Endres+Hauser Dipfit CPA111 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser Dipfit CPA111 Mode d'emploi | Fixfr
BA00112C/14/FR/13.15
71500277
2015-09-30
Products
Solutions
Services
Manuel de mise en service
Dipfit CPA111
Sonde à immersion et de montage pour la mesure de pH/
redox
Sommaire
Dipfit CPA111
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
3.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du système de nettoyage par
pulvérisation CPR31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Entretien de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
6.2
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble prolongateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . .
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 25
8.1
8.2
8.3
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
4
4
5
5
8
11
14
16
17
20
20
21
23
23
24
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Consigne de sécurité
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

Endress+Hauser
Résultat d'une étape
3
Consignes de sécurité de base
Dipfit CPA111
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
La sonde est adaptée pour un usage universel dans les applications de traitement de l'eau
et des eaux usées. Grâce à sa construction, elle peut être utilisée dans des systèmes sous
pression (→  25).
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
4
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Consignes de sécurité de base
2.4
Sécurité de fonctionnement
1.
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques
et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute
mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant
défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
Dipfit CPA111
3
Réception des marchandises et identification
du produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir
caractéristiques techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Consignes de sécurité et avertissements
Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
3.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cpa111
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison.
Obtenir des précisions sur le produit
6
1.
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
2.
Dans la zone de navigation sur la droite de la page produit, dans la rubrique "Support
technique appareils", cliquez sur le lien "Contrôlez les caractéristiques de votre
appareil".
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Réception des marchandises et identification du produit
3.
3.3
Entrez la référence de la plaque signalétique dans le masque de recherche.
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée)
de la référence de commande.
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Sonde dans la version commandée
• Manuel de mise en service
Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale.
Endress+Hauser
7
Montage
Dipfit CPA111
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Dimensions
151(5.94)
194 (7.64)
220 (8.66)
36
(1.42)
150(5.91)
CPA111-A ou -C
Ø90
(3.54)
Ø76
(2.99)
Ø55
35
(2.17)
(1.38)
117(4.61)
(2.17)
(1.38)
Ø55
(2.68)
68
Ø76
(2.99)
35
(2.68)
68
(2.48)
A0007040
A0007039
1
1000 (39.4)
85
(3.35)
180(7.09)
Ø63
117(4.61)
x = 1000, 2000, 500 ... 3000 (x = 39.4, 78.7, 19.7 to 118)
151 (5.94)
205 (8.07)
140(5.51)
140(5.51)
4
2
CPA111-B
A0007050
3
CPA111-D
Toutes les dimensions en mm (inch)
8
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Montage
19
4(
7.
6
4)
a
a
Ø18(0.71)
133(5.24)
180(7.09)
220(8.66)
A0007041
4
Bride de pression DN 100
pour CPA111-C
Toutes les dimensions en mm (inch)
Endress+Hauser
24(0.94)
24(0.94)
133(5.24)
180(7.09)
220(8.66)
Ø18(0.71)
A0007046
5
Bride DN 100 pour
CPA111-A/B
a = trous pour vis cruciformes
9
Montage
Dipfit CPA111
4.1.2
Ensemble de mesure
5
A0027136
10
6
Exemple d'un ensemble de mesure
1
Support de sonde CYH112 (avec chaîne)
4
Capteur CPS11D (pH)
2
Câble de capteur CYK10
5
Capteur CPS12D (redox)
3
Transmetteur CM442 avec capot de protection
climatique
6
Sonde CPA111-D (avec étrier de suspension)
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Montage
4.2
Montage de la sonde
4.2.1
Versions avec une bride
1
2
17
3
16
4
15
5
14
6
13
7
12
8
1
2
6
3
5
4
11
10
9
A0007048
A0007047
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Versions A et C avec bride DN 100
Vis à tête cruciforme (x 4)
Perforation pour réservoir d'électrolyte CPY7
Presse-étoupe Pg 13.5
Raccord rapide pour nettoyage Chemoclean
Tube de sonde
Trou de perçage pour godet de rétention
Bouchon aveugle
Joint torique pour montage de l'électrode
Accessoire Chemoclean CPR30
Broche de compensation de potentiel
Support d'électrode (3 emplacements de montage)
Joint torique
Connecteur AMP pour raccordement de la PAL
Bride DN 100, A : Standard , C : Bride de pression
Vis cruciformes M10 (pas pour la version de
pression)
Tête de sonde
Bouchon aveugle Pg 16
8
1
2
3
4
5
6
Version B avec bride DN 100 coulissante
Adaptateur de bride coulissante (2 demi-coquilles)
Joint torique pour compensation de la tolérance
Vis de fixation (x 2)
Bride DN 100
Support de capteur
Fermeture à baïonnette
Montage de la sonde avec bride DN 100 (versions A et C)
‣ Utiliser le dessin comme guide (→  7).
Endress+Hauser
11
Montage
Dipfit CPA111
Montage de la sonde avec bride coulissante DN 100 (version B)
1
2
4
3
1
2
3
4
Vis à tête cruciforme
Demi-coquilles
Tube de sonde
Repère "position finale"
A0007049
9
Adaptateur pour bride coulissante
1.
Monter la bride DN 100 sur la traverse.
2.
Placer les demi-coquilles (→  9, pos. 2) de l'adaptateur dans la position souhaitée
sur le tube.
3.
Serrer les demi-coquilles avec les deux vis à tête cruciforme (pos. 1).
4.
Introduire le joint torique dans la rainure de joint torique (à l'extérieur de l'adaptateur
de bride coulissante).
5.
Insérer la sonde dans la bride DN 100 déjà installée.
6.
En tenant la sonde par la tête de sonde, visser la sonde dans le sens des aiguilles
d'une montre dans la fermeture à baïonnette jusqu'au repère "position finale" (pos. 4).
Démonter la sonde
12
1.
Laisser la bride DN 100 montée sur la traverse.
2.
En tenant la sonde par la tête de sonde, dévisser la sonde dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre de la fermeture à baïonnette et retirer la sonde du produit.
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Montage
4.2.2
Version avec étrier de suspension
1
2
8
3
7
4
6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Étrier de suspension
Bouchon aveugle Pg 16
Tête de sonde
Poids (demi-coquilles)
Manchon
Support de capteur
Serre-câble pour la fixation des demi-coquilles
Presse-étoupe Pg 13.5
A0027122
Montage de la sonde dans le point de mesure
Endress+Hauser
1.
La sonde peut être montée sur le bassin.
Pour ce faire, suspendre la sonde à la fixation de chaîne CYH112.
 La fixation de chaîne permet une profondeur d'immersion flexible.
2.
Le poids (pos. 4) est nécessaire pour stabiliser la sonde.
Pousser le poids vers le bas jusqu'au manchon (pos. 5).
3.
Ensuite, fixer le serre-câble (pos. 8).
13
Montage
Dipfit CPA111
4.3
Montage du capteur
Préparation du capteur
Il est uniquement possible de monter des capteurs répondant aux exigences suivantes :
• Tête de raccordement filetée Pg 13.5
• Longueur de tige 120 mm
• Diamètre de tige 12 mm
1
2
A0007392
 10
1.
Retirer le capot de protection du capteur.
2.
Vérifier que le joint torique (→  10, pos. 2) et la bague de serrage (pos. 1) sont
montés sur la tige de capteur.
3.
Mouiller la tige de capteur avec de l'eau.
 Ceci facilite le vissage du capteur.
Montage du capteur dans le support de capteur
1.
14
2.
3.
4.
1.
Dévisser le support de capteur de la fermeture à baïonnette.
2.
Dévisser le bouchon aveugle supérieur du support de capteur.
3.
Presser le bouchon aveugle inférieur hors du support de capteur.
4.
Visser le capteur dans le support de capteur en serrant à la main (3 Nm).
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Montage
Montage du câble de capteur
1.
2.
3.
100
(3.94)
1.
Dévisser le couvercle de la tête de sonde.
2.
Pousser le côté connecteur du câble de mesure à travers le tube de sonde.
3.
Visser le connecteur du câble de mesure sur la tête de capteur.
4.
Uniquement pour les capteurs analogiques avec PAL :
Fixer le connecteur du câble de compensation de potentiel au connecteur AMP.
5.
Visser le support d'électrode dans la fermeture à baïonnette.
6.
Pousser l'autre extrémité du câble de mesure à travers le presse-étoupe Pg 13.5.
Laisser env. 10 cm de câble de mesure dans le tube de sonde (est nécessaire pour
démonter le capteur).
7.
Visser le couvercle sur la tête de sonde.
8.
Serrer le presse-étoupe.
Se reporter au manuel de mise en service du capteur pour les informations sur le
raccordement du capteur au transmetteur.
Endress+Hauser
15
Montage
Dipfit CPA111
4.4
Montage du système de nettoyage par pulvérisation
CPR31
Préparation du système de nettoyage par pulvérisation
1
2
4
3
A0007418
 11
1
2
3
4
Système de nettoyage par pulvérisation CPR31
Raccord de tuyau
Tête d'injection
Broche de positionnement
Vis banjo hexagonale
‣ La sonde n'a pas de rainure de positionnement.
Enlever la goupille de position (pos. 3) à l'aide d'une pince.
Montage du système de nettoyage par pulvérisation dans le support de capteur
1.
16
2.
3.
1.
Dévisser le support de capteur de la fermeture à baïonnette.
2.
Dévisser le bouchon aveugle supérieur du support de capteur.
3.
Presser le bouchon aveugle inférieur hors du support de capteur.
4.
Visser le système de nettoyage par pulvérisation dans le support de capteur en
serrant à la main (3 Nm).
 Le disposer de telle sorte que les ouvertures de la tête d'injection pointent vers les
capteurs.
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Montage
Raccordement du tuyau d'eau
1.
1.
Dévisser le couvercle de la tête de sonde.
2.
Remplacer un bouchon aveugle Pg 16 avec un presse-étoupe Pg 16.
3.
Pousser par le dessous le tuyau à travers le presse-étoupe Pg 16 et à travers le tube
de sonde.
4.
Monter le tuyau sur le raccord de tuyau du système de nettoyage par pulvérisation.
 Fixer le tuyau à l'aide d'un collier de serrage.
5.
Visser le support d'électrode dans la fermeture à baïonnette.
6.
Visser le couvercle sur la tête de sonde.
7.
Serrer le presse-étoupe Pg 16.
4.5
Endress+Hauser
Contrôle du montage
1.
Après le montage, vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement
et qu'ils sont étanches.
2.
S'assurer que le tuyau du système de nettoyage par pulvérisation (en option) ne
puisse pas être retiré sans qu'une force soit appliquée. Ce tuyau est en contact avec le
produit et doit être fixé correctement.
3.
Vérifier que les tuyaux ne sont pas endommagés.
17
Maintenance
Dipfit CPA111
5
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'échappement de produit
‣ Avant toute intervention de maintenance, s'assurer que la conduite de process ou la
cuve est vide et rincée.
Prenez toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de fonctionnement
et la fiabilité de l'ensemble de mesure.
AVIS
Effets sur le process et la commande de process
‣ Lorsque vous intervenez sur le système, notez les possibles répercussions sur la
commande de process ou sur le process lui-même.
‣ Pour votre sécurité personnelle, n'utilisez que des accessoires d'origine. Avec des pièces
d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une
intervention de maintenance.
5.1
Entretien de la sonde
La sonde doit être entretenue à intervalles réguliers. La fréquence et le type d'entretien
dépendent du produit.
1.
Éliminer de temps en temps les dépôts sur la sonde.
2.
Les joints toriques et les surfaces d'étanchéité doivent rester propres.
3.
Remplacer les joints toriques endommagés.
 Appliquer une fine couche de lubrifiant (p. ex. Syntheso Glep) sur des joints
toriques secs.
4.
Remplacer les pièces endommagées de la sonde.
Types de dépôts les plus fréquents et solutions de nettoyage adaptées
Dépôts
Solution de nettoyage adaptée
Graisses et huiles
Produits tensio-actifs (alcalins) ou solvants organiques hydrosolubles
(sans halogène, p. ex. éthanol)
Calcaire, hydroxydes métalliques,
dépôts biologiques lourds
Acide chlorhydrique à env. 3 %
Dépôts de soufre
Mélange d'acide chlorhydrique à 3 % et de thiourée (vendu dans le
commerce)
Dépôts protéiniques
Mélange d'acide chlorhydrique à 3 % et de pepsine (vendu dans le
commerce)
Fibres, matières en suspension
Eau sous pression, avec agent mouillant si nécessaire
Dépôts biologiques légers
Eau sous pression
1)
1)
Ne pas utiliser des agents contenant des tensio-actifs (agents alcalins) pour le capteur Tophit ISFET !
Utiliser plutôt des nettoyants acides disponibles dans le commerce pour l'industrie alimentaire (p. ex. P3horolith CIP, P3-horolith FL, P3-oxonia active).
LAVERTISSEMENT
Solvants halogénés et acétone
Danger pour la santé en cas d'inhalation. Peuvent provoquer un cancer (p. ex. chloroforme)
et détruire les pièces en plastique de la sonde ou du capteur (acétone).
‣ Ne jamais utiliser d'acétone ni de solvants halogénés.
18
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Réparation
5.2
Nettoyage du capteur
‣ Nettoyer les électrodes de redox uniquement mécaniquement et toujours avec de l'eau.
‣
‣
Ne jamais nettoyer avec des nettoyants chimiques. Ces solutions de nettoyage créent
un potentiel à l'électrode, qui ne disparaît qu'après plusieurs heures. Ce potentiel
engendre des erreurs de mesure.
Ne pas utiliser de nettoyant abrasif. Ils peuvent endommager irrémédiablement le
capteur.
Si nécessaire, effectuer un nouvel étalonnage après le processus de nettoyage.
Il faut nettoyer le capteur :
• Avant un étalonnage
• Régulièrement en cours de fonctionnement
• Avant d'être retourné pour réparation
Il est possible de démonter le capteur et de le nettoyer manuellement. Il est également
possible d'utiliser le système automatique de nettoyage par injection Chemoclean pour
nettoyer cycliquement le capteur. Le système de nettoyage complet comprend :
• Tête d'injection CPR30
• Injecteur CYR10
• Contrôle du nettoyage, p. ex., en interne via le transmetteur Liquisys CPM223/253 avec
un package Plus.
6
Réparation
6.1
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les
procédures et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
6.2
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au
rebut comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
Endress+Hauser
19
Accessoires
Dipfit CPA111
7
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de
la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à
notre SAV ou agence commerciale.
7.1
Accessoires de montage
Flexdip CYH112
• Système de support modulaire pour les capteurs dans des bassins ouverts, des canaux et
des cuves
• Pour les sondes Flexdip CYA112 pour l'eau et les eaux usées
• Peut être fixé de différentes façons : au sol, sur une surface plane, sur une paroi ou
directement sur un garde-corps.
• Version inox
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyh112
Information technique TI00430C
300 (11.8)
165 (6.50)
52.5 (2.07)
35 (1.38)
150 (5.91)
4 x Ø9 (0.35)
40 (1.57)
150 (5.91)
2 x M10
10 (0.39)
10 (0.39)
7.5 (0.30)
15 (0.59)
300 (11.8)
144 (5.67)
10 (0.39)
30 (1.18)
10 (0.39)
30 (1.18)
Traverse de montage
Pour CPA111, CPA510, CPA530 et CLA111
• Matériau : inox 1.4301 (AISI 304)
• Référence : 50066561
10 (0.39)
A0007060
 12
Traverse de montage en mm (inch)
Adaptateur de bride coulissante DN 100
• Pour CPA111 et CLA111 pour profondeurs d'immersion variables
• Référence : 50070514
Bride DN 100, sans pression
• Pour CPA111 et CLA111, adaptée pour l'adaptateur de bride coulissante
• Référence : 50066632
7.2
Joints
Jeu de joints toriques pour CPA111
• Matériau : EPDM
• Référence : 50091993
20
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Accessoires
7.3
Capteurs
7.3.1
Électrodes en verre
Orbisint CPS11D / CPS11
• Electrode de pH pour technologie de process
• Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d ou
www.fr.endress.com/cps11
Information technique TI00028C
Ceraliquid CPS41D / CPS41
• Electrode de pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps41d ou
www.fr.endress.com/cps41
Information technique TI00079C
Ceragel CPS71D / CPS71
• Electrode de pH avec système de référence à double chambre et pont électrolytique
intégré
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps71d ou
www.fr.endress.com/cps71
Information technique TI00245C
Orbipore CPS91D / CPS91
• Electrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel
d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps91d ou
www.fr.endress.com/cps91
Information technique TI00375C
Orbisint CPS12D / CPS12
• Capteur de redox pour technologie de process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d ou
www.fr.endress.com/cps12
Information technique TI00367C
Ceraliquid CPS42D / CPS42
• Electrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d ou
www.fr.endress.com/cps42
Information technique TI00373C
Ceragel CPS72D / CPS72
• Electrode de redox avec système de référence à double chambre et pont électrolytique
intégré
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d ou
www.fr.endress.com/cps72
Information technique TI00374C
Endress+Hauser
21
Accessoires
Dipfit CPA111
Orbipore CPS92D / CPS92
• Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort
potentiel d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps92d ou
www.fr.endress.com/cps92
Information technique TI00435C
7.3.2
Capteurs ISFET
Tophit CPS441D / CPS441
• Capteur ISFET stérilisable pour des produits avec une faible conductivité
• Electrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps441d ou
www.fr.endress.com/cps441
Information technique TI00352C
Tophit CPS471D / CPS471
• Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour l'industrie agroalimentaire et
pharmaceutique, l'ingénierie de process
• Traitement de l'eau et biotechnologie
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps471d ou
www.fr.endress.com/cps471
Information technique TI00283C
Tophit CPS491D / CPS491
• Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel
d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps491d ou
www.fr.endress.com/cps491
Information technique TI00377C
7.3.3
Capteurs combinés
Memosens CPS16D
• Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps16D
Information technique TI00503C
Memosens CPS76D
• Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process
• Applications hygiéniques et stériles
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps76d
Information technique TI00506C
Memosens CPS96D
• Capteur combiné pH/redox pour les procédés chimiques
• Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps96d
Information technique TI00507C
22
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Accessoires
7.4
Câble prolongateur
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11
Information technique TI00118C
7.5
Accessoires d'étalonnage
Godet de rétention pour CPA111
• Empêche les capteurs de se dessécher si le niveau de l'eau est trop bas
• Pour une utilisation dans des cuves, réservoirs et canaux ouverts
• Matériau : PP
• Référence : 50066569
305 / 12.0
204 / 8.03
185 / 7.28
1
Ø90 /
3.54
Ø75.6/
2.98
96 /
3.78
338/
13.3
A0007058
 13
Dimensions en mm (inch)
45 / 1.77
Capuchon d'étalonnage pour CPA111
• Pour l'étalonnage d'électrode de pH/redox
• Possibilité de fixation temporaire aux boulons d'écartement du support d'électrode
• Matériau : PP
• Référence : 50066570
Ø60.5 / 2.38
A0007059
 14
Endress+Hauser
Dimensions en mm (inch)
23
Accessoires
Dipfit CPA111
7.6
Chemoclean
Chemoclean CPR30
Dispositif automatique de nettoyage par pulvérisation pour le nettoyage des capteurs
Commande selon la structure du produit
Matériaux en contact avec le produit
48(1.89)
32(1.26)
Ø10(0.39)
Tête d'injection
PP-GF20
Joints toriques
EPDM / VITON
Données de service
Pression de process
Max. 4 bar (58 psi) absolus, à 20 °C
(68 °F)
Température de process
Max. 80 °C (176 °F) à la pression
ambiante
Pression de la solution de nettoyage
4 à 6 bar (58 à 87 psi) absolus, à 20
°C (68 °F)
~70
(2.76)
CPR31
Matériaux en contact avec le produit
Tête d'injection, clapet anti-retour
PVDF
Joints toriques
EPDM / VITON
Tuyau
EPDM, renforcé
Données de service
24
Pression de process
Max. 8 bar (116 psi) absolus, à 50 °C
(122 °F)
Température de process
Max. 120 °C (248 °F) à la pression
ambiante
Pression de process lors du nettoyage
Max. 3 bar (43 psi) absolus
Pression de la solution de nettoyage
3 à 6 bar (43 à 87 psi) absolus, à 20
°C (68 °F)
Température de la solution de nettoyage
Max. 30 °C (86 °F)
Endress+Hauser
Dipfit CPA111
Gamme de température
ambiante
Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques
8.1
Environnement
-10 à +80 °C (+10 à +180 °F)
8.2
Process
Température de process
-10 à +80 °C (+10 à +180 °F)
Pression de process
CPA111-A/B/D
CPA111-C
8.3
Sans pression
Max. 5 bar (72 psi) abs. à 20 °C (68 °F), sans pression
jusqu'à 80 °C (176 °F)
Construction mécanique
Dimensions
→ 8
Poids
Env. 4,0 kg (8.8 lbs)
Matériaux
Support de capteur
Tube à immersion
Joint torique
Uniquement la version CPA111-D :
Demi-coquilles
Serre-câble
PP-GF 20
PP
Viton
Fonte, revêtu de PVC
Inox 1.4401 (AISI 316)
Entrées de câble
1 x Pg 13.5 et 2 x Pg 16
Capteurs adaptés à
l'utilisation
Électrodes en verre 12 mm, capteurs ISFET et capteurs combinés
Profondeur d'immersion
Standard
Autres longueurs
1 000 mm (39.4 inch), 2 000 mm (78.8 inch)
500 ... 3 000 mm (19.7 ... 118 inch)
Raccords process
CPA111-A
Bride DN 100, avec en plus des vis cruciformes
imperdables
Bride coulissante DN 100
Bride de pression DN 100
Étrier de suspension en inox (1.4571 (AISI 316 Ti))
CPA111-B
CPA111-C
CPA111-D
Endress+Hauser
25
Index
Dipfit CPA111
Index
C
Capteur
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caractéristiques techniques
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 24
Conditions de montage
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
U
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E
Étrier de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
G
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 25
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
J
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
P
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
R
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
S
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
T
Température de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
26
Endress+Hauser
*71500277*
71500277
www.addresses.endress.com

Manuels associés