans
les câbles et les boîtes de raccordement peuvent fausser considérablement la valeur mesurée.
Veillez à ce que :
• les joints soient intacts aux couvercles et presse-étoupe
• le compartiment intérieur soit sec et propre (si nécessaire le sécher, le nettoyer et utiliser des
sachets déshydratants)
• les câbles, cosses, bornes et connecteurs soient exempts de corrosion
• les bornes à visser soient fermement serrées
• les entrées de câble entrent dans les boîtes ou appareils par le bas
• il y ait une boucle de câble vers le bas en cas d'entrée de câble latérale, pour que l'eau puisse
s'écouler
!
Remarque!
Si le test de fonctionnement expliqué dans le chapitre précédent est effectué sur la boîte de jonction
et non sur l'appareil, la boîte, les bornes et le câble de raccordement à l'appareil sont automatiquement inclus dans le test.
Les cellules COS31, COS61 et COS71 fonctionnent avec une interface numérique et sont par conséquent insensibles aux interférences électriques et aux shunts dus à l'humidité. Il convient malgré
tout de tenir compte des recommandations ci-dessus.
7. 2
Outil service "Optoscope"
Associé au logiciel "Scopeware", l'optoscope offre les possibilité suivantes, sans avoir à démonter ou
à ouvrir le transmetteur et sans raccordement galvanique à l'appareil :
• documentation des réglages de l'appareil en liaison avec Commuwin II
• mise à jour des logiciels par le technicien de maintenance
• upload/download d'une mémoire pour dupliquer des configurations
L'optoscope sert d'interface entre le transmetteur et le PC / portable. L'échange d'informations se
fait via l'interface optique sur le transmetteur et via l'interface RS 232 (voir "Accessoires") sur le
PC/portable.
74
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Accessoires
8
Accessoires
8. 1
Cellules
• Oxymax W COS31
Cellule de mesure d'oxygène pour les mesures d'eau potable et d'eau industrielle, inox 316Ti,
principe de mesure ampérométrique-potentiostatique
Référence selon la structure de commande (Information technique TI285C)
• Oxymax W COS41
Cellule de mesure d'oxygène pour les mesures d'eau potable et d'eau industrielle, POM, principe
de mesure ampèrométrique
Référence selon la structure de commande (Information technique TI284C)
• Oxymax W COS61
Cellule optique de mesure d'oxygène pour les mesures d'eau potable et d'eau industrielle,
inox 316Ti, principe d'extinction de fluorescence
Référence selon la structure de commande, voir Information technique TI387C
• Oxymax W COS71
Cellule de mesure d'oxygène pour les mesures de traces, inox 316Ti, principe de mesure
ampérométrique potentiostatique
Référence selon structure de commande, voir Information technique TI286C
8. 2
Raccords
• Câble de mesure OMK pour cellules d'oxygène COS31, COS61 et COS71
pour l'extension du câble entre la boîte de jonction VS et le transmetteur, non préconfectionné,
vendu au mètre ;
réf. 50004124
• Câble de mesure spécial CMK pour cellule d'oxygène COS41
pour l'extension entre la boîte de jonction VBM et le transmetteur, non préconfectionné, vendu
au mètre ;
réf. 50005374
• Boîte de jonction VS
avec connecteur embochable et connecteur 7 pôles,
pour l'extension du câble entre la cellule (COS71, COS61, COS31, COS3 avec connecteur SXP)
et le transmetteur, protection IP 65 ;
réf. 50001054
• Boîte de jonction VBM
pour l'extension du câble pour les cellules avec extrémités de câble libres COS41, COS4, avec
10 bornes, IP 65 / NEMA 4X
Entrée de câble PE 13,5
Entrée de câble NPT ½"
Endress+Hauser
réf. : 50003987
réf. : 51500177
75
Accessoires
Liquisys M COM223/253
8. 3
Accessoires de montage
• Capot de protection contre les intempéries CYY101 indispensable pour le montage en extérieur
d'un appareil de terrain
Matériau : inox 1.4031 ;
réf. CYY101-A
300 / 11.81
320 / 12.60
270 / 10.63
mm / inch
C07-CYY101xx-00-06-00-de-001.eps
Fig. 43 :
Capot de protection contre les intempéries pour appareils de terrain
150 /
5.91
1495 / 58.86
• Colonne universelle CYY102
Tube carré pour le montage de transmetteurs, matériau : inox 304 ;
réf. CYY102-A
120 /
4.72
60 x 60 /
2.36 x 2.36
mm/inch
C07-CYY102xx-00-06-00-de-002.eps
Fig. 44 :
76
Colonne universelle CYY102
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Accessoires
• Kit de montage des appareils de terrain sur des conduites horizontales ou verticales, matériau :
inox 304
réf. 50086842
90 / 3.54
70 / 2.76
M6
60 / 2.36
90 / 3.54
Ø8/
0.31
70 / 2.76
Ø8/
0.31
30 /
1.18
Ø max. 60 / 2.36
Ø 6 / 0.24
70 / 2.76
90 / 3.54
mm / inch
C07-CxM2x3xx-00-06-00-de-001.eps
Fig. 45 :
8. 4
Kit de montage pour fixation sur des tubes ou des mâts
Sondes
• Chambre de passage COA250
pour le montage de la cellule dans une conduite, PVC ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI111C)
• Chambre de passage COA260
Pour le montage sur plaque ou mural pour la mesure d'oxygène ; espace mort réduit ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI310C)
• Sonde rétractable Cleanfit COA451
Sonde rétractable manuelle en inox avec vanne d'arrêt pour les cellules d'oxygène ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI368C)
• Sonde à immersion COA110
pour l'immersion de la cellule dans un bassin, une conduite PVC ou un flotteur PUR avec tube à
immersion en inox 316Ti ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI035C)
• Sonde à immersion Dipfit W CYA611
pour l'immersion de la cellule dans un bassin, un canal ou un réservoir, PVC ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI166C)
• Sonde à immersion CYY105
pour immersion de la cellule dans un bassin, inox 316L (tube), inox 316Ti (manchon) ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI092C)
• Equerre de fixation CYY106
pour immersion de la cellule dans un bassin, inox 304 ;
Réf. : CYY106-A
• Suspension de sonde universelle CYH101
pour les sondes de pH, redox, oxygène, conductivité et les cellules d'oxygène et de turbidité ;
Référence selon la structure de commande (Information technique TI092C)
Endress+Hauser
77
Accessoires
Liquisys M COM223/253
8. 5
Extensions software et hardware
Pour commander les extensions, il est indispensable d'indiquer le numéro de fabrication de
l'appareil.
• Pack Plus
réf. 51501679
• Fonction Chemoclean (carte 4 relais requise)
réf. 51500963
• Carte 2 relais
réf. 51500320
• Carte 4 relais
réf. 51500321
• Carte 2 relais avec entrée courant
réf. 51504304
• Carte 4 relais avec entrée courant
réf. 51504305
8. 6
Optoscope
• Optoscope
Interface entre transmetteur et PC/portable à des fins de maintenance.
Le logiciel Windows requis "Scopeware" est compris dans la livraison.
L'optoscope est livré dans une mallette solide avec tous les accessoires nécessaires.
réf. 51500650
78
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Suppression des défauts
9
Suppression des défauts
9. 1
Recherche des défauts
Le transmetteur surveille lui-même ses fonctions en continu. S'il détecte une erreur, elle est indiquée sur
l'afficheur. Le numéro de l'erreur s'affiche sous l'unité de la valeur mesurée principale. S'il y a plusieurs
erreurs, vous pouvez les interroger à l'aide de la touche MOINS.
Reportez-vous au tableau "Messages d'erreur système" pour les numéros d'erreurs et les mesures possibles.
En cas de dysfonctionnement sans message d'erreur du transmetteur, utilisez le tableau "Erreurs
spécifiques au process" ou le tableau "Erreurs spécifiques à l'appareil" pour localiser et supprimer
l'erreur. Ces tableaux vous donnent des indications supplémentaires sur les pièces de rechange
éventuellement nécessaires.
9. 2
Messages d'erreur système
La touche MOINS permet d'afficher et de sélectionner les messages d'erreur.
N°
erreur
Affichage
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme Courant de
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Par
Utilisa- Par
Utilisa- Par
Utilisadéfaut teur
défaut teur
défaut teur
E001
Erreur mémoire EEPROM
E002
2.
Appareil pas étalonné, données d'étalonnage pas valables, données utilisateur
pas disponibles ou pas valables (erreur 3.
EEPROM), software appareil pas adapté
au hardware (module central)
4.
E003
E004
E007
Erreur de download
1.
Mettez l'appareil brièvement sur off.
oui
non
—
—1
oui
non
—
—1
oui
non
non
non
non
non
—
—1
Charger le software appareil compatible avec le hardware
(avec optoscope, voir chapitre "Outil service optoscope").
Charger le software appareil spécifique aux paramètres de
mesure.
Si l'erreur persiste, retourner l'appareil pour réparation au
SAV Endress+Hauser ou remplacer l'appareil.
Configuration invalide. Répéter le download, vérifier
l'optoscope.
Version du software appareil incompatible avec la version de hardware du Charger le software appareil compatible avec le hardware. oui
module
Charger le software appareil spécifique aux paramètres de
Dysfonctionnement du transmetteur, mesure.
software appareil pas compatible avec Le cas échéant remplacer le module du transmetteur
oui
la version du transmetteur
E008
Défaut de la cellule
Contrôler la cellule et le câblage
oui
non
—
—
E010
Sonde de température défectueuse
Retourner la cellule pour réparation.
oui
non
—
—
E017
Partie électrode de la cellule
défectueuse
COS31/41/71 : Retourner la cellule pour réparation.
COS61 : Remplacer le capot sensible de la cellule, étalon- oui
ner la cellule.
non
—
—
E018
COS31/41/71 : Remplacer la cartouche à membrane.
Membrane de la cellule endommagée
Visser complètement la cartouche à membrane.
(pas étanche) ou cartouche à memCOS61 : Lors de la prochaine maintenance, remplacer le
brane pas complètement vissée
capot sensible de la cellule.
oui
non
—
—
E020
Gamme de signal de la cellule dépassé
Vérifier le produit et la cellule.
par défaut
oui
non
—
—
E022
Gamme de signal de la cellule dépassé
Vérifier le produit et la cellule.
par excès
oui
non
—
—
E032
Pendant l'étalonnage, signal
Contrôler la cellule (voir chapitre "Maintenance des cellules de
en-dehors de la gamme de pente automesure d'oxygène") et refaire un étalonnage.
risée 75 ... 140 %
oui
non
—
—1
E044
Pendant l'étalonnage, le signal n'est
pas stable
Contrôler la cellule (voir chapitre "Maintenance des cellules de
oui
mesure d'oxygène") et refaire un étalonnage.
non
non
E057
Gamme de mesure du paramètre principal dépassée par excès
oui
non
non
E059
Gamme de mesure de la température
Vérifier la mesure, la régulation et les raccordements
dépassée par défaut
oui
non
non
E061
Gamme de mesure de la température
dépassée par excès
oui
non
non
E063
Gamme de sortie courant 1 dépassée
Vérifier la configuration dans le menu "Sorties courant".
par défaut
oui
non
non
Endress+Hauser
79
Suppression des défauts
N°
erreur
Affichage
Liquisys M COM223/253
Tests et / ou mesures correctives
Contact alarme Courant de
défaut
Démarrage
nettoyage
automatique
Par
Utilisa- Par
Utilisa- Par
Utilisadéfaut teur
défaut teur
défaut teur
E064
Gamme de sortie courant 1 dépassée
par excès
oui
non
non
E065
Gamme de sortie courant 2 dépassée
Vérifier la valeur mesurée et l'affectation du courant
par défaut
oui
non
non
E066
Gamme de sortie courant 2 dépassée
par excès
oui
non
non
E067
Seuil d'alarme régulateur 1 dépassé
par excès
oui
non
non
E068
Seuil d'alarme régulateur 2 dépassé
par excès
oui
non
non
oui
non
non
oui
non
non
E069
Seuil d'alarme régulateur 3 dépassé
par excès
E070
Seuil d'alarme régulateur 4 dépassé
par excès
E080
Gamme sortie courant 1 trop faible
E081
Gamme sortie courant 2 trop faible
E082
Gamme de pression atmosphérique
dépassée par défaut (< 500 hPa)
E083
Gamme de pression atmosphérique
dépassée par excès (> 1100 hPa)
E085
Réglage du courant de défaut incorrect
E100
Simulation de courant active
Vérifier la configuration.
non
non
—
—1
non
non
—
—1
Mesure possible que si non compensée ou avec indication oui
de l'altitude.
oui
non
non
non
non
?
?
?
Augmenter la gamme dans le menu "Sorties courant".
Si la gamme de courant "0 ... 20 mA" a été sélectionnée
dans le champ O311, il ne faut pas régler le courant de
défaut sur "2,4 mA".
non
non
—
—1
Désactivez la fonction service ou mettez l'appareil brièvenon
ment sur off.
non
—
—1
non
non
—
—1
E101
Fonction service active
E102
Mode manuel actif
E106
Download actif
Attendre fin du download
non
non
—
—1
E116
Erreur de download
Recommencer le download
non
non
—
—1
E152
Signal de mesure du paramètre princiContrôler, entretenir ou remplacer la cellule et le câble de
oui
pal lent ou gelé (fonction AC / Alterliaison.
nation check)
non
non
E154
Seuil d'alarme inférieur dépassé par
défaut plus longtemps que la temporisation d'alarme réglée (fonction AS /
surveillance du seuil d'alarme)
non
non
non
non
non
non
oui
non
non
Vérifier les réglages dans les groupes de fonctions ENTREE
oui
COURANT et CONTROLE.
non
non
E155
E156
oui
Seuil d'alarme supérieur dépassé par
excès plus longtemps que la temporioui
sation d'alarme réglée (fonction AS /
surveillance du seuil d'alarme)
Si nécessaire, effectuer une mesure comparative manuelle.
Valeur effective dépassée par défaut Effectuer la maintenance et réétalonner la cellule.
plus longtemps que la durée maximale
oui
admissible réglée (fonction CC / Controller Check)
E157
Valeur effective dépassée par excès
plus longtemps que la durée maximale
admissible réglée (fonction CC / Controller Check)
E162
Arrêt du dosage
E171
Débit dans le flux principal trop faible
Rétablir le débit.
ou nul
oui
non
non
E172
Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de
Seuil de déclenchement pour l'entrée
mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation de la oui
courant dépassé par excès
gamme.
non
non
E173
Entrée courant < 4 mA
Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de
mesure les émet.
oui
non
non
E174
Entrée courant > 20 mA
Vérifier les grandeurs de process lorsque l'appareil de
mesure les émet. Si nécessaire, modifier l'affectation de la oui
gamme.
non
non
1)
80
Si cette erreur se produit, il n'est pas possible de lancer un nettoyage (champ F8 pas valable pour cette erreur).
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Suppression des défauts
9. 3
Erreurs relatives au process
Utilisez le tableau suivant pour localiser et supprimer les erreurs éventuelles.
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Mauvaise cellule de mesure
Vérifier le type de cellule
COS41 pour COM2x3-DX/DS
COS31/71 pour COM2x3-WX/WS
Cellule de mesure défectueuse
– Test avec nouvelle cellule
– Test avec un simulateur
– Contrôle du courant de la cellule
Type de cellule selon version d'appareil
Simulation de la cellule voir chap. "Simulation
de la mesure d'oxygène"
Câble prolongateur interrompu
Vérifier les boîtes de jonction et la ligne
Simulation voir chap. "Simulation de la
mesure d'oxygène"
Capteur mal raccordé
Vérifier le raccordement
Raccordement voir chapitre "Câblage"
Entrée appareil défectueuse
Remplacer le module MKO1 (DX/DS)
Remplacer le module MKO5 (WX/WS)
Voir liste des pièces de rechange au chap.
"Pièces de rechange".
Valeur affichée 0,0
Cellule contaminée
Nettoyer la membrane de la cellule.
Pas de modification de l'affiVérifier l'implantation, déplacer la cellule
chage ou lente progression
Cellule installée dans une "zone morte" dans un endroit avec un écoulement suffide l'affichage
samment important
Voir manuel de mise en service COSxx. En
cas de milieu fortement encrassé, utiliser la
tête de nettoyage
Nettoyer la membrane de la cellule.
Voir manuel de mise en service COSxx. En
cas de milieu fortement encrassé, utiliser la
tête de nettoyage.
Mesure de température erronée
Vérifier la valeur de température
Mesure de référence / thermomètre
Altitude mal réglée
Vérifier l'altitude
Mesure de la pression atmosphérique
erronée
Vérifier la valeur de la pression dans le
champ S11.
Niveau de la mer env. 1013 hPa
500 m au-dessus du niveau de la mer :
env. 950 hPa
uniquement pour version WX/WS/DS
Attention : valeur affichée = pression atmosphérique absolue
Remplacer l'électrolyte.
Voir manuel de mise en service COSxx.
Membrane contaminée
Valeur affichée trop faible /
évt. impossible d'étalonner la
Electrolyte entièrement consommé ou
cellule
contaminé
Ecoulement trop faible
Vérifier l'implantation, déplacer la cellule
dans un endroit avec un écoulement suffisamment important
Pas de reconnaissance du type de cellule
Etalonner la cellule à l'air
(COS31/61/71)
Voir description au chap. "Etalonnage"
Polarisation pas terminée
Après mise en service de la cellule (égaleFin de la polarisation lorsque valeur mesurée
ment après interruption du fonctionnement),
stable, max. env. 60 minutes
attendre la fin de la polarisation
Altitude mal réglée
Vérifier l'altitude
Mesure de la pression atmosphérique
erronée
Vérifier la valeur de la pression dans le
champ S11
Niveau de la mer : env. 1013 hPa
500 m au-dessus du niveau de la mer :
env. 950 hPa
uniquement pour version WX/WS/DS
Attention : valeur affichée = pression atmosphérique absolue
Electrolyte contaminée
Remplacer l'électrolyte.
Voir manuel de mise en service COSxx.
Exécution et commande des pièces de
Monter une nouvelle cartouche à membrane rechange voir Manuel de mise en service
COSxx
Valeur affichée trop élevée /
Bulle d'air sous la membrane
évt. impossible d'étalonner la
cellule
Absence de couche brunâtre sur l'anode
Régénérer la cellule en usine
(couleur argentée)
Membrane "S" sur cellule standard
Simulation avec la cellule
erronée
Monter la bonne cartouche à membrane
Cartouche "S" reconnaissable à sa couleur
blanche (COS31). Avec COS31, reconnaissance automatique de la version S lors de
l'étalonnage
Pas de reconnaissance du type de cellule
Etalonner la cellule à l'air
(COS31/61/71)
Voir description au chap. "Etalonnage"
Mauvaise tension de la cellule
Voir chap. "Fonctionnement, simulation et
test avec COS31 et COS71"
Tension de cellule nécessaire 6,5 ... 7,5 VDC
Conditions de fonctionnement de l'appaMettre l'appareil hors tension, puis de nouValeur mesurée fixe erronée reil inadaptées (pas de réaction à l'activaveau sous tension.
tion d'une touche)
Endress+Hauser
L'anode a normalement une couleur brune
Problème CEM : s'il persiste, vérifier la mise à
la terre, les blindages et les passages de câbles
ou faire contrôler par le SAV Endress+Hauser.
81
Suppression des défauts
Défaut
Valeur de température
erronée
Fluctuations de la valeur
mesurée
Liquisys M COM223/253
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Capteur mal raccordé
Vérifier les raccordements à l'aide du schéma Schéma de raccordement chap. "Raccordede raccordement
ment électrique"
Câble de mesure défectueux
Vérifier les câbles : interruption / court-circuit / shunt.
Ohmmètre ou simulation sur site
Capteur de température dans la cellule
défectueux
Mesurer la résistance dans la cellule (fils
brun et rouge), uniquement possible avec
COS41
Ohmmètre/valeurs voir chapitre "Simulation
du capteur de température"
Parasites sur le câble de mesure
Raccorder le blindage de câble conformément au schéma de raccordement
Voir chapitre "Raccordement électrique".
Parasites sur le câble de sortie signal
Vérifier le chemin de câble, éventuellement Séparer les câbles sortie signal, entrée de
poser les câbles séparément
mesure et alimentation
Ecoulement irrégulier / turbulences /
grosses bulles d'air
Choisir un emplacement plus judicieux ou
diminuer les turbulences.
Utiliser évtl. un facteur d'amortissement de
la valeur mesurée plus important.
Amortissement de la valeur mesurée voir
champ A4.
Régulateur hors tension
Activer le régulateur
Voir chapitre "Configuration des contacts de
relais" ou champs R2xx.
Régulateur en mode "manuel/off"
Sélectionner mode de fonction "Auto" ou
"Manuel"
Clavier, touche REL
Régulateur / contact de seuil
Temporisation à l'attraction réglée trop
ne fonctionne pas
longue
Désactiver la temporisation à l'attraction ou
Voir champs R2xx.
la réduire
"Hold auto" à l'étalonnage
Fonction Hold active
Entrée "Hold" activée
Temps de maintien du "Hold" plus long
"Hold" activé par le clavier
Régulateur en mode "manuel/on"
Outils, pièces de rechange
Régler le régulateur sur "Manuel / off" ou
"Auto"
Voir champs S2 à S4.
Clavier, touches REL et AUTO
Temporisation à la retombée réglée trop
Réduire la temporisation à la retombée
Voir champs R2xx.
Régulateur / contact de seuil
longue
fonctionne en permanence
Vérifier la valeur mesurée, la sortie courant,
Circuit de régulation interrompu
les contacts de relais, les organes de réglage,
la réserve de produit chimique
Pas de signal de sortie
courant O2
Signal de sortie courant O2
fixe
Signal de sortie courant
incorrect
Table de sortie courant pas
acceptée
Pas de signal de sortie de
température
Câble interrompu ou court-circuité
Déconnecter le câble et mesurer directement
mA-mètre pour 0–20 mA DC
à l'appareil
Appareil avec PROFIBUS PA/DP
Les appareil PA/DP ne disposent pas de
sortie courant
Simulation de courant active
Désactiver la simulation
Voir champ O2.
Système processeur dans un état non
admissible
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Problème CEM : en cas de répétition, vérifier
l'installation
Mauvaise attribution du courant
Vérifier l'affectation du courant :
0–20 mA ou 4–20 mA ?
Champ O211
Charge totale dans la boucle de courant Déconnecter la sortie et mesurer
trop élevée (> 500 Ω)
directement à l'appareil
Ecart de valeurs trop faible
Sélectionner des écarts judicieux.
Vérifier la variante à l'aide de la plaque
L'appareil ne dispose pas d'une seconde
signalétique, le cas échéant changer de
sortie courant
module LSCH-x1.
Appareil avec PROFIBUS-PA
mA-mètre pour 0–20 mA DC
Module LSCH-x2,
Voir chap. "Pièces de rechange".
L'appareil PA ne dispose pas de sortie
courant !
Fonction Chemoclean non
disponible
Installer un module LSR1-4.
Chemoclean est activé à l'aide du code
– Pas de module relais (LSR1-x) installé
fourni par Endress+Hauser dans le kit de
ou uniquement LSR1-2 disponible
mise à jour Chemoclean.
– Fonction additionnelle pas activée
Contrôle de la version voir plaque
signalétique
Aucune fonction du pack
Plus disponible
– Pour la mise à jour avec pack Plus : code
fourni par Endress+Hauser ⇒ Enter.
Pack Plus pas activé (activation avec un
– Après le remplacement d'un module
Description détaillée, voir chap. "Remplacecode dépendant du numéro de série et
défectueux LSCH/LSCP : entrer d'abord
ment du module central".
fourni par Endress+Hauser lors de la
manuellement le numéro de série de
commande d'un pack Plus)
l'appareil (voir plaque signalétique), puis le
code existant.
Pas de communication
HART ou PROFIBUS
Plusieurs appareils à la même adresse
82
Vérifier les adresses et les réentrer si
nécessaire.
Module LSR1-4, voir chap. "Pièces de
rechange".
Pas de communication possible pour plusieurs
appareils avec la même adresse.
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Défaut
Suppression des défauts
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Outils, pièces de rechange
Pas de module central HART
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique :
HART = -xxx5xx et -xxx6xx
Transformation en LSCH-H1 / -H2.
Sortie courant < 4 mA
DD absente ou incorrecte (description de
l'appareil)
Interface HART manquante
Pas de communication
HART
Appareil pas enregistré dans le serveur
HART
Charge trop faible (doit être > 230 Ω)
Pour plus d'informations, voir BA 208C,
Récepteur HART (par ex. FXA191) pas "Communication de terrain HART avec
raccordé via la charge mais via l'alimen- Liquisys M CxM223/253".
tation
Adresse appareil incorrecte (adr. = 0
pour fonctionnement individuel, adr. > 0
pour mode multidrop)
Capacité du câble trop élevée
Défauts sur le câble
Pas de module central PA/DP
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique :
PA = -xxx3xx /DP = xxx4xx
Transformation en module LSCP,
Voir chap. "Pièces de rechange".
Version de soft de l'appareil incorrecte
(sans PROFIBUS)
Avec Commuwin (CW) II :
version CW II et version appareil incompatibles
DD/DDL/GSD absente ou incorrecte
Pas de communication
PROFIBUS®
Vitesse de transmission pour coupleur de
segment dans le serveur DPV-1 mal
réglée
Pour plus d'informations, voir BA 209C,
"Communication de terrain PROFIBUS
Utilisateur bus (master) avec adresse
incorrecte ou adresse assignée en double PA/DP avec Liquisys M CxM223/253".
Utilisateur bus (slave) avec adresse incorrecte
Ligne bus pas terminée
Problèmes de ligne
(trop longue, section trop petite, pas
blindée, blindage pas relié à la terre, fils
pas torsadés)
Utiliser un câble "type A"
Tension de bus trop faible
La tension au raccord PA/DP de l'appareil
(tension de bus typ. 24 V DC pour non Ex) doit être d'au moins 9 V.
Endress+Hauser
83
Suppression des défauts
Liquisys M COM223/253
9. 4
Erreurs relatives à l'appareil
Le tableau suivant vous aide lors du diagnostic et donne, le cas échéant, des informations sur les
pièces de rechange nécessaires.
Selon le degré de difficulté et l'équipement disponible, le diagnostic est effectué par :
• un personnel qualifié de l'utilisateur
• un personnel qualifié de l'utilisateur
• la société responsable de l'installation/exploitation du système
• Le SAV Endress+Hauser
Vous trouverez des informations sur la désignation exacte des pièces de rechange et le montage de
ces pièces au chapitre "Pièces de rechange".
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Exécution, outils, pièces de rechange
Appareil non configurable,
valeur affichée 9999
Configuration verrouillée
Appuyer simultanément pendant > 3s sur
les touches CAL et MOINS
Voir chapitre "Fonction des touches".
Pas de tension d'alimentation
Vérifier si tension d'alimentation OK
Electricien / par ex. multimètre
Mauvaise tension d'alimentation / trop
faible
Utilisateur
Comparer la tension du réseau avec les indi(données du distributeur d'énergie ou multications de la plaque signalétique
mètre)
Mauvais raccordement
Borne desserrée ;
isolation coincée ;
mauvaises bornes utilisées.
Fusible de l'appareil défectueux
Comparer la tension du réseau avec les indiElectrotechnicien / fusible approprié ;
cations de la plaque signalétique et remplavoir figure au chap. "Pièces de rechange".
cer le fusible.
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation, tenir absolument
compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
Module central défectueux
Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
COM253 : câble nappe pos. 310
desserré ou défectueux
Vérifier le câble nappe, si nécessaire le remVoir chap. "Pièces de rechange".
placer.
Affichage sombre, diode
active
Module central défectueux (module
: LSCH/LSCP)
Remplacer le module central, tenir absolument compte de la variante
Diagnostic sur site par le SAV
Endress+Hauser, module de test nécessaire
L'afficheur fonctionne, mais
Appareil ou module dans l'appareil pas
correctement monté
COM223 : réinstaller l'insert.
COM253 : remonter l'afficheur.
Effectuer à l'aide des schémas de montage au
chap. "Pièces de rechange".
Mettre l'appareil hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Eventuellement problème CEM : en cas de
répétition, faire vérifier l'installation par le
SAV Endress+Hauser
Remplacer le module LSCxx, nettoyer le
caoutchouc et les pistes.
Uniquement en cas d'urgence, avec alcool et
pinceau fibres de verre
Force de serrage trop faible
Caler le châssis avec du papier.
Uniquement en cas d'urgence, il vaut mieux :
Remplacer LSCxx.
Mauvaise tension/trop élevée
Comparer la tension du réseau avec les indiUtilisateur, personnel qualifié
cations de la plaque signalétique
Alimentation défectueuse
Remplacer l'alimentation
Diagnostic uniquement par le SAV
Endress+Hauser
– Test des entrées de mesure MKO1 :
raccorder des résistances équivalentes
pour l'oxygène et la température, voir
chapitre "Transmetteur d'oxygène
DX/DS"
– Test des entrées de mesure MKO5 :
voir chapitre "Transmetteur d'oxygène
WX/WS"
Si test négatif : remplacer le module
(attention à la variante).
Effectuer à l'aide des vues éclatées au chap.
"Pièces de rechange".
Test des entrées de mesure MKO5
uniquement possible avec cellule intacte, car
transmission de données numérique cellule
<-> transmetteur. Si test positif, vérifier à
nouveau la périphérie.
Courant de cellule lisible en mode mesure
en appuyant 3 x sur la touche PLUS.
Affichage en nA. Valeur nominale à l'air à
20 °C et 1013 hPa : 290 nA.
Affichage sombre, aucune
diode active
– pas de changement d'affichage et/ou
Système d'exploitation dans un état non
– l'appareil ne peut pas être admissible
configuré
– Pixels manquants dans
Caoutchouc encrassé
l'affichage
Personnel qualifié
L'appareil chauffe
Module transmetteur défectueux
(module : MKO1/MKO 5), d'abord
Valeur mesurée d'O2 et/ou tests et mesures selon chap. "Erreurs
valeur mesurée de tempéra- process sans messages" et s'assurer que
la cellule ou le câble ne sont pas défecture erronée
tueux
Mauvais courant de cellule
84
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Suppression des défauts
Défaut
Cause possible
Tests et / ou mesures correctives
Valeur de pression
erronée/pas affichée
Capteur de pression défectueux
Module MKO1 défectueux.
Module MKO5 défectueux.
Pas de capteur de pression disponible
Depuis version WX/WS :
– WX/WS/DS toujours avec capteur de
pression.
– DX avec MKO1 toujours sans capteur de
pression.
Exécution, outils, pièces de rechange
Pression lisible dans le champ S11.
Attention : c'est la pression atmosphérique
absolue qui est affichée.
Etalonnage incorrect
Charge trop élevée
Sortie courant, valeur de
courant incorrectes
Dérivation/court-circuit de la masse
dans la boucle de courant
Mauvais mode de fonctionnement
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Si valeur de simulation incorrecte : ajustement en usine ou nouveau module
relier le mA-mètre directement à la sortie
LSCH/LSCP nécessaire.
courant
Si valeur de simulation correcte : vérifier la
boucle de courant : charge et shunts.
Vérifier si 0–20 mA ou 4–20 mA a été
sélectionné
Pas de signal de sortie
courant
Etage de sortie courant défectueux
(module LSCH/LSCP)
Pour des questions de sécurité, déconnecter
Si test négatif :
complètement le câble de sortie courant.
Vérifier avec simulation de courant intégrée, Remplacer le module central LSCH/LSCP
(attention à la variante).
relier le mA-mètre directement à la sortie
courant
Relais additionnel ne
fonctionne pas
COM253 : câble nappe pos. 320
desserré ou défectueux
Vérifier que le câble nappe est correctement
Voir chap. "Pièces de rechange".
raccordé, si nécessaire remplacer le câble.
Seuls 2 relais additionnels
répondent
Module relais LSR1-2 monté avec 2
relais
Transformer en LSR1-4 avec 4 relais.
Utilisateur ou SAV Endress+Hauser
Pas de code ou mauvais code utilisé
En cas de transformation : vérifier si le
numéro de série correct a été utilisé lors de
la commande du pack S.
Traité par le service commercial
Endress+Hauser
Mauvais numéro de série appareil
sauvegardé dans le module
LSCH/LSCP
Vérifier que le numéro de série de la plaque
signalétique correspond au n° dans LSCH/
LSCP (champ S8).
Le numéro de série du module LSCH/LSCP
fait foi pour le pack Plus.
Stratégie produit modifiée
Depuis version WX/WS :
– WX/WS/DS toujours avec capteur de
pression.
– DX toujours sans capteur de pression.
Pour DX : utiliser le réglage d'altitude.
Les modules de rechange LSCH ou
LSCP ont par défaut le numéro de série
appareil 0000. Le pack S ou Chemoclean ne peuvent pas être activés en
usine.
Pour LSCH / LSCP avec n° de série 0000,
on peut entrer une fois un numéro de série
Description détaillée, voir chap. "Remplaceappareil dans les champs E114 à E116.
ment du module central".
Entrer ensuite le code pour le pack S et/ou
Chemoclean le cas échéant.
Module central incorrect
HART : module LSCH-H1 ou H2,
PROFIBUS PA : module LSCP-PA,
PROFIBUS DP : module LSCP-DP,
voir champ E112.
Remplacer le module central ;
utilisateur ou SAV Endress+Hauser.
Mauvais software
Version de soft voir champ E111.
Software modifiable avec l'optoscope.
Problème de bus
Enlever certains appareils et recommencer
le test.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
Cellule analogique raccordée
Pour les cellules analogiques, l'échange de
données n'est pas possible.
Fonctions supplémentaires
(pack S) manquantes
Des fonctions additionnelles
(pack S et/ou Chemoclean)
manquent après le remplacement du module
LSCH/LSCP
Pas de fonction interface
HART ou PROFIBUS
PA/DP
Pas de données capteur en
E 151 ... 159
Endress+Hauser
85
Suppression des défauts
Liquisys M COM223/253
9. 5
Pièces de rechange
Les pièces de rechange sont à commander auprès d'Endress+Hauser. Utilisez pour ce faire les
références indiquées au chapitre "Kits de pièces de rechange".
Par mesure de sécurité, il faudrait toujours mentionner les données suivantes lors de la commande
de pièces de rechange :
• référence de l'appareil (order code)
• numéro de série (serial no.)
• version de software, si possible
La référence et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique.
La version de software est indiquée dans le soft de l'appareil (voir chapitre "Configuration"), si le
système processeur de l'appareil fonctionne encore.
9.5.1
"
!
Démontage de l'appareil encastrable
Attention!
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque!
Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5.
1.
Déconnectez le bornier (pos. 424 b) au dos de l'appareil pour mettre l'appareil hors tension.
2.
Déconnectez ensuite les borniers (pos. 424 a et le cas échéant 430) à l'arrière de l'appareil.
Vous pouvez à présent démonter l'appareil.
3.
Appuyez sur les taquets du châssis (pos. 340) et retirez-le par l'arrière.
4.
Dévissez la vis spéciale (pos. 400) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
5.
Retirez le bloc électronique complet du boîtier. Les modules sont uniquement connectés mécaniquement et peuvent être facilement séparés :
– Retirez simplement le module du processeur/d'affichage par l'avant.
– Tirez légèrement les pattes d'attache de la plaque arrière (pos. 320).
– Vous pouvez maintenant retirer les modules latéraux.
6.
Démontez le transmetteur d'O2 (pos. 250/260) de la façon suivante :
– Coupez les têtes des supports d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de
côté fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Effectuez ces étapes dans l'ordre inverse pour monter l'appareil. Serrez la vis spéciale à la main sans
outil.
86
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Suppression des défauts
9.5.2
Appareil à monter en façade d'armoire électrique
424a
424b
340
400
250/260
10/20
40-90
C
320
330
310
430
290/300
10
30
30
A
230 V
B
115 V
100 V
C07-CxM223xx-09-06-06-xx-001.eps
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil encastrable. Dans le tableau
suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande.
Endress+Hauser
87
Suppression des défauts
Liquisys M COM223/253
Position
Désignation du kit
Nom
Fonction/contenu
10
Alimentation
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
51500317
20
Alimentation
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Cavalier
40
Module central
LSCH-S1
1 sortie courant
51501225
50
Module central
LSCH-S2
2 sorties courant
51501222
60
Module central
LSCH-H1
1 sortie courant + HART
51501223
70
Module central
LSCH-H2
2 sorties courant + HART
51501226
80
Module central
LSCP
PROFIBUS PA / pas de sortie
courant
51501227
90
Module central
LSCP-DP
PROFIBUS DP / pas de sortie
courant
51502500
250
Transmetteur O2
MKO1
(DX/DS)
O2 + température
O2 + température + pression
atmosphérique
51501207
51501208
260
Transmetteur O2
MKO5
(WX/WS)
O2 + température + pression
atmosphérique
51506938
290
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
290
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504304
300
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
300
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504305
310
Paroi latérale
Kit avec 10 pièces
51502124
310, 320,
340, 400
Parties mécaniques du boîtier
Plaque de fond, paroi latérale,
châssis, vis spéciale
51501076
330, 400
Module boîtier
Boîtier avec face avant, touches
sensorielles, joint, vis spéciale,
agrafes de serrage, plaques de
raccordement et signalétique
51501075
Châssis
Châssis arrière pour PROFIBUS
DP
51502513
424a, 424b Jeu de borniers complet
Standard + HART / DX + DS
Jeu de borniers, entrées/sorties,
alimentation / relais alarme
51501204
424a, 424b Jeu de borniers complet
PROFIBUS PA / DX + DS
Jeu de borniers, entrées/sorties,
alimentation / relais alarme
51502127
424a, 424b Jeu de borniers complet
PROFIBUS DP / DX + DS
Jeu de borniers, entrées/sorties,
alimentation / relais alarme
51502492
51501078
340
88
Référence de
commande
Partie de l'alimentation pos. 10
430
Bornier
Bornier pour module relais
A
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
B
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. sur
l'alimentation pos. 10 selon la
tension du réseau
C
Butée du châssis
Partie du châssis
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Suppression des défauts
9.5.3
"
!
Démontage de l'appareil de terrain
Attention!
Tenez compte des effets sur le process si l'appareil est mis hors service !
Remarque!
Pour les numéros de position, référez-vous au schéma du chapitre 9.5.
Pour le démontage, vous avez besoin des outils suivants :
• kit standard de tournevis
• tournevis torx taille TX 20
Pour le démontage, procédez de la façon suivante :
1.
Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment de raccordement (pos. 420).
2.
Déconnectez la borne du réseau (pos. 470) pour mettre l'appareil hors tension.
3.
Ouvrez le couvercle de l'afficheur (pos. 410) et desserrez le câble nappe (pos. 310 / 320) du
côté du module central (pos. 40...90).
4.
Pour démonter le module central (pos. 40), desserrez les vis dans le couvercle de l'afficheur
(pos. 450 b).
5.
Pour démonter le boîtier de l'électronique (pos. 330), procédez de la façon suivante :
– Desserrez les vis de la partie inférieure du boîtier (pos. 450 a) en deux tours.
– Poussez le boîtier entier vers l'arrière et retirez-le par le haut.
– Assurez-vous que les verrous du module ne s'ouvrent pas !
– Desserrez les câbles nappe (pos. 310/320).
– Courbez les verrous du module vers l'extérieur et retirez le module.
6.
Pour démonter le module de raccordement (pos. 340), retirez les vis de la partie inférieure du
boîtier (pos. 450 c) et retirez l'ensemble du module par le haut.
7.
Pour démonter le transmetteur d'O2 (pos. 250/260), procédez de la façon suivante :
– Coupez les têtes des douilles d'écartement en plastique à l'aide d'une pince coupante de côté
fine.
– Retirez ensuite le module par le haut.
Pour le montage, poussez les modules avec précaution dans les rails de guidage du boîtier de l'électronique et faites-les s'enclencher dans les ergots latéraux du boîtier.
!
Endress+Hauser
Remarque!
• Il n'est pas possible de se tromper lors du montage. Les modules montés par erreur dans le boîtier
de l'électronique ne peuvent pas être mis en service, car le câble nappe ne peut dans ce cas pas
être raccordé.
• Assurez-vous que les joints du couvercle sont intacts pour garantir la protection IP 65.
89
Suppression des défauts
Liquisys M COM223/253
9.5.4
Appareil de terrain
A
B
10
30
C
410
230 V
370
D
460b
115 V
100 V
40-90
450b
330
450a
310/320
400
460a
250/260
430
420
10/20
290/300
490
340
450c
480
470
C07-COM253xx-09-06-06-xx-001.eps
La vue éclatée comprend les composants et les pièces de rechange de l'appareil de terrain. Dans le tableau
suivant, vous trouverez les pièces de rechange avec leur position et leur référence de commande.
90
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Suppression des défauts
Position
Désignation du kit
Nom
Fonction/contenu
10
Alimentation
LSGA
100 / 115 / 230 V AC
51500317
20
Alimentation
LSGD
24 V AC + DC
51500318
30
Cavalier
40
Module central
LSCH-S1
1 sortie courant
51501225
50
Module central
LSCH-S2
2 sorties courant
51501222
60
Module central
LSCH-H1
1 sortie courant + HART
51501223
70
Module central
LSCH-H2
2 sorties courant + HART
51501226
80
Module central
LSCP
PROFIBUS PA / pas de sortie
courant
51501227
90
Module central
LSCP-DP
PROFIBUS DP / pas de sortie
courant
51502500
250
Transmetteur O2
MKO1
(DX/DS)
O2 + température
O2 + température + pression
atmosphérique
51501207
51501208
260
Transmetteur O2
MKO5
(WX/WS)
O2 + température + pression
atmosphérique
51506938
290
Module relais
LSR1-2
2 relais
51500320
290
Module relais
LSR2-2i
2 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504304
300
Module relais
LSR1-4
4 relais
51500321
300
Module relais
LSR2-4i
4 relais + entrée courant
4 ... 20 mA
51504305
310, 320
Câble nappe
2 câbles nappe
51501074
330, 340,
450
Equipement interne boîtier
Module de raccordement, boîtier
électronique vide, petites pièces
51501073
450a, 450c Vis torx K4x10
450b
370, 410,
420, 430,
460
430
Partie des éléments internes du
boîtier
Partie des éléments internes du
boîtier
Couvercle du boîtier
Couvercle de l'afficheur,
couvercle du compartiment de
raccordement, face avant,
charnières, vis du couvercle,
petites pièces
51501068
Partie du couvercle du boîtier
Charnières
2 paires de charnières
51501069
Partie inférieure boîtier
Partie inférieure, raccords union
51501072
470
Bornier
Bornier pour raccordement au
réseau
51501079
490
Connecteur de cellule SXB
Raccordement du capteur
51506966
400, 480
Endress+Hauser
Partie de l'alimentation pos. 10
Vis torx pour module central
460a, 460b Vis du couvercle
Référence de
commande
A
Boîtier électronique avec module
relais LSR1-x (en bas) et alimentation LSGA/LSGD (en haut)
B
Fusible également accessible si
boîtier électronique intégré
C
Fusible
Partie de l'alimentation pos. 10
D
Choix de la tension du réseau
Position du cavalier pos. sur
l'alimentation pos. 10 selon la
tension de réseau souhaitée
91
Suppression des défauts
Liquisys M COM223/253
9.5.5
!
Remplacement du module central
Remarque!
En général, toutes les données variables sont réinitialisées après le remplacement d'un module central.
Si un module central est remplacé, procédez de la façon suivante :
1.
Si possible, notez les réglages personnalisés de l'appareil, comme par ex. :
– données étalonnage
– affectation du courant, paramètre principal et température
– sélection de la fonction des relais
– réglages des seuils/du régulateur
– réglages du nettoyage
– Fonctions de surveillance
– paramètres d'interface
2.
Démontez l'appareil selon les instructions du chapitre "Démontage de l'appareil encastrable"
ou "Démontage de l'appareil de terrain".
3.
Vérifiez que le nouveau module central a la même référence que l'ancien.
4.
Remontez l'appareil avec le nouveau module.
5.
Remettez l'appareil à nouveau en marche et vérifiez les fonctions de base (par ex. affichage de
la valeur mesurée et de la température, commande via le clavier).
6.
Entrez le numéro de série :
– Relevez le numéro de série (“ser-no.”) sur la plaque signalétique de l'appareil.
– Entrez ce numéro dans les champs E115 (année, 1 chiffre), E116 (mois, 1 chiffre), E117
(n° de série, 4 chiffres).
– Le numéro complet est affiché à nouveau dans le champ E118 pour contrôler s'il est correct.
" Attention!
L'entrée du numéro de série n'est possible que pour un module neuf avec un numéro de série
de 0000 et qu' une seule fois ! C'est pourquoi il faut vous assurer de l'exactitude du nombre
entré avant de confirmer avec ENTER !
Les fonctions additionnelles ne seront pas accessibles si le code entré est incorrect.
Un numéro de série incorrect ne peut être corrigé qu'en usine !
Appuyez sur ENTER pour valider le numéro de série ou interrompez la saisie pour entrer à
nouveau le numéro.
7.
Le cas échéant, entrez dans le menu "Service" les codes de déverrouillage pour le pack Plus
et/ou Chemoclean.
8.
Vérifiez que les fonctions du pack Plus (par ex. en appelant le groupe de fonctions CONTROLE /
Code P) ou de Chemoclean ont été libérées.
9.
Rétablissez les réglages personnalisés de l'appareil.
9. 6
Retour de matériel
Si votre transmetteur doit être réparé, veuillez le nettoyer avant de le retourner à Endress+Hauser.
Utilisez l'emballage d'origine.
9. 7
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Il doit donc être mis au rebut comme déchet
électronique.
Veuillez respecter les directives locales.
92
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Caractéristiques techniques
10
Caractéristiques techniques
10. 1
Entrée
Grandeurs de mesure
Oxygène
Température
Gammes de mesure
Oxygène :
COS31 :
0 ... 20 / 0 ... 60 mg/l
– Concentration en oxygène
– Indice de saturation en oxygène 0 ... 200 / 0 ... 600 % SAT
– Pression partielle d'oxygène 0 ... 400 / 0 ... 1200 hPa
COS41/61 :
– Concentration en oxygène
– Indice de saturation en oxygène
– Pression partielle d'oxygène
0 ... 20 mg/l
0 ... 200% SAT
0 ... 400 hPa
COS71 :
0 ... 20 mg/l
– Concentration en oxygène
– Indice de saturation en oxygène 0 ... 200% SAT
– Pression partielle d'oxygène 0 ... 400 hPa
Spécifications de câble
-10 ... 60 °C
Longueur de câble :
– COS31, COS61, COS71
– COS41
max. 100 m
max. 50 m
Entrée signal O2
– Version DX/DS :
– Version WX/WS :
0 ... 3000 nA
Communication numérique ou
0 ... -7500 mV
Entrées binaires 1 et 2
Tension :
10 ... 50 V
Consommation de courant :
max. 10 mA
Entrée courant
4 ... 20 mA, séparation galvanique
Charge
Charge : 260 Ω à 20 mA (perte de charge 5,2 V)
10. 2
Endress+Hauser
Température :
Sortie
Signal de sortie
0 / 4 ... 20 mA, séparation galvanique, actif
Signal de défaut
2,4 ou 22 mA en cas de défaut
Charge
max. 500 Ω
Gamme de transmission
Oxygène :
COS31 :
– Concentration en oxygène
– Indice de saturation en oxygène
– Pression partielle d'oxygène
∆ 0,2 ... ∆ 20 / ∆ 0,6 ... ∆ 60 mg/l
∆ 2 ... ∆ 200 / ∆ 6 ... ∆ 600 % SAT
∆ 4 .... ∆ 400 / ∆ 12 ... ∆ 1200 hPa
COS41/61 :
– Concentration en oxygène
– Indice de saturation en oxygène
– Pression partielle d'oxygène
∆ 0,2 ... ∆ 20 mg/l
∆ 2 ... ∆ 200 % SAT
∆ 4 .... ∆ 400 hPa
COS71 :
– Concentration en oxygène
– Indice de saturation en oxygène
– Pression partielle d'oxygène
∆ 0,02 ... ∆ 20 mg/l
∆ 0,2 ... ∆ 200 % SAT
∆ 0,4 ... ∆ 400 hPa
Température :
∆ 7 ... ∆ 70 °C
93
Caractéristiques techniques
Liquisys M COM223/253
Résolution du signal
max. 700 digits/mA
Tension de coupure
max. 350 Veff / 500 V DC
Protection contre les surtensions
selon EN 61000-4-5
Sortie alimentation
Tension de sortie :
15 V ± 0,6 V
Courant de sortie :
max. 10 mA
Courant de coupure avec charge
ohmique (cos ϕ = 1) :
max. 2 A
Courant de coupure avec charge
inductive (cos ϕ = 0,4) :
max. 2 A
Tension de coupure :
max. 250 V AC, 30 V DC
Sorties contact (contacts inverseurs
sans potentiel)
Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC
ohmique (cos ϕ = 1) :
Puissance de coupure avec charge max. 500 VA AC, 60 W DC
inductive (cos ϕ = 0,4) :
Contact de seuil
Temporisation à l'attraction / la
retombée
0 ... 2000 s
Régulateur
Fonction (réglable) :
Régulateur à durée/à fréquence
d'impulsions, régulateur constant
Comportement :
P, PI, PD, PID, dosage de la charge de
base
Gain Kp :
0,01 ... 20,00
Temps d'action intégrale Tn :
0,0 ... 999,9 min
Temps d'action dérivée Tv :
0,0 ... 999,9 min
Période pour régulateur à durée
d'impulsion :
0,5 ... 999,9s
Fréquence pour régulateur à
fréquence d'impulsion :
60 ... 180 min-1
Charge de base :
0 ... 40% de la valeur max. réglée
Fonction (commutable) :
Contact permanent / contact fugitif
Gamme de réglage des seuils
d'alarme :
O2 / température : gamme de mesure
totale en fonction de la cellule utilisée
Temporisation d'alarme :
0 ... 2000 s (min)
Temps de réponse pour dépassement du seuil inférieur :
0 ... 2000 min
Temps de réponse pour dépassement du seuil supérieur :
0 ... 2000 min
Alarme
10. 3
94
Alimentation
Tension d'alimentation
dépend de la version commandée :
100/115/230 V AC +10/-15 %, 48 ... 62 Hz
24 V AC/DC +20/-15 %
Puissance consommée
max. 7,5 VA
Fusible
Fusible fin, fusion moyenne 250 V/3,15 A
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Caractéristiques techniques
10. 4
Performances
Résolution de la valeur mesurée
Erreur de mesure
Température :
0,1 °C
Affichage
– Oxygène :
– Température :
max. 0,5 % de la gamme de mesure
max. 1,0 % de la gamme de mesure
Sortie signal
– Oxygène :
– Température :
max. 0,75 % de la gamme de mesure
max. 1,25 % de la gamme de mesure
Reproductibilité 1
max. 0,2 % de la gamme de mesure
Gamme de compensation en
température
0 ... 50 °C
Gamme de compensation en
pression
500 ... 1100 hPa
Gamme de réglage de l'altitude
0 ... 4000 m
Gamme de réglage de la salinité
0 ... 4 %
Adaptation de la pente
COS31 :
75 ... 140 % (nominal 290 nA, dans l'air, 20 °C,
1013 hPa)
COS41 :
75 ... 140 % (nominal 290 nA, dans l'air, 20 °C,
1013 hPa)
COS71 :
50 ... 150 % (nominal 8000 nA, dans l'air, 20 °C,
1013 hPa)
1)
selon IEC 746-1, sous les conditions de service nominales
10. 5
Conditions ambiantes
Température ambiante
-10 ... +55 °C
Gamme de température ambiante
limite
–20 ... +60 °C
Température de stockage
–25 ... +65 °C
Compatibilité électromagnétique
Emissivité et immunité selon EN 61326: 1997 / A1: 1998
Protection
Appareil encastrable :
IP 54 (face avant), IP 30 (boîtier)
Appareil de terrain :
IP 65
Humidité relative
Endress+Hauser
1
Oxygène :
– COS31, COS41, COS61 : 0,01 mg/l / 0,1 % SAT / 1 hPa
– COS71 :
0,001 mg/l / 0,1 % SAT / 1 hPa
10 ... 95 %, sans condensation
95
Caractéristiques techniques
Liquisys M COM223/253
10. 6
Construction
Construction, dimensions
Poids
Matériaux
Bornes de raccordement
10. 7
Appareil encastrable :
L x l x p : 96 x 96 x 145 mm
Profondeur de montage : env. 165 mm
Appareil de terrain :
L x l x p : 247 x 170 x 115 mm
Appareil encastrable :
max. 0,7 kg
Appareil de terrain :
max. 2,3 kg
Boîtier de l'appareil
encastrable :
Polycarbonate
Boîtier de terrain :
ABS PC Fr
Face avant :
Polyester, résistant aux UV
Section du câble
max. 2,5 mm2
Documentation complémentaire
PROFIBUS PA/DP, communication de terrain avec Liquisys M CXM223/253,
BA 209C
HART, communication de terrain pour Liquisys M CXM223/253,
BA 208C
Liquisys M CXM223/253/223F/253F, Conseils de sécurité pour les équipements électriques en zones explosibles ;
XA 194C/07/a3
96
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
97
Annexe
Liquisys M COM223/253
11
Annexe
Matrice de programmation Liquisys M COM223/253 - DX/DS avec COS41
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-001.eps
98
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Annexe
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-002.eps
Endress+Hauser
99
Annexe
Liquisys M COM223/253
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-003.eps
100
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Annexe
C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-004.eps
Endress+Hauser
101
Annexe
Liquisys M COM223/253
Matrice de programmation Liquisys M COM223/253 - WX/WS avec COS 31
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-005.eps
102
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Annexe
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-006.eps
Endress+Hauser
103
Annexe
Liquisys M COM223/253
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-007.eps
104
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Annexe
C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-008.eps
Endress+Hauser
105
Annexe
Liquisys M COM223/253
Matrice de programmation Liquisys M COM223/253 - WX/WS avec COS71
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-009.eps
106
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Annexe
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-010.eps
Endress+Hauser
107
Annexe
Liquisys M COM223/253
C07-COM2x3xx-13-06-00-de-011.eps
108
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
Annexe
C07-CPM2x3xx-13-06-00-de-012.eps
Endress+Hauser
109
Liquisys M COM223/253
Index
F
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonction Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonction Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 64
fonctions de surveillance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
C
H
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93–96
Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Code diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Codes d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Concept de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Conditions de montage
Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 11
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration 1 (oxygène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration 2 (salinité et température) . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuration de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
D
Nettoyage
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Défaut
Erreur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Erreurs relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Erreurs relatives au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dosage de la charge de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
E
Eléments de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Explosionszeichnung
Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 87
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
110
I
Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cellules de mesure d'oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 36
Mise en service immédiate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 9, 15
Appareil à monter en façade d'armoire électrique . . . . . 15
Appareil de terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
N
O
Optoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
P
Pack Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Q
Quick setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Endress+Hauser
Liquisys M COM223/253
R
Raccordement d'un appareil de terrain DX/DS. . . . . . . 18, 22
Raccordement d'un appareil encastrable DX/DS . . . . . . . . 19
Raccordement d'un appareil encastrable WX/WS. . . . . 22, 26
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régulateur constant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Régulateur P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Régulateur PD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Régulateur PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Régulateur PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Retour de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 92
S
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Schéma de raccordement
Contact alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Service E+H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sonde à immersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sonde rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sorties du signal de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Surveillance de l'activité de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Surveillance du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Surveillance du seuil d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Symboles
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Timer pour fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 29, 33
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Endress+Hauser
111
www.endress.com/worldwide
BA199C/14/fr/09.05
51510481
Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT

Manuels associés