▼
Scroll to page 2
of
114
BA00502C/07/FR/04.16 Products Solutions Services Valable à partir de la version 01.05.00 Manuel de mise en service Memobase Plus CYZ71D Analyse de liquides multivoie basée sur PC avec base de données Versions de l'appareil Memobase Plus CYZ71D Versions de l'appareil Date Version Modifications du software Documentation 09/2016 01.05.00 Extension • Installation de la base de données centrale • Fonctionnement avec une base de données centrale et au moins une base de données locale (mode maître-esclave) • Données des équipements de test Endress+Hauser et des échantillons enregistrés en scannant le code-barres (licence "Diagnostic étendu") • Surveillance de la gamme de mesure (licence "Diagnostic étendu") • Validité de l'étalonnage des capteurs vérifiée toutes les heures (licence "Diagnostic étendu") • Surveillance des seuils de déviation (licence "Diagnostic étendu") • Etiquette d'identification spécifique au capteur BA00502C/07/FR/04.16 11/2015 01.04.00 Extension • Etalonnage à points multiples (capteurs de pH) • Evaluation et affichage de l'état des capteurs • Mise en oeuvre du capteur CLS82D • Exportation .XML des données de mesure et d'étalonnage • Installation possible sous Windows 10 BA00502C/07/FR/03.14 10/2013 01.02.00 Extension BA00502C/07/FR/02.13 • Interface pour la connexion à une base de données Oracle • Mise en oeuvre de l'électrode combinée CPSx6D • Interface pour l'échange de données avec le Portail W@M • Nom de repère et Memoclip dans le rapport d'étalonnage • Représentation graphique de tous les étalonnages dans le rapport d'étalonnage • Résultat d'étalonnage mentionné dans le rapport d'étalonnage Amélioration • Installation simplifiée sous Windows XP et Windows 7 • Utilisation sans restriction de la fonction de déconnexion automatique • Amélioration de la structure de la base de données Mise à jour des clients réseau connectés requise 01/2013 01.01.01 Software d'origine 2 BA00502C/07/FR/01.12 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Fonction du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 9 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 12 6.1 6.2 6.3 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement en zone explosible . . . . . . . . . . 14 7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 7.2 7.3 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8.1 8.2 Démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . 19 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Mesurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 5 5 5 6 6 6 9.7 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 10 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.1 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 11.1 Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Solutions standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 76 76 78 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 82 13 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 13.1 13.2 Informations de base sur les étalonnages . . . . 86 Principes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 93 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 24 32 45 54 57 58 3 Informations relatives au document Memobase Plus CYZ71D 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles utilisés Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Une vidéo explicative sur le sujet est disponible sur le DVD Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 4 Résultat d'une étape Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Memobase Plus est un logiciel de mesure et d'étalonnage permettant la gestion d'une base de données centrale pour les capteurs avec technologie Memosens. Il peut être utilisé pour étalonner, ajuster et gérer les capteurs en laboratoire. Memobase Plus est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Laboratoires • Applications sur poste de travail orienté process en zone sûre Memobase Plus ne peut pas être utilisé pour remplacer un transmetteur de process, car il ne prend pas en charge la communication avec le système de commande. "MemoLink" fonctionne comme le convertisseur d'interface Memosens/USB pour le logiciel "Memobase Plus". Les capteurs Memosens avec ou sans agrément Ex sont pris en charge. Les domaines d'application recommandés sont de préférence les applications en laboratoire pour l'étalonnage et le test fonctionnel. Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales 2.4 Memobase Plus CYZ71D Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 2.6 Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible • Le MemoLink ne doit jamais être utilisé en zone explosible ! Le MemoLink n'est pas conçu comme un appareil de terrain pour l'installation dans des environnements industriels. • Le MemoLink, agréé conformément à l'attestation d'examen CE de type BVS 12 ATEX 079 X, veille à ce que le mode de protection "à sécurité intrinsèque" du câble de mesure Memosens et du capteur Memosens ne soit pas compromis lors de l'étalonnage et du test fonctionnel. La déclaration EU de conformité en vigueur fait partie intégrante de ce document. • L'ordinateur, le câble USB, MemoLink, le câble de mesure Memosens et le capteur Memosens doivent se trouver en dehors de la zone explosible lors de l'étalonnage et du test fonctionnel. • Les câbles Memosens avec les capteurs Memosens doivent être raccordés à l'interface Memosens du Memolink. • L'électronique interne du convertisseur d'interface Memosens/USB agréé Ex permet de raccorder des câbles Memosens passifs agréés Ex ou non Ex avec des capteurs Memosens. Le raccordement de capteurs Memosens non Ex ne perturbe pas la sécurité intrinsèque des capteurs Memosens agréés Ex raccordés ultérieurement. • MemoLink ne peut être raccordé qu'à l'interface USB d'un ordinateur disponible dans le commerce. 6 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Description du produit 3 Description du produit 3.1 Fonction du logiciel Memobase Plus est un pack logiciel permettant la gestion centrale des données de mesure, d'étalonnage et des capteurs avec technologie Memosens. Il permet la documentation complète des données relatives à votre capteur et point de mesure, par ex. : • Historique des étalonnages avec informations sur les solutions de référence utilisées • Données d'utilisation des capteurs comme le total des heures de fonctionnement, la durée de fonctionnement sous des contitions de process extrêmes • Affectation d'un capteur à un point de mesure ou un groupe de points de mesure MemoLink transmet les données de façon purement numérique, si bien qu'aucune valeur mesurée n'est corrompue. Le signal de mesure est converti en données numériques dans le capteur, ce qui signifie que MemoLink, le câble ou le logiciel PC n'affectent pas les valeurs mesurées. 3.1.1 Licences Les fonctions proposées dépendent de la configuration de commande. Les packs de fonctions suivants sont disponibles : Endress+Hauser Licence Etendues des fonctions Memobase Plus basique Mesurer, étalonner, documenter Diagnostic étendu Fonctionnalités de la licence "Memobase Plus basique" avec en plus : • Détection et évaluation de l'état des capteurs • Etalonnage et ajustage à points multiples des capteurs de pH • Surveillance des limites définies pour les mesures et les ajustages • Données des solutions de référence Endress+Hauser et données de l'échantillon transmises via code-barres Conformité pharmaceutique Fonctionnalités de la licence "Memobase Plus basique" avec en plus : Gestion avancée des utilisateurs (protection par mot de passe conforme FDA21 CFR Part 11) 7 Description du produit Memobase Plus CYZ71D 3.1.2 Rôles utilisateur Pour protéger Memobase Plus contre des modifications involontaires ou indésirables, vous pouvez autoriser l'accès à la base de données uniquement à certains utilisateurs ayant un mot de passe, et affecter des rôles utilisateurs à ces utilisateurs. Vous pouvez utiliser les rôles utilisateurs suivants : Opérateur Maintenance Expert/Service Mesurer x x x Etalonner (tous les paramètres) x x x Changer la langue x x x W@M x x x Gérer les solutions de référence x x Gérer les capteurs raccordés (y compris désactivation) x x Gérer les capteurs raccordés et non raccordés (y compris désactivation) x Exporter des rapports x x Visualiser le journal des audit trails x x Effectuer les réglages d'étalonnage x Gérer les modèles de capteur x Gérer les utilisateurs x Gérer la base de données Accéder aux données locales x x Accéder aux données globales x x x Changer le pseudo des clients x Régler le mode maître-esclave x Utiliser le mode maître-esclave 8 x x x x Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique du MemoLink Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Conditions ambiantes et conditions de process • Grandeurs d'entrée et de sortie • Consignes de sécurité et avertissements • Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles • Informations sur les certificats ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Plaque signalétique : DVD avec logiciel Vous trouverez les informations suivantes concernant le DVD avec le logiciel sur la plaque signalétique : • Numéro de série • Numéro de licence • Version de software 4.2.3 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cyz71d Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit Memobase Plus CYZ71D Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. • sur l'emballage Obtenir des précisions sur le produit 1. Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les caractéristiques de votre appareil". Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur "Recherche". Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • DVD d'installation avec configuration "Memobase Plus", manuel de mise en service et clips vidéo • Numéro de série et numéro de licence • Guide d'installation rapide • Manuel de mise en service pour MemoLink • Selon la version commandée : – 1, 2, 3 ou 5 licences – 1 à 20 borniers MemoLink pour capteur – 1 à 20 câble Memosens CYK20 – 1 à 20 câbles USB Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.4 Certificats et agréments 4.4.1 Marquage Déclaration de conformité Le convertisseur d'interface Memosens/USB satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès. 4.4.2 Agrément Ex ATEX II 2G Ex ia IIC Le PC, le câble USB et MemoLink ne peuvent être utilisés qu'en zone sûre. Les câbles Memosens et les capteurs avec agrément Ex peuvent également être utilisés en zone explosible, par ex. hotte de laboratoire. Si des câbles avec agrément Ex ont été utilisés avec des capteurs n'ayant pas l'agrément Ex, ces câbles peuvent toujours servir à l'étalonnage mais ne peuvent plus être utilisés en zone Ex par la suite. 10 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Installation 5 Installation 5.1 Dimensions 37 (1.46) 77.5 (3.05) 31.5 (1.24) 97 (3.82) MEMO SENS Power / Data A0025837 1 Dimensions du MemoLink en mm (inch) Les borniers MemoLink peuvent être empilés les uns sur les autres. Dans cette configuration, la LED "Power / Data" est toujours bien visible. Endress+Hauser 11 Raccordement électrique Memobase Plus CYZ71D 6 Raccordement électrique 6.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • PC ou tablette fonctionnant sous Windows avec pack logiciel Memobase Plus installé et base de données connectée • Bornier pour capteur MemoLink (raccordement au PC, barrière Ex) • Câble laboratoire Memosens CYK20 flexible et fin ou câble process Memosens CYK10 • Câble USB pour raccorder le MemoLink et le PC • Capteur Memosens Le PC ou la tablette fonctionnant sous Windows ne sont pas compris dans la livraison. Les capteurs Memosens doivent être commandés séparément. Pour plus d'informations, voir : www.fr.endress.com/memosens 1 2 3 4 5 6 A0031652 2 1 2 3 4 5 6 12 Ensemble de mesure pour Memobase Plus CYZ71D PC (non fourni) Hub USB (en option, non fourni) 1 à 4 câbles USB 1 à 4 borniers MemoLink pour capteur 1 à 4 câbles laboratoire Memosens CYK20 ou câbles process Memosens CYK10 1 à 4 capteurs Memosens Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Raccordement électrique 6.2 Raccordement des câbles 1. Raccordez le mini-connecteur USB au mini-jack USB du MemoLink. 2. Raccordez le connecteur M12 au jack M12 du MemoLink. Vous pouvez utiliser aussi bien le câble Memosens CYK20 flexible que le câble de process Memosens CYK10. 1 2 A0031653 1 2 Câble avec connecteur mini USB Câble avec connecteur M12 3. Raccordez le connecteur USB au jack USB de votre PC. 4. Connectez un capteur avec protocole Memosens à la tête de raccordement Memosens du câble CYK10 ou CYK20. Il est également possible de raccorder alternativement des capteurs avec et sans agrément sans que les capteurs ne perdent leur agrément. Il faut utiliser un câble avec agrément Ex lorsque vous utilisez des capteurs avec agrément Ex. En cas d'utilisation mixte avec des capteurs sans agrément Ex, ce câble ne pourra plus être utilisé en zone explosible par la suite. Endress+Hauser 13 Raccordement électrique Memobase Plus CYZ71D Zone 0 Raccordement en zone explosible II 1G 6.3 EX Zone 1 Zone 2 CYK20/ CYK10 II 3G II 2G capteurs Memosens adaptés USB MEMO SENS EX Power / Data CYZ71D A0018322-FR 3 Raccordement en zone explosible Le PC, le câble USB et MemoLink ne peuvent être utilisés qu'en zone sûre. Les câbles Memosens et les capteurs avec agrément Ex peuvent également être utilisés en zone explosible, par ex. hotte de laboratoire. Si des câbles avec agrément Ex ont été utilisés avec des capteurs n'ayant pas l'agrément Ex, ces câbles peuvent toujours servir à l'étalonnage mais ne peuvent plus être utilisés en zone Ex par la suite. 14 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Installation 7 Installation 7.1 Configuration requise La configuration requise pour l'installation et l'utilisation de Memobase Plus est la suivante : Configuration requise Système d'exploitation Windows 7 Service Pack 1 (32 et 64 bit) Windows 8 Service Pack 1 (32 et 64 bit) Windows 10 (32 et 64 bit) Moniteur Min. 1024x768 pixels, adapté également à la commande tactile Recommandé : min. 1280x1024 pixels Processeur Fréquence d'horloge minimum de 1 GHz pas une machine virtuelle Espace disque disponible Au moins 3 Go pour le programme et la base de données RAM 1 Go USB Au moins 1 port USB de type A Au moins USB 2.0 Lecteur de codes-barres Interfaces compatibles : • Interface USB-HID • Interface USB-COM L'interface doit être configurée sur le lecteur de codes-barres. Résolution minimum : 0,254 mm (10.0 mil) Autres Endress+Hauser • • • • Lecteur CD/DVD pour l'installation du programme Adobe Reader Pilote d'imprimante Microsoft .NET Framework 4.0 15 Installation Memobase Plus CYZ71D 7.2 Installation du logiciel 7.2.1 Assistant d'installation L'assistant d'installation comprend les fonctions suivantes : • Installation pas-à-pas du logiciel Memobase Plus • Fonction de mise à jour pour actualiser le logiciel Memobase Plus Si vous souhaitez mettre à jour votre logiciel Memobase Plus, vous devez également démarrer l'assistant d'installation. L'installation n'est pas possible sur une machine virtuelle. Vous avez besoin des droits d'administrateur pour lancer l'installation. En cas de problème lors de l'installation, veuillez contacter votre administrateur système. Ne raccordez le câble USB et le bornier MemoLink à l'ordinateur qu'une fois le logiciel correctement installé. Procédure générale • Lors de l'installation, suivez les instructions étape par étape. • Sélectionnez Suivant pour continuer l'installation. • Sélectionnez Retour pour retourner à l'étape précédente (si possible). • Sélectionner Annuler pour annuler l'installation. 7.2.2 Installation de Memobase Plus 1. Insérez le DVD dans votre lecteur CD/DVD. La procédure d'installation démarre automatiquement si la fonction Autostart est activée. Si ce n'est pas le cas, lancez le programme Setup.exe dans le répertoire principal du DVD. 2. Suivez les instructions. Contactez votre service informatique pour une installation centrale sur un serveur. Les réglages suivants doivent être vérifiés pour s'assurer que l'accès via le réseau est possible : • postgres.conf: listen_addresses = ’*’ • pg_hba.conf : remplacer l'entrée IPv4 par la suivante : host all all 0.0.0.0/0 md5 Ce réglage autorise toutes les adresses IP. Limitez l'accès pour des raisons de sécurité. Si vous utilisez IPv6, effectuez les réglages de la même façon. • Ajoutez le programme Postgres.exe au pare-feu Windows et activez-le Veillez à conserver votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans un endroit sûr. Si vous perdez ces informations, il ne sera plus possible de récupérer les données sauvegardées. Les réglages spécifiques à l'utilisateur doivent être sélectionnés et un mot de passe individuel assigné pour la conformité FDA. 7.2.3 Activation de la licence Après l'installation, des fonctions de Memobase Plus indépendantes du capteur sont disponibles, par ex. la gestion des utilisateurs. Pour pouvoir utiliser la gamme complète des fonctions de la version Memobase Plus que vous avez achetée, enregistrez votre licence via Internet. Vous pouvez le faire à partir du PC ou de la tablette Windows sur laquelle voua avez installé le logiciel ou sur n'importe quel PC ou tablette Windows ayant un accès Internet. Pour cela, il vous faut le numéro de série et le numéro de licence se trouvant au dos de la pochette du DVD. Si vous voulez entrer un nouveau numéro de licence pour prolonger une licence temporaire, par exemple, procédez comme pour une nouvelle licence. Il n'est pas nécessaire de réinstaller le logiciel et la base de données est conservée. 16 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Endress+Hauser Installation 1. Dans l'étape 1, entrez le numéro de série et le numéro de licence. 2. Cliquez sur OK. Le code d'activation est généré. 3. Suivez les instructions. Vous pouvez copier le code d'activation dans le presse-papiers via le bouton Copier dans le bloc-notes . 4. Cliquez sur le lien dans l'étape 2. Une fenêtre pour l'activation du software s'ouvre. 5. Entrez votre code d'activation et suivez les instructions affichées. Si vous avez copié le code d'activation dans le presse-papiers, vous pouvez le coller à l'aide de la combinaison de touches CTRL + V. 6. Entrez le code d'activation dans le champ Code déverrouillage . Celui-ci vous a été envoyé par Endress+Hauser à l'adresse e-mail que vous avez indiquée. 17 Installation Memobase Plus CYZ71D 7. 7.3 Cliquez sur OK. Vous pouvez à présent accéder aux fonctions de la licence Memobase Plus que vous avez achetée. Les licences Memobase Plus que vous avez activées sont affichées sous CONFIGURATION > LICENCE > Caractéristiques dans l'onglet Caractéristiques actives. Mise à jour du logiciel L'assistant d'installation du logiciel Memobase Plus comprend la fonction de mise à jour avec laquelle le logiciel Memobase Plus a été actualisé. Par conséquent, si vous voulez mettre à jour votre logiciel Memobase Plus, vous devez également démarrer l'assistant d'installation. Suivez les instructions de l'assistant d'installation, voir la section "Installation du logiciel". 18 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Fonctionnement 8 Fonctionnement 8.1 Démarrage du programme 1. Assurez-vous que Memobase Plus a été installé sur votre ordinateur selon les instructions d'installation. 2. Assurez-vous que le bornier MemoLink est connecté via le port USB de votre ordinateur. 3. Démarrez Memobase Plus en cliquant sur l'icône du bureau, par exemple. Lorsque vous démarrez Memobase Plus pour la première fois, un message vous demande d'activer la licence que vous avez achetée, voir Section → 16. 4. Cliquez sur OK. 5. Suivez les instructions. Pour les démarrages suivants et lorsque la gestion des utilisateurs est activée : 4 Fenêtre de connexion lorsque la gestion des utilisateurs est activée 1. Entrez votre nom d'utilisateur. 2. Entrez votre mot de passe. 3. Cliquez sur OK. L'interface utilisateur Memobase Plus qui s'ouvre reflète les droits d'utilisateur qui vous ont été assignés. Si vous avez oublié votre mot de passe : • Rôle utilisateur Opérateur et Ingénieur maintenance: – Contactez votre administrateur système. – Le rôle utilisateur Expert / Ingénieur service peut réinitialiser les mots de passe des utilisateurs. • Rôle utilisateur Expert / Ingénieur service: – Contacter le SAV Endress+Hauser. – Dans ce cas, il n'est pas possible de retrouver un mot de passe oublié. – Pour plus d'informations, voir www.fr.endress.com Endress+Hauser 19 Fonctionnement Memobase Plus CYZ71D 8.2 Interface utilisateur L'interface utilisateur comprend les éléments suivants : • Onglets • Menu principal • Zone d'instructions • Barre d'état 5 1 2 3 4 Structure du programme Onglets Menu principal Zone d'instructions Barre d'état 8.2.1 Onglets Un onglet est disponible pour chaque bornier MemoLink raccordé. Dès qu'un capteur est raccordé au MemoLink, l'onglet affiche des informations sur le capteur. L'onglet affiche les informations suivantes en fonction du réglage sélectionné dans la configuration : – Numéro de série ou – Memoclip ou – Identifiant du capteur Si une simulation de capteur pour la famille de produits Memocheck est connectée, les lettres "SIM" apparaissent devant le numéro de série dans l'onglet. • Onglet bleu : Les menus principaux (Mesurer, Etalonner, Capteurs et Rapports) sont actifs pour ce capteur • Onglet gris : Le système continue de mesurer et d'étalonner en arrière-plan. Les actions en cours ne sont pas interrompues. • Onglet carré : – Permet d'accéder à des données et réglages non spécifiques aux capteurs, par ex. la gestion des solutions de référence – Les données spécifiques aux capteurs, comme les méthodes d'étalonnage, ne sont disponibles que pour le capteur sélectionné 20 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Fonctionnement 8.2.2 Menu principal Le menu principal contient les quatre fonctions principales : • Mesurer : mesure avec graphique et description de l'échantillon • Etalonner : plusieurs méthodes d'étalonnage et gestion des solutions de référence • Capteurs : réglages, gestion, état et informations • Rapports : visualisation de la base de données, création de rapports et exportation en .csv En outre, le menu principal contient également les éléments suivants : • Language : réglage de la langue de programmation et des rapports • Setup : réglages de la base de données, réglages de la gestion des utilisateurs et des licences • Aide : accès à l'aide 8.2.3 Zone d'instructions La zone d'instructions affiche les instructions étape par étape lors de différentes actions, par ex. un étalonnage. 8.2.4 Barre d'état Dans la barre d'état sont affichés des informations actuelles sur la gestion des utilisateurs et les messages d'erreur actifs. Cliquez sur le message d'erreur pour obtenir plus de détails et des mesures correctives. Si la gestion des utilisateurs est activée, cliquez sur "Utilisateur actuel" en bas à gauche. Une fenêtre s'ouvre avec les options suivantes : • Changement d'utilisateur • Modification du mot de passe • Déconnexion d'un utilisateur Changement d'utilisateur Procédez de la façon suivante si vous souhaitez changer d'utilisateur : 1. Cliquez sur Changer utilisateur.... 2. Entrez le nom d'utilisateur de l'utilisateur qui doit être connecté. 3. Entrez le mot de passe. 4. Cliquez sur OK. Modification du mot de passe Procédez de la façon suivante si vous souhaitez changer de mot de passe : 1. Cliquez sur "Changer le mot de passe". 2. Entrez l'ancien mot de passe. 3. Entrez le nouveau mot de passe. 4. Confirmez le mot de passe en entrant le nouveau mot de passe une deuxième fois. 5. Cliquez sur OK. Déconnexion d'un utilisateur Procédez de la façon suivante si vous souhaitez déconnecter un utilisateur : Endress+Hauser 1. Cliquez sur "Logout User". L'utilisateur actuel est immédiatement déconnecté. 2. Pour connecter un utilisateur, entrez l'identifiant de l'utilisateur. 3. Entrez le mot de passe. 4. Cliquez sur OK. 21 Fonctionnement Memobase Plus CYZ71D 8.2.5 6 Champs d'édition Exemple : Champs d'édition dans Memobase Plus Il y a des champs d'édition à différents endroits dans le programme. Avec ces champs, vous pouvez régler les valeurs désirées à l'aide des flèches. Si le curseur se trouve devant le signe décimal, vous modifiez uniquement les nombres entiers avec les flèches. Si le curseur se trouve un cran derrière le signe décimal, alors vous ne modifiez que la valeur des décimales. Passez le curseur sur les flèches pour afficher la plage des valeurs autorisées. 8.2.6 7 Texte d'aide Exemple : Infobulle dans Memobase Plus Des infobulles avec un texte d'aide sont disponibles pour certains champs de texte. Si vous positionnez le curseur sur l'un de ces champs, un point d'interrogation apparaît à côté du curseur. Faites un clic droit pour afficher l'infobulle. L'infobulle disparaît dès que vous déplacez la souris. Appuyez sur F1 pour ouvrir tout le contenu de l'aide. 22 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Fonctionnement 8.2.7 Symboles Symbole Signification L'action a été exécutée avec succès Entrer une valeur ou exécuter une action Une action est en cours L'acton a échoué. Indique un réglage qui a été défini comme favori Lecteur de codes-barres connecté à Memobase Plus Aucun lecteur de codes-barres connecté à Memobase Plus Connecté au serveur Pas connecté au serveur Mode maître-esclave : l'esclave est connecté Mode maître-esclave : l'esclave n'est pas connecté Endress+Hauser 23 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9 Configuration 9.1 Mesurer Les fenêtres suivantes s'affichent dans l'option MESURER : • Valeurs principales • Valeurs secondaires • Courbe de mesure • Description de l'échantillon • Mesures Les boutons suivants sont affichés : • SAUVEGARDER • REGLAGES • MODELES • Etendre graphe / Réduire graphe 8 9.1.1 9 Menu MESURER Mesurer : Valeurs principales et secondaires Menu MESURER, fenêtre Valeur principale 10 Menu MESURER, fenêtre Valeurs secondaires Affiche les valeurs principales et les valeurs secondaires du capteur connecté, par ex. : • Valeur brute • Température • Impédance du verre Dans le cas des capteurs de pH, la compensation de température automatique (ATC) est activée par défaut. Ici, la valeur de pH se rapporte à la température de référence de 25 °C. 24 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration La valeur brute - la tension dans l'exemple ci-dessus - se rapporte toujours à la température réelle du fluide. 9.1.2 Mesurer : Courbe de mesure Les valeurs mesurées et une courbe des tendances de la valeur mesurée sont affichées. La mesure démarre automatiquement dès qu'un capteur est connecté et s'arrête lorsqu'un capteur est déconnecté. L'affichage peut être modifié de la façon suivante : • Zoom avant/arrière à l'aide de la barre de défilement et de la molette de la souris • Cliquez sur les cases dans la légende pour masquer ou afficher les valeurs mesurées Faites un clic droit sur les courbes de mesure pour ajouter un commentaire. Le commentaire figurera dans le rapport de mesure. Fonctionnement avec une base de données centrale et des clients multiples : • Si plusieurs clients ajoutent des commentaires simultanément, le système mémorise les données du client ayant sauvegardé ses données le premier. • Les autres clients reçoivent un message indiquant que les données ont été modifiées entre-temps par un autre client. Endress+Hauser 25 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.1.3 11 Mesurer : Description de l'échantillon Menu MESURER, fenêtre Description échantillon Fonction Info Lot Indiquer le nom du lot. Produit Entrer une description du produit (en option). Installation Indiquer le nom du système. Texte libre 1 Zone de commentaires Texte libre 2 Nom échantillon Indiquer le nom de l'échantillon. Temps d\'échantillonnage Indiquer la date et l'heure de l'échantillonnage. Vous pouvez enregistrer les données de l'échantillon de deux manières différentes : • Entrer les données de l'échantillon manuellement • Enregistrer les données de l'échantillon à l'aide du code-barres Entrer les données de l'échantillon manuellement Vous pouvez entrer des données sur l'échantillon manuellement dans les champs d'édition dans la fenêtre Description échantillon . Une fois les données entrées, elles ne seront sauvegardées que lorsque vous aurez appuyé sur le bouton SAUVEGARDER . 1. Allez à l'option MESURER. 2. Complétez les champs d'édition dans la fenêtre Description échantillon . 3. Cliquez sur le bouton SAUVEGARDER. Un bloc de données contenant les données entrées a été généré. Vous pouvez visualiser le bloc de données sous RAPPORTS > MESURER. Enregistrer les données de l'échantillon à l'aide du code-barres Les lecteurs de codes-barres suivants sont pris en charge dans Memobase Plus : • Lecteur de codes-barres avec interface USB-COM • Lecteur de codes-barres avec interface USB-HID L'interface doit être configurée sur le lecteur de codes-barres. Les symboles suivants indiquent si Memobase Plus est connecté à un lecteur de codesbarres ou non : • (lecteur de codes-barres connecté) • (lecteur de codes-barres non connecté) Si le lecteur de codes-barres n'est pas connecté à Memobase Plus, vous devez le connecter → 65. 26 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Description échantillon avec symbole "Lecteur de codes-barres connecté" La configuration requise pour le lecteur de codes-barres est indiquée au chapitre "Configuration requise" (→ 15) Les indications pour générer des codes-barres 2-D enregistrés dans Memobase Plus se trouvent au chapitre "Instructions pour générer des codes-barres 2-D" → 27. Les données dans les codes-barres 1-D sont enregistrées en fonction du champ de données dans lequel se trouve le curseur. Une fois le code-barres scanné, les données ne seront sauvegardées que lorsque vous aurez cliqué sur le bouton SAUVEGARDER . 1. Allez à l'option MESURER. 2. Scannez le code-barres à l'aide du lecteur de codes-barres. 3. Cliquez sur le bouton SAUVEGARDER. Un bloc de données contenant les données entrées a été généré. Instructions pour générer des codes-barres 2-D Les données peuvent être codées à l'aide de n'importe quel schéma d'encodage (par ex. ASCII, C40, Text, Base256). Les données de chaque champ (lot, installation, description de l'échantillon, etc.) sont séparées par : • Un identifiant (voir le tableau suivant) • Un point-virgule après les données de chaque champ Il n'est pas obligatoire d'utiliser tous les champs. Les champs inutilisés restent vides. Nom du champ de données Identifiant Format Longueur Lot B Variable Produit P Installation R Texte libre 1 1 Texte libre 2 2 Nom échantillon N Unicode (jusqu'à 64 caractères) Temps d\'échantillonnage T AAJJJ Unicode (jusqu'à 64 caractères) Unicode (jusqu'à 255 caractères) 5 Exemple d'encodage de données : Les valeurs d'échantillon pour les champs correspondant dans le tableau donnent le codage suivant sous forme de texte : BB1;PPR1;RPL1;1F123;2F234;NABC;T16365 Endress+Hauser 27 Configuration Memobase Plus CYZ71D Nom du champ dans la fenêtre Description échantillon Valeurs Lot B1 Produit PR1 Installation PL1 Texte libre 1 F123 Texte libre 2 F234 Nom échantillon ABC Temps d\'échantillonnage 16365 (31/12/2016) Sauvegarde des données d'échantillon comme modèle Les données entrées dans les champs d'édition peuvent être sauvegardées comme modèle pour des mesures futures. Procédez de la façon suivante : 1. Renseignez les champs d'édition manuellement ou scannez le code-barres. 2. Cliquez sur le bouton MODELES. La boîte de dialogue Modèles s'ouvre. 3. Entrez un nom pour ce modèle sous Nouveau nom du modèle . 4. Cliquez sur le bouton SAUVEGARDER. Les données entrées sont mémorisées dans le modèle. Charger des données d'échantillon à partir d'un modèle Les données peuvent être chargées à partir d'un modèle existant. Procédez de la façon suivante : 28 1. Cliquez sur le bouton MODELES. La boîte de dialogue Modèles s'ouvre. 2. Sélectionnez un modèle. 3. Cliquez sur le bouton CHARGER. Les données du modèle sélectionné sont affichées dans les champs d'édition. Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.1.4 12 Mesurer : Mesures Menu MESURER, fenêtre Mesures Vous pouvez réaliser différents réglages pour la mesure : Fonction Options Info Type de mesure Sélection • Standard • Longue durée • Intervalle • Valeur stable • Standard: – Fonctionne tant que le capteur est connecté – Les valeurs mesurées actuelles sont sauvegardées dans la base de données via la fonction SAUVEGARDER • Longue durée: – La mesure doit être lancée – Il est possible de régler un timer pour la fin de la mesure et pour la sauvegarde automatique des données • Intervalle – Un intervalle doit être réglé – La mesure doit être lancée • Valeur stable (pH et redox uniquement) – Il faut configurer la période de balayage – La mesure s'arrête automatiquement dès qu'un critère de stabilité est rempli Réglage par défaut Standard Période d\'échantillonage Sélection 1sà1h Réglage par défaut 1s Intervalle de mesure [min] Sélection 1 à 15 min Réglage par défaut 1 min Arrêt mesure Endress+Hauser JJ.MM.AAAA HH:MM • Les réglages concernant l'intervalle de mesure peuvent être modifiés durant la mesure • Sélectionnez un intervalle aussi long que possible pour éviter d'utiliser inutilement de l'espace disque • La courbe de la valeur mesurée jusqu'à ce point est sauvegardée • Il est possible de prédéfinir le moment où la mesure devra être arrêtée. Cette valeur peut également être modifiée durant la mesure • La courbe de la valeur mesurée jusqu'à ce point est sauvegardée 29 Configuration Memobase Plus CYZ71D Fonction Options Info Compensation milieu (uniquement pour capteurs de pH) • La dissociation de l'eau change lorsque la température augmente. L'équilibre se déplace vers les protons ; la valeur de pH chute • Vous pouvez compenser cet effet à l'aide de la fonction Compensation milieu • Vous pouvez modifier la compensation du milieu sous CAPTEURS > REGLAGES Compensation température (uniquement pour capteurs de pH) • La valeur mesurée est convertie en une température de référence de 25 °C / 77 °F • Cela peut être utilisé comme base pour la comparaison des valeurs • Cette fonction est toujours active si la compensation de température manuelle est désactivée • Vous pouvez modifier la compensation de la température sous CAPTEURS > REGLAGES Vous pouvez réaliser les réglages pour les unités ou la compensation sous CAPTEURS > REGLAGES. Le bouton REGLAGES vous mène également à CAPTEURS > REGLAGES. 30 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.1.5 Mesurer : Boutons Sauvegarde • Standard, Intervalle et Valeur stable: – Les valeurs mesurées sont sauvegardées dans la mémoire circulaire (mémoire temporaire) – La mémoire circulaire peut contenir jusqu'à 900 entrées : avec un taux d'échantillonnage de 1 seconde, les valeurs mesurées enregistrées dans les 15 minutes peuvent être mémorisées – L'utilisateur doit d'abord cliquer sur SAUVEGARDER avant que les valeurs mesurées ne soient mémorisées dans la base de données selon l'intervalle de mesure réglé. Elles peuvent ensuite être téléchargées ou exportées – Si vous cliquez sur SAUVEGARDER une deuxième fois, un nouveau bloc de données est généré. Les blocs de données générés peuvent être visualisés sous RAPPORTS > MESURE • Longue durée: Les valeurs mesurées sont sauvegardées directement dans la base de données Réglages Sous CAPTEURS > REGLAGES , vous pouvez : • Visualiser les informations générales sur le capteur • Charger les réglages des capteurs à partir d'un modèle ou les sauvegarder dans un modèle • Définir différents réglages de capteur Modèles En cliquant sur le bouton MODELES , vous pouvez : • Sauvegarder les données entrées comme modèle • Charger un modèle. Les champs d'édition sont renseignés avec les valeurs du modèle • Effacer un modèle Dans la boîte de dialogue MODELES , vous pouvez filtrer la vue en cliquant sur les icônes de filtre. Vous pouvez afficher les données regroupées selon un attribut spécifique en glissant et déplaçant les données dans le champ au-dessus de l'en-tête du tableau. Agrandir le graphique, réduire le graphique Cliquez sur le bouton Etendre graphe pour agrandir la courbe de mesure affichée à la largeur de l'écran. Les fenêtres Description échantillon et Mesures sont cachées. Cliquez sur le bouton Réduire graphe pour réinitialiser la courbe de mesure affichée à la largeur préréglée. Les fenêtres Description échantillon et Mesures sont affichées à nouveau. Endress+Hauser 31 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.2 Etalonner Les informations de base concernant les étalonnages figurent au chapitre "Informations de base sur les étalonnages" dans l'annexe (→ 86). Dans ce chapître, vous trouverez les informations suivantes : • Définition des termes "Etalonnage" et "Ajustage" (→ 86) • Explication des termes "Point zéro" et "Pente" (→ 86) • Exemples d'étalonnage pour les procédures opératoires standard(→ 86) 9.2.1 Fonctions du menu "Etalonner" Différentes fonctions sont disponibles dans le menu ETALONNER selon le type de capteur. Fonction/type de capteur pH ISFET <<BLANK>> x x <<BLANK>> x x Redox x x CHANGEMENT ELECTROLYTE x x CHANGEMENT CAPOT CAPTEUR x x PENTE AIR 100% x PENTE H2O SATUREE AIR x PENTE AIR VARIABLE x POINT ZERO x UN POINT x Combin Conduc Conduc Oxygèn Chlore é tivité tivité e amp. cond. ind. x x MULTIPOINT x x ENTREE NUMERIQUE x x x x x x x x DEUX POINTS x 1) x 2) x x x x ENTREE NUMERIQUE CONSTANTE DE CELLULE PENTE ECHANTILLON x POINT ZERO ECHANTILLON x GESTION SOLUTION DE REFERENCE 1) 2) x x x x x x x x Pour le mode de mesure mV Pour le mode de mesure % 9.2.2 Etalonner > Température Déterminez la température de votre produit de process avec une mesure alternative, par ex. un capteur de température de précision. Il est possible d'étalonner le capteur de température afin que la valeur mesurée ne soit pas corrompue par une mesure de température incorrecte. 32 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.2.3 Etalonner > Offset L'étalonnage de l'offset est particulièrement utile si la déviation de la valeur de pH par rapport à une valeur de référence, et pas la valeur de pH absolue elle-même, présente de l'intérêt pour l'utilisateur. Les applications pour l'étalonnage en un point comprennent : • Commande de process • Assurance qualité L'étalonnage de l'offset est temporaire et mémorisé dans le transmetteur. Il n'est pas écrit en permanence sur le capteur. Par conséquent, ce type d'étalonnage n'est adapté que si le capteur est ensuite utilisé avec Memobase Plus à des fins de mesure. L'étalonnage de l'offset en laboratoire n'est pas adapté à une utilisation sur un appareil de process traditionnel, par ex. Liquiline. 9.2.4 Etalonner > Deux points L'étalonnage en deux points est la méthode privilégiée pour les capteurs de pH, en particulier dans les applications suivantes : • Eaux usées communales et industrielles • Eaux naturelles et eau potable • Eau d'alimentation de chaudière et condensats • Boissons Dans la plupart des applications, il est recommandé d'utiliser des tampons de pH 7,0 et 4,0 pour l'étalonnage. Les solutions tampons alcalines ont un inconvénient : le dioxyde de carbone de l'air peut fausser la valeur de pH du tampon à long terme. En cas d'étalonnage avec des tampons alcalins, il est préférable de le faire dans des systèmes fermés, comme les chambres de passage ou les sondes rétractables avec une chambre de rinçage, afin de réduire les effets de l'air. 9.2.5 Etalonner > Multi-points Plus de 2 solutions tampons de référence sont utilisées pour un étalonnage à points multiples. L'écart entre les valeurs de référence de pH doit être d'au moins 0,5 pH. L'écart entre les valeurs de pH de plus de deux solutions de référence doit être d'au moins 2 pH. La ligne d'étalonnage est déterminée à l'aide d'une régression linéaire à travers tous les points de mesure. 9.2.6 Etalonner > Entrée numérique • Pour le pH : Entrez la pente, le point zéro et la température manuellement. La fonction pour déterminer la valeur de pH est calculée à partir de ces valeurs. Ainsi, l'entrée des données donne le même résultat que l'étalonnage en deux points. • La pente caractérise l'état du capteur. Plus la déviation par rapport à la valeur idéale (-59,16 mV/pH) est grande, plus l'état du capteur est mauvais. Vous devez utiliser une méthode alternative pour déterminer la pente et le point zéro. • Le point zéro caractérise l'état de la référence du capteur. Plus la déviation par rapport à la valeur idéale (pH 7,00) est grande, plus l'état est mauvais. Cette détérioration peut être due à la dissolution du KCl ou à la contamination de la référence. • Pour le redox : vous entrez l'offset directement avec ce type d'étalonnage. Utilisez la valeur mesurée d'une mesure de référence, par exemple, pour déterminer l'offset. Les fluctuations de la valeur de process ne doivent pas dépasser ±0,5 pH et la température de process doit rester relativement constante. Etant donné que la gamme de mesure est limitée, il est ainsi possible de régler la pente à -59,16 mV/pH (à 25 °C). Pour ajuster le capteur, entrez un offset ou une valeur de référence. Endress+Hauser 33 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.2.7 Etalonner > Constante de cellule L'étalonnage d'un système de mesure de conductivité se fait en règle générale de telle sorte que la constante de cellule exacte est déterminée ou vérifiée au moyen de solutions d'étalonnage adaptées. Ce procédé est décrit dans les normes EN 7888 et ASTM D 1125, par exemple, où on expliquecomment fabriquer quelques solutions d'étalonnage. Une autre alternative consiste à acheter des standards d'étalonnage internationaux auprès d'instituts nationaux de mesure. Cela est particulièrement important dans l'industrie pharmaceutique, qui requiert un étalonnage traçable selon des standards reconnus internationalement. Pour étalonner son unité d'inspection, Endress+Hauser utilise des SRM (Special Reference Material) provenant de l'institut américain NIST (National Institute of Standards and Technology). 9.2.8 Etalonner > Changer l'électrolyte • Le compteur intérieur pour les étalonnages avec l'électrolyte utilisé est réinitialisé (pas visible dans les informations du capteur). • Utilisez cette fonction après un changement d'électrolyte sans remplacement de la cartouche à membrane. 9.2.9 Etalonner > Remplacer le capot sensible • Le compteur pour les étalonnages du capot sensible est utilisé pour régler les seuils d'avertissement et les seuils d'alarme pour le remplacement de la cartouche à membrane. Les cartouches à membrane usées sont ainsi remplacées à temps. • Le compteur intérieur pour les étalonnages avec la cartouche à membrane utilisée est réinitialisé. Le nombre d'étalonnages effectués avec la cartouche à membrane actuelle est indiqué dans les informations du capteur. • Sélectionnez cette fonction après le remplacement de la cartouche à membrane. 9.2.10 Etalonner > Air 100% Dans ce modèle d'étalonnage, le pourcentage de vapeur d'eau est déduit sur la base de l'altitude et de la température, si bien que l'information sur la pression partielle d'oxygène est effectivement disponible. Pour que ce modèle fonctionne correctement, le capteur à étalonner doit se trouver à proximité d'une surface d'eau ou dans la chambre d'expansion d'un réservoir partiellement rempli d'eau. De cette manière, les capteurs d'oxygène peuvent être étalonnés avec précision dans un grand nombre d'applications, des centrales électriques au traitement de l'eau. 9.2.11 Etalonner > H2O saturée en air Après un laps de temps suffisant, l'eau qui a éfé suffisamment aérée est en équilibre avec la pression partielle d'oxygène de l'eau au-dessus de l'eau. Le modèle d'étalonnage "H2O saturée en air" utilise cette propriété. Ici aussi, le modèle utilise la valeur de température pour faire automatiquement référence aux pressions partielles d'oxygène escomptées. Ce modèle est souvent utilisé pour mesurer l'oxygène dans les cuves fermées, comme les fermenteurs remplis d'eau. 9.2.12 Etalonner > Echantillon pente L'étalonnage est possible aussi bien dans le produit que dans l'air. Pour cela, vous mesurez la valeur de chlore brute à l'aide d'une mesure de référence. Cette valeur de référence sert à ajuster le capteur. Vous pouvez étalonner soit la pente soit le point zéro avec la valeur de référence. 34 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.2.13 Etalonner > Echantillon point zéro L'étalonnage du point zéro est particulièrement important si les mesures doivent être comparées les unes aux autres, ou en cas de mesures proches du point zéro. Un décalage du zéro dans des capteurs ampérométriques est dû principalement à l'encrassement de la cathode. La construction mécanique spéciale du capteur avec la cartouche à membrane et l'électrolyte élimine presque totalement cet encrassement. L'étalonnage est possible aussi bien dans le produit que dans l'air. Pour cela, vous mesurez la valeur brute du paramètre à l'aide d'une mesure de référence. Cette valeur de référence sert à ajuster le capteur. Vous pouvez étalonner soit la pente soit le point zéro avec la valeur de référence. 9.2.14 Etalonner > Gestion solutions de référence La gestion des solutions de référence est utilisée pour : • Gérer les solutions de référence • Suivre les solutions de référence – Documentation sur le fabricant, le numéro de lot et la durée de conservation – Affectation d'une solution tampon (batch) à un processus d'étalonnage • Créer une solution de process propriétaire avec une valeur cible connue comme solution de référence Chaque paramètre dispose d'un onglet, par ex. pH. Il n'est pas possible de modifier une solution de référence déjà créée. Cela évite toute altération ou manipulation des données. Si, toutefois, vous souhaitez faire une correction, marquez le tampon à modifier comme "Flacon vide" et créez un nouveau tampon. Dans le réglage par défaut, la fonction Automatiquement, enlever la solution de référence de la liste dans le menu étalonnage après la date d\'expiration. est activée. De plus, la solution de référence périmée est affichée en rouge dans la liste de sélection Solutions de référence existantes dans le menu d'étalonnage, mais elle peut malgré tout être sélectionnée. 13 Endress+Hauser ETALONNER > GESTION SOLUTION DE REFERENCE, solution de référence affichée en rouge lorsque la durée de conservation est dépassée 35 Configuration Memobase Plus CYZ71D Enregistrer une solution de référence Vous pouvez enregistrer les données d'une solution de référence de deux manières différentes : • Entrer manuellement les données de la solution de référence (quelle que soit la solution de référence) • Enregistrer les données de la solution de référence via le code-barres (solutions de référence Endress+Hauser uniquement) Enregistrer manuellement les données de la solution de référence Vous pouvez entrer manuellement les données de la solution de référence dans ETALONNER > GESTION SOLUTION DE REFERENCE . Une fois les données entrées, elles ne seront sauvegardées que lorsque vous aurez cliqué sur le bouton SAUVEGARDER . 1. Allez à l'option ETALONNER > GESTION SOLUTION DE REFERENCE. 2. Complétez les champs d'édition pour le paramètre correspondant. 3. Cliquez sur le bouton SAUVEGARDER. Un bloc de données contenant les données entrées a été généré. Vous pouvez visualiser le bloc de données sous RAPPORTS > SOLUTION REFERENCE. Enregistrer les données des solutions de référence Endress+Hauser via le code-barres Vous pouvez enregistrer les données de la solution de référence via un code-barres apposé aux solutions de référence Endress+Hauser. Les solutions de référence Endress+Hauser suivantes peuvent être enregistrées à l'aide d'un lecteur de codes-barres : • Solutions tampons pH CPY20 • Solutions d'étalonnage de la conductivité CLY11 • Gel point zéro pour capteurs d'oxygène COY8 Condition : solution de référence Endress+Hauser actuelle avec code-barres correspondant Les données suivantes peuvent être enregistrées en scannant le code-barres : • Fabricant • Lot • Valeur cible • Date de péremption • Durée de conservation après ouverture Les lecteurs de codes-barres suivants sont pris en charge dans Memobase Plus : • Lecteur de codes-barres avec interface USB-COM • Lecteur de codes-barres avec interface USB-HID L'interface doit être configurée sur le lecteur de codes-barres. Les symboles suivants indiquent si Memobase Plus est connecté à un lecteur de codesbarres ou non : • (lecteur de codes-barres connecté) • (lecteur de codes-barres non connecté) Si le lecteur de codes-barres n'est pas connecté à Memobase Plus, vous devez le connecter → 65. 36 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Procédez de la façon suivante : 1. Vous êtes dans la boîte de dialogue ETALONNER > GESTION SOLUTION DE REFERENCE ou ETALONNER dans 'Paramètres ou 'Réglages 14 2. Endress+Hauser Boîtes de dialogue dans lesquelles les codes-barres des solutions de référence Endress+Hauser peuvent être enregistrés Scannez le code-barres sur une solution de référence Endress+Hauser avec un lecteur de codes-barres. Une icône s'affiche pour indiquer que les données ont été enregistrées via le codebarres. 37 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.2.15 Exemples d'application pour les étalonnages Des exemples d'étalonnage pour les procédures opératoires standard sont donnés en annexe (→ 86). Informations générales sur l'exécution d'un étalonnage Les règles suivantes s'appliquent à tous les paramètres : • Etalonner de sorte que les conditions du process soient reproduites. – Si le milieu de process bouge en permanence, agitez la solution d'étalonnage en conséquence (par ex. utilisez un agitateur magnétique en cas d'étalonnage en laboratoire). – Si votre milieu est relativement stable, étalonnez dans des solutions qui le sont également. • Assurez-vous que les échantillons sont homogènes pour les mesures de référence, étalonnages avec échantillons, etc. • Evitez les changements dans les échantillons de produit qui entraîneraient une activité biologique. Exemple : utilisez de l'eau de sortie au lieu d'un échantillon prélevé dans le bassin d'aération pour l'étalonnage des nitrates. • Utilisez les mêmes réglages de menu que ceux du process pour exécuter l'étalonnage. Exemple : Si vous compensez automatiquement l'effet de la température pendant la mesure du pH, activez également la compensation de température automatique pour l'étalonnage. Procédure d'étalonnage générale (quel que soit le paramètre) 1. Sélectionnez le capteur à étalonner dans l'onglet. 2. Cliquez sur ETALONNER et sélectionnez une méthode d'étalonnage. Si vous souhaitez effectuer une mesure "as found - as left" en plus de l'étalonnage : 3. Définissez d'abord une cible sous ETALONNER > GESTION SOLUTION DE REFERENCE (voir chapitre "Gestion des solutions de référence"). Vous pouvez également utiliser une solution de référence d'étalonnage, comme un tampon, comme référence. 4. Cliquez sur "As found" pour démarrer la mesure. Si vous ne souhaitez pas effectuer une mesure "as found - as left" : 5. Cliquez sur CONTINUER. 6. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. Après l'étalonnage, vous pouvez visualiser ou imprimer un rapport d'étalonnage ou l'exporter sous forme de PDF. Vous pouvez annuler l'étalonnage à tout moment en cliquant sur ANNULER . Aucune donnée ne sera alors utilisée pour ajuster le capteur. Il est judicieux de réaliser un étalonnage de l'offset si le capteur pour la mesure reste connecté à cet ordinateur en particulier. Et ceci parce que les données ne sont pas écrites dans la tête du capteur et qu'elles ne sont donc pas disponibles sur un transmetteur. 38 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Exécuter un étalonnage en deux points 15 Boîte de dialogue ETALONNER > DEUX POINTS Avant de démarrer un étalonnage en deux points, vous devez créer au moins deux tampons sous ETALONNER > Gestion solution de référence (cf. chapitre "Gestion des solutions de référence"), dont les valeurs diffèrent de plus de 0,5 pH. 1. Sélectionnez le capteur à étalonner. 2. Cliquez sur ETALONNER > DEUX POINTS. 3. Sélectionnez deux tampons dont les valeurs de pH diffèrent de > 0,5. 4. Pour la compensation de température, sélectionnez <<BLANK>>, <<BLANK>> ou Manuel. 5. Décidez si vous voulez effectuer une mesure "as found - as left" avant l'étalonnage (voir le chapitre "Mesure as found - as left"). 6. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. Après l'ajustage, vous pouvez visualiser ou imprimer un rapport d'étalonnage ou l'exporter sous forme de PDF. Vous pouvez annuler l'étalonnage à tout moment en cliquant sur ANNULER . Aucune donnée ne sera alors utilisée pour ajuster le capteur. Endress+Hauser 39 Configuration Memobase Plus CYZ71D Exécuter un étalonnage à points multiples (licence "Diagnostic étendu") Avant de démarrer un étalonnage à points multiples, vous devez d'abord créer au moins trois tampons sous ETALONNER >GESTION SOLUTION DE REFERENCE (cf. chapitre "Gestion des solutions de référence"), dont les valeurs diffèrent de plus de 0,5 pH. L'écart entre les valeurs de pH doit être > 2 pH entre plus de deux solutions de référence. 1. Sélectionnez le capteur à étalonner. 2. Cliquez sur ETALONNER > Nombre d\'ajustements. 3. Sélectionnez le nombre de points d'étalonnage. Valeurs possibles : 3 à 10. 4. Sélectionnez 3 à 10 solutions de référence ou entrez manuellement les valeurs de référence de pH. Pour une entrée manuelle, cochez la case Utiliser valeurs de référence directes. 5. Pour la compensation de température, sélectionnez <<BLANK>>, <<BLANK>> ou Manuel. 6. Décidez si vous voulez effectuer une mesure "as found - as left" avant l'étalonnage (voir le chapitre "Mesure as found - as left"). 7. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. Dans la courbe des résultats, les points d'ajustage peuvent être désélectionnés ou utilisés comme points d'étalonnage. 16 Etalonnage à points multiples : tampons 4 et 7 sélectionnés comme points d'ajustage, tampon 9 comme point d'étalonnage Après l'ajustage, vous pouvez visualiser ou imprimer un rapport d'étalonnage ou l'exporter sous forme de PDF. Vous pouvez annuler l'étalonnage à tout moment en cliquant sur ANNULER. Aucune donnée ne sera alors utilisée pour ajuster le capteur. 40 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Effectuer une mesure as found - as left Les mesures as found - as left documentent les changements du capteur lorsqu'il est utilisé dans le process et pendant la maintenance en laboratoire. Par conséquent, la mesure as found - as left est utilisée pour documenter l'état du capteur directement avant et après l'ajustage pour permettre une traçabilité complète. La mesure "as found" est réalisée avec une solution de référence avant de nettoyer et d'ajuster le capteur. Dans le cas de capteurs de pH, la valeur de mV et de pH de la solution de référence est déterminée dans le process. D'autres valeurs mesurées principales sont déterminées pour d'autres types de capteur. Procédure pour les mesures "as found - as left" : 1. "As found" : Ne pas nettoyer le capteur ! La dernière performance de mesure du capteur au point de mesure est déterminée en mesurant une solution de référence. Une solution tampon ou tout autre produit dont la valeur est connue peut être utilisé. 2. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. 3. Nettoyez le capteur. 4. "As left" : Déterminez la qualité de la mesure directement après l'ajustage. La performance de mesure est documentée avant l'installation dans le process. Utilisez le même produit que pour la mesure "as found". N'utilisez pas le même échantillon car il a été altéré par le capteur contaminé. Les résultats sont affichés sous forme de tableau dans les rapports d'étalonnage. Endress+Hauser 41 Configuration Memobase Plus CYZ71D Exécuter un ajustage de la température 17 Boîte de dialogue ETALONNER > <<BLANK>> 1. Cliquez sur ETALONNER > <<BLANK>>. 2. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. Après l'ajustage, vous pouvez visualiser ou imprimer un rapport d'étalonnage ou l'exporter sous forme de PDF. Vous pouvez annuler l'étalonnage à tout moment en cliquant sur ANNULER . Aucune donnée ne sera alors utilisée pour ajuster le capteur. 42 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Effectuer une entrée numérique 18 Boîte de dialogue ETALONNER > ENTREE NUMERIQUE 1. Cliquez sur ETALONNER > ENTREE NUMERIQUE. 2. Cliquez sur CONTINUER. 3. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. Après l'ajustage, vous pouvez visualiser ou imprimer un rapport d'étalonnage ou l'exporter sous forme de PDF. Vous pouvez annuler l'entrée numérique à tout moment en cliquant sur ANNULER . Endress+Hauser 43 Configuration Memobase Plus CYZ71D Exemple d'entrée de solution de référence pour l'oxygène De l'air ambiant, de l'oxygène pur ou une solution de sulfite de sodium sont généralement disponibles pour l'étalonnage des capteurs d'oxygène. La création d'"air ambiant" comme référence est indiquée à titre d'exemple ici pour la "Mesure as found - as left" pour un capteur d'oxygène. 1. Pour Fabricant , entrez une valeur de votre choix. 2. Pour A utiliser avant , entrez le jour suivant. Si vous voulez utiliser fréquemment la référence, entrez une date ultérieure. 3. Pour Unité valeur cible , sélectionnez l'unité de la valeur cible. 4. Pour Valeur cible , entrez 20,95. 5. Pour Lot , entrez une valeur de votre choix. Remplacement de l'électrolyte ou du capot sensible 44 1. Sélectionnez le capteur d'oxygène correspondant dans l'onglet. 2. Cliquez sur Chgt d\'électrolyte ou Chgt capot du capteur. 3. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.3 Capteurs 9.3.1 Accès aux données des capteurs non connectés Dans la base de données, vous pouvez accéder aux données sauvegardées des capteurs non dans le menu principal, vous pouvez connectés. En cliquant sur l'onglet carré sélectionner les capteurs pour lesquels vous voulez accéder aux données. Procédez de la façon suivante : 1. Cliquez sur l'onglet carré 2. Cliquez sur CAPTEURS. 3. Sous Choisir le capteur par , appuyez sur le bouton d'option Numéro de série. Un tableau donnant un aperçu des capteurs avec leur numéro de série s'affiche. 4. Sélectionnez un capteur dans le tableau en cliquant sur une ligne du tableau. Vous pouvez accéder aux données sauvegardées pour le capteur dans les options de sous-menu REGLAGES, INFORMATION et ADMINISTRATION. 9.3.2 dans le menu principal. Capteurs > Réglages Sous CAPTEURS > REGLAGES , vous pouvez : • Visualiser les informations générales sur le capteur • Charger les réglages des capteurs à partir d'un modèle ou les sauvegarder dans un modèle • Définir différents réglages de capteur CAPTEURS > REGLAGES: Choix des modèles • Le type de modèle indique si ce modèle est généralement utilisé pour un type de capteur (par ex. pH verre), ou s'il a été créé spécifiquement pour un point de mesure ou un capteur (numéro de série). • Le modèle est affiché avec son type de modèle et son nom. A partir du nom, vous pouvez voir si le modèle en question est un modèle avec des réglages standard ou un nouveau modèle créé avec des réglages modifiés. Réglages Vous pouvez effectuer et modifier les réglages suivant en fonction des paramètres pour les capteurs connectés : • Informations sur le site d'utilisation • Seuils (valeurs limites) • Réglages d'étalonnage • Réglages de mesure (uniquement pH et redox dans le cas de la licence "Diagnostic étendu") Endress+Hauser 45 Configuration Memobase Plus CYZ71D 19 Boîte de dialogue CAPTEURS > REGLAGES Modèles Tous les réglages qui constituent la base des menus principaux MESURER et ETALONNER sont réalisés dans le modèle. Le type de modèle indique si ce modèle est généralement utilisé pour un type de capteur (par ex. pH verre), ou s'il a été créé spécifiquement pour un point de mesure ou un capteur (numéro de série). Les réglages pour un capteur spécial peuvent différer des réglages pour un point de mesure spécial. Ceux-ci, à leur tour, peuvent différer des réglages généraux pour un type de capteur. Par conséquent, lors de l'assignation d'un modèle, Memobase Plus vérifie le numéro de série, le nom de repère et le type de capteur dans cet ordre spécifique. Les données du capteur sont synchronisées avec le modèle actif. Une fois sauvegardé, tout changement d'un modèle actif prend effet immédiatement. L'utilisateur peut marquer un modèle existant comme actif. Un astérisque indique le modèle actif dans la liste. Il y a un modèle actif dans chaque catégorie. Si différents types de modèle ont été sauvegardés, le modèle avec la priorité la plus haute est utilisé. Cela signifie que si un modèle de type de capteur existe, un modèle de point de mesure, par exemple, peut exclure tous le capteurs associés du modèle de type de capteur. 46 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Priorité Modèle pour type de capteur par ex. pH Modèle pour repère par ex. Tank 23 Modèle pour numéro de série par ex. S/N F5034605E00 A0030910-FR 20 Priorité des modèles Créer un modèle Chaque nouveau modèle est créé sur la base des réglages standard. 21 Fenêtre Ajouter modèle 1. Cliquez sur SAUVEGARDER SOUS… La fenêtre Ajouter modèleapparaît. 2. Sélectionnez le type du nouveau modèle. 3. Cliquez sur SAUVEGARDER. 4. Définissez les réglages pour ce modèle. 5. Cliquez sur SAUVEGARDERpour sauvegarder toutes les entrées. 6. Pour activer un nouveau modèle ou un autre modèle, cochez la case Activer le modèle. Editer ou supprimer des modèles Un modèle peut être créé, modifié ou supprimé CAPTEURS > REGLAGES . Si les réglages pour un certain modèle doivent être modifiés, sélectionnez le modèle dans le menu déroulant, effectuez les modifications, puis cliquez sur SAUVEGARDER. Un nouveau bloc de données avec horodatage est créé dans la base de données pour le modèle modifié. Les Endress+Hauser 47 Configuration Memobase Plus CYZ71D blocs de données existants sont donc conservés. Pour effacer un modèle, cliquez sur SUPPRIMER. Fonctionnement avec une base de données centrale et des clients multiples : • Une session s'ouvre dès qu'un client commence à éditer les réglages du capteur. L'édition est bloquée à tous les autres clients pendant que ce client édite les réglages. • Les autres clients reçoivent un message indiquant qu'un autre client est en train d'éditer les réglages du capteur. Un autre client ne pourra éditer les réglages du capteur que lorsque la session de ce client sera terminée. S'il n'y a pas d'activité, un timer termine la session du client après 8 minutes. Capteurs > Réglages : Site d'utilisation Vous pouvez spécifier les informations pour les points suivants ici : • Atelier de production • Installation • Centre de coût • Texte Memoclip • Intervalle de maintenance • <<BLANK>> • Groupe Tag • Synchroniser le tag sans confirmation préalable Ensuite, cliquez sur SAUVEGARDER. Capteurs > Réglages : Réglages généraux Vous pouvez réaliser les réglages des points suivants ici (selon le capteur) : • Mode de fonction. • Compensation milieu • Amortissement température • Amortis. pH • Type compensation température Capteurs > Réglages : Limites générales Limites des heures de fonctionnement La durée de fonctionnement totale du capteur et son utilisation sous des conditions extrêmes sont surveillées. Si la durée de fonctionnement dépasse les seuils définis, l'appareil émet un message de diagnostic correspondant. Chaque capteur a une espérance de vie limitée qui dépend fortement des conditions d'utilisation. Si vous définissez des seuils d'avertissement pour les durées de fonctionnement sous des conditions extrêmes, vous pouvez garantir le fonctionnement de votre point de mesure sans arrêt en réalisant la maintenance en temps voulu. Système de contrôle de capteur (SCS) Le système de contrôle du capteur (SCS) surveille la haute impédance du verre de pH. Une alarme est émise si l'impédance minimale n'est pas atteinte ou si l'impédance maximale est dépassée. • La principale cause de chute de l'impédance est le bris de verre. • Les causes de l'augmentation de l'impédance sont : – Capteur sec – Membrane en verre pH usée 48 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Système de contrôle du process Le système de contrôle du process (PCS) vérifie si le signal de mesure stagne. Si le signal de mesure ne varie pas sur une certaine période (plusieurs valeurs mesurées), une alarme est déclenchée. y y yT yT tD t tA t A0030912 22 tD tA Signal stagnant, une alarme est déclenchée Valeur de consigne pour "durée" Instant où l'alarme est déclenchée A0030911 23 y yT Signal de mesure normal, pas d'alarme Signal de mesure Valeur de consigne pour "gamme de tolérance" Les principales causes de stagnation de la valeur mesurée sont les suivantes : • Capteur contaminé ou à l'air • Capteur défectueux • Erreur de process (par ex. par système de commande) Mesure corrective • Nettoyer le capteur. • Vérifier la position du capteur dans le produit. • Vérifier la chaîne de mesure. Système de contrôle de l'état du capteur Le système de contrôle de l'état du capteur (SCC) surveille l'état et le degré de vieillissement de l'électrode. L'état de l'électrode est actualisé après chaque étalonnage. Les principales raisons de la détérioration de l'état de l'électrode sont : • Membrane en verre bloquée ou sèche • Diaphragme (référence) bloqué Mesure corrective • Nettoyer ou régénérer le capteur. • Remplacer le capteur si cela n'a pas l'effet escompté. Capteurs > Réglages : Réglages d'étalonnage Vous pouvez réaliser les réglages des points suivants ici (selon le capteur) : • Méthode étalonnage • Critère de stabilité (bande passante) • Critère de stabilité (durée) La variation admissible de la valeur mesurée qui ne doit pas être dépassée dans une période donnée (Critère de stabilité (durée)) durant l'étalonnage est la déviation par rapport à la valeur finale configurée sous Critère de stabilité (bande passante) . Si la différence autorisée (=bande passante) est dépassée, alors le niveau de stabilité nécessaire n'a pas été atteint. L'étalonnage est interrompu automatiquement après trois tentatives, c'est-à-dire après avoir entré trois fois la durée. Exemple : • Critère de stabilité (durée) (s) = 20 • Critère de stabilité (bande passante) (mV) = 2 Endress+Hauser 49 Configuration Memobase Plus CYZ71D Exemple : • La valeur mesurée fluctue de 2,5 mV pendant 30 s • Après 30 s, la fluctuation de la valeur mesurée est < 2 mV • L'étalonnage continue après 50 s une fois que la variation de la valeur mesurée a été < 2 mV pendant 20 s, conformément au critère de stabilité Capteurs > Réglages : Limites d'étalonnage Vous pouvez réaliser les réglages des points suivants ici (selon le capteur) : • Contrôle validité étalonnage on/off • Contraintes étalonnage • Contrôle delta point zéro on/off • Contrôle delta pente on/off Vérification de la validité de l'étalonnage (uniquement pour capteurs de pH) Vous pouvez configurer ici la vérification de l'étalonnage du capteur toutes les heures. Si aucun étalonnage de capteur n'est réalisé durant l'intervalle réglé, le logiciel émet un avertissement ou une alarme. Contraintes d'étalonnage (uniquement pour capteurs de pH) Memobase Plus détermine la déviation aux points d'étalonnage. La déviation est la différence entre la valeur mesurée par le capteur et la valeur connue de la solution standard. Après avoir coché la case Contraintes étalonnage , vous pouvez définir la déviation maximale admissible entre la valeur mesurée et le standard connu en unités de pH. Capteurs > Réglages : Réglages de mesure Indication de la gamme de mesure 24 Boîte de dialogue CAPTEURS >REGLAGES, onglet Réglages mesure Vous pouvez indiquer ici les tolérances pour la gamme de mesure du capteur. La gamme de mesure repose sur les valeurs du dernier étalonnage en deux points ou à points multiples. Dans le cas d'un étalonnage à points multiples, la gamme de mesure repose sur la valeurs la plus haute et la plus basse. La gamme de mesure est mise en évidence en couleur dans la courbe de mesure. 50 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 25 Vue courbe de mesure : suivi de la gamme de mesure avec gamme de mesure prolongée de 0,1 unités de pH Il est possible de sauvegarder et d'exporter des valeurs mesurées dans la gamme de tolérance. Il n'est pas possible de sauvegarder et d'exporter des valeurs mesurées en dehors de la gamme de tolérance. Si des valeurs mesurées se trouvent en dehors de la gamme de mesure, le message Valeur en dehors de la plage de mesure apparaît dans la courbe de mesure. Valeur stable Vous pouvez définir les paramètres suivants ici : • Critère de stabilité (bande passante) • Critère de stabilité (durée) La déviation admissible de la valeur mesurée qui ne doit pas être dépassée dans une certaine période [=critère de stabilité (durée)] durant l'étalonnage est la déviation par rapport à la valeur finale configurée sous Critère de stabilité (bande passante). Si la différence autorisée (=bande passante) est dépassée, alors le niveau de stabilité nécessaire n'a pas été atteint. L'étalonnage est interrompu automatiquement après trois tentatives, c'est-à-dire après avoir entré trois fois la durée. Exemple : • Critère de stabilité (durée) (s) = 20 • Critère de stabilité (bande passante) (mV) = 2 Si la valeur mesurée varie de 2,5 mV pendant 30 secondes puis revient à < 2 mV par la suite, l'étalonnage reprend après 50 s. Cela est dû au fait que la valeur mesurée était en dehors de la gamme autorisée pendant 30 s, puis dans la gamme autorisée pendant 20 s. 9.3.3 Capteurs > Information Une fois le capteur raccordé, vous pouvez récupérer les informations suivantes de la tête de raccordement : • Identification et spécification • Licence "Diagnostic étendu" : état du capteur • Informations sur les étalonnages • Informations sur le fonctionnement Endress+Hauser 51 Configuration Memobase Plus CYZ71D Capteurs > Information > Général Vous trouverez ici des informations sur l'identification et la spécification du capteur. Capteurs > Information > Etat Les données relatives au dernier étalonnage et les paramètres de contrainte sont affichés ici. Licence "Diagnostic étendu" : L'état du capteur est également indiqué graphiquement et évalué par ex. avec Capteur prêt à l\'emploi. 26 Licence "Diagnostic étendu" : évaluation et indication graphique de l'état du capteur Il est possible de changer l'indication graphique de l'état du capteur sous CONFIGURATION > REGLAGES dans l'onglet Thème. Capteurs > Information > Etalonnage Les données relatives au dernier étalonnage de la valeur mesurée principale et de la température sont affichées ici. Licence "Diagnostic étendu" : Vous pouvez effectuer des réglages pour le format d'affichage et le nombre de courbes affichées sous CONFIGURATION > REGLAGES dans l'onglet Diagnostic élargi. Vous pouvez afficher 1 à 4 courbes. Capteurs > Information > Fonctionnement Les informations sur les paramètres de contrainte et les valeurs de process sont affichées ici. 52 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.3.4 27 Capteurs > Administration Boîte de dialogue CAPTEURS > ADMINISTRATION Vous pouvez ouvrir le Portail W@M directement d'ici. Entrez d'abord vos données d'accès (une fois seulement) au Portail W@M sous CONFIGURATION > REGLAGES > <<BLANK>> . Fonctionnement avec une base de données centrale et des clients multiples : • Si plusieurs clients modifient des données simultanément dans la boîte de dialogue CAPTEURS > ADMINISTRATION, le système rejette les données du premier client à avoir sauvegardé les données. • Les clients reçoivent un message indiquant que les données ont été modifiées entretemps par un autre client. Capteurs > Administration : Identification capteur Vous trouverez les informations suivantes sous Identification capteur : • Nom • Référence de commande • Numéro de série • Paramètre capteur Capteurs > Administration : Etat de fonctionnement Vous pouvez spécifier les informations pour les points suivants sous l'onglet Etat de fonctionnement : • Date de mise en service Première connexion à un transmetteur ou à Memobase Plus • Désactivation La base de données cessera de reconnaître le capteur • Raison de la désactivation Pour vos statistiques Endress+Hauser 53 Configuration Memobase Plus CYZ71D Capteurs > Administration : Maintenance capteur Vous pouvez spécifier les informations pour les points suivants sous l'onglet Maintenance capteur : • Site d'utilisation – Texte Memoclip – Identifiant – Repère de l'appareil – Groupe de repères d'appareil • Autoclave Cycles d'autoclavage 9.4 28 Rapports Menu RAPPORTS Informations détaillées en fonction des paramètres sur : • MESURE • ETALONNAGE • DETAILS ETALONNAGE • CAPTEURS • SOLUTION REFERENCE Méthodes de personnalisation du tableau : • Par un glisser-déplacer, changez l'ordre des onglets (sauvegarde individuelle lorsque la gestion des utilisateurs est activée) • Faites un clic droit sur les en-têtes des colonnes pour trier ou grouper les informations, ou pour supprimer des colonnes de la vue • Cliquez sur le bouton flèche à côté de chaque onglet pour changer le tri des entrées (dans l'ordre croissant ou dans l'ordre décroissant) • Faites glisser pour ajuster la largeur de la colonne • La première ligne contient une fonction de recherche. Vous pouvez rechercher des entrées spécifiques via la zone de recherche. • En glissant les en-têtes des colonnes dans la zone au-dessus de l'en-tête des colonnes, il est possible d'afficher les données groupées par type de mesure, variable mesurée, type de capteur, etc. 54 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Les rapports peuvent être : • Visualisés en double-cliquant sur le bloc de données correspondant ou en cliquant sur le bouton RESULTAT ETAL. • Imprimés • Exportés en format PDF • Exportés en format XML dans un répertoire prédéfini • Exportés en format CSV Ce rapport est toujours créé pour le bloc de données surligné. Par ailleurs, vous avez également la possibilité d'exporter l'ensemble du bloc de données en format CSV ou XML. Lorsque la gestion des utilisateurs est activée, l'utilisateur exécutant l'action est automatiquement entré. Vous pouvez indiquer qui a vérifié et approuvé le rapport. Ajout d'informations au protocole Vous pouvez ajouter les informations suivantes aux rapports : • Commentaires • Effectué par • Contrôlé par: • Approuvé par: 1. Si nécessaire : entrez un commentaire via le bouton Commentaire. 2. Si nécessaire, après ouverture du rapport, indiquez qui a réalisé l'action Effectué par. 3. Si nécessaire, après ouverture du rapport, indiquez qui a réalisé l'action Contrôlé par:. 4. Si nécessaire, après ouverture du rapport, indiquez qui a réalisé l'action Approuvé par:. Export du rapport sous forme de fichier PDF ‣ Une imprimante doit être installée sur l'ordinateur pour exporter les rapports en format PDF. Il peut également s'agir d'une imprimante virtuelle, comme PDFCreator. Export du rapport sous forme de fichier XML ‣ Les rapports peuvent être exportés dans un répertoire sous forme de fichier XML. Indiquez le répertoire d'export sous CONFIGURATION > REGLAGES dans l'onglet Exportation . Si vous cochez la case Exportation automatique , Memobase Plus exporte les données automatiquement après chaque mesure ou étalonnage. Si la case Exportation automatique n'est pas cochée, vous devez appuyer sur le bouton Exportation vers répertoire pour activer l'export. Ouverture de fichiers CSV dans Excel Procédez de la façon suivante pour que les fichiers CSV s'affichent correctement dans Excel : Endress+Hauser 1. Ouvrez Excel. 2. Cliquez sur Données > A partir du texte. 3. Sélectionnez le fichier CSV et cliquez sur Ouvrir. L'assistant de conversion du texte s'ouvre. 4. Sélectionnez File source: 65001: Unicode (UTF\-8). 5. Cliquez sur Terminer. 55 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.4.1 29 Rapports > Mesure Boîte de dialogue RAPPORTS > MESURER Vous pouvez trouver ici différents éléments d'information sur les mesures réalisées et mémorisées. Cliquez sur GRAPH pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez analyser vos mesures de façon interactive. 9.4.2 Rapports > Etalonnage Vous pouvez trouver ici différents éléments d'information sur les étalonnages réalisés et mémorisés. Vous pouvez générer un rapport d'étalonnage en cliquant sur le bouton RESULTAT ETAL. ou en double-cliquant sur une ligne du tableau. 9.4.3 Rapports > Détails d'étalonnage Vous pouvez trouver ici différents éléments d'information sur les étalonnages réalisés et mémorisés. 9.4.4 Rapports > Capteurs Vous pouvez trouver ici différents éléments d'information sur les capteurs. 9.4.5 Rapports > Solutions de référence Vous pouvez trouver ici différents éléments d'information sur les solutions de référence. 56 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.5 30 Langue Menu LANGUAGE Il est très facile de changer la langue de l'interface utilisateur si des utilisateurs parlant une autre langue souhaitent utiliser la base de données. Il est également possible de changer la langue dans laquelle les rapports sont créés. Changer la langue Endress+Hauser 1. Cliquez sur LANGUAGE. Les réglages de la langue s'affichent. 2. Sélectionnez la langue désirée pour l'interface utilisateur ou les rapports, par ex. English. 3. Cliquez sur "Appliquer". Memobase Plus passe à la nouvelle langue sélectionnée. Cela n'affecte pas les données sauvegardées. 57 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.6 31 Configuration Menu CONFIGURATION Vous pouvez configurer les points suivants ici : • REGLAGES • ADMINISTRATION BASE DE DONNEES • JOURNAL D\'AUDIT • UTILISATEUR • LICENCE 58 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.6.1 Configuration > Réglages Travailler avec des bases de données dans Memobase Plus Memobase Plus repose sur une architecture client-serveur et permet à plusieurs clients d'accéder à une base de données centralisée partagée. Bases de données prises en charge : • PostgreSQL (fournie) • Oracle (interface disponible) Installations possibles : • Installation locale sur un PC ou une tablette fonctionnant sous Windows • Installation centrale pour une utilisation simultanée par des PC multiples ou des tablettes Windows Modes de fonctionnement possibles : • Mode maître : Une base de données locale ou centrale est connectée à Memobase Plus • Mode maître-esclave : – Une base de données centrale est configurée comme le "maître" et une ou plusieurs bases de données locales jouent le rôle "d'esclaves" – Les données peuvent être mémorisées dans une base de données locale et transmises ultérieurement à une base de données centrale A0031877 32 Exemple 1 pour le mode maître : installation avec 1 base de données centrale à laquelle 4 clients accèdent A0031878 33 Exemple 2 pour le mode maître : installation avec 1 base de données locale 2 1 A0031870 34 1 2 Endress+Hauser Exemple pour le mode maître-esclave : installation avec 1 base de données centrale et 4 bases locales Base de données centrale (maître) Bases de données locales (esclaves) 59 Configuration Memobase Plus CYZ71D Régler le fonctionnement avec la base de données maître En mode maître, vous pouvez connecter une base de donnée locale ou centrale à Memobase Plus. Pour cela, il vous faut initialiser la base de données principale dans Memobase Plus. Si vous préférez travailler avec une base de données centrale et une ou plusieurs bases de données locales, réglez le mode maître-esclave (→ 60). Les données suivantes peuvent être sauvegardées dans une base de données fonctionnant en mode maître : • Données mesurées • Données d'étalonnage • Données du capteur • Données de gestion des utilisateurs • Solution de référence Initialiser la base de données maître 1. Allez à CONFIGURATION > REGLAGES dans l'onglet <<BLANK>>. 2. Configurez la base de données locale comme base de données maître : acceptez les réglages par défaut. 3. Configurez la base de données centrale comme base de données maître : personnalisez les réglages de la base de données centrale. Pour plus d'informations sur la façon de se connecter à différents types de base de données, voir le chapitre "Connexion à la base de données avec Memobase Plus" (→ 62) 4. Il est possible de tester la connexion à la base de données en cliquant sur le bouton <<BLANK>>. 5. Ensuite, initialisez la base de données maître via le bouton Initialiser la base de données. Pour le mode maître, il faut aller dans CONFIGURATION > REGLAGES , sélectionner l'onglet <<BLANK>> et décocher la case <<BLANK>> . 35 Désactivé <<BLANK>> Configurer le fonctionnement avec une base de données maître et esclave Le mode maître-esclave vous permet de travailler avec une base de données centrale et une ou plusieurs bases de données locales. Dans ce mode, vous affectez le rôle de "Maître" à la base de données centrale et le rôle d'"Esclave" à la base de données locale. Il faut déclencher une synchronisation pour échanger des données entre la base de données maître et la base de données esclave. Pour plus d'informations, voir le chapitre "Synchronisation des bases de données" (→ 68). Les données suivantes peuvent être sauvegardées dans une base de données fonctionnant en mode maître : • Données mesurées • Données d'étalonnage • Données du capteur • Données de gestion des utilisateurs 60 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Les données suivantes peuvent être sauvegardées dans une base de données fonctionnant en mode esclave : • Données mesurées • Données d'étalonnage • Données du capteur • Solution de référence Initialiser la base de données maître 1. Sous CONFIGURATION > REGLAGES , allez à l'option <<BLANK>>. 2. Indiquez la base de données centrale qui doit être configurée comme maître. Pour plus d'informations sur la façon de se connecter à différents types de base de données, voir le chapitre "Connexion à la base de données avec Memobase Plus" (→ 62). 3. Il est possible de tester la connexion à la base de données en cliquant sur le bouton <<BLANK>>. 4. Ensuite, initialisez la base de données maître via le bouton Initialiser la base de données. Configurer la base de données esclave Endress+Hauser 1. Sous CONFIGURATION > REGLAGES , allez à l'onglet <<BLANK>>. 2. Activez le mode maître-esclave en cochant la case <<BLANK>>. 3. Acceptez les réglages par défaut ou personnalisez les réglages. Pour plus d'informations sur la façon de se connecter à différents types de base de données, voir le chapitre "Connexion à la base de données avec Memobase Plus" (→ 62). 4. Il est possible de tester la connexion à la base de données en cliquant sur le bouton <<BLANK>>. 5. Ensuite, réglez la base de données esclave via le bouton <<BLANK>>. Le message<<BLANK>> apparaît. 61 Configuration Memobase Plus CYZ71D Connecter la base de données avec Memobase Plus Connecter la base de données PostgreSQL Procédez de la façon suivante pour connecter une base de données PostgreSQL à Memobase Plus : 1. Cliquez sur CONFIGURATION > REGLAGES. 2. Selon que vous vouliez connecter une base de données en mode maître ou en mode maître-esclave, allez à <<BLANK>> ou à l'onglet <<BLANK>>. 3. Sous Système de gestion de base de données , sélectionnez le type de base de données PostgreSQL 8.3.x ou plus élevé . 4. Sélectionnez Utilisateur. 5. Entrez un nom de base de données qui corresponde au nom de la base de données PostgreSQL correspondante. 6. Indiquez un nom d'utilisateur enregistré sur le serveur PostgreSQL. 7. Indiquez un mot de passe pour l'authentification. 8. Indiquez l'hôte et le numéro de port. 9. Indiquez le temps jusqu'à ce que la connexion expire. 10. Indiquez le temps jusqu'à ce que la commande expire. 36 Boîte de dialogue CONFIGURATION > REGLAGES, onglet <<BLANK>> 11. Vous pouvez tester la connexion à la base de données via le bouton <<BLANK>> . 12. Cliquez sur APPLIQUER. 13. Cliquez sur OK. Memobase Plus doit être redémarré avant d'accepter les changements. Une boîte de dialogue pour confirmer le redémarrage du programme s'affiche. 14. Cliquez sur OK. Connecter la base de données Oracle Procédez de la façon suivante pour connecter une base de données Oracle à Memobase Plus : 62 1. Cliquez sur CONFIGURATION > REGLAGES. 2. Selon que vous vouliez connecter une base de données en mode maître ou en mode maître-esclave, allez à <<BLANK>> ou <<BLANK>>. Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 3. Sous Système de gestion de base de données , sélectionnez le type de base de données Oracle Database 10g 10.2.x ou plus . 4. Sélectionnez Utilisateur. 5. Sélectionnez un type de connexion. 6. Fournissez plus de détails sur la base de données Oracle on fonction du type de connexion sélectionnée. 7. Indiquez un nom d'utilisateur enregistré que le serveur Oracle. 8. Indiquez un mot de passe pour l'authentification. 9. Vous pouvez tester la connexion à la base de données via le bouton <<BLANK>> . 10. Cliquez sur APPLIQUER. 11. Cliquez sur OK. Memobase Plus doit être redémarré avant d'accepter les changements. Une boîte de dialogue pour confirmer le redémarrage du programme s'affiche. 12. Cliquez sur OK. Endress+Hauser 63 Configuration Memobase Plus CYZ71D Configuration > Réglages : Administration utilisateurs Si vous voulez protéger le système contre une utilisation non autorisée, activez le système de sécurité en utilisant la fonction Administration utilisateurs. Lorsque le logiciel est installé pour la première fois, la gestion des utilisateurs est désactivée par défaut. Sous CONFIGURATION > REGLAGES > Gestion utilisateur , vous pouvez activer la fonction de gestion des utilisateurs et effectuer les différents réglages concernant le mot de passe, la protection par mot de passe et les régléges utilisateur. Veillez à conserver votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans un endroit sûr. Si vous perdez ces informations, il ne sera plus possible de récupérer les données sauvegardées. En plus d'activer la gestion des utilisateurs, vous définissez également les exigences auxquelles les mots de passe doivent répondre. Créez d'abord un utilisateur avec le rôle Expert/Service sous CONFIGURATION > UTILISATEUR pour pouvoir utiliser la fonction de gestion des utilisateurs. Versions avec conformité pharmaceutique Notez que la responsabilité en ce qui concerne la mise en oeuvre des exigences de la FDA 21 CFR Part 11 vous incombe. L'option de commande "Conformité pharmaceutique" vous aide à répondre aux critères de ce standard. Pour se conformer aux exigences plus strictes de la FDA21 CFR Part 11 en matière de documentation et de sécurité, il est nécessaire d'activer la gestion des utilisateurs y compris "Protection par mot de passe conformément à FDA21 CFR Part 11". Si vous activez la protection par mot de passe conformément à la FDA21 CFR Part 11, l'utilisateur est invité à entrer un mot de passe pour chacune des actions qui affecte la base de données. Lorsque vous cliquez sur : • Configuration – Réglages – Audit Trail – Utilisateur • Rapports • Etalonnage • Langue Lorsque vous sauvegardez : • Mesures • Capteurs – Réglages – Administration • Configuration – Réglages – Administration Configuration > Réglages : Rapports Sous CONFIGURATION > REGLAGES > RAPPORTS , vous pouvez choisir d'insérer le logo standard ou un autre logo sur les rapports. 64 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Configuration > Réglages : Général Vous pouvez réaliser les réglages suivants sous CONFIGURATION > REGLAGES > <<BLANK>> : • Sélectionnez l'unité de température : – Degrés Celsius [°C] – Degrés Fahrenheit [°F] – Kelvin [K] • Sélectionnez l'identification du capteur affichée dans l'onglet : – N° de série – Mémoclip – <<BLANK>> • Affectez un pseudo au client : Affectez un nom au client de sorte que le client puisse être identifié clairement dans un réseau. Le numéro de série est entré ici par défaut. • Connectez le lecteur de codes-barres à Memobase Plus : Si le lecteur de codes-barres n'est pas reconnu automatiquement, il doit être connecté à Memobase Plus en scannant un code-barres dans Memobase Plus Connecter le lecteur de codes-barres à Memobase Plus Les lecteurs de codes-barres suivants sont pris en charge dans Memobase Plus : • Lecteur de codes-barres avec interface USB-COM • Lecteur de codes-barres avec interface USB-HID L'interface doit être configurée sur le lecteur de codes-barres. Vous pouvez utiliser un lecteur de codes-barres pour les actions suivantes : • Enregistrer les données des solutions de référence Endress+Hauser • Enregistrer les données d'échantillon Les symboles suivants indiquent si Memobase Plus est connecté à un lecteur de codesbarres ou non : • (lecteur de codes-barres connecté) • (lecteur de codes-barres non connecté) Si le lecteur de codes-barres n'est pas connecté à Memobase Plus, vous devez le connecter. Connecter le lecteur de codes-barres à Memobase Plus 1. Installez le pilote USB-COM pour le lecteur de codes-barres comme décrit dans la documentation technique fournie par le fabricant du lecteur de codes-barres. 2. Réglez les paramètres de l'interface pour le lecteur de codes-barres sur USB-COMSTD. 3. Dans Memobase Plus, allez à CONFIGURATION > REGLAGES. 4. Connectez le lecteur de codes-barres à Memobase Plus en scannant le QR code affiché dans Memobase Plus. Le lecteur de codes-barres est à présent connecté à Memobase Plus. Configuration > Réglages : Portail W@M Sous CONFIGURATION > REGLAGES > <<BLANK>> , vous pouvez accéder au Portail W@M Endress+Hauser. Ce portail contient d'autres informations et documents sur vos capteurs. Régler l'accès W@M Endress+Hauser 1. Entrez votre ID utilisateur W@M. 2. Entrez votre mot de passe W@M. 3. Entrez le chemin du navigateur. 4. Entrez l'URL. 65 Configuration Memobase Plus CYZ71D 5. Cliquez sur OK. Vous pouvez maintenant accéder directement aux informations W@M. Pour accéder aux informations W@M, l'ordinateur doit disposer d'un accès Internet et un contrat en bonne et due forme doit être passé avec Endress+Hauser. Configuration > Réglages : Export Sous Exportation , vous pouvez indiquer un répertoire dans lequel les données de mesure et d'étalonnage sont exportées. Les données sont sauvegardées sous forme de fichier PDF et de fichier XML dans le répertoire indiqué. Si vous cochez la case Exportation automatique , vous activez l'exportation automatique après chaque mesure ou étalonnage. Configuration > Réglages : Thème Sous Thème , vous pouvez régler le format de l'affichage optique pour l'état du capteur et les couleurs des signaux. Configuration > Réglages : Diagnostic étendu (licence "Diagnostic étendu") Sous Diagnostic étendu, vous indiquez le type et le nombre de courbes affichées pour un certain type de capteur. Configuration > Réglages : Diagnostic Memobase Plus surveille en permanence ses propres fonctions. Les messages de diagnostic sont affichés dans la barre d'état. Ici, vous pouvez également indiquer quels messages de diagnostic doivent être confirmés dans une fenêtre contextuelle s'ils se produisent. Sélectionnez plusieurs messages de diagnostic en appuyant sur la touche Shift ou Ctrl. Classification des messages de diagnostic Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par : • Numéro de message • Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) – F = (Failure), défaut : un dysfonctionnement a été détecté – S = (Out of specification), en dehors des spécifications : Le point de mesure est utilisé en dehors de ses spécifications. L'opération peut continuer. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de mesure. – M = (Maintenance required), maintenance requise : Une action est nécessaire le plusrapidement possible • Texte du message Adaptation du comportement de diagnostic Tous les messages de diagnostic sont affectés à une catégorie d'erreurs spécifique en usine. Si un message survient, une fenêtre qui doit être confirmée, s'ouvre. Cette fonction peut être activée ou désactivée individuellement pour chaque message de diagnostic en cochant ou décochant la case. Exemple Memobase Plus renvoie le message de diagnostic F100 Capteur pas de communication. Vous souhaitez changer ce message pour qu'il ne soit pas nécessaire de l'acquitter, par exemple. 66 1. Allez à CONFIGURATION > REGLAGES > Diagnostic. 2. Sélectionnez le message de diagnostic. Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 3. Désactivez le message (décochez le message de diagnostic). 4. Cliquez sur APPLIQUER. Le message n'apparaît maintenant que dans la barre d'état. Changer la vue Ces messages peuvent être triés dans l'ordre croissant ou décroissant à l'aide de la barre. Sélectionnez plusieurs messages de diagnostic en appuyant sur la touche Shift ou Ctrl. Endress+Hauser 67 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.6.2 Configuration > Administration base de données Synchronisation des bases de données Vous pouvez synchroniser les données dans une base de données locale (base de données configurée comme esclave) avec une base de données centrale (base de données configurée comme maître). Cela peut être nécessaire si vous sauvegardez les données de mesure ou d'étalonnage, par exemple, dans une base de données locale sur une tablette Windows. Ces données peuvent être transmises à une base de données centrale. La base de données locale est vidée après la synchronisation et peut être renseignée avec de nouvelles données. Données transmises pendant la synchronisation : Maître -> esclave • Modèles • Solution de référence • Spécifications de la gestion des utilisateurs Esclave -> maître • Données du capteur • Données de mesure et d'étalonnage • Solutions de référence enregistrées dans la base de données esclave • Données enregistrées dans l'audit trail (licence "Conformité pharmaceutique") 2 1 A0031870 37 Mode maître-esclave avec synchronisation : 4 bases de données locales sont synchronisées avec 1 base de données centrale La base de données esclave locale est vidée et réinitialisée après la synchronisation. Synchroniser la base de données locale (base de données esclave) avec la base de données centrale (base de données maître) 68 1. Retirez tous les borniers Memolink et capteurs connectés. 2. Cliquez sur CONFIGURATION > ADMINISTRATION BASE DE DONNEES. Les réglages effectués sous CONFIGURATION > REGLAGES pour la base de données maître et esclave sont affichés. 3. Cliquez sur <<BLANK>>. Une boîte de dialogue apparaît avec un avertissement indiquant que la base de données esclave sera vidée et réinitialisée. 4. Confirmez la boîte de dialogue. Une boîte de dialogue avec le message <<BLANK>> apparaît. 5. Pour confirmer la boîte de dialogue, sélectionnez <<BLANK>>. Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Copier la base de données Vous pouvez copier les données d'une base de données source vers une base de données cible. Lorsque vous copiez les données, les données de la base de données cible sont écrasées. 1. Cliquez sur CONFIGURATION > ADMINISTRATION BASE DE DONNEES. 2. Lors de la configuration de la connexion de la base de données à la base de données source, indiquez la base de données source à copier. 3. Lors de la configuration de la connexion de la base de données à la base de données cible, indiquez la base de données cible dans laquelle les données doivent être copiées. 4. Cliquez sur COPIER. Une boîte de dialogue apparaît et avertit l'utilisateur que les données dans la base de données cible seront écrasées. 5. Confirmez la boîte de dialogue. Une boîte de dialogue avec le message "La base de données a été copiée avec succès" apparaît. 6. Pour confirmer la boîte de dialogue, sélectionnez <<BLANK>>. Sauvegarder la base de données Pour faire une copie de sauvegarde de votre base de données PostgreSQL Memobase Plus, procédez de la façon suivante : 1. Lancez pgAdmin3.exe. Dans la configuration standard, cette application figure dans le répertoire suivant : C:\Program Files\PostgreSQL\9.<version number>\bin 2. Double-cliquez sur "PostgreSQL 9.<version number> (localhost:5436)". La fenêtre "Connect to Server" s'ouvre. 3. Entrez le mot de passe "Fdm123Admin". 4. Cliquez sur le plus (+) à côté des bases de données pour ouvrir l'onglet Bases de données. L'onglet Bases de données s'ouvre. 5. Faites un clic droit sur "memobase". 6. Cliquez sur "Backup". 7. Entrez un nom de fichier pour le fichier de sauvegarde. 8. Sélectionnez le format "Tar". Ne modifiez aucune des autres options ! 9. Cliquez sur "Backup". Le message suivant apparaît : "Process returned exit code 0". 10. Cliquez sur "Done" pour terminer la routine de sauvegarde. Endress+Hauser 69 Configuration Memobase Plus CYZ71D Restaurer une base de données Pour restaurer votre base de données PostgreSQL Memobase Plus à partir d'un fichier de sauvegarde, procédez de la façon suivante : 1. Fermez Memobase Plus. 2. Lancez pgAdmin3.exe. Dans la configuration standard, cette application figure dans le répertoire suivant : C:\Program Files\PostgreSQL\9.<version number>\bin 3. Double-cliquez sur "PostgreSQL 9.<version number> (localhost:5436)". La fenêtre "Connect to Server" s'ouvre. 4. Entrez le mot de passe "Fdm123Admin". 5. Cliquez sur le plus (+) à côté des bases de données. L'onglet Bases de données s'ouvre. 6. Faites un clic droit sur "memobase". 7. Cliquez sur "Delete/Drop". 8. Si vous voulez supprimer la base de données, sélectionnez "Yes" pour confirmer le message qui s'affiche. 9. Faites un clic droit sur "Bases de données". 10. Sélectionnez "New Database...". 11. Entrez "memobase" pour le nom et cliquez sur OK. 12. Faites un clic droit sur "memobase", puis sélectionnez "Restore...". 13. Pour le format, sélectionnez "Custom or tar". 14. Pour le fichier, sélectionnez votre fichier de sauvegarde et cliquez sur Restore. Si la base de données a été restaurée avec succès, le message suivant s'affiche : "Process returned exit code 0". 15. Cliquez sur "Done". Importer ou exporter des données Vous pouvez exporter les données d'une base de données source vers une autre base de données cible. Vous pouvez exporter une copie de votre base de données PostgreSQL vers un serveur de base de données Oracle, par exemple. 70 1. Cliquez surCONFIGURATION > ADMINISTRATION BASE DE DONNEES. 2. Sous Système de gestion de base de données , sélectionnez le type de système de gestion des bases de données. 3. Sélectionnez le bouton d'option Standard ou Personnalisépour accepter les réglages par défaut ou pour personnaliser les réglages. 4. Indiquez la base de données source. Vous pouvez tester la connexion au serveur de la base de données via le bouton TEST CONNEXION SOURCE . 5. Sous Réglages de la connexion à la base de données cible , indiquez la base de données dans laquelle les données doivent être exportées. 6. Cliquez sur COPIER. Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration 9.6.3 Configuration > Journal d'audit L'audit trail est nécessaire à la traçabilité. Il constitue un compte-rendu chronologique sous forme de tableau de toutes les actions et tous les événements qui se sont produits. L'action la plus récente se trouve au haut de la liste. Toutes les actions figurent dans le tableau. Si la gestion des utilisateurs est activée, les détails sur l'utilisateur actuel sont sauvegardés pour chaque entrée. Cela se fait en plus de l'enregistrement chronologique de l'audit trail. Pour assurer une documentation complète, il n'est pas possible de manipuler ou effacer des entrées. Il existe plusieurs façons de rechercher une entrée spécifique : • Pseudo du client • Début (horodatage) Date et heure • Fin (horodatage) Date et heure • Nom d'utilisateur Utilisateurs créés • Catégorie – Domaines d'application – Diagnostic – Capteurs – Administration utilisateurs – Modèles – Mesure – Etalonnage • Texte Texte libre De plus, il est possible de modifier la disposition et la largeur des onglets. L'ordre des entrées peut être trié et modifié à l'aide du symbole flèche sur l'onglet. Vous pouvez imprimer et exporter les entrées désirées. 9.6.4 Configuration > Utilisateurs Pour protéger Memobase Plus contre des modifications involontaires ou indésirables, vous pouvez autoriser l'accès à la base de données uniquement à certains utilisateurs ayant un mot de passe, et affecter des rôles utilisateurs à ces utilisateurs. Pour les rôles d'utilisateur, voir le chapitre "Rôles d'utilisateur". Endress+Hauser 71 Configuration Memobase Plus CYZ71D Ajouter des utilisateurs Créer de nouveaux utilisateurs 1. Cliquez sur CONFIGURATION > UTILISATEUR > NOUVEAU. La fenêtre Créer un nouvel utilisateur apparaît. 38 Boîte de dialogue Créer un nouvel utilisateur 2. Entrez le l'ID utilisateur, le nom et le mot de passe. Vous pouvez spécifier les exigences pour le mot de passe sous CONFIGURATION > REGLAGES > Administration Utilisateur . 3. Assignez un rôle à l'utilisateur. 4. Cliquez sur <<BLANK>>pour sauvegarder les réglages effectués. 5. Editer des utilisateurs 1. Sélectionnez CONFIGURATION > UTILISATEUR > EDITER. 2. La fenêtre Sélectionner utilisateur apparaît. 39 Boîte de dialogue Sélectionner utilisateur 3. Effectuez les modifications souhaitées. 4. Cliquez sur <<BLANK>>pour sauvegarder les réglages effectués. Fonctionnement avec une base de données centrale et des clients multiples : • Si plusieurs clients modifient simultanément des données utilisateur, le système rejette les données du client ayant sauvegardé ses données le premier. • Les clients reçoivent un message indiquant que les données ont été modifiées entretemps par un autre client. 72 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Configuration Effacer des utilisateurs 1. Sous CONFIGURATION > UTILISATEUR , sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez supprimer du tableau. 2. Cliquez sur SUPPRIMER. 3. La fenêtre Supprimer utilisateur apparaît. 40 4. Boîte de dialogue Supprimer utilisateur Si vous souhaitez supprimer l'utilisateur, cliquez sur OUI. Mot de passe oublié Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez un collègue ayant le rôle "Expert/Service", votre administrateur de système ou le SAV Endress+Hauser. Réglages Vous pouvez réaliser ici les mêmes réglages que sous CONFIGURATION > REGLAGES > Administration Utilisateur. Endress+Hauser 73 Configuration Memobase Plus CYZ71D 9.6.5 Configuration > Licence Configuration > Licence > Octroi de licence Une description détaillée du processus d'octroi de licence est donnée dans la section "Activation de la licence". Si vous avez déjà activé Memobase Plus, vous pouvez trouvez les informations sur la licence ici. Configuration > Licence > Fonctions Ici, vous pouvez activer des fonctions, visualiser des fonctions actives et inactives et retirer et ajouter des licences. Les fonctions proposées dépendent de la configuration de commande. Pour les packs de fonctions, voir le chapitre "Fonctions logicielles". Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. 9.7 Aide Si vous cliquez sur AIDE , le manuel de mise en service s'ouvrira en format PDF. 74 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Mise au rebut 10 Mise au rebut 10.1 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. Endress+Hauser 75 Accessoires Memobase Plus CYZ71D 11 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 11.1 Kits Kit CYZ71D MemoLink pour Memosens (avec câble USB) Réf. 71163002 Kit CYZ71D câble USB Réf. 71162980 11.2 Câble de mesure Câble de laboratoire Memosens CYK20 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk20 Câble de données Memosens CYK10 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10 Information technique TI00118C Câble de données Memosens CYK11 • Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11 Information technique TI00118C 11.3 Solutions standard Solutions tampons Endress+Hauser de qualité - CPY20 Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par un laboratoire accrédité DakkS (organisme d'accréditation allemand) au matériel de référence primaire du PTB (office fédéral physicotechnique allemand) ou au matériel de référence standard du NIST (National Institute of Standards and Technology). Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpy20 Solutions d'étalonnage de la conductivité CLY11 Solutions de précision référencées selon SRM (Standard Reference Material) par NIST pour l'étalonnage qualifié des ensembles de mesure de conductivité conformément à ISO 9000 • CLY11-A, 74 μS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081902 • CLY11-B, 149,6 μS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081903 • CLY11-C, 1,406 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081904 • CLY11-D, 12,64 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081905 • CLY11-E, 107,00 mS/cm (température de référence 25 °C (77 °F)), 500 ml (16.9 fl.oz) Réf. 50081906 Information technique TI00162C 76 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Accessoires COY8 Gel point zéro pour capteurs d'oxygène • Gel exempt d'oxygène pour la validation, l'étalonnage et l'ajustage de cellules de mesure d'oxygène • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/coy8 Information technique TI01244C Endress+Hauser 77 Accessoires Memobase Plus CYZ71D 11.4 Capteurs 11.4.1 Electrodes en verre Orbisint CPS11D • Electrode de pH pour technologie de process • Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL • Avec diaphragme PTFE anticolmatage Information technique TI00028C Memosens CPS31D • Electrode de pH avec système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps31d Information technique TI00030C Ceraliquid CPS41D Electrode de pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide Information technique TI00079C Ceragel CPS71D Electrode de pH avec système de référence comprenant un piège à ions Information technique TI00245C Memosens CPS171D • Electrode de pH pour biofermenteurs avec technologie Memosens numérique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps171d Information technique TI01254C Orbipore CPS91D Electrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement Information technique TI00375C Orbipac CPF81D • Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée • Dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf81d Information technique TI00191C 11.4.2 Electrodes de pH en émail Ceramax CPS341D • Electrode de pH avec émail sensible au pH • Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température, stérilité et durée de vie • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps341d Information technique TI00468C 78 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Accessoires 11.4.3 Capteurs de redox Orbisint CPS12D Capteur de redox pour technologie de process Information technique TI00367C Ceraliquid CPS42D Electrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide Information technique TI00373C Ceragel CPS72D Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions Information technique TI00374C Orbipac CPF82D • Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf82d Information technique TI00191C Orbipore CPS92D Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement Information technique TI00435C 11.4.4 Capteurs de pH ISFET Tophit CPS441D • Capteur ISFET stérilisable pour des produits avec une faible conductivité • Electrolyte KCl liquide Information technique TI00352C Tophit CPS471D • Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour l'industrie agroalimentaire et pharmaceutique, l'ingénierie de process • Traitement de l'eau et biotechnologie Information technique TI00283C Tophit CPS491D Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement Information technique TI00377C 11.4.5 Capteurs combinés de pH et redox Memosens CPS16D • Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process • Avec diaphragme PTFE anticolmatage • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps16D Information technique TI00503C Endress+Hauser 79 Accessoires Memobase Plus CYZ71D Memosens CPS76D • Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process • Applications hygiéniques et stériles • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps76d Information technique TI00506C Memosens CPS96D • Capteur combiné pH/redox pour les procédés chimiques • Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps96d Information technique TI00507C 11.4.6 Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Indumax CLS50D • Capteur inductif de conductivité hautement résistant • Pour applications standard et applications Ex • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls50d Information technique TI00182C Indumax H CLS54D • Capteur inductif de conductivité • Avec construction hygiénique certifiée pour l'agroalimentaire, les boissons, l'industrie pharmaceutique et les biotechnologies • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls54d Information technique TI00508C 11.4.7 Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité Condumax CLS15D • Capteur conductif de conductivité • Pour les applications en eau pure et ultrapure et les applications Ex • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS15d Information technique TI00109C Condumax CLS16D • Capteur de conductivité conductif, hygiénique • Pour les applications en eau pure et ultrapure et les applications Ex • Avec agrément EHEDG et 3A • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS16d Information technique TI00227C Condumax CLS21D • Capteur à deux électrodes en version tête enfichable • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS21d Information technique TI00085C 80 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Accessoires Memosens CLS82D • Capteur à quatre électrodes • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls82d Information technique TI01188C 11.4.8 Capteurs d'oxygène Oxymax COS22D • Capteur stérilisable pour oxygène dissous • Avec technologie Memosens ou en version analogique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos22d Information technique TI00446C Oxymax COS51D • Capteur ampérométrique pour oxygène dissous • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos51d Information technique TI00413C 11.4.9 Capteurs de chlore CCS142D • Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre • Gamme de mesure 0,01 à 20 mg/l • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ccs142d Information technique TI00419C Endress+Hauser 81 Caractéristiques techniques Memobase Plus CYZ71D 12 Caractéristiques techniques 12.1 Entrée MemoLink Type d'entrée Port Memosens : connecteur M12 Valeurs mesurées Tous les capteurs avec une tête de raccordement Memosens inductive peuvent être raccordés (pH/redox, conductivité conductive, oxygène dissous et chlore) ainsi que conductivité inductive avec un câble surmoulé et un connecteur M12. Tous les capteurs sont équipés d'une sonde de température. → Vous trouverez plus d'informations dans la documentation du capteur raccordé. 12.2 Sortie MemoLink Type de sortie • Port USB : mini USB 2.0 type B • Classe USB : HID Tension de sortie 2,8 ... 3,3 V Courant de sortie 10 mA 12.3 Tension d'alimentation Alimentation électrique Le PC alimente le(s) capteur(s) et les MemoLink via le câble USB et permet la transmission bidirectionnelle des données Memosens. Si un hub USB est utilisé, il doit disposer d'une alimentation. Connexion 1 2 A0031653 1 2 Raccordement secteur 82 Câble avec connecteur mini USB Câble avec connecteur M12 • 5 V DC via USB • Mode basse consommation : max. 100 mA selon la spécification USB 2.0 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Longueur de câble Endress+Hauser Caractéristiques techniques • Câble USB : 2,0 m (6.6 ft) • Câble laboratoire Memosens CYK20 : 1,5 m/3,0 m (4.9 ft/9.8 ft) (selon la version commandée) • Câble process Memosens CYK10 : 3 à 100 m (9.8 à 328.1 ft) (selon la version commandée) 83 Caractéristiques techniques Memobase Plus CYZ71D 12.4 Erreur de mesure maximale Performances --> Documentation du capteur raccordé MemoLink transmet les données de façon purement numérique, si bien qu'aucune valeur mesurée n'est corrompue. Le signal de mesure est converti en données numériques dans le capteur, ce qui signifie que MemoLink, le câble ou le logiciel PC n'affectent pas les valeurs mesurées. 12.5 Environnement Gamme de température ambiante • MemoLink : -10 à 50 °C (14 à 122 °F) • Câble laboratoire Memosens CYK20 : -10 à 50 °C (14 à 122 °F) • Câble process Memosens CYK10 : -25 à 135 °C (-13 à 277 °F) Température de stockage • MemoLink : -25 à 85 °C (-13 à 185 °F) • Câble laboratoire Memosens CYK20 : -10 à 50 °C (14 à 122 °F) • Câble process Memosens CYK10 : -25 à 135 °C (-13 à 277 °F) Humidité relative Max. 85%, sans condensation Indice de protection • MemoLink : IP 65 (lorsque les câbles sont raccordés) selon EN 60529 et type 2 selon UL • Câble laboratoire Memosens CYK20 : IP 68 • Câble process Memosens CYK10 : IP 68 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1:2006, classe B (domaine industriel) 84 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Caractéristiques techniques 12.6 Dimensions Construction mécanique 37 (1.46) 97 (3.82) 77.5 (3.05) 31.5 (1.24) A0031651 41 Dimensions du MemoLink en mm (inch) Les borniers MemoLink peuvent être empilés les uns sur les autres. Dans cette configuration, la LED "Power / Data" est toujours bien visible. Poids 0,24 kg (0.53 lb.) sans le câble Matériaux • Boîtier : PBT • Pieds du boîtier : EPDM Endress+Hauser 85 Annexe Memobase Plus CYZ71D 13 Annexe 13.1 Informations de base sur les étalonnages 13.1.1 Définitions Etalonnage (selon 1319) L'étalonnage est défini comme l'ensemble des opérations établissant la relation entre la valeur mesurée ou la valeur attendue de la grandeur de sortie et la valeur réelle ou correcte correspondante de la grandeur mesurée (grandeur d'entrée) pour un ensemble de mesure sous des conditions spécifiées. L'étalonnage n'altère pas les performances de l'appareil de mesure. Ajustage L'ajustage consiste à corriger la valeur affichée par un appareil de mesure, en d'autres termes la valeur mesurée/affichée (la valeur réelle) est corrigée pour égaler la valeur correcte, la valeur cible. La valeur déterminée lors de l'étalonnage est utilisée pour calculer la valeur mesurée correcte et est sauvegardée dans le capteur. 13.1.2 Termes utilisés Point zéro et pente A l'aide d'une fonction mathématique, le logiciel convertit le signal d'entrée du capteur y (valeur mesurée brute) en valeur mesurée x. Dans de nombreux cas, cette fonction est une simple fonction linéaire de la forme y = a + b · x. L'élément linéaire "a" est généralement équivalent au point zéro et le facteur "b" est la pente de la droite. y y2 b= y2-y1 x2-x1 y1 a x1 x2 x A0030907 42 a b Fonction linéaire Point zéro Pente L'équation de Nernst, utilisée pour calculer la valeur de pH, est une relation linéaire typique : Ui = U0 - 2.303 RT pH F A0013596 86 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe pH = ‐lg(aH+), aH+ Ui U0 R T F Activité des ions hydrogène Valeur mesurée brute en mV Point zéro (= tension à pH 7) Constante des gaz parfaits relative (8,3143 J/molK) Température [K] Constante de Faraday (26,803 Ah) La pente de l'équation de Nernst (‐2,303RT/F) est connue sous le nom de facteur de Nernst et a la valeur ‐59,16 mV/pH à 25 ˚C. Delta de la pente Le logiciel détermine la différence au niveau de la pente entre l'étalonnage actuellement valable et le dernier étalonnage. Selon le type de capteur, cette différence est un indicateur de l'état du capteur. Plus la pente est faible, moins la mesure est sensible et la précision de la mesure baisse notamment dans la gamme de mesure basse. Selon les conditions d'utilisation, les utilisateurs peuvent définir les seuils qui représentent les valeurs absolues encore tolérables de la pente et/ou les différentiels de pente. Si les seuils sont dépassés, il faut tout du moins réaliser une maintenance sur le capteur. Le capteur doit être remplacé si les problèmes d'insensibilité persistent après la maintenance. y Db a x A0030908 43 Delta de la pente Droite grise : dernier étalonnage Droite noire : étalonnage actuellement valable Δb: delta slope Delta du point zéro Le logiciel détermine la différence entre les points zéro et les points de fonctionnement (capteur ISFET) du dernier et de l'avant-dernier étalonnage. Un décalage du point zéro ou du point de fonctionnement (offset) n'altère pas la sensibilité de la mesure. Toutefois, si l'offset n'est pas corrigé, cela peut fausser la valeur mesurée. Comme pour la pente, vous pouvez également définir et surveiller des seuils pour l'offset. Si les seuils sont dépassés, cela signifie qu'il faut réaliser une maintenance sur le capteur. Par exemple, vous pourriez devoir éliminer un blocage dans la référence pour le capteur de pH. Endress+Hauser 87 Annexe Memobase Plus CYZ71D y a1 x Da a2 A0030909 44 a1 a2 Δa Delta du point zéro ou du point de fonctionnement (capteur ISFET) Point zéro (point de fonctionnement) de l'avant-dernier étalonnage Point zéro (point de fonctionnement) du dernier étalonnage Delta du point zéro (point de fonctionnement) 13.1.3 Exemples d'étalonnage pour les procédures opératoires standard (SOP) Le travail avec Memobase Plus peut être intégré à une procédure opératoire standard (SOP). La procédure opératoire standard est créée individuellement en fonction de l'application et conformément aux spécifications de l'entreprise. Les chapitres suivants sont des modèles pouvant être utilisés et adaptés pour une procédude opératoire standard. Seules les étapes réalisées en laboratoire sont comprises. Les autres étapes concernant la commande de process et le retrait ou l'installation du capteur sont nécessaires à la maintenance d'un point de mesure de process. Préparation (exemple d'un capteur de pH) Les accessoires nécessaires doivent être disponibles. Solutions tampons : Les solutions tampons de qualité Endress+Hauser utilisées sont traçables selon un matériau de référence PTB ou un matériau de référence NIST standard. Il faut sélectionner deux solutions tampons appropriées. Le tampon 1 peut (mais ne doit pas nécessairement) être le tampon pH 7,00, car c'est le plus proche du point zéro des électrodes de pH traditionnelles. Le tampon 2 doit avoir à peu près la valeur qui sera présente plus tard au point de fonctionnement du process. La valeur de process doit se situer idéalement entre les deux valeurs tampons utilisées. Les tampons 2,00 et 4,00 sont disponibles dans la gamme acide. Les tampons 9,00, 9,22, 10,00 et 12,00 sont disponibles dans la gamme alcaline. Les tampons alcalins ne sont pas stables. Ils changent de valeur de pH en raison du CO2 dissous qui est absorbé de l'air ambiant. Il est conseillé d'utiliser des tampons alcalins dans des petits récipients et de ne les utiliser qu'une seule fois. Le numéro de lot et la date limite d'utilisation des solutions tampons doivent être indiqués sur le certificat d'étalonnage. N'utilisez pas des tampons au-delà de leur date limite d'utilisation. Les solutions tampons doivent être entrées dans le système de gestion des solutions de référence Memobase Plus. 88 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe Solutions de nettoyage : • Eau distillée ou déminéralisée • Solution de KCL 3 M • Brosse souple • Acide chlorhydrique à 3 % pour nettoyer les dépôts comme le calcaire ou les hydroxydes • Acide chlorhydrique à 3 % et thiourée (saturée) pour nettoyer les dépôts de sulfure sur le verre et le diaphragme • Acide chlorhydrique à 3 % et pepsine (saturée) pour nettoyer les dépôts protéiniques • Agents contenant des tensio-actifs (agents alcalins) ou solvants organiques solubles dans l'eau pour nettoyer les dépôts de graisse et d'huile • Eau sous pression pour nettoyer les dépôts biologiques, fibres et matières en suspension Respectez les réglementations relatives à la protection lorsque vous utilisez des solutions acides. Après le nettoyage, rincez toujours toutes les parties à l'eau déminéralisée et plongez-les pendant quelques minutes dans une solution de 3 M de KCl ou une solution tampon. L'ajustage du capteur de pH y compris la surveillance du capteur change en cours de process et en laboratoire 1. Veillez à disposer de l'accessoire nécessaire. 2. Sélectionnez le capteur à étalonner dans Memobase Plus. 3. Cliquez sur ETALONNER > DEUX POINTS. 4. Sélectionnez deux solutions tampons. La valeur de pH du tampon 1 doit être inférieure à celle du tampon 2. 5. Pour la compensation de température, sélectionnez <<BLANK>>. 6. Cochez la case Exécuter "As found". 7. Eliminez uniquement les impuretés grossières et tenaces du capteur et rincez-le à l'eau. 8. Démarrez l'étalonnage avec une mesure "As found". 9. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. 10. Si la valeur mesurée ne se stabilise pas, répétez l'étalonnage avec une mesure "As found". 11. Nettoyez le capteur. En cas de déviations supérieures à 0,5 pH, régénérez le capteur pendant env. 3 heures dans une solution de KCl. 12. Redémarrez l'étalonnage en deux points. 13. Cochez les cases Exécuter "As left" et Procéder à l\'étalonnage. 14. Démarrez l'étalonnage avec une mesure "As left". 15. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. 16. Si la valeur mesurée ne se stabilise pas, répétez l'étalonnage avec une mesure "As left". Les nouvelles valeurs du point zéro et de la pente du capteur sont affichées. Evaluation des résultats : • Le point zéro doit se situer entre 6 et 8 pH. Le delta par rapport au dernier ajustage doit être inférieur à 0,5 unités de pH • La pente doit être supérieure à 53 mV/pH. Le delta par rapport au dernier ajustage doit être inférieur à 3 mV/pH • Selon l'évaluation de l'état du capteur, acceptez les valeurs d'étalonnage pour l'ajustage du capteur, nettoyez et régénérez à nouveau le capteur ou désactivez le capteur et remplacez-le par un nouveau capteur. Dans le cas d'un ajustage, effectuez une mesure "As left". Endress+Hauser 89 Annexe Memobase Plus CYZ71D Toutes les mesures sont entièrement documentées automatiquement par le logiciel Memobase Plus. Le résultat et le rapport d'étalonnage et d'ajustage sont disponibles à tout moment. L'ajustage du capteur de pH sans la surveillance du capteur change en cours de process et en laboratoire 1. Veillez à disposer de l'accessoire nécessaire. 2. Sélectionnez le capteur à étalonner dans Memobase Plus. 3. Cliquez sur ETALONNER > DEUX POINTS. 4. Sélectionnez deux solutions tampons. La valeur de pH du tampon 1 doit être inférieure à celle du tampon 2. 5. Pour la compensation de température, sélectionnez <<BLANK>>. 6. Eliminez uniquement les impuretés grossières et tenaces du capteur et rincez-le à l'eau. En cas de déviations supérieures à 0,5 pH, régénérez le capteur pendant env. 3 heures dans une solution de KCl. 7. Démarrez l'étalonnage en deux points. 8. Suivez les instructions figurant dans la partie instructions du programme. 9. Si la valeur mesurée ne se stabilise pas, répétez l'étalonnage avec une mesure "As left". Les nouvelles valeurs du point zéro et de la pente du capteur sont affichées. Evaluation des résultats : • Le point zéro doit se situer entre 6 et 8 pH. Le delta par rapport au dernier ajustage doit être inférieur à 0,5 unités de pH • La pente doit être supérieure à 53 mV/pH. Le delta par rapport au dernier ajustage doit être inférieur à 3 mV/pH • Selon l'évaluation de l'état du capteur, acceptez les valeurs d'étalonnage pour l'ajustage du capteur, nettoyez et régénérez à nouveau le capteur ou désactivez le capteur et remplacez-le par un nouveau capteur. Toutes les mesures sont entièrement documentées automatiquement par le logiciel Memobase Plus. Le résultat et le rapport d'étalonnage et d'ajustage sont disponibles à tout moment. Désactivez l'ancien capteur et remplacez-le par un nouveau capteur 1. Connectez le capteur à Memobase Plus via MemoLink. 2. Pour désactiver un capteur non connecté, cliquez sur l'onglet carré dans la zone du menu principal. Sélectionnez le capteur à désactiver sous CAPTEURS. 3. Cliquez sur CAPTEURS > ADMINISTRATION. 4. Cliquez sur l'onglet Etat de fonctionnement. 5. Sélectionnez la raison de la désactivation. 6. Cliquez sur DESACTIVER CAPTEUR pour désactiver le capteur pour le logiciel Memobase Plus. Ses entrées et rapports sont conservés dans la base de données mais il ne peut pas être réétalonné. La "réactivation" n'est actuellement pas possible. 7. Mettez le capteur au rebus après sa désactivation. 8. Connectez le nouveau capteur à Memobase Plus via MemoLink. 9. Cliquez sur CAPTEURS > ADMINISTRATION dans l'onglet Maintenance capteur. 10. Dans le champ <<BLANK>>, entrez le texte pour le point de mesure où le capteur doit être utilisé. 90 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe 11. Dans le champ Texte Mémoclip, entrez le texte qui décrit le capteur ou le point de mesure. Ce texte doit également apparaître sur le Memoclip du capteur. 12. Effectuez un étalonnage initial du capteur si nécessaire. Le capteur est à présent prêt à mesurer. Toutes les mesures sont entièrement documentées automatiquement par le logiciel Memobase Plus. Le résultat et le rapport d'étalonnage et d'ajustage sont disponibles à tout moment. Le capteur est à présent prêt à mesurer. Oxygène La tension appliquée au capteur par MemoLink entraîne la polarisation du système de mesure ampérométrique. Pour cette raison, après la mise en marche de MemoLink et du logiciel Memobase Plus lorsque le capteur est raccordé, vous devez d'abord attendre que le temps de polarisation soit écoulé avant de commencer l'étalonnage. La polarisation n'est pas perdue si le capteur est brièvement déconnecté et reconnecté dans un slot opposé (max. 1 minute). Veuillez consulter la documentation du capteur correspondant pour la durée de polarisation. Avant l'étalonnage, décidez si vous voulez effectuer une mesure "as found ‐ as left". Si c'est le cas, créez une référence sous ETALONNER > GESTION SOLUTION DE REFERENCE (voir chapitre "Gestion des solutions de référence"). Pour un étalonnage du point zéro, vous pouvez utiliser une solution de sulfite de sodium, des bonbonnes d'azote ou le gel pour point zéro COY8 comme référence. Le produit peut être utilisé comme référence pour les étalonnages dans l'air ou dans l'eau saturée en air. Utilisez la fonction "Commentaires" pour enregistrer les conditions pendant l'étalonnage. L'étalonnage doit toujours être réalisé dans l'environnement dans lequel la mesure sera effectuée. Par exemple, effectuez un étalonnage à l'air si la mesure sera réalisée à des valeurs supérieures à 1 mg/l et effectuez un étalonnage du point zéro si la mesure est réalisée à des valeurs inférieures à 1 mg/l. Air 100% RH Voir les "Remarques sur la réalisation d'un étalonnage". 1. Sélectionnez le capteur à étalonner en cliquant sur l'ongler correspondant. 2. Cliquez sur ETALONNER et sélectionnez le type d'étalonnage PENTE AIR 100%. 3. Décidez si vous voulez réaliser une mesure "as found ‐ as left" en plus de l'étalonnage. Si c'est le cas : 4. Cochez la case "Avec mesures "As found ‐ As left"". 5. Sélectionnez l'unité de la valeur cible, par ex. %Vol. 6. Sélectionnez la référence que vous voulez utiliser, par ex. l'air ambiant. 7. Insérez le capteur non nettoyé dans la référence sélectionnée. 8. Continuez avec le point 9. Si ce n'est pas le cas : 9. Cliquez sur DEMARRER ETALONNAGE. 10. Sélectionnez la pression du produit (process, air ambiant, altitude). 11. Indiquez la pression de process [hPa], la pression de l'air [hPa] ou l'altitude [m]. 12. Nettoyez le capteur avant de l'introduire dans le produit ou dans l'air. 13. Cliquez sur CONTINUER. Endress+Hauser 91 Annexe Memobase Plus CYZ71D 14. Attendez que la valeur mesurée se stabilise. 15. Cliquez sur APPLIQUER si l'étalonnage a réussi. Vous avez les options suivantes après l'étalonnage : • Vous pouvez visualiser ou imprimer un rapport d'étalonnage ou l'exporter sous forme de PDF. • Vous pouvez visualiser ou imprimer le résultat de l'étalonnage, ou l'exporter sous forme de PDF. Conductivité Avant l'étalonnage, décidez si vous voulez effectuer une mesure "as found ‐ as left". Si c'est le cas, créez une référence sous ETALONNER > GESTION SOLUTION DE REFERENCE (voir chapitre "Gestion des solutions de référence"). Constante de cellule Voir les "Remarques sur la réalisation d'un étalonnage". 1. Sélectionnez le capteur à étalonner en cliquant sur l'ongler correspondant. 2. Cliquez sur ETALONNER et sélectionnez le type d'étalonnage CONSTANTE DE CELLULE . 3. Décidez si vous voulez réaliser une mesure "as found ‐ as left" en plus de l'étalonnage. Si c'est le cas : 4. Cochez la case "Avec mesures "As found ‐ As left"". 5. Sélectionnez deux solutions de référence. 6. Insérez le capteur non nettoyé dans la solution de référence sélectionnée. 7. Continuez avec le point 8. Si ce n'est pas le cas : 8. Cliquez sur DEMARRER ETALONNAGE. 9. Dans les réglages d'étalonnage, sélectionnez Compensation température: off. La compensation de température peut être désactivée pour les solutions de référence avec une température de laboratoire constante. 10. Entrez la valeur cible pour la conductivité de la solution de référence. 11. Introduisez le capteur dans la solution de référence. 12. Cliquez sur CONTINUER. 13. Attendez que la valeur mesurée se stabilise. 14. Cliquez sur APPLIQUER si l'étalonnage a réussi. Après l'étalonnage, vous pouvez visualiser ou imprimer un rapport d'étalonnage ou l'exporter sous forme de PDF. 92 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe 13.2 Principes de fonctionnement 13.2.1 Principe de mesure du pH La valeur de pH est mesurée de façon potentiométrique pour mesurer avec précision les solutions aqueuses et non-aqueuses. Le système d'électrodes est constitué d'une électrode en verre (électrode de pH) et d'une électrode de référence. La différence de tension ΔE entre ces deux électrodes est mesurée à haute impédance et est une fonction de la valeur de pH de la solution. ΔE = f(pH) = EVerre - ERef Structure des électrodes Memobase Plus Electrode pH Fil Ag/AgCl Electrolyte KCl Membrane verre pH Electrode référence Fil Ag/AgCl Electrolyte KCl Diaphragme A0030914-FR 45 Dispositif de mesure pH L'électrode en verre L'électrode en verre est dotée d'une membrane "sensible au pH", qui forme une couche de gel dans l'eau. Les ions H+ relativement petits peuvent s'établir dans cette couche de gel et les ions chargés négativement, plus gros, restent dans la solution. Cela crée un potentiel électrique qui dépend de la valeur de pH de la solution extérieure. L'électrode en verre est remplie d'une solution tampon, c'est-à-dire d'une solution contenant des ions H+ avec une valeur de pH constante (tampon intérieur avec valeur de pH constante). Cela entraîne un chargement électrique constant de la couche de gel interne. Le tampon intérieur est connecté à l'appareil via un fil de référence en argent. De cette manière, une tension peut être mesurée avec la membrane en verre, qui est une mesure de la différence entre la valeur de pH du tampon intérieur et la valeur de pH de la solution à mesurer, avec une valeur de pH constante. Cela entraîne un chargement électrique constant de la couche de gel interne. Le tampon intérieur est connecté à l'appareil via un fil de référence en argent. De cette manière, une tension peut être mesurée avec la membrane en verre, qui est une mesure de la différence entre la valeur de pH du tampon intérieur et la valeur de pH de la solution à mesurer. Endress+Hauser 93 Annexe Memobase Plus CYZ71D Membrane verre Tampon interne pHi pHo Couche gel A0030915-FR 46 Electrode - couche de gel L'électrode de référence L'électrode de référence fournit un potentiel stable par rapport à l'électrode de travail. En technique de mesure industrielle, seul le système argent/chlorure d'argent (Ag/AgCl) avec solution de KCl est important. Un fil en argent revêtu de chlorure d'argent répond à l'activité des ions chlorure de la solution environnante. Une connexion par capillaire, appelée diaphragme, sépare le point de contact électrolyte/solution. D'une part, le diaphragme sépare l'électrolyte interne de l'électrode de référence de la solution. D'autre part, il doit relier électriquement les deux solutions, c'est-à-dire rendre possible la conduction ionique. C'est pour cette raison qu'il existe une gamme de diaphragmes pour différentes tâches : • Les diaphragmes céramiques sont chimiquement résistants, adaptés à des solution de mesure oxydantes, mais ont tendance à colmater dans certaines circonstances. Les domaines d'application sont les applications hygiéniques, les applications de laboratoire et les applications dans l'eau et les piscines. • Les jonctions annulaires sont particulièrement adaptées aux applications de l'industrie des eaux usées. Grâce à la construction, on évite largement le colmatage. Les jonctions annulaires peuvent uniquement être utilisées pour des électrodes à remplissage gel. • Les diaphragmes en téflon en PTFE fritté résistent à l'encrassement, sont quasiment sans colmatage et résistent aux substances chimiques et à la température. En raison des larges pores, les électrodes avec un diaphragme téflon ne sont généralement pas hygiénique même si l'électrode peut être stérilisée. Les diaphragmes téflon ont un temps de réponse plus long que les électrodes avec d'autres types de diaphragme. • Les orifices en guise de diaphragme sont adaptés aux applications dans des milieux chargés. Le produit est contact direct avec le gel. Pour cette raison, l'électrode répond très rapidement. La structure poreuse du gel est très stable en ce qui concerne le blocage. La maintenance peut être réduite en sélectionnant le bon système de référence et le diaphragme adapté. Combinaison d'électrodes Pour faciliter leur utilisation, les deux types d'électrode sont souvent combinés en un système d'électrodes. Un système d'électrodes où les fils de référence en argent des électrodes en verre et des électrodes de référence sont les mêmes est appelé un système d'électrodes symétrique. Si les deux versions d'électrodes sont combinées en un seul modèle, celui-ci est appelé électrode combinée. La corps de l'électrode en verre est réduit et il se trouve avec son fil de référence en argent dans le corps extérieur de 12 mm d'épaisseur sous la forme d'un second conduit fin. L'espace immédiat en résultant contient l'électrolyte de référence et le système de référence. L'extrémité inférieure est isolée du 94 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe diaphragme. L'électrode combinée est terminée au sommet par une tête de raccordement multipôle. Etant donné que la valeur de pH du système d'électrodes dépend de la température, une sonde de température (généralement Pt 100 ou Pt 1000) est souvent intégrée dans l'électrode. Solution tampon, pH 7 Fil potentiel pH (élément Ag/AgCl) Fil potentiel référence (élément Ag/AgCl référence) Milieu Electrolyte référence, KCl Diaphragme référence Membrane verre pH A0030916-FR 47 Combinaison d'électrodes Valeur de pH et température La pente de l'électrode (mV/pH) dépend de la température. A une température de solution de 25 °C (77 °F), l'électrode retourne une tension de 59,16 mV par différence de pH entre le tampon interne et la solution. Les pentes théoriques à différentes températures sont : Endress+Hauser Température Pente max. 0 °C (32 °F) 54,2 mV/pH max. 20 °C (68 °F) 58,2 mV/pH 25 °C (77 °F) 59,2 mV/pH max. 50 °C (122 °F) 64,1 mV/pH max. 75 °C (167 °F) 69,1 mV/pH 95 Annexe Memobase Plus CYZ71D mV 600 100°C (74.04 mV/pH) 500 400 25°C (59.16 mV/pH) 300 200 100 8 0 9 10 11 12 13 14 pH 1 -100 2 3 4 5 6 7 -200 0°C (54.2 mV/pH) -300 -400 -500 -600 A0030919-FR 48 Tension de Nernst en fonction de la température Cet effet est corrigé par une compensation de température automatique ou manuelle dans le transmetteur. Dans l'idéal, les différentes droites de Nernst (isothermes) des différentes températures se croisent en un point appelé point d'intersection des isothermes. Il se trouve à 0 mV = pH 7 pour les électrodes avec tampon interne pH 7. Toutefois, étant donné que les potentiels individuels d'un système d'électrodes ont des dépendances à la température différentes dans les cas réels, le point d'intersection réel des isothermes dévie de la valeur idéale. Chaque solution de mesure a son propre comportement température/pH (coefficient de température). Ce coefficient de température résulte en des valeurs de pH différentes à différentes températures pour la même solution de mesure. Ce phénomène est un changement de pH réel et ne peut pas être compensé ou corrigé avec des appareils de mesure (contrairement à la mesure de conductivité). Il ne peut être compensé que par des appareils pilotés par µP (pendant l'étalonnage) si le coefficient de température est connu (par ex. solutions tampons). Par conséquent, vous pouvez comparer uniquement des valeurs de pH qui ont été mesurées à la même température. Capteurs ISFET Contrairement aux électrodes en verre, les capteurs ISFET utilisent un semiconducteur sensible au pH pour déterminer la valeur de pH. Les transistors à effet de champ à sélectivité ionique sont basés sur une disposition de transistors MOS. Ici, la grille est remplacée par une couche d'oxyde de tantale(V) sensible aux protons. Les ions H+ liés électrostatiquement créent une charge positive à la grille, ce qui induit des charges négatives dans le semiconducteur. Le semiconducteur devient ainsi conducteur et le courant mesuré entre la source et le drain est proportionnel à la quantité de protons et donc à la valeur de pH. 96 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe H+ Gate H+ H+ Source Drain - - A0030926 49 Construction du capteur ISFET Toutefois, tous les types de charge affectent la grille (par ex. une charge statique également). La température, la dérive et l'influence de la lumière influencent également le résultat. Pour cette raison, une électrode de référence est également utilisée ici pour compenser de tels effets. 13.2.2 Oxygène dissous Principes de base L'exemple de l'air aide à expliquer la pression partielle d'oxygène. La pression partielle est la partie de l'oxygène dans l'air, qui, avec d'autres gaz comme l'azote, les gaz inertes et le dioxyde de carbone, compose la pression totale de l'air. N2 N2 O2 CO2 N2 O2 N2 Ar N2 N2 N2 N2 N2 N2 N2 N2 N2 N2 O2 O2 N2 O2 O2 N2 O2 O2 N2 O2 O2 O2 O2 O2 O2 Ar N2 CH4 Ar CO2 Ar CO2 CH4 Ar CO2 CH4 Ar CO2 O2 O2 A CH4 N2 CO2 N2 N2 N2 N2 N2 O2 N2 O2 N2 N2 N2 Ar O2 N2 O2 O2 CH4 CH4 N2 N2 N2 Ar O2 N2 Ar N2 N2 CO2 O2 CH4 B CH4 A0030927 50 A B Endress+Hauser Composition de l'air Pression totale de l'air Diagramme des pressions partielles des substances présentes dans l'air 97 Annexe Memobase Plus CYZ71D Comment l'oxygène se retrouve-t-il dans les liquides et quelles en sont les influences ? La pression partielle d'oxygène, conjointement avec les lois de la physique régissant l'échange gazeux, a pour effet d'entraîner la dissolution de l'oxygène dans un liquide jusqu'à ce que la pression partielle de l'oxygène dans le liquide soit la même que dans l'atmosphère au-dessus. Le liquide a à présent la même part d'oxygène que l'atmosphère au-dessus. La concentration en oxygène dans l'eau et dans l'air dépend donc de la pression atmosphérique et de l'humidité. Comme cela a déjà été précisé, la température de l'eau est également un facteur. De grandes quantités d'oxygène sont stockées ou dissoutes dans l'eau à des températures plus basses. Lorsque la température ambiante augmente, la solubilité de l'oxygène diminue. mg/l 16 CO2 in H2O 14 12 10 8 6 4 2 5 10 15 20 25 H 2O 30 35 °C A0030928 51 Teneur en oxygène dans l'eau en fonction de la température La solubilité maximale est atteinte lorsque la pression partielle d'oxygène dans l'eau est la même que dans la couche atmosphérique au-dessus. La concentration en oxygène dans l'eau est alors identique à la solubilité. Les unités suivantes sont utilisées pour définir les résultats atteints lors de la mesure des niveaux d'oxygène dans les liquides : • Pression partielle d'oxygène (pO2 en hPa) • Concentration en oxygène (O2 en mg/l) • Saturation en oxygène (SAT en %) Comme c'est le cas avec tous les autres types de pression, la pression partielle de l'oxygène (pO2) est indiquée en hectopascal (hPa) et est une mesure absolue. La concentration en oxygène est la masse contenue dans l'eau et est indiquée en milligramme par litre (mg/l). Concentration O2 (mg/l) = Solubilité pO2 0.2095 pamb A0031016-FR pamb = pression ambiante La concentration en oxygène est également couramment donnée en parties par million (ppm). Il s'agit simplement d'une autre façon d'écrire mg/l ; les valeurs numériques sont les mêmes. La saturation en oxygène (SAT en %) décrit, en pourcentage, le rapport de la pression partielle effective de l'oxygène sur la valeur théorique escomptée dans l'air humide. La pression partielle d'oxygène est 212 hPa à une pression ambiante de 1013 hPa (au niveau 98 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe de la mer). Cela signifie que la teneur en oxygène est de 20,95 %. Les professionnels qualifient cette valeur de saturation à 100 %. %SAT = pO2 (0.2095 (pamb -pH2O)) A0031018-FR Mesure ampérométrique de l'oxygène La mesure ampérométrique de l'oxygène est une méthode électrochimique selon laquelle un flux de courant généré électrochimiquement est utilisé pour la mesure quantitative de l'oxygène. Un capteur d'oxygène ampérométique à deux électrodes basique comprend une cathode en or (appelée également électrode de travail) et une anode en argent (appelée également contre-électrode). La cathode et l'anode se trouvent dans une chambre de réaction remplie d'une solution d'électrolyte. Un courant continu est appliqué aux deux électrodes. Une membrane sépare le milieu à mesurer de la chambre de réaction. La membrane permet à l'oxygène dissous de se diffuser dans la cellule. Si cette cellule de mesure est placée dans un milieu contenant de l'oxygène, la différence de pression partielle de l'oxygène entre la paroi interne et la paroi externe de la membrane entraîne la diffusion d'oxygène à travers la membrane. Dans le milieu à mesurer, la pression partielle de l'oxygène est présente devant la membrane. Cette pression est d'env. 209 hPa pO2 dans l'air saturé en vapeur d'eau sous les conditions de référence (1013 hPa, 20°C) et agit comme la force qui pousse les molécules d'oxygène à travers la membrane. La membrane joue le rôle de barrière de diffusion dans ce cas, c'est-à-dire que les molécules d'oxygène traversent la membrane en fonction de la différence de pression partielle. L'oxygène diffusé à travers la membrane est réduit à la cathode dans la chambre d'électrolyte du capteur. Cela signifie qu'il n'y a pratiquement pas d'oxygène moléculaire à la cathode. Il y a une consommation importante ici, la pression partielle de l'oxygène est quasi nulle et les molécules d'oxygène diffusent en permanence en fonction de la pression partielle d'oxygène. La réduction de l'oxygène entraîne un flux de courant proportionnel à la quantité d'oxygène transformé. Ce courant est traité par le transmetteur. 1 2 3 4 5 6 A0030929 52 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Construction d'un capteur à deux électrodes Courant continu Chambre d'électrolyte Anode Cathode Produit Membrane 99 Annexe Memobase Plus CYZ71D • Réaction à la cathode O2 + 2H2O + 4e- ⇄ 4OH• Réaction à l'anode 4Ag + 4Br- ⇄ 4AgBr + 4eL'une des caractéristiques des capteurs à deux électrodes est que, alors que l'oxygène est réduit en ions hydroxyde et en électrons à la cathode, à l'anode, les ions bromure ou chlorure contenus dans l'électrolyte se déposent sous forme de bromure d'argent ou de chlorure d'argent. Cette couche de bromure d'argent ou chlorure d'argent à l'anode s'épaissit avec le temps et forme une résistance supplémentaire après quelques mois. Cela réduit la tension de polarisation effective entre la cathode et l'anode. Le flux d'oxygène associé est également réduit. Cela entraîne une dérive accrue du signal. Les capteurs à trois électrodes constituent une solution. Ils fonctionnent selon le même principe que les capteurs à deux électrodes. Cependant, la troisième électrode, l'électrode de référence, revet une importance particulière. Comme c'est le cas avec les capteurs à deux électrodes, une couche de bromure d'argent se forme à l'anode. Cela entraîne la dérive du signal dans le cas des capteurs à deux électrodes. Avec le système à trois électrodes, il n'y a pas de dérive du signal. Le changement de la couche de bromure d'argent est détecté par l'électrode de référence. Un circuit de régulation interne maintient l'électrode de travail à un potentiel constant. Le besoin de maintenance du capteur est ainsi réduit de moitié. 1 R 2 3 4 5 6 A0030930 53 1 2 3 4 5 6 R Construction d'un capteur à trois électrodes Courant continu Chambre d'électrolyte Anode Cathode Produit Membrane Electrode de référence Etalonnage Les capteurs d'oxygène doivent être étalonnés pour qu'ils délivrent des valeurs mesurées précises. La pente d'un capteur d'oxygène peut, en principe, être étalonnée de trois façons : • dans une atmosphère saturée en vapeur d'eau • dans de l'eau saturée en air • ou en entrant une valeur mesurée de référence au transmetteur Etant donné que les capteurs d'oxygène ampérométriques et optiques sont des capteurs de pression partielle d'oxygène, cette caractéristique est utilisée lors de l'étalonnage de la pente. L'air est utilisé comme une référence connue et facilement disponible. 100 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe Par conséquent, l'étalonnage à l'air est la méthode d'étalonnage la plus couramment utilisée et la plus simple. L'air est idéal pour l'étalonnage car il contient une quantité connue d'oxygène. Dans le cas d'air sec, la composition est connue (20,95% O2, reste N2 et autres gaz) et la pression absolue de l'air et la pression partielle des composants ne dépendent plus que de l'altitude et de la pression atmosphérique absolue actuelle. Cette pression partielle de l'oxygène est alors d'environ 212 hPa au niveau de la mer à 1013 hPa. La pression absolue et donc également la pression partielle d'oxygène changent en fonction de l'altitude. A l'aide de l'équation barométrique de Boltzmann, la pression partielle d'oxygène escomptée peut être représentée jusqu'à une hauteur de plusieurs kilomètres avec uniquement des erreurs mineures. L'étalonnage est par conséquent indépendant de l'altitude et est toujours possible quel que soit l'endroit. En pratique : L'atmosphère contient toujours de l'eau qui, à l'état gazeux sous forme de vapeur d'eau, représente une partie de la pression totale. En d'autres termes, la vapeur d'eau contenue dans l'atmosphère modifie la pression partielle de l'oxygène. Une caractéristique de l'air est de pouvoir stocker une quantité maximale spécifique d'eau. L'eau excédentaire sera alors déposée à l'état liquide sous forme de condensation (par ex. gouttes). La teneur maximale de vapeur d'eau dans l'atmosphère dépend de la température et est basée sur des fonctions connues. mg/l 16 CO2 in H2O 14 12 10 8 6 4 2 5 10 15 20 25 H 2O 30 35 °C A0030928 54 Vapeur d'eau dans l'atmosphère en fonction de la température Ce facteur est utilisé dans la méthode d'étalonnage "air saturé en eau" ("air 100 %rF"). Dans ce cas, la teneur en vapeur d'eau est calculée sur la base de l'altitude et de la température si bien que l'information sur la pression partielle d'oxygène effectivement présente est disponible. La pression ambiante (pamb), qui peut être déterminée à l'aide d'un manomètre, par exemple, est convertie en pression ambiante dans l'air sec : pambiante_sec = pambiante - pvapeur_eau A présent, quelle est la pression atmosphérique de l'air sec au niveau de la mer à 35 °C ? pambiante_sec = 1013 hPa - 56,21 hPa pambiante_sec = 956,76 hPa Au niveau de la mer, 20,95% de la pression ambiante d'air sec est de l'oxygène. La pression partielle d'oxygène estimée peut à présent être calculée de la façon suivante : poxygène_estimée = 0,2095 pambiante_sec A présent, quelle est la pression partielle de l'oxygène au niveau de la mer à 35 °C ? pambiante_sec = 1013 hPa - 56,21 hPa pambiante_sec = 956,76 hPa Endress+Hauser 101 Annexe Memobase Plus CYZ71D Pour que ce modèle fonctionne correctement, le capteur à étalonner doit se trouver à proximité d'une surface d'eau ou dans la chambre d'expansion d'un réservoir partiellement rempli d'eau. De cette manière, les capteurs d'oxygène peuvent être étalonnés avec précision dans un grand nombre d'applications, des centrales électriques au traitement de l'eau. Une autre méthode d'étalonnage, "eau saturée en air", repose sur la caractéristique selon laquelle l'eau suffisamment aérée est en équilibre avec la pression partielle d'oxygène des couches atmosphériques au-dessus après une durée appropriée. Dans ce cas, la température est utilisée pour des calculs inverses à des pressions partielles d'oxygène escomptées. Cette méthode est souvent utilisée pour les mesures d'oxygène dans des réservoirs fermés comme des fermenteurs remplis d'eau. Une autre option possible est l'étalonnage avec échantillons selon lequel la valeur mesurée par le capteur est comparée à une valeur de référence obtenue en externe pour le même produit. Il y a deux manières d'obtenir des valeurs fiables pour la pression absolue : • A l'aide de l'altitude et de la formule barométrique qui donnent une corrélation entre la valeur attendue pour la pression d'air absolue moyenne et l'altitude (également préprogrammées dans le transmetteur ou le capteur et ainsi accessible). • En mesurant la pression absolue de l'air avec une cellule de pression, par exemple. La pression atmosphérique relative ramenée au niveau de la mer est souvent disponible dans les bulletins météorologiques. Convertie en valeur absolue à l'aide de l'équation barométrique de Boltzmann, cette pression atmosphérique relative peut également être utilisée dans les applications comme valeur par défaut pour la pression atmosphérique. Etalonnage du point zéro Le point zéro n'est pas si important en cas de concentrations d'oxygène relativement élevées. Cela change, toutefois, si les capteurs d'oxygène sont utilisés pour détecter des traces et si un étalonnage du point zéro est requis. L'étalonnage du point zéro est d'autant plus difficile que le milieu environnant - en règle général de l'air - contient déjà de grandes quantités d'oxygène. Pour garantir un étalonnage du point zéro correct, il faut empêcher cet oxygène d'accéder au capteur et éliminer l'oxygène résiduel à proximité du capteur. Pour cela, il y a plusieurs façons de procéder : • Etalonnage du point zéro dans une chambre de passage rincée avec de l'azote gazéiforme (N5) de qualité suffisante • Etalonnage dans une solution zéro sans oxygène (solution aqueuse de sulfite de sodium Na2SO3) • Le gel pour point zéro COY8 peut être utilisé pour un étalonnage du point zéro de haute qualité (voir le chapitre "Accessoires"). Informations concernant la solution zéro : La règle suivante s'applique : 1 g de Na2SO3 dans 1 l d'eau à env. 30 °C dans un récipient qui se rétrécit vers le haut (Erlenmeyer ou semblable) est exempt d'oxygène après environ 1/2 heure, et le reste pendant environ 24 heures si le récipient est étanche à l'air. Ce temps est réduit en cas de pénétration d'air. Il est recommandé de jeter un oeil sur le comportement du signal du capteur avant d'étalonner le point zéro du capteur : Est-il stable et en régime permanent, la valeur affichée est-elle plausible ? Si le capteur d'oxygène est étalonné trop rapidement (prématurément), le point zéro est faussé ! La règle ici est également de laisser le capteur pendant 1/2 h dans la solution zéro, puis d'évaluer le courant de signal en régime permanent. Si le capteur a précédemment fonctionné autour de zéro, le temps indiqué est généralement suffisant. Si le capteur a fonctionné dans l'air, il faut beaucoup plus de temps pour éliminer également l'oxygène résiduel de tout volume mort inhérent à la construction. Ici, la règle est 2 heures. Le point zéro peut être étalonné dès que le signal du capteur s'est stabilisé. La valeur mesurée actuelle est étalonnée à la valeur zéro. 102 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe La méthode de comparaison (étalonnage du point zéro avec échantillons) peut également être utilisée ici si les collecteurs d'échantillons correspondants ou une mesure de référence correspondante sont disponibles. 13.2.3 Conductivité électrolytique Principes de base La conductivité électrolytique dans les liquide provient de la dissociation des molécules d'acide, de base ou de sel pour former des cations (chargés positivement) et des anions (chargés négativement). Tout comme les électrons dans les fils, ces ions contribuent au transport de la charge dans le champ électrique et donc au flux de courant. En outre, il y a également une certaine conductivité intrinsèque, certes faible, dans l'eau étant donné que les molécules d'eau H2O se dissocient dans une faible mesure en ions H+ et OH‐. Cela est très important si la pureté de l'eau ultrapure doit être déterminée pour l'industrie pharmaceutique ou l'industrie des semi-conducteurs. Les solvants organiques n'ont pratiquement pas de conductivité électrique. En règle générale, la conductivité est déterminée en appliquant une tension alternative U à deux électrodes immergées dans la solution et en mesurant le courant I. A l'aide de la loi d'Ohm, on peut déterminer la résistance R ou la conductance G, sa réciproque: G = I/U I AC U A d A0030931 55 Principe de mesure Il est courant de calculer la conductivité κ (kappa) dépendant du matériau à l'aide de la constante de cellule c qui décrit la géométrie du dispositif de mesure : κ=G·c La constante de cellule c est petite pour les grandes surfaces d'électrode et une petite distance entre les électrodes et vice versa. Elle est généralement donnée en cm‐1. La conductivité κ décrit uniquement les propriétés de la solution et dépend principalement de la concentration des substances dissoutes mais également de la température de la solution. Elle est la plupart du temps donnée en mS/cm ou µS/cm. Endress+Hauser 103 Annexe Memobase Plus CYZ71D Capteurs de conductivité Le choix du capteur de conductivité repose principalement sur la gamme de mesure requise. Les capteurs avec une constante de cellule c de 0,01 cm-1 ou 0,1 cm-1 sont utilisés pour les applications dans l'eau déminéralisée ou l'eau ultrapure. Leurs électrodes sont constituées de tubes disposés de façon concentrique les uns par rapport aux autres. Les électrodes sont en forme de point pour les conductivités moyennes (par ex. eau potable et solutions très diluées). Les capteurs avec des électrodes en contact avec le produit sont appelées capteurs de conductivité conductifs. A0030932 56 Structure des capteurs conductifs Les capteurs de conductivité inductifs sont utilisés pour des conductivités plus élevées. Ils ne contiennent pas d'électrodes en contact avec le produit. Au lieu de cela, un courant ionique est induit dans le liquide (3) au moyen d'un oscillateur (1) et d'une bobine primaire (2). L'intensité du courant dépend de la conductivité et donc de la concentration en ions du produit. Le courant présent dans le produit génère à son tour un champ magnétique dans la bobine secondaire (4). Le courant induit associé est mesuré dans le récepteur (5) et la conductivité est déterminée à partir de cela. 1 5 2 4 3 A0030934 57 104 Structure des capteurs inductifs Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe Les avantages des capteurs inductifs sont : • Insensibilité à la contamination • Pas de restriction de la gamme mesurée vers le haut en raison de l'effet de polarisation. Cela se produit avec les capteurs conductifs dans des conductivités plus élevées si des nuages de charges se forment devant les électrodes du fait de la densité de courant et protègent les électrodes. D'autre part, les capteurs inductifs ne sont pas adaptés aux applications d'eau pure et d'eau ultrapure. Grandeur d'influence température Comme beaucoup d'autres variables mesurées, la conductivité électrolytique dans les liquides dépend de la température : la mobilité des ions est affectée par la température. Dans le cas d'électrolytes faibles (c'est-à-dire d'électrolytes qui ne se dissocient que partiellement), le nombre d'ions dépend de la température. Cet effet est particulièrement fort avec l'eau ultrapure, car la dissociation intrinsèque (très faible) de l'eau en ions H+ et OH‐ dépend fortement de la température. Pour cette raison, la température est également mesurée et évaluée dans les systèmes de mesure de conductivité. Il est fréquent de rapporter la conductivité affichée par l'appareil à une température de référence Tref de 25 ˚C généralement. En d'autres termes, la conductivité que le milieu aurait à 25 °C est affichée. Le coefficient de température α est également utilisé. Il décrit le changement relatif de conductivité par degré de fluctuation de température et est indiqué en %/K : kT = kref ( 1 + a (T - Tref)) 100% A0031019-FR κT = conductivité (non compensée) à la température du produit κref = conductivité (affichée) à la température de référence (généralement 25 °C) T = température du produit Tref = température de référence (généralement 25 °C) α = coefficient de température (en %/K) Les valeurs typiques pour α sont 2,1 %/K pour les sels et les bases et 1,2 %/K pour les acides. Dans le cas de l'eau ultrapure, α dépasse 7 %/K, en fonction de la température. Plusieurs types de compensation de température sont disponibles : Compensation linéaire Le changement de conductivité à différentes températures est considéré comme constant, c'est-à-dire que α est constant en ce qui concerne la température et la concentration. La valeur α peut être entrée directement dans l'appareil. La compensation linéaire est particulièrement adaptée à une gamme de température de produit restreinte. La valeur numérique est issue de la littérature sur le sujet ou est déterminée expérimentalement. Endress+Hauser 105 Annexe Memobase Plus CYZ71D k* a 1 T A0030935 58 * Compensation de température linéaire Conductivité non compensée Compensation de NaCl selon IEC 746-3 Dans le cas de la compensation de NaCl, l'appareil contient un algorithme de compensation non linéaire fixe qui prend en compte la dépendance du coefficient de température α par rapport à la température. Cette compensation s'applique aux faibles concentrations jusqu'à env. 5 % NaCl. Compensation pour les eaux naturelles selon EN 27888 / ISO 7888 Ce type non linéaire de compensation est optimisé pour les eaux de surface des rivières et lacs ainsi que pour les eaux souterraines et l'eau de source. Compensation de l'eau ultrapure Pour l'eau pure et ultrapure, l'appareil contient des algorithmes qui prennent en compte l'auto-dissociation de l'eau ultrapure et sa forte dépendance à la température. Elle est utilisée pour des niveaux de conductivité d'env. 100 μS/cm. Deux types de compensation sont disponibles : • La compensation d'eau ultrapure NaCl est optimisée pour la contamination à pH neutre. • La compensation d'eau ultrapure HCl est optimisée pour la mesure de la conductivité acide après un échangeur de cations. Elle est également adaptée à NH3 et à NaOH. Compensation de température à l'aide de tableaux utilisateurs Les utilisateurs peuvent entrer des tableaux α pour leurs propres produits. Les coefficients de température sont entrés en fonction de la température ou également en fonction de la température et de la conductivité (compensée) (tableaux bidimensionnels ou tridimensionnels). 106 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe A k k1 B a2 k(T0) a1 k2 T1 T0 T2 T T1 T2 T A0030936 59 A B Détermination du coefficient de température Données requises Valeurs α calculées Les valeurs numériques sont issues de la littérature sur le sujet ou sont déterminées expérimentalement : aT = 100% . kT - kref T - Tref kref ; T ¹ Tref A0031020-FR Détermination de la concentration à l'aide de la conductivité Etant donné que le nombre d'ions dans la solution détermine la conductivité, les systèmes de mesure de conductivité sont souvent utilisés pour afficher directement la concentration des acides, des bases ou des sels. La conductivité augmente d'abord rapidement en fonction de l'augmentation de la concentration en ions. Toutefois, à des concentrations plus élevées, les ions interfèrent les uns avec les autres. De plus, il y a une chute du nombre de molécules d'eau nécessaires pour la dissociation. C'est pourquoi les courbes de concentration ont typiquement un maximum. La mesure de concentration requiert d'être soit à gauche soit à droite du maximum ; la mesure dans la zone du maximum n'est pas possible. Endress+Hauser 107 Annexe Memobase Plus CYZ71D kref 900 800 700 HNO3 600 500 H2SO4 400 H3PO4 300 200 NaOH 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 C A0030939 60 Conductivités des électrolytes forts Les liquides NEP (Nettoyage En Place) avec des concentrations courantes sont toujours à gauche du maximum et peuvent être facilement mesurés. Un certain nombre d'algorithmes de concentration sont mémorisés dans les appareils, selon l'équipement des appareils. En outre, les utilisateurs peuvent entrer des tableaux avec triples valeurs : conductivité (valeur brute non compensée), concentration et température. Etant donné que la température est prise en compte ici, la compensation de température n'est pas nécessaire. Pour entrer le tableau, il vous faut la caractéristique de la conductivité du produit. Pour trouver ces courbes caractéristiques, vous pouvez soit vous référer à vos fiches techniques soit les déterminer vous-même. 1. Pour cela, créez des échantillons de produit dans les concentrations se produisant dans le process. Un échantillon doit être disponible avec la concentration minimum et maximum se produisant dans le process. 2. Mesurez ensuite la conductivité non compensée de ces échantillons aux températures se produisant dans le process. 3. Pour des températures de process variables : Si des températures de process variables doivent être prises en compte, vous devez mesurer la conductivité de chaque échantillon créé à deux températures au moins (de préférence à la température de process minimum et maximum). Les valeurs de température des différents échantillons doivent être identiques dans chaque cas. Les températures doivent différer d'au moins 0,5 °C. Il vous faut au minimum deux échantillons de concentrations différentes à deux températures différentes étant donné que le transmetteur a besoin d'au moins quatre points de référence. 4. Pour des températures de process constantes : Mesurez les échantillons de concentrations différentes à cette température. Il faut au moins deux échantillons. A la fin, vous devez avoir des données de mesure qui apparaissent comme le montre les deux graphiques suivants. 108 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe 2 k k T3 2 1 T3 1 T2 T2 T1 Cmax Cmin T1 C Cmax Cmin C A0030941 61 Exemple de données mesurées pour des températures variables k k 1 Cmin 1 T Cmax T Cmin C Cmax C A0030942 62 κ C T 1 Exemple de données mesurées pour des températures constantes Conductivité Concentration Température constante Gamme de mesure Les courbes caractéristiques reçues des points de mesure doivent augmenter ou diminuer de façon très monotone dans la gamme des conditions de process, c'est-à-dire qu'il ne doit y avoir ni points maximum, ni points minimum, ni plages avec un comportement constant. Les profils de courbe ci-contre ne sont donc pas admissibles. k k C C A0030943 63 κ C Profils de courbe interdits Conductivité Concentration Seuils selon USP (United States Pharmacopoeia) Dans le cas de capteurs conductifs, Memobase Plus dispose d'une fonction pour la surveillance de l'eau PPI (eau pour préparations injectables) selon la norme USP (United States Pharmacopoeia), Part 645. Le tableau suivant indique le seuil pour l'eau PPI selon USP à la température correspondante. Ce tableau est préprogrammé dans Memobase Plus. Endress+Hauser Température [°C] Conductivité [µS/cm] Température [°C] Conductivité [µS/cm] 0 0,6 55 2,1 5 0,8 60 2,2 10 0,9 65 2,4 15 1,0 70 2,5 20 1,1 75 2,7 109 Annexe Memobase Plus CYZ71D Température [°C] Conductivité [µS/cm] Température [°C] Conductivité [µS/cm] 25 1,3 80 2,7 30 1,4 85 2,7 35 1,5 90 2,7 40 1,7 95 2,9 45 1,8 100 3,1 50 1,9 La mesure est effectuée dans les étapes suivantes : • Mesure de la conductivité non compensée et de la température de l'eau • Memobase Plus arrondit la température au 5 °C les plus proches et compare la conductivité mesurée à la valeur associée dans le tableau préprogrammé • Une alarme est déclenchée si la valeur mesurée est supérieure à la valeur dans le tableau De plus, une préalarme USP, activée à un point d'enclenchement réglable, est également disponible (par ex. 80 % de la valeur USP). Cela signifie que l'utilisateur est alerté pour pouvoir régénérer l'installation en temps voulu. Etalonnage et ajustage des systèmes de conductivité Détermination précise de la constante de cellule L'étalonnage d'un système de mesure de conductivité se fait de sorte que la constante de cellule exacte est déterminée et vérifiée au moyen de solutions d'étalonnage adaptées. Ce procédé est décrit dans les normes EN 7888 et ASTM D 1125, par exemple, où on explique comment fabriquer quelques solutions d'étalonnage. Une autre alternative consiste à acheter des standards d'étalonnage internationaux auprès d'instituts nationaux de mesure. Cela est particulièrement important dans l'industrie pharmaceutique, qui requiert un étalonnage traçable selon des standards reconnus internationalement. Pour étalonner ses instruments de contrôle, Endress+Hauser utilise des SRM (Special Reference Material) provenant de l'institut américain NIST (National Institute of Standards and Technology). L'étalonnage en pratique - effet de la température En pratique, il faut tenir compte de l'effet de la température de la solution d'étalonnage. Les utilisateurs peuvent choisir entre les options suivantes : • Amener la solution d'étalonnage à la température de référence de 25 °C • Etalonner avec une conductivité compensée. Pour cela, le coefficient de température α est entré dans le menu d'étalonnage selon les spécifications du fabricant de la solution de référence et l'utilisateur travaille avec la valeur nominale de la conductivité de la solution de référence. • Etalonner avec une conductivité non compensée. Pour cela, la compensation de température est désactivée dans les réglages généraux du modèle pour les capteurs de conductivité et la conductivité non compensée est déterminée selon les instructions du fabricant de la solution de référence. C'est généralement la méthode la plus simple et la plus pratique car la dépendance à la température de α n'a pas besoin d'être prise en compte. Etalonnage et ajustage de la mesure de température Etant donné que la conductivité électrolytique est influencée par la température, il est judicieux également d'étalonner, et si nécessaire d'ajuster, la sonde de température intégrée au capteur, avec Memobase Plus. Cela se fait en comparant la mesure avec un système de mesure de température de référence dans un liquide. L'ajustage se fait en entrant la température affichée par le système de référence dans le menu d'étalonnage. A partir de là, Memobase Plus calcule l'offset des mesures à venir à l'aide de l'équation suivante : Taffichage = Tvaleur brute + offset 110 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Annexe Il est préférable d'étalonner à proximité de la température de process prévue. Si la température de process couvre une vaste gamme, il est recommandé d'étalonner la mesure de température à différentes températures. Dans le cas de l'ajustage en deux points, la mesure de température peut être réglée avec précision à 25 °C et 80 °C par exemple. A partir de ces deux points, Memobase Plus calcule un offset à 0 °C et une pente pour les mesures à venir à l'aide de l'équation suivante : Taffichage = Tvaleur brute · pente + offset Endress+Hauser 111 Index Memobase Plus CYZ71D Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 78 16 74 42 16 10 C Capot sensible Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Caractéristiques techniques Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Charger un modèle Données d'échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 58 Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion Base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Electrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion de la base de données . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Courbe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Description de l'échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E 112 35 33 35 34 33 33 32 .6 70 F B Base de données Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Electrolyte Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer le capot sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage à points multiples Exécuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonnage en deux points Exécuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etalonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air 100% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer l'électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deux points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echantillon pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echantillon point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion solutions de référence . . . . . . . . . . . . . . . H2O saturée en air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 12 43 38 34 40 39 32 34 34 34 33 34 Fonction Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Importation des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 16 Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Exportation des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Importation des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Restaurer une base de données . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sauvegarde de la base de données . . . . . . . . . . . . . 69 Interface du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Licence Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Licences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 M Mesure as found - as left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mesurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 O Oxygène Exemple d'entrée de solution de référence . . . . . . . 44 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Procédures opératoires standard Exemples d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Procédures Opératoires Standard (SOP) Exemples d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 R Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Endress+Hauser Memobase Plus CYZ71D Index Restaurer une base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 S Sauvegarde d'un modèle Données d'échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sauvegarde de la base de données . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sécurité Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Solution de référence Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SOP (Procédures Opératoires Standard) Exemples d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 U Utilisation Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V Valeurs principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Valeurs secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Endress+Hauser 113 www.addresses.endress.com