▼
Scroll to page 2
of
18
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi AE5600 1 Important Sécurité Avertissement 2 2 3 2 Votre radio portable 4 4 4 4 5 3 Mise en route 7 7 8 Introduction À propos de la DAB Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Alimentation Mise sous tension 4 Écoute de la radio Écoute de stations de radio DAB Écoute de stations de radio FM Utilisation du menu système en mode FM/DAB 5 Autres fonctions Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe Réglage du volume Utilisation d’un casque 9 9 11 12 13 13 13 13 6 Informations sur le produit 14 14 14 14 14 7 Dépannage 15 Amplificateur Tuner Enceintes Informations générales F ra n ça i s Table des matières FR 1 1 Important Sécurité d’écoute A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Sécurité • Assurez-vous que l’espace libre autour de l’appareil est suffisant pour la ventilation. • Utilisez uniquement les pièces de fixation ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant. • Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez les piles correctement, avec les signes + et - orientés comme indiqué sur le produit. • Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). • Enlevez les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée. • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). • Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le mode d’emploi. • Votre produit ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures. • Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre produit à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). • Si la fiche d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible. 2 FR Avertissement •• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une longue durée. La tension de sortie maximale du casque n’est pas supérieure à 150 mV. Écoutez à un volume modéré. • L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. • Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. Pour définir un volume non nuisible : • Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. • Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. • Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Mise au rebut de votre ancien produit F ra n ça i s Limitez les périodes d’écoute : Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. • Ne montez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. Avec une priorité plus faible que la sortie d’enceinte, la sortie de casque est uniquement une option supplémentaire. Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Avis pour l’Union européenne Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils aide à préserver l’environnement et la santé. Symbole d’équipement de classe II Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système de double isolation. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Remarque •• La plaque signalétique est située sous l'appareil. FR 3 2 Votre radio portable Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction ÉMETTEURS DAB ET DLS Chaque émetteur DAB (ou opérateur de multiplex) fournit également des services de données textuelles et audio. Certaines émissions sont prises en charge par les DLS (Dynamic Label Segments). Il s’agit de données qui peuvent être lues en tant que texte défilant sur votre afficheur radio DAB. Certaines stations diffusent les dernières nouvelles, des informations sur la circulation et la météo, l’émission actuelle et celle qui va suivre, des adresses de sites Web et des numéros de téléphone. • savoir l’heure ; Pour de plus amples informations sur la couverture et les programmes radio numériques, visitez le site : www.drdb.org. • profiter de la radio FM et de la diffusion audio numérique (DAB, Digital Audio Broadcasting) ; Contenu de l’emballage écouter des fichiers audio à partir d’un périphérique externe. Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage : Avec cet appareil, vous pouvez : • À propos de la DAB À propos de la diffusion audio numérique (DAB) La DAB permet une diffusion radio numérique via un réseau d’émetteurs terrestres. Elle offre aux auditeurs un choix plus vaste et des informations variées, doublés d’un son cristallin exempt de crépitements. – Cette technologie permet au récepteur de s’arrêter sur le signal le plus fort. – Grâce aux stations numériques DAB, il n’est plus nécessaire de mémoriser les fréquences et les stations sont classées par nom. Qu’est-ce qu’un multiplex ? Une radio numérique fonctionne avec un seul bloc de fréquences appelé multiplex. Chaque multiplex fonctionne avec un spectre de fréquences, comme la Bande III pour la diffusion DAB. 4 FR • Unité principale • Adaptateur secteur • Documents imprimés F ra n ça i s Présentation de l’unité principale m l k j i a b c d e h g f a PRESET • En mode DAB/FM, permet d’accéder au mode de programmation. • En mode DAB/FM, permet d’accéder au menu des présélections. b SOURCE • Permet de sélectionner une source : mode DAB, mode FM ou entrée auxiliaire. c • Permet d’allumer la radio ou de passer en mode veille. d Touches numériques 1 - 3 • Permet de définir ou de sélectionner une station de radio présélectionnée. e Afficheur • Permet d’afficher l’heure et les informations de la radio. f DC IN • Prise secteur. g AUDIO IN • Entrée audio 3,5 mm pour la connexion d’un appareil audio externe. • Prise casque. h i Bouton VOLUME +/• Permet de régler le volume. j + TUNING • Permet de régler une station de radio de votre choix. • Permet de sélectionner un numéro de présélection lors de la programmation. • Permet de sélectionner une station de radio présélectionnée dans le menu des présélections. FR 5 k INFO/MENU • En mode DAB, appuyez pour afficher les informations sur la station DAB. • En mode DAB, maintenez enfoncé pour accéder au menu DAB. • En mode FM, appuyez pour afficher les informations sur la station RDS. • En mode FM, maintenez enfoncé pour accéder au menu FM. l SCAN/SELECT • Permet de rechercher des stations de radio automatiquement. • Permet de confirmer la sélection d’une station DAB. • Permet de confirmer la sélection d’un menu. • Permet de confirmer une présélection. m Antenne • 6 FR Permet d’améliorer la réception radio. F ra n ça i s 3 Mise en route Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Alimentation La radio peut fonctionner sur piles ou sur secteur. FM 22 Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur CA à la prise d’entrée CC de l’unité principale. 2 Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur à la prise murale. Option 2 : alimentation à piles Autonomie des piles (en heures) En mode R14 (type C) 1 DAB 22 Option 1 : alimentation secteur Attention •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous l'appareil. •• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. •• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié par le fabricant ou vendu avec cet appareil. Attention •• N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. •• Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de pile. •• Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.). •• Retirez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous ne comptez pas vous servir de l'appareil pendant un certain temps. FR 7 1 Ouvrez le compartiment à piles situé derrière l’appareil. 2 Insérez quatre piles R14/UM-2/C (non fournies) en respectant la polarité (+/-) indiquée, puis fermez le compartiment à piles. »» L’appareil est prêt à être utilisé. Attention •• Un avertissement de batterie faible apparaît lorsque les piles sont faibles. Remplacez les piles ou branchez l'appareil sur le secteur afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil. Remarque •• Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Mise sous tension • Appuyez sur pour allumer la radio. »» La radio bascule sur la dernière source sélectionnée. »» Lors de la première utilisation, l’appareil affiche un message de bienvenue et passe en mode DAB pour lancer la recherche automatique des stations DAB disponibles. • Appuyez à nouveau sur pour activer le mode veille de la radio. »» Les informations d’heure et de date (si définies) apparaissent sur l’afficheur. 8 FR Programmation des stations de radio DAB F ra n ça i s 4 Écoute de la radio Remarque •• De nouvelles stations et de nouveaux services seront Écoute de stations de radio DAB Réglage des stations de radio DAB Remarque ajoutés à la diffusion DAB. Pour bénéficier des nouvelles stations et des nouveaux services DAB disponibles, effectuez régulièrement un balayage intégral. •• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio DAB présélectionnées. Mémorisation automatique des stations de radio DAB • •• Assurez-vous que l'antenne est entièrement déployée. 1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la radio DAB. »» [Scanning...] (balayage en cours) s’affiche. 2 Appuyez sur SCAN/SELECT pour démarrer le balayage intégral. »» L’appareil mémorise automatiquement toutes les stations de radio DAB et diffuse ensuite la première station disponible. »» La liste des stations est mémorisée dans l’appareil. Lorsque vous allumez l’appareil la fois suivante, le balayage des stations ne s’effectue pas. »» Si aucune station DAB n’a été trouvée, [No DAB Station] (aucune station DAB) s’affiche, suivi de [Full Scan] (balayage intégral). Pour vous régler sur une station à partir de la liste des stations disponibles : • En mode DAB, appuyez sur TUNING +/- pour naviguer parmi les stations DAB disponibles. En mode DAB, appuyez sur SCAN/SELECT. »» L’appareil recherche toutes les stations de radio DAB disponibles et diffuse la première station disponible. Mémorisation automatique des stations de radio DAB 1 2 Sélectionnez une station DAB. 3 Appuyez plusieurs fois sur + TUNING - pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez sur SCAN/SELECT pour confirmer et enregistrer la station sur le numéro de présélection correspondant. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser d’autres stations de radio DAB favorites. Maintenez PRESET enfoncé pour accéder au mode de programmation. Remarque •• Pour effacer une station de radio DAB présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. •• À l'étape 2 ci-dessus, vous pouvez également maintenir enfoncée une touche numérique (1-3) pour enregistrer la station comme l'une de vos trois stations présélectionnées favorites. FR 9 Sélection d’une station de radio DAB présélectionnée 1 En mode DAB, appuyez sur PRESET pour accéder au menu des présélections. 2 Appuyez sur + TUNING - pour sélectionner un numéro de présélection. 3 Appuyez sur SCAN/SELECT pour confirmer. Pour sélectionner l’une de vos stations DAB présélectionnées favorites : • Appuyez directement sur la touche numérique 1 - 3 . Affichage des informations DAB • Durant une émission de radio DAB, appuyez plusieurs fois sur INFO/MENU pour faire défiler les informations suivantes (si disponibles) : »» Nom de la station »» Texte déroulant (DLS, Dynamic Label Segment) • [Manual tune] : permet de régler manuellement un canal/ une fréquence spécifique et de l’ajouter à la liste des stations. • [DRC] : permet d’ajouter ou de supprimer un degré de compensation pour éliminer les différences de gamme dynamique entre les stations de radio. • [Prune] : permet de supprimer toutes les stations non valides de la liste des stations. • [System] : permet de modifier les paramètres système. 3 Pour sélectionner une option, appuyez sur SCAN/SELECT. 4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option. [System] • [Time] : permet de régler l’heure et la date ; permet de définir le format de date ; permet de sélectionner le mode 24H ou 12H ; et permet de régler la synchronisation de l’heure. • [Factory Reset] : permet de restaurer tous les paramètres par défaut. • [Software Upgrade] : permet la mise à jour du logiciel, si disponible. • [SW version] : permet de connaître la version logicielle de l’appareil. »» Puissance du signal »» Type d’émission (PTY) »» Nom de l’ensemble »» Canal et fréquence »» Taux d’erreur du signal »» Débit binaire et type audio »» Temps »» Date Utilisation du menu DAB 1 En mode DAB, maintenez INFO/MENU enfoncé pour accéder au menu DAB. 2 Appuyez sur TUNING +/- pour faire défiler les options du menu : • 10 FR [Full scan] : permet de rechercher toutes les stations de radio DAB disponibles. Conseil •• Sélectionnez [System] > [Time] > [Auto Sync] > [DAB] pour régler la synchronisation de l'heure. Le radio-réveil synchronisera l'heure avec le signal DAB. Remarque •• Si aucun bouton n'est actionné au bout de 10 secondes, l'afficheur quitte ce menu. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour mémoriser d’autres stations de radio FM favorites. Remarque Réglage des stations de radio FM •• Pour effacer une station de radio FM présélectionnée, 1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCEpour sélectionner la radio FM. •• À l'étape 2 ci-dessus, vous pouvez également 2 Appuyez sur TUNING +/- pour rechercher une station de radio. 3 Appuyez sur SCAN/SELECT ou maintenez TUNING +/- enfoncé pour régler la prochaine station de radio au signal le plus puissant. Programmation de stations de radio FM Remarque •• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio FM présélectionnées. Mémorisation automatique des stations de radio FM • En mode tuner FM, maintenez enfoncé SCAN/SELECT. »» L’appareil mémorise toutes les stations de radio FM disponibles et diffuse la première station disponible. mémorisez une autre station à sa place. maintenir enfoncée une touche numérique (1-3) pour enregistrer la station comme l'une de vos trois stations présélectionnées favorites. Sélection d’une station de radio FM présélectionnée 1 En mode FM, appuyez sur PRESET pour accéder au menu des présélections. 2 Appuyez sur + TUNING - pour sélectionner un numéro de présélection. 3 Appuyez sur SCAN/SELECT pour confirmer. Pour sélectionner l’une de vos stations FM présélectionnées favorites : • Utilisation du menu FM 1 En mode FM, maintenez INFO/MENU enfoncé pour accéder au menu FM. 2 Appuyez sur TUNING +/- pour faire défiler les options du menu : Programmation manuelle des stations de radio FM 1 2 Sélectionnez une station de radio FM. 3 Appuyez plusieurs fois sur + TUNING - pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez sur SCAN/SELECT pour confirmer et enregistrer la station sur le numéro de présélection correspondant. Maintenez PRESET enfoncé pour accéder au mode de programmation. Appuyez directement sur la touche numérique 1 - 3 . • [Scan setting] • [Stereo setting] • [System] (voir ‘Utilisation du menu DAB’ à la page 10) 3 Pour sélectionner une option, appuyez sur SCAN/SELECT. 4 Répétez les étapes 2 et 3 si une sousoption est proposée sous une option. FR 11 F ra n ça i s Écoute de stations de radio FM Réglage du balayage • [All stations] : permet de rechercher toutes les stations de radio disponibles. Utilisation du menu système en mode FM/DAB • [Strong station] : permet de rechercher uniquement les stations présentant un signal fort. Restauration de tous les paramètres 1 En mode DAB/FM, maintenez enfoncé INFO/MENU. 2 Appuyez sur TUNING +/- jusqu’à [System] (système)s’affiche. 3 Appuyez sur SCAN/SELECT pour confirmer. »» [Factory Reset] (restauration paramètres usine) s’affiche. 4 Appuyez à nouveau sur SCAN/SELECT. »» [No] [Yes] s’affiche. Si vous écoutez une station de radio FM dotée d’un signal RDS, une icône RDS et le nom de la station s’affichent. 5 Appuyez sur TUNING +/- pour sélectionner [Yes] ou [No], puis appuyez sur SCAN/SELECT pour confirmer. 1 2 • [Yes] : permet de restaurer l’ensemble des paramètres par défaut. • [No] : permet d’annuler. Réglage stéréo • [Stereo allowed] : permet de sélectionner la diffusion stéréo. • [Forced mono] : permet de sélectionner la diffusion mono. Affichage des informations RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’afficher des informations supplémentaires. Sélectionnez une station RDS. Appuyez plusieurs fois sur INFO/MENU pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) : »» Station freq (No name) »» Stereo/MONO »» TIME »» DATE 12 FR Affichage de la version logicielle 1 Entrez dans le menu des réglages du système. 2 Appuyez sur TUNING +/- jusqu’à ce que [SW version] (version du logiciel) s’affiche. 3 Appuyez sur SCAN/SELECT pour confirmer. »» La version du logiciel de l’appareil s’affiche. F ra n ça i s 5 Autres fonctions Écoute de la musique à partir d’un périphérique externe Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique externe grâce à cette radio. 1 Connectez un câble audio à : • la prise AUDIO IN de la radio ; • la prise casque du périphérique externe. 2 3 Appuyez sur 4 Démarrez la lecture sur le périphérique externe (reportez-vous à son mode d’emploi). pour allumer la radio. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner le mode d’entrée auxiliaire. Réglage du volume • En cours de lecture, tournez le bouton VOLUME +/-pour augmenter/baisser le volume. Utilisation d’un casque • Branchez un casque (non fourni) sur le connecteur de l’unité. FR 13 6 Informations sur le produit Informations générales Alimentation par secteur Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Amplificateur Puissance de sortie nominale Rapport signal/bruit Distorsion harmonique totale AUDIO IN 2,7 W > 57 dBA <1% 650 mV RMS Tuner Gamme de fréquences Grille de syntonisation Sensibilité : DAB : 174,928 - 239,200 MHz FM : 87,50 108,00 MHz FM : 50 kHz - Mono, rapport signal/ bruit 26 dB FM : < 22 dBf - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB Sensibilité de la recherche Distorsion harmonique totale Rapport signal/bruit FM : > 43 dBf FM : > 28 dBf FM : < 3 % FM : > 55 dB Enceintes Impédance Enceinte 14 FR Modèle : AS060059-EE100 (Philips) 4 ohms 3" Batterie Consommation électrique en mode de fonctionnement Consommation électrique en mode veille Dimensions -U nité principale (l x H x P) Poids (unité principale, sans emballage) Sortie : 5,9 V 1 A 6 V, 4 x 1,5 V de type "C"/R14/UM2 CELL < 5W < 1W 138.5 x 186 x 79 mm 0,56 kg Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Mauvaise qualité de la réception radio •• •• •• Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou autre source de rayonnement. Déployez entièrement l’antenne. Ajustez la position de l’antenne FM. F ra n ça i s 7 Dépannage Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips. com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition. Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement. • Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. • Assurez-vous que les piles ont été correctement insérées. • Assurez-vous que les piles ne sont pas épuisées. • Si un message de batterie faible s’affiche à l’écran, remplacez les piles ou utilisez l’alimentation secteur à la place. Absence de son •• •• •• Permet de régler le volume. Réglez le volume sur le périphérique connecté. Débranchez le casque. Aucune réponse de l’appareil •• •• Réinstallez les piles et rallumez l’appareil. Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis rallumez l’appareil. FR 15 Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. AE5600_UM_12_V1.0