HP PROLIANT DL380 G4 SERVER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
177 Des pages
HP PROLIANT DL380 G4 SERVER Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de l'utilisateur du serveur HP
ProLiant DL380 Generation 4
Mars 2006 (cinquième édition)
Référence 359214-055
© Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans
préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les
déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être
exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne
pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui
pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel et Xeon sont des marques commerciales ou déposées de Intel Corporation ou des ses
filiales, aux États-Unis et dans les autres pays.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Mars 2006 (cinquième édition)
Référence 359214-055
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
3
Table des matières
Identification des composants du serveur
9
Composants du panneau avant ........................................................................................................... 10
Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................ 11
Composants du panneau arrière ......................................................................................................... 12
Voyants et boutons du panneau arrière .............................................................................................. 13
Composants de la carte mère.............................................................................................................. 15
Commutateur de maintenance du système.............................................................................. 16
Commutateur NMI ................................................................................................................. 17
Commutateur d'ID du châssis ................................................................................................. 17
Connecteurs de module DIMM .............................................................................................. 18
Composants du fond de panier SCSI.................................................................................................. 19
Composants du fond de panier SAS................................................................................................... 20
Voyants de la carte mère.................................................................................................................... 21
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ......................................................... 23
Voyants du fond de panier SCSI........................................................................................................ 25
Voyants de disque dur SCSI hot-plug ................................................................................................ 26
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug................................................................... 27
Voyants de disque dur SAS hot-plug ................................................................................................. 28
Combinaisons des voyants de disque dur SAS hot-plug .................................................................... 28
Combinaisons des voyants PCI hot-plug ........................................................................................... 30
Voyants de la cage de fond de panier PCI ......................................................................................... 31
Connecteur de supervision à distance ................................................................................................ 32
Voyants et bouton PCI hot-plug internes ........................................................................................... 33
Identification des ventilateurs hot-plug.............................................................................................. 34
Voyant des ventilateurs hot-plug ....................................................................................................... 35
Voyant du module convertisseur d'alimentation ................................................................................ 36
Voyants du cache d'écriture avec batterie .......................................................................................... 37
États des voyants du cache d'écriture avec batterie............................................................................ 38
Fonctionnement du serveur
39
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 39
Mise hors tension du serveur.............................................................................................................. 39
Extraction du serveur du rack ............................................................................................................ 41
Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................. 42
Installation du panneau d'accès .......................................................................................................... 43
Accès au panneau arrière du serveur.................................................................................................. 43
Bras guide-câbles avec pivotement gauche ............................................................................ 43
4
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Bras guide-câbles avec pivotement droit ................................................................................ 44
Configuration du serveur
45
Services d'installation en option......................................................................................................... 45
Ressources de planification du rack ................................................................................................... 46
Environnement idéal .......................................................................................................................... 46
Spécifications d'espace et de ventilation................................................................................. 47
Spécifications de température................................................................................................. 48
Spécifications d'alimentation .................................................................................................. 49
Spécifications de mise à la terre ............................................................................................. 50
Avertissements et précautions concernant le rack.............................................................................. 50
Identification du contenu du carton d'emballage du serveur .............................................................. 51
Installation des options matérielles .................................................................................................... 52
Installation du serveur dans le rack .................................................................................................... 52
Installation du système d'exploitation ................................................................................................ 56
Mise sous tension et configuration du serveur ................................................................................... 56
Enregistrement du serveur.................................................................................................................. 57
Installation des options matérielles
59
Introduction........................................................................................................................................ 59
Option de processeur.......................................................................................................................... 60
Option de mémoire............................................................................................................................. 63
Spécifications de configuration des modules DIMM ............................................................. 65
Configuration de la mémoire de secours en ligne................................................................... 66
Installation de modules DIMM............................................................................................... 67
Option de disque dur SCSI hot-plug .................................................................................................. 68
ID SCSI .................................................................................................................................. 68
Retrait d'un obturateur de disque dur SCSI............................................................................. 69
Installation d'un disque dur SCSI hot-plug ............................................................................. 70
Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug .................................................................................... 71
Option de disque dur SAS hot-plug ................................................................................................... 72
Numéros de disque SAS ......................................................................................................... 72
Installation d'un disque dur SAS hot-plug ............................................................................. 73
Retrait d'un disque dur SAS hot-plug ..................................................................................... 74
Installation d'une unité de disquette ................................................................................................... 75
Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug ........................................................................ 77
Ventilateurs hot-plug redondants ....................................................................................................... 78
Spécifications d'installation .................................................................................................... 79
Identification des ventilateurs hot-plug .................................................................................. 80
Installation des ventilateurs hot-plug redondants.................................................................... 80
Support de ventilateur avant ................................................................................................... 81
Option de cache d'écriture avec batterie............................................................................................. 82
Option de bloc d'alimentation CA hot-plug redondant ...................................................................... 85
Option de cage de fond de panier PCI................................................................................................ 86
Table des matières
5
Installation de la cage de fond de panier PCI ......................................................................... 86
Retrait de la cage de fond de panier PCI................................................................................. 87
Option de carte d'extension ................................................................................................................ 88
Retrait de l'obturateur du connecteur d'extension 1 ................................................................ 88
Retrait des obturateurs des connecteurs d'extension 2 et 3 ..................................................... 89
Installation d'une carte d'extension non hot-plug.................................................................... 91
Installation des cartes d'extension PCI hot-plug ..................................................................... 92
Câblage du serveur
97
Câblage .............................................................................................................................................. 97
Câblage du modèle SAS .................................................................................................................... 97
Câblage du disque dur SAS .................................................................................................... 98
Câblage USB .......................................................................................................................... 99
Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM ................................................................................... 99
Câblage de l'unité de disquette ............................................................................................. 100
Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation ................................................................... 101
Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option............................................................... 101
Câblage de la carte RILOE II ............................................................................................... 102
Câblage de l'alimentation interne.......................................................................................... 103
Câblage du modèle SCSI ................................................................................................................. 104
Câblage SCSI simplex intégré .............................................................................................. 105
Câblage SCSI duplex intégré................................................................................................ 105
Câblage SCSI simplex PCI................................................................................................... 107
Câblage SCSI duplex PCI..................................................................................................... 108
Câblage SCSI duplex mixte.................................................................................................. 109
Installation de la carte de terminaison SCSI ......................................................................... 110
Retrait de la carte de terminaison SCSI ................................................................................ 111
Câblage USB ........................................................................................................................ 112
Câblâge du lecteur de DVD/CD-ROM ................................................................................. 113
Câblage de l'unité de disquette ............................................................................................. 114
Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation ................................................................... 114
Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option............................................................... 115
Câblage de la carte RILOE II ............................................................................................... 115
Câblage de l'alimentation interne.......................................................................................... 116
Câblage de l'unité de stockage externe ................................................................................. 117
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
119
Outils de configuration..................................................................................................................... 119
Logiciel SmartStart............................................................................................................... 119
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................. 121
Utilitaire ACU (Array Configuration Utility)....................................................................... 124
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) .................................................. 125
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ...................................................... 125
6
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................. 126
Outils de supervision........................................................................................................................ 127
ASR (Automatic Server Recovery) ...................................................................................... 127
ROMPaq ............................................................................................................................... 128
Utilitaire Online ROM Flash Component............................................................................. 128
Technologie iLO (Integrated Lights-Out)............................................................................. 129
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)...................................................................... 129
Agents de supervision........................................................................................................... 130
HP SIM (Systems Insight Manager)..................................................................................... 130
Support de la ROM redondante ............................................................................................ 130
Utilitaire iLO RBSU ............................................................................................................. 132
Prise en charge USB ............................................................................................................. 133
Outils de diagnostic.......................................................................................................................... 134
Utilitaire Survey ................................................................................................................... 134
Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility) .......................................................................... 134
HP Insight Diagnostics ......................................................................................................... 135
Journal de maintenance intégré (IML).................................................................................. 135
Conserver le système à jour ............................................................................................................. 136
Drivers .................................................................................................................................. 136
Resource Paqs....................................................................................................................... 137
PSP (ProLiant Support Packs) .............................................................................................. 137
Prise en charge des versions de système d'exploitation ........................................................ 137
Contrôle des modifications et notification proactive ............................................................ 137
Assistant de recherche en langage naturel ............................................................................ 138
Care Pack.............................................................................................................................. 138
Résolution des problèmes
139
Ressources pour la résolution des problèmes................................................................................... 139
Procédure de diagnostic du serveur.................................................................................................. 140
Informations importantes relatives à la sécurité............................................................................... 140
Symboles sur l'équipement ................................................................................................... 141
Avertissements et précautions .............................................................................................. 142
Préparation du serveur pour le diagnostic ........................................................................................ 144
Informations sur le symptôme.......................................................................................................... 145
Notifications de service.................................................................................................................... 146
Connexions en mauvais état............................................................................................................. 146
Étapes de diagnostic......................................................................................................................... 147
Diagramme de début de diagnostic....................................................................................... 148
Diagramme de diagnostic général......................................................................................... 150
Diagrammes des problèmes de mise sous tension ................................................................ 152
Diagramme des problèmes POST......................................................................................... 155
Diagramme des problèmes d'amorçage OS .......................................................................... 157
Diagramme des indications de panne de serveur .................................................................. 160
Table des matières
Avis de conformité
7
163
Avis FCC ......................................................................................................................................... 163
Modifications ................................................................................................................................... 163
Câbles............................................................................................................................................... 164
Canadian Notice (Avis canadien)..................................................................................................... 164
Avis de conformité pour l'Europe .................................................................................................... 164
Avis de conformité pour le Japon .................................................................................................... 165
Avis BSMI ....................................................................................................................................... 165
Avis de classe A pour la Corée ........................................................................................................ 166
Conformité du laser.......................................................................................................................... 166
Avis de conformité relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................. 167
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon......................................................................... 167
Électricité statique
169
Précautions relatives à l'électricité statique...................................................................................... 169
Méthodes de mise à la terre.............................................................................................................. 170
Caractéristiques techniques du serveur
171
Caractéristiques techniques du serveur ............................................................................................ 171
Caractéristiques environnementales................................................................................................. 172
Assistance technique
173
Documents connexes........................................................................................................................ 173
Informations de contact HP.............................................................................................................. 173
Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 174
Acronymes et abréviations
175
Index
179
9
Identification des composants du serveur
Dans cette section
Composants du panneau avant .....................................................................................................10
Voyants et boutons du panneau avant ..........................................................................................11
Composants du panneau arrière....................................................................................................12
Voyants et boutons du panneau arrière.........................................................................................13
Composants de la carte mère ........................................................................................................15
Composants du fond de panier SCSI ............................................................................................19
Composants du fond de panier SAS .............................................................................................20
Voyants de la carte mère ..............................................................................................................21
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................23
Voyants du fond de panier SCSI ..................................................................................................25
Voyants de disque dur SCSI hot-plug ..........................................................................................26
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug .............................................................27
Voyants de disque dur SAS hot-plug............................................................................................28
Combinaisons des voyants de disque dur SAS hot-plug ..............................................................28
Combinaisons des voyants PCI hot-plug......................................................................................30
Voyants de la cage de fond de panier PCI....................................................................................31
Connecteur de supervision à distance...........................................................................................32
Voyants et bouton PCI hot-plug internes......................................................................................33
Identification des ventilateurs hot-plug ........................................................................................34
Voyant des ventilateurs hot-plug ..................................................................................................35
Voyant du module convertisseur d'alimentation...........................................................................36
Voyants du cache d'écriture avec batterie.....................................................................................37
États des voyants du cache d'écriture avec batterie ......................................................................38
10
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Composants du panneau avant
Élément
Modèle SCSI (haut)
Modèle SAS (bas)
1
Compartiments des disques
durs
Compartiments des disques
durs
2
Port USB
Port USB
3
Compartiment d'unité de
sauvegarde sur cartouche ou
de disque dur avec obturateur
d'unité de sauvegarde sur
cartouche
—
4
Compartiment d'unité de
disquette
Compartiment d'unité de
disquette
5
Lecteur de DVD/CD-ROM
Lecteur de DVD/CD-ROM
11
Voyants et boutons du panneau avant
Élément
Description
État
1
Voyant d'état interne
Vert = Normal
Orange = Le système est altéré Reportez-vous aux voyants de
la carte mère pour identifier le composant altéré
Rouge = État critique du système. Reportez-vous aux voyants
de la carte mère pour identifier le composant concerné
2
Voyant d'état externe
(bloc d'alimentation)
Vert = Normal
Orange = Absence de redondance de l'alimentation
Rouge = Panne critique du bloc d'alimentation
3
Voyant de
liaison/activité de la
carte réseau 1
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant = Liaison avec le réseau et activité
Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le serveur est hors
tension, consultez les voyants RJ45 du panneau arrière
4
Voyant de
liaison/activité de la
carte réseau 2
Vert = Liaison avec le réseau
Clignotant = Liaison avec le réseau et activité
Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le serveur est hors
tension, consultez les voyants RJ45 du panneau arrière
12
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Élément
Description
État
5
Voyant et bouton
d'UID (ID d'unité)
Bleu = Activé
Clignotant = Système supervisé à distance
Éteint = Désactivé
6
Bouton
Marche/Standby et
voyant d'alimentation
du système
Vert = Système allumé
Orange = Système arrêté mais sous tension.
Éteint = Cordon d'alimentation débranché ou panne du bloc
d'alimentation
Composants du panneau arrière
Élément
Description
Couleur
1
•
Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°3, 64 bits/100 MHz, bus B
Sans objet
•
Connecteur PCI Express x4 n°2, bus B*
•
Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°2, 64 bits/100 MHz, bus B
•
Connecteur PCI Express x4 n°1, bus A*
2
Sans objet
13
Élément
Description
Couleur
3
Connecteur d'extension PCI-X non hot-plug n° 1, 64
bits/133 MHz, bus A
Sans objet
4
Connecteur série
Bleu-vert
5
Connecteur iLO
Sans objet
6
Connecteur souris
Vert
7
Connecteur du cordon d'alimentation
Sans objet
8
Connecteur clavier
Violet
9
Connecteur de carte réseau n°1
Sans objet
10
Connecteur de carte réseau n°2
Sans objet
11
Connecteurs USB
Noir
12
Connecteur vidéo
Bleu
13
Connecteur SCSI VHDCI (port 1)**
Sans objet
* Les cartes PCI Express x8 sont prises en charge sur les modèles SCSI mais s'exécutent
à des vitesses x4. Les modèles SAS ne prennent pas en charge les cartes PCI Express.
**Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
Voyants et boutons du panneau arrière
14
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Élément
Description
Couleur
du voyant
État
1
Voyant de panne
PCI hot-plug
(connecteur 3)*
Orange
Allumé = Panne de la carte
d'extension
Éteint = Normal
2
Voyant
d'alimentation PCI
hot-plug
(connecteur 3)*
Vert
Allumé = Le connecteur est sous
tension
Clignotant = Réinitialisation en cours
Éteint = Le connecteur n'est pas sous
tension
3
Voyant de panne
PCI hot-plug
(connecteur 2)*
Orange
Allumé = Panne de la carte
d'extension
Éteint = Normal
4
Voyant
d'alimentation PCI
hot-plug
(connecteur 2)*
Vert
Allumé = Le connecteur est sous
tension
Clignotant = Réinitialisation en cours
Éteint = Le connecteur n'est pas sous
tension
5
Voyant d'activité
RJ-45
Vert
Allumé ou clignotant = Activité réseau
Éteint = Aucune activité réseau
6
Voyant de liaison
RJ-45
Vert
Allumé = Liaison avec le réseau
Éteint = Aucune liaison avec le réseau
7
Voyant et bouton
d'UID (ID d'unité)
Bleu
Allumé = Activé
Clignotant = Système supervisé à
distance
Éteint = Désactivé
8
Voyant du bloc
d'alimentation
Vert
Allumé = L'alimentation est activée et
le bloc d'alimentation fonctionne
correctement
Éteint = Une ou plusieurs des
conditions suivantes existent :
• Alimentation secteur non
disponible
• Panne du bloc d'alimentation
• Bloc d'alimentation en mode
Standby
• Le bloc d'alimentation a dépassé
la limite de courant
* Ce voyant n'est disponible que lorsque vous utilisez l'option cage d'extension hot-plug.
15
Composants de la carte mère
Élément
Description
Élément
Description
1
Option de module de
cache de Smart
Array 6i*
12
Connecteur système de
l'unité de disquette
2
Commutateur d'ID du
châssis
13
Connecteurs de module
DIMM (1 à 6)
3
Commutateur de
maintenance du
système
14
Connecteur de signal du
bloc d'alimentation
4
Connecteur de PPM 2
15
Connecteur de
ventilateur 6
5
Connecteur de cage de
fond de panier PCI
16
Connecteur
d'alimentation système
6
Connecteur SCSI
(port 2)*
17
Connecteur de PPM 1
7
Connecteur de
ventilateur 3
18
Connecteur de
processeur 1
8
Connecteur système
du lecteur de DVD/CDROM
19
Connecteur de
processeur 2
16
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Élément
Description
Élément
Description
9
Connecteur de
ventilateur 4
20
Commutateur NMI
10
Connecteur SCSI
(port 1)*
21
Connecteur de
ventilateur 2
11
Connecteur de
ventilateur 5
22
Connecteur de
ventilateur 1
*Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
Commutateur de maintenance du système
Position
Par défaut
Fonction
S1
Off
Off = Sécurité iLO activée.
On = Sécurité iLO désactivée.
S2
Off
Off = La configuration du système
peut être modifiée.
On = La configuration du système est
verrouillée.
S3
Off
Réservé.
S4
Off
Off = L'amorçage à partir de la
disquette est contrôlé par l'utilitaire
RBSU.
On = Le démarrage à partir de l'unité
de disquette est activé et l'utilitaire
RBSU n'a pas le contrôle.
S5
Off
Off = Aucune fonction.
On = Efface le mot de passe de mise
sous tension et le mot de passe
administrateur.
S6
Off
Off = Aucune fonction.
On = Effacement de la mémoire RAM
non volatile (NVRAM).
17
Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur
On, le système est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système
à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire NVRAM.
ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la
mémoire RAM non volatile (NVRAM) supprime les informations de
configuration. Configurez correctement le serveur afin d'éviter toute
perte de données.
Commutateur NMI
Le commutateur NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la
mémoire avant de procéder à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage sur
incident constitue une part essentielle de la tâche d'élimination des problèmes de
fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des drivers de
périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le
blocage d'un système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation
du système permet d'effacer les informations d'analyse des causes d'origine.
Les systèmes qui s'exécutent sous Microsoft® Windows® affichent un écran
bleu d'interruption lorsque le système d'exploitation s'arrête. Lorsqu'un système
d'exploitation s'arrête, les administrateurs système peuvent générer un événement
d'interruption non masquable (NMI) en appuyant sur un commutateur de vidage.
L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau.
Commutateur d'ID du châssis
Seuls les Mainteneurs Agréés sont habilités à utiliser le commutateur d'ID du
châssis de la carte mère. Ne modifiez pas sa position.
18
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Connecteurs de module DIMM
Les connecteurs de module DIMM sont numérotés de manière séquentielle (de 1
à 6) et les banques appariées sont identifiées par les lettres A, B et C.
Élément
Description
1
Connecteur de module DIMM 1A
2
Connecteur de module DIMM 2A
3
Connecteur de module DIMM 3B
4
Connecteur de module DIMM 4B
5
Connecteur de module DIMM 5C
6
Connecteur de module DIMM 6C
19
Composants du fond de panier SCSI
Élément
Description
1
Connecteur de l'interrupteur/voyant d'alimentation
2
Connecteur SCSI (port 2)
3
Connecteur de lecteur DVD/CD-ROM
4
Connecteur SCSI (port 1)
5
Connecteur d'unité de disquette
6
Connecteur d'alimentation
7
Connecteur USB
8
Connecteur système de l'unité de disquette
9
Connecteur SCSI (utilisé avec un câble de
cavalier en mode simplex ou une carte de
terminaison en mode duplex)
10
Connecteur système du lecteur de DVD/CD-ROM
20
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Composants du fond de panier SAS
Élément
Description
1
Connecteur de l'interrupteur/voyant d'alimentation
2
Connecteur de lecteur DVD/CD-ROM
3
Connecteur système du lecteur de DVD/CD-ROM
4
Connecteur SAS
5
Connecteur système de l'unité de disquette
6
Connecteur d'unité de disquette
7
Connecteur SAS
8
Connecteur d'alimentation
9
Connecteur USB
21
Voyants de la carte mère
Élément
Description des
voyants
État
1
Panne du PPM 2
Orange = PPM en panne
Éteint = Normal
2
Surchauffe
Orange = La température a atteint le niveau
d'alerte ou critique
Éteint = Température correcte
3
Verrouillage du
fond de panier
Orange = La cage de fond de panier PCI
n'est pas bien en place
Éteint = La cage de fond de panier PCI est
bien en place
4
Voyant de panne
de ventilateur
Éteint = Le ventilateur n'est pas alimenté
Vert = Normal
Orange = Panne
5
6
Panne du module
DIMM 6C
Orange = Mémoire défectueuse*
Panne du module
DIMM 5C
Orange = Mémoire défectueuse*
Éteint = Normal
Éteint = Normal
22
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Élément
Description des
voyants
État
7
Panne du module
DIMM 4B
Orange = Mémoire défectueuse*
Panne du module
DIMM 3B
Orange = Mémoire défectueuse*
Panne du module
DIMM 2A
Orange = Mémoire défectueuse*
Panne du module
DIMM 1A
Orange = Mémoire défectueuse*
Mémoire de
secours en ligne
Orange = Reprise, mémoire de secours en
ligne utilisée
8
9
10
11
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Éteint = Normal
Vert = Activé, mémoire de secours en ligne
non utilisée
Éteint = Désactivé
12
Panne du PPM 1
Orange = PPM en panne
Éteint = Normal
13
Voyants de
diagnostic iLO
Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur HP
iLO (Integrated Lights-Out) disponible sur le
CD Documentation.
14
Panne du
processeur 1
Orange = Processeur en panne
Panne du
processeur 2
Orange = Processeur en panne
15
Éteint = Normal
Éteint = Normal
* Si tous les voyants de panne de module DIMM sont allumés, la configuration mémoire
est invalide. Reportez-vous à la section "Spécifications de configuration des modules
DIMM" (page 65) pour déterminer la configuration correcte.
23
Combinaisons des voyants système et du voyant
d'état interne
Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou
en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les
voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système.
Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du
matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les
voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système.
Voyant système et
couleur
Couleur du
voyant d'état
interne
État
Panne de processeur
présent dans le
connecteur X
(orange)
Rouge
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Panne du processeur présent dans le connecteur X.
•
Le processeur X n'est pas installé dans le
connecteur.
•
Le processeur X n'est pas pris en charge.
•
La mémoire ROM détecte un processeur en panne
au cours du POST.
Orange
Le processeur présent dans le connecteur X est dans un
état laissant présager une panne.
Panne de PPM dans
le connecteur X
(orange)
Rouge
•
Erreur de PPM dans le connecteur X.
•
Le PPM n'est pas installé dans le connecteur X, mais
le processeur correspondant est installé.
Panne de module
DIMM dans le
connecteur X
(orange)
Rouge
•
Erreur des modules DIMM dans le connecteur X.
Orange
•
Le module DIMM dans le connecteur X est dans un
état laissant présager une panne.
Rouge
Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée
dans le système.
Panne de module
DIMM dans tous les
connecteurs d'une
banque (orange)
24
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Voyant système et
couleur
Couleur du
voyant d'état
interne
État
Surchauffe (orange)
Rouge
•
Le driver d'état a détecté un niveau de température
d'alerte.
•
Le serveur a détecté un niveau de température
critique du matériel.
Verrouillage du fond
de panier (orange)
Rouge
La cage de fond de panier PCI n'est pas bien en place.
Mémoire de secours
en ligne (orange)
Orange
La banque X est passée sur la banque mémoire de
secours en ligne.
Module convertisseur
de secteur (orange)
Rouge
Le module convertisseur d'alimentation est en panne.
Ventilateur (orange)
Orange
Le ventilateur redondant est en panne.
Rouge
La configuration minimale des ventilateurs n'est pas
respectée. Un ou plusieurs ventilateurs sont en panne ou
manquants.
Rouge
La configuration de la terminaison ou du câblage SCSI
est incorrecte pour le fond de panier SCSI.
Erreur de
configuration SCSI
(orange)*
*Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
25
Voyants du fond de panier SCSI
Élément
Description
État
1
Configuration SCSI
Allumé = Simplex.
Éteint = Duplex.
2
Erreur de configuration
SCSI
Allumé = La configuration de la terminaison
ou du câblage SCSI est incorrecte.
Éteint = La configuration de la terminaison
ou du câblage SCSI est correcte.
26
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Voyants de disque dur SCSI hot-plug
Élément Description
État
1
Allumé = Activité du disque dur.
État d'activité
Clignotant = Forte activité du disque ou le
disque fait partie d'un module RAID.
Éteint = Aucune activité du disque dur.
2
État en ligne
Allumé = Le disque fait partie d'un module
RAID et fonctionne actuellement.
Clignotant = Le disque dur est en ligne.
Éteint = Le disque dur est hors ligne.
3
État de panne
Allumé = Panne du disque dur.
Clignotant = Activité de traitement de
panne.
Éteint = Pas d'activité de traitement de
panne.
27
Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hotplug
Voyant
Voyant En
d'activité (1) ligne (2)
Voyant de
panne (3)
Interprétation
Allumé, éteint Allumé ou
ou clignotant éteint
Clignotant
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Allumé, éteint Allumé
ou clignotant
Éteint
Allumé ou
clignotant
Éteint
Clignotant
Remplacez le disque dès que possible.
Le disque est en ligne et fait partie d'un module RAID.
Si le module RAID est configuré pour la tolérance de panne, que
tous les autres disques qu'il contient sont en ligne et qu'une
notification de panne est reçue ou qu'une mise à niveau de la
capacité des disques est en cours, vous pouvez remplacer le
disque en ligne.
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de données.
Le disque est en cours de reconstruction ou d'extension de
capacité.
Allumé
Éteint
Éteint
Ne retirez pas le disque dur.
Le disque est actuellement accédé, mais (1) il ne fait par partie
d'un module RAID ; (2) il s'agit d'un disque de remplacement et
la reconstruction n'a pas encore commencé ; ou (3) il tourne
pendant la séquence POST.
Clignotant
Clignotant
Clignotant
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
entraîner la perte de données dans les configurations sans
tolérance de panne.
(1) Le disque fait partie d'un module RAID en cours de sélection
par un utilitaire ACU ; (2) l'ID de disque a été sélectionné dans
HP SIM ; ou (3) le microprogramme du disque est en cours de
mise à jour.
Éteint
Éteint
Allumé
Le disque est en panne et a été mis hors ligne.
Vous pouvez remplacer le disque.
Éteint
Éteint
Éteint
(1) Le disque ne fait pas partie d'un module RAID ; (2) il fait
partie d'un module RAID, mais il s'agit d'un disque de
remplacement qui n'est pas actuellement accédé ou qui n'a pas
encore en cours de reconstruction ; ou (3) il est configuré
comme disque de secours en ligne.
Si le disque est connecté à un contrôleur RAID, vous pouvez le
remplacer en ligne.
28
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Voyants de disque dur SAS hot-plug
Élément
Description
1
Voyant Panne/UID (orange/bleu)
2
Voyant En ligne (vert)
Combinaisons des voyants de disque dur SAS hotplug
Voyant En
ligne/Activité (vert)
Voyant Panne/UID Interprétation
(orange/bleu)
Allumé, éteint ou
clignotant
Orange et bleu en
alternance
Le disque est en panne, ou une notification de panne a été
reçue pour celui-ci ; il a également été sélectionné par une
application de supervision.
Allumé, éteint ou
clignotant
Bleu fixe
Le disque fonctionne normalement et a été sélectionné par
une application de supervision.
Allumé
Orange, clignotant Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
de manière régulière
Remplacez le disque dès que possible.
(1 Hz)
Allumé
Éteint
Le disque est en ligne, mais n'est pas actif actuellement.
29
Voyant En
ligne/Activité (vert)
Voyant Panne/UID Interprétation
(orange/bleu)
Clignotant de manière Orange, clignotant Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
régulière (1 Hz)
de manière régulière arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de
(1 Hz)
données.
Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours
d'extension de capacité ou de migration de stripe, mais une
notification de panne a été reçue pour celui-ci. Pour limiter les
risques de perte de données, ne remplacez pas le disque tant
que l'extension ou la migration n'est pas terminée.
Clignotant de manière Éteint
régulière (1 Hz)
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut
arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de
données.
Le disque est en cours de reconstruction, ou membre d'un
module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de
migration de stripe.
Clignotant de manière Orange, clignotant Le disque est actif, mais une notification de panne a été
irrégulière
de manière régulière reçue pour celui-ci. Remplacez le disque dès que possible.
(1 Hz)
Clignotant de manière Éteint
irrégulière
Le disque est actif et fonctionne normalement.
Éteint
Orange fixe
Une condition de panne critique a été identifiée pour ce
disque et le contrôleur l'a mis hors ligne. Remplacez le disque
dès que possible.
Éteint
Orange, clignotant Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
de manière régulière Remplacez le disque dès que possible.
(1 Hz)
Éteint
Éteint
Le disque est hors ligne, utilisé comme disque de secours, ou
ne fait pas partie d'un module RAID.
30
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Combinaisons des voyants PCI hot-plug
Voyant
Voyant de
d'alimentation panne
(vert)
(orange)
Ouverture
possible
État du connecteur
Allumé
Éteint
Non
Le connecteur est alimenté et fonctionne normalement.
N'OUVREZ PAS le levier de dégagement du
connecteur.
Allumé
Allumé
Non
Le connecteur est alimenté, mais il doit être surveillé en
raison du risque de problème avec le connecteur, la carte
ou le driver. N'ACTIONNEZ PAS le levier de dégagement
du connecteur.
Analysez les journaux et HP SIM. Si la carte d'extension
est défectueuse, retirez-la ou remplacez-la.
Clignotant
Allumé ou
éteint
Non
L'alimentation du connecteur est en train d'être allumée ou
éteinte, ce qui peut prendre quelques minutes.
N'ACTIONNEZ PAS le levier de dégagement du
connecteur.
Appuyez sur le bouton PCI hot-plug pour annuler
l'opération.
Éteint
Allumé
Oui
Le connecteur n'est pas alimenté, mais il doit être surveillé
en raison du risque de problème avec le connecteur, la
carte ou le driver.
Éteint
Éteint
Oui
Le connecteur n'est pas alimenté.
31
Voyants de la cage de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
État
Allumé = Adaptateur secteur connecté
Éteint = Adaptateur secteur déconnecté
32
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Connecteur de supervision à distance
Le connecteur de supervision à distance à 30 broches, situé sur la cage de fond de
panier PCI, permet de câbler l'option RILOE (Remote Insight Lights-Out Edition
II). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Câblage de la carte
RILOE II" (page 102) ou au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II
(Remote Insight Lights-Out Edition II) disponible sur le CD Documentation.
33
Voyants et bouton PCI hot-plug internes
REMARQUE : les voyants hot-plug ne sont disponibles qu'avec la cage
de fond de panier PCI hot-plug (en option).
Élément
Description
État
1
Voyant de
Allumé = Panne de la carte
panne (orange) d'extension.
Éteint = Normal.
2
Voyant
d'alimentation
(vert)
Allumé = Le connecteur est sous
tension.
Clignotant = Réinitialisation en
cours.
Éteint = Le connecteur n'est pas
sous tension.
3
Bouton PCI hot- Sans objet.
plug
34
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Identification des ventilateurs hot-plug
Élément
Description
Configuration
1
Ventilateur 1
Redondant
2
Ventilateur 2
Principal
3
Ventilateur 3
Redondant
4
Ventilateur 4
Principal
5
Ventilateur 5
Principal
6
Ventilateur 6
Principal
7
Ventilateur 7
Principal
8
Ventilateur 8
Redondant
35
Voyant des ventilateurs hot-plug
État
Vert = Fonctionnement normal
Orange = Panne
Éteint = Aucune alimentation
36
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Voyant du module convertisseur d'alimentation
État
Orange = Panne
Éteint= Fonctionnement normal
37
Voyants du cache d'écriture avec batterie
REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
Élément
Couleur du voyant
1
Orange
2
Vert
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "États des voyants du cache
d'écriture avec batterie".
38
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
États des voyants du cache d'écriture avec batterie
REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
État du serveur
État du voyant
Le serveur est allumé et s'exécute Vert = Allumé.
normalement.
Le serveur est éteint et se trouve
en mode de rétention des
données.
État du module de batterie
Charge rapide.
Vert = Clignotant.
Le microcontrôleur attend la communication
du contrôleur hôte.
Vert = Éteint.
Batterie complètement chargée.
Orange = Allumé.
Court-circuit dans la connexion d'une ou
plusieurs des trois piles bouton du module de
piles.
Orange = Clignotant.
Ouverture dans le circuit entre les bornes
positives et négatives du module de piles.
Orange = Éteint.
Normal.
Orange = Clignotant
Les données utilisateur contenues dans le
toutes les 15 secondes. cache d'écriture sont en cours de
sauvegarde.
39
Fonctionnement du serveur
Dans cette section
Mise sous tension du serveur........................................................................................................39
Mise hors tension du serveur ........................................................................................................39
Extraction du serveur du rack .......................................................................................................41
Retrait du panneau d'accès............................................................................................................42
Installation du panneau d'accès.....................................................................................................43
Accès au panneau arrière du serveur ............................................................................................43
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon
d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur
Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement
l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et
certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que
l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est
pas nécessaire de mettre le serveur hors tension.
1. Sauvegardez les données du serveur.
2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la
documentation associée.
3. Si le serveur est installé en rack, appuyez sur le bouton du voyant d'UID (ID
d'unité) sur le panneau avant (1). Les voyants bleus s'allument sur les
panneaux avant et arrière du serveur.
40
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
4. Appuyez sur le bouton Marche/Standby pour mettre le serveur en mode
Standby (2). Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant
d'alimentation du système devient orange.
5. Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le voyant
d'UID (ID d'unité) allumé à l'arrière.
6. Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Fonctionnement du serveur
Extraction du serveur du rack
1. Abaissez les leviers de dégagement rapide de chaque côté du serveur pour
libérer le serveur du rack.
2. Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de
dégagement des rails de serveur s'enclenchent.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement
stabilisé avant d'en extraire un composant.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de
dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans
le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
41
42
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
3. Après avoir exécuté l'opération d'installation ou de maintenance, faites
coulisser le serveur à nouveau dans le rack.
a. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites
glisser entièrement le serveur dans le rack.
b. Appuyez fermement sur le serveur pour le fixer dans le rack.
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de
longues périodes sans son panneau d'accès. L'utilisation du serveur
sans son panneau d'accès entraînerait une mauvaise ventilation et un
mauvais refroidissement qui pourraient créer des dommages
thermiques.
1. Mettez le serveur hors tension si vous procédez à une installation ou à une
maintenance non hot-plug (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
3. Soulevez la poignée du loquet de fixation et retirez le panneau d'accès.
Fonctionnement du serveur
43
Installation du panneau d'accès
1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation
ouvert. Laissez le panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm.
2. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture
complète.
Accès au panneau arrière du serveur
Bras guide-câbles avec pivotement gauche (page 43)
Bras guide-câbles avec pivotement droit (page 44)
Bras guide-câbles avec pivotement gauche
Pour accéder au panneau arrière du serveur, ouvrez le bras guide-câbles :
44
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Bras guide-câbles avec pivotement droit
REMARQUE : pour accéder à certains composants, vous devrez peutêtre retirer le bras guide-câbles.
Pour accéder aux composants du panneau arrière du serveur, ouvrez le bras
guide-câbles :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Faites pivoter le bras guide-câbles en position ouverte.
3. Retirez les câbles de la gouttière.
4. Retirez le bras guide-câbles.
45
Configuration du serveur
Dans cette section
Services d'installation en option ...................................................................................................45
Ressources de planification du rack .............................................................................................46
Environnement idéal.....................................................................................................................46
Avertissements et précautions concernant le rack ........................................................................50
Identification du contenu du carton d'emballage du serveur ........................................................51
Installation des options matérielles...............................................................................................52
Installation du serveur dans le rack ..............................................................................................52
Installation du système d'exploitation...........................................................................................56
Mise sous tension et configuration du serveur .............................................................................56
Enregistrement du serveur ............................................................................................................57
Services d'installation en option
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack
vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de
packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant.
Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge
matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de
niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins
spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin
d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à
acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les
services Care Pack incluent notamment :
•
Prise en charge matérielle
−
Intervention dans les 6 heures
−
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
−
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
46
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
•
•
•
Prise en charge logicielle
−
Microsoft®
−
Linux
−
HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)
−
VMWare
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
−
Critical Service
−
Proactive 24
−
Support Plus
−
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries
9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource,
reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un
seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité,
disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement
répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.
Configuration du serveur
47
Spécifications d'espace et de ventilation
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les
spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site
d'installation d'un rack :
•
Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack.
•
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
•
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et
celui d'un autre rack ou d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud
par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être
suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans
le rack et à l'air chaud d'en sortir.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures de
ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les
composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans
le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin de
maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les
espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation
adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraînerait un mauvais
refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques.
Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des
serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui
offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme
Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation
[référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une
ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
48
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
IMPORTANT : le bras guide-câbles DL380 G4 n'est pas pris en charge
sur les racks Compaq série 7000.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur,
respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et
éviter toute détérioration de l'équipement :
•
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et
arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices
également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de
5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de
la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation).
•
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant
de rack installé doit être d'au moins 7 cm.
Spécifications de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans
un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA)
pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la
température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette
température.
ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du
matériel, lors de l'installation d'options d'autres constructeurs :
•
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation
de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température
interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
•
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Configuration du serveur
49
Spécifications d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en
vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens
agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies
par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75
(Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données,
édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez
l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec
l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le
circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes
compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à
respecter dans vos locaux.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et
coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil
protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de
courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner
en cas de coupure de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser
des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble
des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits
d'alimentation secteur disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la
charge nominale du circuit secteur utilisé.
•
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
•
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
50
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute
sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la
norme NFPA 70, édition 1999 et aux réglementations locales et régionales. Au
Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique
canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres
pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations
électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International
Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous
assurer en outre que toutes les unités de distribution de l'alimentation utilisées
dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de
mise à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur
la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de
distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du
bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de
type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme
IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes
n'est pas recommandée avec ce matériel.
Avertissements et précautions concernant le rack
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une
configuration à un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de
plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack
peut être compromise si vous retirez plusieurs composants,
pour quelque raison que ce soit.
Configuration du serveur
51
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les
points suivants :
•
La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour
retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type
42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et
devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes.
•
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend
de la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux
côtés.
Identification du contenu du carton d'emballage du
serveur
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la
documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack
nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
Serveur
•
Cordon d'alimentation
•
Documentation relative au matériel, CD Documentation et produits logiciels
•
Matériel de montage en rack
D'autre part, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires :
•
Système d'exploitation ou logiciels d'application
•
Options matérielles
52
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des
informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation des
options matérielles" (page 59).
Installation du serveur dans le rack
ATTENTION : planifiez toujours l'installation du rack de
manière à monter l'élément le plus lourd dans le bas du rack. Installez
d'abord l'élément le plus lourd, puis poursuivez en équipant le rack de
bas en haut.
1. Installez le serveur et le bras guide-câbles dans le rack. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec le
système 2U Quick Deploy Rail.
2. Connectez les périphériques au serveur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques
d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez
de brancher des connecteurs de téléphone ou de
télécommunication aux connecteurs RJ-45.
Configuration du serveur
IMPORTANT : si la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II)
est installée dans le serveur, assurez-vous de connecter le câble vidéo
au connecteur correspondant situé à l'arrière de la carte. Le connecteur
vidéo standard du panneau arrière du serveur n'est pas utilisé lorsque
la carte RILOE II est installée. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight LightsOut Edition II) HP.
Élément
Description
Couleur
1
•
Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°3, 64 bits/100 MHz, bus B
Sans objet
•
Connecteur PCI Express x4 n°2, bus B*
•
Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°2, 64 bits/100 MHz, bus B
•
Connecteur PCI Express x4 n°1, bus A*
2
Sans objet
3
Connecteur d'extension PCI-X non hot-plug n° 1,
64 bits/133 MHz, bus A
Sans objet
4
Connecteur série
Bleu-vert
5
Connecteur iLO
Sans objet
6
Connecteur souris
Vert
7
Connecteur du cordon d'alimentation
Sans objet
8
Connecteur clavier
Violet
53
54
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Élément
Description
Couleur
9
Connecteur de carte réseau n°1
Sans objet
10
Connecteur de carte réseau n°2
Sans objet
11
Connecteurs USB
Noir
12
Connecteur vidéo
Bleu
13
Connecteur SCSI VHDCI (port 1)**
Sans objet
* Les cartes PCI Express x8 sont prises en charge sur les modèles SCSI mais s'exécutent
à des vitesses x4. Les modèles SAS ne prennent pas en charge les cartes PCI Express.
**Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
3. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur.
4. Si vous ne souhaitez pas installer le bras guide-câbles, installez le clip de
fixation du cordon d'alimentation sur le serveur.
REMARQUE : pour plus de clarté, les câbles de périphérique ne sont
pas représentés.
REMARQUE : si vous utilisez le clip de fixation du cordon
d'alimentation, laissez-lui assez de jeu de manière à pouvoir retirer le
bloc d'alimentation redondant sans avoir à déconnecter le cordon du
bloc principal.
5. Fixez les câbles au bras guide-câbles.
Configuration du serveur
IMPORTANT : si vous utilisez le bras guide-câbles, laissez assez de
jeu dans chaque câble afin de ne pas les endommager lorsque vous
sortez le serveur du rack.
6. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution
ou de détérioration du matériel :
•
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il
s'agit d'une protection importante.
•
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique
mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
•
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation
pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation.
•
Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de
passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le
pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise
secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
55
56
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit
être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières
différentes :
•
Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le
lecteur approprié et redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle : insérez le CD-ROM du système d'exploitation dans le
lecteur approprié et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le
téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster
d'installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation,
livré avec le serveur.
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement
configurés pour préparer le serveur à l'installation du système d'exploitation.
Pour configurer ces utilitaires manuellement :
•
Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant
l'initialisation du contrôleur RAID afin de configurer ce dernier à l'aide de
l'utilitaire ORCA.
•
Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le
processus d'amorçage pour modifier les paramètres du serveur à l'aide de
l'utilitaire RBSU. La langue par défaut du système est l'anglais.
Configuration du serveur
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD
Documentation.
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer un serveur, reportez-vous à la carte d'enregistrement dans le
pack HP ProLiant Essentials Foundation ou au site Web d'enregistrement HP
(http://register.hp.com).
57
59
Installation des options matérielles
Dans cette section
Introduction ..................................................................................................................................59
Option de processeur ....................................................................................................................60
Option de mémoire .......................................................................................................................63
Option de disque dur SCSI hot-plug.............................................................................................68
Option de disque dur SAS hot-plug..............................................................................................72
Installation d'une unité de disquette..............................................................................................75
Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug...................................................................77
Ventilateurs hot-plug redondants..................................................................................................78
Option de cache d'écriture avec batterie .......................................................................................82
Option de bloc d'alimentation CA hot-plug redondant.................................................................85
Option de cage de fond de panier PCI ..........................................................................................86
Option de carte d'extension ..........................................................................................................88
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de
toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier
le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants
électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la
terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre
incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
60
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Option de processeur
Le serveur peut fonctionner avec un ou deux processeurs. Avec deux
processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le
processeur installé dans le connecteur 1. Toutefois, si le processeur 1 tombe en
panne, le système essaye de s'amorcer à partir du processeur 2 et génère un
message de panne.
Le serveur utilise des PPM pour alimenter chaque processeur. Le PPM
correspondant doit être installé pour chaque processeur, sinon le système ne
démarre pas.
ATTENTION : pour éviter toute instabilité thermique et toute
détérioration du serveur, ne séparez pas le processeur du dissipateur
thermique. Le processeur, le dissipateur thermique et le clip de fixation
sont montés d'un bloc.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur
et toute détérioration du matériel, n'installez pas des processeurs de
types différents.
IMPORTANT : si vous augmentez la vitesse du processeur, mettez à
jour la ROM système avant d'installer le processeur.
IMPORTANT : le connecteur de processeur 1 et le connecteur de
PPM 1 doivent être équipés en permanence, faute de quoi le serveur ne
fonctionnera pas correctement.
IMPORTANT : installez toujours un PPM lorsque vous installez un
processeur. Le système ne démarre pas si le PPM manque.
Pour installer un processeur :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
4. Retirez le déflecteur du processeur, le cas échéant.
5. Si un ventilateur redondant (en option) se trouve près du processeur, retirezle.
Installation des options matérielles
6. Ouvrez le support de fixation du processeur.
7. Libérez le levier de verrouillage du processeur.
ATTENTION : si vous n'ouvrez pas complètement le levier de
verrouillage du processeur, celui-ci ne se mettra pas bien en place
pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du
matériel.
8. Installez le processeur.
61
62
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur
et toute détérioration du matériel, fermez complètement le levier de
verrouillage du processeur.
9. Fermez le support de fixation du processeur.
10. Ouvrez les loquets du connecteur de PPM correspondant.
Installation des options matérielles
63
11. Installez le PPM.
REMARQUE : l'aspect des PPM compatibles peut varier.
REMARQUE : le PPM est muni d'un détrompeur qui doit être aligné lors
de l'installation.
12. Installez le ventilateur (voir "Installation des ventilateurs hot-plug
redondants" page 80).
13. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43).
Option de mémoire
Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM
SDRAM DDR-2 PC2-3200 enregistrés. Le serveur prend en charge jusqu'à six
modules DMM.
64
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Les modules DIMM PC2-3200 peuvent être à simple ou double rang. Même si la
différentiation entre ces deux types de modules DIMM n'est normalement pas
importante pour vous, sachez que certaines spécifications de configuration de
module DIMM sont basées sur ces classifications. Certaines spécifications de
configuration existent avec des modules DIMM simple et double rang qui
permettent à l'architecture d'optimiser les performances. Un module DIMM
double rang équivaut à deux modules DIMM distincts sur le même module. Bien
que n'étant qu'un module DIMM unique, un module DIMM double rang se
comporte comme deux modules DIMM distincts. L'existence de modules DIMM
double rang est principalement justifiée par la volonté d'obtenir la plus grande
capacité possible avec la technologie DIMM actuelle. Si la technologie actuelle
permet de créer des modules DIMM simple rang de 2 Go maximum, un module
DIMM double rang utilisant la même technologie offrira une capacité de 4 Go.
La connaissance de l'existence des modules DIMM simple et double rang est tout
ce qui est nécessaire pour comprendre les instructions d'installation de la
mémoire sur ce serveur.
REMARQUE : l'option AMP (Advanced Memory Protection) de l'utilitaire
RBSU fournit une protection supplémentaire de la mémoire au-delà de
la fonction Advanced ECC. Par défaut, le serveur est réglé sur
Advanced ECC Support (Support ECC avancé). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section "Utilitaire RBSU (ROM-Based
Setup Utility)" (page 121) disponible sur le CD Documentation.
Le serveur prend en charge deux types de configurations mémoire avec modules
DIMM simple rang :
•
Configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à
12 Go de mémoire active (six modules simple rang de 2 Go).
•
Configuration de mémoire de secours en ligne pour une disponibilité
maximale allant jusqu'à 8 Go de mémoire active et 4 Go de mémoire de
secours en ligne.
Le serveur ne prend en charge la mémoire ECC avancée que lorsque des modules
DIMM double rang sont installés. La mémoire de secours en ligne n'est pas prise
en charge par les modules DIMM double rang. Les anciennes ROM DL380G4 ne
prennent pas en charge les modules DIMM double rang. Assurez-vous de bien
mettre à niveau votre ROM avant d'installer des modules DIMM double rang.
•
Configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à 8 Go
de mémoire active (quatre modules double rang de 2 Go).
Installation des options matérielles
65
Pour plus d'informations sur les configurations de modules DIMM simple et
double rang, reportez-vous à la section "Spécifications de configuration des
modules DIMM" (page 65).
Spécifications de configuration des modules DIMM
Les spécifications de configuration suivantes s'appliquent aux modules DIMM
simple et double rang :
•
Installez uniquement des modules DIMM SDRAM DDR-2 PC2-3200
enregistrés, 1,8 volts, de largeur 72 bits et ECC.
•
Les modules DIMM doivent être installés en paires.
•
Les paires de modules DIMM d'une banque mémoire doivent avoir les
mêmes références HP.
•
Équipez toujours les modules DIMM dans l'ordre séquentiel par banque :
Banque A, Banque B et Banque C.
•
Les modules DIMM double rang doivent être installés avant les simple rang
(voir tableau ci-dessous).
•
Si des modules DIMM double rang sont installés dans les banques A et B,
aucun module DIMM supplémentaire ne peut être installé dans la banque C
(voir tableau ci-dessous).
•
Le tableau suivant liste les sept (7) combinaisons valides de configurations
de modules DIMM simple et double rang. "Simple" désigne une banque de
modules DIMM simple rang. "Double" désigne une banque de modules
DIMM double rang. En cas de configuration non valide, tous les voyants de
panne de module DIMM sont allumés et le système se bloque. Si des
modules DIMM double rang sont installés, la mémoire de secours en ligne
n'est pas prise en charge. Notez qu'une banque contient 2 modules DIMM.
Configuration
Banque A
Banque B
1
Simple
2
Simple
Simple
3
Simple
Simple
Banque C
Simple
Remarques
66
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Configuration
Banque A
Banque B
4
Double
5
Double
Simple
6
Double
Simple
7
Double
Double
Banque C
Remarques
Mémoire de secours en ligne
non prise en charge
Mémoire de secours en ligne
non prise en charge
Simple
Mémoire de secours en ligne
non prise en charge
Mémoire de secours en ligne
non prise en charge
•
Les configurations mémoire, notamment ECC avancé et Secours en ligne,
peuvent être définies dans RBSU. Cet utilitaire affiche un message
d'avertissement si la configuration courante ne prend pas en charge le mode
AMP sélectionné. Toutefois, si pendant le test POST la configuration de
module DIMM n'est pas conforme aux spécifications du mode AMP
sélectionné dans RBSU, le serveur bascule par défaut en mode ECC avancé.
Le système l'indique en affichant un message durant le test POST.
•
Si votre serveur contient plus de 4 Go de mémoire, consultez la
documentation du système d'exploitation concernant l'accès à la capacité
totale de mémoire installée.
Configuration de la mémoire de secours en ligne
Dans la configuration de mémoire de secours en ligne, la ROM configure
automatiquement la dernière banque équipée en tant que mémoire de secours. Si
seules les banques A et B sont occupées, la banque B est celle de secours. Si les
banques A, B et C sont occupées, la banque C est celle de secours. Si les modules
DIMM d'une banque qui n'est pas de secours dépassent la limite fixée pour le
seuil des erreurs récupérables 1 bit, tel que défini par la garantie préventive, le
système copie le contenu de la mémoire de la banque défectueuse dans celle de
secours. Le système désactive alors la banque défectueuse et bascule
automatiquement sur la banque de secours.
Pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne, vous devez observer
les instructions suivantes :
•
Il n'est pas possible d'installer des modules DIMM double rang si la mémoire
de secours en ligne est activée.
Installation des options matérielles
67
•
La mémoire ROM doit être à jour.
•
Les modules DIMM installés dans une banque de secours doivent avoir une
capacité supérieure ou égale aux modules DIMM installés dans les autres
banques.
Par exemple, si la banque A est équipée avec deux modules DIMM de 64 Mo
et que la banque B est équipée avec deux modules DIMM de 512 Mo, la
banque C devra être équipée avec deux modules DIMM de 256 Mo ou plus
afin que le support de la mémoire de secours en ligne fonctionne
correctement.
Après avoir installé les modules DIMM, utilisez RBSU afin de configurer le
système pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne (voir
"Configuration de la mémoire de secours en ligne" page 123).
Installation de modules DIMM
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
4. Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM.
5. Installez le module DIMM.
68
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
6. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43).
7. Si vous installez des modules DIMM dans une configuration de mémoire de
secours en ligne, utilisez l'utilitaire RBSU pour configurer cette fonction
(voir "Configuration de la mémoire de secours en ligne" page 123).
Option de disque dur SCSI hot-plug
Lors de l'ajout de disques durs SCSI à votre serveur, observez les instructions
générales suivantes :
•
Vous pouvez ajouter au plus 14 périphériques SCSI par canal.
•
Chaque disque SCSI doit être doté d'un ID unique. Le système définit
automatiquement tous les ID SCSI.
•
L'ID SCSI de chaque disque dur hot-plug est défini automatiquement sur le
numéro d'ID séquentiel suivant dans une série commençant par ID0.
•
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur SCSI, installez-le dans le
compartiment portant le plus petit numéro.
•
Les disques durs hot-plug doivent être du type Wide Ultra2, Ultra3 ou
Ultra320 SCSI. Si vous les mélangez avec d'autres types de disques, les
performances générales du sous-système de disques se dégradent.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de
stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID.
ID SCSI
Le serveur prend en charge les configurations de disque dur à canal unique ou
double. La configuration à canal unique (simplex) supporte jusqu'à six disques
durs sur le canal. Celle à canal double (duplex) prend en charge deux disques
durs sur un canal (ID SCSI 0 et 1) et jusqu'à quatre sur l'autre (ID SCSI de 2 à 5).
Installation des options matérielles
Les ID SCSI des configurations simplex et duplex sont présentés. Équipez
toujours les compartiments de disque dur en commençant par l'ID SCSI le plus
petit.
Retrait d'un obturateur de disque dur SCSI
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
69
70
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
REMARQUE : le serveur en lame est livré en standard avec cinq
obturateurs de disque dur.
Installation d'un disque dur SCSI hot-plug
1. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité (voir
"Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug" page 71).
2. Installez le disque dur.
Installation des options matérielles
3. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug
(voir "Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 27 et
"Voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 26).
4. Reprenez les opérations normales.
Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
1. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug
(voir "Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 27 et
"Voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 26).
2. Sauvegardez toutes les données du serveur sur le disque dur.
3. Retirez le disque dur.
71
72
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Option de disque dur SAS hot-plug
Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions
générales suivantes :
•
Le système définit automatiquement tous les numéros de disque.
•
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment
portant le plus petit numéro.
•
Les disques durs doivent être de types SFF.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de
stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID.
Numéros de disque SAS
Installation des options matérielles
Installation d'un disque dur SAS hot-plug
1. Retirez l'obturateur de disque dur SAS.
2. Préparez le disque dur SAS.
73
74
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
3. Installez le disque dur.
4. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des combinaisons des voyants de
disque dur SAS hot-plug (page 28).
Retrait d'un disque dur SAS hot-plug
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
1. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des combinaisons des voyants de
disque dur SAS hot-plug (page 28).
2. Sauvegardez toutes les données du serveur sur le disque dur.
Installation des options matérielles
75
3. Retirez le disque dur.
Installation d'une unité de disquette
REMARQUE : cette procédure présente les images du modèle SCSI,
mais elle s'applique également au modèle SAS.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
76
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
4. Retirez le cache de protection de la face avant du compartiment d'unité.
5. Faites glisser l'unité de disquette dans le compartiment.
6. Serrez la vis.
7. Fixez le câble de l'unité de disquette au connecteur approprié situé sur le
fond de panier SCSI ou SAS.
Installation des options matérielles
77
Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug
REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
1. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité
supérieur gauche (voir "Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug" page 71).
2. Par le dessous, appuyez au centre de l'obturateur d'unité de sauvegarde sur
cartouche (1).
3. Tirez l'obturateur hors du compartiment (2).
4. Installez l'unité de sauvegarde sur cartouche.
78
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Ventilateurs hot-plug redondants
REMARQUE : cette procédure présente les images du modèle SCSI,
mais elle s'applique également au modèle SAS.
Dans la configuration standard, cinq ventilateurs refroidissent le serveur :
ventilateurs 2, 4, 5, 6 et 7.
Dans la configuration redondante, les ventilateurs 1, 3 et 8 sont ajoutées pour
refroidir le serveur. Cela permet au serveur de continuer à fonctionner en mode
non redondant si l'un des ventilateurs tombe en panne.
Le serveur prend en charge les vitesses variables afin de permettre l'augmentation
de la vitesse de tous les ventilateurs en cas d'accroissement de la température
dans certaines zones. Les ventilateurs tournent à la vitesse minimale, sauf en cas
de changement de température nécessitant l'augmentation de leur vitesse afin de
refroidir le serveur.
Le serveur s'arrête dans les scénarios suivants :
•
Au moment de l'auto-test de mise sous tension (POST) :
−
Le BIOS interrompt le serveur pendant 5 minutes s'il détecte un niveau
de température d'alerte. Si ce niveau est toujours détecté après 5 minutes,
le BIOS procède à un arrêt complet du système, puis redémarre. Ce
processus se répète jusqu'à ce que le niveau de température d'alerte ne
soit plus détecté.
−
Le BIOS procède à un arrêt complet du système si les conditions
minimales suivantes ne sont pas vérifiées : un minimum de cinq
ventilateurs dans la configuration standard ou sept ventilateurs dans la
configuration redondante.
−
Le serveur s'arrête immédiatement s'il détecte un niveau de température
critique.
IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le
matériel qui a priorité sur toutes les actions des microprogrammes et
des logiciels.
Installation des options matérielles
•
79
Dans le système d'exploitation :
−
Avec le driver d'état chargé et la fonction Thermal Shutdown (Arrêt
thermique) activée dans l'utilitaire RBSU, le driver d'état procède à un
arrêt complet s'il détecte un niveau de température d'alerte. Si le serveur
détecte un niveau de température critique avant que l'arrêt complet
survienne, il s'arrête immédiatement. En outre, le driver d'état procède à
un arrêt complet si les conditions minimales suivantes ne sont pas
vérifiées : un minimum de cinq ventilateurs dans la configuration
standard ou sept ventilateurs dans la configuration redondante.
−
Avec le driver d'état chargé et la fonction Thermal Shutdown (Arrêt
thermique) désactivée dans l'utilitaire RBSU, le serveur s'arrête
immédiatement s'il détecte un niveau de température critique.
−
Sans le driver d'état chargé, le serveur s'arrête immédiatement s'il détecte
un niveau de température critique.
IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le
matériel qui a priorité sur toutes les actions des microprogrammes et
des logiciels.
Spécifications d'installation
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques
d'électrocution, de blessure et de détérioration du matériel :
•
Ne réparez pas des parties du matériel autres que celles
spécifiées dans la procédure suivante. Les autres interventions
peuvent nécessiter l'arrêt du serveur et le retrait du cordon
d'alimentation.
•
L'installation et la maintenance de ce produit doivent être
exécutées par des personnes parfaitement au fait des
procédures, des précautions et des dangers inhérents à ce
produit.
Vous devez observer les instructions suivantes lors de l'installation des
ventilateurs hot-plug redondants :
•
Pour assurer un refroidissement optimal, équipez les emplacements
principaux 2, 4, 5, 6 et 7 avant d'équiper les emplacements redondants.
•
En cas de panne d'un ventilateur principal, remplacez-le avant d'installer des
ventilateurs dans les emplacements redondants.
80
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Identification des ventilateurs hot-plug
Élément
Description
Configuration
1
Ventilateur 1
Redondant
2
Ventilateur 2
Principal
3
Ventilateur 3
Redondant
4
Ventilateur 4
Principal
5
Ventilateur 5
Principal
6
Ventilateur 6
Principal
7
Ventilateur 7
Principal
8
Ventilateur 8
Redondant
Installation des ventilateurs hot-plug redondants
1. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
Installation des options matérielles
81
AVERTISSEMENT : en cas de contact avec des surfaces
chaudes, il existe un fort risque de brûlure. Agissez avec
précaution lors de l'exécution des procédures hot-plug.
3. Installez le ventilateur.
4. Assurez-vous que le voyant du ventilateur est vert (voir "Voyant des
ventilateurs hot-plug" page 35).
5. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43).
6. Vérifiez que le voyant d'état interne du panneau avant est vert (voir "Voyants
et boutons du panneau avant" page 11).
Support de ventilateur avant
Pour retirer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
82
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
4. Retirez le support de ventilateur avant.
5. Sortez tous les ventilateurs hot-plug de leur support.
Pour réinstaller le support de ventilateur avant, inversez la procédure de retrait et
appuyez sur la partie supérieure de chaque ventilateur afin de vous assurer qu'il
est bien en place.
Option de cache d'écriture avec batterie
REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
Associé au module de mémoire cache, le module de piles assure la protection des
données transportables, améliore les performances générales du contrôleur et
conserve les données en cache pendant une période allant jusqu'à 72 heures. Les
piles NiMH du module de piles sont continuellement rechargées via un processus
de charge lente chaque fois que l'alimentation système est activée.
Pour plus d'informations sur les voyants du cache d'écriture avec batterie,
reportez-vous aux sections "Voyants du cache d'écriture avec batterie"et "États
des voyants du cache d'écriture avec batterie".
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur
ou détérioration du matériel, n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module
de piles pendant une extension de capacité RAID, une migration RAID
ou un changement de taille de stripe.
Installation des options matérielles
83
ATTENTION : après avoir mis le serveur hors tension,
patientez 15 secondes, puis vérifiez que le voyant est orange avant de
débrancher le câble du module de mémoire cache. Si le voyant orange
clignote après 15 secondes, ne débranchez pas le câble. Cela signifie
que le module de mémoire cache est en train de sauvegarder les
données et le fait de débrancher le câble entraînera une perte de
données.
IMPORTANT : il peut arriver que la charge du module de piles soit
faible lors de son installation. Dans ce cas, un message d'erreur POST
s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de
piles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune
intervention de votre part. Les circuits internes rechargent
automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut
prendre jusqu'à 4 heures. Pendant ce temps, le module de mémoire
cache fonctionne correctement, mais sans l'avantage de performance
fourni par le module de piles.
REMARQUE : la protection des données et la limite de temps
s'appliquent également en cas de coupure d'alimentation. Lorsque
l'alimentation du système est restaurée, un processus d'initialisation
écrit les données préservées sur les disques durs.
Pour installer le cache d'écriture avec batterie :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
4. Retirez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant"
page 81).
5. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de
panier PCI" page 87).
84
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
6. Connectez le câble au module de mémoire cache et installez ce dernier.
7. Faites passer le câble le long de la carte mère.
8. Installez le module de piles dans le serveur.
9. Installez la cage de fond de panier PCI (voir "Installation de la cage de fond
de panier PCI" page 86).
10. Installez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant"
page 81).
11. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43).
Installation des options matérielles
85
12. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur" page 39).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options.
Option de bloc d'alimentation CA hot-plug redondant
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
1. Accès au panneau arrière du serveur (voir "Accès au panneau arrière du
serveur" page 43).
2. Retirez l'obturateur du bloc d'alimentation.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir le bloc
d'alimentation ou l'obturateur correspondant avant de les toucher.
3. Faites glisser le bloc d'alimentation dans le compartiment correspondant.
4. Connectez le cordon d'alimentation au bloc.
5. Faites passer le cordon d'alimentation dans son clip de fixation ou dans le
bras guide-câbles.
86
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
REMARQUE : si vous utilisez le clip de fixation du cordon
d'alimentation, laissez-lui assez de jeu de manière à pouvoir retirer le
bloc d'alimentation redondant sans avoir à déconnecter le cordon du
bloc principal.
6. Remettez le bras guide-câbles dans sa position de service.
7. Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation.
8. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est vert (voir "Voyants et
boutons du panneau arrière" page 13).
9. Vérifiez que le voyant d'état externe du panneau avant est vert (voir
"Voyants et boutons du panneau avant" page 11).
Option de cage de fond de panier PCI
Installation de la cage de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
1. Alignez la cage de fond de panier PCI avec le châssis, puis mettez-la en
place en la faisant glisser.
Installation des options matérielles
87
2. Serrez les vis pour fixer la cage de fond de panier PCI :
a. Retirez les capuchons des vis (1).
b. Tournez les vis dans le sens des aiguilles d'une montre tout en exerçant
une pression, jusqu'au serrage complet (2).
c. Tournez les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
placer les capuchons (3).
Retrait de la cage de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
4. Déconnectez tous les câbles internes ou externes connectés à des cartes
d'extension existantes.
5. Retirez les vis de la cage de fond de panier PCI en les faisant tourner dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
88
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
6. Retirez la cage de fond de panier PCI.
Option de carte d'extension
REMARQUE : cette procédure présente les images du modèle SCSI,
mais elle s'applique également au modèle SAS.
Le serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI-X et PCI Express. La
fonctionnalité PCI hot-plug est disponible sur certains connecteurs d'extension.
REMARQUE : PCI Express ne s'applique qu'aux modèles SCSI.
Pour obtenir des instructions sur l'installation d'une carte RILOE II, reportezvous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out
Edition II) HP disponible sur le CD Documentation.
IMPORTANT : nous vous recommandons d'installer la carte RILOE II
en option dans le connecteur 1. Si vous prévoyez d'en installer une,
laissez ce connecteur libre.
Retrait de l'obturateur du connecteur d'extension 1
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
Installation des options matérielles
4. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de
panier PCI" page 87).
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou
d'une carte d'extension.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
Retrait des obturateurs des connecteurs d'extension 2 et 3
1. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
89
90
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
3. Ouvrez la porte de la cage de fond de panier PCI.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou
d'une carte d'extension.
4. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
Installation des options matérielles
91
Installation d'une carte d'extension non hot-plug
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
4. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de
panier PCI" page 87).
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les
cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous
les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
5. Retirez le cache de l'obturateur du connecteur d'extension 1 (voir "Retrait de
l'obturateur du connecteur d'extension 1" page 88).
6. Débloquez le clip de fixation PCI.
92
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
7. Installez la carte d'extension.
8. Bloquez le clip de fixation PCI.
9. Installez la cage de fond de panier PCI (voir "Installation de la cage de fond
de panier PCI" page 86).
10. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension.
Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension.
11. Fermez la porte de la cage de fond de panier PCI.
12. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43).
Installation des cartes d'extension PCI hot-plug
Le serveur prend en charge la technologie PCI hot-plug qui, associée au système
d'exploitation du serveur, permet de remplacer, d'ajouter et de mettre à niveau
des cartes d'extension sans mettre le serveur hors tension.
Le serveur doit répondre aux critères suivants pour supporter la technologie PCI
hot-plug :
•
Matériel système PCI hot-plug (disponible sur ce serveur)
•
Drivers de périphérique PCI hot-plug installés à l'aide du CD SmartStart
•
Système d'exploitation avec support PCI hot-plug
Installation des options matérielles
93
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'administration PCI hot-plug
disponible sur le CD Documentation.
Pour installer une carte d'extension hot-plug :
1. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 41).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
3. Ouvrez la porte de la cage de fond de panier PCI.
4. Appuyez sur le bouton PCI hot-plug pour mettre le connecteur hors tension.
Le connecteur est hors tension lorsque le voyant d'alimentation vert du
connecteur arrête de clignoter.
5. Retirez l'obturateur du connecteur d'extension, le cas échéant (voir "Retrait
des obturateurs des connecteurs d'extension 2 et 3" page 89).
94
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
6. Débloquez le clip de fixation PCI.
7. Installez la carte d'extension.
Installation des options matérielles
95
8. Bloquez le clip de fixation PCI.
9. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension.
Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension.
10. Fermez le levier de dégagement.
11. Appuyez sur le bouton PCI hot-plug et attendez que le voyant soit vert non
clignotant.
12. Fermez la porte de la cage de fond de panier PCI.
13. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43).
97
Câblage du serveur
Dans cette section
Câblage .........................................................................................................................................97
Câblage du modèle SAS ...............................................................................................................97
Câblage du modèle SCSI............................................................................................................104
Câblage
Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur et à
celui d'options matérielles permettant d'optimiser les performances.
Pour plus d'informations sur le câblage de la carte RILOE II en option, reportezvous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out
Edition II) HP disponible sur le CD Documentation.
Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques, reportezvous au document technique sur le déploiement dans des racks HP ou Compaq,
disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com).
Câblage du modèle SAS
Liste des rubriques :
Câblage du disque dur SAS ..........................................................................................................98
Câblage USB ................................................................................................................................99
Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM.........................................................................................99
Câblage de l'unité de disquette ...................................................................................................100
Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation .........................................................................101
Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option ....................................................................101
Câblage de la carte RILOE II .....................................................................................................102
Câblage de l'alimentation interne ...............................................................................................103
98
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câblage du disque dur SAS
Le serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 modèle SAS utilise un bus série
SCSI pour connecter les disques durs SAS d'un fond de panier SAS sur un
contrôleur PCI SAS. Dans un environnement SAS, chaque disque dur a une
connexion directe avec le contrôleur SAS. Deux câbles connectent le contrôleur
PCI SAS au fond de panier SAS. Chaque câble contrôle quatre unités SAS.
Câblage du serveur
99
Câblage USB
Le câble USB relie le connecteur USB du panneau avant au fond de panier SAS.
Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM
Élément
Description des câbles
1
Câble du lecteur de DVD/CD-ROM
2
Câble système du lecteur de DVD/CD-ROM
100
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câblage de l'unité de disquette
Élément
Description des câbles
1
Câble de l'unité de disquette
2
Câble système de l'unité de disquette
Câblage du serveur
101
Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation
Le câble de l'interrupteur/voyant d'alimentation connecte la carte correspondante
au fond de panier SAS.
Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option
Le serveur est doté d'un fond de panier PCI hot-plug qui fait partie de l'option PCI
hot-plug et fournit la fonctionnalité hot-plug aux deux connecteurs d'extension. Un
câble à ruban connecte le fond de panier PCI hot-plug à la carte de la cage.
102
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câblage de la carte RILOE II
Le câble Remote Insight à 30 broches est livré avec le kit de câbles RILOE II.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte
RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) disponible sur le CD
Documentation.
Câblage du serveur
Câblage de l'alimentation interne
Élément
Description
1
Câble d'alimentation système
2
Câble de signal du bloc d'alimentation
3
Câble d'alimentation SAS
103
104
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câblage du modèle SCSI
Liste des rubriques :
Câblage SCSI simplex intégré....................................................................................................105
Câblage SCSI duplex intégré......................................................................................................105
Câblage SCSI simplex PCI.........................................................................................................107
Câblage SCSI duplex PCI...........................................................................................................108
Câblage SCSI duplex mixte........................................................................................................109
Installation de la carte de terminaison SCSI...............................................................................110
Retrait de la carte de terminaison SCSI......................................................................................111
Câblage USB ..............................................................................................................................112
Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM.......................................................................................113
Câblage de l'unité de disquette ...................................................................................................114
Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation .........................................................................114
Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option ....................................................................115
Câblage de la carte RILOE II .....................................................................................................115
Câblage de l'alimentation interne ...............................................................................................116
Câblage de l'unité de stockage externe .......................................................................................117
IMPORTANT : si une configuration simplex ou duplex n'est pas
correctement câblée, le voyant d'erreur de la configuration SCSI
s'allume. Reportez-vous à la section "Voyants du fond de panier SCSI
(page 25)" pour localiser le voyant.
REMARQUE : le serveur est livré avec deux câbles SCSI courts
identiques. Deux câbles SCSI longs en option sont disponibles pour les
contrôleurs RAID PCI. Une carte de terminaison en option est
disponible pour prendre en charge les configurations SCSI duplex.
Câblage du serveur
105
Câblage SCSI simplex intégré
Dans cette configuration, le contrôleur Smart Array 6i intégré contrôle jusqu'à six
disques durs via un bus SCSI unique. Cette configuration est celle par défaut.
REMARQUE : les câbles SCSI courts sont identiques.
Élément
Description du
composant
ID SCSI gérés
1
Câble SCSI court
0, 1, 2, 3, 4, 5
2
Câble SCSI court
permettant de relier entre
eux les deux bus SCSI
Sans objet
Câblage SCSI duplex intégré
Dans cette configuration, le contrôleur Smart Array 6i intégré contrôle jusqu'à six
disques durs via deux bus SCSI : un bus avec au plus deux disques et l'autre avec
au plus quatre disques.
106
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
REMARQUE : cette configuration de câblage spécifique ne prend pas
en charge le VHDCI externe.
REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en
option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI.
REMARQUE : les câbles SCSI courts sont identiques.
Élément
Description du
composant
ID SCSI gérés
1
Câble SCSI court
0, 1
2
Câble SCSI court
2, 3, 4, 5
3
Carte de terminaison
SCSI en option
Sans objet
Reportez-vous à la section "Installation de la carte de terminaison SCSI"
(page 110) pour connaître les procédures d'installation de cette carte.
Câblage du serveur
107
Câblage SCSI simplex PCI
Dans cette configuration, un contrôleur RAID PCI en option contrôle jusqu'à six
disques durs via un bus SCSI unique.
REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en
option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI.
Élément
Description du
composant
ID SCSI gérés
1
Câble SCSI long en option
0, 1, 2, 3, 4, 5
2
Câble SCSI court
permettant de relier entre
eux les deux bus SCSI
Sans objet
108
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câblage SCSI duplex PCI
Dans cette configuration, un contrôleur RAID PCI en option contrôle jusqu'à six
disques durs via deux bus SCSI : un bus avec au plus deux disques et l'autre avec
au plus quatre disques.
REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en
option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI.
Élément
Description du
composant
ID SCSI gérés
1
Câble SCSI long en option
0, 1
2
Câble SCSI long en option
2, 3, 4, 5
3
Carte de terminaison SCSI
en option
Sans objet
Reportez-vous à la section "Installation de la carte de terminaison SCSI"
(page 110) pour connaître les procédures d'installation de cette carte.
Câblage du serveur
109
Câblage SCSI duplex mixte
Dans cette configuration, un contrôleur RAID PCI en option contrôle jusqu'à six
disques durs via deux bus SCSI : un bus avec au plus deux disques et l'autre avec
au plus quatre disques. Deux options de configuration sont disponibles pour ce
type de câblage.
REMARQUE : cette configuration de câblage spécifique ne prend pas
en charge le VHDCI externe.
REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en
option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI.
Élément
Description du
composant
ID SCSI gérés
1
Câble SCSI long en option
0, 1
2
Câble SCSI court
2, 3, 4, 5
3
Carte de terminaison SCSI
en option
Sans objet
110
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
REMARQUE : cette configuration de câblage spécifique prend en
charge le VHDCI externe.
REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en
option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI.
Élément
Description du
composant
ID SCSI gérés
1
Câble SCSI court
0, 1
2
Câble SCSI long en option
2, 3, 4, 5
3
Carte de terminaison SCSI
en option
Sans objet
Installation de la carte de terminaison SCSI
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
4. Retirez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant"
page 81).
IMPORTANT : pour cette procédure, il n'est pas nécessaire de retirer
les ventilateurs hot-plug du support avant. Lors de la réinstallation du
support de ventilateur avant, appuyez sur la partie supérieure de
chaque ventilateur afin de vous assurer qu'il est bien en place.
Câblage du serveur
111
REMARQUE : pour plus d'informations sur la préparation du serveur en
vue des procédures d'installation ou de retrait, reportez-vous au CD
Documentation.
5. Installez la carte de terminaison SCSI.
Retrait de la carte de terminaison SCSI
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
4. Retirez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant"
page 81).
IMPORTANT : pour cette procédure, il n'est pas nécessaire de retirer
les ventilateurs hot-plug du support avant. Lors de la réinstallation du
support de ventilateur avant, appuyez sur la partie supérieure de
chaque ventilateur afin de vous assurer qu'il est bien en place.
REMARQUE : pour plus d'informations sur la préparation du serveur en
vue des procédures d'installation ou de retrait, reportez-vous au CD
Documentation.
112
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
5. Retirez la carte de terminaison SCSI.
Câblage USB
Le câble USB relie le connecteur USB du panneau avant au fond de panier SCSI.
Câblage du serveur
Câblâge du lecteur de DVD/CD-ROM
Élément
Description des câbles
1
Câble du lecteur de DVD/CD-ROM
2
Câble système du lecteur de DVD/CD-ROM
113
114
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câblage de l'unité de disquette
Élément
Description des câbles
1
Câble de l'unité de disquette
2
Câble système de l'unité de disquette
Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation
Le câble de l'interrupteur/voyant d'alimentation connecte la carte correspondante
au fond de panier SCSI.
Câblage du serveur
115
Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option
Le serveur est doté d'un fond de panier PCI hot-plug qui fait partie de l'option PCI
hot-plug et fournit la fonctionnalité hot-plug aux deux connecteurs d'extension. Un
câble à ruban connecte le fond de panier PCI hot-plug à la carte de la cage.
Câblage de la carte RILOE II
Le câble Remote Insight à 30 broches est livré avec le kit de câbles RILOE II.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte
RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) disponible sur le CD
Documentation.
116
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câblage de l'alimentation interne
Élément
Description
1
Câble d'alimentation système
2
Câble de signal du bloc d'alimentation
3
Câble d'alimentation SCSI
Câblage du serveur
117
Câblage de l'unité de stockage externe
Le connecteur SCSI VHDCI externe (port 1) peut uniquement être utilisé dans
les configurations SCSI suivantes :
•
Simplex intégré
•
Simplex PCI
•
Duplex PCI
•
Duplex mixte (l'une des deux options de configuration)
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Câblage SCSI duplex
mixte".
Après avoir terminé le câblage des options de stockage externe, utilisez les
utilitaires suivants :
•
RBSU pour configurer un nouveau matériel dans le système
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Utilitaire HP RBSU
(ROM-Based Setup Utility)" (page 121) ou au Manuel de l'utilisateur de
l'Utilitaire RBSU disponible sur le CD Documentation.
•
ORCA pour configurer et superviser les modules RAID
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du
contrôleur Smart Array 6i disponible sur le CD Documentation.
Pour plus d'informations sur le câblage externe, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
119
Logiciels serveur et utilitaires de
configuration
Dans cette section
Outils de configuration ...............................................................................................................119
Outils de supervision ..................................................................................................................127
Outils de diagnostic ....................................................................................................................134
Conserver le système à jour........................................................................................................136
Outils de configuration
Liste des outils :
Logiciel SmartStart.....................................................................................................................119
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility).......................................................................121
Utilitaire ACU (Array Configuration Utility).............................................................................124
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ........................................................125
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)............................................................125
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur ........................................................126
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul
serveur, et vous permet ainsi de déployer votre configuration de serveur de
manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de nombreux serveurs
ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme
d'opérations de configuration, notamment :
•
Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels
que RBSU et ORCA.
•
Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales"
versions des principaux systèmes d'exploitation.
120
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
•
Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers
optimisés lors de chaque installation assistée.
•
Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir
"HP Insight Diagnostics" page 135).
•
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes
dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de
SmartStart permet d'accéder à la liste complète des logiciels système
ProLiant.
•
Accès aux utilitaires ACU (Array Configuration Utility), ADU (Array
Diagnostic Utility) (page 134) et Erase.
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus
d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant
Essentials Foundation ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Boîte à outils SmartStart Scripting
SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet
une installation automatisée sans surveillance pour des déploiements à grande
échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. Il
contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui
décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus
automatisé de déploiement de serveurs.
À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de
configuration standard du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand
nombre des procédures manuelles du processus de configuration du serveur. Ce
processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de déploiement
de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande
échelle.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting,
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
121
Utilitaire de duplication de configuration
ConRep est livré dans la boîte à outils SmartStart Scripting et fonctionne avec
RBSU pour répliquer une configuration matérielle sur des serveurs ProLiant. Cet
utilitaire est exécuté à l'état 0, Run Hardware Configuration Utility (Exécuter
l'utilitaire de configuration matérielle), lors du déploiement d'un serveur basé sur
un script. ConRep lit l'état des variables d'environnement du système pour
déterminer la configuration, puis écrit les résultats dans un fichier de script
modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs possédant
des composants matériels et logiciels similaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting
disponible sur le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentatio
n.html).
Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations
de configuration, notamment :
•
Configuration des périphériques système et des options installées
•
Affichage des informations système
•
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
•
Configuration des options de mémoire
•
Sélection de la langue
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le
site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Utilisation de l'utilitaire RBSU
À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder à
l'utilitaire RBSU et de sélectionner une langue. Les paramètres de configuration
par défaut sont définis à ce stade et peuvent être modifiés ultérieurement. La
plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour configurer le
serveur.
122
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
•
Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à
l'apparition du message dans l'angle supérieur droit de l'écran.
•
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
•
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les
paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun
message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de
l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au
préalable sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche
Entrée.
Procédure de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque
vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous
tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans
aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA
(Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le
nombre d'unités connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les
exemples suivants.
REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des
données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas
automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour
configurer les paramètres RAID.
Unités installées
Unités utilisées
Niveau de RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Plus de 6
0
Aucun
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus
de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous
y invite.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
123
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est
l'anglais. Pour modifier des paramètres par défaut du processus de configuration
automatique, par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et
le contrôleur d'initialisation principal, exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur
la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et
autorisez le serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le
site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Option d'amorçage
Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le
serveur réamorcé après avoir quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous
tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option d'amorçage s'affiche. Cet écran
s'affiche durant quelques secondes avant que le système essaie de s'amorcer à
partir d'un CD amorçable ou du disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous
permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la
configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU.
Console série BIOS
La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les
messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une
connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une souris ne sont pas
nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur de la console série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le
site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Configuration de la mémoire de secours en ligne
Pour configurer la mémoire de secours en ligne :
1. Installez les modules DIMM requis.
2. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise
sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran.
124
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
3. Sélectionnez System Options (Options système).
4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la
mémoire).
5. Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la
mémoire de secours en ligne avec support ECC avancé).
6. Appuyez sur la touche Entrée.
7. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche
F10 pour quitter RBSU.
Pour plus d'informations sur la mémoire de secours en ligne, reportez-vous au
document technique disponible sur le site Web HP
(http://www.compaq.com/support/techpubs/whitepapers/tm010301wp.html).
Utilitaire ACU (Array Configuration Utility)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
•
Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.
•
Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de
capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la
migration de niveau RAID et de taille de stripe.
•
Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré.
•
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une
configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de
configuration.
•
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
•
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de
configuration.
Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une
résolution d'affichage de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous
Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou supérieur.
Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des
informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
125
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire
HP ACU disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com).
Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays)
Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire
ORCA pour créer la première unité logique, affecter des niveaux RAID et définir
les configurations de mémoire de secours en ligne.
L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :
•
Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques
•
Affichage de la configuration d'unité logique courante.
•
Suppression d'une configuration d'unité logique.
•
Configuration du contrôleur en contrôleur d'amorçage
Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration
standard.
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous
au manuel de l'utilisateur correspondant.
Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA,
reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur
le CD Documentation.
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un
déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris
Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration.
126
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions
"pointer-cliquer" et "glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à
distance des serveurs cibles, dont des serveurs en lame. Elle vous permet
d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images
logicielles.
Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant
Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/rdp).
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série
et de l'ID produit du serveur.
1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour
accéder à l'utilitaire RBSU.
2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système).
3. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant
s'affiche :
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded
into the system during the manufacturing process and
should NOT be modified. This option should only be used
by qualified service personnel. This value should always
match the serial number sticker located on the chassis.
(Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le
système lors de la fabrication et ne doit PAS être
modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un
technicien qualifié. Cette valeur doit toujours
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro
de série apposée sur le châssis.)
4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.
5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6. Sélectionnez Product ID (ID produit).
7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
127
9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU.
Le serveur redémarre automatiquement.
Outils de supervision
Liste des outils :
ASR (Automatic Server Recovery) ............................................................................................127
ROMPaq .....................................................................................................................................128
Utilitaire Online ROM Flash Component...................................................................................128
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) ..................................................................................129
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) ...........................................................................129
Agents de supervision.................................................................................................................130
HP SIM (Systems Insight Manager)...........................................................................................130
Support de la ROM redondante ..................................................................................................130
Utilitaire iLO RBSU...................................................................................................................132
Prise en charge USB ...................................................................................................................133
ASR (Automatic Server Recovery)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas
d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou
panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver
System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est chargé.
Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise
périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en
panne, le compteur expire et redémarre le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un
délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP
SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au
numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP
SIM ou de l'utilitaire RBSU.
128
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS)
avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS,
insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le
système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM
disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les
utilitaires ROMPaq système et option.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Utilitaire Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système
de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système,
sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les
caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne.
•
Prend en charge les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®,
Windows® 2000, Windows® Server 2003, Novell Netware et Linux.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation
qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des
systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site
Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système
d'exploitation.
•
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et
du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte
uniquement requises par chaque serveur cible.
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
129
Technologie iLO (Integrated Lights-Out)
Le sous-système iLO est un composant standard de certains serveurs ProLiant
qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Le soussystème iLO inclut un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une
interface réseau spécifique. Cette conception rend la carte iLO indépendante du
serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO fournit un
accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres
fonctions de supervision de serveur.
iLO vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer.
•
Envoyer des alertes depuis la carte iLO, quel que soit l'état du serveur hôte.
•
Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via
l'interface iLO.
•
Diagnostiquer iLO à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes
SNMP.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO, reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur de la carte iLO (Integrated Lights-Out) disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)
HP StorageWorks L&TT permet de télécharger des microprogrammes, de
vérifier le fonctionnement des périphériques, d'effectuer des procédures de
maintenance, d'analyser les pannes, d'effectuer des actions correctives et autres
fonctions utiles. Il s'intègre également parfaitement avec le support matériel HP
en générant et en envoyant par e-mail des dossiers de support fournissant une
analyse instantanée du système de stockage.
Pour plus d'informations et pour télécharger cet utilitaire, consultez le site Web
StorageWorks L&TT (http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt).
130
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la
supervision des pannes, des performances et des configurations. Ils facilitent la
supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et des plates-formes de
supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil
Systems Management (Supervision des systèmes) indique l'état et l'accès direct
aux informations approfondies relatives au sous-système, en accédant aux
données transmises par les agents de supervision. Pour plus d'informations,
reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage).
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système
d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur
Web. Cette application fournit des fonctionnalités de supervision permettant de
consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de
la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs et les
modules mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack
HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP SIM
(http://www.hp.com/go/hpsim).
Support de la ROM redondante
Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en
toute sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est
équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se comporte comme deux mémoires
ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation standard, une
partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre
contient une version antérieure.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée
sur chaque côté de la ROM.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
131
Avantages en termes de protection et de sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit
sur la version de sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la
nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement à la
version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer pour une
raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire
ROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Accès aux paramètres de la ROM redondante
Pour accéder à la ROM redondante via RBSU :
1. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise
sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran.
2. Sélectionnez Advanced Options (Options avancées).
3. Sélectionnez Redundant ROM Selection (Sélection de la mémoire ROM
redondante).
4. Sélectionnez la version de la ROM.
5. Appuyez sur la touche Entrée.
6. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche
F10 pour quitter RBSU. Le serveur redémarre automatiquement.
Pour accéder manuellement à la ROM redondante :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39).
2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42).
3. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur
la valeur On.
4. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43).
5. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur" page 39).
6. Attendez que le serveur émette deux bips.
7. Répétez les étapes 1 et 2.
8. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur
la valeur Off.
132
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
9. Répétez les étapes 4 et 5.
Lorsque le serveur démarre, le système détecte si la banque ROM actuelle est
altérée. En cas d'altération, le système s'amorce à partir de la ROM de
sauvegarde et prévient l'utilisateur en affichant un message d'erreur POST ou
IML (Journal de maintenance intégré).
Si les deux versions de la ROM (la version en cours et celle de sauvegarde) sont
altérées, le serveur passe automatiquement en mode de redémarrage après panne
ROMPaq.
Utilitaire iLO RBSU
HP recommande d'utiliser iLO RBSU pour configurer iLO. iLO RBSU est conçu
pour vous aider à configurer iLO sur un réseau, pas pour une administration
continue.
Pour exécuter l'utilitaire iLO RBSU :
1. Redémarrez le serveur ou mettez-le sous tension.
2. Appuyez sur la touche F8 lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de
mise sous tension (POST). L'utilitaire iLO RBSU est exécuté.
3. Entrez un mot de passe et un ID utilisateur iLO valides avec les privilèges
iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO). Vous
pouvez trouver les informations relatives au compte par défaut dans
l'étiquette iLO Default Network Settings (Paramètres réseau par défaut iLO).
4. Apportez les modifications requises à la configuration de la carte iLO et
enregistrez-les.
5. Quittez l'utilitaire iLO RBSU.
Il est recommandé d'utiliser DNS/DHCP avec iLO pour simplifier l'installation.
Si ce n'est pas possible, utilisez la procédure suivante pour désactiver
DNS/DHCP et configurer l'adresse IP et le masque de sous-réseau :
1. Redémarrez le serveur ou mettez-le sous tension.
2. Appuyez sur la touche F8 lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de
mise sous tension (POST). L'utilitaire iLO RBSU est exécuté.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
133
3. Entrez un mot de passe et un ID utilisateur iLO valides avec les privilèges
iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO). Vous
pouvez trouver les informations relatives au compte par défaut dans
l'étiquette iLO Default Network Settings (Paramètres réseau par défaut iLO).
4. Sélectionnez Network (Réseau), DNS/DHCP, appuyez sur la touche
Entrée, puis sélectionnez DHCP Enable (DHCP activé). Appuyez sur la
barre d'espace pour désactiver DHCP. Assurez-vous que DHCP Enable
(DHCP activé) est paramétré sur Off (Désactivé) et enregistrez les
modifications.
5. Sélectionnez Network (Réseau), NIC (Carte réseau) et TCP/IP, appuyez sur
la touche Entrée, puis entrez les informations appropriées dans les champs
IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et
Gateway IP Address (Adresse IP de la passerelle).
6. Enregistrez les modifications. Lorsque vous quittez l'utilitaire iLO RBSU, le
système iLO est automatiquement réinitialisé afin d'utiliser la nouvelle
configuration.
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est
assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB
appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du
système d'exploitation via le support USB existant, activé par défaut dans la
ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 2.0.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux
environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus
particulièrement, HP fournit les fonctionnalités USB existantes suivantes :
•
POST
•
RBSU
•
Diagnostics
•
DOS
•
Environnements ne prenant pas en charge USB de manière native.
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site
Web HP (http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html).
134
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Outils de diagnostic
Liste des outils :
Utilitaire Survey .........................................................................................................................134
Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility)................................................................................134
HP Insight Diagnostics ...............................................................................................................135
Journal de maintenance intégré (IML) .......................................................................................135
Utilitaire Survey
L'utilitaire Survey, fonctionnalité de Insight Diagnostics, collecte des
informations matérielles et logicielles critiques sur les serveurs ProLiant.
Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas
l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en
charge par le serveur, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données,
l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte
Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la
configuration.
L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou
peut l'être à l'aide de HP PSP.
Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility)
ADU est un outil qui collecte des informations sur les contrôleurs RAID et
génère la liste des problèmes détectés. ADU est disponible sur le CD SmartStart
(voir "Logiciel SmartStart" page 119) ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
135
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en
versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de
dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de
serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et
composants lorsque le système d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet
utilitaire, lancez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la
configuration système et d'autres données associées permettant une supervision
efficace du serveur. Disponible en versions Microsoft® Windows® et Linux, cet
utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système.
Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
Journal de maintenance intégré (IML)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements
et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de
chaque événement avec une précision d'une minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance
intégré (IML) de plusieurs manières :
•
À partir de HP SIM (voir "HP SIM (Systems Insight Manager)" page 130)
•
À partir de l'utilitaire Survey
•
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
•
−
Avec NetWare : afficheur IML
−
Avec Windows® : afficheur IML
−
Avec Linux : afficheur IML
À partir de HP Insight Diagnostics (page 135)
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack
ProLiant Essentials Foundation.
136
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Conserver le système à jour
Liste des outils :
Drivers ........................................................................................................................................136
Resource Paqs.............................................................................................................................137
PSP (ProLiant Support Packs)....................................................................................................137
Prise en charge des versions de système d'exploitation..............................................................137
Contrôle des modifications et notification proactive..................................................................137
Assistant de recherche en langage naturel ..................................................................................138
Care Pack....................................................................................................................................138
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent
pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation.
Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez
SmartStart (page 119) et sa fonction Installation assistée pour installer votre
système d'exploitation et les derniers drivers.
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou
Software Maintenance, consultez le site Web SmartStart
(http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez
bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec le CD SmartStart.
Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels
sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des
logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou
de mettre à jour les drivers de périphérique.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
137
Resource Paqs
Les Resource Paqs sont des packages d'outils, d'utilitaires et d'informations
spécifiques, conçus pour les serveurs HP exécutant certains systèmes
d'exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires permettant de
surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support
client et des documents White Papers sur les données d'intégration de serveur les
plus récentes. Consultez le site Web des partenariats d'entreprise
(http://h18000.www1.hp.com/partners), sélectionnez Microsoft ou Novell selon
le système d'exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq
approprié.
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation,
contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés.
Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Prise en charge des versions de système d'exploitation
Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation prises en charge
(http://www.hp.com/go/supportos).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive
permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications
matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html).
138
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Assistant de recherche en langage naturel
L'Assistant de recherche en langage naturel (http://askq.compaq.com) est un
moteur qui recherche des informations sur les produits HP, dont les serveurs
ProLiant. Il répond aux interrogations posées dans le formulaire de question.
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin
d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à
acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements. Consultez
le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
139
Résolution des problèmes
Dans cette section
Ressources pour la résolution des problèmes .............................................................................139
Procédure de diagnostic du serveur ............................................................................................140
Informations importantes relatives à la sécurité .........................................................................140
Préparation du serveur pour le diagnostic ..................................................................................144
Informations sur le symptôme ....................................................................................................145
Notifications de service ..............................................................................................................146
Connexions en mauvais état .......................................................................................................146
Étapes de diagnostic ...................................................................................................................147
Ressources pour la résolution des problèmes
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des
procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des
procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages
d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant.
•
CD Documentation spécifique au serveur
•
Centre d'assistance technique sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support). Vous pouvez trouver ce manuel à l'aide des
fonctions de navigation du site Web HP.
•
Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com).
Sélectionnez Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware,
puis choisissez le serveur approprié.
140
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Procédure de diagnostic du serveur
Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un
problème.
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le
premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page
148), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent
pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de
diagnostic général" (page 150). Le diagramme de diagnostic général est un
processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas
spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres
diagrammes.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs
serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur
que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour
plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils
logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur.
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels,
lisez toujours les avertissements et mises en garde de la
documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre
en place ou modifier des composants du système.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les
sections suivantes avant de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations
importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur.
Résolution des problèmes
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les
dangers éventuels.
Ce symbole indique un risque d'électrocution.
Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par
électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites appel au personnel
qualifié pour toute réparation, mise à niveau et maintenance.
Ce symbole indique un risque d'électrocution. La
zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé ou réparé
par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par
électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une
connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution,
d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des
connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette
prise.
Ce symbole indique la présence d'une surface ou
d'un composant chaud. Un risque de blessure existe en cas de
contact avec cette surface.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez
refroidir la surface ou le composant avant de le toucher.
141
142
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
20,41 à 27,22 kg
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum
pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de
sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'objets
lourds.
Ces symboles, sur les modules ou les
systèmes d'alimentation, indiquent que l'équipement est alimenté
par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez
tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement
l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés
par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de
résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent
les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des
cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement
déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des
modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des
réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur
la sécurité.
Résolution des problèmes
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du
rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une
configuration à un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de
plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack
peut être compromise si vous retirez plusieurs composants,
pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution
ou de détérioration du matériel :
•
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il
s'agit d'une protection importante.
•
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique
mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
•
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation
pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation.
•
Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de
passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le
pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise
secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
143
144
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
20,41 à 27,22 kg
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel :
•
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en
matière de manipulation d'équipements.
•
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant
l'installation ou le retrait.
•
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
•
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs
d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin
de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous
devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du
serveur.
ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre.
Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le
cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une
alimentation, un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les
spécifications environnementales requises.
2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur.
3. Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs.
Résolution des problèmes
145
4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez
diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez
toujours à un arrêt complet du système. Cela implique de :
a. Quitter toutes les applications.
b. Quitter le système d'exploitation.
c. Mettre le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page
39).
5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le
test (c'est-à-dire ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur).
Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour
imprimer les messages d'erreur.
6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels
qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et
les utilitaires requis.
−
Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être
installés sur le serveur.
REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous
à la page d'accueil System Management et sélectionnez Version
Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la
liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et
utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour.
−
HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des
logiciels et drivers requis durant le processus de diagnostic.
−
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour
toute information spécifique.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations
suivantes :
•
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle
étape ?
•
Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et
maintenant ?
146
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
•
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou
logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien changé les paramètres appropriés
dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ?
•
Le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes depuis un certain
temps ?
•
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
•
Exécutez HP Insight Diagnostics (page 135) et utilisez la page Survey pour
afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes.
•
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus
d'informations
Notifications de service
Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur, puis
cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page
du produit.
Connexions en mauvais état
Action :
•
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
•
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et
externes sont correctement alignés et branchés.
•
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont
pas endommagés. Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs
connecteurs ne sont pas endommagés.
•
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles
connectés sont correctement acheminés dans celle-ci.
•
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé.
Résolution des problèmes
147
•
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et
verrouillés.
•
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant
d'indiquer si un composant est mal connecté.
•
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant
notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Étapes de diagnostic
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le
premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page
148), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent
pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de
diagnostic général" (page 150). Le diagramme de diagnostic général est un
processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas
spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres
diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
•
Diagramme de début de diagnostic (page 148)
•
Diagramme de diagnostic général (page 150)
•
Diagramme des problèmes de mise sous tension (page 152)
•
Diagramme des problèmes POST (page 155)
•
Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 157)
•
Diagramme des indications de panne de serveur (page 160)
Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux
tableaux référençant d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage.
148
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément
Voir
1
"Diagramme de diagnostic général" (page 150).
2
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (page 152).
3
"Diagramme des problèmes POST" (page 155).
4
"Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 157).
5
"Diagramme des indications de panne de serveur" (page 160).
Résolution des problèmes
149
150
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas
certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent
pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous.
Élément
Voir
1
"Informations sur le symptôme" (page 145).
2
"Connexions en mauvais état" (page 146) dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
3
"Notifications de service" (page 146) dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
5
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du
serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
6
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le
CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
7
8
"Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Résolution des problèmes
151
152
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Diagrammes des problèmes de mise sous tension
Symptômes :
•
Le serveur ne se met pas sous tension.
•
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
•
Le voyant d'état externe est rouge ou orange.
•
Le voyant d'état interne est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et
obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation
du serveur.
Causes possibles :
•
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé.
•
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché.
•
Problème de source d'alimentation.
•
Problème de circuit de mise sous tension.
•
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé.
•
Composant interne défectueux.
Élément
Voir
1
Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
2
"HP Insight Diagnostics" (page 135) ou dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
3
"Connexions en mauvais état" (page 146) ou dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible
sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Résolution des problèmes
Élément
Voir
5
"Journal de maintenance intégré (IML)" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
6
"Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
7
•
"Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
"Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
153
154
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Résolution des problèmes
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
•
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie
d'accéder au périphérique d'amorçage.
•
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
•
Composant interne défectueux ou mal installé.
•
Périphérique KVM défectueux.
•
Périphérique vidéo défectueux.
Élément
Voir
1
"Messages d'erreur POST" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
2
"Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (http://www.hp.com/support).
3
Documentation KVM ou RILOE.
4
"Connexions en mauvais état" (page 146).
5
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le
CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
6
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du
serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur
le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
155
156
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Résolution des problèmes
157
Diagramme des problèmes d'amorçage OS
Symptômes :
•
Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
•
Le serveur n'amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
•
Système d'exploitation endommagé.
•
Problème du sous-système de disque dur.
Élément
Voir
1
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
2
"Problèmes POST" (voir "Diagramme des problèmes POST"
page 155).
3
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
4
"HP Insight Diagnostics" (page 135).
5
•
"Connexions en mauvais état" (page 146).
•
"Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
6
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de
configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation
ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
158
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Élément
Voir
7
•
"Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur
Agréé" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
9
"Diagramme de diagnostic général" (page 150).
Résolution des problèmes
159
160
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
•
Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight
Management (page 130)
•
Le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge ou
orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et
obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation
du serveur.
Causes possibles :
•
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé.
•
Composant installé non pris en charge.
•
Panne de redondance.
•
Condition de surchauffe du système.
Élément
Voir
1
"Agents de supervision" (page 130) ou dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
2
•
"Journal de maintenance intégré (IML)" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Messages d'erreur de la liste des événements" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
3
Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
4
Page d'accueil System Management sur https://localhost:2381
(https://localhost:2381).
Résolution des problèmes
Élément
Voir
5
"Problèmes de mise sous tension" (page 152) dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
6
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
"HP Insight Diagnostics" (page 135) ou dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
8
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
161
162
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
163
Avis de conformité
Dans cette section
Avis FCC ....................................................................................................................................163
Modifications..............................................................................................................................163
Câbles .........................................................................................................................................164
Canadian Notice (Avis canadien) ...............................................................................................164
Avis de conformité pour l'Europe...............................................................................................164
Avis de conformité pour le Japon...............................................................................................165
Avis BSMI..................................................................................................................................165
Avis de classe A pour la Corée...................................................................................................166
Conformité du laser ....................................................................................................................166
Avis de conformité relatif au recyclage des piles (Taïwan) .......................................................167
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon ...................................................................167
Avis FCC
Appareil de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences.
L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des
interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses
propres frais.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée
explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage
de l'appareil.
164
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit
s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement
métal RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Appareil de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité pour l'Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
•
Directive basse tension 73/23/EEC
•
Directive EMC 89/336/EEC
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes
harmonisées listées dans la Déclaration de Conformité UE émise par HewlettPackard pour ce produit ou cette famille de produits.
Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit :
Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom
harmonisés UE (par exemple, Bluetooth).
Avis de conformité
Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE.
*Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à
l'étiquette apposée sur le produit)
Avis de conformité pour le Japon
Avis BSMI
165
166
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Avis de classe A pour la Corée
Appareil de classe A
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD
ou de DVD) et/ou un émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces
périphériques contient un laser classifié "Classe 1" selon les règlements US FDA
et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure
autre que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel
d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux
rayonnements, respectez les consignes suivantes :
•
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il
contient des composants dont la maintenance ne peut être
effectuée par l'utilisateur.
•
Ne pas effectuer de contrôle, réglage ou procédure autres que
ceux décrits dans ce chapitre.
•
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer
l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant
au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour
les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser
fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les
produits commercialisés aux États-Unis.
Avis de conformité
167
Avis de conformité relatif au recyclage des piles
(Taïwan)
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence
de Protection de l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou
aux importateurs de piles sèches de mentionner les informations de récupération
sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou promotionnel.
Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination.
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon
169
Électricité statique
Dans cette section
Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................169
Méthodes de mise à la terre ........................................................................................................170
Précautions relatives à l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à
prendre pendant la configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les
décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre élément conducteur sont
susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible
à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du
composant.
Pour limiter les risques de dommage électrostatique :
•
Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments
dans des emballages antistatiques.
•
Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur
emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail.
•
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
•
Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits.
•
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou
un assemblage sensible à l'électricité statique.
170
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Méthodes de mise à la terre
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre
des méthodes suivantes lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments
sensibles à l'électricité statique :
•
Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de
travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques
sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 Mohm +/10 % au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent être portés à
même la peau.
•
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des
bottes spéciales. Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous
vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur.
•
Utilisez des outils d'entretien conducteurs.
•
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de
la pièce à votre Revendeur Agréé.
Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de
l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP.
171
Caractéristiques techniques du serveur
Dans cette section
Caractéristiques techniques du serveur.......................................................................................171
Caractéristiques environnementales ...........................................................................................172
Caractéristiques techniques du serveur
Dimensions
Hauteur
8,59 cm
Profondeur
66,07 cm
Largeur
44,54 cm
Poids (maximum)
27,22 kg
Poids (aucune unité
installée)
20,41 kg
Caractéristiques d'entrée
Tension d'entrée nominale
100 - 132 VAC, 200 - 240 VAC
Fréquence d'entrée
nominale
50 à 60 Hz
Courant d'entrée nominal
7,5 A (100 VAC), 3,8 (200 VAC)
Puissance d'entrée nominale
735 W
BTU/heure
2508
Courant en sortie
Puissance en régime
continu
575 W
Puissance maximale de
crête
575 W
172
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Caractéristiques environnementales
Plage de températures*
En fonctionnement
10°C à 35°C
En transport
-30°C à 50°C
Stockage
-40°C à 70°C
Température humide maximum 28°C
Humidité relative (sans
condensation)**
En fonctionnement
10 à 90%
Arrêt
5 à 95%
* Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La
température diminue de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe au
soleil.
** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température
maximale de 45°C. L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale
de 70 KPa.
173
Assistance technique
Dans cette section
Documents connexes ..................................................................................................................173
Informations de contact HP ........................................................................................................173
Avant de contacter HP................................................................................................................174
Documents connexes
Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation.
Informations de contact HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
En France, appelez le 0803 804 805 (0,99F/0,15€ TTC/mn).
•
Au Canada, appelez le 1-800-263-5868.
•
Ailleurs, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com).
Pour l'assistance technique HP :
•
•
En Amérique du Nord :
−
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est
disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et
ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service.
−
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le
1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, reportezvous au site Web HP (http://www.hp.com).
Dans les autres pays, appelez le centre d'assistance technique HP le plus
proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance
technique dans le monde, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
174
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Avant de contacter HP
Préparez les informations suivantes avant d'appeler HP :
•
Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
•
Numéro de série du ou des produits
•
Nom et numéro de modèle
•
Messages d'erreur, le cas échéant
•
Cartes ou matériel complémentaires
•
Composants matériels ou logiciels de fabricants tiers
•
Type de système d'exploitation et niveau de révision
175
Acronymes et abréviations
ABEND
Acronyme de Abnormal END (fin anormale)
ACU
Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID)
ASR
Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du
serveur)
BBWC
Abréviation de Battery-Backed Write Cache (cache d'écriture avec batterie)
DDR
Abréviation de Double Data Rate (débit de données double)
DIMM
Acronyme de Dual Inline Memory Module (module DIMM)
ECC
Abréviation de Error Checking and Correcting (code correcteur d'erreurs)
IEC
Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission
électrotechnique internationale)
176
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
iLO
Acronyme de Integrated Lights-Out
IML
Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
IPL
Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial)
IRQ
Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption)
MPS
Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur)
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association (association de
constructeurs de matériel électrique)
NFPA
Abréviation de National Fire Protection Association (association de protection
contre l'incendie)
NIC
Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau)
NMI
Abréviation de Non-Maskable Interrupt (interruption non masquable)
Acronymes et abréviations
177
NVRAM
Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non
volatile)
ORCA
Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM
option pour modules RAID)
PCI-X
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended (interconnexion de
composants périphériques étendue)
PDU
Abréviation de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation)
POST
Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension)
PPM
Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation processeur)
PSP
Abréviation de ProLiant Support Pack (pack de prise en charge ProLiant)
PXE
Abréviation de Preboot Execution Environment (environnement d'exécution
avant démarrage)
RBSU
Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur
mémoire ROM)
178
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
RILOE II
Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II
SDRAM
Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone)
SIM
Acronyme de Systems Insight Manager
TMRA
Température ambiante de fonctionnement recommandée
UID
Abréviation de Unit Identification (identification d'unité)
USB
Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel)
VHDCI
Abréviation de Very High Density Cable Interconnect (interconnexion haute
densité)
WOL
Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau)
179
Index
A
Agents de supervision 130
Alimentation
spécifications 49
système, voyants 11
Altiris Deployment Solution 125
Altiris eXpress Deployment Server 125
Analyse d'un vidage sur incident 17
Appareils laser 166
ASR (Automatic Server Recovery) 127
Assistance technique 173
HP 174
Assistant de recherche en langage naturel 138
Automatic Server Recovery (ASR) 127
Autorun (Exécution automatique), menu de
SmartStart 119
Avertissements 50, 142
Avis de conformité
BSMI 165
FCC (Federal Communications
Commission) 163
Japon 165
recyclage des piles (Taïwan) 167
B
BIOS, mise à niveau 128
Blocs d'alimentation 13
courant continu 13
secteur 13
Boîte à outils SmartStart Scripting 120
Boutons 9, 11, 13, 33
panneau arrière 13
panneau avant 11
C
Câblage 97
fond de panier PCI hot-plug 101
interrupteur d'alimentation 114
Câbles 146, 164
bras guide-câbles 51, 52
Cage de fond de panier PCI 32, 86
Care Pack 45, 138
Cartes
d'extension 92
mère
voyants 23
mère, voyants 21
Remote Insight Lights-Out Edition 32, 102
Commutateurs
ID du châssis 17
maintenance du système 12, 15, 16
NMI 17
Composants 9
carte mère 12
fond de panier SAS 20
identification 17
panneau arrière 12
Configuration
disque dur SCSI
duplex 68, 105
simplex 68, 107
modules RAID 68
Conformité, avis 163
Connecteurs 9
alimentation, interne 20
cage de fond de panier PCI 15
carte réseau 12, 52
clavier 12
cordon d'alimentation 17, 52
iLO 12, 52
lecteur de DVD-ROM 20
mémoire 18
module DIMM 18, 39
PPM 15
SAS 20
SCSI 21
180
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
SCSI VHDCI 12, 52
série 12, 52
signal du bloc d'alimentation 15
souris 12, 52
supervision à distance 32
système, interrupteur/voyant
d'alimentation 20
unité de disquette 20
USB 52, 112
ventilateur 15
vidéo 12, 52
Connexions en mauvais état 146
Considérations sur la sécurité 50, 140
Contacter HP 173, 174
Contenu du carton d'emballage 51
Contrôle des modifications 137
Contrôleurs RAID PCI, câblage 107
Cordon d'alimentation 142
Création d'une image
de disque 125
de disquette 125
D
Déploiement, utilitaires 120, 121, 125
Diagnostic
des problèmes 140, 147
utilitaire 135
Diagrammes 148, 155, 157
de début de diagnostic 148
des indications de panne de serveur 160
des problèmes d'amorçage OS 157
des problèmes POST 155
Disques durs 26, 27, 68, 70
détermination de l'état 26
voyants 26, 27
Documentation, informations importantes
relatives à la sécurité 140
Drivers 136
état 26, 127
Enregistrement du serveur 57
Environnement idéal 46
Étapes du diagnostic 140, 147
Extraction du serveur du rack 41
F
Fonctions 9
Fond de panier SAS 20
H
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment
Pack) 125
HP SIM (Systems Insight Manager),
présentation 130
I
ID SCSI 68
iLO (Integrated Lights-Out) 129
iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROM-Based
Setup Utility) 132
Informations
requises 174
supplémentaires 173
Insight Diagnostics 135
Installation
à base de scripts 120
en rack 45, 50
options 52, 59
de serveur 52
Integrated Lights-Out (iLO) 129
Interrupteur Marche/Standby 11, 39, 114
L
Logiciels
déploiement 125
SmartStart 56
E
M
Écran bleu 17
Électricité statique 169
Matériel
installation 59
Index
installation des options 52, 59
Mémoire 66, 67
vidage 17
Mise à jour de la ROM système 130
Mise à la terre
méthodes 170
spécifications 50
Mise sous tension 39, 121
Mises en garde relatives aux racks 50
Modules
convertisseur d'alimentation, voyant 36
DIMM 67
Moteur de recherche 138
N
Notifications de service 146
Numéros
de disque SAS 72
de série 126
de téléphone 173, 174
O
Obturateurs de connecteur d'extension,
retrait 88, 89
Options d'amorçage 123
ORCA (Option ROM Configuration for
Arrays) 125
Outils
de diagnostic 119, 125, 127, 128, 134, 135
de supervision 127
P
Packs
de prise en charge 119
HP ProLiant Essentials Foundation 56, 130
Panneau d'accès 42, 43
PCI hot-plug 92
Périphériques USB 112
Pile 17, 18
Précautions 142
Prise en charge USB 133
Problèmes
181
connexions 146
diagnostic 139, 140, 147
séquence de résolution 140, 147
Processeurs 15
Processus de configuration automatique 122
PSP (ProLiant Support Packs) 137
présentation 137
R
Racks
matériel de montage 51
ressources 46
stabilité 142
Redondance de la ROM 130
Remote Insight Lights-Out Edition II (RILOE
II) 32, 102, 107
Résolution des problèmes 139
Resource Paqs 137
Ressources d'aide 173
Revendeur Agréé 173
ROM
mise à jour 128
redondante 130
réécriture 128
ROMPaq 128, 130
S
Secours en ligne, mémoire 66, 123
Serveur
configuration 45
fonctionnalités 59
voyants du panneau arrière 13
voyants du panneau avant 11
Services d'installation 45
Site Web HP 173
SmartStart
menu de démarrage automatique 119
présentation 119
Spécifications
environnement 46
mise à la terre 50
StorageWorks L&TT (Library and Tape
Tools) 129
182
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4
Supports de ventilateur 81
Symboles sur l'équipement 141
Système
configuration 56, 119
réinitialisation 17
Systèmes d'exploitation 56, 137
panne 17
prise en charge 137
d'extension 13, 31, 33
mémoire 21
module DIMM 21, 26
réseau 13
RJ-45 13
disque dur 26, 27, 28
SAS 28
état 11, 26
externe 11
interne 11, 23
fond de panier SCSI 25
mémoire de secours en ligne 21
panne de PPM 21, 27
panne de processeur 21
panneau arrière 13
panneau avant 11
PCI hot-plug 13, 33
résolution des problèmes 140, 147
surchauffe 21, 27
UID 11, 13
ventilateur 21, 26, 35
verrouillage du fond de panier 21
T
Température
spécifications 48
voyant de surchauffe 21, 27
Terminaison SCSI 110
U
Unités
configuration 68
de disquettes 114
de distribution de l'alimentation 50
voyants 26, 27
Utilitaire Survey 134
Utilitaires 119, 121, 125, 127, 128, 130, 132,
134, 135
ADU (Array Diagnostics Utility) 134
HP Insight Diagnostics 135
iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROMBased Setup Utility) 132
Online ROM Flash Component 128
ORCA (Option ROM Configuration for
Arrays) 125
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 121
V
Ventilateurs 34, 35, 80
Ventilation 46
Voyants 9, 11, 13, 21, 23, 25, 26, 27, 30, 31, 33
alimentation système 11
blocs d'alimentation 13, 36
cage de fond de panier PCI 31
carte réseau 11
connecteurs
Z
Zones des ventilateurs 27

Manuels associés