Endres+Hauser Memosens CPS16D/76D/96D Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Endres+Hauser Memosens CPS16D/76D/96D Mode d'emploi | Fixfr
BA01109C/14/FR/02.18
71400068
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Memosens CPS16D/76D/96D
Electrode combinée de pH et redox avec technologie
Memosens
Services
Memosens CPS16D/76D/96D
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . 7
5
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 8
5.1
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1
6.2
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Angle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientation du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . 12
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.1
Etalonnage et mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.1
Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Endress+Hauser
4
5
5
6
6
6
13
3
Informations relatives au document
Memosens CPS16D/76D/96D
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
En complément de ce manuel de mise en service, vous trouverez les documentations
suivantes sur les pages produit de notre site internet :
• Information technique du capteur correspondant
• Manuel de mise en service du transmetteur utilisé
En complément de ce manuel de mise en service, une documentation "Conseils de sécurité
pour matériels électriques destinés aux zones explosibles" (XA) est également jointe aux
capteurs destinés à être utilisés en zone explosible.
‣ Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation en zone explosible.
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles,
Memosens pH/redox, XA00376C/07/A3
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles,
capteurs de pH ISFET analogiques, XA00352C/07/A3
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles,
capteurs de pH Memosens, XA01437C/07/RU
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles,
capteurs de pH ISFET analogiques, XA01447C/07/RU
4
Endress+Hauser
Memosens CPS16D/76D/96D
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le capteur est utilisé pour la mesure continue de la valeur de pH, du potentiel redox et de
la valeur de rH dans les liquides. Les applications recommandées sont :
CPS16D :
• Surveillance à long terme ou contrôle des seuils de process avec conditions de process
stables
– Process chimiques
– Industrie du papier et de la pâte à papier
– Centrales électriques (par ex. lavage des fumées)
– Usines d'incinération des déchets
– Exploitations minières
– Eaux usées
• Traitement de l'eau
– Eau potable
– Eau de refroidissement
– Eau de source
CPS76D :
Applications hygiéniques et stériles (stérilisable, autoclavable)
– Fermenteurs
– Biotechnologie
– Industrie pharmaceutique
– Industrie agroalimentaire
CPS96D :
• Surveillance de process avec :
– Variations rapides du pH
– Proportion élevée de poison pour l'électrode, par ex. H2S
• Process chimiques
• Industrie du papier et de la pâte à papier
• Milieux chargés et matières en suspension
– Dispersions
– Réactions de précipitation
– Emulsions
Avec agrément ATEX, IEC, FM et CSA pour l'utilisation en zone explosible.
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
2.3
Memosens CPS16D/76D/96D
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
1.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.
Laissez la porte fermée si vous n'effectuez aucune opération de service ou de
maintenance.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
Les appareils raccordés au préleveur à l'analyseur au filtre tangentiel doivent répondre aux
normes de sécurité an vigueur.
2.5.2
Transport et stockage
‣ Tous les capteurs sont testés individuellement et livrés dans des emballages individuels.
‣ Ils doivent être conservés dans un endroit sec à des températures entre 10 et 30 °C (50
à 90 °F).
‣ Les électrodes sont fournies avec un capuchon de protection. Le capuchon contient un
liquide spécial qui empêche les électrodes de dessécher.
AVIS
Gel du tampon interne et de l'électrolyte interne !
Les électrodes peuvent se fissurer à des températures inférieures à -5 °C (23 °F).
‣ Si vous devez transporter les capteurs, emballez-les de sorte qu'ils soient protégés du
gel !
6
Endress+Hauser
Memosens CPS16D/76D/96D
Utilisation conforme
3
Utilisation conforme
Les capteurs sont conçus pour la mesure continue de la valeur de pH dans les liquides.
Vous trouverez une liste des applications recommandées dans l'Information technique
du capteur correspondant.
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
4
Transport et stockage
‣ Tous les capteurs sont testés individuellement et livrés dans des emballages individuels.
‣ Ils doivent être conservés dans un endroit sec à des températures entre 0 et 50 °C (32 à
120 °F).
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
Memosens CPS16D/76D/96D
5
Réception des marchandises et identification
du produit
5.1
Identification du produit
5.1.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Informations du fabricant
• Référence de commande
• Numéro de série
• Conditions d'utilisation
• Conseils de sécurité et mises en garde
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique à votre commande.
5.1.2
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
• sur l'emballage
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Ouvrez la page web du produit.
2.
En haut de la page, cliquez sur le lien Services.
 Une autre barre latérale s'ouvre.
3.
Sélectionnez Outils en ligne , puis Contrôlez les caractéristiques de votre appareil.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
4.
Entrez la référence de commande figurant sur le plaque signalétique dans le champ
de recherche. Sélectionnez ensuite Recherche.
 Les détails de chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de
commande sont affichés.
5.1.3
Certificats et agréments
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
8
Endress+Hauser
Memosens CPS16D/76D/96D
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
• Avant de visser l'électrode, assurez-vous que le raccord fileté de la sonde est propre et
fonctionne bien.
• Vissez l'électrode manuellement (3 Nm). (Les données indiquées ne sont valables que
pour le montage dans des sondes Endress+Hauser.)
• Respectez également les instructions de montage contenues dans le manuel de mise en
service de la sonde utilisée.
Instructions spéciales pour la version BP
‣ Avant de mettre l'électrode en service, il faut retirer le sceau en silicone du diaphragme.
 Le système ne peut mesurer correctement la valeur de pH que si le sceau a été
retiré.
LATTENTION
Electrode en verre avec référence sous pression
Possibilité d'une rupture soudaine et de blessure à cause des éclats de verre !
‣ Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec ces électrodes.
‣ Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez le sceau en silicone du diaphragme
de la référence. Utilisez un couteau pour activer le mode mesure de l'électrode.
6.2
Angle de montage
Les capteurs ISFET peuvent être installés dans n'importe quelle position car il n'y a pas de
conducteur interne liquide. Toutefois, en cas de montage la tête en bas, une bulle d'air 1)
peut se former dans le système de référence et interrompre le contact électrique entre le
produit et le diaphragme.
Le capteur installé doit rester dans des
conditions sèches pendant un maximum
de 6 heures (valable également pour un
montage la tête en bas).
Respectez également les instructions de
montage contenues dans le manuel de
mise en service de la sonde utilisée.
A
B
A0030407
1
A
B
1)
Angle de montage
Recommandé
Autorisé, veuillez prêter attention aux
conditions de base !
Le capteur est exempt de bulles d'air lorsqu'il sort de l'usine. Les bulles d'air se forment lors du
fonctionnement avec une pression négative, par ex. lors de la vidange d'une cuve.
6.2.1
CPS16D et CPS96D
Ne pas installer les électrodes la tête en bas !
Endress+Hauser
9
Montage
Memosens CPS16D/76D/96D
AVIS
L'angle d'inclinaison doit être d'au moins 15° par rapport à l'horizontale.
Un angle de montage plus petit n'est pas permis, car une telle inclinaison provoquerait la
formation d'une bulle d'air dans le bulbe en verre, le mouillage complet de la membrane pH
avec l'électrolyte interne ne serait donc plus garanti.
‣ Choisissez un angle de montage pour l'électrode inférieur à 15°.
1.
Avant de visser l'électrode, assurez-vous que le raccord fileté de la sonde est propre et
fonctionne bien.
2.
Vissez l'électrode manuellement (3 Nm). (Les données indiquées ne sont valables que
pour le montage dans des sondes Endress+Hauser.)
3.
Respectez également les instructions de montage contenues dans le manuel de mise
en service de la sonde utilisée.
A
15°
15°
B
A0024316
2
A
B
Montage de l'électrode ; angle de montage d'au moins 15° par rapport à l'horizontale
Position autorisée
Position interdite
6.2.2
CPS76D
Version d'électrode BB, BP
Ne pas installer les électrodes la tête en bas !
AVIS
L'angle d'inclinaison doit être d'au moins 15° par rapport à l'horizontale.
Un angle de montage plus petit n'est pas permis, car une telle inclinaison provoquerait la
formation d'une bulle d'air dans le bulbe en verre, le mouillage complet de la membrane pH
avec l'électrolyte interne ne serait donc plus garanti.
‣ Choisissez un angle de montage pour l'électrode inférieur à 15°.
Version d'électrode BU
Cette électrode est adaptée au montage la tête en bas. Elle peut être installée avec
n'importe quel angle.
10
Endress+Hauser
Memosens CPS16D/76D/96D
Montage
A
15°
15°
360°
B
A0024316
3
A
B
Angle de montageversions BB, BP
A0024597
4
N'importe quel angle de montage pour la version BU
Position autorisée
Position interdite
6.3
Orientation du capteur
Tenez compte du sens d'écoulement du produit lorsque vous installez le capteur.
2.
Positionnez la puce ISFET de sorte qu'elle soit à un angle d'env. 30 à 45° par rapport
au sens d'écoulement (pos. 4).
 Cela est facile à faire avec la tête de raccordement orientable.
08156768
1.
1
1
08156767
3
2
x
z
z
z
y
y
30...45 °
y
4
5
A0030427
A0030428
5
1
2
Orientation du capteur, vue de
face
Numéro de série gravé
Plaque signalétique imprimée
6
1
3
4
5
Orientation du capteur, vue 3D
Numéro de série gravé
Partie orientable de la tête de
raccordement
Sens d'écoulement du produit
Puce ISFET
Lorsque vous installez le capteur dans une sonde, utilisez le numéro de série gravé sur la
tête de raccordement pour orienter correctement le capteur. La gravure est toujours sur le
même plan que la puce ISFET et que la plaque signalétique (direction z-y, →  5).
Les capteurs ISFET ne sont pas conçus pour être utilisés dans des produits abrasifs.
Toutefois, si vous les utilisez dans de telles applications, veillez à éviter l'écoulement
direct sur la puce. Cela permet de prolonger la durée de vie du capteur et améliore sa
dérive. Néanmoins, l'inconvénient est que la valeur de pH affichée n'est pas stable.
Endress+Hauser
11
Alimentation électrique
Memosens CPS16D/76D/96D
7
Alimentation électrique
Capteurs Memosens
GY
YE
GN
WH
BN
7
Capteurs analogiques avec tête de
raccordement TOP68
GY
BK
WH
GN
WH
YE
BN
GND
Com B
Com A
–
+
Câble de mesure O CYK10 ou CYK20
8
Temp.
Temp.
Temp.
n.c.
Câble de mesure O CPK9
SRC
DRN
PT1000
PT1000
PT1000
PM
GND
BK
BK
RD
GN
WH
YE
BN
Shield
9
Câble de mesure O CPK12
Src
Drn
PM
GND
Source
Drain
Compensation de potentiel, PML
Terre, PE
Capteurs avec tête de raccordement GSA
BK Ref.
WH pH/ORP
PM
BN PM
 10
12
‣ Veuillez suivre les instructions de
raccordement contenues dans le manuel
de mise en service du transmetteur.
Câble de mesure O CPK1
Endress+Hauser
Memosens CPS16D/76D/96D
Mise en service
8
Mise en service
8.1
Etalonnage et mesure
‣ Retirez le capuchon de protection pour l'étalonnage et la mesure.
‣ Les capteurs de pH/redox qui sont conservés au sec doivent être plongés dans le produit
‣
‣
‣
pendant au moins 24 heures avant toute utilisation. Dans le cas contraire, il faut
s'attendre à une dérive importante des valeurs.
Si le capuchon de protection n'est plus utilisé pour conserver le capteur, conservez-le
dans une solution de KCl (3 mol/l) ou dans une solution tampon (pH 7,00).
La fréquence d'étalonnage ou d'inspection d'un capteur dépend des conditions
d'utilisation (encrassement, charge chimique).
Un étalonnage en deux points est nécessaire pour les capteurs de pH. Utilisez un
tampon de qualité Endress+Hauser, par ex. CPY20.
Les capteurs de pH ou de redox avec technologie Memosens n'ont pas besoin d'être
étalonnés lorsqu'ils sont raccordés pour la première fois. L'étalonnage n'est requis que
si des exigences de précision très strictes doivent être remplies ou si le capteur a été
stocké pendant plus de trois mois.
pH et redox :
1.
Plongez le capteur dans une solution tampon définie (par ex. pH 7 ou 220 mV).
2.
Effectuez l'étalonnage sur l'appareil de mesure :
(a) Dans le cas de capteurs de pH et d'une compensation en température manuelle, réglez
la température de mesure.
(b) Entrez la valeur de pH ou la valeur mV de la solution tampon.
(c) Lancez l'étalonnage.
(d) La valeur est acceptée une fois stabilisée.
3.
Rincez le capteur à l'eau déminéralisée. Ne séchez pas le capteur !
L'étalonnage est terminé pour la mesure du potentiel redox.
pH uniquement :
4.
Endress+Hauser
Plongez le capteur de pH dans une deuxième solution tampon (par ex. pH 4).
13
Mise en service
Memosens CPS16D/76D/96D
5.
Effectuez l'étalonnage sur l'appareil de mesure :
(a) Entrez la valeur de pH de la deuxième solution tampon.
(b) Lancez l'étalonnage.
(c) La valeur est acceptée une fois stabilisée.
L'appareil calcule le point zéro et la pente et affiche les valeurs. Une fois les valeurs
d'ajustage acceptées, l'appareil est adapté au nouveau capteur de pH.
6.
Rincez le capteur à l'eau déminéralisée.
‣ Retirez le capuchon de protection pour l'étalonnage et la mesure.
‣ Les capteurs de pH/redox qui sont conservés au sec doivent être plongés dans le produit
‣
‣
‣
‣
‣
‣
‣
pendant au moins 24 heures avant toute utilisation. Dans le cas contraire, il faut
s'attendre à une dérive importante des valeurs.
Les capteurs ISFET conservés au sec doivent être plongés dans de l'eau pendant au
moins 15 minutes avant utilisation. Un circuit de régulation est créé lorsque le système
de mesure est mis sous tension. La valeur mesurée ajuste la valeur réelle pendant cette
durée (env. 5 à 8 minutes). Ce comportement de stabilisation se produit après chaque
interruption de la pellicule liquide entre le semi-conducteur sensible au pH et l'élément
de référence. Le temps de stabilisation dépend de la longueur de l'interruption.
Si le capuchon de protection n'est plus utilisé pour conserver le capteur, conservez-le
dans une solution de KCl (3 mol/l) ou dans une solution tampon.
Ne conservez pas le capteur dans de l'eau déminéralisée !
La fréquence d'étalonnage ou d'inspection d'un capteur dépend des conditions
d'utilisation (encrassement, charge chimique).
Un étalonnage en deux points est nécessaire pour les capteurs pH ISFET. Utilisez un
tampon de qualité Endress+Hauser, par ex. CPY20.
Un étalonnage en un point est nécessaire pour les capteurs de redox. Pour cela, utilisez
une solution tampon avec 220 ou 468 mV, par ex. CPY3 d'Endress+Hauser. Suivez les
instructions d'étalonnage du fabricant de l'appareil de mesure ! Si aucune instruction
n'est disponible, procédez de la façon suivante.
Les capteurs de pH ou de redox ISFET analogiques doivent être étalonnés lorsqu'ils sont
raccordés pour la première fois.
Les capteurs de pH ou de redox ISFET avec technologie Memosens n'ont pas besoin
d'être étalonnés lorsqu'ils sont raccordés pour la première fois. L'étalonnage n'est
requis que si des exigences de précision très strictes doivent être remplies ou si le
capteur a été stocké pendant plus de trois mois.
14
Endress+Hauser
Memosens CPS16D/76D/96D
Mise en service
1.
Plongez le capteur dans une solution tampon définie (par ex. pH 7 ou 220 mV).
Dans le cas d'un raccordement symétrique (b), plongez également la ligne
d'équipotentialité (PAL) dans la solution. Dans le cas d'un raccordement asymétrique,
utilisez un câble sans PAL ou coupez directement la PAL après le tube thermorétractable.
Le raccordement à une PAL n'est pas nécessaire pour des capteurs de pH ou de redox
ISFET avec technologie Memosens.
2.
Effectuez l'étalonnage sur l'appareil de mesure :
(a) Dans le cas de capteurs de pH et d'une compensation en température manuelle, réglez
la température de mesure.
(b) Entrez la valeur de pH ou la valeur mV de la solution tampon.
(c) Lancez l'étalonnage.
(d) La valeur est acceptée une fois stabilisée.
3.
Rincez le capteur à l'eau déminéralisée. Ne séchez pas le capteur !
Dans le cas de capteurs de redox, l'étalonnage s'achève ici et l'appareil est adapté au
capteur.
4.
Plongez le capteur de pH ISFET dans la deuxième solution tampon (par ex. pH 4).
5.
Effectuez l'étalonnage sur l'appareil de mesure :
(a) Entrez la valeur de pH de la deuxième solution tampon.
(b) Lancez l'étalonnage.
(c) La valeur est acceptée une fois stabilisée.
L'appareil calcule le point zéro point de fonctionnement et la pente et affiche les valeurs.
Une fois les valeurs d'ajustage acceptées, l'appareil est adapté au nouveau capteur de pH
ISFET .
6.
Endress+Hauser
Rincez le capteur de pH ISFET à l'eau déminéralisée.
15
Mise en service
Memosens CPS16D/76D/96D
pH uniquement :
16
Endress+Hauser
Memosens CPS16D/76D/96D
Maintenance
9
Maintenance
9.1
Nettoyage du capteur
‣ Nettoyez le capteur avant chaque étalonnage.
Eliminez les dépôts sur le capteur en fonction du type de dépôts :
1.
Dépôts huileux et graisseux :
Utilisez un dégraissant, par ex. alcool, ainsi que de l'eau chaude et des agents
(alcalins) contenant des tensio-actifs (par ex. liquide vaisselle).
2.
Dépôts de calcaire, cyanure et hydroxyde métallique et dépôts organiques
difficilement solubles :
Dissolvez les dépôts avec de l'acide chlorhydrique dilué (3 %), puis rincez
soigneusement à l'eau claire.
3.
LAVERTISSEMENT
Thiourée
Elle est nocive en cas d'ingestion. Preuves limitées de la cancérogénicité. Risque
possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. Dangereuse pour
l'environnement avec des effets à long terme !
‣ Portez des lunettes et des gants de protection ainsi que des vêtements de
protection appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Evitez les rejets dans l'environnement.
Dépôts de sulfure (provenant de la désulfuration des gaz de combustion ou de
stations d'épuration) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (3 %) et de thiourée (disponible dans le
commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire.
4.
Dépôts contenant des protéines (par ex. industrie agroalimentaire) :
Utilisez un mélange d'acide chlorhydrique (0,5 %) et de pepsine (disponible dans le
commerce), puis rincez soigneusement à l'eau claire.
5.
AVIS
L'eau sous pression peut endommager le joint !
‣ Ne pas diriger l'eau sous pression directement sur la puce.
Fibres, particules en suspension :
Nettoyez avec de l'eau sous pression ou éventuellement avec des agents mouillants.
6.
Dépôts biologiques facilement solubles :
Rincez à l'eau sous pression.
‣ Capteurs très inertes :
Utilisez un mélange contenant de l'acide fluorhydrique composé d'acide nitrique (10 %)
et de fluorure d'ammonium (50 g/l).
LAVERTISSEMENT
Acide fluorhydrique
Risque de blessures graves voire mortelles résultant de brûlures chimiques !
‣ Portez des lunettes pour vous protéger les yeux.
‣ Portez des gants de protection et des vêtements de protection appropriés.
‣ Evitez tout contact avec les yeux, la bouche et la peau.
‣ Si vous utilisez de l'acide fluorhydrique, utilisez exclusivement des récipients en
plastique.
Endress+Hauser
17
*71400068*
71400068
www.addresses.endress.com

Manuels associés