Philips AE 5600 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Philips AE 5600 Manuel du propriétaire | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
AE5600
1 Important
Sécurité
Avertissement
2
2
3
2 Votre radio portable
4
4
4
4
5
3 Mise en route
7
7
8
Introduction
À propos de la DAB
Contenu de l’emballage
Présentation de l’unité principale
Alimentation
Mise sous tension
4 Écoute de la radio
Écoute de stations de radio DAB
Écoute de stations de radio FM
Utilisation du menu système en mode
FM/DAB
5 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe
Réglage du volume
Utilisation d’un casque
9
9
11
12
13
13
13
13
6 Informations sur le produit
14
14
14
14
14
7 Dépannage
15
Amplificateur
Tuner
Enceintes
Informations générales
F ra n ça i s
Table des matières
FR
1
1 Important
Sécurité d’écoute
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Sécurité
•
Assurez-vous que l’espace libre autour de
l’appareil est suffisant pour la ventilation.
•
Utilisez uniquement les pièces de fixation
ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
•
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager le produit ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
•
Installez les piles correctement, avec les
signes + et - orientés comme indiqué
sur le produit.
•
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
•
Enlevez les piles lorsque le
produit n’est pas utilisé pendant
une période prolongée.
•
Les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive (lumière
du soleil, feu ou source assimilée).
•
Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le mode d’emploi.
•
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
•
Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
•
Si la fiche d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
2
FR
Avertissement
•• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pas à un volume élevé pendant une longue durée.
La tension de sortie maximale du casque
n’est pas supérieure à 150 mV.
Écoutez à un volume modéré.
•
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
•
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s’y
habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
•
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
•
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
•
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
•
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Mise au rebut de votre ancien produit
F ra n ça i s
Limitez les périodes d’écoute :
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
•
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
•
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
•
Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
•
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
Avec une priorité plus faible que la
sortie d’enceinte, la sortie de casque est
uniquement une option supplémentaire.
Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par WOOX Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Avis pour l’Union européenne
Par la présente, WOOX Innovations
déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des instances
locales sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques en fin de vie.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas ce produit avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens appareils
aide à préserver l’environnement et la santé.
Symbole d’équipement de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est
équipé d’un système de double isolation.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Remarque
•• La plaque signalétique est située sous l'appareil.
FR
3
2 Votre radio
portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
ÉMETTEURS DAB ET DLS
Chaque émetteur DAB (ou opérateur de
multiplex) fournit également des services
de données textuelles et audio. Certaines
émissions sont prises en charge par les
DLS (Dynamic Label Segments). Il s’agit
de données qui peuvent être lues en
tant que texte défilant sur votre afficheur
radio DAB. Certaines stations diffusent les
dernières nouvelles, des informations sur la
circulation et la météo, l’émission actuelle
et celle qui va suivre, des adresses de
sites Web et des numéros de téléphone.
•
savoir l’heure ;
Pour de plus amples informations sur
la couverture et les programmes radio
numériques, visitez le site : www.drdb.org.
•
profiter de la radio FM et de la diffusion
audio numérique (DAB, Digital Audio
Broadcasting) ;
Contenu de l’emballage
écouter des fichiers audio à partir d’un
périphérique externe.
Vérifiez et identifiez les différentes
pièces contenues dans l’emballage :
Avec cet appareil, vous pouvez :
•
À propos de la DAB
À propos de la diffusion audio
numérique (DAB)
La DAB permet une diffusion radio numérique
via un réseau d’émetteurs terrestres. Elle
offre aux auditeurs un choix plus vaste
et des informations variées, doublés d’un
son cristallin exempt de crépitements.
– Cette technologie permet au récepteur
de s’arrêter sur le signal le plus fort.
– Grâce aux stations numériques DAB, il n’est
plus nécessaire de mémoriser les fréquences
et les stations sont classées par nom.
Qu’est-ce qu’un multiplex ?
Une radio numérique fonctionne avec
un seul bloc de fréquences appelé
multiplex. Chaque multiplex fonctionne
avec un spectre de fréquences, comme
la Bande III pour la diffusion DAB.
4
FR
•
Unité principale
•
Adaptateur secteur
•
Documents imprimés
F ra n ça i s
Présentation de l’unité
principale
m
l
k
j
i
a
b
c
d
e
h
g
f
a PRESET
•
En mode DAB/FM, permet d’accéder
au mode de programmation.
•
En mode DAB/FM, permet d’accéder
au menu des présélections.
b SOURCE
•
Permet de sélectionner une source :
mode DAB, mode FM ou entrée
auxiliaire.
c
•
Permet d’allumer la radio ou de passer
en mode veille.
d Touches numériques 1 - 3
•
Permet de définir ou de sélectionner
une station de radio présélectionnée.
e Afficheur
•
Permet d’afficher l’heure et les
informations de la radio.
f DC IN
•
Prise secteur.
g AUDIO IN
•
Entrée audio 3,5 mm pour la
connexion d’un appareil audio externe.
•
Prise casque.
h
i Bouton VOLUME +/•
Permet de régler le volume.
j + TUNING •
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
•
Permet de sélectionner un numéro de
présélection lors de la programmation.
•
Permet de sélectionner une station
de radio présélectionnée dans
le menu des présélections.
FR
5
k INFO/MENU
•
En mode DAB, appuyez pour afficher
les informations sur la station DAB.
•
En mode DAB, maintenez enfoncé
pour accéder au menu DAB.
•
En mode FM, appuyez pour afficher
les informations sur la station RDS.
•
En mode FM, maintenez enfoncé
pour accéder au menu FM.
l SCAN/SELECT
•
Permet de rechercher des stations de
radio automatiquement.
•
Permet de confirmer la
sélection d’une station DAB.
•
Permet de confirmer la
sélection d’un menu.
•
Permet de confirmer une présélection.
m Antenne
•
6
FR
Permet d’améliorer la réception radio.
F ra n ça i s
3 Mise en route
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Alimentation
La radio peut fonctionner sur
piles ou sur secteur.
FM
22
Connectez l’une des extrémités de
l’adaptateur CA à la prise d’entrée CC de
l’unité principale.
2
Connectez l’autre extrémité de
l’adaptateur secteur à la prise murale.
Option 2 : alimentation à piles
Autonomie des piles (en heures)
En mode
R14 (type C)
1
DAB
22
Option 1 : alimentation secteur
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
•• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais
sur le cordon.
•• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié par le
fabricant ou vendu avec cet appareil.
Attention
•• N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une
source produisant une chaleur excessive, par exemple
le soleil, un feu ou similaire.
•• Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de pile.
•• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
•• Retirez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous
ne comptez pas vous servir de l'appareil pendant un
certain temps.
FR
7
1
Ouvrez le compartiment à piles situé
derrière l’appareil.
2
Insérez quatre piles R14/UM-2/C (non
fournies) en respectant la polarité (+/-)
indiquée, puis fermez le compartiment à
piles.
»» L’appareil est prêt à être utilisé.
Attention
•• Un avertissement de batterie faible apparaît lorsque
les piles sont faibles. Remplacez les piles ou branchez
l'appareil sur le secteur afin d'assurer le bon
fonctionnement de l'appareil.
Remarque
•• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Mise sous tension
•
Appuyez sur pour allumer la radio.
»» La radio bascule sur la dernière source
sélectionnée.
»» Lors de la première utilisation,
l’appareil affiche un message de
bienvenue et passe en mode DAB
pour lancer la recherche automatique
des stations DAB disponibles.
•
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de la radio.
»» Les informations d’heure et de date (si
définies) apparaissent sur l’afficheur.
8
FR
Programmation des stations de radio
DAB
F ra n ça i s
4 Écoute de la
radio
Remarque
•• De nouvelles stations et de nouveaux services seront
Écoute de stations de
radio DAB
Réglage des stations de radio DAB
Remarque
ajoutés à la diffusion DAB. Pour bénéficier des nouvelles
stations et des nouveaux services DAB disponibles,
effectuez régulièrement un balayage intégral.
•• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
DAB présélectionnées.
Mémorisation automatique
des stations de radio DAB
•
•• Assurez-vous que l'antenne est entièrement déployée.
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la radio DAB.
»» [Scanning...] (balayage en cours)
s’affiche.
2
Appuyez sur SCAN/SELECT pour
démarrer le balayage intégral.
»» L’appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio DAB et
diffuse ensuite la première station
disponible.
»» La liste des stations est mémorisée
dans l’appareil. Lorsque vous allumez
l’appareil la fois suivante, le balayage
des stations ne s’effectue pas.
»» Si aucune station DAB n’a été trouvée,
[No DAB Station] (aucune station
DAB) s’affiche, suivi de [Full Scan]
(balayage intégral).
Pour vous régler sur une station à partir
de la liste des stations disponibles :
•
En mode DAB, appuyez sur TUNING
+/- pour naviguer parmi les stations DAB
disponibles.
En mode DAB, appuyez sur
SCAN/SELECT.
»» L’appareil recherche toutes les stations
de radio DAB disponibles et diffuse la
première station disponible.
Mémorisation automatique
des stations de radio DAB
1
2
Sélectionnez une station DAB.
3
Appuyez plusieurs fois sur + TUNING
- pour sélectionner un numéro
de présélection, puis appuyez sur
SCAN/SELECT pour confirmer et
enregistrer la station sur le numéro de
présélection correspondant.
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser
d’autres stations de radio DAB favorites.
Maintenez PRESET enfoncé pour accéder
au mode de programmation.
Remarque
•• Pour effacer une station de radio DAB présélectionnée,
mémorisez une autre station à sa place.
•• À l'étape 2 ci-dessus, vous pouvez également
maintenir enfoncée une touche numérique (1-3) pour
enregistrer la station comme l'une de vos trois stations
présélectionnées favorites.
FR
9
Sélection d’une station de
radio DAB présélectionnée
1
En mode DAB, appuyez sur PRESET pour
accéder au menu des présélections.
2
Appuyez sur + TUNING - pour
sélectionner un numéro de présélection.
3
Appuyez sur SCAN/SELECT pour
confirmer.
Pour sélectionner l’une de vos stations
DAB présélectionnées favorites :
•
Appuyez directement sur la touche
numérique 1 - 3 .
Affichage des informations DAB
•
Durant une émission de radio DAB,
appuyez plusieurs fois sur INFO/MENU
pour faire défiler les informations suivantes
(si disponibles) :
»» Nom de la station
»» Texte déroulant (DLS,
Dynamic Label Segment)
•
[Manual tune] : permet de
régler manuellement un canal/
une fréquence spécifique et de
l’ajouter à la liste des stations.
•
[DRC] : permet d’ajouter ou de
supprimer un degré de compensation
pour éliminer les différences de gamme
dynamique entre les stations de radio.
•
[Prune] : permet de supprimer
toutes les stations non valides
de la liste des stations.
•
[System] : permet de modifier
les paramètres système.
3
Pour sélectionner une option, appuyez sur
SCAN/SELECT.
4
Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option.
[System]
•
[Time] : permet de régler l’heure et la
date ; permet de définir le format de
date ; permet de sélectionner le mode
24H ou 12H ; et permet de régler la
synchronisation de l’heure.
•
[Factory Reset] : permet de restaurer
tous les paramètres par défaut.
•
[Software Upgrade] : permet la
mise à jour du logiciel, si disponible.
•
[SW version] : permet de connaître
la version logicielle de l’appareil.
»» Puissance du signal
»» Type d’émission (PTY)
»» Nom de l’ensemble
»» Canal et fréquence
»» Taux d’erreur du signal
»» Débit binaire et type audio
»» Temps
»» Date
Utilisation du menu DAB
1
En mode DAB, maintenez INFO/MENU
enfoncé pour accéder au menu DAB.
2
Appuyez sur TUNING +/- pour faire
défiler les options du menu :
•
10
FR
[Full scan] : permet de rechercher
toutes les stations de radio DAB
disponibles.
Conseil
•• Sélectionnez [System] > [Time] > [Auto Sync] >
[DAB] pour régler la synchronisation de l'heure. Le
radio-réveil synchronisera l'heure avec le signal DAB.
Remarque
•• Si aucun bouton n'est actionné au bout de
10 secondes, l'afficheur quitte ce menu.
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser
d’autres stations de radio FM favorites.
Remarque
Réglage des stations de radio FM
•• Pour effacer une station de radio FM présélectionnée,
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCEpour
sélectionner la radio FM.
•• À l'étape 2 ci-dessus, vous pouvez également
2
Appuyez sur TUNING +/- pour
rechercher une station de radio.
3
Appuyez sur SCAN/SELECT ou maintenez
TUNING +/- enfoncé pour régler la
prochaine station de radio au signal le plus
puissant.
Programmation de stations de radio
FM
Remarque
•• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
FM présélectionnées.
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
•
En mode tuner FM, maintenez enfoncé
SCAN/SELECT.
»» L’appareil mémorise toutes les stations
de radio FM disponibles et diffuse la
première station disponible.
mémorisez une autre station à sa place.
maintenir enfoncée une touche numérique (1-3) pour
enregistrer la station comme l'une de vos trois stations
présélectionnées favorites.
Sélection d’une station de
radio FM présélectionnée
1
En mode FM, appuyez sur PRESET pour
accéder au menu des présélections.
2
Appuyez sur + TUNING - pour
sélectionner un numéro de présélection.
3
Appuyez sur SCAN/SELECT pour
confirmer.
Pour sélectionner l’une de vos stations
FM présélectionnées favorites :
•
Utilisation du menu FM
1
En mode FM, maintenez INFO/MENU
enfoncé pour accéder au menu FM.
2
Appuyez sur TUNING +/- pour faire
défiler les options du menu :
Programmation manuelle
des stations de radio FM
1
2
Sélectionnez une station de radio FM.
3
Appuyez plusieurs fois sur + TUNING
- pour sélectionner un numéro
de présélection, puis appuyez sur
SCAN/SELECT pour confirmer et
enregistrer la station sur le numéro de
présélection correspondant.
Maintenez PRESET enfoncé pour accéder
au mode de programmation.
Appuyez directement sur la touche
numérique 1 - 3 .
•
[Scan setting]
•
[Stereo setting]
•
[System] (voir ‘Utilisation du
menu DAB’ à la page 10)
3
Pour sélectionner une option, appuyez sur
SCAN/SELECT.
4
Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option.
FR
11
F ra n ça i s
Écoute de stations de
radio FM
Réglage du balayage
•
[All stations] : permet de rechercher
toutes les stations de radio disponibles.
Utilisation du menu système
en mode FM/DAB
•
[Strong station] : permet de
rechercher uniquement les stations
présentant un signal fort.
Restauration de tous les paramètres
1
En mode DAB/FM, maintenez enfoncé
INFO/MENU.
2
Appuyez sur TUNING +/- jusqu’à
[System] (système)s’affiche.
3
Appuyez sur SCAN/SELECT pour
confirmer.
»» [Factory Reset] (restauration
paramètres usine) s’affiche.
4
Appuyez à nouveau sur SCAN/SELECT.
»» [No] [Yes] s’affiche.
Si vous écoutez une station de radio FM
dotée d’un signal RDS, une icône RDS
et le nom de la station s’affichent.
5
Appuyez sur TUNING +/- pour
sélectionner [Yes] ou [No], puis appuyez
sur SCAN/SELECT pour confirmer.
1
2
•
[Yes] : permet de restaurer l’ensemble des
paramètres par défaut.
•
[No] : permet d’annuler.
Réglage stéréo
•
[Stereo allowed] : permet de
sélectionner la diffusion stéréo.
•
[Forced mono] : permet de
sélectionner la diffusion mono.
Affichage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est
un service qui permet aux stations FM
d’afficher des informations supplémentaires.
Sélectionnez une station RDS.
Appuyez plusieurs fois sur INFO/MENU
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
»» Station freq (No name)
»» Stereo/MONO
»» TIME
»» DATE
12
FR
Affichage de la version logicielle
1
Entrez dans le menu des réglages du
système.
2
Appuyez sur TUNING +/- jusqu’à ce que
[SW version] (version du logiciel) s’affiche.
3
Appuyez sur SCAN/SELECT pour
confirmer.
»» La version du logiciel de l’appareil
s’affiche.
F ra n ça i s
5 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d’un périphérique externe grâce à cette radio.
1
Connectez un câble audio à :
•
la prise AUDIO IN de la radio ;
•
la prise casque du
périphérique externe.
2
3
Appuyez sur
4
Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d’emploi).
pour allumer la radio.
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner le mode d’entrée auxiliaire.
Réglage du volume
•
En cours de lecture, tournez le bouton
VOLUME +/-pour augmenter/baisser le
volume.
Utilisation d’un casque
•
Branchez un casque (non fourni) sur le
connecteur de l’unité.
FR
13
6 Informations sur
le produit
Informations générales
Alimentation
par secteur
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,15 A
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique totale
AUDIO IN
2,7 W
> 57 dBA
<1%
650 mV RMS
Tuner
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Sensibilité :
DAB : 174,928
- 239,200 MHz
FM : 87,50 108,00 MHz
FM : 50 kHz
- Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
FM : < 22 dBf
- Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
Sensibilité de la recherche
Distorsion
harmonique totale
Rapport signal/bruit
FM : > 43 dBf
FM : > 28 dBf
FM : < 3 %
FM : > 55 dB
Enceintes
Impédance
Enceinte
14
FR
Modèle : AS060059-EE100 (Philips)
4 ohms
3"
Batterie
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
Consommation
électrique en
mode veille
Dimensions
-U
nité principale
(l x H x P)
Poids (unité principale,
sans emballage)
Sortie : 5,9 V 1 A
6 V, 4 x 1,5 V de type
"C"/R14/UM2 CELL
< 5W
< 1W
138.5 x 186 x 79 mm
0,56 kg
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
••
••
••
Éloignez l’appareil de votre téléviseur
ou autre source de rayonnement.
Déployez entièrement l’antenne.
Ajustez la position de l’antenne FM.
F ra n ça i s
7 Dépannage
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.
com/welcome). Lorsque vous contactez
Philips, placez votre appareil à portée de
main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché correctement.
•
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•
Assurez-vous que les piles ont été
correctement insérées.
•
Assurez-vous que les piles ne sont pas
épuisées.
•
Si un message de batterie faible s’affiche
à l’écran, remplacez les piles ou utilisez
l’alimentation secteur à la place.
Absence de son
••
••
••
Permet de régler le volume.
Réglez le volume sur le périphérique
connecté.
Débranchez le casque.
Aucune réponse de l’appareil
••
••
Réinstallez les piles et rallumez l’appareil.
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
FR
15
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AE5600_UM_12_V1.0

Manuels associés