Doro PhoneEasy 410 gsm Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Doro PhoneEasy 410 gsm Mode d'emploi | Fixfr
Doro PhoneEasy 410gsm
®
20
Français
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
10 .
11 .
Touches latérales (volume)
Afficheur
Touche contextuelle gauche
Touche Appel
1 / Messagerie vocale
Clavier numérique
# / Modification du profil
Fin d’appel/Marche/Arrêt
Touches de direction
Touche contextuelle droite
Contacteur pour support
chargeur (à utiliser avec la
base de chargement)
12 .
13 .
14 .
15 .
16 .
17 .
18 .
Touche Appel d’urgence
Trappe batterie
Prise pour casque
Prise pour chargeur
Haut-parleur
Microphone
Témoin lumineux
(Niveau de batterie faible)
19 . Témoin lumineux (Nouveau
message / Appel en abscence)
20 . Tour de cou
Français
Sommaire
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la carte SIM et de la batterie . . . . . . . . .
Mise en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoins du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition d’un numéro enregistré dans le répertoire. .
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Infos sur l’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casque (Oreillette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels d’urgence/SOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche d’appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calc. (Calculatrice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition et envoi de SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS reçus (Boîte de réception) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS émis (Boîte d’envoi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 3
. 3
. 4
. 4
. 5
. 5
. 6
. 6
. 6
. 6
. 7
. 8
. 8
. 9
. 9
. 9
10
12
13
13
14
15
15
16
16
17
19
20
20
21
21
Français
Messages MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition et envoi de MMS . . . . . . . . . . . . . .
MMS émis (Boîte d’envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . .
MMS reçus (Boîte de réception). . . . . . . . . . . . .
Gestion des fichiers et dossiers . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heure et date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de tonalités (mélodies et sonneries). .
Paramètres Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blocage de fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° directs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions d’usage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . .
En cas de problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie et données techniques. . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23
23
25
25
27
28
28
29
31
33
34
34
36
37
37
40
42
43
43
45
49
51
52
Français
Installation
Avertissement !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de
retirer la trappe de la batterie.
Installation de la carte SIM et de la batterie
Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie.
1 . Retirez la trappe de la batterie en appuyant légèrement
dessus et en la faisant coulisser vers le bas ( l’opposé de la
touche d’appel d’urgence -figure 1).
2 . Retirez la batterie si elle est installée.
3 . Appuyez légèrement sur le compartiment de carte et faites-le
coulisser délicatement vers le haut (dans le sens de la touche
d’appel d’urgence.
4 . Le compartiment de carte SIM peut alors être redressé en
position verticale (figure 2).
5 . Placez la carte SIM dans la zone repérée du compartiment.
Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers le
bas et que le coin biseauté est positionné comme indiqué par
la zone repérée. Reportez-vous au dessin. Attention à ne pas
rayer ni tordre les contacts de la carte SIM (figure 2).
6 . Rabaissez le compartiment de carte SIM et faites-le coulisser
délicatement dans la direction opposée à la touche d’appel
d’urgence jusqu’à ce qu’il s’emboîte en produisant un clic
(figure 3).Insérez la batterie en la faisant glisser dans son
compartiment (contacts tournés vers la touche d’appel
d’urgence - figure 4).
7 . Replacez la trappe de la batterie en l’emboîtant bien en place.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Français
Mise en charge
Avertissement !
N’utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter
d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits au titre
de la garantie et se révéler dangereux.
Lorsque la batterie est faible, l’écran affiche
et le téléphone
émet un signal sonore. Pour charger la batterie, raccordez
l’adaptateur secteur à la prise de courant murale et à la prise
pour chargeur (y) du téléphone.
Le symbole
s’affiche brièvement lorsque le chargeur est branché
au téléphone et le symbole
s’affiche lorsqu’il est débranché.
L’indicateur de charge de la batterie clignote pendant le chargement.
Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie.
Le symbole
s’affiche une fois la charge terminée.
Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au
téléphone, seul l’indicateur de charge de batterie s’affiche à l’écran.
Remarque !
Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage LCD s’éteint
après quelques instants, mais le téléphone est toujours en
charge. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran. La batterie
n’atteint sa pleine puissance qu’au bout de 3 à 4 cycles de
charge. Les batteries ayant une durée de vie limitée, l’autonomie
en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
Economiser de l’énergie
Quand la batterie est entièrement chargée et quand le chargeur
est débranché de l’appareil, débranchez le chargeur de la prise
secteur murale.
Témoins du téléphone
Le symbole 5 clignote pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau
message ou un appel reçu en votre absence.
Le symbole ] clignote pour vous signaler l’épuisement de la batterie.
Français
Utilisation
Mise en marche du téléphone
Appuyez sur la touche rouge
du téléphone, et maintenez-la
enfoncée pour le mettre en marche ou l’éteindre. Les
�������������
messages
suivants peuvent s’afficher :
Carte SIM absente ou mal
insérée.
Carte SIM endommagée ou
non valide.
Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro
d’identification personnel), l’écran affiche PIN: Saisissez le code
PIN et appuyez sur OK (
en haut à gauche du clavier).
Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie (
en haut
à droite du clavier).
Remarque !
Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte
SIM, contactez votre opérateur.
Restants: # correspond au nombre d’essais de saisie
du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus
aucun essai, le message SIM bloqué s’affiche. Vous
devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code PUK
(clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et confirmez-le en appuyant sur OK.
2. S
aisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant
sur OK.
Modification de la langue, de l’heure et de la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez
le paragraphe Réglages / Settings pour savoir comment modifier
la langue, l’heure et la date.
Français
Composition d’un numéro
1 . Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Eff. pour
annuler ou modifier la saisie.
2 . Appuyez sur q pour appeler le numéro composé. Appuyez
sur Annul pour annuler l’appel.
3 . Appuyez sur L pour mettre fin à l’appel.
Remarque !
Pour appeler à l’étranger, appuyez deux fois successivement sur
* pour insérer le préfixe international (le signe « + » remplace
le préfixe). Insérez toujours le signe « + » avant le code du pays
(au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal.
Composition d’un numéro enregistré dans le répertoire
1 . Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
2 . Utilisez les touches de direction�
/
pour parcourir le
répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la
touche correspondant à la première lettre de l’entrée, voir
Saisie de texte.
3 . Appuyez sur Appel pour composer le numéro de l’entrée
sélectionnée ou sur Ret. pour repasser en mode veille.
Réception d’un appel
1 . Appuyez sur q pour répondre ou sur Silence pour couper
la sonnerie, puis appuyez sur Rejet. pour rejeter l’appel
(tonalité de ligne occupée). Vous pouvez aussi appuyer sur
L pour rejeter directement l’appel.
2 . Appuyez sur L pour mettre fin à l’appel.
Consultez aussi le paragraphe Options d’appel pour plus de détails.
Réglage du volume
Utilisez les touches latérales +/- pour régler le volume sonore
d’écoute, du haut-parleur, de l’écouteur pendant un appel.
Le niveau du volume s’affiche à l’écran.
Français
Symboles de l’écran
Couverture réseau
Sonn. slt (sonnerie seule)
Vib&Sonn (vibreur + sonnerie)
Vibr. Seul (vibreur seul)
Casque branché
Bluetooth activé
Bluetooth connecté
Niveau de la batterie
Alarme active
Nouveau SMS
Itinérance .
(passage à un autre réseau)
Nouveau MMS
Silence (microphone désactivé)
Carte SIM absente
Chargeur connecté
Erreur de carte SIM
Chargeur déconnecté
Sourdine
Casque branché
Nouveau message MMS
Casque débranché
Nouveau message SMS
Appels d’urgence uniquement
Mode mains libres
activé
Mode mains libres
désactivé
OK (confirmation)
Avertissement
Question
Erreur
Niveau de batterie faible
Charge en cours .
(icône animée)
Appel en cours
Appel terminé
Appel entrant
Appel en absence
Recherche du réseau
Appel en attente
Action en cours .
(icône animée)
Image entrante
Français
Fonctions supplémentaires
Options d’appel
Pendant un appel, les touches contextuelles permettent
d’accéder à des fonctions supplémentaires :
Option (touche contextuelle gauche)
Un menu contenant les options suivantes s’affiche :
Attente
Met en attente l’appel en cours
Fin d’appel
Met fin à l’appel en cours (fonction identique à L)
Nouvel appel
Compose un autre numéro (conversation à trois)
Répertoire
Effectue une recherche dans le répertoire
Centre msg
Compose ou lit des messages SMS. Permet
�����������������
également
d’accéder au gestionnaire de fichiers
Dés. Micro
Coupe le microphone (muet)
HP act. (touche contextuelle droite)
Active le mode mains libres, vous pouvez ainsi parler sans avoir
à tenir le téléphone à votre oreille.
Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale
de 1 mètre. Utilisez les touches latérales +/- pour régler le
volume du haut-parleur.
Appuyez sur HP dés. pour repasser en mode normal.
Remarque !
Lorsque le mode mains libres est activé, les deux
correspondants ne peuvent pas parler simultanément,
uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et
celui qui écoute est déclenchée par la voix du locuteur. Les
bruits forts (musique, etc.) dans l’entourage du téléphone
peuvent gêner le mode mains libres.
Les touches contextuelles
peuvent avoir plusieurs fonctions.
La fonction actuelle de la touche est indiquée sur l’écran au-dessus
de la touche contextuelle.
Français
Appel en attente
Une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel
entrant alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur Option pour
mettre en attente l’appel en cours et répondre au nouvel appel.
Ce service doit être activé (voir Réglages/Configuration
d’un appel).
Infos sur l’appel
Pendant un appel, le numéro de téléphone du correspondant et
le temps écoulé s’affichent.
Si l’identité de l’appelant est masquée, l’écran affiche Inconnu.
Journal d’appels
Les appels pris, en absence et sortants sont consignés dans
un seul journal. Le journal peut contenir jusqu’à 20 appels de
chaque type. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le
dernier de ces appels est enregistré.
Récupération et composition
1 . Appuyez sur q.
Une autre méthode consiste à appuyer
������������
sur Menu, se placer sur
et appuyer sur OK.
2 . Utilisez les touches de direction
/
pour faire défiler
la liste des appels.
= Appel reçu
= Appel émis
= Appel reçu en votre absence
3 . Appuyez sur q pour composer le numéro ou sur Option
pour sélectionner les paramètres suivants :
Voir
Affiche les détails relatifs à l’appel sélectionné.
Supp.
Supprime l’appel.
Supp. tout
Supprime tous les appels du journal des appels.
Enregistrer
Enregistre le numéro dans le répertoire.
Français
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu’à 100 entrées et 3 numéros de
téléphone par entrée.
Créer une entrée dans le répertoire
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez -Nouv entrée- et appuyez sur Ajout..
3 . Entrez le nom du contact (voir Saisie de texte). Appuyez sur
Eff. pour annuler ou modifier la saisie.
4 . Utilisez
/
pour sélectionner N° Mobile, N° Domicile
ou N° Bureau, et entrez le ou les numéros de téléphone,
puis appuyez sur Enr..
5 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille.
Remarque !
Par défaut, la mémoire d’enregistrement des contacts est celle du
téléphone. Vous pouvez également enregistrer des numéros dans la
mémoire de la carte SIM. Cette mémoire ne peut enregistrer qu’un
seul numéro par contact contrairement à la mémoire du téléphone
qui peut enregistrer 3. Pour passer un appel international, insérez
toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00
ou autre) pour un résultat optimal.
Gérer les entrées du répertoire
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez une entrée et appuyez sur Option.
3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Voir
Affiche les détails relatifs à l’appel sélectionné.
Editer
1 . Utilisez
/
pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff.
pour annuler ou modifier la saisie.
2 . Appuyez sur Enr..
Ajouter
Reportez-vous à le paragraphe Créer une entrée dans le répertoire.
10
Français
Appel
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Envoi SMS
Appuyez sur OK pour composer un SMS (voir Messages SMS).
Envoi MMS
Appuyez sur OK pour composer un MMS (voir Messages MMS).
Favoris (Définir le Top 10)
Cette fonction permet d’enregistrer vos contacts les plus utilisées en
tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers.
1 . Appuyez sur Ajout. pour enregistrer une entrée parmi les 10
premiers numéros du répertoire.
2 . Utilisez les touches de direction
/
pour parcourir le
répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la
touche correspondant à la première lettre de l’entrée.
3 . Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer
les modifications.
Pour supprimer une entrée du Top 10, sélectionnez-la dans la
liste et appuyez sur Option, puis sur Supp.
Supp. (Supprimer)
Appuyez sur OK pour supprimer l’entrée sélectionnée du répertoire.
Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Supp. tout
Sélectionnez De SIM ou Du Tél. et appuyez sur OK pour
supprimer toutes les entrées du répertoire de la carte SIM ou de
la mémoire interne du téléphone.
Saisissez le code de la carte SIM (par défaut 0000) ou du
téléphone (par défaut 1234) et appuyez sur OK pour confirmer.
11
Français
Copier tout
Sélectionnez De SIM et appuyez sur OK pour copier toutes les
entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne
du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour
annuler.
Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur OK pour copier toutes les
entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers
la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour
annuler.
Stockage ( Mode de stockage)
Sélectionnez SIM ou Tél. et appuyez sur OK pour sélectionner le
mode de stockage par défaut des nouvelles entrées du répertoire.
Appuyez sur Retour pour annuler et revenir au menu précédent.
Env. vCarte ( Envoyer une carte)
Appuyez sur OK et:
-Sélectionnez Env par SMS et appuyez sur OK pour envoyer
l’entrée du répertoire sélectionnée en tant que carte par SMS.
Composez le numéro de téléphone du destinataire (ou appuyez
sur Cherch) et appuyez sur OK pour envoyer.
-Sélectionnez Env Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer
l’entrée du répertoire sélectionnée en tant que vCard via
Bluetooth. Consultez le paragraphe Paramètres Bluetooth pour
savoir comment vous connecter via le Bluetooth.
Mode Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres
des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés,
alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent
activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour
activer/désactiver le mode Silence.
Consultez également le paragraphe Réglages.
12
Français
Casque (Oreillette)
Lorsqu’un casque est branché, le microphone interne du
téléphone est automatiquement coupé.
Lors de la réception réception d’un appel, vous pouvez utiliser la
touche de communication située sur le cordon du casque pour
répondre ou mettre fin à cet appel.
Avertissement !
L’usage d’un casque réglé à un volume élevé peut altérer
vos capacités auditives. Réglez soigneusement le volume
sonore lorsque vous portez un casque. Si vous utilisez
un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre
correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit
oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Appels d’urgence/SOS
Lorsque le téléphone est allumé, la touche contextuelle droite
indique SOS si la carte SIM n’est pas activée ou si le téléphone
est verrouillé.
Appuyez sur SOS, puis sur Oui pour appeler automatiquement le
112. Appuyez sur Non pour revenir à l’écran d’activation. Si vous
appuyez sur Oui par erreur, appuyez immédiatement sur Annul
pour annuler l’opération.
Vous pouvez passer un appel d’urgence tant que le téléphone est
allumé en composant le 112 et en appuyant sur q.
La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le 112 ou le
911 même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour
en savoir plus.
13
Français
Touche d’appel d’urgence
Vous devez activer la fonction Appel d’urgence avant d’utiliser
cette fonctionnalité. Consultez le paragraphe Réglages pour
savoir comment activer cette fonction (de la manière indiquée
précédemment ou en appuyant sur les trois touches), comment
entrer des numéros d’urgence et comment modifier le SMS
d’urgence.
Pour passer un appel d’urgence, appuyez sur la touche d’appel
d’urgence située à l’arrière du téléphone pendant 3 secondes ou
appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde. Le téléphone
envoie un SMS d’urgence à tous les numéros de la Liste des
numéros d’urgence. Il compose ensuite le premier numéro de
cette liste. Si l’appel n’est pas pris dans les 25 secondes, il
compose alors le numéro suivant. Il s’arrêtera après 4 cycles ou
lorsque l’appel est décroché ou lorsque vous appuierez sur la
touche L.
Attention :
Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez
le mains-libres car le volume risque d’être extrêmement fort.
Remarque !
Au cours d’un appel appel d’urgence, le portable est par
défaut en mode mains-libres.
Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas
autorisés. N’enregistrez pas ce numéro dans la liste des
numéros à appeler automatiquement.
Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter
les appels automatiques de leurs clients. Contactez
systématiquement la société de télésurveillance avant de
programmer son numéro.
14
Français
Jeux
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez un jeu (Robot, par exemple), puis appuyez sur
OK pour sélectionner les paramètres suivants :
Début jeu
Niveau jeu
Classement
Aide jeu
Appuyez sur OK pour commencer un nouveau jeu.
Sélectionnez un niveau de difficulté et appuyez sur OK.
Indique vos meilleurs résultats. Appuyez sur Ret. pour revenir
au menu ou sur Réin. pour remettre les scores à zéro.
Affiche des instructions sur le jeu. Appuyez sur Sortie
pour revenir au menu.
Alarmes
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez On et appuyez sur OK.
3 . Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur OK.
4 . Pour une seule occurrence, sélectionnez Alarme unique
puis appuyez sur Enr..
5 . Pour faire retentir l’alarme à intervalles répétés, sélectionnez
Alarme hebdo et appuyez sur OK. Parcourez la liste des
jours de la semaine et appuyez sur On/Off pour activer/
désactiver l’alarme pour chaque jour de la semaine, puis
appuyez sur Enr..
6 . Pour modifier une alarme, appuyez sur Editer, puis sur OK.
7 . Pour arrêter l’alarme, appuyez sur Arrêt. L’alarme est à
présent supprimée.
Remarque !
La fonction d’alarme est active même si le téléphone est éteint.
Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait retentir un signal.
N’appuyez pas sur Oui lorsque l’utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
Appuyez sur Arrêt pour arrêter l’alarme ou appuyez sur
Rappel pour répéter l’alarme au bout de 9 minutes.
15
Français
Calendrier
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Option.
3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Afficher les tâches
Affiche les tâches associées à la date sélectionnée.
Ajouter une tâche
1 . Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur
.
2 . Saisissez une heure pour la tâche et appuyez sur
.
3 . Appuyez sur Editer, saisissez une description pour la tâche
(voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK.
4 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer la tâche.
À la date et à l’heure enregistrées, une tonalité de notification est
diffusée et la description de la tâche s’affiche à l’écran.
Accéder à la date
Saisissez la date et appuyez sur OK.
Remarque !
Cette fonction est active même si le téléphone est éteint.
Calc. (Calculatrice)
La calculatrice permet d’effectuer des opérations mathématiques
de base.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Saisissez le premier nombre. Utilisez la touche # pour
obtenir le symbole décimal.
3 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner une
opération (+, -, x, ÷) et appuyez sur OK.
4 . Saisissez le nombre suivant et appuyez sur OK.
5 . Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire.
Sélectionnez = et appuyez sur OK pour calculer et afficher le
résultat final de l’opération.
16
Français
Radio FM
Les fréquences de la radio FM vont de 87,5 à 108,0 MHz et
9 stations FM présélectionnés sont disponibles.
Remarque !
La radio FM et ses paramètres ne sont accessibles que
lorsqu’un casque est branché. Le casque fait également office
d’antenne radio.
Allumer la radio
1 . Reliez le casque à la prise pour casque .
2 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
La radio est alors allumée. La fréquence actuellement
sélectionnée s’affiche. Utilisez les touches latérales +/- pour
régler le volume.
3 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille. La radio
continue à émettre.
Sélectionner des stations FM
Lorsque la radio est allumée, vous pouvez appuyer sur les touches
1 à 9 pour sélectionner rapidement l’un des stations FM
présélectionnées.
Régler manuellement les stations FM
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner une station
FM avec
ou
dans le menu, sur le bord de l’écran.
3 . Lorsqu’une station est détectée, appuyez sur Option.
4 . Sélectionnez Enreg. fréquence et appuyez sur OK.
5 . Entrez le nom de la nouvelle station FM (voir Saisie de texte).
6 . Appuyez sur Enr..
Éteindre la radio
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Appuyez sur Option, puis sur Déconnexion. Pour éteindre
la radio, vous pouvez aussi débrancher le casque.
17
Français
Modifier la liste des stations FM
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Option.
3 . Sélectionnez Liste station FM et appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez la station FM à modifier et appuyez sur Option.
5 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Lire
Diffuse la station FM sélectionnée.
Suppr.
Supprime la station FM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou
sur Non pour revenir à la liste des de la station FM.
Mod.
Appuyez sur Mod. pour modifier le nom du canal, puis
sur OK. Appuyez sur
pour modifier la fréquence,
appuyez sur # pour obtenir le symbole décimal. Pour
terminer, appuyez sur Enr..
Modifier le mode de recherche
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Option.
Sélectionnez Saisie man. et appuyez sur OK.
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Rech. précise
Pour effectuer une recherche manuelle à l’aide des
touches
et
Rech. auto.
Pour lancer une recherche automatique des stations
à l’aide des touches
et
Enregistrer automatiquement les stations FM
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Option.
3 . Sélectionnez Scan auto. et appuyez sur OK pour associer
automatiquement les stations radio disponibles aux
stations FM 1 à 9.
Remarque !
Cette opération efface tous les stations FM enregistrées
précédemment !
18
Français
Saisie de texte
Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches
numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines
langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™) pour
composer vos SMS/MMS. Cette méthode propose des mots à
l’aide d’un dictionnaire.
Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment changer
de mode de saisie.
Saisir du texte
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
caractère souhaité s’affiche. Patientez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur * pour obtenir la liste des caractères spéciaux.
Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur OK pour l’insérer.
Utilisez les touches latérales +/- ou
/
pour déplacer le
curseur dans le texte.
Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les
minuscules et les chiffres.
Saisir du texte avec Smart ABC
Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère qui
s’affiche n’est pas celui souhaité. Le dictionnaire propose des
mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé.
Utilisez les touches de direction pour sélectionner un mot, puis
appuyez sur OK et passer au mot suivant.
Si aucun des mots proposés ne vous convient, appuyez sur #
pour passer en mode de saisie manuelle. L’icône située dans le
coin supérieur gauche de l’écran indique le mode de saisie :
eZi ABC
eZi abc
ABC
abc
123
MAJUSCULES avec SmartABC
minuscules avec SmartABC
MAJUSCULES
minuscules
Chiffres
19
Français
Messages SMS
Composition et envoi de SMS
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur OK.
Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
sur OK.
5 . Sélectionnez l’une des options d’envoi suivantes et appuyez
sur OK pour confirmer.
Enr. et Env.
Envoie le message et l’enregistre dans la Boîte d’envoi
Env. seul
Envoie le message sans l’enregistrer
Env. mult.
Envoie le message à plusieurs destinataires
Pour effectuer un envoie multiple (Env. mult.), procédez comme
suit :
1 . Sélectionnez Mod. liste et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez l’une des entrées vides et appuyez sur Editer.
3 . Composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Cherch
pour ouvrir le répertoire. Une fois le numéro composé ou
sélectionné, appuyez sur OK.
4 . Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d’autres destinataires.
Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK.
Remarque !
Pour un numéro international, pensez à insérer toujours le
signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou
autre) pour un résultat optimal.
20
Français
SMS reçus (Boîte de réception)
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK.
Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire.
Utilisez
/
pour faire défiler le message vers le haut
ou vers le bas.
5 . Appuyez sur Option pour accéder à différentes options. (�����
voir
ci-dessous SMS émis (Boîte d’envoi).
SMS émis (Boîte d’envoi)
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez SMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Emis et appuyez sur OK.
Sélectionnez un message et appuyez sur OK. Utilisez
���������
/
pour faire défiler le message vers le haut ou vers
le bas.
5 . Appuyez sur Option.
Env. (Boîte d’envoi)
Choisissez l’une des options d’envoie et appuyer OK pour confirmer,
(voir SMS sortants (Boîte d’envoi).
Rép. (Boîte de réception)
Appuyez sur Rép. pour répondre à l’émetteur du message.
Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est
envoyé immédiatement.
21
Français
Appel (Boîte de réception)
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Supp.
Appuyez sur Supp. puis sur Oui pour supprimer le message ou
sur Non pour revenir au menu.
Editer
Modifiez le message, puis appuyez sur OK pour afficher les
options d’envoi (voir Composition et envoi de SMS).
Transf. (Boîte de réception)
Appuyez sur Transf., pour modifier et/ ou transférer le message
vers un autre correspondant. Appuyez sur OK pour afficher les
options d’envoi (voir le paragraphe Option d’envoi).
Supp. tout
Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans
la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu et
annuler l’action.
Utiliser nº (Utiliser numéros)
Affiche tous les numéros contenus dans le message ainsi que
celui de l’expéditeur.
1 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner l’un des
numéros affichés.
2 . Appuyez sur Option.
3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Appel
Appelle le numéro sélectionné
Enregistrer
Enregistre le numéro dans le répertoire
Env. SMS
Compose un nouveau SMS
22
Français
Messages MMS
Composition et envoi de MMS
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez MMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Ecrire MMS et appuyez sur OK.
Ajoutez les destinataires, l’objet et le contenu, puis appuyez
sur OK.
Pour ajouter des destinataires (À), procédez de la manière suivante :
1 . Sélectionnez À puis appuyez sur Editer.
2 . Recher. pour ouvrir le répertoire et insérer un contact ou
composez un numéro de téléphone. Une fois le numéro
composé ou sélectionné, appuyez sur OK.
3 . Appuyez sur Option pour: Ajout. (Ajouter un autre
destinataire), Editer (pour modifier le destinataire) ou Supp.
(pour supprimer le destinataire). Une fois l’opération terminée,
appuyez sur OK.
Remarque !
Pour composer un numéro international, pensez à toujours le
signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou
autre) pour un résultat optimal.
Pour ajouter un objet, procédez de la manière suivante :
1 . Sélectionnez Objet puis appuyez sur Mod..
2 . Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
sur OK.
Pour ajouter un message et modifier un contenu, .
procédez de la manière suivante :
1 . Sélectionnez Editer puis appuyez sur Mod..
2 . Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
sur Option pour ajouter (Ajouter)/modifier (Editer)/
supprimer (Supp.) des pièces jointes.
23
Français
Remarque !
Seuls les fichiers déjà reçus et sauvegardés peuvent être
joints à un message. Le téléphone n’est équipé d’aucune
fonction de photographie ni d’enregistrement sonore.
Ajouter une image
1 . Sélectionnez Ajouter image et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez une image et appuyez sur OK.
3 . Appuyez sur OK pour confirmer.
Modifier une image
1 . Sélectionnez Editer puis appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez une image et appuyez sur OK.
3 . Appuyez sur OK pour confirmer.
Effacer une image
1 . Sélectionnez Supp., puis appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez une image, puis appuyez sur OK.
3 . Appuyez sur OK pour confirmer.
Envoyer un MMS
Pour envoyer votre message, procédez comme suit.
1 . Appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez l’une des options d’envoi suivantes et appuyez
sur OK pour confirmer.
Enr. et Env.
Envoie le message et l’enregistre dans la Boîte d’envoi
Env. seul
Envoie le message sans l’enregistrer
Quitter
Quitte la fonction sans sauvegarder ni envoyer
24
Français
MMS émis (Boîte d’envoi)
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez MMS et appuyez sur OK.
Sélectionnez Emis et appuyez sur OK.
Sélectionnez un message et appuyez sur Option pour accéder à
différentes options. (voir MMS reçus (Boîte de réception)).
MMS reçus (Boîte de réception)
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez MMS et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Reçus puis appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur
Option. Utilisez les touches de direction pour faire défiler le
message vers le haut ou vers le bas.
Voir (Boite de réception et Boite d’envoi)
Appuyez sur Option puis sur Lecture pour voir le message,
ou sur Enr. pour sauvegarder l’image. Appuyez sur OK pour
confirmer.
Rép. (Boîte de réception)
Saisissez votre réponse dans Editer, puis appuyez sur OK et
sélectionnez une des options d’envoi (voir Composition et envoi
de MMS).
Répondre par SMS (Boîte de réception)
Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est envoyé
immédiatement.
Répondre à tous (Boîte de réception)
Saisissez votre réponse dans Editer contenu, puis appuyez sur
OK et sélectionnez une des options d’envoi (voir Composition et
envoi de MMS).
25
Français
Transf. (Boite de réception et Boite d’envoi)
Ajouter les destinataires (A), puis appuyez sur OK et sélectionnez
une des options d’envoi (voir Composition et envoi de MMS).
Editer (Boîte d’envoi)
Modifiez les destinataires, l’image et le contenu (voir Composition
et envoi de MMS).
Suppr. (Boite de réception et Boite d’envoi)
Appuyez sur Oui pour supprimer le message, ou sur Non pour
revenir au menu.
Supp. tout (Boite de réception et Boite d’envoi)
Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans
la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu.
Propriétés
Affiche les détails relatifs au MMS sélectionné.
Utiliser nº (Boite de réception et Boite d’envoi)
Affiche tous les numéros de téléphone contenus dans le message
ainsi que celui de l’expéditeur.
1 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner l’un des
numéros affichés.
2 . Appuyez sur Option.
3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Ecrire un MMS
Compose un nouveau MMS
Appel
Appelle le numéro sélectionné
Enr.
Enregistre le numéro dans le répertoire
26
Français
Gestion des fichiers et dossiers
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Gestionnaire de fichiers et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez une des images dans la liste, puis appuyez
sur Option.
4 . Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK.
Remarque !
Les options suivantes sont disponibles pour tous les fichiers dans
la structure des fichiers.
Voir
Affiche les images. Appuyez sur Retour quand vous avez terminé.
Utilisation
1 . Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK.
Vers fond d’écran Enregistre l’image pour qu’elle serve de fond d’écran.
Appuyez sur OK pour activer
Vers répertoire
Envoie l’image vers le répertoire.
Appuyez sur OK pour activer
Env.
1 . Sélectionnez une option dans la liste et appuyez sur OK.
Vers MMS
Envoie l’image sous forme de MMS. Appuyez sur OK, puis
composez un message (voir Composition et envoi de MMS).
Vers
Bluetooth
Vous permet d’envoyer l’image vers d’autres dispositifs
Bluetooth (voir Paramètres Bluetooth).
Détails
Montre la date de création et la taille de l’image.
Suppr.
Supprime l’image.
Supp. tout
Supprime toutes les images.
27
Français
Réglages
Remarque !
Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en
mode veille.
Heure et date
Réglage de l’heure et de la date
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK.
4 . Saisissez l’heure (HH:MM), puis appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK.
6 . Saisissez la date (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur OK.
Réglage du format de l’heure et de la date
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Format et appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez Déf. For. heu. et appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK.
6 . Sélectionnez Déf. for. date et appuyez sur OK.
7 . Sélectionnez le format de date souhaité et appuyez sur OK.
28
Français
Activation/désactivation de la mise à l’heure automatique
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Réglage Auto et
���������������
appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK.
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et
l’heure en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez Marche.
La mise à jour automatique de la date et de l’heure ne change
pas les heures programmées pour le réveil, l’agenda ou les
notes avec alarme. Celles-ci sont interprétées en heure locale.
La mise à jour peut entraîner l’expiration de certaines alarmes
programmées.
Configuration utilisateur
Modifier la langue
La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les
messages etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la
modifier et la remplacer par une autre langue prise en charge par
le téléphone.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Utilisateur/User settings et appuyez sur OK.
Sélectionnez Langue/Language et appuyez sur OK.
Faites défiler les langues vers le haut ou vers le bas et
sélectionnez-en une, puis appuyez sur OK.
29
Français
Afficher un arrière-plan (fond d’écran)
Vous pouvez choisir parmi 8 fonds d’écran différents.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK.
Faites défiler les fonds d’écran disponibles vers le haut ou
vers le bas.
5 . Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer
les modifications.
Informations sur l’écran
En mode veille, l’écran indique la date, l’heure et le réseau
connecté ou simplement l’heure.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez Aff. inactif et appuyez sur OK.
Sélectionnez Horloge seule (pour afficher uniquement
l’heure) ou Toutes infos (pour afficher l’heure, la date, et le
nom réseau) et appuyez sur OK.
Modifier le rétroéclairage
Vous pouvez définir l’intervalle de temps qui doit s’écouler avant
l’extinction du rétroéclairage.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez Eclair. écran et appuyez sur OK.
Sélectionnez 15 sec, 30 sec ou 1 min et appuyez sur OK.
30
Français
Paramètres de tonalités (mélodies et sonneries)
Configuration des tonalités
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
Sélectionnez Sonnerie et appuyez sur OK.
Sélectionnez l’une des tonalités disponibles. Cette tonalité
est ensuite diffusée. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur
Ret. pour ignorer les modifications.
6 . Procédez de la même façon pour régler l’Alarmes, la
Son d’ouverture, la Son de fermeture, la Signal de
message et la Son clavier.
Volume de la sonnerie
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
Sélectionnez Volume de la sonnerie et appuyez sur OK.
Réglez le volume de la sonnerie en faisant défiler
/
, puis
appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour annuler.
31
Français
Type d’alerte (sonnerie/vibreur)
Vous pouvez être averti des appels entrants par une sonnerie
et/ou une vibration.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
Sélectionnez Type alert et appuyez sur OK.
Sélectionnez le mode d’avertissement souhaité et appuyez
sur OK.
Tonalités d’erreur et d’avertissement
Les tonalités d’erreur et d’avertissement permettent d’avertir
l’utilisateur en cas de batterie faible, d’erreurs concernant le
téléphone ou la carte SIM, etc.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Paramètres de tonalités et appuyez sur OK.
Sélectionnez Sign. supp et appuyez sur OK.
Sélectionnez Avert. (Avertissement) et appuyez sur On/Off
pour l’activer ou le désactiver.
5 . Sélectionnez Err. (Erreur) et appuyez sur On/Off pour
l’activer ou le désactiver.
6 . Appuyez sur OK pour enregistrer.
Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres des
sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors
que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Silence, puis appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Marche/Arrêt pour l’activer ou le désactiver.
4 . Appuyez sur OK pour enregistrer.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche # et la maintenir
enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence.
32
Français
Paramètres Bluetooth®
Vous pouvez établir une connexion sans fil vers d’autres appareils
compatibles Bluetooth®, par exemple des casques.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Bluetooth et appuyez sur OK pour accéder aux
paramètres suivants :
Etat
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/
désactiver Bluetooth.
Visibilité
Sélectionnez Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/
invisible à d’autres appareils.
Nom d’appareil
Entrez le nom sous lequel votre téléphone sera visible pour les
autres appareils Bluetooth et appuyez sur OK.
Rech. équip. (Recherche équipement)
Recherche les périphériques Bluetooth disponibles. Pour
rechercher des périphériques, il faut que le votre soit activé. Vous
pouvez l’activer en appuyant sur Oui.
1 . Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur
Connec. pour vous connecter.
2 . Pour vous connecter via un autre appareil Bluetooth, vous
devez avoir un code secret partagé. Saisissez ce code secret
et appuyez sur OK.
33
Français
Mon appareil
Fournit la liste des appareils enregistrés et vous permet d’en
ajouter de nouveaux. Sélectionnez l’appareil dans la liste et appuyez
sur Option.
Connexion
Connectez l’appareil sélectionné. Sélectionnez le profil
requis, habituellement le Casque.
Modifier le nom
Modifie le nom de l’appareil.
Suppr.
Supprime l’appareil de la liste.
Supp. tout
Supprime tous les appareils de la liste.
Trajet audio
Sélectionnez une des options et appuyez sur OK.
Via
Les appels entrants sont pris par le téléphone.
téléphone
Via BT
Les appels entrants sont transférés vers l’appareil Bluetooth.
Blocage de fonctions
Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en
simplifier l’utilisation.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK.
Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur On.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Urgence
Réglages de la fonction de la touche d’appel d’urgence.
Consultez aussi la section Utilisation/Appel d’urgence.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour accéder aux
paramètres suivants :
34
Français
Activation
Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK.
Arrêt
La touche d’appel d’urgence est désactivée.
Marche
La touche d’appel d’urgence est activée. Pour l’activer,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
plus de 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises en
l’espace de 1 seconde.
Marche (3)
La touche d’appel d’urgence est activée.
Appuyez dessus à trois reprises en l’espace de 1 seconde.
Liste de numéros
Il s’agit de la liste des numéros qui seront composés en cas
d’activation de la touche d’appel d’urgence.
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Urgence, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez Liste numéros, puis appuyez sur OK.
Sélectionnez Vide et appuyez sur Option.
Sélectionnez Répertoire si vous souhaitez ajouter un contact
à partir du répertoire.
Vous pouvez également appuyer sur Manuel.
6 . Appuyez sur
.
7 . Saisissez le numéro et appuyez sur Enr.
Répétez la même opération jusqu’à avoir 5 numéros d’urgence au
maximum.
Consultez la section Répertoire pour savoir comment ajouter des
noms et des numéros.
Pour modifier ou supprimer une entrée, sélectionnez-la et
appuyez sur Option, puis sélectionnez Mod. ou Suppr. et
appuyez sur OK.
Message
Il s’agit du SMS qui sera envoyé en cas d’activation de la touche
d’appel d’urgence. Appuyez sur Mod.. et saisissez le texte, puis
appuyez sur OK pour enregistrer.
35
Français
Information importante
Merci de prendre connaissance de cette information importante
sur la sécurité avant d’activer la fonction Appel d’urgence :
Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste
d’appels car la séquence d’alerte prend fin dès que l’appel
reçoit une réponse.
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre
intention en cas d’absence. La boîte vocale est un service réseau
pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire.
Pour plus d’informations ou pour obtenir votre numéro de boîte
vocale, contactez votre prestataire de services.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK.
Sélectionnez Vide puis appuyez sur Option.
Sélectionnez Répertoire si vous souhaitez ajouter un contact
à partir du répertoire.
Vous pouvez également appuyer sur Manuel pour ajouter un
nouveau contact. Consultez la section Répertoire pour savoir
comment ajouter des noms et des numéros.
5 . Appuyez sur Enr. pour confirmer.
Connexion à la boîte vocale
1 . Sélectionnez Option et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Connexion, puis appuyez sur OK pour appeler
la boîte vocale.Pour appeler la boîte vocale, vous pouvez
également appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée.
Modifier
Pour modifier une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option,
puis sélectionnez Mod. et appuyez sur OK.
36
Français
Supprimer
Pour supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur
Option, puis sélectionnez Suppr. et appuyez sur OK.
N° directs
Vous pouvez utiliser les touches numériques 0 et 2 –9 pour
composer une numérotation rapide.
Ajouter des numéros abrégés
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez 0 et appuyez sur Ajout..
4 . Sélectionnez un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK.
5 . Répétez cette opération pour faire correspondre des numéros
aux touches 2 à 9 et ainsi les composer rapidement.
Pour composer un numéro abrégé, appuyez sur la touche
correspondante et maintenez-la enfoncée.
Pour modifier une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option,
puis sélectionnez Modifier ou Supprimer et appuyez sur OK.
Configuration d’un appel
Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Conf. appel et appuyez sur OK pour accéder
aux paramètres suivants :
Mon n°
Vous pouvez choisir d’afficher ou non votre numéro sur le
téléphone du destinataire. Sélectionnez une option et appuyez
sur OK.
Déf. par rés.
Les paramètres par défaut du réseau sont appliqués.
Masqué
Votre numéro n’est jamais affiché.
Visible
Votre numéro est toujours affiché.
37
Français
Appel en attente
Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Consultez aussi la
section Utilisation – Appel en attente.
Activer
Active la fonction
Désactiver
Désactive la fonction
Etat requête
Indique si le service est actif ou non
Renvoi appel
Déterminez quels appels doivent être transférés.
Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, sélectionnez
ensuite Act, Désac. ou Etat requêt (voir le paragraphe
précédent Appel en attente) pour chaque condition.
Tout appel
Transfère tous les appels vocaux.
Indisponible
Transfère les appels entrants si le téléphone est éteint
�������
ou hors
���������������
de portée.
Sans réponse
Transfère les appels entrants s’ils restent sans réponse.
Sur occupation
Transfère les appels entrants si la ligne est occupée.
Annuler renvoi
Aucun appel n’est transféré.
38
Français
Blocage d’appels
Vous pouvez restreindre l’usage du téléphone pour empêcher
certains types d’appels.
Remarque !
Pour modifier ces paramètres, il vous faut un mot de passe.
Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passe.
Sortants
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
Tous Appels
L’utilisateur peut répondre à tous les appels entrants
mais ne peut pas passer d’appels extérieurs.
International
L’utilisateur ne peut pas passer d’appels internationaux.
Appel local
L’utilisateur ne peut pas passer d’appels internationaux,
sauf vers le pays associé à la carte SIM.
Entrants
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
Tous appels
L’utilisateur peut appeler vers l’extérieur mais ne peut
pas recevoir d’appels entrants.
Roaming
L’utilisateur ne peut pas recevoir d’appels entrants en
cas d’itinérance (utilisation dans d’autres réseaux).
Annuler
Annule le blocage des appels (un mot de passe est
nécessaire)
Mode réponse
Sélectionnez Ouvrir pour répondre, puis appuyez sur On pour
pouvoir répondre aux appels entrants dès l’ouverture du combiné.
Sélectionnez Touche et appuyez sur On pour répondre aux
appels entrants en appuyant sur n’importe quelle touche.
39
Français
Messages
Paramètres SMS
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Param. SMS et appuyez sur OK pour accéder
aux paramètres suivants :
N° serveur
Vous devez disposer d’un numéro pour utiliser la fonction SMS.
Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
1 . Ajoutez ou modifiez le numéro d’appel du service de
messagerie. Utilisez les touches latérales pour déplacer le
curseur. Appuyez sur Eff. pour effacer.
2 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro.
Etat mémoire
Indique le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et
dans la mémoire interne du téléphone.
Stockage Msg
1 . Sélectionnez SIM pour stocker les messages sur la carte SIM,
ou Tél. pour les stocker dans la mémoire interne du téléphone.
2 . Appuyez sur OK pour confirmer.
40
Français
Paramètres MMS
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Param. MMS et appuyez sur OK pour accéder
aux paramètres suivants :
Point d’accès
Vous devez disposer d’un point d’accès pour utiliser la fonction
MMS. Vous pouvez obtenir les paramètres appropriés auprès de
votre opérateur de réseau.
1 . Sélectionnez le Point d’accès de votre opérateur de réseau.
2 . Sélectionnez Activer et appuyez sur OK pour l’activer.
Si votre opérateur de réseau n’est pas dans la liste, procédez
comme suit :
1 . Sélectionnez Mod. pour modifier le point d’accès.
Nom du profil
Modifiez le nom du profil, puis appuyez sur OK.
Page d’accueil Modifiez l’adresse du point d’accès, puis appuyez
sur OK.
Compte de
données
Sélectionnez le compte de données de votre
fournisseur de services, puis appuyez sur OK.
Type de
connexion
Sélectionnez le type de connexion (WAP/HTTP),
puis appuyez sur OK. Si nécessaire, modifiez
l’adresse du mandataire et le port du mandataire,
puis appuyez sur OK.
Nom
d’utilisateur
Écrivez le nom d’utilisateur désiré, puis appuyez
sur OK.
Mot de passe Écrivez le mot de passe désiré, puis appuyez sur OK.
2.Appuyez sur OK, puis appuyez sur Oui pour enregistrer ou
sur Non pour revenir.
Etat mémoire
Affiche le nombre de messages enregistrés, l’espace de mémoire
utilisé et l’espace de mémoire restant dans le téléphone.
41
Français
Paramètres MMS
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Messages, puis appuyez sur OK.
Compte de données
Vous devez disposer du compte de données pour utiliser la
fonction MMS. Vous pouvez obtenir les paramètres appropriés
auprès de votre opérateur de réseau.
1 . Sélectionnez votre opérateur de réseau, puis appuyez sur
Editer.
Nom de compte
Modifiez le nom du compte, puis appuyez sur OK.
APN
Modifiez l’adresse APN, puis appuyez sur OK.
Nom d’utilisateur Écrivez le nom d’utilisateur désiré, puis appuyez
sur OK.
Écrivez le mot de passe désiré, puis appuyez sur OK.
2.Appuyez sur OK, puis appuyez sur Oui pour enregistrer ou
sur Non pour revenir en arrière.
Mot de passe
Correction orthographique (Corr. Ortho.)
1 . Appuyez sur Marche pour activer Smart ABC/eZiType™.
2 . Sélectionnez un dictionnaire (langue) et appuyez sur OK pour
confirmer.
Configuration du réseau
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Config réseau et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur OK
pour confirmer.
Auto
Le réseau est sélectionné automatiquement.
Manuel
La liste des opérateurs disponibles s’affiche (après un court
instant). Sélectionnez l’opérateur souhaité et appuyez sur OK.
42
Français
Services
Diverses fonctions reprises dans ce guide sont qualifiées de
services. Il s’agit de services particuliers auxquels vous souscrivez
par l’intermédiaire de votre fournisseur de services sans fil.
Paramètres de sécurité
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK.
Verrouillage de la carte SIM
La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal
Identification Number ou numéro d’identification personnel).
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu’il demande
ce code PIN lors de la mise sous tension.
Sélectionnez Arrêt/Marche et appuyez sur OK pour activer/
désactiver
le verrouillage de la carte SIM.
Remarque !
Vous devez saisir le code PIN pour activer/désactiver le
verrouillage de la carte SIM.
Verrouillage du téléphone
Sélectionnez Arrêt/Marche et appuyez sur OK pour activer/
désactiver le verrouillage du téléphone.
Remarque !
Vous devez saisir le code du téléphone pour modifier ce
paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234.
43
Français
Définir MdP PIN / PIN2/Mdp t��
él
Pour modifier les codes PIN ou le mot de passe de verrouillage
du téléphone :
1 . Saisissez le code actuel et confirmez-le en appuyant sur OK.
2 . Saisissez un nouveau code et confirmez-le en appuyant sur OK.
3 . Saisissez à nouveau ce code et confirmez-le en appuyant
sur OK.
Réinitialiser
Réinitialise le téléphone selon les paramètres d’usine.
Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et appuyez
sur OK pour réinitialiser l’appareil.
44
Français
Précautions d’usage de l’appareil
Avertissement !
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des
composants de petite taille. .
Ne les laissez pas à portée des enfants.
Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans
le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s’il vous
est interdit de l’utiliser ou s’il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger quelconque. N’utilisez l’appareil que dans sa position
de fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations
lorsqu’il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu’il est
éloigné d’au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque vous portez l’appareil
sur vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vérifiez que ces
derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l’appareil se
trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus.
Observez cette distance tant que vous portez l’appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes
de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du
téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques,
notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le
constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils sont protégés
correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes
ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les
centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les
centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements
sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes.
45
Français
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir
une distance d’au moins 15 cm entre un téléphone portable et un
stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques :
• doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de
15 cm quand le téléphone est sous tension ;
• ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d’une chemise ;
• doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur
cardiaque pour prévenir toute interférence ;
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont
présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements
de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques
ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone
située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au
transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant
des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient
des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la
poussière ou des poudres métalliques.
46
Français
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques,
aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu’aux fonctions
programmées par l’utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir
une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter
uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications
de première importance, tel un appel aux services d’urgences médicales.
Prothèses auditives
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses
auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils
n’est toutefois pas garantie.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les
systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans
les véhicules, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage
ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus
d’informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre
véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses
accessoires. Pour les véhicules équipés d’un airbag : n’oubliez pas qu’un
airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans
fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans
sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil
intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut
engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut
s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
47
Français
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques.
Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 410gsm sont de
0,263 W/kg (mesurées sur un tissu de 10 g) pour une utilisation à
l’oreille. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (mesurée sur un
tissu de 10 g).
Le débit d’absorption spécifique est mesuré dans des conditions normales
d’utilisation, le téléphone émettant à son niveau de puissance maximum
certifié dans toutes les bandes de fréquence testées. Dans la pratique, le niveau
réel du DAS du téléphone est légèrement inférieur à ce niveau maximum.
En effet, ce téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de
puissance mais n’utilise que le niveau minimal pour établir une liaison
avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’un relais, moins la
puissance utilisée par le téléphone est élevée.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à
l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à
l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres.
Il est également recommandé d’utiliser autant que possible le kit piéton
fourni. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre
des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Avertissement :
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré.
Une exposition prolongée à un volume sonore
élevé risque d’altérer votre audition. Ne placez
pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur car le volume risque
d’être extrêmement fort.
48
Français
En cas de problèmes
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterie
Branchez l’adaptateur secteur et rechargez
la batterie pendant heures.
Batterie mal positionnée
Vérifiez le positionnement de la batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endommagé
Vérifiez la batterie et le chargeur.
Batterie rechargée à des
températures inférieures à 0 °C ou
supérieures à 40 °C
Améliorez l’environnement de
chargement.
Chargeur mal relié au téléphone ou Vérifiez les branchements du
chargeur.
à la prise secteur
Diminution de l’autonomie en veille
Capacité de charge de la batterie
trop faible
Placez une nouvelle batterie.
Trop éloigné de l’émetteur
du réseau, le téléphone est
constamment en train de
rechercher le signal
La recherche du réseau consomme
de la puissance de la batterie.
Trouvez un endroit où le signal
est plus puissant ou éteignez
temporairement le téléphone.
Impossible de passer ou recevoir des appels
Blocage des appels activé
Désactivez le blocage des appels.
Si ceci ne résout pas le problème,
contactez l’opérateur du réseau.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi trop de fois Saisissez le code PUK pour pouvoir
changer le code PIN, ou bien
contactez l’opérateur.
49
Français
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée
Vérifiez l’état de la carte SIM. Si la carte
est abîmée, contactez l’opérateur.
Carte SIM mal positionnée
Vérifiez le positionnement de la carte SIM.
Retirez la carte, puis remettez-la en place.
Carte SIM humide ou sale
Essuyez la surface de la carte SIM avec un
chiffon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide
Contactez l’opérateur.
Aucune couverture de service GSM
Contactez l’opérateur.
Signal trop faible
Voir Faiblesse du signal ci-après.
Faiblesse du signal
Trop éloigné de l’émetteur du
réseau.
Réessayez d’un autre endroit.
Encombrement du réseau.
Essayez d’appeler ultérieurement.
Écho ou mauvaise qualité sonore
Problème régional causé par un
relais défectueux du réseau.
Raccrochez et recomposez le
numéro. Ceci peut vous faire
basculer vers un autre relais du
réseau.
Impossible d’ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine.
Supprimez quelques contacts pour
libérer de la mémoire.
Impossible de régler une fonction
L’opérateur ne propose pas cette
fonction ou l’utilisateur n’a pas
souscrit à ce service.
Contactez l’opérateur.
50
Français
Précautions et entretien
Votre appareil est un produit de haute technologie et il doit être manipulé
avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
• Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité
et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de
détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide,
retirez la batterie et laissez l’appareil sécher complètement avant de la
remettre en place.
• N’utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou
poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de
l’appareil pourraient être endommagés.
• Ne rangez pas l’appareil dans des zones de température élevée. Des
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les piles et faire fondre certains
composants en plastique.
• Ne rangez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il
repasse à température normale, de la condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques.
• N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon les instructions
de ce manuel.
• Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas.
Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et
les pièces mécaniques.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’aux
piles, au bloc d’alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone
ne fonctionne pas correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur.
N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la
facture.
51
Français
Garantie et données techniques
Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa date
d’achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d’achat
sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée
pendant la période de garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par
un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction
de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d’entretien
ou toute autre circonstance de la part de l’utilisateur. En outre, cette
garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou
toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de
débrancher le chargeur en cas d’orage.
Les piles sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune
garantie.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
Spécifications
Réseau :
triple bande GSM 900/DCS1800/PCS1900
Dimensions : 98 mm x 51 mm x 19 mm
Poids :
99 g (avec batterie)
Piles : Batterie Li-ion de 3,7 V/800 mAh
Déclaration de conformité
Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 410gsm est compatible
avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives
1999/5/CE (R&TTE) et 2002/95/CE (RoHS).
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être
consultée sur www.doro.com/dofc
© 2009 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation.
vCard est une marque commerciale d’Internet Mail Consortium.
52
French
Version 2.3
0700

Manuels associés