Endres+Hauser Proline t-mass 65 Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Proline t-mass 65 Brief Manuel utilisateur | Fixfr
KA00021D/06/FR/13.14
71261920
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Proline t-mass 65
Débitmètre massique thermique
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d'appareil).
• Disponibles pour toutes les versions d'appareil sur :
– Internet : www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Sommaire
Proline t-mass 65
Sommaire
1 Remarques relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
7
7
3 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
3.3
3.4
Transport au point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.1 Raccordement de différents types de boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5.1 Adresse appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2 Résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
2
Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage du Quick Setup de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
25
26
27
28
29
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
Remarques relatives au document
1
Remarques relatives au document
1.1
Symboles utilisés
1.1.1 Symboles d'avertissement
Symbole
Particularités de l'appareil et contenu du document
"
Attention !
#
Danger !
"Attention" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement
- peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une destruction de l'appareil. Respecter
scrupuleusement les instructions.
"Avertissement" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées
correctement - peuvent entraîner un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir
compte des directives et procéder avec prudence.
"Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été
menées correctement.
Remarque !
1.1.2 Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée la tension continue ou par laquelle s'écoule le courant continu.
A0011197
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée la tension alternative (sinusoïdale) ou par laquelle s'écoule le
courant alternatif.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
A0011201
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : Il peut par ex. s'agir
d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou
propre à l'entreprise.
Endress+Hauser
3
Remarques relatives au document
Proline t-mass 65
1.1.3 Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
A0011182
A privilégier
Procédures, process ou actions à privilégier.
A0011183
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
A0011200
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation correspondante de l'appareil.
A0011194
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page correspondant.
A0011195
1., 2., 3. …
Ã
Série d'actions
Résultat d'une séquence d'actions
Aide en cas de problème
A0013562
1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 …
Numéros de position
A, B, C …
Vues
A-A, B-B, C-C…
Numéros de position
Sens d'écoulement
A0013441
.
4
Zone explosible
Indique la zone explosible.
A0011187
Zone sûre (zone non explosible)
Indique la zone non explosible.
A0011187
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
• Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à
cette tâche.
• Autorisé par l'exploitant de l'installation.
• Familiarisé avec les prescriptions nationales.
• Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application).
• Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné exclusivement à la mesure du
débit de gaz.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
• Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et
les documentations complémentaires.
• Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage
prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les explosions, sécurité des
cuves sous pression).
• Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec
le process sont suffisamment résistants.
Utilisation non conforme
Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
Si le raccord à compression est ouvert, l'appareil perd sa précision de mesure. Dans un tel cas,
l'appareil doit être démonté et retourner au fabricant pour réétalonnage.
Danger !
#
Risque de blessure si le raccord process et le raccord à compression sont ouverts sous
pression.
• Le raccord process et le raccord à compression ne doivent être ouverts que lorsque l'appareil
n'est pas sous pression.
Remarque !
Pénétration de poussière et d'humidité lorsque le boîtier du transmetteur est ouvert.
• N'ouvrir le boîtier du transmetteur que brièvement et veiller à la poussière ou l'humidité
ne pénètre pas.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Proline t-mass 65
Remarque !
Risque de bris du capteur dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs !
• Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
• Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
• Respecter la pression de process maximale spécifiée.
Clarification en présence de cas limites :
• Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se
tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des
matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des
composants électroniques, est de 15 K max. En cas de passage de produits chauds à travers le
tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau du
capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du produit.
Risque de brûlures en raison des températures du produit !
• En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
• Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
• Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors de la manipulation de batteries :
• L'appareil fonctionne avec des piles au lithium-chlorure de thionyle haute puissance.
Cela a des implications pour la sécurité du travail et le stockage.
# Danger !
Les batteries au lithium-chlorure de thionyle font partie des substances dangereuses de la
classe 9 :
Matières et objets dangereux divers. Respectez les réglementations sur les matières
dangereuses indiquées dans la fiche de données de sécurité.
Vous pouvez demander la fiche de données de sécurité à votre agence Endress+Hauser.
6
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
2.4
Consignes de sécurité fondamentales
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessures !
• N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
• L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Des transformations de l'appareil non autorisées ne sont pas permises et peuvent entraîner des
dangers imprévisibles :
• Si, malgré tout, des transformations sont nécessaires : consulter Endress+Hauser.
Réparation
Afin de continuer à garantir la sécurité de fonctionnement :
• Ne réaliser une réparation que si celle-ci est expressément autorisée.
• Se conformer strictement aux réglementations nationales en matière de réparation d'un
équipement électrique.
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser.
Zone explosible
Afin d'exclure tout danger pour les personnes ou pour les installations lors de l'utilisation de
l'appareil en zone explosible :
• Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage
prévu dans la zone explosible.
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos établissements
dans un état irréprochable.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du marquage CE.
Endress+Hauser
7
Montage
Proline t-mass 65
3
Montage
3.1
Transport au point de mesure
• Transporter l'appareil dans son emballage d'origine jusqu'au point de mesure.
• Les couvercles et capots fixés sur les raccords process évitent tout endommagement
mécanique des capteurs au cours du transport et du stockage. De ce fait enlever les couvercles
et capots uniquement au moment du montage.
Placer des courroies de transport autour des raccords
process.
#
A0007408
Danger !
Risque de blessures ! L'appareil peut glisser.
Le centre de gravité de l'appareil de mesure peut être
situé plus haut que les points de suspension des
sangles.
Veiller à tout moment à ce que l'appareil ne se
retourne pas ou ne glisse pas involontairement.
Ne pas soulever les appareils au niveau du boîtier du
transmetteur ou, dans le cas de la version séparée, au
niveau du boîtier de raccordement. Ne pas utiliser de
chaînes qui risquent d'endommager le boîtier.
A0007409
3.2
Conditions de montage
• Le principe de mesure est très sensible aux perturbations du profil d'écoulement. Les
exigences et conditions de montage doivent de ce fait être impérativement prises en compte.
• Il convient d'utiliser des dispositifs qui réduisent ou évitent la condensation (par ex. réservoir
collecteur des condensats, isolation thermique etc).
3.2.1 Dimensions
Dimensions de l'appareil de mesure Information technique correspondante sur CD-ROM.
8
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
Montage
3.2.2 Exigences quant à la conduite/aux raccords de conduite
Appliquer les bonnes pratiques de l'ingénierie lors de la mise en place des conduites et du
montage.
Pour plus d'informations, se référer à la norme ISO 14511.
Remarque !
Un décalage des brides ou joints de bride peut entraîner des erreurs de mesure.
A éviter impérativement
A0007520
Le diamètre de conduite 1 ne
correspond pas au diamètre de
conduite 2
A0007521
Joints aux mauvaises dimensions
A0007522
Brides et joints non alignés
3.2.3 Position de montage
Il faut veiller à ce que le sens de la flèche sur le capteur corresponde au sens d'écoulement du
produit dans la conduite.
Version à bride
A0007512
A0007515
A0007514
compact
séparé
compact
séparé
compact
séparé
ÐÐ m
ÐÐ m
ÐÐ
ÐÐ
Ðo
Ðo
Version à insertion
A0007516
A0007517
A0007518
compact
séparé
compact
séparé
compact
séparé
Ðmn
ÐÐ m
ÐÐ
ÐÐ
Ðo
Ðo
Endress+Hauser
9
Montage
Proline t-mass 65
ÐÐ = position de montage recommandée
Ð = position de montage recommandée dans certaines situations
m…o = voir description suivante,
m Dans le cas de gaz saturés ou encrassés il convient de préférer un sens d'écoulement montant afin de réduire la
condensation ou l'encrassement.
n Non recommandé en cas de vibrations importantes ou d'éléments peu stables.
o Adapté uniquement pour gaz propres et secs. Ne pas utiliser cette position de montage si le gaz est très humide
ou saturé en eau (par ex. gaz de putréfaction, air comprimé humide). Utiliser la position de montage représentée
ci-dessous (α = env. 135° ±10°).
A0009897
3.2.4 Longueurs droites d'entrée / de sortie
Le principe de mesure thermique est très sensible aux perturbations du profil d'écoulement.
Aussi l'appareil de mesure devrait être monté aussi loin que possible d'éléments perturbateurs
du débit. Plus d'informations norme ISO 14511.
Version à bride
15 x DN
2 x DN
15 x DN
A0007523
20 x DN
2 x DN
A0007526
10
2 x DN
15 x DN
A0007524
35 x DN
2 x DN
A0007527
2 x DN
A0007525
50 x DN
2 x DN
A0007528
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
Montage
Version à insertion
20 x DN
5 x DN
20 x DN
A0007529
25 x DN
5 x DN
5 x DN
20 x DN
A0007530
40 x DN
A0007532
5 x DN
5 x DN
A0007531
50 x DN
A0007564
5 x DN
A0007534
Longueurs droites d'entrée
15 x DN pour la version à bride et 20 x DN pour la version à insertion
Longueurs droites de sortie
2 x DN pour la version à bride et 5 x DN pour la version à insertion
Remarque !
• En présence de plusieurs perturbations du profil, respecter la longueur droite d'entrée la
plus importante. Si une vanne de régulation est placée avant l'appareil ou les coudes, il
convient d'opter pour la longueur droite d'entrée recommandée pour les vannes de
régulation : 50 × DN
• Dans le cas de gaz très légers (hélium, hydrogène), il convient de doubler les longueurs
d'entrée.
• S'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée nécessaires, on peut
implanter un tranquillisateur de débit avec plaque à orifice spéciale.
Détails relatifs au tranquillisateur de débit avec plaque à orifices manuel de mise en
service sur CD-ROM.
3.2.5 Conditions de montage pour les versions à insertion
Conditions de montage pour les manchons à souder
"
D
90° (± 3°)
90° (± 3°)
Attention !
Lors du montage dans un canal rectangulaire avec une
paroi de faible épaisseur, il convient d'utiliser des
étriers de montage correspondants.
D = Ø 31,0 mm ± 0,5 mm (1,22 ± 0,019")
A0011843
Endress+Hauser
11
Montage
Proline t-mass 65
Fixation de la version à insertion
Placer le capteur dans le manchon et serrer l'écrou inférieur
tout d'abord à la main puis avec une (42 mm) de un tour un
quart.
"
Attention !
• Filetage NPT : utiliser une bande ou une masse d'étanchéité
• Filetage G1A : mettre en place la rondelle d'étanchéité
fournie
A0011888
Calcul de la profondeur d'insertion
Remarque !
• Les calculs relatifs à la profondeur d'insertion se rapportent au manchon à souder
standard fourni par Endress+Hauser.
• Des indications détaillées figurent dans l'Information technique fournie sur le CD-ROM.
a.
9
230
220
210
8
200
190
c
b.
b
180
c.
a
7
d.
Diamètre intérieur d'une conduite ronde.
Hauteur dans le cas d'une gaine rectangulaire, lorsque le
capteur doit être monté verticalement, ou largeur en cas
de montage horizontal.
(a = min. 80 mm (3 in))
Epaisseur de la paroi de conduite ou de la gaine
rectangulaire
Profondeur du manchon à souder sur la conduite ou la
gaine y compris raccord du capteur et hot tap, si utilisé
(sonde rétractable).
Profondeur d'insertion calculée :
(0,3 × a) + b + c + 2 mm (0,08 in)
A0011844
Calcul de la profondeur d'insertion à l'aide du Quick Setup "Capteur".
Les données suivantes sont nécessaires à la détermination de la profondeur d'insertion :
Conduites circulaires
Conduites rectangulaires (canal)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
Norme de conduite (DIN, ANSI ou autres)
Diamètre nominal
Diamètre extérieur
Epaisseur de paroi
Diamètre intérieur (min. 80 mm (3 in))
Hauteur du canal
Largeur du canal
Epaisseur de paroi
Sens de montage (montage vertical ou horizontal)
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
Montage
Ajustement par rapport à la profondeur d'insertion calculée
a.
b.
9
230
Serrer l'écrou supérieur de manière à ce que le
capteur puisse encore être ajusté.
Régler l'échelle de mesure sur la profondeur
d'insertion calculée.
220
210
8
200
b
190
7
180
a
A0011848
Adaptation de la version à insertion au sens d'écoulement
90° (±3°)
90°(±7°)
A0007536
a.
b.
A0007537
Veuillez vérifier et vous assurer que le capteur est monté avec un angle de 90° par rapport
à la conduite/au canal.
Tourner le capteur de manière à ce que la flèche représentée corresponde au sens
d'écoulement.
Endress+Hauser
13
Montage
Proline t-mass 65
Fixation de la version à insertion
a.
b.
Serrer le raccord (1) à la main afin de
fixer la position du capteur. Puis
resserrer avec une clé à fourche (36
mm) de un tour et un quart dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Fixer les deux vis de fixation (2) (clé
Allen 3 mm ; (1/8")).
#
2
Danger !
Tenir compte du couple de serrage :
4 Nm (2,95 lbf ft)
c.
d.
Vérifier que le capteur et le
transmetteur ne tournent pas.
Vérifier que le point de mesure est
étanche (pression de service max.).
1
A0010114
3.2.6 Chauffage
Indications sur le chauffage  BA correspondant sur le CD-ROM.
3.2.7 Isolation thermique
Indications sur l'isolation thermique  manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM.
3.2.8 Vibrations
"
Attention !
Des vibrations importantes peuvent endommager l'appareil et la fixation.
Pour plus d'informations sur les vibrations  manuel de mise en service correspondant sur
CD-ROM.
14
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
3.3
Montage
Montage
3.3.1 Rotation du boîtier de terrain en aluminium
Boîtier de terrain en aluminium pour zone non Ex
b
d
£ 180°
£ 180°
e
c
a
f
A0007540
Boîtier de terrain en aluminium pour zone 1 ou Class I Div. 1
a.
b.
max. 360°
b
c
c.
Nicht-eigensichere
Stromkreise durch
IP40-Abdeckung geschützt
p cover tight w
Kee ircuits are ali hile
ve
c
Non-intrinsically safe
circuits Ip40 protected
Boucles de courant
sans sécurité intrinsèque
protégées par Ip40
Ne
a
p cover tight wh
Kee ircuits are alive ile
c
er Spannu
ht unt
ng
Nic
öffnen
d
uvrir l’
pas o te apparei
l
sous nsion
A0008036
d.
Desserrer la broche filetée.
Tourner le boîtier du
transmetteur lentement
dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'en butée
(fin de la broche filetée).
Tourner le transmetteur
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre (max.
360°) dans la position
souhaitée.
Serrer à nouveau la broche
filetée.
3.3.2 Tourner l'affichage local
a.
b.
4 × 45°
b
Appuyer sur les languettes latérales sur le
module d'affichage et retirer le module du
couvercle du compartiment d'électronique.
Tourner l'affichage dans la position souhaitée
(max. 4 × 45° dans les deux sens) et l'embrocher
à nouveau sur le couvercle du compartiment de
l'électronique.
a
A0007541
Endress+Hauser
15
Montage
Proline t-mass 65
3.3.3 Montage du boîtier mural
"
Attention !
• S'assurer que la température ambiante ne dépasse pas la gamme admissible.
• Monter le boîtier mural de manière à ce que les entrées de câble soient orientées vers le bas.
Montage mural direct
35 (1.38)
mm (inch)
1.
2.
3.
3
3
81.5 (3.2)
2
1
90 (3.54)
Compartiment de raccordement
Vis de fixation M6 max. ø 6,5 mm (0,25 in) ;
tête de vis max. ø 10,5 mm (0,41 in)
Perçages du boîtier pour les vis de fixation
192 (7.56)
A0007542
Montage sur tube
"
Ø 20…70
(Ø 0.79…2.75)
mm (inch)
Attention !
Risque de surchauffe ! Si on utilise une conduite
chaude pour le montage, il convient de s'assurer que la
température au boîtier ne dépasse pas la valeur
maximale admissible de +60 °C (+140 °F).
~155 (~ 6.1)
A0007543
16
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
Montage
Montage en armoire électrique
+0.5 (+0.019)
–0.5 (–0.019)
210 (8.27)
+0.5 (+0.019)
–0.5 (–0.019)
245 (9.65)
mm (inch)
~110 (~4.33)
A0007544
3.4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Contrôle du montage
L'appareil de mesure est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure ?
Le capteur et le transmetteur ont-ils le même numéro de série ?
Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
Diamètre intérieur de conduite correct et rugosité/qualité de surface correctes ?
La conduite, le joint et l'appareil de mesure sont-ils correctement dimensionnés ?
Orientation ou type du capteur, propriétés du produit, température du produit correctement
sélectionnés ?
La flèche sur le capteur est-elle orientée dans le sens du débit ?
Les longueurs droites d'entrée et de sortie sont-elles suffisantes ?
Le tranquillisateur de débit est-il correctement monté (si disponible) ?
Profondeur d'immersion du capteur correcte (seulement version à insertion) ?
L'appareil de mesure est-il protégé contre l'humidité et le rayonnement solaire ?
L'appareil de mesure est-il protégé contre les risques de surchauffe ?
L'appareil de mesure est-il protégé contre les vibrations extrêmes ?
Vérifier les propriétés du gaz (par ex. pureté, humidité, propreté).
Endress+Hauser
17
Câblage
4
Proline t-mass 65
Câblage
Danger !
#
Risque d'électrocution. Danger vital.
• Ne jamais monter ou câbler l'appareil lorsqu'il est sous tension.
• Avant la mise sous tension, relier la terre à la borne de terre du boîtier.
"
Attention !
Risque d'endommagement des composants électroniques !
Raccorder l'alimentation conformément au schéma de raccordement figurant à l'intérieur du
couvercle du compartiment de raccordement.
En plus pour la version séparée
"
Attention !
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Longueur de câble maximale : 100 m (328 ft)
• Tenir compte des spécifications de câble de la plaque signalétique  Manuel de mise en
service sur CD-ROM.
Remarque !
Poser le câble de liaison de manière fixe.
En plus pour les appareils de terrain avec communication bus de terrain
"
Attention !
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tenir compte des spécifications du câble de bus  Manuel de mise en service sur CD-ROM.
• Maintenir les sections de câble dénudées et torsadées aussi courtes que possible.
• Blinder les câbles de signal et les mettre à la terre  Manuel de mise en service sur CD-ROM.
• Lors de l'utilisation sur des installations sans compensation de potentiel  manuel de mise en
service sur CD-ROM.
En plus pour les appareils de mesure certifiés Ex
Danger !
#
Lors du câblage d'appareils de mesure certifiés Ex, tenir compte de tous les conseils de sécurité,
schémas de raccordement, indications techniques etc de la documentation Ex correspondante
 Documentation Ex sur CD-ROM.
18
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
4.1
Câblage
Raccordement de différents types de boîtier
Câblage à l'aide du schéma de raccordement adhésif.
4.1.1 Version compacte (transmetteur)
Raccordement transmetteur :
1
3
4
2
2
3
4
1
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble de signal ou câble de bus de terrain
en option
A0007545
4.1.2 Version séparée (transmetteur)
Raccordement transmetteur :
1
2
3
4
Raccordement câble de liaison :
1
23 45
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble de signal
Câble bus de terrain
A0007546
5
Câble de liaison capteur/transmetteur
4.1.3 Version séparée (transmetteur)
Raccordement transmetteur :
1
t unter Spannung
Nich öffnen
er tight while
p cov
Kee ircuits are alive
c
p cover tight wh
Kee rcuits are alive ile
ci
3
4
2
2
3/4
vrir l’appar
eil
pas ou
Ne sous tension
1
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble de signal ou câble de bus de terrain
Raccordement câble de liaison :
5
5
1
Câble de liaison capteur/transmetteur
A0007547
4.1.4 Version séparée (capteur)
Raccordement transmetteur :
1
5
1
Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du
compartiment de raccordement
Raccordement câble de liaison :
A0007548
Endress+Hauser
5
Câble de liaison capteur/transmetteur
19
Câblage
4.2
Proline t-mass 65
Indice de protection
Les appareils remplissent toutes les exigences pour IP67 (NEMA 4X).
Après montage sur le terrain ou après des travaux de maintenance il est indispensable de
respecter les points suivants afin de garantir le maintien de la protection IP67 (NEMA 4X) :
• Monter l'ensemble de mesure de manière à ce que les presse-étoupe ne soient pas orientés
vers le haut.
• Ne pas enlever le joint du presse-étoupe.
• Remplacer tous les presse-étoupe non utilisés par des bouchons appropriés/certifiés.
• Utiliser des entrées de câbles et bouchons avec une gamme de température de service
permanente correspondant aux indications de température sur la plaque signalétique.
A0007549
Serrer correctement les presse-étoupe.
4.3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A0007550
Les câbles doivent former une boucle devant les
entrées.
Contrôle du raccordement
L'appareil de mesure ou les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur le schéma de raccordement ?
Le câble d'alimentation et le câble de signal sont-ils correctement raccordés ?
Les câbles utilisés satisfont-ils aux spécifications nécessaires ?
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction et posés de manière fixe ?
Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Sans boucles ni croisements ?
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
Les câbles sont-ils posés en boucle ?
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ?
En plus pour les appareils de terrain avec communication bus de terrain
• Les composants (T, boites de raccordement, connecteurs etc. ) sont-ils correctement reliés ?
• Chaque segment de bus de terrain est-il muni des deux côtés d'une terminaison de bus ?
• La longueur max. des câbles de bus et des dérivations est-elle respectée selon les
spécifications ?
• Le câble de bus de terrain est-il blindé sur toute sa longueur et correctement mis à la terre ?
20
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
5
Réglages hardware
Réglages hardware
Ce chapitre ne reprend que les réglages de hardware nécessaires pour la mise en service. Tous
les autres réglages (par ex. configuration sorties, protection en écriture, etc.) sont décrits dans
le manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM.
Remarque !
Pour les appareils de mesure avec communication HART ou FOUNDATION Fieldbus, aucun
réglage hardware n'est nécessaire pour la mise en service.?
5.1
Adresse appareil
Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants :
• PROFIBUS DP/PA
• Modbus RS485
L'adresse d'appareil peut être réglée via :
• Microcommutateur  voir description ci-après
• Configuration sur site  voir chapitre Réglages software
Adressage via microcommutateurs
Danger !
#
Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant l'appareil de mesure doivent être
respectés →  3.
• Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils ESD (Electrostatic
Discharge).
#
Danger !
Mettre l'appareil hors tension avant d'ouvrir l'appareil.
a.
b.
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
c.
d.
c
1
2
3
4
Le montage se fait dans l'ordre inverse.
W
E
N
O
b
1
2
3
4
d
W
E
N
O
a
W
E
N
O
1
2
3
4
Desserrer la vis cylindrique du crampon de
sécurité avec une clé six pans (3 mm).
Dévisser le couvercle de l'électronique du boîtier
du transmetteur.
Desserrer les vis de fixation du module
d'affichage et déposer l'affichage local (si
disponible).
Avec un objet pointu, régler la position des
microcommutateurs sur la platine E/S.
A0007551
Endress+Hauser
21
Réglages hardware
Proline t-mass 65
PROFIBUS DP/PA
OFF
OFF ON
1
1
1
2
2
2
3
4
3
4
8
1
16
2
32
2
64
3
c.
4
b
1
1
2
2
c
3
b.
1
3
4
a.
4
a
Gamme d'adressage de l'appareil : 0…126
Réglage usine : 126
Microcommutateur pour l'adresse d'appareil
(exemple représenté : 1+16+32 = adresse
appareil 49)
Microcommutateur pour le mode adresse (type
d'adressage) :
OFF = adressage software via configuration sur
site/logiciel d'exploitation (réglage usine)
ON = adressage hardware via microcommutateur
Microcommutateur non occupé.
3
4
4
OFF
OFF ON
A0007552
Modbus RS485
Gamme d'adressage de l'appareil : 1…247
Réglage usine : 247
OFF ON
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
4
8
16
32
64
128
b.
a
c.
Microcommutateur pour l'adresse d'appareil
(exemple représenté : 1+16+32 = adresse
appareil 49)
Microcommutateur pour le mode adresse (type
d'adressage) :
OFF = adressage software via configuration sur
site/logiciel d'exploitation (réglage usine)
ON = adressage hardware via microcommutateur
Microcommutateur non occupé.
b
c
OFF ON
22
a.
A0007554
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
5.2
Réglages hardware
Résistances de terminaison
Remarque !
Si l'appareil de mesure est à l'extrémité d'un segment, une terminaison est nécessaire. Ceci
peut être réalisé dans l'appareil, via le réglage des résistances de terminaison sur la platine
E/S. Il est cependant recommandé d'utiliser une terminaison externe plutôt que celle de
l'appareil.
Pour les appareils avec les types de communication suivants, il faut connecter des résistances de
terminaison :
• PROFIBUS DP
– Vitesse 1,5 MBaud  la terminaison peut se faire sur l'appareil (voir graphique suivant)
– Vitesse > 1,5 MBaud  il faut utiliser une terminaison externe
• Modbus RS485  la terminaison peut être réalisée sur l'appareil de mesure (voir graphique
suivant)
Danger !
#
Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant l'appareil de mesure doivent être
respectés →  3.
• Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils ESD (Electrostatic
Discharge).
Réglage des commutateurs de
terminaison SW1 sur la platine E/S :
ON - ON - ON - ON
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
+5V
SW 1
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
1
2
3
4
OFF ON
390 W
220 W
390 W
A0007556
Endress+Hauser
23
Mise en service
Proline t-mass 65
6
Mise en service
6.1
Mettre l'appareil de mesure sous tension
Après le montage (contrôle de l'implantation réussi), le câblage (contrôle des raccordements
réussi) et le cas échéant les réglages hardware nécessaires, il est possible de mettre l'appareil
sous tension (voir plaque signalétique).
Après la mise sous tension, l'appareil procède à une série de tests. Pendant cette procédure
l'affichage peut indiquer les messages suivants :
Exemples d'affichage :
Nom appareil de mesure
Message de démarrage
INITIALISATION
EN COURS
▾
Nom appareil de mesure
Affichage du software actuel
SOFT. APPAREIL
V XX.XX.XX
▾
SYSTEME OK
Début de la mesure
FONCTIONNEMENT
L'appareil commence à mesurer dès que la procédure de démarrage est terminée.
Différentes valeurs mesurées et variables d'état sont affichées.
Remarque !
Si un défaut apparaît au démarrage, ceci est signalé par un message erreur. Les messages
d'erreur les plus fréquents lors de la mise en service de l'appareil sont décrits au chapitre
Suppression des défauts →  29.
24
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
6.2
Mise en service
Configuration
6.2.1 Eléments d'affichage
3
Lignes/zones d'affichage
1. Ligne principale pour les valeurs mesurées
principales
2. Ligne additionnelle pour les grandeurs de
mesure/d'état supplémentaires
3. Valeurs mesurées
4. Unités de mesure/de temps
4
48.25 xx/yy
3702.6 x
1
2
A0011838
6.2.2 Eléments de commande
Touches de fonction
1. (–) Touche moins pour décrémenter,
sélectionner
2. (+) Touche plus pour incrémenter, sélectionner
3. Touche Entrée pour accéder à la matrice de
programmation, mémoriser
Esc
+
1
E
2
3
A0007559
Appuyer simultanément sur les touches +/– (Esc) :
• Sortie progressive de la matrice de
programmation
• > 3 sec. = interruption de l'entrée de données et
retour à l'affichage des mesures
6.2.3 Affichage de messages d'erreur
1.
1
2
P
XXXXXXXXXX
#000 00:00:05
3
5
3.
4.
5.
4
A0007561
Endress+Hauser
2.
Type d'erreur :
P = erreur process, S = erreur système
Type de message d'erreur :
$ = message alarme, ! = message avertissement
Numéro d'erreur
Durée de la dernière erreur apparue :
Heures : minutes : secondes
Désignation de l'erreur
• Liste des messages erreurs les plus fréquents lors
de la mise en service →  29
• Liste de tous les messages d'erreur voir manuel de
mise en service correspondant sur CD-ROM
25
Mise en service
6.3
Proline t-mass 65
Navigation dans la matrice de programmation
Esc
+
-
m
Esc
E
q
–
Esc
r
+
–
+
>3s
E
o
E
E
–
+
q
n
+
E
E
E
p
–
E
E
A0007562
1.
2.
3.
4.
5.
6.
26
F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
P Sélection du groupe (par ex. FONCTIONNEMENT)
F Valider la sélection
NSélection de la fonction (par ex. LANGUE)
P Entrée du code 65 (seulement lors du premier accès à la matrice de programmation)
F Valider l'entrée
P Modifier la fonction/sélection (par ex. FRANCAIS)
F Valider la sélection
Q Retour progressif à l'affichage des valeurs mesurées
Q > 3 s Retour immédiat à l'affichage des valeurs mesurées
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
6.4
Mise en service
Affichage du Quick Setup de mise en service
Avec le Quick Setup toutes les fonctions nécessaires à la mise en service sont automatiquement
affichées. Les fonctions peuvent être modifiées et de ce fait adaptées à chaque process.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
P Sélection groupe QUICK-SETUP
F Valider la sélection
Affichage de la fonction CONFIG. MIS. SERV.
Etape intermédiaire en cas de paramétrage verrouillé :
P Entrée du code 65 (valider avec F ) et libération du paramétrage
P Passage au Quick Setup de mise en service
P Sélection OUI
F Valider la sélection
F Démarrage du Quick Setup de mise en service
Paramétrage/réglage des différentes fonctions :
– via la touche P sélection ou entrée chiffrée
– via la touche F valider l'entrée ou passer à la prochaine fonction
– via la touche Q retour à la fonction CONFIG. MIS. SERV.
(les paramétrages déjà effectués sont conservés)
Remarque !
Pour la réalisation du Quick Setup tenir compte de ce qui suit:
• Sélection des réglages : sélectionner CONFIG.ACTUEL
• Sélection des unités : après le paramétrage d'une unité, celle-ci ne peut plus être
sélectionnée
• Sélection des sorties : après le paramétrage d'une sortie, celle-ci ne peut plus être
sélectionnée
• Paramétrage automatique de l'affichage : sélectionner OUI
– Ligne principale = débit massique
– Ligne additionnelle = totalisateur 1
• Si d'autres Quick Setups doivent être effectués lors de l'interrogation : sélectionner OUI
Dans le manuel "Description des fonctions" les fonctions de l'appareil de mesure et les possibilités
de réglage sont toutes décrites ainsi que d'autres Quick Setups. Le manuel correspondant se
trouve sur le CD-ROM.
A la fin des Quick Setup suivants, l'appareil de mesure est prêt à fonctionner.
Mise en service, capteur (seulement t-mass 65I) gaz, pression, débit de chaleur (si utilisé)
Endress+Hauser
27
Mise en service
6.5
Proline t-mass 65
Réglages de software
6.5.1 Adresse appareil
Doit être réglée pour les appareils de mesure avec les types de communication suivants :
• PROFIBUS DP/PA
Adresses appareil 0…126, réglage usine 126
• Modbus RS485
Adresses appareil 1…247, réglage usine 247
L'adresse d'appareil peut être réglée via :
• Microcommutateur  voir chapitre Réglages de hardware
• Configuration sur site  voir "Affichage du Quick Setup Communication"
Remarque !
Avant le réglage de l'adresse d'appareil, il faut effectuer le SETUP MISE EN SERVICE.
Affichage du Quick Setup de communication
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
F Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
P Sélection groupe QUICK-SETUP
F Valider la sélection
N Sélection fonction QUICK SETUP COMMUNICATION
Etape intermédiaire en cas de paramétrage verrouillé :
P Entrée du code 65 (valider avec F ) et libération du paramétrage
P Passage au Quick Setup de communication
P Sélection OUI
F Valider la sélection
F Démarrage du Quick Setup de communication
P Sélection OUI
F Valider la sélection
Paramétrage/réglage des différentes fonctions :
– via la touche P sélection ou entrée chiffrée
– via la touche F valider l'entrée ou passer à la prochaine fonction
– via la touche Q retour à la fonction CONFIG. MIS. SERV.
(les paramétrages déjà effectués sont conservés)
Dans le manuel "Description des fonctions" les fonctions de l'appareil de mesure et les possibilités
de réglage sont toutes décrites ainsi que d'autres Quick Setups. Le manuel correspondant se
trouve sur le CD-ROM.
A la fin du Quick Setup Communication, l'appareil de mesure est prêt à fonctionner.
28
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
6.6
Mise en service
Suppression des défauts
Sont décrits ici tous les messages erreur pouvant être affichés lors de la mise en service d'un
appareil de mesure.
Description complète de tous les messages d'erreur Mise en service sur CD-ROM.
HART
N°
Numéro d'erreur/type
Cause/suppression
351
…
352
S : GAMME COURANTn
!: # 351…352
Sortie courant :
Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée.
Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées ou
réduire le débit.
359
…
360
S : GAMME IMPULS. n
!: # 359…360
Sortie impulsion : La fréquence d'impulsions se situe en dehors
de la gamme réglée.
422
P : DEBIT LIMITE
$: # 422
Suppression :
1. Augmenter la valeur des impulsions entrée
2. Lors de l'entrée de la durée des impulsions, sélectionner
une valeur qui puisse être traitée par le compteur raccordé.
3. Réduire le débit
Le débit mesuré a dépassé le seuil supérieur.
Réduire le débit ou remplacer l'appareil par un autre adapté à
l'application.
Remarque ! Erreur peut être configurée comme message alarme
ou avertissement.
PROFIBUS DP/PA
422 P : DEBIT LIMITE
$: # 422
Limits
Quality Substatus
Quality Status
Message état
appareil
(Affichage local)
Quality Code (hex)
Etat mesure
Etat mesure PROFIBUS
N°
0x13 BAD Sensor Constant
Failure
Message
Cause/suppression
diagnostic
avancé dans
le maître
PROFIBUS
Meas. flow Le débit mesuré a dépassé le seuil
exceeded supérieur.
max limit
Réduire le débit ou remplacer
l'appareil par un autre adapté à
l'application.
Remarque ! Erreur peut être
configurée comme message
alarme ou avertissement.
Endress+Hauser
29
Mise en service
Proline t-mass 65
FOUNDATION Fieldbus
N°
Messages erreur :
FOUNDATION Fieldbus (FF)*
(Affichage local)
Bloc de fonctions Analog Input
Messages erreur
Cause/suppression
422
Messages état d'appareil (FF) :
Le débit mesuré a dépassé le seuil
supérieur - Err. No. 422
Affichage local :
P : DEBIT LIMITE
!: # 422
OUT. QUALITY = UNCERTAIN
voir tableau HART
OUT. SUBSTATUS = Non specific
Modbus RS485
Register
6859
Type
données :
Integer
Register 6821
Type données :
String (18 Byte)
N°
Numéro
d'erreur/type
59
LIM. DEBIT
422 P : DEBIT LIMITE
$: # 422
Cause/suppression
Le débit mesuré a dépassé le seuil supérieur.
Réduire le débit ou remplacer l'appareil par un
autre adapté à l'application.
Remarque ! Erreur peut être configurée
comme message alarme ou
avertissement.
30
Endress+Hauser
Proline t-mass 65
Endress+Hauser
Mise en service
31
www.addresses.endress.com

Manuels associés