- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Doro
- PhoneEasy 410 gsm
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
56
Doro PhoneEasy 410gsm ® 20 Français 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . Touches latérales (volume) Afficheur Touche contextuelle gauche Touche Appel 1 / Messagerie vocale Clavier numérique # / Modification du profil Fin d’appel/Marche/Arrêt Touches de direction Touche contextuelle droite Contacteur pour support chargeur (à utiliser avec la base de chargement) 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . Touche Appel d’urgence Trappe batterie Prise pour casque Prise pour chargeur Haut-parleur Microphone Témoin lumineux (Niveau de batterie faible) 19 . Témoin lumineux (Nouveau message / Appel en abscence) 20 . Tour de cou Français Sommaire Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la carte SIM et de la batterie . . . . . . . . . Mise en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition d’un numéro enregistré dans le répertoire. . Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infos sur l’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casque (Oreillette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels d’urgence/SOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calc. (Calculatrice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition et envoi de SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS reçus (Boîte de réception) . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS émis (Boîte d’envoi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 3 . 4 . 4 . 5 . 5 . 6 . 6 . 6 . 6 . 7 . 8 . 8 . 9 . 9 . 9 10 12 13 13 14 15 15 16 16 17 19 20 20 21 21 Français Messages MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition et envoi de MMS . . . . . . . . . . . . . . MMS émis (Boîte d’envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . MMS reçus (Boîte de réception). . . . . . . . . . . . . Gestion des fichiers et dossiers . . . . . . . . . . . . . . . Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heure et date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de tonalités (mélodies et sonneries). . Paramètres Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocage de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° directs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions d’usage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . En cas de problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précautions et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie et données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 25 25 27 28 28 29 31 33 34 34 36 37 37 40 42 43 43 45 49 51 52 Français Installation Avertissement ! Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la trappe de la batterie. Installation de la carte SIM et de la batterie Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie. 1 . Retirez la trappe de la batterie en appuyant légèrement dessus et en la faisant coulisser vers le bas ( l’opposé de la touche d’appel d’urgence -figure 1). 2 . Retirez la batterie si elle est installée. 3 . Appuyez légèrement sur le compartiment de carte et faites-le coulisser délicatement vers le haut (dans le sens de la touche d’appel d’urgence. 4 . Le compartiment de carte SIM peut alors être redressé en position verticale (figure 2). 5 . Placez la carte SIM dans la zone repérée du compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers le bas et que le coin biseauté est positionné comme indiqué par la zone repérée. Reportez-vous au dessin. Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM (figure 2). 6 . Rabaissez le compartiment de carte SIM et faites-le coulisser délicatement dans la direction opposée à la touche d’appel d’urgence jusqu’à ce qu’il s’emboîte en produisant un clic (figure 3).Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartiment (contacts tournés vers la touche d’appel d’urgence - figure 4). 7 . Replacez la trappe de la batterie en l’emboîtant bien en place. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Français Mise en charge Avertissement ! N’utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits au titre de la garantie et se révéler dangereux. Lorsque la batterie est faible, l’écran affiche et le téléphone émet un signal sonore. Pour charger la batterie, raccordez l’adaptateur secteur à la prise de courant murale et à la prise pour chargeur (y) du téléphone. Le symbole s’affiche brièvement lorsque le chargeur est branché au téléphone et le symbole s’affiche lorsqu’il est débranché. L’indicateur de charge de la batterie clignote pendant le chargement. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Le symbole s’affiche une fois la charge terminée. Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au téléphone, seul l’indicateur de charge de batterie s’affiche à l’écran. Remarque ! Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage LCD s’éteint après quelques instants, mais le téléphone est toujours en charge. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran. La batterie n’atteint sa pleine puissance qu’au bout de 3 à 4 cycles de charge. Les batteries ayant une durée de vie limitée, l’autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations. Economiser de l’énergie Quand la batterie est entièrement chargée et quand le chargeur est débranché de l’appareil, débranchez le chargeur de la prise secteur murale. Témoins du téléphone Le symbole 5 clignote pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau message ou un appel reçu en votre absence. Le symbole ] clignote pour vous signaler l’épuisement de la batterie. Français Utilisation Mise en marche du téléphone Appuyez sur la touche rouge du téléphone, et maintenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou l’éteindre. Les ������������� messages suivants peuvent s’afficher : Carte SIM absente ou mal insérée. Carte SIM endommagée ou non valide. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d’identification personnel), l’écran affiche PIN: Saisissez le code PIN et appuyez sur OK ( en haut à gauche du clavier). Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie ( en haut à droite du clavier). Remarque ! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur. Restants: # correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus aucun essai, le message SIM bloqué s’affiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code PUK (clé personnelle de déblocage). 1. Saisissez le code PUK et confirmez-le en appuyant sur OK. 2. S aisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant sur OK. Modification de la langue, de l’heure et de la date La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez le paragraphe Réglages / Settings pour savoir comment modifier la langue, l’heure et la date. Français Composition d’un numéro 1 . Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie. 2 . Appuyez sur q pour appeler le numéro composé. Appuyez sur Annul pour annuler l’appel. 3 . Appuyez sur L pour mettre fin à l’appel. Remarque ! Pour appeler à l’étranger, appuyez deux fois successivement sur * pour insérer le préfixe international (le signe « + » remplace le préfixe). Insérez toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal. Composition d’un numéro enregistré dans le répertoire 1 . Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire. 2 . Utilisez les touches de direction� / pour parcourir le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l’entrée, voir Saisie de texte. 3 . Appuyez sur Appel pour composer le numéro de l’entrée sélectionnée ou sur Ret. pour repasser en mode veille. Réception d’un appel 1 . Appuyez sur q pour répondre ou sur Silence pour couper la sonnerie, puis appuyez sur Rejet. pour rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée). Vous pouvez aussi appuyer sur L pour rejeter directement l’appel. 2 . Appuyez sur L pour mettre fin à l’appel. Consultez aussi le paragraphe Options d’appel pour plus de détails. Réglage du volume Utilisez les touches latérales +/- pour régler le volume sonore d’écoute, du haut-parleur, de l’écouteur pendant un appel. Le niveau du volume s’affiche à l’écran. Français Symboles de l’écran Couverture réseau Sonn. slt (sonnerie seule) Vib&Sonn (vibreur + sonnerie) Vibr. Seul (vibreur seul) Casque branché Bluetooth activé Bluetooth connecté Niveau de la batterie Alarme active Nouveau SMS Itinérance . (passage à un autre réseau) Nouveau MMS Silence (microphone désactivé) Carte SIM absente Chargeur connecté Erreur de carte SIM Chargeur déconnecté Sourdine Casque branché Nouveau message MMS Casque débranché Nouveau message SMS Appels d’urgence uniquement Mode mains libres activé Mode mains libres désactivé OK (confirmation) Avertissement Question Erreur Niveau de batterie faible Charge en cours . (icône animée) Appel en cours Appel terminé Appel entrant Appel en absence Recherche du réseau Appel en attente Action en cours . (icône animée) Image entrante Français Fonctions supplémentaires Options d’appel Pendant un appel, les touches contextuelles permettent d’accéder à des fonctions supplémentaires : Option (touche contextuelle gauche) Un menu contenant les options suivantes s’affiche : Attente Met en attente l’appel en cours Fin d’appel Met fin à l’appel en cours (fonction identique à L) Nouvel appel Compose un autre numéro (conversation à trois) Répertoire Effectue une recherche dans le répertoire Centre msg Compose ou lit des messages SMS. Permet ����������������� également d’accéder au gestionnaire de fichiers Dés. Micro Coupe le microphone (muet) HP act. (touche contextuelle droite) Active le mode mains libres, vous pouvez ainsi parler sans avoir à tenir le téléphone à votre oreille. Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale de 1 mètre. Utilisez les touches latérales +/- pour régler le volume du haut-parleur. Appuyez sur HP dés. pour repasser en mode normal. Remarque ! Lorsque le mode mains libres est activé, les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui écoute est déclenchée par la voix du locuteur. Les bruits forts (musique, etc.) dans l’entourage du téléphone peuvent gêner le mode mains libres. Les touches contextuelles peuvent avoir plusieurs fonctions. La fonction actuelle de la touche est indiquée sur l’écran au-dessus de la touche contextuelle. Français Appel en attente Une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel entrant alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur Option pour mettre en attente l’appel en cours et répondre au nouvel appel. Ce service doit être activé (voir Réglages/Configuration d’un appel). Infos sur l’appel Pendant un appel, le numéro de téléphone du correspondant et le temps écoulé s’affichent. Si l’identité de l’appelant est masquée, l’écran affiche Inconnu. Journal d’appels Les appels pris, en absence et sortants sont consignés dans un seul journal. Le journal peut contenir jusqu’à 20 appels de chaque type. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré. Récupération et composition 1 . Appuyez sur q. Une autre méthode consiste à appuyer ������������ sur Menu, se placer sur et appuyer sur OK. 2 . Utilisez les touches de direction / pour faire défiler la liste des appels. = Appel reçu = Appel émis = Appel reçu en votre absence 3 . Appuyez sur q pour composer le numéro ou sur Option pour sélectionner les paramètres suivants : Voir Affiche les détails relatifs à l’appel sélectionné. Supp. Supprime l’appel. Supp. tout Supprime tous les appels du journal des appels. Enregistrer Enregistre le numéro dans le répertoire. Français Répertoire Le répertoire peut contenir jusqu’à 100 entrées et 3 numéros de téléphone par entrée. Créer une entrée dans le répertoire 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez -Nouv entrée- et appuyez sur Ajout.. 3 . Entrez le nom du contact (voir Saisie de texte). Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie. 4 . Utilisez / pour sélectionner N° Mobile, N° Domicile ou N° Bureau, et entrez le ou les numéros de téléphone, puis appuyez sur Enr.. 5 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille. Remarque ! Par défaut, la mémoire d’enregistrement des contacts est celle du téléphone. Vous pouvez également enregistrer des numéros dans la mémoire de la carte SIM. Cette mémoire ne peut enregistrer qu’un seul numéro par contact contrairement à la mémoire du téléphone qui peut enregistrer 3. Pour passer un appel international, insérez toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal. Gérer les entrées du répertoire 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez une entrée et appuyez sur Option. 3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK. Voir Affiche les détails relatifs à l’appel sélectionné. Editer 1 . Utilisez / pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie. 2 . Appuyez sur Enr.. Ajouter Reportez-vous à le paragraphe Créer une entrée dans le répertoire. 10 Français Appel Appuyez sur OK pour appeler le contact. Envoi SMS Appuyez sur OK pour composer un SMS (voir Messages SMS). Envoi MMS Appuyez sur OK pour composer un MMS (voir Messages MMS). Favoris (Définir le Top 10) Cette fonction permet d’enregistrer vos contacts les plus utilisées en tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers. 1 . Appuyez sur Ajout. pour enregistrer une entrée parmi les 10 premiers numéros du répertoire. 2 . Utilisez les touches de direction / pour parcourir le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l’entrée. 3 . Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer les modifications. Pour supprimer une entrée du Top 10, sélectionnez-la dans la liste et appuyez sur Option, puis sur Supp. Supp. (Supprimer) Appuyez sur OK pour supprimer l’entrée sélectionnée du répertoire. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Supp. tout Sélectionnez De SIM ou Du Tél. et appuyez sur OK pour supprimer toutes les entrées du répertoire de la carte SIM ou de la mémoire interne du téléphone. Saisissez le code de la carte SIM (par défaut 0000) ou du téléphone (par défaut 1234) et appuyez sur OK pour confirmer. 11 Français Copier tout Sélectionnez De SIM et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Stockage ( Mode de stockage) Sélectionnez SIM ou Tél. et appuyez sur OK pour sélectionner le mode de stockage par défaut des nouvelles entrées du répertoire. Appuyez sur Retour pour annuler et revenir au menu précédent. Env. vCarte ( Envoyer une carte) Appuyez sur OK et: -Sélectionnez Env par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l’entrée du répertoire sélectionnée en tant que carte par SMS. Composez le numéro de téléphone du destinataire (ou appuyez sur Cherch) et appuyez sur OK pour envoyer. -Sélectionnez Env Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer l’entrée du répertoire sélectionnée en tant que vCard via Bluetooth. Consultez le paragraphe Paramètres Bluetooth pour savoir comment vous connecter via le Bluetooth. Mode Silence Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence. Consultez également le paragraphe Réglages. 12 Français Casque (Oreillette) Lorsqu’un casque est branché, le microphone interne du téléphone est automatiquement coupé. Lors de la réception réception d’un appel, vous pouvez utiliser la touche de communication située sur le cordon du casque pour répondre ou mettre fin à cet appel. Avertissement ! L’usage d’un casque réglé à un volume élevé peut altérer vos capacités auditives. Réglez soigneusement le volume sonore lorsque vous portez un casque. Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité. Appels d’urgence/SOS Lorsque le téléphone est allumé, la touche contextuelle droite indique SOS si la carte SIM n’est pas activée ou si le téléphone est verrouillé. Appuyez sur SOS, puis sur Oui pour appeler automatiquement le 112. Appuyez sur Non pour revenir à l’écran d’activation. Si vous appuyez sur Oui par erreur, appuyez immédiatement sur Annul pour annuler l’opération. Vous pouvez passer un appel d’urgence tant que le téléphone est allumé en composant le 112 et en appuyant sur q. La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le 112 ou le 911 même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour en savoir plus. 13 Français Touche d’appel d’urgence Vous devez activer la fonction Appel d’urgence avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou en appuyant sur les trois touches), comment entrer des numéros d’urgence et comment modifier le SMS d’urgence. Pour passer un appel d’urgence, appuyez sur la touche d’appel d’urgence située à l’arrière du téléphone pendant 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde. Le téléphone envoie un SMS d’urgence à tous les numéros de la Liste des numéros d’urgence. Il compose ensuite le premier numéro de cette liste. Si l’appel n’est pas pris dans les 25 secondes, il compose alors le numéro suivant. Il s’arrêtera après 4 cycles ou lorsque l’appel est décroché ou lorsque vous appuierez sur la touche L. Attention : Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le mains-libres car le volume risque d’être extrêmement fort. Remarque ! Au cours d’un appel appel d’urgence, le portable est par défaut en mode mains-libres. Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas autorisés. N’enregistrez pas ce numéro dans la liste des numéros à appeler automatiquement. Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro. 14 Français Jeux 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez un jeu (Robot, par exemple), puis appuyez sur OK pour sélectionner les paramètres suivants : Début jeu Niveau jeu Classement Aide jeu Appuyez sur OK pour commencer un nouveau jeu. Sélectionnez un niveau de difficulté et appuyez sur OK. Indique vos meilleurs résultats. Appuyez sur Ret. pour revenir au menu ou sur Réin. pour remettre les scores à zéro. Affiche des instructions sur le jeu. Appuyez sur Sortie pour revenir au menu. Alarmes 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez On et appuyez sur OK. 3 . Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur OK. 4 . Pour une seule occurrence, sélectionnez Alarme unique puis appuyez sur Enr.. 5 . Pour faire retentir l’alarme à intervalles répétés, sélectionnez Alarme hebdo et appuyez sur OK. Parcourez la liste des jours de la semaine et appuyez sur On/Off pour activer/ désactiver l’alarme pour chaque jour de la semaine, puis appuyez sur Enr.. 6 . Pour modifier une alarme, appuyez sur Editer, puis sur OK. 7 . Pour arrêter l’alarme, appuyez sur Arrêt. L’alarme est à présent supprimée. Remarque ! La fonction d’alarme est active même si le téléphone est éteint. Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait retentir un signal. N’appuyez pas sur Oui lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Appuyez sur Arrêt pour arrêter l’alarme ou appuyez sur Rappel pour répéter l’alarme au bout de 9 minutes. 15 Français Calendrier 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Option. 3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK. Afficher les tâches Affiche les tâches associées à la date sélectionnée. Ajouter une tâche 1 . Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur . 2 . Saisissez une heure pour la tâche et appuyez sur . 3 . Appuyez sur Editer, saisissez une description pour la tâche (voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK. 4 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer la tâche. À la date et à l’heure enregistrées, une tonalité de notification est diffusée et la description de la tâche s’affiche à l’écran. Accéder à la date Saisissez la date et appuyez sur OK. Remarque ! Cette fonction est active même si le téléphone est éteint. Calc. (Calculatrice) La calculatrice permet d’effectuer des opérations mathématiques de base. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Saisissez le premier nombre. Utilisez la touche # pour obtenir le symbole décimal. 3 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner une opération (+, -, x, ÷) et appuyez sur OK. 4 . Saisissez le nombre suivant et appuyez sur OK. 5 . Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire. Sélectionnez = et appuyez sur OK pour calculer et afficher le résultat final de l’opération. 16 Français Radio FM Les fréquences de la radio FM vont de 87,5 à 108,0 MHz et 9 stations FM présélectionnés sont disponibles. Remarque ! La radio FM et ses paramètres ne sont accessibles que lorsqu’un casque est branché. Le casque fait également office d’antenne radio. Allumer la radio 1 . Reliez le casque à la prise pour casque . 2 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. La radio est alors allumée. La fréquence actuellement sélectionnée s’affiche. Utilisez les touches latérales +/- pour régler le volume. 3 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille. La radio continue à émettre. Sélectionner des stations FM Lorsque la radio est allumée, vous pouvez appuyer sur les touches 1 à 9 pour sélectionner rapidement l’un des stations FM présélectionnées. Régler manuellement les stations FM 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner une station FM avec ou dans le menu, sur le bord de l’écran. 3 . Lorsqu’une station est détectée, appuyez sur Option. 4 . Sélectionnez Enreg. fréquence et appuyez sur OK. 5 . Entrez le nom de la nouvelle station FM (voir Saisie de texte). 6 . Appuyez sur Enr.. Éteindre la radio 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Appuyez sur Option, puis sur Déconnexion. Pour éteindre la radio, vous pouvez aussi débrancher le casque. 17 Français Modifier la liste des stations FM 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Option. 3 . Sélectionnez Liste station FM et appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez la station FM à modifier et appuyez sur Option. 5 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK. Lire Diffuse la station FM sélectionnée. Suppr. Supprime la station FM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir à la liste des de la station FM. Mod. Appuyez sur Mod. pour modifier le nom du canal, puis sur OK. Appuyez sur pour modifier la fréquence, appuyez sur # pour obtenir le symbole décimal. Pour terminer, appuyez sur Enr.. Modifier le mode de recherche 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Option. Sélectionnez Saisie man. et appuyez sur OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK. Rech. précise Pour effectuer une recherche manuelle à l’aide des touches et Rech. auto. Pour lancer une recherche automatique des stations à l’aide des touches et Enregistrer automatiquement les stations FM 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Option. 3 . Sélectionnez Scan auto. et appuyez sur OK pour associer automatiquement les stations radio disponibles aux stations FM 1 à 9. Remarque ! Cette opération efface tous les stations FM enregistrées précédemment ! 18 Français Saisie de texte Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™) pour composer vos SMS/MMS. Cette méthode propose des mots à l’aide d’un dictionnaire. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment changer de mode de saisie. Saisir du texte Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Patientez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur * pour obtenir la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur OK pour l’insérer. Utilisez les touches latérales +/- ou / pour déplacer le curseur dans le texte. Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les minuscules et les chiffres. Saisir du texte avec Smart ABC Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère qui s’affiche n’est pas celui souhaité. Le dictionnaire propose des mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé. Utilisez les touches de direction pour sélectionner un mot, puis appuyez sur OK et passer au mot suivant. Si aucun des mots proposés ne vous convient, appuyez sur # pour passer en mode de saisie manuelle. L’icône située dans le coin supérieur gauche de l’écran indique le mode de saisie : eZi ABC eZi abc ABC abc 123 MAJUSCULES avec SmartABC minuscules avec SmartABC MAJUSCULES minuscules Chiffres 19 Français Messages SMS Composition et envoi de SMS 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK. Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur OK. Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez l’une des options d’envoi suivantes et appuyez sur OK pour confirmer. Enr. et Env. Envoie le message et l’enregistre dans la Boîte d’envoi Env. seul Envoie le message sans l’enregistrer Env. mult. Envoie le message à plusieurs destinataires Pour effectuer un envoie multiple (Env. mult.), procédez comme suit : 1 . Sélectionnez Mod. liste et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez l’une des entrées vides et appuyez sur Editer. 3 . Composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Cherch pour ouvrir le répertoire. Une fois le numéro composé ou sélectionné, appuyez sur OK. 4 . Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres destinataires. Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK. Remarque ! Pour un numéro international, pensez à insérer toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal. 20 Français SMS reçus (Boîte de réception) 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK. Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK. Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire. Utilisez / pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas. 5 . Appuyez sur Option pour accéder à différentes options. (����� voir ci-dessous SMS émis (Boîte d’envoi). SMS émis (Boîte d’envoi) 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez SMS et appuyez sur OK. Sélectionnez Emis et appuyez sur OK. Sélectionnez un message et appuyez sur OK. Utilisez ��������� / pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas. 5 . Appuyez sur Option. Env. (Boîte d’envoi) Choisissez l’une des options d’envoie et appuyer OK pour confirmer, (voir SMS sortants (Boîte d’envoi). Rép. (Boîte de réception) Appuyez sur Rép. pour répondre à l’émetteur du message. Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est envoyé immédiatement. 21 Français Appel (Boîte de réception) Appuyez sur OK pour appeler le contact. Supp. Appuyez sur Supp. puis sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir au menu. Editer Modifiez le message, puis appuyez sur OK pour afficher les options d’envoi (voir Composition et envoi de SMS). Transf. (Boîte de réception) Appuyez sur Transf., pour modifier et/ ou transférer le message vers un autre correspondant. Appuyez sur OK pour afficher les options d’envoi (voir le paragraphe Option d’envoi). Supp. tout Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu et annuler l’action. Utiliser nº (Utiliser numéros) Affiche tous les numéros contenus dans le message ainsi que celui de l’expéditeur. 1 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner l’un des numéros affichés. 2 . Appuyez sur Option. 3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK. Appel Appelle le numéro sélectionné Enregistrer Enregistre le numéro dans le répertoire Env. SMS Compose un nouveau SMS 22 Français Messages MMS Composition et envoi de MMS 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez MMS et appuyez sur OK. Sélectionnez Ecrire MMS et appuyez sur OK. Ajoutez les destinataires, l’objet et le contenu, puis appuyez sur OK. Pour ajouter des destinataires (À), procédez de la manière suivante : 1 . Sélectionnez À puis appuyez sur Editer. 2 . Recher. pour ouvrir le répertoire et insérer un contact ou composez un numéro de téléphone. Une fois le numéro composé ou sélectionné, appuyez sur OK. 3 . Appuyez sur Option pour: Ajout. (Ajouter un autre destinataire), Editer (pour modifier le destinataire) ou Supp. (pour supprimer le destinataire). Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK. Remarque ! Pour composer un numéro international, pensez à toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal. Pour ajouter un objet, procédez de la manière suivante : 1 . Sélectionnez Objet puis appuyez sur Mod.. 2 . Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK. Pour ajouter un message et modifier un contenu, . procédez de la manière suivante : 1 . Sélectionnez Editer puis appuyez sur Mod.. 2 . Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez sur Option pour ajouter (Ajouter)/modifier (Editer)/ supprimer (Supp.) des pièces jointes. 23 Français Remarque ! Seuls les fichiers déjà reçus et sauvegardés peuvent être joints à un message. Le téléphone n’est équipé d’aucune fonction de photographie ni d’enregistrement sonore. Ajouter une image 1 . Sélectionnez Ajouter image et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez une image et appuyez sur OK. 3 . Appuyez sur OK pour confirmer. Modifier une image 1 . Sélectionnez Editer puis appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez une image et appuyez sur OK. 3 . Appuyez sur OK pour confirmer. Effacer une image 1 . Sélectionnez Supp., puis appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez une image, puis appuyez sur OK. 3 . Appuyez sur OK pour confirmer. Envoyer un MMS Pour envoyer votre message, procédez comme suit. 1 . Appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez l’une des options d’envoi suivantes et appuyez sur OK pour confirmer. Enr. et Env. Envoie le message et l’enregistre dans la Boîte d’envoi Env. seul Envoie le message sans l’enregistrer Quitter Quitte la fonction sans sauvegarder ni envoyer 24 Français MMS émis (Boîte d’envoi) 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez MMS et appuyez sur OK. Sélectionnez Emis et appuyez sur OK. Sélectionnez un message et appuyez sur Option pour accéder à différentes options. (voir MMS reçus (Boîte de réception)). MMS reçus (Boîte de réception) 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez MMS et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Reçus puis appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Option. Utilisez les touches de direction pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas. Voir (Boite de réception et Boite d’envoi) Appuyez sur Option puis sur Lecture pour voir le message, ou sur Enr. pour sauvegarder l’image. Appuyez sur OK pour confirmer. Rép. (Boîte de réception) Saisissez votre réponse dans Editer, puis appuyez sur OK et sélectionnez une des options d’envoi (voir Composition et envoi de MMS). Répondre par SMS (Boîte de réception) Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est envoyé immédiatement. Répondre à tous (Boîte de réception) Saisissez votre réponse dans Editer contenu, puis appuyez sur OK et sélectionnez une des options d’envoi (voir Composition et envoi de MMS). 25 Français Transf. (Boite de réception et Boite d’envoi) Ajouter les destinataires (A), puis appuyez sur OK et sélectionnez une des options d’envoi (voir Composition et envoi de MMS). Editer (Boîte d’envoi) Modifiez les destinataires, l’image et le contenu (voir Composition et envoi de MMS). Suppr. (Boite de réception et Boite d’envoi) Appuyez sur Oui pour supprimer le message, ou sur Non pour revenir au menu. Supp. tout (Boite de réception et Boite d’envoi) Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu. Propriétés Affiche les détails relatifs au MMS sélectionné. Utiliser nº (Boite de réception et Boite d’envoi) Affiche tous les numéros de téléphone contenus dans le message ainsi que celui de l’expéditeur. 1 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner l’un des numéros affichés. 2 . Appuyez sur Option. 3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK. Ecrire un MMS Compose un nouveau MMS Appel Appelle le numéro sélectionné Enr. Enregistre le numéro dans le répertoire 26 Français Gestion des fichiers et dossiers 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Gestionnaire de fichiers et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez une des images dans la liste, puis appuyez sur Option. 4 . Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK. Remarque ! Les options suivantes sont disponibles pour tous les fichiers dans la structure des fichiers. Voir Affiche les images. Appuyez sur Retour quand vous avez terminé. Utilisation 1 . Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK. Vers fond d’écran Enregistre l’image pour qu’elle serve de fond d’écran. Appuyez sur OK pour activer Vers répertoire Envoie l’image vers le répertoire. Appuyez sur OK pour activer Env. 1 . Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK. Vers MMS Envoie l’image sous forme de MMS. Appuyez sur OK, puis composez un message (voir Composition et envoi de MMS). Vers Bluetooth Vous permet d’envoyer l’image vers d’autres dispositifs Bluetooth (voir Paramètres Bluetooth). Détails Montre la date de création et la taille de l’image. Suppr. Supprime l’image. Supp. tout Supprime toutes les images. 27 Français Réglages Remarque ! Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en mode veille. Heure et date Réglage de l’heure et de la date 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK. 4 . Saisissez l’heure (HH:MM), puis appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK. 6 . Saisissez la date (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur OK. Réglage du format de l’heure et de la date 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Format et appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez Déf. For. heu. et appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK. 6 . Sélectionnez Déf. for. date et appuyez sur OK. 7 . Sélectionnez le format de date souhaité et appuyez sur OK. 28 Français Activation/désactivation de la mise à l’heure automatique 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Réglage Auto et ��������������� appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK. Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l’heure en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez Marche. La mise à jour automatique de la date et de l’heure ne change pas les heures programmées pour le réveil, l’agenda ou les notes avec alarme. Celles-ci sont interprétées en heure locale. La mise à jour peut entraîner l’expiration de certaines alarmes programmées. Configuration utilisateur Modifier la langue La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les messages etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et la remplacer par une autre langue prise en charge par le téléphone. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Utilisateur/User settings et appuyez sur OK. Sélectionnez Langue/Language et appuyez sur OK. Faites défiler les langues vers le haut ou vers le bas et sélectionnez-en une, puis appuyez sur OK. 29 Français Afficher un arrière-plan (fond d’écran) Vous pouvez choisir parmi 8 fonds d’écran différents. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK. Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK. Faites défiler les fonds d’écran disponibles vers le haut ou vers le bas. 5 . Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer les modifications. Informations sur l’écran En mode veille, l’écran indique la date, l’heure et le réseau connecté ou simplement l’heure. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK. Sélectionnez Aff. inactif et appuyez sur OK. Sélectionnez Horloge seule (pour afficher uniquement l’heure) ou Toutes infos (pour afficher l’heure, la date, et le nom réseau) et appuyez sur OK. Modifier le rétroéclairage Vous pouvez définir l’intervalle de temps qui doit s’écouler avant l’extinction du rétroéclairage. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK. Sélectionnez Eclair. écran et appuyez sur OK. Sélectionnez 15 sec, 30 sec ou 1 min et appuyez sur OK. 30 Français Paramètres de tonalités (mélodies et sonneries) Configuration des tonalités 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK. Sélectionnez Son et appuyez sur OK. Sélectionnez Sonnerie et appuyez sur OK. Sélectionnez l’une des tonalités disponibles. Cette tonalité est ensuite diffusée. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Ret. pour ignorer les modifications. 6 . Procédez de la même façon pour régler l’Alarmes, la Son d’ouverture, la Son de fermeture, la Signal de message et la Son clavier. Volume de la sonnerie 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK. Sélectionnez Volume de la sonnerie et appuyez sur OK. Réglez le volume de la sonnerie en faisant défiler / , puis appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour annuler. 31 Français Type d’alerte (sonnerie/vibreur) Vous pouvez être averti des appels entrants par une sonnerie et/ou une vibration. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK. Sélectionnez Type alert et appuyez sur OK. Sélectionnez le mode d’avertissement souhaité et appuyez sur OK. Tonalités d’erreur et d’avertissement Les tonalités d’erreur et d’avertissement permettent d’avertir l’utilisateur en cas de batterie faible, d’erreurs concernant le téléphone ou la carte SIM, etc. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK. Sélectionnez Sign. supp et appuyez sur OK. Sélectionnez Avert. (Avertissement) et appuyez sur On/Off pour l’activer ou le désactiver. 5 . Sélectionnez Err. (Erreur) et appuyez sur On/Off pour l’activer ou le désactiver. 6 . Appuyez sur OK pour enregistrer. Silence Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Silence, puis appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Marche/Arrêt pour l’activer ou le désactiver. 4 . Appuyez sur OK pour enregistrer. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche # et la maintenir enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence. 32 Français Paramètres Bluetooth® Vous pouvez établir une connexion sans fil vers d’autres appareils compatibles Bluetooth®, par exemple des casques. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Bluetooth et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : Etat Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/ désactiver Bluetooth. Visibilité Sélectionnez Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/ invisible à d’autres appareils. Nom d’appareil Entrez le nom sous lequel votre téléphone sera visible pour les autres appareils Bluetooth et appuyez sur OK. Rech. équip. (Recherche équipement) Recherche les périphériques Bluetooth disponibles. Pour rechercher des périphériques, il faut que le votre soit activé. Vous pouvez l’activer en appuyant sur Oui. 1 . Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Connec. pour vous connecter. 2 . Pour vous connecter via un autre appareil Bluetooth, vous devez avoir un code secret partagé. Saisissez ce code secret et appuyez sur OK. 33 Français Mon appareil Fournit la liste des appareils enregistrés et vous permet d’en ajouter de nouveaux. Sélectionnez l’appareil dans la liste et appuyez sur Option. Connexion Connectez l’appareil sélectionné. Sélectionnez le profil requis, habituellement le Casque. Modifier le nom Modifie le nom de l’appareil. Suppr. Supprime l’appareil de la liste. Supp. tout Supprime tous les appareils de la liste. Trajet audio Sélectionnez une des options et appuyez sur OK. Via Les appels entrants sont pris par le téléphone. téléphone Via BT Les appels entrants sont transférés vers l’appareil Bluetooth. Blocage de fonctions Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en simplifier l’utilisation. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK. Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur On. Appuyez sur OK pour confirmer. Urgence Réglages de la fonction de la touche d’appel d’urgence. Consultez aussi la section Utilisation/Appel d’urgence. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : 34 Français Activation Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK. Arrêt La touche d’appel d’urgence est désactivée. Marche La touche d’appel d’urgence est activée. Pour l’activer, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises en l’espace de 1 seconde. Marche (3) La touche d’appel d’urgence est activée. Appuyez dessus à trois reprises en l’espace de 1 seconde. Liste de numéros Il s’agit de la liste des numéros qui seront composés en cas d’activation de la touche d’appel d’urgence. 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Urgence, puis appuyez sur OK. Sélectionnez Liste numéros, puis appuyez sur OK. Sélectionnez Vide et appuyez sur Option. Sélectionnez Répertoire si vous souhaitez ajouter un contact à partir du répertoire. Vous pouvez également appuyer sur Manuel. 6 . Appuyez sur . 7 . Saisissez le numéro et appuyez sur Enr. Répétez la même opération jusqu’à avoir 5 numéros d’urgence au maximum. Consultez la section Répertoire pour savoir comment ajouter des noms et des numéros. Pour modifier ou supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option, puis sélectionnez Mod. ou Suppr. et appuyez sur OK. Message Il s’agit du SMS qui sera envoyé en cas d’activation de la touche d’appel d’urgence. Appuyez sur Mod.. et saisissez le texte, puis appuyez sur OK pour enregistrer. 35 Français Information importante Merci de prendre connaissance de cette information importante sur la sécurité avant d’activer la fonction Appel d’urgence : Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste d’appels car la séquence d’alerte prend fin dès que l’appel reçoit une réponse. Messagerie vocale Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence. La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d’informations ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de services. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK. Sélectionnez Vide puis appuyez sur Option. Sélectionnez Répertoire si vous souhaitez ajouter un contact à partir du répertoire. Vous pouvez également appuyer sur Manuel pour ajouter un nouveau contact. Consultez la section Répertoire pour savoir comment ajouter des noms et des numéros. 5 . Appuyez sur Enr. pour confirmer. Connexion à la boîte vocale 1 . Sélectionnez Option et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Connexion, puis appuyez sur OK pour appeler la boîte vocale.Pour appeler la boîte vocale, vous pouvez également appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée. Modifier Pour modifier une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option, puis sélectionnez Mod. et appuyez sur OK. 36 Français Supprimer Pour supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option, puis sélectionnez Suppr. et appuyez sur OK. N° directs Vous pouvez utiliser les touches numériques 0 et 2 –9 pour composer une numérotation rapide. Ajouter des numéros abrégés 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez 0 et appuyez sur Ajout.. 4 . Sélectionnez un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK. 5 . Répétez cette opération pour faire correspondre des numéros aux touches 2 à 9 et ainsi les composer rapidement. Pour composer un numéro abrégé, appuyez sur la touche correspondante et maintenez-la enfoncée. Pour modifier une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option, puis sélectionnez Modifier ou Supprimer et appuyez sur OK. Configuration d’un appel Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Conf. appel et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : Mon n° Vous pouvez choisir d’afficher ou non votre numéro sur le téléphone du destinataire. Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Déf. par rés. Les paramètres par défaut du réseau sont appliqués. Masqué Votre numéro n’est jamais affiché. Visible Votre numéro est toujours affiché. 37 Français Appel en attente Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Consultez aussi la section Utilisation – Appel en attente. Activer Active la fonction Désactiver Désactive la fonction Etat requête Indique si le service est actif ou non Renvoi appel Déterminez quels appels doivent être transférés. Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, sélectionnez ensuite Act, Désac. ou Etat requêt (voir le paragraphe précédent Appel en attente) pour chaque condition. Tout appel Transfère tous les appels vocaux. Indisponible Transfère les appels entrants si le téléphone est éteint ������� ou hors ��������������� de portée. Sans réponse Transfère les appels entrants s’ils restent sans réponse. Sur occupation Transfère les appels entrants si la ligne est occupée. Annuler renvoi Aucun appel n’est transféré. 38 Français Blocage d’appels Vous pouvez restreindre l’usage du téléphone pour empêcher certains types d’appels. Remarque ! Pour modifier ces paramètres, il vous faut un mot de passe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passe. Sortants Appuyez sur OK puis sélectionnez : Tous Appels L’utilisateur peut répondre à tous les appels entrants mais ne peut pas passer d’appels extérieurs. International L’utilisateur ne peut pas passer d’appels internationaux. Appel local L’utilisateur ne peut pas passer d’appels internationaux, sauf vers le pays associé à la carte SIM. Entrants Appuyez sur OK puis sélectionnez : Tous appels L’utilisateur peut appeler vers l’extérieur mais ne peut pas recevoir d’appels entrants. Roaming L’utilisateur ne peut pas recevoir d’appels entrants en cas d’itinérance (utilisation dans d’autres réseaux). Annuler Annule le blocage des appels (un mot de passe est nécessaire) Mode réponse Sélectionnez Ouvrir pour répondre, puis appuyez sur On pour pouvoir répondre aux appels entrants dès l’ouverture du combiné. Sélectionnez Touche et appuyez sur On pour répondre aux appels entrants en appuyant sur n’importe quelle touche. 39 Français Messages Paramètres SMS 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Param. SMS et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : N° serveur Vous devez disposer d’un numéro pour utiliser la fonction SMS. Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre opérateur. 1 . Ajoutez ou modifiez le numéro d’appel du service de messagerie. Utilisez les touches latérales pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour effacer. 2 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro. Etat mémoire Indique le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et dans la mémoire interne du téléphone. Stockage Msg 1 . Sélectionnez SIM pour stocker les messages sur la carte SIM, ou Tél. pour les stocker dans la mémoire interne du téléphone. 2 . Appuyez sur OK pour confirmer. 40 Français Paramètres MMS 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Param. MMS et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : Point d’accès Vous devez disposer d’un point d’accès pour utiliser la fonction MMS. Vous pouvez obtenir les paramètres appropriés auprès de votre opérateur de réseau. 1 . Sélectionnez le Point d’accès de votre opérateur de réseau. 2 . Sélectionnez Activer et appuyez sur OK pour l’activer. Si votre opérateur de réseau n’est pas dans la liste, procédez comme suit : 1 . Sélectionnez Mod. pour modifier le point d’accès. Nom du profil Modifiez le nom du profil, puis appuyez sur OK. Page d’accueil Modifiez l’adresse du point d’accès, puis appuyez sur OK. Compte de données Sélectionnez le compte de données de votre fournisseur de services, puis appuyez sur OK. Type de connexion Sélectionnez le type de connexion (WAP/HTTP), puis appuyez sur OK. Si nécessaire, modifiez l’adresse du mandataire et le port du mandataire, puis appuyez sur OK. Nom d’utilisateur Écrivez le nom d’utilisateur désiré, puis appuyez sur OK. Mot de passe Écrivez le mot de passe désiré, puis appuyez sur OK. 2.Appuyez sur OK, puis appuyez sur Oui pour enregistrer ou sur Non pour revenir. Etat mémoire Affiche le nombre de messages enregistrés, l’espace de mémoire utilisé et l’espace de mémoire restant dans le téléphone. 41 Français Paramètres MMS 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK. Compte de données Vous devez disposer du compte de données pour utiliser la fonction MMS. Vous pouvez obtenir les paramètres appropriés auprès de votre opérateur de réseau. 1 . Sélectionnez votre opérateur de réseau, puis appuyez sur Editer. Nom de compte Modifiez le nom du compte, puis appuyez sur OK. APN Modifiez l’adresse APN, puis appuyez sur OK. Nom d’utilisateur Écrivez le nom d’utilisateur désiré, puis appuyez sur OK. Écrivez le mot de passe désiré, puis appuyez sur OK. 2.Appuyez sur OK, puis appuyez sur Oui pour enregistrer ou sur Non pour revenir en arrière. Mot de passe Correction orthographique (Corr. Ortho.) 1 . Appuyez sur Marche pour activer Smart ABC/eZiType™. 2 . Sélectionnez un dictionnaire (langue) et appuyez sur OK pour confirmer. Configuration du réseau 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Config réseau et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK pour confirmer. Auto Le réseau est sélectionné automatiquement. Manuel La liste des opérateurs disponibles s’affiche (après un court instant). Sélectionnez l’opérateur souhaité et appuyez sur OK. 42 Français Services Diverses fonctions reprises dans ce guide sont qualifiées de services. Il s’agit de services particuliers auxquels vous souscrivez par l’intermédiaire de votre fournisseur de services sans fil. Paramètres de sécurité 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK. Verrouillage de la carte SIM La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal Identification Number ou numéro d’identification personnel). Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu’il demande ce code PIN lors de la mise sous tension. Sélectionnez Arrêt/Marche et appuyez sur OK pour activer/ désactiver le verrouillage de la carte SIM. Remarque ! Vous devez saisir le code PIN pour activer/désactiver le verrouillage de la carte SIM. Verrouillage du téléphone Sélectionnez Arrêt/Marche et appuyez sur OK pour activer/ désactiver le verrouillage du téléphone. Remarque ! Vous devez saisir le code du téléphone pour modifier ce paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234. 43 Français Définir MdP PIN / PIN2/Mdp t�� él Pour modifier les codes PIN ou le mot de passe de verrouillage du téléphone : 1 . Saisissez le code actuel et confirmez-le en appuyant sur OK. 2 . Saisissez un nouveau code et confirmez-le en appuyant sur OK. 3 . Saisissez à nouveau ce code et confirmez-le en appuyant sur OK. Réinitialiser Réinitialise le téléphone selon les paramètres d’usine. Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et appuyez sur OK pour réinitialiser l’appareil. 44 Français Précautions d’usage de l’appareil Avertissement ! Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. . Ne les laissez pas à portée des enfants. Environnement et utilisation Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s’il vous est interdit de l’utiliser ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez l’appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu’il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est éloigné d’au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque vous portez l’appareil sur vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l’appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l’appareil sur vous. Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. 45 Français Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d’au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : • doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm quand le téléphone est sous tension ; • ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d’une chemise ; • doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence ; Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. 46 Français Appels d’urgence Important ! Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu’aux fonctions programmées par l’utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d’urgences médicales. Prothèses auditives Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils n’est toutefois pas garantie. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d’informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’un airbag : n’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. 47 Français Débit d’absorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 410gsm sont de 0,263 W/kg (mesurées sur un tissu de 10 g) pour une utilisation à l’oreille. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g). Le débit d’absorption spécifique est mesuré dans des conditions normales d’utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance maximum certifié dans toutes les bandes de fréquence testées. Dans la pratique, le niveau réel du DAS du téléphone est légèrement inférieur à ce niveau maximum. En effet, ce téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance mais n’utilise que le niveau minimal pour établir une liaison avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’un relais, moins la puissance utilisée par le téléphone est élevée. Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser autant que possible le kit piéton fourni. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. PROTÉGEZ VOTRE AUDITION A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Avertissement : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d’altérer votre audition. Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d’être extrêmement fort. 48 Français En cas de problèmes Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone Faible charge de la batterie Branchez l’adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant heures. Batterie mal positionnée Vérifiez le positionnement de la batterie. Impossible de recharger la batterie Batterie ou chargeur endommagé Vérifiez la batterie et le chargeur. Batterie rechargée à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C Améliorez l’environnement de chargement. Chargeur mal relié au téléphone ou Vérifiez les branchements du chargeur. à la prise secteur Diminution de l’autonomie en veille Capacité de charge de la batterie trop faible Placez une nouvelle batterie. Trop éloigné de l’émetteur du réseau, le téléphone est constamment en train de rechercher le signal La recherche du réseau consomme de la puissance de la batterie. Trouvez un endroit où le signal est plus puissant ou éteignez temporairement le téléphone. Impossible de passer ou recevoir des appels Blocage des appels activé Désactivez le blocage des appels. Si ceci ne résout pas le problème, contactez l’opérateur du réseau. Code PIN refusé Mauvais code PIN saisi trop de fois Saisissez le code PUK pour pouvoir changer le code PIN, ou bien contactez l’opérateur. 49 Français Erreur de carte SIM Carte SIM endommagée Vérifiez l’état de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez l’opérateur. Carte SIM mal positionnée Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Retirez la carte, puis remettez-la en place. Carte SIM humide ou sale Essuyez la surface de la carte SIM avec un chiffon propre. Impossible de se connecter au réseau Carte SIM non valide Contactez l’opérateur. Aucune couverture de service GSM Contactez l’opérateur. Signal trop faible Voir Faiblesse du signal ci-après. Faiblesse du signal Trop éloigné de l’émetteur du réseau. Réessayez d’un autre endroit. Encombrement du réseau. Essayez d’appeler ultérieurement. Écho ou mauvaise qualité sonore Problème régional causé par un relais défectueux du réseau. Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut vous faire basculer vers un autre relais du réseau. Impossible d’ajouter un contact Mémoire du répertoire pleine. Supprimez quelques contacts pour libérer de la mémoire. Impossible de régler une fonction L’opérateur ne propose pas cette fonction ou l’utilisateur n’a pas souscrit à ce service. Contactez l’opérateur. 50 Français Précautions et entretien Votre appareil est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la remettre en place. • N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l’appareil pourraient être endommagés. • Ne rangez pas l’appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les piles et faire fondre certains composants en plastique. • Ne rangez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques. • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques. • N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’aux piles, au bloc d’alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture. 51 Français Garantie et données techniques Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa date d’achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d’achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d’entretien ou toute autre circonstance de la part de l’utilisateur. En outre, cette garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage. Les piles sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Spécifications Réseau : triple bande GSM 900/DCS1800/PCS1900 Dimensions : 98 mm x 51 mm x 19 mm Poids : 99 g (avec batterie) Piles : Batterie Li-ion de 3,7 V/800 mAh Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 410gsm est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2002/95/CE (RoHS). Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être consultée sur www.doro.com/dofc © 2009 Doro AB. Tous droits réservés. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation. vCard est une marque commerciale d’Internet Mail Consortium. 52 French Version 2.3 0700