Philips AZB798T/12 Radio CD portable Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Philips AZB798T/12 Radio CD portable Manuel du propriétaire | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
AZB798T
Table des matières
1 Important
Sécurité d'écoute
2 Votre lecteur de CD
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'unité principale
Présentation de la télécommande
3 Mise en route
Préparation de la télécommande
Alimentation
Mise sous tension
Mise hors tension
4 Lecture
Lecture de CD
Lecture à partir de périphériques USB
Lecture des fichiers de périphériques
Bluetooth
Lecture d'une cassette
Lecture à partir d'un appareil externe
5 Options de lecture
Contrôle de la lecture
Programmation des pistes
Réglage du son
6 Écoute de stations de radio FM
Réglage des stations de radio FM
Mémorisation automatique des
stations de radio
Programmation manuelle des stations
de radio
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
2
2
3
3
3
4
5
7
7
7
8
8
9
9
9
9
11
11
12
12
12
12
13
13
7 Écoute de stations de radio DAB
14
14
14
14
14
15
8 Utilisation des menus système
16
16
Écoute de stations de radio DAB
Lors de la première utilisation
Programmation des stations de radio
Affichage des informations DAB
Utilisation des menus DAB
Reset the product
Vérification de la version actuelle du
logiciel
16
9 Autres fonctions
17
17
17
17
10 Informations sur le produit
18
18
19
19
19
11 Dépannage
21
12 Avis
23
23
23
Réglage de l'arrêt programmé
Régler la luminosité de l'affichage
Utilisation du casque
Caractéristiques techniques
Formats de disque MP3 pris en charge
Informations de compatibilité USB
Entretien
Conformité
Protection de l'environnement
Remarques liées à la marque
commerciale
23
13
13
13
FR
1
1 Important
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
•• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
•• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
flammes nues et de toute source de chaleur.
•• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
•
•
•
•
•
•
2
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil sur celui-ci
(par ex., des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).
Si la fiche d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est suffisant pour la ventilation.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil.
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
Utilisez uniquement les pièces de fixation/
accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
FR
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Sécurité d'écoute
Attention
•• Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le
casque à un volume élevé trop longtemps et réglez
le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est
élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
• Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
• Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
2 Votre lecteur de
CD
Introduction
Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
• écouter la radio FM ;
• écouter de la musique à partir cassettes,
d'un périphérique USB, de périphériques
Bluetooth et d'autres périphériques audio
externes ;
• programmer l'ordre de lecture des pistes.
Vous pouvez améliorer la qualité du son de
l'unité grâce aux fonctions DBB (Dynamic Bass
Boost, amplification dynamique des basses) et
DSC (Digital Sound Control, contrôle du son
numérique).
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Cordon d'alimentation secteur
• Télécommande (avec pile)
• Guide de démarrage rapide
• Fiche de sécurité
FR
3
Présentation de l'unité
principale
a
b
c
d
r
e
q
f
g
h
i
j
p
o
n
m
l
k
a Antenne FM
• Améliore la réception FM.
b
•
Prise casque.
c AUDIO-IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
d
•
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
e Commandes de la platine cassette
•
Permet de lancer la lecture de la
cassette.
•
/
Permet d'effectuer une avance/un
retour rapide de la cassette.
Permet d'arrêter la lecture de la
cassette ou d'ouvrir le compartiment
de la platine cassette.
•
Permet d'arrêter la lecture de la
cassette.
4
FR
f
g
•
•
•
/MENU
Permet d'arrêter la lecture.
Permet d'effacer un programme.
Permet d'accéder au menu DAB+/FM.
/
TUNING +/Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet de sélectionner des stations de
radio FM.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste.
•
h ALBUM/PRESET -/+
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent
ou suivant.
i MODE/INFO
• Permet de sélectionner un mode de
lecture : lecture répétée ou aléatoire.
• Permet d'afficher les informations de
lecture.
j PROG
• Permet de programmer des pistes.
k SOURCE
• Permet de sélectionner une source.
l
•
Présentation de la
télécommande
Prise USB.
m DSC
• Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfini.
a
n DBB/PAIRING
• Permet d'activer/de désactiver
l'amplification dynamique des basses
(DBB).
• En mode Bluetooth, maintenez
enfoncé pour accéder au mode de
couplage.
b
r
c
q
o VOL +/• Régler le volume.
e
p
•
•
/OK
Appuyez pour démarrer ou
interrompre la lecture.
Permet de confirmer la sélection.
p
d
o
n
m
l
f
k
q Afficheur
• Permet d'afficher l'état actuel.
r OPEN•CLOSE
• Permet d'ouvrir le logement du disque.
g
j
h
i
a
•
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
b CD/TAPE
• Permet de sélectionner la source DISC.
• Permet de sélectionner la source
cassette.
c FM/DAB
• Permet de sélectionner la source FM.
• Permet de sélectionner la source DAB.
FR
5
d
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
•
e MODE
• Permet de sélectionner le mode de
lecture.
f ALBUM/PRESET /
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
g INFO/RDS
• Pendant la lecture, permet d'afficher
les informations de lecture.
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afficher les
informations RDS (si disponibles).
h SLEEP
• Permet de régler l'arrêt programmé.
i DIM
• Permet de régler la luminosité de
l'affichage.
j DBB
• Permet d'activer/de désactiver
l'amélioration dynamique des basses.
k
•
Permet de couper et de rétablir le son.
l SON
• Permet d'enrichir l'effet sonore avec la
fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique).
m +/• Régler le volume.
6
FR
n PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio FM/DAB+.
o
p
/MENU
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
• Permet d'accéder au menu FM/DAB+.
•
•
•
/OK
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
Permet de confirmer la sélection.
q ENTRÉE USB/AUDIO
• Appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source USB ou
AUDIO IN.
r
/PAIRING
Appuyez pour sélectionner la source
BT (Bluetooth).
• Maintenez le bouton enfoncé pendant
2 secondes afin d'accéder au mode de
couplage
•
3 Mise en route
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
appareil. Les numéros de modèle et de série
sont indiqués sous l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la
télécommande
Alimentation
L'appareil peut être alimenté sur secteur ou
par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
•• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'alimentation secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais
sur le cordon.
Connectez le cordon d'alimentation CA :
• la prise AC~ MAINS de l'appareil ;
• la prise secteur.
Conseil
•• Pour économiser de l'énergie, éteignez l'unité après
utilisation.
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1
2
3
Ouvrez le compartiment à piles.
Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
Fermez le compartiment à piles.
Option 2 : alimentation à piles
Attention
•• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
FR
7
Remarque
•• Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires
fournis.
1
2
3
Ouvrez le compartiment à pile.
Insérez 6 piles (type : R-20 ou D-CELL) en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur .
»» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Conseil
•• Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur
SOURCE ou directement sur la touche de sélection de
la source correspondante sur la télécommande.
Mise hors tension
Appuyez de nouveau sur .
»» Le rétroéclairage de l'afficheur s'éteint.
8
FR
4 Lecture
Remarque
•• Le courant maximal pour USB est 0,5 A.
Lecture de CD
1
2
3
Appuyez sur CD pour sélectionner la
source Disc.
Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le
tiroir-disque.
Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le tiroir-disque.
»» La lecture démarre automatiquement.
Lecture des fichiers de
périphériques Bluetooth
Avec ce produit, vous pouvez écouter de la
musique depuis des périphériques Bluetooth.
Remarque
Lecture à partir de
périphériques USB
Remarque
•• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
fichiers audio compatibles.
1
2
Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
Insérez le périphérique USB dans la prise
.
»» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
•• WOOX Innovations ne garantit pas la compatibilité
avec tous les appareils Bluetooth.
•• Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez son
mode d'emploi afin de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth. Assurez-vous que le périphérique Bluetooth
connecté prend en charge les profils A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) et AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile).
•• Le produit peut être connecté simultanément à
8 appareils Bluetooth.
•• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est défini comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
•• La portée entre ce produit et un appareil Bluetooth est
d'environ 10 mètres.
•• Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
•• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
FR
9
1
2
3
Appuyez sur BT pour sélectionner la
source Bluetooth.
»» [BLUETOOTH](Bluetooth) s'affiche.
4
»» Le lecteur de CD passe en mode de
couplage et [PAIRING] (Couplage)
s'affiche à l'écran.
•
Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique).
Sélectionnez [Philips AZB798T] sur votre
périphérique pour initialiser le couplage.
Si nécessaire, saisissez le mot de passe par
défaut « 0000 ».
»» Une fois le couplage terminé et
la connexion établie, le produit
émet deux signaux sonores
et [CONNECTED] (connecté)
s'affiche à l'écran.
Une fois la connexion Bluetooth établie,
lancez la lecture audio sur le périphérique
Bluetooth.
»» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers le
produit.
•
Appuyez sur / pour passer à la
piste précédente/suivante.
Pour suspendre ou reprendre la
lecture, appuyez sur
.
Remarque
•• Si vous ne parvenez pas à trouver [Philips AZB798] sur
votre appareil, appuyez sur DBB/PAIRING sur l'unité
principale ou sur //PAIRING sur la télécommande
pendant 2 secondes pour accéder au mode de
couplage, [PAIRING] (Pairing) s'affiche à l'écran.
Déconnexion du périphérique
compatible Bluetooth
•
•
•
maintenez le bouton PAIRING enfoncé
pendant 2 secondes ;
désactivez Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
mettez le périphérique hors de portée.
Connexion d'un autre périphérique
compatible Bluetooth
Désactivez Bluetooth sur le périphérique actuel,
puis connectez un autre périphérique.
Suppression de l'historique de
couplage Bluetooth
Philips AZB798T
10
FR
Maintenez le bouton enfoncé pendant
7 secondes pour effacer l'historique de
couplage Bluetooth.
Lecture d'une cassette
Remarque
•• En mode cassette, le lecteur de CD s'éteint
automatiquement après une durée définie d'inactivité.
1
2
3
4
Appuyez plusieurs fois sur CD/TAPE pour
sélectionner la TAPE source.
Appuyez sur / sur le lecteur de CD
pour ouvrir le compartiment de la platine
cassette.
Insérez la cassette, en veillant à ce que
le côté laissant apparaître la bande soit
orienté vers le haut et que la bobine
complète soit située à droite.
Appuyez sur sur le lecteur de CD pour
démarrer la lecture.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur sur l'unité principale.
• Pour effectuer un retour ou une
avance rapide, appuyez sur
/
sur
le lecteur de CD.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
»» Le lecteur de CD s'éteint
automatiquement.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
sur ce produit à partir d'un périphérique audio
externe comme un lecteur MP3.
1
2
3
Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/AUDIO IN pour sélectionner la
source [AUDIO-IN].
Connectez un câble audio (3,5 mm, non
fourni) à :
• à la prise AUDIO-IN de l'appareil ;
• la prise casque d'un périphérique
externe.
Activez la lecture à partir de l'appareil
externe (consultez son mode d'emploi).
Remarque
•• En mode lecture, la cassette est automatiquement
arrêtée à la fin de la lecture.
•• Il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD en mode
cassette.
FR
11
5 Options de
lecture
Contrôle de la lecture
En mode CD ou USB, vous pouvez contrôler la
lecture comme suit.
/
/
/
MODE
Maintenez les touches d'avance/
retour rapide enfoncées pendant
la lecture, puis relâchez-les pour
reprendre la lecture normale.
Permet de passer à l'album
MP3 précédent ou suivant.
Permet de passer à la piste
précédente ou suivante.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
[ ] : permet de répéter la piste
en cours.
[
] : permet de lire toutes les
pistes en boucle.
[
] : permet de lire les pistes
dans un ordre aléatoire.
2
3
4
5
6
Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
»» [PROG] (programmation) commence
à clignoter.
Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET +/- pour sélectionner un album.
Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis sur PROG pour
confirmer.
Répétez les étapes 3 et 4 pour
programmer d'autres pistes.
Appuyez sur
pour lire les pistes
programmées.
»» Pendant la lecture, [PROG] s'affiche.
•
•
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner des effets sonores.
Bouton
VOL
+/-
Conseil
•• Seules les touches [
] et [
] peuvent être
utilisées lors de la lecture de pistes programmées.
DBB
SON
Programmation des pistes
En mode CD ou USB, vous pouvez
programmer jusqu'à 20 pistes.
1
Appuyez sur
12
FR
pour arrêter la lecture.
Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur .
Pour consulter le programme lorsque
la lecture est arrêtée, maintenez la
touche PROG enfoncée pendant
2 secondes.
Fonction
Permet d'augmenter ou de diminuer
le volume.
Permet de couper ou de rétablir le
son.
Permet d'activer/de désactiver
l'amplification dynamique des basses.
Sélection d'un effet sonore prédéfini :
POWERFUL (puissant),
BALANCE(équilibré),
WARM(chaud), BRIGHT(net) et
CLEAR(clair),
6 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
»» [AUTO STORE] (mise en mémoire
automatique) s'affiche.
»» L'unité enregistre toutes les
stations FM disponibles.
»» La première station de radio
enregistrée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Remarque
•• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modifiez-en la position.
1
2
3
Appuyez plusieurs fois sur FM/DAB pour
sélectionner la source radio FM.
Maintenez le bouton
/
enfoncé
pendant 2 secondes.
»» [SEARCH] (recherche) s'affiche.
•• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
FM.
1
2
3
»» Le produit se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour vous régler sur une station avec un signal
faible :
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
obtention d'une meilleure réception.
Mémorisation automatique
des stations de radio
Remarque
•• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
FM.
En mode tuner, maintenez le bouton PROG
enfoncé pendant 2 secondes.
4
Sélectionnez une station de radio FM.
Appuyez sur PROG pour activer le mode
de mémorisation.
Appuyez sur
pour attribuer un
numéro (de 1 à 20) à cette station de
radio, puis appuyez sur PROG pour
confirmer.
»» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'affichent.
Pour programmer d'autres stations, répétez
les étapes précédentes.
Remarque
•• Pour effacer une station de radio FM présélectionnée,
mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode Tuner FM, appuyez plusieurs fois
sur
pour sélectionner un numéro de
présélection.
FR
13
7 Écoute de
stations de
radio DAB
Programmation des stations
de radio
1
2
3
Écoute de stations de radio
DAB
Remarque
•• Pour une réception optimale, déployez entièrement
4
5
Sélectionnez une station DAB.
Appuyez sur PROG pour activer la
programmation.
Appuyez sur
pour sélectionner un
numéro de présélection.
Appuyez sur PROG pour confirmer.
»» La station de radio est mémorisée avec
le numéro de séquence sélectionné.
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer
d'autres stations de radio.
l'antenne et réglez sa position.
•• Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
DAB.
•• Consultez votre revendeur local ou rendez-vous sur le
site www.WorldDAB.org pour connaître les fréquences
radio DAB applicables dans votre zone.
Lors de la première utilisation
1
2
3
14
Appuyez sur FM/DAB pour sélectionner la
source DAB.
»» Le menu [Full scan] (Balayage
intégral) s'affiche.
Appuyez sur OK pour démarrer la
recherche automatique.
»» L'appareil mémorise automatiquement
les stations de radio émettant un signal
suffisamment puissant.
»» Une fois la recherche terminée, la
première station de radio mémorisée
est automatiquement diffusée.
Appuyez sur / pour sélectionner une
station et commencer l'écoute.
FR
Remarque
•• Si vous mémorisez une station de radio sur le numéro
de séquence d'une autre station, cette dernière sera
écrasée.
Affichage des informations
DAB
Pour une diffusion DAB, l'afficheur indique le
nom de la station sur la première ligne et des
informations de service concernant la station
diffusée sur la deuxième ligne.
Appuyez plusieurs fois sur INFO/RDS (INFO/
MODE) pour parcourir les informations
suivantes (si disponibles) :
• Texte déroulant (DLS,
Dynamic Label Segment)
• Puissance du signal
• Type d'émission (PTY)
• Nom de l'ensemble
• Fréquence
• Taux d'erreur du signal
• Débit du codec
• Temps
• Date
Utilisation des menus DAB
1
2
3
En mode DAB, appuyez sur MENU pour
accéder aux menus DAB.
Appuyez sur
/
pour basculer entre
les menus.
• [FULL SCAN] : recherche des stations
DAB.
• [MANUAL] : réglage manuel d'une
station.
• [PRUNE] : suppression de stations
non valides
• [SYSTEM] : accès au menu des
réglages du système.
Appuyez sur OK pour accéder au menu.
Nouveau balayage des stations
Un balayage complet permet d'effectuer une
recherche de stations de radio DAB sur une
plage étendue.
• Appuyez sur OK pour démarrer la
recherche automatique.
»» L'appareil mémorise automatiquement
les stations de radio émettant un signal
suffisamment puissant.
Suppression de stations non valides
Cette option répertorie les stations actives et
supprime celles qui sont dans la liste mais n'ont
pas de service dans votre secteur.
1
2
3
Appuyez sur OK pour accéder au menu
[PRUNE].
Appuyez sur
/
pour sélectionner
une option.
• [N] : pour revenir au menu précédent.
• [Y] : pour supprimer les stations non
valides de la liste des stations.
Appuyez sur OK pour confirmer la
sélection.
Menus système
1
2
•
Appuyez sur OK pour accéder au menu
système.
Appuyez sur
/
pour sélectionner un
sous-menu.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Utilisation des menus système ».
Réglage manuel d'une station
Grâce à cette fonction, il est possible de régler
manuellement un canal ou une fréquence
spécifique. En complément d'une bonne
orientation de l'antenne en vue d'une meilleure
réception radio, cette fonction permet
également d'optimiser la réception.
1
2
3
Appuyez sur OK pour accéder à la liste
des stations.
Appuyez sur
une station.
/
pour sélectionner
Appuyez sur OK pour confirmer l'option.
FR
15
8 Utilisation des
menus système
Les menus système vous permettent :
• [RESET] : pour réinitialiser les paramètres
par défaut de l'appareil.
• [UPGRADE] : pour mettre à niveau le
logiciel.
• [SW VER] : pour vérifier la version
actuelle du logiciel de l'appareil.
Reset the product
1
2
3
Press OK to display the options.
Press
/
to select an option.
• [N]: Return to the previous menu.
• [Y]: Reset the product to factory
default status.
Press OK to confirm the option.
Vérification de la version
actuelle du logiciel
Appuyez sur OK pour afficher la version
actuelle du logiciel.
16
FR
9 Autres fonctions
Réglage de l'arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en
mode veille après une durée prédéfinie.
Lorsque l'unité est sous tension, appuyez sur
SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la
période d'arrêt programmé (en minutes).
»» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'affiche.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
• Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à
ce que [SLEEP OFF] (veille désactivée)
s'affiche.
»» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé, disparaît.
Régler la luminosité de
l'affichage
Appuyez plusieurs fois sur DIM pour
sélectionner différents niveaux de luminosité.
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise
de l'appareil.
FR
17
10 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie
maximale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique
totale
Entrée « Audio-in »
2 x 4W
63 -20 kHz,
+/-3 dB
> 72 dBA
<1%
650 mV RMS
22 kOhm
Disque
Type de laser
Diamètre du disque
Disques pris en charge
CNA audio
Distorsion harmonique
totale
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit
Semi-conducteur
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
24 bits / 44,1 kHz
<1%
63 -20 kHz,
+/-3 dB
> 72 dBA
Tuner
Gamme de fréquences
18
FR
FM : 87,5 - 108 MHz
DAB : 174,928 239,200 MHz
Grille de syntonisation
Présélections
Sensibilité :
- Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
Sélectivité de recherche
Distorsion harmonique
totale
Rapport signal/bruit
50 kHz
20
< 22 dBf
< 43 dBf
< 28 dBf
<2%
> 55 dB
Platine cassette
Réponse en fréquence
- Cassette normale (type I)
Rapport signal/bruit
- Cassette normale (type I)
Fluctuation
125 - 8 000 Hz
(8 dB)
35 dBA
≤ 0,4 % DIN
Bluetooth
Version Bluetooth
Portée
Bande de fréquence/
puissance de sortie
V3.0 + EDR
10 m (sans obstacle)
Bande ISM
2,400 GHz 2,483 GHz /
≤ 4 dBm (classe 2)
Informations générales
Alimentation
- Secteur
- Piles
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille
220-240 V~,
50/60 Hz ;
CC 9 V, 6 x 1,5 V/R-20
/D-CELL
15 W
< 0,5 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
Poids (unité
principale)
•
435 x 170 x 271 mm
2,96 kg
Formats de disque MP3 pris
en charge
•
•
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 512 (selon la
longueur des noms de fichier)
Nombre d'albums maximum : 255
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 à 256
(Kbit/s), débits variables
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour cet appareil)
Formats pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
• Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
• Nombre de pistes/titres : 999 maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il
n'apparaît pas sur l'afficheur.
•
•
•
Les formats de fichiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Entretien
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ou de produits
abrasifs.
Nettoyage des disques
• En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
•
N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyage de la lentille
• Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
FR
19
Nettoyage des têtes et des chemins de bande
• Pour garantir des enregistrements et une
lecture de bonne qualité, nettoyez les têtes
A, les cabestans B, et les galets presseurs C
toutes les 50 heures de fonctionnement.
• Utilisez un coton-tige légèrement imprégné
de liquide de nettoyage ou d'alcool.
•
Vous pouvez également nettoyer les têtes
à l'aide d'une cassette de nettoyage.
Démagnétisation des têtes
• Utilisez une cassette de démagnétisation
que vous pourrez vous procurer auprès de
votre revendeur.
20
FR
11 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
•• Assurez-vous que la fiche d'alimentation
de l'appareil est correctement branchée.
•• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•• Insérez les piles en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•• Remplacez la pile.
Pas de son ou son faible
•• Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
•• Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
•• L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la fin de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
•• Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
•• Rapprochez la télécommande de l'appareil.
••
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•• Remplacez la pile.
•• Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Périphérique USB non pris en charge
•• Le périphérique USB est incompatible avec
cet appareil. Essayez un autre périphérique.
Aucun disque détecté
•• Insérez un disque.
•• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
•• Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•• Remplacez ou nettoyez le disque.
•• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
•• Déployez entièrement l'antenne FM.
La lecture est impossible sur l'appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
•• Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l'appareil sans fil.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
•• La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette
unité.
•• Le périphérique ne prend pas en charge
les profils requis par l'appareil.
•• La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour savoir
comment activer la fonction.
•• L'appareil n'est pas en mode de couplage.
•• L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
•• La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
FR
21
••
••
22
Certains téléphones portables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance de
l'appareil.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
de l'appareil.
FR
12 Avis
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Déclaration de conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
fin de vie
2013/56/UE, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fichiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fins.
Ce symbole signifie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
FR
23
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations Limited sont régies par des
accords de licence. Toutes les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Cet appareil présente les étiquettes suivantes :
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole indique que l'appareil est équipé
d'un système de double isolation.
Les logos USB-IF sont des marques
d'Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
Remarque
•• La plaque signalétique est située sous l'appareil.
24
FR
Copyright ©2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition ©2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
AZB798T_12_UM_V3.0

Manuels associés