Doro Primo 414 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro Primo 414 Manuel du propriétaire | Fixfr
Primo™ 414
Consignes d’utilisation
Français
1. Récepteur/
2.
3.
4.
5.
haut-parleur
Écran
Touches de
numérotation
rapide
Touche
contextuelle
gauche
Touche Appel
6. Touches de
direction
7. Microphone
8. Touche
Appareil
photo
9. Touche de fin Appuyer pour mettre fin à un appel ;
Téléphoner en gardant le téléphone mobile à l’oreille
d’appel
Composer les numéros abrégés
enregistrés en M1, M2 et M3 en
appuyant sur une seule touche
Pour ouvrir le menu principal
10. Touches
numériques
Passer des appels et répondre aux
appels ;
Pour ouvrir le journal des appels
Appuyer sur
pour ouvrir le
menu des raccourcis ;
Appuyer sur
pour ouvrir le
répertoire ;
Faire défiler les menus et les listes
11. Touche *
Pour ouvrir l’appareil photo. Pour
activer l’appareil photo
12. Touche #
13. Prise pour
FR
casque
Caractéristiques techniques
Réseau :
GSM 900/1800/1900 MHz
Dimensions :
102 mm x 50 mm x 20 mm
Poids :
99 g
Batterie :
3,7 V/1 050 mAh batterie Li-ion
Température ambiante
en fonctionnement :
min. 0°C (32°F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
min. 0°C (32°F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température de
stockage :
min. -20°C (-4°F)
Max : 60 °C (140 °F)
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
© IVS GmbH 2016 • Tous droits réservés
QSG_Primo_by_Doro_414_fr_(392x297)_v1.0
French
Fabriqué, distribué ou vendu par IVS GmbH, Im Frauental
14, 92224 Amberg, Allemagne. Primo by Doro ® and Doro ®
sont des marques de fabrique possédées par la compagnie
Doro AB.
Astuce : certaines fonctions nécessitent
un espace de stockage supplémentaire.
certaines fonctions requièrent une mémoire
supplémentaire, d’augmenter la capacité de
stockage de votre téléphone ou d’installer une
carte Micro SD.
3. Carte Micro SD
(facultatif)
Appuyez légèrement
sur le support pour
carte et dirigez-le
délicatement vers le
coin du compartiment. Le support pour carte peut alors être
relevé verticalement. Placez la carte mémoire
dans le support en plastique. Assurez-vous que
les contacts de la carte mémoire sont tournés
vers le bas et que la carte est placée conformément à la zone marquée (voir dessin). Veuillez
ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte.
Repoussez le support métallique vers le bas,
mettez-le à plat et faites-le glisser jusqu’à ce
qu’il se clipse convenablement.
Passer des appels
1. Composez le numéro de téléphone. Vous pouvez
supprimer des chiffres en appuyant sur Effacer.
pour composer.
pour mettre fin à l’appel.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Astuce : Saisissez toujours un signe + avant de
composer un préfixe international afin de pouvoir
utiliser le répertoire correctement dans chaque
pays.
Appuyez deux fois sur la touche * pour saisir le
préfixe international.
Prendre un appel
1. Appuyez sur
ou Répondre pour répondre
à un appel ou appuyez sur Annuler pour annuler
l’appel (sonnerie engagée).
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour rejeter
directement l’appel.
2. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
14. Interrupteur
Allumer et éteindre l’éclairage
d’éclairage
15. Écran externe
16. Lumière
Pour des photos avec éclairage
supplé­
supplémentaire, des environnementaire
ments sombres, etc.
17. Camera
18. Bouton d’appel d’urgence
19. Haut-parleur
20. Port
Pour le chargeur
micro-USB
21. touches + et - Régler le volume de sonnerie et le
volume du haut-parleur
22. Contacts pour station de recharge
Installation de la carte SIM, de la carte
mémoire et de la batterie
Les compartiments de la carte SIM et de la carte
mémoire sont situés à l’intérieur du compartiment
de la batterie.
IMPORTANT !
Utilisez uniquement des cartes mémoire
compatibles avec cet appareil. Types de cartes
compatibles : microSD, microSDHC.
L’utilisation de cartes incompatibles peut
endommager la carte et l’appareil, et corrompre
les données stockées sur la carte. Selon le pays,
certains téléphones sont équipés d’une carte
mémoire préinstallée.
4. Insérez la batterie
(nécessaire)
Poussez-la dans le
compartiment de la
batterie et assurez-vous que les trois
contacts de la batterie
touchent les trois broches du compartiment de
la batterie.
5. Replacez le cache.
Lorsque la performance de la batterie est faible et
que le téléphone est toujours allumé, le symbole
de batterie vide clignote pour indiquer l’état de
la batterie et un signal d’alarme retentit. Pour
Créer une entrée dans le répertoire
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â OK.
2. Sélectionnez Ajouter nouveau contact â OK.
3. Choisissez si le contact doit être enregistré sur la
4.
5.
6.
7.
8.
carte SIM ou le téléphone.
Entrez le nom du contact.
Appuyez sur
.
Entrez le numéro de téléphone avec l’indicatif.
Lorsque vous enregistrez un nouveau contact
sur votre téléphone, vous pouvez aussi
enregistrer deux numéros supplémentaires
(privé et professionnel).
Appuyez sur Enreg..
Remarque : Vous pouvez aussi assigner une
sonnerie différente à chaque contact.
Astuce : Saisissez toujours un signe + avant le
préfixe international afin de pouvoir utiliser le
répertoire correctement dans chaque pays.
Appuyez deux fois sur la touche * pour saisir le
préfixe international.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des batteries, un chargeur
et des accessoires qui ont été approuvés pour ce
modèle spécifique. Connecter d’autres accessoires
peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
2. Insérez la carte SIM
(nécessaire)
Insérez la carte SIM
en la faisant glisser
délicatement sous le
support métallique. Vérifiez
que les contacts de la carte SIM
sont tournés vers le bas et que le coin
biseauté est positionné comme illustré sur le
dessin. Veuillez ne pas rayer ni tordre les
contacts de la carte. Essayez de ne pas toucher
les contacts avec les doigts.
1. Enlevez le couvercle
en plaçant votre
pouce à l’arrière du
boîtier du téléphone
et en poussant le
couvercle vers le bas.
Si la batterie est
installée, faites glisser
votre ongle dans
l’encoche à côté de
la batterie pour la
soulever.
recharger la batterie, raccordez l’adaptateur secteur
à la prise micro USB située sur le côté droit du
téléphone.
Vous pouvez également placer le téléphone sur son
socle de charge relié à l’adaptateur secteur par un
câble USB.
L’icône de charge de la batterie (en haut à droite de
l’écran) bouge au cours du chargement. Comptez
environ 3 heures pour charger complètement la
batterie. L’icône de charge arrête de bouger lorsque
le téléphone est complètement chargé.
Remarque : Si la batterie n’est pas suffisamment
chargée, le téléphone s’éteindra. Une fois que la
batterie est complètement chargée, le téléphone
doit alors être allumé manuellement.
Allumer le téléphone
Appuyer dessus pour repasser en
mode veille ;
Appuyer et maintenir la touche
enfoncée pour mettre en marche
ou éteindre le téléphone
Appuyer dessus pour saisir des
numéros de téléphone ;
Appuyer longuement sur la
touche 1 pour appeler votre boîte
vocale (le numéro de téléphone
doit être enregistré) ;
lors de l’écriture, appuyez sur ces
touches pour saisir des chiffres ou
d’autres caractères
Appuyer pour saisir les caractères
« * »/« + »/« P »/« W » ;
lors de l’écriture, appuyez sur
cette touche pour insérer des
caractères spéciaux
Appuyer longtemps pour basculer
du mode Vibration au mode Normal
Pour casque standard pourvu
d’une prise 3,5 mm
Saisissez le code PIN et appuyez sur OK
(
en haut à gauche sur le clavier). Vous pouvez
effacer des chiffres en appuyant sur la touche
Supprimer (
en haut à droite sur le clavier).
Régler la langue
Par défaut, la langue de menu du téléphone est
déterminée par la carte SIM. Vous avez toujours la
possibilité de passer d’une des langues prises en
charge par le téléphone à une autre.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur Menu â Paramètres â OK.
Sélectionnez Paramètres du téléphone â OK.
Sélectionnez Langue â OK.
Sélectionnez la langue désirée dans la liste, puis
appuyez sur â OK.
Appuyez sur la touche rouge
du téléphone, et
maintenez-la enfoncée au moins 2 secondes pour
l’allumer ou l’éteindre.
Si la carte SIM est valide et protégée par un code PIN
(numéro d’identification personnel), l’écran affiche
Saisir code PIN.
Régler l’heure et la date
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â OK.
2. Définissez la date/l’heure â OK.
3. Sélectionnez Définir heure/date â OK.
4. Saisissez l’heure (HH:MM) â
.
5. Saisissez la date (JJ.MM.AAAA) â
.
6. Appuyez sur OK.
Touches de numérotation rapide
(M1, M2, M3)
Certains réseaux acceptent les appels à des numéros
d’urgence sans carte SIM valide. Contactez votre
opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.
Les contacts pour les touches de numérotation rapide
doivent déjà avoir été enregistrés dans le répertoire.
La première fois que vous ajoutez un contact à numérotation rapide, appuyez simplement sur les touches de
numérotation rapide pour ajouter facilement un contact.
Réglage M1, M2, M3
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â OK.
2. Sélectionnez un contact pour chacune des
touches M1, M2 ou M3.
3. Appuyez sur Options â Définir des numéros
abrégés â OK.
4. Sélectionnez M1, M2 ou M3 â Enregistrez.
5. À la question Enregistrer ?, répondez Oui.
Pour composer un numéro abrégé
Appuyez sur la touche M1, M2 ou M3.
Appels d’urgence (local, national, international)
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours
possible d’effectuer un appel d’urgence en saisissant
le principal numéro d’urgence local pour votre
emplacement actuel suivi de
.
Remarque : Un solde créditeur n’est PAS requis,
mais la carte SIM doit être enregistrée et activée.
Les numéros d’urgence ne sont destinés qu’à
l’assistance d’urgence et doivent être appelés
uniquement en cas d’urgence. N’utilisez pas un
numéro d’urgence de manière abusive, car cela
pourrait empêcher une personne réellement en
situation d’urgence d’y avoir accès.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume sonore pendant un
appel en utilisant les touches latérales +/–. Le niveau
du volume s’affiche à l’écran.
Astuce : Vous pouvez facilement allumer ou
éteindre l’affichage extérieur temporairement
à l’aide des touches latérales +/-.
Par exemple : pour vérifier l’heure, les appels
manqués et les nouveaux SMS / MMS.
Appareil photo (photo)
Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez
l’objectif à l’aide d’un chiffon sec.
1. Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou
choisissez Menu, Appareil photo et appuyez sur OK.
2. Pour prendre une photo, appuyez sur la touche de
l’appareil photo. À l’aide de la touche
/
,
vous pouvez faire un zoom avant ou arrière
avant de prendre une photo.
3. Appuyez de nouveau sur la touche de l’appareil
photo.
Remarque : Le zoom numérique peut réduire la
qualité de l’image.
Important : pour enregistrer plusieurs photos,
utilisez une carte mémoire (micro-SD jusqu’à 16 Go).
Note importante : Pour envoyer et recevoir des
MMS, vous avez besoin d’une carte mémoire. Le
Primo 414 est compatible avec les cartes micro SD
jusqu’à 16 Go.
Caractères spéciaux
•
•
Déplacer le curseur dans le texte
•
•
•
Saisir du texte
Sélectionner un caractère
1. Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique
Appuyez sur * pour voir une liste des caractères
spéciaux.
Sélectionnez le caractère désiré avec * ou #
(pour naviguer à gauche ou à droite) et appuyez
sur OK pour insérer.
Utilisez les touches
/
pour déplacer le
curseur dans le texte.
Majuscules, minuscules et caractères.
Appuyez sur la touche # pour changer de mode
de saisie. Le symbole
(abc, ABC, Abc, 123) en haut à gauche de l’écran
indique le mode de saisie.
Activer la fonction d’appel d’urgence.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Réglage SOS â OK.
2. Sélectionnez Alerte d’urgence â OK.
3. Sélectionnez On ou Off.
IMPORTANT !
Si vous désactivez la fonction d’appel d’urgence,
la touche d’appel d’urgence au dos du téléphone
ne fonctionnera pas.
Tonalité d’alarme
Activez ou désactivez le son de l’alarme.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Réglage SOS â OK.
2. Sélectionnez Son de l’alarme SOS â OK.
3. Sélectionnez On ou Off â OK.
jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse.
2. Patientez quelques secondes (jusqu’à ce que
le fond bleu du caractère disparaisse) avant de
saisir le caractère suivant.
Configuration des appels d’urgence
Retard d’appel
Il s’agit d’une fonction d’appel d’urgence privé.
Ne saisissez pas de numéros d’urgence locaux,
nationaux ou internationaux tels que 999, 911, 110
ou 112.
Déterminez la période de retard avant que le
premier numéro d’urgence ne soit sélectionné.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Réglage SOS â OK.
SMS d’urgence
3. Sélectionnez si vous souhaitez effectuer 3 appuis
Paramètres
Activez et désactivez les SMS.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Réglage SOS â OK.
2. Sélectionnez SOS SMS â OK.
3. Sélectionnez On ou Off â OK.
Texte du SMS d’urgence
Vous pouvez remplacer le SMS d’urgence standard
par votre propre texte (max. 50 caractères).
brefs ou 1 appui long pour effectuer un appel
d’urgence privé.
4. Appuyez sur OK.
Radio FM
Pour écouter la radio, vous devez connecter un
casque compatible qui fait office d’antenne.
1. Appuyez sur Menu â Extras â OK.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Réglage SOS â OK.
2. Sélectionnez une touche SMS â OK.
3. Editez ou remplacez le texte â Fait.
2.
3.
Définissez comment déclencher un appel SOS
5.
Vous pouvez choisir comment l’appel d’urgence SOS
doit être déclenché.
6.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Réglage SOS â OK.
2. Sélectionnez Touche SOS â OK.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez
tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur
secteur est le dispositif qui permet d’isoler le produit de l’alimentation
secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et
être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux GSM
900/1800 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement
auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des services réseau peut
entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent
une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez
toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque.
Utilisez uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement
normale.
4.
•
•
•
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
en
mode standby.
Sélectionnez Radio FM â OK.
Réglez le volume en utilisant les touches
latérales +/-.
Sélectionnez une fréquence en utilisant les
touches * / #.
Vous pouvez couper le son de la radio en
utilisant la touche
.
Appuyez sur Options â.
Liste des chaînes - Liste des chaînes enregistrées.
Saisie manuelle – pour sélectionner manuellement une fréquence par un réglage de précision.
Recherche automatique – recherche de station
avec des stations automatiquement enregistrées.
appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent
l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale
de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes
portant de tels dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une
chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du dispositif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant
l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté,
consultez votre professionnel de santé.
Zones présentant un risque d’explosion
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment
les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils
médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil
médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux
radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les
stations d’essence et dans les endroits où des pompes à essence et
des équipements de réparation automobile sont présents. Observez
strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission
par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de
stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où
sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit
Précautions et entretien
Garantie
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut
donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas
de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à
proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient
être effacées.
Appareils médicaux
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit
être traité avec le plus grand soin. Un mauvais entretien peut invalider
la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, retirez la
batterie et laissez l’appareil sécher entièrement avant de replacer la
batterie.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former
à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
• Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas
l’appareil. Une manipulation inappropriée peut abîmer les circuits et
la mécanique de précision.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la batterie, à l’adaptateur
secteur et aux autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket
de caisse ou d’une copie de la facture.
•
Si vous avez besoin d’aide lors de la configuration ou de l’utilisation de
votre téléphone mobile, vous trouverez les coordonnées pour joindre
l’assistance sur le site Internet suivant :
http://www.primobydoro.com/support.
Si vous constatez un défaut de fabrication et/ou un défaut de matériel
dans les 24 mois suivant votre achat, veuillez contacter votre vendeur.
La garantie ne s’applique pas en cas de traitement inadéquat ou de
non-respect des informations contenues dans ce manuel d’utilisation,
en cas d’interventions sur l’appareil par le vendeur ou par l’utilisateur
(p. ex. installations, téléchargements de logiciels) et en cas de perte
totale. De plus, elle ne s’applique pas en cas de pénétration de liquide,
de forcement, de défaut d’entretien, d’utilisation incorrecte ou d’autres
causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. Elle ne s’applique
pas non plus en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre
variation de tension.
Le fabricant se réserve le droit dans ces circonstances de facturer au
client le remplacement ou la réparation. Pour les pièces d’usure telles
que les batteries, le clavier ou le boîtier, une période de garantie limitée
de 6 mois s’applique. Les manuels et les logiciels éventuellement fournis
sont exclus de cette garantie. Toute autre réclamation se basant sur la
garantie du fabricant est exclue. La responsabilité du fabricant ne pourra
donc pas être engagée en cas d’interruption d’activité, de pertes d’exploitation, de pertes de données, de logiciels additionnels installés par l’utilisateur ou en se basant sur d’autres informations. Le reçu comportant la
date d’achat constitue la preuve de garantie.
•
Lecture en arrière-fond
Si vous sélectionnez On, la radio continue la
lecture après la fermeture du menu. Pour la
désactiver, arrêtez lalecture en arrière-fond dans
le menu FM radio.
Haut-parleurs
Sélectionnez si les haut-parleurs doivent être
activés lorsqu’un casque est connecté ou si la
lecture en arrière-fond doit seulement se faire via
le casque Enregistrez les paramètres en appuyant
sur â Enregistrer.
2. Sélectionnez Passer l’appel plus tard â OK.
3. Sélectionnez le retard d’appel â OK.
Contacts d’urgence
Numéros de téléphone qui seront composés en cas
d’activation de la touche d’appel d’urgence.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 numéros.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â
Réglage SOS â OK.
2. Sélectionnez Numéros d’urgence â OK.
3. Appuyez sur Options et sélectionnez Editer â OK.
4. Saisissez jusqu’à cinq numéros de téléphone.
5. Appuyez sur OK.
6. À la question Enregistrer ?, répondez Oui.
Remarque : Les contacts déjà enregistrés dans
le répertoire peuvent être ajoutés facilement.
Assurez-vous de prévenir les contacts que vous
ajoutez.
Sonneries (paramètres audio)
1. Sélectionnez Menu â Profils et appuyez sur OK.
2. Afficher des profils audio, y compris : Général â
Vibration â Réunion â Extérieur.
3. Sélectionnez le mode, puis ouvrez le menu
d’options.
4. Activer : Mode activer.
5. Personnaliser : les sonneries et autres sons
peuvent être réglés comme vous le souhaitez.
6. Réinitialisation : réinitialisation du profil sonore
et des paramètres standards.
Remarque : Le profil actif est coché. Si vous
souhaitez le même paramètre (p. ex. sonnerie)
pour tous les profils, vous devez l’enregistrer
séparément dans chaque profil.
Restauration des paramètres d’usine
Cette fonction vous permet de réinitialiser le
téléphone avec ses réglages d’usine. Vous devez
saisir le mot de passe pour réinitialiser le téléphone.
Le mot de passe standard est : 0000.
notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des
véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones
dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du
grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de
la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne
tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne
court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou
dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux
réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre
produit.
Protégez votre ouïe
AVERTISSEMENT
Un volume sonore élevé pendant une période prolongée
peut causer la perte de l’audition. Une exposition à un
volume sonore élevé pendant la conduite peut distraire
votre attention et provoquer un accident. Écoutez de
la musique avec le casque à un volume modéré. Ne tenez pas le
téléphone juste à côté de votre oreille quand le haut-parleur est activé.
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil
portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électro­
magnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives
internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP
(Commission internationale de protection contre les rayonnements
non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). La limite
SAR pour les appareils mobiles est 2,0 watts/kilogramme (W/kg) comme
valeur moyenne par 10 grammes de tissu cellulaire. Ces limites incluent
une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de
chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement
standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs
maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS au niveau de la tête : 0,426 W/kg
DAS au niveau du corps : 0,797 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Cela
est dû au fait que la puissance de sortie de votre appareil mobile diminue
automatiquement lorsque la pleine puissance n’est pas nécessaire pour
l’appel et ce, pour une meilleure efficacité du système et pour minimiser
les interférences sur le réseau. Plus la puissance de sortie de l’appareil
est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut
pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier
à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas
d’urgences médicales.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés,
tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de
régulation de vitesse ou les systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir
plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou
ses accessoires.
Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez pas qu’un
coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun
objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou
portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa
zone de déploiement.
Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont
mal installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de
graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut
s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio
lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du
corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support
d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir
aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée
ci-dessus entre l’appareil et le corps (0,5 cm).
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre
des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils
portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande
de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains
libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps.
Certificat de conformité
Par la présente, Doro certifie que le Primo 414 est conforme aux
principales exigences et autres réglementations associées présentées
dans les directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/65/CE (RoHS).
Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur
http://www.primobydoro.com/support.

Manuels associés