▼
Scroll to page 2
Primo™ 414 Consignes d’utilisation Français 1. Récepteur/ 2. 3. 4. 5. haut-parleur Écran Touches de numérotation rapide Touche contextuelle gauche Touche Appel 6. Touches de direction 7. Microphone 8. Touche Appareil photo 9. Touche de fin Appuyer pour mettre fin à un appel ; Téléphoner en gardant le téléphone mobile à l’oreille d’appel Composer les numéros abrégés enregistrés en M1, M2 et M3 en appuyant sur une seule touche Pour ouvrir le menu principal 10. Touches numériques Passer des appels et répondre aux appels ; Pour ouvrir le journal des appels Appuyer sur pour ouvrir le menu des raccourcis ; Appuyer sur pour ouvrir le répertoire ; Faire défiler les menus et les listes 11. Touche * Pour ouvrir l’appareil photo. Pour activer l’appareil photo 12. Touche # 13. Prise pour FR casque Caractéristiques techniques Réseau : GSM 900/1800/1900 MHz Dimensions : 102 mm x 50 mm x 20 mm Poids : 99 g Batterie : 3,7 V/1 050 mAh batterie Li-ion Température ambiante en fonctionnement : min. 0°C (32°F) Max : 40 °C (104 °F) Température ambiante en charge : min. 0°C (32°F) Max : 40 °C (104 °F) Température de stockage : min. -20°C (-4°F) Max : 60 °C (140 °F) Sous réserve de modifications et d’erreurs. © IVS GmbH 2016 • Tous droits réservés QSG_Primo_by_Doro_414_fr_(392x297)_v1.0 French Fabriqué, distribué ou vendu par IVS GmbH, Im Frauental 14, 92224 Amberg, Allemagne. Primo by Doro ® and Doro ® sont des marques de fabrique possédées par la compagnie Doro AB. Astuce : certaines fonctions nécessitent un espace de stockage supplémentaire. certaines fonctions requièrent une mémoire supplémentaire, d’augmenter la capacité de stockage de votre téléphone ou d’installer une carte Micro SD. 3. Carte Micro SD (facultatif) Appuyez légèrement sur le support pour carte et dirigez-le délicatement vers le coin du compartiment. Le support pour carte peut alors être relevé verticalement. Placez la carte mémoire dans le support en plastique. Assurez-vous que les contacts de la carte mémoire sont tournés vers le bas et que la carte est placée conformément à la zone marquée (voir dessin). Veuillez ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte. Repoussez le support métallique vers le bas, mettez-le à plat et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il se clipse convenablement. Passer des appels 1. Composez le numéro de téléphone. Vous pouvez supprimer des chiffres en appuyant sur Effacer. pour composer. pour mettre fin à l’appel. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Astuce : Saisissez toujours un signe + avant de composer un préfixe international afin de pouvoir utiliser le répertoire correctement dans chaque pays. Appuyez deux fois sur la touche * pour saisir le préfixe international. Prendre un appel 1. Appuyez sur ou Répondre pour répondre à un appel ou appuyez sur Annuler pour annuler l’appel (sonnerie engagée). Vous pouvez aussi appuyer sur pour rejeter directement l’appel. 2. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel. 14. Interrupteur Allumer et éteindre l’éclairage d’éclairage 15. Écran externe 16. Lumière Pour des photos avec éclairage supplé­ supplémentaire, des environnementaire ments sombres, etc. 17. Camera 18. Bouton d’appel d’urgence 19. Haut-parleur 20. Port Pour le chargeur micro-USB 21. touches + et - Régler le volume de sonnerie et le volume du haut-parleur 22. Contacts pour station de recharge Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie Les compartiments de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l’intérieur du compartiment de la batterie. IMPORTANT ! Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet appareil. Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC. L’utilisation de cartes incompatibles peut endommager la carte et l’appareil, et corrompre les données stockées sur la carte. Selon le pays, certains téléphones sont équipés d’une carte mémoire préinstallée. 4. Insérez la batterie (nécessaire) Poussez-la dans le compartiment de la batterie et assurez-vous que les trois contacts de la batterie touchent les trois broches du compartiment de la batterie. 5. Replacez le cache. Lorsque la performance de la batterie est faible et que le téléphone est toujours allumé, le symbole de batterie vide clignote pour indiquer l’état de la batterie et un signal d’alarme retentit. Pour Créer une entrée dans le répertoire 1. Appuyez sur Menu â Répertoire â OK. 2. Sélectionnez Ajouter nouveau contact â OK. 3. Choisissez si le contact doit être enregistré sur la 4. 5. 6. 7. 8. carte SIM ou le téléphone. Entrez le nom du contact. Appuyez sur . Entrez le numéro de téléphone avec l’indicatif. Lorsque vous enregistrez un nouveau contact sur votre téléphone, vous pouvez aussi enregistrer deux numéros supplémentaires (privé et professionnel). Appuyez sur Enreg.. Remarque : Vous pouvez aussi assigner une sonnerie différente à chaque contact. Astuce : Saisissez toujours un signe + avant le préfixe international afin de pouvoir utiliser le répertoire correctement dans chaque pays. Appuyez deux fois sur la touche * pour saisir le préfixe international. ATTENTION ! Utilisez uniquement des batteries, un chargeur et des accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. Connecter d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. 2. Insérez la carte SIM (nécessaire) Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement sous le support métallique. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers le bas et que le coin biseauté est positionné comme illustré sur le dessin. Veuillez ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte. Essayez de ne pas toucher les contacts avec les doigts. 1. Enlevez le couvercle en plaçant votre pouce à l’arrière du boîtier du téléphone et en poussant le couvercle vers le bas. Si la batterie est installée, faites glisser votre ongle dans l’encoche à côté de la batterie pour la soulever. recharger la batterie, raccordez l’adaptateur secteur à la prise micro USB située sur le côté droit du téléphone. Vous pouvez également placer le téléphone sur son socle de charge relié à l’adaptateur secteur par un câble USB. L’icône de charge de la batterie (en haut à droite de l’écran) bouge au cours du chargement. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. L’icône de charge arrête de bouger lorsque le téléphone est complètement chargé. Remarque : Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, le téléphone s’éteindra. Une fois que la batterie est complètement chargée, le téléphone doit alors être allumé manuellement. Allumer le téléphone Appuyer dessus pour repasser en mode veille ; Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour mettre en marche ou éteindre le téléphone Appuyer dessus pour saisir des numéros de téléphone ; Appuyer longuement sur la touche 1 pour appeler votre boîte vocale (le numéro de téléphone doit être enregistré) ; lors de l’écriture, appuyez sur ces touches pour saisir des chiffres ou d’autres caractères Appuyer pour saisir les caractères « * »/« + »/« P »/« W » ; lors de l’écriture, appuyez sur cette touche pour insérer des caractères spéciaux Appuyer longtemps pour basculer du mode Vibration au mode Normal Pour casque standard pourvu d’une prise 3,5 mm Saisissez le code PIN et appuyez sur OK ( en haut à gauche sur le clavier). Vous pouvez effacer des chiffres en appuyant sur la touche Supprimer ( en haut à droite sur le clavier). Régler la langue Par défaut, la langue de menu du téléphone est déterminée par la carte SIM. Vous avez toujours la possibilité de passer d’une des langues prises en charge par le téléphone à une autre. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur Menu â Paramètres â OK. Sélectionnez Paramètres du téléphone â OK. Sélectionnez Langue â OK. Sélectionnez la langue désirée dans la liste, puis appuyez sur â OK. Appuyez sur la touche rouge du téléphone, et maintenez-la enfoncée au moins 2 secondes pour l’allumer ou l’éteindre. Si la carte SIM est valide et protégée par un code PIN (numéro d’identification personnel), l’écran affiche Saisir code PIN. Régler l’heure et la date 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â OK. 2. Définissez la date/l’heure â OK. 3. Sélectionnez Définir heure/date â OK. 4. Saisissez l’heure (HH:MM) â . 5. Saisissez la date (JJ.MM.AAAA) â . 6. Appuyez sur OK. Touches de numérotation rapide (M1, M2, M3) Certains réseaux acceptent les appels à des numéros d’urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements. Les contacts pour les touches de numérotation rapide doivent déjà avoir été enregistrés dans le répertoire. La première fois que vous ajoutez un contact à numérotation rapide, appuyez simplement sur les touches de numérotation rapide pour ajouter facilement un contact. Réglage M1, M2, M3 1. Appuyez sur Menu â Répertoire â OK. 2. Sélectionnez un contact pour chacune des touches M1, M2 ou M3. 3. Appuyez sur Options â Définir des numéros abrégés â OK. 4. Sélectionnez M1, M2 ou M3 â Enregistrez. 5. À la question Enregistrer ?, répondez Oui. Pour composer un numéro abrégé Appuyez sur la touche M1, M2 ou M3. Appels d’urgence (local, national, international) Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d’effectuer un appel d’urgence en saisissant le principal numéro d’urgence local pour votre emplacement actuel suivi de . Remarque : Un solde créditeur n’est PAS requis, mais la carte SIM doit être enregistrée et activée. Les numéros d’urgence ne sont destinés qu’à l’assistance d’urgence et doivent être appelés uniquement en cas d’urgence. N’utilisez pas un numéro d’urgence de manière abusive, car cela pourrait empêcher une personne réellement en situation d’urgence d’y avoir accès. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume sonore pendant un appel en utilisant les touches latérales +/–. Le niveau du volume s’affiche à l’écran. Astuce : Vous pouvez facilement allumer ou éteindre l’affichage extérieur temporairement à l’aide des touches latérales +/-. Par exemple : pour vérifier l’heure, les appels manqués et les nouveaux SMS / MMS. Appareil photo (photo) Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez l’objectif à l’aide d’un chiffon sec. 1. Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou choisissez Menu, Appareil photo et appuyez sur OK. 2. Pour prendre une photo, appuyez sur la touche de l’appareil photo. À l’aide de la touche / , vous pouvez faire un zoom avant ou arrière avant de prendre une photo. 3. Appuyez de nouveau sur la touche de l’appareil photo. Remarque : Le zoom numérique peut réduire la qualité de l’image. Important : pour enregistrer plusieurs photos, utilisez une carte mémoire (micro-SD jusqu’à 16 Go). Note importante : Pour envoyer et recevoir des MMS, vous avez besoin d’une carte mémoire. Le Primo 414 est compatible avec les cartes micro SD jusqu’à 16 Go. Caractères spéciaux • • Déplacer le curseur dans le texte • • • Saisir du texte Sélectionner un caractère 1. Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique Appuyez sur * pour voir une liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère désiré avec * ou # (pour naviguer à gauche ou à droite) et appuyez sur OK pour insérer. Utilisez les touches / pour déplacer le curseur dans le texte. Majuscules, minuscules et caractères. Appuyez sur la touche # pour changer de mode de saisie. Le symbole (abc, ABC, Abc, 123) en haut à gauche de l’écran indique le mode de saisie. Activer la fonction d’appel d’urgence. 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Réglage SOS â OK. 2. Sélectionnez Alerte d’urgence â OK. 3. Sélectionnez On ou Off. IMPORTANT ! Si vous désactivez la fonction d’appel d’urgence, la touche d’appel d’urgence au dos du téléphone ne fonctionnera pas. Tonalité d’alarme Activez ou désactivez le son de l’alarme. 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Réglage SOS â OK. 2. Sélectionnez Son de l’alarme SOS â OK. 3. Sélectionnez On ou Off â OK. jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. 2. Patientez quelques secondes (jusqu’à ce que le fond bleu du caractère disparaisse) avant de saisir le caractère suivant. Configuration des appels d’urgence Retard d’appel Il s’agit d’une fonction d’appel d’urgence privé. Ne saisissez pas de numéros d’urgence locaux, nationaux ou internationaux tels que 999, 911, 110 ou 112. Déterminez la période de retard avant que le premier numéro d’urgence ne soit sélectionné. 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Réglage SOS â OK. SMS d’urgence 3. Sélectionnez si vous souhaitez effectuer 3 appuis Paramètres Activez et désactivez les SMS. 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Réglage SOS â OK. 2. Sélectionnez SOS SMS â OK. 3. Sélectionnez On ou Off â OK. Texte du SMS d’urgence Vous pouvez remplacer le SMS d’urgence standard par votre propre texte (max. 50 caractères). brefs ou 1 appui long pour effectuer un appel d’urgence privé. 4. Appuyez sur OK. Radio FM Pour écouter la radio, vous devez connecter un casque compatible qui fait office d’antenne. 1. Appuyez sur Menu â Extras â OK. 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Réglage SOS â OK. 2. Sélectionnez une touche SMS â OK. 3. Editez ou remplacez le texte â Fait. 2. 3. Définissez comment déclencher un appel SOS 5. Vous pouvez choisir comment l’appel d’urgence SOS doit être déclenché. 6. 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Réglage SOS â OK. 2. Sélectionnez Touche SOS â OK. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet d’isoler le produit de l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Services réseau et coûts Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux GSM 900/1800 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. Utilisez uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale. 4. • • • Vous pouvez aussi appuyer sur la touche en mode standby. Sélectionnez Radio FM â OK. Réglez le volume en utilisant les touches latérales +/-. Sélectionnez une fréquence en utilisant les touches * / #. Vous pouvez couper le son de la radio en utilisant la touche . Appuyez sur Options â. Liste des chaînes - Liste des chaînes enregistrées. Saisie manuelle – pour sélectionner manuellement une fréquence par un réglage de précision. Recherche automatique – recherche de station avec des stations automatiquement enregistrées. appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. Dispositifs médicaux implantés Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant de tels dispositifs : • doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médical ; • ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une chemise ; • doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé du dispositif médical. Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre professionnel de santé. Zones présentant un risque d’explosion Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit Précautions et entretien Garantie Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Un mauvais entretien peut invalider la garantie. • Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher entièrement avant de replacer la batterie. • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l’appareil risquent d’être endommagés. • Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique. • Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques. • N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici. • Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas l’appareil. Une manipulation inappropriée peut abîmer les circuits et la mécanique de précision. • N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la batterie, à l’adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture. • Si vous avez besoin d’aide lors de la configuration ou de l’utilisation de votre téléphone mobile, vous trouverez les coordonnées pour joindre l’assistance sur le site Internet suivant : http://www.primobydoro.com/support. Si vous constatez un défaut de fabrication et/ou un défaut de matériel dans les 24 mois suivant votre achat, veuillez contacter votre vendeur. La garantie ne s’applique pas en cas de traitement inadéquat ou de non-respect des informations contenues dans ce manuel d’utilisation, en cas d’interventions sur l’appareil par le vendeur ou par l’utilisateur (p. ex. installations, téléchargements de logiciels) et en cas de perte totale. De plus, elle ne s’applique pas en cas de pénétration de liquide, de forcement, de défaut d’entretien, d’utilisation incorrecte ou d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. Elle ne s’applique pas non plus en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Le fabricant se réserve le droit dans ces circonstances de facturer au client le remplacement ou la réparation. Pour les pièces d’usure telles que les batteries, le clavier ou le boîtier, une période de garantie limitée de 6 mois s’applique. Les manuels et les logiciels éventuellement fournis sont exclus de cette garantie. Toute autre réclamation se basant sur la garantie du fabricant est exclue. La responsabilité du fabricant ne pourra donc pas être engagée en cas d’interruption d’activité, de pertes d’exploitation, de pertes de données, de logiciels additionnels installés par l’utilisateur ou en se basant sur d’autres informations. Le reçu comportant la date d’achat constitue la preuve de garantie. • Lecture en arrière-fond Si vous sélectionnez On, la radio continue la lecture après la fermeture du menu. Pour la désactiver, arrêtez lalecture en arrière-fond dans le menu FM radio. Haut-parleurs Sélectionnez si les haut-parleurs doivent être activés lorsqu’un casque est connecté ou si la lecture en arrière-fond doit seulement se faire via le casque Enregistrez les paramètres en appuyant sur â Enregistrer. 2. Sélectionnez Passer l’appel plus tard â OK. 3. Sélectionnez le retard d’appel â OK. Contacts d’urgence Numéros de téléphone qui seront composés en cas d’activation de la touche d’appel d’urgence. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 numéros. 1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Réglage SOS â OK. 2. Sélectionnez Numéros d’urgence â OK. 3. Appuyez sur Options et sélectionnez Editer â OK. 4. Saisissez jusqu’à cinq numéros de téléphone. 5. Appuyez sur OK. 6. À la question Enregistrer ?, répondez Oui. Remarque : Les contacts déjà enregistrés dans le répertoire peuvent être ajoutés facilement. Assurez-vous de prévenir les contacts que vous ajoutez. Sonneries (paramètres audio) 1. Sélectionnez Menu â Profils et appuyez sur OK. 2. Afficher des profils audio, y compris : Général â Vibration â Réunion â Extérieur. 3. Sélectionnez le mode, puis ouvrez le menu d’options. 4. Activer : Mode activer. 5. Personnaliser : les sonneries et autres sons peuvent être réglés comme vous le souhaitez. 6. Réinitialisation : réinitialisation du profil sonore et des paramètres standards. Remarque : Le profil actif est coché. Si vous souhaitez le même paramètre (p. ex. sonnerie) pour tous les profils, vous devez l’enregistrer séparément dans chaque profil. Restauration des paramètres d’usine Cette fonction vous permet de réinitialiser le téléphone avec ses réglages d’usine. Vous devez saisir le mot de passe pour réinitialiser le téléphone. Le mot de passe standard est : 0000. notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Batterie Li-ion Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie. AVERTISSEMENT Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit. Protégez votre ouïe AVERTISSEMENT Un volume sonore élevé pendant une période prolongée peut causer la perte de l’audition. Une exposition à un volume sonore élevé pendant la conduite peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez de la musique avec le casque à un volume modéré. Ne tenez pas le téléphone juste à côté de votre oreille quand le haut-parleur est activé. Débit d’absorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électro­ magnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants). Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). La limite SAR pour les appareils mobiles est 2,0 watts/kilogramme (W/kg) comme valeur moyenne par 10 grammes de tissu cellulaire. Ces limites incluent une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé. Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont : DAS au niveau de la tête : 0,426 W/kg DAS au niveau du corps : 0,797 W/kg En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de sortie de votre appareil mobile diminue automatiquement lorsque la pleine puissance n’est pas nécessaire pour l’appel et ce, pour une meilleure efficacité du système et pour minimiser les interférences sur le réseau. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi. Appels d’urgence Important ! Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas d’urgences médicales. Véhicules Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez pas qu’un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l’appareil et le corps (0,5 cm). L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps. Certificat de conformité Par la présente, Doro certifie que le Primo 414 est conforme aux principales exigences et autres réglementations associées présentées dans les directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2011/65/CE (RoHS). Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur http://www.primobydoro.com/support.