Doro 5516 Mobile phone Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 5516 Mobile phone Guide de démarrage rapide | Fixfr
Doro 5516
Chargez le téléphone
Guide de démarrage rapide
Français
1
2
3
17
18
19
20
16
15
14
13
12
4
5
6
7
8
9
10
11
www.doro.com
Prise pour casque
Prise de chargement
Écouteur
Touche contextuelle
gauche
5. Touche d’appel
6. Raccourci appareil
photo
7. Raccourci favoris
8. Messagerie vocale
9. Microphone
10. Verrouillage du clavier/
Préfixe international/
Symboles
11. Méthode de saisie/
Silence
Lorsque la batterie est faible, l’icône
s’affiche
et un signal d’avertissement retentit.
• Raccordez l’adaptateur secteur à une prise
de courant murale et à la prise pour chargeur
y ou placez le téléphone dans le socle de
chargement. Vous pouvez également connecter le
câble au socle de chargement y du téléphone
et à un port USB d’ordinateur.
2. SE FAMILIARISER AVEC
LE TÉLÉPHONE
Allumer et éteindre le téléphone
21
1.
2.
3.
4.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle
spécifique. Connecter d’autres accessoires peut
vous faire perdre vos droits de recours en garantie
et se révéler dangereux.
12. Raccourci lampe
13. Raccourci message
14. Fin d’appel/Allumer/
Éteindre
15. Touche contextuelle
droite
16. Touches de direction/
navigation
17. Deuxième microphone
18. Objectif de l’appareil
photo
19. Flash de l’appareil
photo/Torche
20. Touche d’assistance
21. Haut-parleur
22. Socle de chargement
1. Appuyez sur la touche rouge
du
téléphone et maintenez-la enfoncée pour
l’allumer ou l’éteindre. Confirmez l’arrêt en
appuyant sur Oui.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un
code PIN (numéro d’identification personnel),
l’écran affiche PIN. Saisissez le code PIN et
appuyez sur OK. Appuyez sur Effacer pour
annuler la saisie.
Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas
fournis avec votre carte SIM, contactez votre
opérateur.
Astuce : il est recommandé de retirer le film
plastique protecteur de l’écran pour améliorer la
visibilité.
Déplacer des contacts de votre ancien
téléphone à votre nouveau téléphone
La copie des contacts vers votre nouveau Doro est
relativement simple si vous utilisez la même carte
SIM. La marche à suivre dépend de votre ancien
téléphone. Le manuel de votre ancien téléphone
peut donc vous être utile. Vérifiez que vos contacts
sont enregistrés sur la carte SIM en les y copiant
depuis le téléphone.
Une fois vos contacts copiés sur la carte SIM, retirez
la carte de votre ancien téléphone et insérez-la dans
votre Doro 5516.
1. Appuyez sur Menu â Répertoire, puis sélec­
tionnez un contact et appuyez sur Options.
2. Placez-vous sur Copier Tout et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur De SIMet confirmez avec Oui.
Assistant de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous
pouvez utiliser l’assistant de démarrage pour
paramétrer certains réglages de base.
22
1. DÉMARRAGE
Remarque : Toutes les images sont présentées à
titre d’information uniquement et peuvent ne pas
représenter fidèlement toutes les caractéristiques de
l’appareil. Les articles fournis avec votre téléphone
sont susceptibles de varier en fonction du logiciel
et des accessoires disponibles dans votre région
ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous
procurer des accessoires supplémentaires auprès
de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis
sont conçus pour fonctionner de manière optimale
avec votre téléphone.
Manuel d’utilisation complet
Pour obtenir le manuel d’utilisation complet,
des liens utiles et de plus amples informations,
rendez-vous sur www.doro.com ou contactez notre
service d’assistance téléphonique.
Carte SIM, carte mémoire et batterie
Retirez le couvercle de la batterie
Attention à ne pas vous
abîmer les ongles lorsque
vous retirez le couvercle de
la batterie. Attention à ne
pas tordre ou déformer le
couvercle de la batterie, au
risque de l’abîmer.
1
Insérez la carte SIM (obligatoire)
Retirez la batterie si elle est
déjà installée. Repérez le
compartiment pour carte
SIM et insérez-y délicate3
ment la carte.
Reportez-vous à l’étiquette
située à côté du compartiment pour savoir comment
insérer la carte. Cet appareil accepte les cartes
micro-SIM ou SIM 3FF. Si vous rencontrez un
problème pour retirer/replacer la carte SIM, utilisez
la bande adhésive située sur la partie exposée de la
carte SIM pour l’extraire.
2
GB
Insérez la carte SD (facultative)
Astuce : vous pouvez exécuter l’assistant de
démarrage ultérieurement si vous le souhaitez.
Naviguer dans le téléphone
Lorsque le téléphone est prêt à être utilisé mais
que vous n’avez appuyé sur aucune touche, il est en
veille (mode inactif).
• Appuyez sur
pour repasser en mode veille.
• Appuyez sur la touche contextuelle gauche
pour accéder au Menu du téléphone ou sur la
touche contextuelle droite Nom pour accéder aux
contacts enregistrés dans le répertoire.
• Appuyez sur les touches fléchées
,
pour
parcourir la liste et sélectionner un élément.
Astuce : vous pouvez appuyer sur
moment pour repasser en mode veille.
à tout
Saisir du texte
• Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique
jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse.
Attendez quelques secondes avant de saisir le
caractère suivant.
• Appuyez sur
pour la liste des caractères
spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité à
l’aide des touches
,
et appuyez sur OK pour
le saisir.
• Utilisez
,
pour déplacer le curseur dans le
texte.
• Appuyez sur
pour basculer entre les
majuscules, les minuscules et les chiffres.
• Appuyez sur la touche
et maintenez-la
enfoncée pour changer la langue de saisie.
Saisie intelligente
La saisie intelligente suggère des mots lorsque vous
saisissez des messages texte. Cette fonction n’est
disponible que pour certaines langues.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Messages â
Saisie intel..
2. Sélectionnez Arrêt pour désactiver les prédictions.
3. Appuyez sur OK pour valider.
Réglage du volume
Repérez le compartiment pour carte SD et insérez-y
délicatement la carte. L’appareil fonctionne qu’une
carte SD soit installée ou non. Types de cartes
compatibles : microSD, microSDHC.
Utilisez
,
pour régler le volume sonore pendant
un appel. Le niveau du volume s’affiche
à l’écran.
Replacez le couvercle de la batterie
Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les
réglages des tonalités du clavier, des messages et des
sonneries sont désactivés alors que ceux du vibreur,
des tâches et de l’alarme restent inchangés.
• Appuyez sur
et maintenez la touche enfoncée
pour activer/désactiver le mode Silence.
4
Insérez la batterie en la
faisant glisser dans son
compartiment (contacts
dirigés vers le bas, à droite).
Replacez le couvercle de la
batterie.
Silence
3. APPELS
Passer un appel
7. RÉPERTOIRE
Ajouter un contact
Composition d’un numéro enregistré dans
le répertoire
En cas de traumatisme, il est essentiel d’obtenir ces
renseignements dès que possible pour augmenter
les chances de survie. Ajoutez un contact d’urgence
pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers
secouristes peuvent obtenir des informations
supplémentaires, principalement médicales et
familiales, à partir de votre téléphone en cas
d’urgence. Tous les champs sont facultatifs, mais il
est préférable d’inclure le plus de renseignements
possible.
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â ICE.
2. Utilisez les touches
,
pour parcourir la liste
des entrées.
3. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier les
informations de chaque entrée. Appuyez sur
Effacer pour annuler la saisie.
Recevoir un appel
4. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé.
1. Saisissez le numéro de téléphone. Appuyez sur
Effacer pour supprimer votre saisie.
2. Appuyez sur
pour composer. Appuyez sur
Annuler pour annuler l’appel.
3. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Remarque : pour des appels internationaux, insérez
toujours le signe + avant le code du pays pour
obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois
sur
pour insérer le préfixe international +.
1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
2. Utilisez les touches
,
pour parcourir le
répertoire ou effectuez une recherche rapide
en appuyant sur la touche correspondant à la
première lettre du nom recherché.
3. Appuyez sur Options â Appel ou sur
pour composer le numéro de l’entrée sélec­
tionnée, ou appuyez sur Retour pour repasser en
mode veille.
1. Appuyez sur
pour répondre ou sur Silence
pour couper la sonnerie, puis sur Rejeter pour
rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée).
Vous pouvez également appuyer sur
pour
rejeter directement l’appel.
2. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Options d’appel
Pendant un appel, les touches contextuelles ( )
vous permettent d’accéder à des fonctions supplémentaires.
Numéros directs
Utilisez 0 et 2–9 pour composer un numéro
abrégé à partir du mode veille.
Configuration des numéros abrégés
• Appuyez sur Menu â Paramètres â
Répertoire â N° directs.
4. SON ET AFFICHAGE
Son
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Son â
Config. tonalité â Sonnerie.
2. Utilisez les touches
,
pour sélectionner
une mélodie. La mélodie choisie est ensuite
diffusée.
3. Appuyez sur OK pour valider ou sur Retour pour
ignorer les modifications.
Taille de texte
Vous pouvez ajuster la taille du texte des menus et
des messages.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Affichage â
Taille de texte :
• Normal ou Grand.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Luminosité
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â
-Nouv. entrée- â Ajouter.
2. Saisissez le Nom. Appuyez sur Effacer pour
supprimer votre saisie.
3. Utilisez
,
pour sélectionner Mobile,
Domicile ou Bureau, puis indiquez le ou les
numéro(s) de téléphone avec l’indicatif.
4. Appuyez sur Enreg. lorsque vous avez terminé.
8. ICE (EN CAS D’URGENCE)
9. TOUCHE D’ASSISTANCE
La touche d’assistance permet de contacter
facilement vos numéros d’aide prédéfinis si vous avez
besoin d’aide. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée avant toute utilisation. Consultez le
manuel complet pour savoir comment activer cette
fonction, comment enregistrer des destinataires dans
la liste des numéros et comment modifier le message
texte.
Passer un appel d’assistance
• Si vous avez besoin d’aide, appuyez sans relâcher
sur la touche d’assistance pendant 3 secondes ou
appuyez deux fois dessus en 1 seconde.
L’appel d’assistance débute après un délai de
5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez
donc cinq secondes pour annuler l’appel en
appuyant sur
.
ATTENTION !
Lorsqu’un appel d’assistance est activé, le téléphone
est préréglé pour passer en mode mains libres.
Ne maintenez pas l’appareil près de votre oreille
lorsque le mode Mains libres est activé car le
volume peut être particulièrement fort.
Paramètres de la touche d’assistance
• Appuyez sur Menu â Paramètres â Assistance.
10. MESSAGES
Créer et envoyer des messages
1. Appuyez sur la touche de raccourci ,
ou sur Menu â Messages â Créer nouveau.
2. Sélectionnez Créer nouveau pour sélectionner
SMS, MMS, Message vocal ou E-mail (vous devez
créer un compte avant d’envoyer un e-mail pour
la première fois).
Remarque : pour garder une qualité de photo
optimale, n’envoyez qu’une photo par MMS.
Vous pouvez ajuster les réglages de luminosité de
l’écran. Plus la valeur est élevée, plus le contraste est
amélioré.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Affichage â
Luminosité :
• Niveau 1-3.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Créer et envoyer un e-mail
5. APPELS D’URGENCE
Télécharger des e-mails
Doro 5516 peut être configuré de façon à ne télécharger que l’en-tête de l’e-mail, contenant l’expéditeur et le sujet du message.
Créer un compte de messagerie
1. Appuyez sur Menu â Messages â E-mail.
2. Sélectionnez Oui et suivez les instructions.
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours
possible d’effectuer un appel SOS en saisissant
le principal numéro d’urgence local pour votre
emplacement actuel suivi de
.
• Appuyez sur Menu â Messages â E-mail â
Reçus pour télécharger des e-mails.
6. JOURNAL DES APPELS
Avec les comptes de messagerie tels que Gmail et Yahoo,
vous devez modifier un paramètre de compte avant
de pouvoir accéder à vos e-mails sur votre nouveau
téléphone Doro. Pour éviter tout problème d’identification, vous devrez peut-être vous connecter à votre
compte Gmail/Yahoo. Suivez la procédure suivante pour
activer l’utilisation de votre compte sur votre téléphone
Doro, faute de quoi un message « pop-up » vous
signifiant l’échec d’authentification pourrait s’afficher.
2. Utilisez les touches
journal des appels.
Messagerie Gmail et Yahoo :
Les appels reçus, les appels en absence et les appels
émis sont enregistrés dans un seul journal des
appels. Ce journal peut contenir jusqu’à 20 appels
de chaque type. Si plusieurs appels ont le même
numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré.
1. Appuyez sur
pour ouvrir le journal des
appels.
,
pour faire défiler le
= Appel entrant
= Appel sortant
= Appel manqué
3. Appuyez sur
ou sur Options.
pour composer le numéro,
Paramètres de rédaction de messages
• Appuyez sur Menu â Paramètres â Messages â
pour accéder à davantage de paramètres. Pour
plus d’informations, consultez le manuel complet.
1. Connectez-vous à votre compte Gmail/Yahoo à
partir du navigateur web d’un ordinateur/d’une
tablette.
2. Cliquez sur votre nom (dans le coin supérieur
droit)  Mon compte  (Dans la section
Connexion et sécurité, cliquez sur) Applications
et sites connectés  Autoriser des applications
moins sécurisées  et placez le sélecteur sur
ACTIVÉ.
3. Essayez de vous reconnecter avec votre appareil.
Gmail ne fonctionne toujours pas ?
1. Connectez-vous à votre compte Gmail à partir du
navigateur web d’un ordinateur.
2. Utilisez le raccourci : https://accounts.google.
com/b/0/DisplayUnlockCaptcha
3. Cliquez sur Continuer.
4. Essayez de vous reconnecter avec votre appareil.
11. APPAREIL PHOTO
Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des
vidéos et afficher vos photos et vos vidéos.
1. Appuyez sur la touche de raccourci
.
Une autre méthode consiste à appuyer sur
Menu â Appareil photo.
2. Appuyez sur
pour prendre la photo.
3. Appuyez sur Options ou sur Retour pour
enregistrer et prendre une nouvelle photo (la
photo est enregistrée même si vous ne sélec­
tionnez aucun élément).
Paramètres de l’appareil photo
• Appuyez sur Menu â Paramètres â
Appareil photo.
12. BLUETOOTH®
Vous pouvez établir une connexion sans fil vers
d’autres appareils compatibles Bluetooth tels qu’un
casque ou un autre téléphone.
Activer Bluetooth
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Connectivité
â Bluetooth â Activation â Marche.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Rechercher un équipement
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Connectivité
â Bluetooth â Rech. équip..
2. Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez
sur Apparier pour vous connecter. Si la fonction
Bluetooth n’est pas activée, vous pouvez l’activer
en appuyant sur Oui.
3. La connexion à un autre appareil Bluetooth
requiert un mot de passe commun. Saisissez ce
mot de passe et appuyez sur OK.
13. LAMPE
1. Appuyez sur Menu â Plus â Lampe.
2. Sélectionnez Arrêt pour désactiver la fonction.
Astuce : Appuyez de façon prolongée sur la touche
de raccourci
pour allumer la mini-torche.
relâchez la touche pour l’éteindre.
14. INTERNET
Utilisez le navigateur Internet pour accéder à Internet.
1. Appuyez sur Menu â Internet.
2. Sélectionnez Navigateur.
Pour naviguer dans le navigateur web, faites défiler
vers le haut et vers le bas à l’aide des touches
,
, utilisez la touche de l’appareil photo
pour faire défiler vers la gauche et celle des
messages
pour faire défiler vers la droite. Pour
sélectionner un objet ou cliquer sur un lien, utilisez
le bouton étoile
.
15. MÉTÉO
Remarque : Pour voir les prévisions météo, vous
devez d’abord entrer le nom de la ville/l’emplacement de votre choix. Appuyez sur OK pour afficher
une liste des emplacements possibles. Sélectionnez
la ville/l’emplacement de votre choix.
Voir les prévisions météo pour la ville de votre
choix
1. Appuyez sur Menu â Météo.
2. Appuyez sur Retour pour repasser en mode veille.
Paramètres
• Appuyez sur Menu â Paramètres â Météo pour
accéder à davantage de paramètres.
Important !
Les fonctionnalités Internet et Météo utilisent
des services de transmissions de données dont
les tarifs peuvent être très élevés. Nous vous
conseillons de vérifier les tarifs des services
de transmission de données auprès de votre
opérateur.
16. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites
pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits
enfants.
L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher
le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux
WCDMA 900/2100 MHz et GSM 900/1800/1900 MHz. Pour
utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un
fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de
trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en
charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région
et éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation est
interdite ou risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger quelconque (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez uniquement l’appareil
dans sa position de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil
peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne
placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils
contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un
médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer
s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques
externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil
dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent
l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent
utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques
externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de
dispositifs médicaux implantés recommandent de respecter
une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le
dispositif médical. Les personnes portant de tels dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm
de leur dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche
d’une chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à
l’opposé du dispositif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question
concernant l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif
médical implanté, consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère
présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux
et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule.
Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire
mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans
les endroits où des pompes à essence et des équipements de
réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les
dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution,
les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés
des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement.
Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des
bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage
de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que
le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des
produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la
poussière ou des poudres métalliques.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation
inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures
et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures
ou d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou
de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts
externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures
à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau.
Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux
réglementations locales ou au guide de référence fourni avec
votre produit.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée
ici.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si
l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la
mécanique de précision peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer
votre appareil.
• Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas,
ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des corps étrangers dans la pile, n’immergez pas et
n’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au
feu, aux explosions ou à d’autres dangers.
• Utilisez uniquement le type de pile spécifié pour le système.
• Utilisez uniquement la pile avec un système de chargement
autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L’utilisation d’une pile ou d’un chargeur non autorisé(e) peut
présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout
autre danger.
• Ne court-circuitez pas la pile et ne mettez pas en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la pile.
• Remplacez la pile uniquement par une autre pile qui a été
autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725.
L’utilisation d’une pile non autorisée peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou tout autre danger.
• Jetez immédiatement les piles usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la pile par un enfant doit être supervisée.
• L’utilisation inadéquate de la pile peut entraîner un incendie,
une explosion ou autre danger.
Prothèse auditive
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de
charge­ment, le manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure
une déclaration indiquant que l’appareil ne doit être connecté
qu’à des adaptateurs certifiés CTIA, des produits portant le logo
USB-IF ou des produits ayant satisfait au programme de conformité USB-IF.
Ce conseil vaut pour l’appareil, la pile, l’adaptateur secteur et
les autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir
du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences
radio lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à
au moins 0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de
ceinture ou un autre support d’appareil est utilisé pour porter
l’appareil sur le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit
assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus
entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les
informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin
de prendre des précautions particulières quelconques pour
utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre
exposition, elle recommande de limiter l’utilisation de ces
appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner
l’appareil de votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions
simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition.
Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission
de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de
réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant
alors un nombre suffisant de barres. Il est également
recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton.
Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation
modérée et raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de
les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de
réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile.
Si des effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et
adolescents pourraient être plus sensibles, étant donné que
leur organisme est en cours de développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par
exemple, en évitant les communications nocturnes et en
limitant la fréquence et la durée des appels.
18. GARANTIE
Ce produit est garanti 24 mois à partir de la date d’achat. En
cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette période,
contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service
après-vente ou d’assistance pendant la période de garantie,
veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû
à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à
une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation
anormale, à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant
de la responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne
s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou
toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage.
Les batteries sont des articles consommables. Elles ne sont pas
couvertes par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en
cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales
DORO.
19. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2016 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation.
Protégez votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts
peut endommager votre ouïe.
Une exposition à des sons forts pendant que
vous conduisez peut distraire votre attention
et provoquer un accident.
Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore
modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radio­électriques,
un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des
fonctions programmées par l’usager. Ce qui signifie que la
connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est
pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile
pour les appels très importants tels qu’en cas d’urgences
médicales.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans
les véhicules motorisés, tels que les systèmes d’injection
électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les
systèmes de coussin gonflable. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire,
consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables,
de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment
que l’appareil ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez
pas qu’un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de
puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements
de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone
située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de
déploiement. Si des équipements de transmission sans fil
intégrés au véhicule sont mal installés et si le coussin gonflable
se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le
avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans
un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de
l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation
peut également être illégale.
17. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie
et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige,
l’humidité et tous les types de liquide peuvent contenir
des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si
l’appareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de
la replacer.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale
ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures
élevées peuvent réduire la durée de vie des composants
électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire
fondre certains composants en plastique.
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe jusqu’à une température normale, de la condensation
peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les
circuits électriques.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve
des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que
ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter,
les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation
à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la
fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se réserve
le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout
moment sans avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans
ce document peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le
présent document sont réservés. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses
porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus
responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de
tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu
importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être
tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou
au support aux utilisateurs finaux des applications tierces
disponibles sur votre appareil. En utilisant une application, vous
reconnaissez qu’elle est fournie en l’état. Doro ne fait aucune
déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas
être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu
ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces
disponibles sur votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits
d’auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits
d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays.
L’appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non
protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le
copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé
à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un
matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.
20. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Réseau, bandes de fréquences WCDMA 900 [24] /2100 [24]
(MHz) [puissance de radiofré- GSM 900 [33] / 1800 [30] /
quence maximale transmise/ 1900 [30]
dBm]:
Bluetooth (GHz) [puissance
de radiofréquence maximale
transmise/dBm]:
2.1 + EDR (2.4) [10]
Dimensions :
128 mm x 51 mm x 12 mm
Poids :
90 g (avec batterie)
Pile :
Batterie Li-ion de 3,7 V/
800 mAh
Température ambiante en
fonctionnement :
min. 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température ambiante en
charge :
min. 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température de stockage :
min. -20 °C (-4 °F)
Max : 60 °C (140 °F)
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des
prothèses auditives vendues sur le marché. La compatibilité
avec tous les appareils n’est toutefois pas garantie.
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil portable est un émetteur-récepteur radio. Il
est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux
fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence
radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité
de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique
(DAS). Le débit d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour
la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres. Elle inclut une
importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de
chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l’appareil transmettant à son plus
haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de
fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les
directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 1,029 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,735 W/kg
DAS membres (0 mm) : 3,357 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus.
En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les
interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil
portable est automatiquement réduite dès que la puissance
complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la puissance de
sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi.
Mise au rebut adaptée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(applicable dans les pays disposant de systèmes de
collecte sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou
le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas
être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour
éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la
santé causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets,
veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les
recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils
se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir
où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de
l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur
fournisseur et vérifier les termes du contrat d’achat. Ce produit
et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés
avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce
produit est conforme RoHS.
Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de
collecte sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel
ou l’emballage indique que la batterie contenue dans ce
produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets
ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques
Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du
cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs
de référence de la directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas
mise au rebut correctement, ces substances peuvent causer
des dommages à la santé ou à l’environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres
types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de
batteries gratuit local.
Certificat de conformité
Doro déclare par la présente que l’équipement hertzien
DFB-0070 (Doro 5516) est conforme aux directives :
2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.doro.com/dofc.
Déclaration d’écoconception, efficacité énergétique
pour source d’alimentation externe
Par la présente, Doro déclare que la source d’alimentation
externe pour cet appareil est conforme au règlement de la
Commission (UE) 2019/1782 établissant des exigences d’écoconception pour les sources d’alimentation externe en vertu de
la directive 2009/125/CE.
Les informations complètes relatives aux exigences d’écoconception sont disponibles à l’adresse Internet suivante :
www.doro.com/ecodesign
Modèle : DFB-0070
Doro 5516 (2011, 2021)
QSG
French
QSG_Doro_5516_fr_A3-A7_FSC_v32
www.doro.com

Manuels associés