▼
Scroll to page 2
of
177
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Mars 2006 (cinquième édition) Référence 359214-055 © Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel et Xeon sont des marques commerciales ou déposées de Intel Corporation ou des ses filiales, aux États-Unis et dans les autres pays. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Mars 2006 (cinquième édition) Référence 359214-055 Public visé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés. 3 Table des matières Identification des composants du serveur 9 Composants du panneau avant ........................................................................................................... 10 Voyants et boutons du panneau avant ................................................................................................ 11 Composants du panneau arrière ......................................................................................................... 12 Voyants et boutons du panneau arrière .............................................................................................. 13 Composants de la carte mère.............................................................................................................. 15 Commutateur de maintenance du système.............................................................................. 16 Commutateur NMI ................................................................................................................. 17 Commutateur d'ID du châssis ................................................................................................. 17 Connecteurs de module DIMM .............................................................................................. 18 Composants du fond de panier SCSI.................................................................................................. 19 Composants du fond de panier SAS................................................................................................... 20 Voyants de la carte mère.................................................................................................................... 21 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ......................................................... 23 Voyants du fond de panier SCSI........................................................................................................ 25 Voyants de disque dur SCSI hot-plug ................................................................................................ 26 Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug................................................................... 27 Voyants de disque dur SAS hot-plug ................................................................................................. 28 Combinaisons des voyants de disque dur SAS hot-plug .................................................................... 28 Combinaisons des voyants PCI hot-plug ........................................................................................... 30 Voyants de la cage de fond de panier PCI ......................................................................................... 31 Connecteur de supervision à distance ................................................................................................ 32 Voyants et bouton PCI hot-plug internes ........................................................................................... 33 Identification des ventilateurs hot-plug.............................................................................................. 34 Voyant des ventilateurs hot-plug ....................................................................................................... 35 Voyant du module convertisseur d'alimentation ................................................................................ 36 Voyants du cache d'écriture avec batterie .......................................................................................... 37 États des voyants du cache d'écriture avec batterie............................................................................ 38 Fonctionnement du serveur 39 Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 39 Mise hors tension du serveur.............................................................................................................. 39 Extraction du serveur du rack ............................................................................................................ 41 Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................. 42 Installation du panneau d'accès .......................................................................................................... 43 Accès au panneau arrière du serveur.................................................................................................. 43 Bras guide-câbles avec pivotement gauche ............................................................................ 43 4 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Bras guide-câbles avec pivotement droit ................................................................................ 44 Configuration du serveur 45 Services d'installation en option......................................................................................................... 45 Ressources de planification du rack ................................................................................................... 46 Environnement idéal .......................................................................................................................... 46 Spécifications d'espace et de ventilation................................................................................. 47 Spécifications de température................................................................................................. 48 Spécifications d'alimentation .................................................................................................. 49 Spécifications de mise à la terre ............................................................................................. 50 Avertissements et précautions concernant le rack.............................................................................. 50 Identification du contenu du carton d'emballage du serveur .............................................................. 51 Installation des options matérielles .................................................................................................... 52 Installation du serveur dans le rack .................................................................................................... 52 Installation du système d'exploitation ................................................................................................ 56 Mise sous tension et configuration du serveur ................................................................................... 56 Enregistrement du serveur.................................................................................................................. 57 Installation des options matérielles 59 Introduction........................................................................................................................................ 59 Option de processeur.......................................................................................................................... 60 Option de mémoire............................................................................................................................. 63 Spécifications de configuration des modules DIMM ............................................................. 65 Configuration de la mémoire de secours en ligne................................................................... 66 Installation de modules DIMM............................................................................................... 67 Option de disque dur SCSI hot-plug .................................................................................................. 68 ID SCSI .................................................................................................................................. 68 Retrait d'un obturateur de disque dur SCSI............................................................................. 69 Installation d'un disque dur SCSI hot-plug ............................................................................. 70 Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug .................................................................................... 71 Option de disque dur SAS hot-plug ................................................................................................... 72 Numéros de disque SAS ......................................................................................................... 72 Installation d'un disque dur SAS hot-plug ............................................................................. 73 Retrait d'un disque dur SAS hot-plug ..................................................................................... 74 Installation d'une unité de disquette ................................................................................................... 75 Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug ........................................................................ 77 Ventilateurs hot-plug redondants ....................................................................................................... 78 Spécifications d'installation .................................................................................................... 79 Identification des ventilateurs hot-plug .................................................................................. 80 Installation des ventilateurs hot-plug redondants.................................................................... 80 Support de ventilateur avant ................................................................................................... 81 Option de cache d'écriture avec batterie............................................................................................. 82 Option de bloc d'alimentation CA hot-plug redondant ...................................................................... 85 Option de cage de fond de panier PCI................................................................................................ 86 Table des matières 5 Installation de la cage de fond de panier PCI ......................................................................... 86 Retrait de la cage de fond de panier PCI................................................................................. 87 Option de carte d'extension ................................................................................................................ 88 Retrait de l'obturateur du connecteur d'extension 1 ................................................................ 88 Retrait des obturateurs des connecteurs d'extension 2 et 3 ..................................................... 89 Installation d'une carte d'extension non hot-plug.................................................................... 91 Installation des cartes d'extension PCI hot-plug ..................................................................... 92 Câblage du serveur 97 Câblage .............................................................................................................................................. 97 Câblage du modèle SAS .................................................................................................................... 97 Câblage du disque dur SAS .................................................................................................... 98 Câblage USB .......................................................................................................................... 99 Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM ................................................................................... 99 Câblage de l'unité de disquette ............................................................................................. 100 Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation ................................................................... 101 Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option............................................................... 101 Câblage de la carte RILOE II ............................................................................................... 102 Câblage de l'alimentation interne.......................................................................................... 103 Câblage du modèle SCSI ................................................................................................................. 104 Câblage SCSI simplex intégré .............................................................................................. 105 Câblage SCSI duplex intégré................................................................................................ 105 Câblage SCSI simplex PCI................................................................................................... 107 Câblage SCSI duplex PCI..................................................................................................... 108 Câblage SCSI duplex mixte.................................................................................................. 109 Installation de la carte de terminaison SCSI ......................................................................... 110 Retrait de la carte de terminaison SCSI ................................................................................ 111 Câblage USB ........................................................................................................................ 112 Câblâge du lecteur de DVD/CD-ROM ................................................................................. 113 Câblage de l'unité de disquette ............................................................................................. 114 Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation ................................................................... 114 Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option............................................................... 115 Câblage de la carte RILOE II ............................................................................................... 115 Câblage de l'alimentation interne.......................................................................................... 116 Câblage de l'unité de stockage externe ................................................................................. 117 Logiciels serveur et utilitaires de configuration 119 Outils de configuration..................................................................................................................... 119 Logiciel SmartStart............................................................................................................... 119 Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................. 121 Utilitaire ACU (Array Configuration Utility)....................................................................... 124 Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) .................................................. 125 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ...................................................... 125 6 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................. 126 Outils de supervision........................................................................................................................ 127 ASR (Automatic Server Recovery) ...................................................................................... 127 ROMPaq ............................................................................................................................... 128 Utilitaire Online ROM Flash Component............................................................................. 128 Technologie iLO (Integrated Lights-Out)............................................................................. 129 StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)...................................................................... 129 Agents de supervision........................................................................................................... 130 HP SIM (Systems Insight Manager)..................................................................................... 130 Support de la ROM redondante ............................................................................................ 130 Utilitaire iLO RBSU ............................................................................................................. 132 Prise en charge USB ............................................................................................................. 133 Outils de diagnostic.......................................................................................................................... 134 Utilitaire Survey ................................................................................................................... 134 Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility) .......................................................................... 134 HP Insight Diagnostics ......................................................................................................... 135 Journal de maintenance intégré (IML).................................................................................. 135 Conserver le système à jour ............................................................................................................. 136 Drivers .................................................................................................................................. 136 Resource Paqs....................................................................................................................... 137 PSP (ProLiant Support Packs) .............................................................................................. 137 Prise en charge des versions de système d'exploitation ........................................................ 137 Contrôle des modifications et notification proactive ............................................................ 137 Assistant de recherche en langage naturel ............................................................................ 138 Care Pack.............................................................................................................................. 138 Résolution des problèmes 139 Ressources pour la résolution des problèmes................................................................................... 139 Procédure de diagnostic du serveur.................................................................................................. 140 Informations importantes relatives à la sécurité............................................................................... 140 Symboles sur l'équipement ................................................................................................... 141 Avertissements et précautions .............................................................................................. 142 Préparation du serveur pour le diagnostic ........................................................................................ 144 Informations sur le symptôme.......................................................................................................... 145 Notifications de service.................................................................................................................... 146 Connexions en mauvais état............................................................................................................. 146 Étapes de diagnostic......................................................................................................................... 147 Diagramme de début de diagnostic....................................................................................... 148 Diagramme de diagnostic général......................................................................................... 150 Diagrammes des problèmes de mise sous tension ................................................................ 152 Diagramme des problèmes POST......................................................................................... 155 Diagramme des problèmes d'amorçage OS .......................................................................... 157 Diagramme des indications de panne de serveur .................................................................. 160 Table des matières Avis de conformité 7 163 Avis FCC ......................................................................................................................................... 163 Modifications ................................................................................................................................... 163 Câbles............................................................................................................................................... 164 Canadian Notice (Avis canadien)..................................................................................................... 164 Avis de conformité pour l'Europe .................................................................................................... 164 Avis de conformité pour le Japon .................................................................................................... 165 Avis BSMI ....................................................................................................................................... 165 Avis de classe A pour la Corée ........................................................................................................ 166 Conformité du laser.......................................................................................................................... 166 Avis de conformité relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................. 167 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon......................................................................... 167 Électricité statique 169 Précautions relatives à l'électricité statique...................................................................................... 169 Méthodes de mise à la terre.............................................................................................................. 170 Caractéristiques techniques du serveur 171 Caractéristiques techniques du serveur ............................................................................................ 171 Caractéristiques environnementales................................................................................................. 172 Assistance technique 173 Documents connexes........................................................................................................................ 173 Informations de contact HP.............................................................................................................. 173 Avant de contacter HP ..................................................................................................................... 174 Acronymes et abréviations 175 Index 179 9 Identification des composants du serveur Dans cette section Composants du panneau avant .....................................................................................................10 Voyants et boutons du panneau avant ..........................................................................................11 Composants du panneau arrière....................................................................................................12 Voyants et boutons du panneau arrière.........................................................................................13 Composants de la carte mère ........................................................................................................15 Composants du fond de panier SCSI ............................................................................................19 Composants du fond de panier SAS .............................................................................................20 Voyants de la carte mère ..............................................................................................................21 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................23 Voyants du fond de panier SCSI ..................................................................................................25 Voyants de disque dur SCSI hot-plug ..........................................................................................26 Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug .............................................................27 Voyants de disque dur SAS hot-plug............................................................................................28 Combinaisons des voyants de disque dur SAS hot-plug ..............................................................28 Combinaisons des voyants PCI hot-plug......................................................................................30 Voyants de la cage de fond de panier PCI....................................................................................31 Connecteur de supervision à distance...........................................................................................32 Voyants et bouton PCI hot-plug internes......................................................................................33 Identification des ventilateurs hot-plug ........................................................................................34 Voyant des ventilateurs hot-plug ..................................................................................................35 Voyant du module convertisseur d'alimentation...........................................................................36 Voyants du cache d'écriture avec batterie.....................................................................................37 États des voyants du cache d'écriture avec batterie ......................................................................38 10 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Composants du panneau avant Élément Modèle SCSI (haut) Modèle SAS (bas) 1 Compartiments des disques durs Compartiments des disques durs 2 Port USB Port USB 3 Compartiment d'unité de sauvegarde sur cartouche ou de disque dur avec obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche — 4 Compartiment d'unité de disquette Compartiment d'unité de disquette 5 Lecteur de DVD/CD-ROM Lecteur de DVD/CD-ROM 11 Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État 1 Voyant d'état interne Vert = Normal Orange = Le système est altéré Reportez-vous aux voyants de la carte mère pour identifier le composant altéré Rouge = État critique du système. Reportez-vous aux voyants de la carte mère pour identifier le composant concerné 2 Voyant d'état externe (bloc d'alimentation) Vert = Normal Orange = Absence de redondance de l'alimentation Rouge = Panne critique du bloc d'alimentation 3 Voyant de liaison/activité de la carte réseau 1 Vert = Liaison avec le réseau Clignotant = Liaison avec le réseau et activité Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le serveur est hors tension, consultez les voyants RJ45 du panneau arrière 4 Voyant de liaison/activité de la carte réseau 2 Vert = Liaison avec le réseau Clignotant = Liaison avec le réseau et activité Éteint = Aucune liaison avec le réseau Si le serveur est hors tension, consultez les voyants RJ45 du panneau arrière 12 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Élément Description État 5 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu = Activé Clignotant = Système supervisé à distance Éteint = Désactivé 6 Bouton Marche/Standby et voyant d'alimentation du système Vert = Système allumé Orange = Système arrêté mais sous tension. Éteint = Cordon d'alimentation débranché ou panne du bloc d'alimentation Composants du panneau arrière Élément Description Couleur 1 • Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°3, 64 bits/100 MHz, bus B Sans objet • Connecteur PCI Express x4 n°2, bus B* • Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°2, 64 bits/100 MHz, bus B • Connecteur PCI Express x4 n°1, bus A* 2 Sans objet 13 Élément Description Couleur 3 Connecteur d'extension PCI-X non hot-plug n° 1, 64 bits/133 MHz, bus A Sans objet 4 Connecteur série Bleu-vert 5 Connecteur iLO Sans objet 6 Connecteur souris Vert 7 Connecteur du cordon d'alimentation Sans objet 8 Connecteur clavier Violet 9 Connecteur de carte réseau n°1 Sans objet 10 Connecteur de carte réseau n°2 Sans objet 11 Connecteurs USB Noir 12 Connecteur vidéo Bleu 13 Connecteur SCSI VHDCI (port 1)** Sans objet * Les cartes PCI Express x8 sont prises en charge sur les modèles SCSI mais s'exécutent à des vitesses x4. Les modèles SAS ne prennent pas en charge les cartes PCI Express. **Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. Voyants et boutons du panneau arrière 14 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Élément Description Couleur du voyant État 1 Voyant de panne PCI hot-plug (connecteur 3)* Orange Allumé = Panne de la carte d'extension Éteint = Normal 2 Voyant d'alimentation PCI hot-plug (connecteur 3)* Vert Allumé = Le connecteur est sous tension Clignotant = Réinitialisation en cours Éteint = Le connecteur n'est pas sous tension 3 Voyant de panne PCI hot-plug (connecteur 2)* Orange Allumé = Panne de la carte d'extension Éteint = Normal 4 Voyant d'alimentation PCI hot-plug (connecteur 2)* Vert Allumé = Le connecteur est sous tension Clignotant = Réinitialisation en cours Éteint = Le connecteur n'est pas sous tension 5 Voyant d'activité RJ-45 Vert Allumé ou clignotant = Activité réseau Éteint = Aucune activité réseau 6 Voyant de liaison RJ-45 Vert Allumé = Liaison avec le réseau Éteint = Aucune liaison avec le réseau 7 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu Allumé = Activé Clignotant = Système supervisé à distance Éteint = Désactivé 8 Voyant du bloc d'alimentation Vert Allumé = L'alimentation est activée et le bloc d'alimentation fonctionne correctement Éteint = Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : • Alimentation secteur non disponible • Panne du bloc d'alimentation • Bloc d'alimentation en mode Standby • Le bloc d'alimentation a dépassé la limite de courant * Ce voyant n'est disponible que lorsque vous utilisez l'option cage d'extension hot-plug. 15 Composants de la carte mère Élément Description Élément Description 1 Option de module de cache de Smart Array 6i* 12 Connecteur système de l'unité de disquette 2 Commutateur d'ID du châssis 13 Connecteurs de module DIMM (1 à 6) 3 Commutateur de maintenance du système 14 Connecteur de signal du bloc d'alimentation 4 Connecteur de PPM 2 15 Connecteur de ventilateur 6 5 Connecteur de cage de fond de panier PCI 16 Connecteur d'alimentation système 6 Connecteur SCSI (port 2)* 17 Connecteur de PPM 1 7 Connecteur de ventilateur 3 18 Connecteur de processeur 1 8 Connecteur système du lecteur de DVD/CDROM 19 Connecteur de processeur 2 16 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Élément Description Élément Description 9 Connecteur de ventilateur 4 20 Commutateur NMI 10 Connecteur SCSI (port 1)* 21 Connecteur de ventilateur 2 11 Connecteur de ventilateur 5 22 Connecteur de ventilateur 1 *Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. Commutateur de maintenance du système Position Par défaut Fonction S1 Off Off = Sécurité iLO activée. On = Sécurité iLO désactivée. S2 Off Off = La configuration du système peut être modifiée. On = La configuration du système est verrouillée. S3 Off Réservé. S4 Off Off = L'amorçage à partir de la disquette est contrôlé par l'utilitaire RBSU. On = Le démarrage à partir de l'unité de disquette est activé et l'utilitaire RBSU n'a pas le contrôle. S5 Off Off = Aucune fonction. On = Efface le mot de passe de mise sous tension et le mot de passe administrateur. S6 Off Off = Aucune fonction. On = Effacement de la mémoire RAM non volatile (NVRAM). 17 Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On, le système est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire NVRAM. ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile (NVRAM) supprime les informations de configuration. Configurez correctement le serveur afin d'éviter toute perte de données. Commutateur NMI Le commutateur NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la mémoire avant de procéder à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage sur incident constitue une part essentielle de la tâche d'élimination des problèmes de fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des drivers de périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le blocage d'un système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation du système permet d'effacer les informations d'analyse des causes d'origine. Les systèmes qui s'exécutent sous Microsoft® Windows® affichent un écran bleu d'interruption lorsque le système d'exploitation s'arrête. Lorsqu'un système d'exploitation s'arrête, les administrateurs système peuvent générer un événement d'interruption non masquable (NMI) en appuyant sur un commutateur de vidage. L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau. Commutateur d'ID du châssis Seuls les Mainteneurs Agréés sont habilités à utiliser le commutateur d'ID du châssis de la carte mère. Ne modifiez pas sa position. 18 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Connecteurs de module DIMM Les connecteurs de module DIMM sont numérotés de manière séquentielle (de 1 à 6) et les banques appariées sont identifiées par les lettres A, B et C. Élément Description 1 Connecteur de module DIMM 1A 2 Connecteur de module DIMM 2A 3 Connecteur de module DIMM 3B 4 Connecteur de module DIMM 4B 5 Connecteur de module DIMM 5C 6 Connecteur de module DIMM 6C 19 Composants du fond de panier SCSI Élément Description 1 Connecteur de l'interrupteur/voyant d'alimentation 2 Connecteur SCSI (port 2) 3 Connecteur de lecteur DVD/CD-ROM 4 Connecteur SCSI (port 1) 5 Connecteur d'unité de disquette 6 Connecteur d'alimentation 7 Connecteur USB 8 Connecteur système de l'unité de disquette 9 Connecteur SCSI (utilisé avec un câble de cavalier en mode simplex ou une carte de terminaison en mode duplex) 10 Connecteur système du lecteur de DVD/CD-ROM 20 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Composants du fond de panier SAS Élément Description 1 Connecteur de l'interrupteur/voyant d'alimentation 2 Connecteur de lecteur DVD/CD-ROM 3 Connecteur système du lecteur de DVD/CD-ROM 4 Connecteur SAS 5 Connecteur système de l'unité de disquette 6 Connecteur d'unité de disquette 7 Connecteur SAS 8 Connecteur d'alimentation 9 Connecteur USB 21 Voyants de la carte mère Élément Description des voyants État 1 Panne du PPM 2 Orange = PPM en panne Éteint = Normal 2 Surchauffe Orange = La température a atteint le niveau d'alerte ou critique Éteint = Température correcte 3 Verrouillage du fond de panier Orange = La cage de fond de panier PCI n'est pas bien en place Éteint = La cage de fond de panier PCI est bien en place 4 Voyant de panne de ventilateur Éteint = Le ventilateur n'est pas alimenté Vert = Normal Orange = Panne 5 6 Panne du module DIMM 6C Orange = Mémoire défectueuse* Panne du module DIMM 5C Orange = Mémoire défectueuse* Éteint = Normal Éteint = Normal 22 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Élément Description des voyants État 7 Panne du module DIMM 4B Orange = Mémoire défectueuse* Panne du module DIMM 3B Orange = Mémoire défectueuse* Panne du module DIMM 2A Orange = Mémoire défectueuse* Panne du module DIMM 1A Orange = Mémoire défectueuse* Mémoire de secours en ligne Orange = Reprise, mémoire de secours en ligne utilisée 8 9 10 11 Éteint = Normal Éteint = Normal Éteint = Normal Éteint = Normal Vert = Activé, mémoire de secours en ligne non utilisée Éteint = Désactivé 12 Panne du PPM 1 Orange = PPM en panne Éteint = Normal 13 Voyants de diagnostic iLO Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur HP iLO (Integrated Lights-Out) disponible sur le CD Documentation. 14 Panne du processeur 1 Orange = Processeur en panne Panne du processeur 2 Orange = Processeur en panne 15 Éteint = Normal Éteint = Normal * Si tous les voyants de panne de module DIMM sont allumés, la configuration mémoire est invalide. Reportez-vous à la section "Spécifications de configuration des modules DIMM" (page 65) pour déterminer la configuration correcte. 23 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système. Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système. Voyant système et couleur Couleur du voyant d'état interne État Panne de processeur présent dans le connecteur X (orange) Rouge Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : • Panne du processeur présent dans le connecteur X. • Le processeur X n'est pas installé dans le connecteur. • Le processeur X n'est pas pris en charge. • La mémoire ROM détecte un processeur en panne au cours du POST. Orange Le processeur présent dans le connecteur X est dans un état laissant présager une panne. Panne de PPM dans le connecteur X (orange) Rouge • Erreur de PPM dans le connecteur X. • Le PPM n'est pas installé dans le connecteur X, mais le processeur correspondant est installé. Panne de module DIMM dans le connecteur X (orange) Rouge • Erreur des modules DIMM dans le connecteur X. Orange • Le module DIMM dans le connecteur X est dans un état laissant présager une panne. Rouge Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée dans le système. Panne de module DIMM dans tous les connecteurs d'une banque (orange) 24 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Voyant système et couleur Couleur du voyant d'état interne État Surchauffe (orange) Rouge • Le driver d'état a détecté un niveau de température d'alerte. • Le serveur a détecté un niveau de température critique du matériel. Verrouillage du fond de panier (orange) Rouge La cage de fond de panier PCI n'est pas bien en place. Mémoire de secours en ligne (orange) Orange La banque X est passée sur la banque mémoire de secours en ligne. Module convertisseur de secteur (orange) Rouge Le module convertisseur d'alimentation est en panne. Ventilateur (orange) Orange Le ventilateur redondant est en panne. Rouge La configuration minimale des ventilateurs n'est pas respectée. Un ou plusieurs ventilateurs sont en panne ou manquants. Rouge La configuration de la terminaison ou du câblage SCSI est incorrecte pour le fond de panier SCSI. Erreur de configuration SCSI (orange)* *Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. 25 Voyants du fond de panier SCSI Élément Description État 1 Configuration SCSI Allumé = Simplex. Éteint = Duplex. 2 Erreur de configuration SCSI Allumé = La configuration de la terminaison ou du câblage SCSI est incorrecte. Éteint = La configuration de la terminaison ou du câblage SCSI est correcte. 26 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Voyants de disque dur SCSI hot-plug Élément Description État 1 Allumé = Activité du disque dur. État d'activité Clignotant = Forte activité du disque ou le disque fait partie d'un module RAID. Éteint = Aucune activité du disque dur. 2 État en ligne Allumé = Le disque fait partie d'un module RAID et fonctionne actuellement. Clignotant = Le disque dur est en ligne. Éteint = Le disque dur est hors ligne. 3 État de panne Allumé = Panne du disque dur. Clignotant = Activité de traitement de panne. Éteint = Pas d'activité de traitement de panne. 27 Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hotplug Voyant Voyant En d'activité (1) ligne (2) Voyant de panne (3) Interprétation Allumé, éteint Allumé ou ou clignotant éteint Clignotant Une notification de panne a été reçue pour ce disque. Allumé, éteint Allumé ou clignotant Éteint Allumé ou clignotant Éteint Clignotant Remplacez le disque dès que possible. Le disque est en ligne et fait partie d'un module RAID. Si le module RAID est configuré pour la tolérance de panne, que tous les autres disques qu'il contient sont en ligne et qu'une notification de panne est reçue ou qu'une mise à niveau de la capacité des disques est en cours, vous pouvez remplacer le disque en ligne. Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de données. Le disque est en cours de reconstruction ou d'extension de capacité. Allumé Éteint Éteint Ne retirez pas le disque dur. Le disque est actuellement accédé, mais (1) il ne fait par partie d'un module RAID ; (2) il s'agit d'un disque de remplacement et la reconstruction n'a pas encore commencé ; ou (3) il tourne pendant la séquence POST. Clignotant Clignotant Clignotant Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut entraîner la perte de données dans les configurations sans tolérance de panne. (1) Le disque fait partie d'un module RAID en cours de sélection par un utilitaire ACU ; (2) l'ID de disque a été sélectionné dans HP SIM ; ou (3) le microprogramme du disque est en cours de mise à jour. Éteint Éteint Allumé Le disque est en panne et a été mis hors ligne. Vous pouvez remplacer le disque. Éteint Éteint Éteint (1) Le disque ne fait pas partie d'un module RAID ; (2) il fait partie d'un module RAID, mais il s'agit d'un disque de remplacement qui n'est pas actuellement accédé ou qui n'a pas encore en cours de reconstruction ; ou (3) il est configuré comme disque de secours en ligne. Si le disque est connecté à un contrôleur RAID, vous pouvez le remplacer en ligne. 28 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Voyants de disque dur SAS hot-plug Élément Description 1 Voyant Panne/UID (orange/bleu) 2 Voyant En ligne (vert) Combinaisons des voyants de disque dur SAS hotplug Voyant En ligne/Activité (vert) Voyant Panne/UID Interprétation (orange/bleu) Allumé, éteint ou clignotant Orange et bleu en alternance Le disque est en panne, ou une notification de panne a été reçue pour celui-ci ; il a également été sélectionné par une application de supervision. Allumé, éteint ou clignotant Bleu fixe Le disque fonctionne normalement et a été sélectionné par une application de supervision. Allumé Orange, clignotant Une notification de panne a été reçue pour ce disque. de manière régulière Remplacez le disque dès que possible. (1 Hz) Allumé Éteint Le disque est en ligne, mais n'est pas actif actuellement. 29 Voyant En ligne/Activité (vert) Voyant Panne/UID Interprétation (orange/bleu) Clignotant de manière Orange, clignotant Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut régulière (1 Hz) de manière régulière arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de (1 Hz) données. Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de migration de stripe, mais une notification de panne a été reçue pour celui-ci. Pour limiter les risques de perte de données, ne remplacez pas le disque tant que l'extension ou la migration n'est pas terminée. Clignotant de manière Éteint régulière (1 Hz) Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de données. Le disque est en cours de reconstruction, ou membre d'un module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de migration de stripe. Clignotant de manière Orange, clignotant Le disque est actif, mais une notification de panne a été irrégulière de manière régulière reçue pour celui-ci. Remplacez le disque dès que possible. (1 Hz) Clignotant de manière Éteint irrégulière Le disque est actif et fonctionne normalement. Éteint Orange fixe Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque et le contrôleur l'a mis hors ligne. Remplacez le disque dès que possible. Éteint Orange, clignotant Une notification de panne a été reçue pour ce disque. de manière régulière Remplacez le disque dès que possible. (1 Hz) Éteint Éteint Le disque est hors ligne, utilisé comme disque de secours, ou ne fait pas partie d'un module RAID. 30 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Combinaisons des voyants PCI hot-plug Voyant Voyant de d'alimentation panne (vert) (orange) Ouverture possible État du connecteur Allumé Éteint Non Le connecteur est alimenté et fonctionne normalement. N'OUVREZ PAS le levier de dégagement du connecteur. Allumé Allumé Non Le connecteur est alimenté, mais il doit être surveillé en raison du risque de problème avec le connecteur, la carte ou le driver. N'ACTIONNEZ PAS le levier de dégagement du connecteur. Analysez les journaux et HP SIM. Si la carte d'extension est défectueuse, retirez-la ou remplacez-la. Clignotant Allumé ou éteint Non L'alimentation du connecteur est en train d'être allumée ou éteinte, ce qui peut prendre quelques minutes. N'ACTIONNEZ PAS le levier de dégagement du connecteur. Appuyez sur le bouton PCI hot-plug pour annuler l'opération. Éteint Allumé Oui Le connecteur n'est pas alimenté, mais il doit être surveillé en raison du risque de problème avec le connecteur, la carte ou le driver. Éteint Éteint Oui Le connecteur n'est pas alimenté. 31 Voyants de la cage de fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI. État Allumé = Adaptateur secteur connecté Éteint = Adaptateur secteur déconnecté 32 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Connecteur de supervision à distance Le connecteur de supervision à distance à 30 broches, situé sur la cage de fond de panier PCI, permet de câbler l'option RILOE (Remote Insight Lights-Out Edition II). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Câblage de la carte RILOE II" (page 102) ou au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) disponible sur le CD Documentation. 33 Voyants et bouton PCI hot-plug internes REMARQUE : les voyants hot-plug ne sont disponibles qu'avec la cage de fond de panier PCI hot-plug (en option). Élément Description État 1 Voyant de Allumé = Panne de la carte panne (orange) d'extension. Éteint = Normal. 2 Voyant d'alimentation (vert) Allumé = Le connecteur est sous tension. Clignotant = Réinitialisation en cours. Éteint = Le connecteur n'est pas sous tension. 3 Bouton PCI hot- Sans objet. plug 34 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Identification des ventilateurs hot-plug Élément Description Configuration 1 Ventilateur 1 Redondant 2 Ventilateur 2 Principal 3 Ventilateur 3 Redondant 4 Ventilateur 4 Principal 5 Ventilateur 5 Principal 6 Ventilateur 6 Principal 7 Ventilateur 7 Principal 8 Ventilateur 8 Redondant 35 Voyant des ventilateurs hot-plug État Vert = Fonctionnement normal Orange = Panne Éteint = Aucune alimentation 36 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Voyant du module convertisseur d'alimentation État Orange = Panne Éteint= Fonctionnement normal 37 Voyants du cache d'écriture avec batterie REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. Élément Couleur du voyant 1 Orange 2 Vert Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "États des voyants du cache d'écriture avec batterie". 38 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 États des voyants du cache d'écriture avec batterie REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. État du serveur État du voyant Le serveur est allumé et s'exécute Vert = Allumé. normalement. Le serveur est éteint et se trouve en mode de rétention des données. État du module de batterie Charge rapide. Vert = Clignotant. Le microcontrôleur attend la communication du contrôleur hôte. Vert = Éteint. Batterie complètement chargée. Orange = Allumé. Court-circuit dans la connexion d'une ou plusieurs des trois piles bouton du module de piles. Orange = Clignotant. Ouverture dans le circuit entre les bornes positives et négatives du module de piles. Orange = Éteint. Normal. Orange = Clignotant Les données utilisateur contenues dans le toutes les 15 secondes. cache d'écriture sont en cours de sauvegarde. 39 Fonctionnement du serveur Dans cette section Mise sous tension du serveur........................................................................................................39 Mise hors tension du serveur ........................................................................................................39 Extraction du serveur du rack .......................................................................................................41 Retrait du panneau d'accès............................................................................................................42 Installation du panneau d'accès.....................................................................................................43 Accès au panneau arrière du serveur ............................................................................................43 Mise sous tension du serveur Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Mise hors tension du serveur AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée. IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension. 1. Sauvegardez les données du serveur. 2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée. 3. Si le serveur est installé en rack, appuyez sur le bouton du voyant d'UID (ID d'unité) sur le panneau avant (1). Les voyants bleus s'allument sur les panneaux avant et arrière du serveur. 40 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 4. Appuyez sur le bouton Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby (2). Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange. 5. Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le voyant d'UID (ID d'unité) allumé à l'arrière. 6. Déconnectez les cordons d'alimentation. Le système est maintenant hors tension. Fonctionnement du serveur Extraction du serveur du rack 1. Abaissez les leviers de dégagement rapide de chaque côté du serveur pour libérer le serveur du rack. 2. Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails de serveur s'enclenchent. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts. 41 42 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 3. Après avoir exécuté l'opération d'installation ou de maintenance, faites coulisser le serveur à nouveau dans le rack. a. Appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites glisser entièrement le serveur dans le rack. b. Appuyez fermement sur le serveur pour le fixer dans le rack. Retrait du panneau d'accès AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes sans son panneau d'accès. L'utilisation du serveur sans son panneau d'accès entraînerait une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement qui pourraient créer des dommages thermiques. 1. Mettez le serveur hors tension si vous procédez à une installation ou à une maintenance non hot-plug (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Soulevez la poignée du loquet de fixation et retirez le panneau d'accès. Fonctionnement du serveur 43 Installation du panneau d'accès 1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 1,25 cm. 2. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète. Accès au panneau arrière du serveur Bras guide-câbles avec pivotement gauche (page 43) Bras guide-câbles avec pivotement droit (page 44) Bras guide-câbles avec pivotement gauche Pour accéder au panneau arrière du serveur, ouvrez le bras guide-câbles : 44 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Bras guide-câbles avec pivotement droit REMARQUE : pour accéder à certains composants, vous devrez peutêtre retirer le bras guide-câbles. Pour accéder aux composants du panneau arrière du serveur, ouvrez le bras guide-câbles : 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Faites pivoter le bras guide-câbles en position ouverte. 3. Retirez les câbles de la gouttière. 4. Retirez le bras guide-câbles. 45 Configuration du serveur Dans cette section Services d'installation en option ...................................................................................................45 Ressources de planification du rack .............................................................................................46 Environnement idéal.....................................................................................................................46 Avertissements et précautions concernant le rack ........................................................................50 Identification du contenu du carton d'emballage du serveur ........................................................51 Installation des options matérielles...............................................................................................52 Installation du serveur dans le rack ..............................................................................................52 Installation du système d'exploitation...........................................................................................56 Mise sous tension et configuration du serveur .............................................................................56 Enregistrement du serveur ............................................................................................................57 Services d'installation en option Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment : • Prise en charge matérielle − Intervention dans les 6 heures − Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7 − Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable 46 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 • • • Prise en charge logicielle − Microsoft® − Linux − HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP) − VMWare Prise en charge matérielle et logicielle intégrée − Critical Service − Proactive 24 − Support Plus − Support Plus 24 Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Ressources de planification du rack Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit. Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Environnement idéal Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section. Configuration du serveur 47 Spécifications d'espace et de ventilation Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack : • Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack. • Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack. • Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou d'une rangée de racks. Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate. ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraînerait un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques. Les racks des gammes 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation. ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière. 48 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 IMPORTANT : le bras guide-câbles DL380 G4 n'est pas pris en charge sur les racks Compaq série 7000. ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement : • Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne ventilation). • Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm. Spécifications de température Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé. La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette température. ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation d'options d'autres constructeurs : • Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées. • Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur. Configuration du serveur 49 Spécifications d'alimentation L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter dans vos locaux. ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes : • Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur disponibles. • La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du circuit secteur utilisé. • N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel. • Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur. 50 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Spécifications de mise à la terre Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70, édition 1999 et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution de l'alimentation utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués. Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel. Avertissements et précautions concernant le rack AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. Configuration du serveur 51 AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les points suivants : • La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes. • Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux côtés. Identification du contenu du carton d'emballage du serveur Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur. Le carton du serveur contient les éléments suivants : • Serveur • Cordon d'alimentation • Documentation relative au matériel, CD Documentation et produits logiciels • Matériel de montage en rack D'autre part, les éléments suivants peuvent s'avérer nécessaires : • Système d'exploitation ou logiciels d'application • Options matérielles 52 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Installation des options matérielles Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation des options matérielles" (page 59). Installation du serveur dans le rack ATTENTION : planifiez toujours l'installation du rack de manière à monter l'élément le plus lourd dans le bas du rack. Installez d'abord l'élément le plus lourd, puis poursuivez en équipant le rack de bas en haut. 1. Installez le serveur et le bras guide-câbles dans le rack. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec le système 2U Quick Deploy Rail. 2. Connectez les périphériques au serveur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunication aux connecteurs RJ-45. Configuration du serveur IMPORTANT : si la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) est installée dans le serveur, assurez-vous de connecter le câble vidéo au connecteur correspondant situé à l'arrière de la carte. Le connecteur vidéo standard du panneau arrière du serveur n'est pas utilisé lorsque la carte RILOE II est installée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight LightsOut Edition II) HP. Élément Description Couleur 1 • Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°3, 64 bits/100 MHz, bus B Sans objet • Connecteur PCI Express x4 n°2, bus B* • Connecteur d'extension PCI-X hot-plug ou non hotplug n°2, 64 bits/100 MHz, bus B • Connecteur PCI Express x4 n°1, bus A* 2 Sans objet 3 Connecteur d'extension PCI-X non hot-plug n° 1, 64 bits/133 MHz, bus A Sans objet 4 Connecteur série Bleu-vert 5 Connecteur iLO Sans objet 6 Connecteur souris Vert 7 Connecteur du cordon d'alimentation Sans objet 8 Connecteur clavier Violet 53 54 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Élément Description Couleur 9 Connecteur de carte réseau n°1 Sans objet 10 Connecteur de carte réseau n°2 Sans objet 11 Connecteurs USB Noir 12 Connecteur vidéo Bleu 13 Connecteur SCSI VHDCI (port 1)** Sans objet * Les cartes PCI Express x8 sont prises en charge sur les modèles SCSI mais s'exécutent à des vitesses x4. Les modèles SAS ne prennent pas en charge les cartes PCI Express. **Cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. 3. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur. 4. Si vous ne souhaitez pas installer le bras guide-câbles, installez le clip de fixation du cordon d'alimentation sur le serveur. REMARQUE : pour plus de clarté, les câbles de périphérique ne sont pas représentés. REMARQUE : si vous utilisez le clip de fixation du cordon d'alimentation, laissez-lui assez de jeu de manière à pouvoir retirer le bloc d'alimentation redondant sans avoir à déconnecter le cordon du bloc principal. 5. Fixez les câbles au bras guide-câbles. Configuration du serveur IMPORTANT : si vous utilisez le bras guide-câbles, laissez assez de jeu dans chaque câble afin de ne pas les endommager lorsque vous sortez le serveur du rack. 6. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation. • Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur. 55 56 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières différentes : • Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le lecteur approprié et redémarrez le serveur. • Installation manuelle : insérez le CD-ROM du système d'exploitation dans le lecteur approprié et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation. Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur. Mise sous tension et configuration du serveur Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurés pour préparer le serveur à l'installation du système d'exploitation. Pour configurer ces utilitaires manuellement : • Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'initialisation du contrôleur RAID afin de configurer ce dernier à l'aide de l'utilitaire ORCA. • Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le processus d'amorçage pour modifier les paramètres du serveur à l'aide de l'utilitaire RBSU. La langue par défaut du système est l'anglais. Configuration du serveur Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation. Enregistrement du serveur Pour enregistrer un serveur, reportez-vous à la carte d'enregistrement dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation ou au site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com). 57 59 Installation des options matérielles Dans cette section Introduction ..................................................................................................................................59 Option de processeur ....................................................................................................................60 Option de mémoire .......................................................................................................................63 Option de disque dur SCSI hot-plug.............................................................................................68 Option de disque dur SAS hot-plug..............................................................................................72 Installation d'une unité de disquette..............................................................................................75 Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug...................................................................77 Ventilateurs hot-plug redondants..................................................................................................78 Option de cache d'écriture avec batterie .......................................................................................82 Option de bloc d'alimentation CA hot-plug redondant.................................................................85 Option de cage de fond de panier PCI ..........................................................................................86 Option de carte d'extension ..........................................................................................................88 Introduction Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique. 60 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Option de processeur Le serveur peut fonctionner avec un ou deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1. Toutefois, si le processeur 1 tombe en panne, le système essaye de s'amorcer à partir du processeur 2 et génère un message de panne. Le serveur utilise des PPM pour alimenter chaque processeur. Le PPM correspondant doit être installé pour chaque processeur, sinon le système ne démarre pas. ATTENTION : pour éviter toute instabilité thermique et toute détérioration du serveur, ne séparez pas le processeur du dissipateur thermique. Le processeur, le dissipateur thermique et le clip de fixation sont montés d'un bloc. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, n'installez pas des processeurs de types différents. IMPORTANT : si vous augmentez la vitesse du processeur, mettez à jour la ROM système avant d'installer le processeur. IMPORTANT : le connecteur de processeur 1 et le connecteur de PPM 1 doivent être équipés en permanence, faute de quoi le serveur ne fonctionnera pas correctement. IMPORTANT : installez toujours un PPM lorsque vous installez un processeur. Le système ne démarre pas si le PPM manque. Pour installer un processeur : 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 4. Retirez le déflecteur du processeur, le cas échéant. 5. Si un ventilateur redondant (en option) se trouve près du processeur, retirezle. Installation des options matérielles 6. Ouvrez le support de fixation du processeur. 7. Libérez le levier de verrouillage du processeur. ATTENTION : si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur, celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du matériel. 8. Installez le processeur. 61 62 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, fermez complètement le levier de verrouillage du processeur. 9. Fermez le support de fixation du processeur. 10. Ouvrez les loquets du connecteur de PPM correspondant. Installation des options matérielles 63 11. Installez le PPM. REMARQUE : l'aspect des PPM compatibles peut varier. REMARQUE : le PPM est muni d'un détrompeur qui doit être aligné lors de l'installation. 12. Installez le ventilateur (voir "Installation des ventilateurs hot-plug redondants" page 80). 13. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43). Option de mémoire Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM SDRAM DDR-2 PC2-3200 enregistrés. Le serveur prend en charge jusqu'à six modules DMM. 64 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Les modules DIMM PC2-3200 peuvent être à simple ou double rang. Même si la différentiation entre ces deux types de modules DIMM n'est normalement pas importante pour vous, sachez que certaines spécifications de configuration de module DIMM sont basées sur ces classifications. Certaines spécifications de configuration existent avec des modules DIMM simple et double rang qui permettent à l'architecture d'optimiser les performances. Un module DIMM double rang équivaut à deux modules DIMM distincts sur le même module. Bien que n'étant qu'un module DIMM unique, un module DIMM double rang se comporte comme deux modules DIMM distincts. L'existence de modules DIMM double rang est principalement justifiée par la volonté d'obtenir la plus grande capacité possible avec la technologie DIMM actuelle. Si la technologie actuelle permet de créer des modules DIMM simple rang de 2 Go maximum, un module DIMM double rang utilisant la même technologie offrira une capacité de 4 Go. La connaissance de l'existence des modules DIMM simple et double rang est tout ce qui est nécessaire pour comprendre les instructions d'installation de la mémoire sur ce serveur. REMARQUE : l'option AMP (Advanced Memory Protection) de l'utilitaire RBSU fournit une protection supplémentaire de la mémoire au-delà de la fonction Advanced ECC. Par défaut, le serveur est réglé sur Advanced ECC Support (Support ECC avancé). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Utilitaire RBSU (ROM-Based Setup Utility)" (page 121) disponible sur le CD Documentation. Le serveur prend en charge deux types de configurations mémoire avec modules DIMM simple rang : • Configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à 12 Go de mémoire active (six modules simple rang de 2 Go). • Configuration de mémoire de secours en ligne pour une disponibilité maximale allant jusqu'à 8 Go de mémoire active et 4 Go de mémoire de secours en ligne. Le serveur ne prend en charge la mémoire ECC avancée que lorsque des modules DIMM double rang sont installés. La mémoire de secours en ligne n'est pas prise en charge par les modules DIMM double rang. Les anciennes ROM DL380G4 ne prennent pas en charge les modules DIMM double rang. Assurez-vous de bien mettre à niveau votre ROM avant d'installer des modules DIMM double rang. • Configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à 8 Go de mémoire active (quatre modules double rang de 2 Go). Installation des options matérielles 65 Pour plus d'informations sur les configurations de modules DIMM simple et double rang, reportez-vous à la section "Spécifications de configuration des modules DIMM" (page 65). Spécifications de configuration des modules DIMM Les spécifications de configuration suivantes s'appliquent aux modules DIMM simple et double rang : • Installez uniquement des modules DIMM SDRAM DDR-2 PC2-3200 enregistrés, 1,8 volts, de largeur 72 bits et ECC. • Les modules DIMM doivent être installés en paires. • Les paires de modules DIMM d'une banque mémoire doivent avoir les mêmes références HP. • Équipez toujours les modules DIMM dans l'ordre séquentiel par banque : Banque A, Banque B et Banque C. • Les modules DIMM double rang doivent être installés avant les simple rang (voir tableau ci-dessous). • Si des modules DIMM double rang sont installés dans les banques A et B, aucun module DIMM supplémentaire ne peut être installé dans la banque C (voir tableau ci-dessous). • Le tableau suivant liste les sept (7) combinaisons valides de configurations de modules DIMM simple et double rang. "Simple" désigne une banque de modules DIMM simple rang. "Double" désigne une banque de modules DIMM double rang. En cas de configuration non valide, tous les voyants de panne de module DIMM sont allumés et le système se bloque. Si des modules DIMM double rang sont installés, la mémoire de secours en ligne n'est pas prise en charge. Notez qu'une banque contient 2 modules DIMM. Configuration Banque A Banque B 1 Simple 2 Simple Simple 3 Simple Simple Banque C Simple Remarques 66 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Configuration Banque A Banque B 4 Double 5 Double Simple 6 Double Simple 7 Double Double Banque C Remarques Mémoire de secours en ligne non prise en charge Mémoire de secours en ligne non prise en charge Simple Mémoire de secours en ligne non prise en charge Mémoire de secours en ligne non prise en charge • Les configurations mémoire, notamment ECC avancé et Secours en ligne, peuvent être définies dans RBSU. Cet utilitaire affiche un message d'avertissement si la configuration courante ne prend pas en charge le mode AMP sélectionné. Toutefois, si pendant le test POST la configuration de module DIMM n'est pas conforme aux spécifications du mode AMP sélectionné dans RBSU, le serveur bascule par défaut en mode ECC avancé. Le système l'indique en affichant un message durant le test POST. • Si votre serveur contient plus de 4 Go de mémoire, consultez la documentation du système d'exploitation concernant l'accès à la capacité totale de mémoire installée. Configuration de la mémoire de secours en ligne Dans la configuration de mémoire de secours en ligne, la ROM configure automatiquement la dernière banque équipée en tant que mémoire de secours. Si seules les banques A et B sont occupées, la banque B est celle de secours. Si les banques A, B et C sont occupées, la banque C est celle de secours. Si les modules DIMM d'une banque qui n'est pas de secours dépassent la limite fixée pour le seuil des erreurs récupérables 1 bit, tel que défini par la garantie préventive, le système copie le contenu de la mémoire de la banque défectueuse dans celle de secours. Le système désactive alors la banque défectueuse et bascule automatiquement sur la banque de secours. Pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne, vous devez observer les instructions suivantes : • Il n'est pas possible d'installer des modules DIMM double rang si la mémoire de secours en ligne est activée. Installation des options matérielles 67 • La mémoire ROM doit être à jour. • Les modules DIMM installés dans une banque de secours doivent avoir une capacité supérieure ou égale aux modules DIMM installés dans les autres banques. Par exemple, si la banque A est équipée avec deux modules DIMM de 64 Mo et que la banque B est équipée avec deux modules DIMM de 512 Mo, la banque C devra être équipée avec deux modules DIMM de 256 Mo ou plus afin que le support de la mémoire de secours en ligne fonctionne correctement. Après avoir installé les modules DIMM, utilisez RBSU afin de configurer le système pour la prise en charge de la mémoire de secours en ligne (voir "Configuration de la mémoire de secours en ligne" page 123). Installation de modules DIMM 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 4. Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM. 5. Installez le module DIMM. 68 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 6. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43). 7. Si vous installez des modules DIMM dans une configuration de mémoire de secours en ligne, utilisez l'utilitaire RBSU pour configurer cette fonction (voir "Configuration de la mémoire de secours en ligne" page 123). Option de disque dur SCSI hot-plug Lors de l'ajout de disques durs SCSI à votre serveur, observez les instructions générales suivantes : • Vous pouvez ajouter au plus 14 périphériques SCSI par canal. • Chaque disque SCSI doit être doté d'un ID unique. Le système définit automatiquement tous les ID SCSI. • L'ID SCSI de chaque disque dur hot-plug est défini automatiquement sur le numéro d'ID séquentiel suivant dans une série commençant par ID0. • Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur SCSI, installez-le dans le compartiment portant le plus petit numéro. • Les disques durs hot-plug doivent être du type Wide Ultra2, Ultra3 ou Ultra320 SCSI. Si vous les mélangez avec d'autres types de disques, les performances générales du sous-système de disques se dégradent. • Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID. ID SCSI Le serveur prend en charge les configurations de disque dur à canal unique ou double. La configuration à canal unique (simplex) supporte jusqu'à six disques durs sur le canal. Celle à canal double (duplex) prend en charge deux disques durs sur un canal (ID SCSI 0 et 1) et jusqu'à quatre sur l'autre (ID SCSI de 2 à 5). Installation des options matérielles Les ID SCSI des configurations simplex et duplex sont présentés. Équipez toujours les compartiments de disque dur en commençant par l'ID SCSI le plus petit. Retrait d'un obturateur de disque dur SCSI ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 69 70 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 REMARQUE : le serveur en lame est livré en standard avec cinq obturateurs de disque dur. Installation d'un disque dur SCSI hot-plug 1. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité (voir "Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug" page 71). 2. Installez le disque dur. Installation des options matérielles 3. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug (voir "Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 27 et "Voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 26). 4. Reprenez les opérations normales. Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des voyants de disque dur hot-plug (voir "Combinaisons des voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 27 et "Voyants de disque dur SCSI hot-plug" page 26). 2. Sauvegardez toutes les données du serveur sur le disque dur. 3. Retirez le disque dur. 71 72 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Option de disque dur SAS hot-plug Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions générales suivantes : • Le système définit automatiquement tous les numéros de disque. • Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment portant le plus petit numéro. • Les disques durs doivent être de types SFF. • Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID. Numéros de disque SAS Installation des options matérielles Installation d'un disque dur SAS hot-plug 1. Retirez l'obturateur de disque dur SAS. 2. Préparez le disque dur SAS. 73 74 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 3. Installez le disque dur. 4. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des combinaisons des voyants de disque dur SAS hot-plug (page 28). Retrait d'un disque dur SAS hot-plug ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Déterminez l'état du disque dur à l'aide des combinaisons des voyants de disque dur SAS hot-plug (page 28). 2. Sauvegardez toutes les données du serveur sur le disque dur. Installation des options matérielles 75 3. Retirez le disque dur. Installation d'une unité de disquette REMARQUE : cette procédure présente les images du modèle SCSI, mais elle s'applique également au modèle SAS. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 76 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 4. Retirez le cache de protection de la face avant du compartiment d'unité. 5. Faites glisser l'unité de disquette dans le compartiment. 6. Serrez la vis. 7. Fixez le câble de l'unité de disquette au connecteur approprié situé sur le fond de panier SCSI ou SAS. Installation des options matérielles 77 Option d'unité de sauvegarde sur cartouche hot-plug REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. 1. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité supérieur gauche (voir "Retrait d'un disque dur SCSI hot-plug" page 71). 2. Par le dessous, appuyez au centre de l'obturateur d'unité de sauvegarde sur cartouche (1). 3. Tirez l'obturateur hors du compartiment (2). 4. Installez l'unité de sauvegarde sur cartouche. 78 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Ventilateurs hot-plug redondants REMARQUE : cette procédure présente les images du modèle SCSI, mais elle s'applique également au modèle SAS. Dans la configuration standard, cinq ventilateurs refroidissent le serveur : ventilateurs 2, 4, 5, 6 et 7. Dans la configuration redondante, les ventilateurs 1, 3 et 8 sont ajoutées pour refroidir le serveur. Cela permet au serveur de continuer à fonctionner en mode non redondant si l'un des ventilateurs tombe en panne. Le serveur prend en charge les vitesses variables afin de permettre l'augmentation de la vitesse de tous les ventilateurs en cas d'accroissement de la température dans certaines zones. Les ventilateurs tournent à la vitesse minimale, sauf en cas de changement de température nécessitant l'augmentation de leur vitesse afin de refroidir le serveur. Le serveur s'arrête dans les scénarios suivants : • Au moment de l'auto-test de mise sous tension (POST) : − Le BIOS interrompt le serveur pendant 5 minutes s'il détecte un niveau de température d'alerte. Si ce niveau est toujours détecté après 5 minutes, le BIOS procède à un arrêt complet du système, puis redémarre. Ce processus se répète jusqu'à ce que le niveau de température d'alerte ne soit plus détecté. − Le BIOS procède à un arrêt complet du système si les conditions minimales suivantes ne sont pas vérifiées : un minimum de cinq ventilateurs dans la configuration standard ou sept ventilateurs dans la configuration redondante. − Le serveur s'arrête immédiatement s'il détecte un niveau de température critique. IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le matériel qui a priorité sur toutes les actions des microprogrammes et des logiciels. Installation des options matérielles • 79 Dans le système d'exploitation : − Avec le driver d'état chargé et la fonction Thermal Shutdown (Arrêt thermique) activée dans l'utilitaire RBSU, le driver d'état procède à un arrêt complet s'il détecte un niveau de température d'alerte. Si le serveur détecte un niveau de température critique avant que l'arrêt complet survienne, il s'arrête immédiatement. En outre, le driver d'état procède à un arrêt complet si les conditions minimales suivantes ne sont pas vérifiées : un minimum de cinq ventilateurs dans la configuration standard ou sept ventilateurs dans la configuration redondante. − Avec le driver d'état chargé et la fonction Thermal Shutdown (Arrêt thermique) désactivée dans l'utilitaire RBSU, le serveur s'arrête immédiatement s'il détecte un niveau de température critique. − Sans le driver d'état chargé, le serveur s'arrête immédiatement s'il détecte un niveau de température critique. IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le matériel qui a priorité sur toutes les actions des microprogrammes et des logiciels. Spécifications d'installation AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, de blessure et de détérioration du matériel : • Ne réparez pas des parties du matériel autres que celles spécifiées dans la procédure suivante. Les autres interventions peuvent nécessiter l'arrêt du serveur et le retrait du cordon d'alimentation. • L'installation et la maintenance de ce produit doivent être exécutées par des personnes parfaitement au fait des procédures, des précautions et des dangers inhérents à ce produit. Vous devez observer les instructions suivantes lors de l'installation des ventilateurs hot-plug redondants : • Pour assurer un refroidissement optimal, équipez les emplacements principaux 2, 4, 5, 6 et 7 avant d'équiper les emplacements redondants. • En cas de panne d'un ventilateur principal, remplacez-le avant d'installer des ventilateurs dans les emplacements redondants. 80 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Identification des ventilateurs hot-plug Élément Description Configuration 1 Ventilateur 1 Redondant 2 Ventilateur 2 Principal 3 Ventilateur 3 Redondant 4 Ventilateur 4 Principal 5 Ventilateur 5 Principal 6 Ventilateur 6 Principal 7 Ventilateur 7 Principal 8 Ventilateur 8 Redondant Installation des ventilateurs hot-plug redondants 1. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). Installation des options matérielles 81 AVERTISSEMENT : en cas de contact avec des surfaces chaudes, il existe un fort risque de brûlure. Agissez avec précaution lors de l'exécution des procédures hot-plug. 3. Installez le ventilateur. 4. Assurez-vous que le voyant du ventilateur est vert (voir "Voyant des ventilateurs hot-plug" page 35). 5. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43). 6. Vérifiez que le voyant d'état interne du panneau avant est vert (voir "Voyants et boutons du panneau avant" page 11). Support de ventilateur avant Pour retirer le composant : 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 82 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 4. Retirez le support de ventilateur avant. 5. Sortez tous les ventilateurs hot-plug de leur support. Pour réinstaller le support de ventilateur avant, inversez la procédure de retrait et appuyez sur la partie supérieure de chaque ventilateur afin de vous assurer qu'il est bien en place. Option de cache d'écriture avec batterie REMARQUE : cette fonction ne s'applique qu'aux modèles SCSI. Associé au module de mémoire cache, le module de piles assure la protection des données transportables, améliore les performances générales du contrôleur et conserve les données en cache pendant une période allant jusqu'à 72 heures. Les piles NiMH du module de piles sont continuellement rechargées via un processus de charge lente chaque fois que l'alimentation système est activée. Pour plus d'informations sur les voyants du cache d'écriture avec batterie, reportez-vous aux sections "Voyants du cache d'écriture avec batterie"et "États des voyants du cache d'écriture avec batterie". ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur ou détérioration du matériel, n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de piles pendant une extension de capacité RAID, une migration RAID ou un changement de taille de stripe. Installation des options matérielles 83 ATTENTION : après avoir mis le serveur hors tension, patientez 15 secondes, puis vérifiez que le voyant est orange avant de débrancher le câble du module de mémoire cache. Si le voyant orange clignote après 15 secondes, ne débranchez pas le câble. Cela signifie que le module de mémoire cache est en train de sauvegarder les données et le fait de débrancher le câble entraînera une perte de données. IMPORTANT : il peut arriver que la charge du module de piles soit faible lors de son installation. Dans ce cas, un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de piles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votre part. Les circuits internes rechargent automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut prendre jusqu'à 4 heures. Pendant ce temps, le module de mémoire cache fonctionne correctement, mais sans l'avantage de performance fourni par le module de piles. REMARQUE : la protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas de coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est restaurée, un processus d'initialisation écrit les données préservées sur les disques durs. Pour installer le cache d'écriture avec batterie : 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 4. Retirez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant" page 81). 5. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de panier PCI" page 87). 84 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 6. Connectez le câble au module de mémoire cache et installez ce dernier. 7. Faites passer le câble le long de la carte mère. 8. Installez le module de piles dans le serveur. 9. Installez la cage de fond de panier PCI (voir "Installation de la cage de fond de panier PCI" page 86). 10. Installez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant" page 81). 11. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43). Installation des options matérielles 85 12. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur" page 39). Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Option de bloc d'alimentation CA hot-plug redondant ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Accès au panneau arrière du serveur (voir "Accès au panneau arrière du serveur" page 43). 2. Retirez l'obturateur du bloc d'alimentation. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir le bloc d'alimentation ou l'obturateur correspondant avant de les toucher. 3. Faites glisser le bloc d'alimentation dans le compartiment correspondant. 4. Connectez le cordon d'alimentation au bloc. 5. Faites passer le cordon d'alimentation dans son clip de fixation ou dans le bras guide-câbles. 86 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 REMARQUE : si vous utilisez le clip de fixation du cordon d'alimentation, laissez-lui assez de jeu de manière à pouvoir retirer le bloc d'alimentation redondant sans avoir à déconnecter le cordon du bloc principal. 6. Remettez le bras guide-câbles dans sa position de service. 7. Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation. 8. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est vert (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 13). 9. Vérifiez que le voyant d'état externe du panneau avant est vert (voir "Voyants et boutons du panneau avant" page 11). Option de cage de fond de panier PCI Installation de la cage de fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI. 1. Alignez la cage de fond de panier PCI avec le châssis, puis mettez-la en place en la faisant glisser. Installation des options matérielles 87 2. Serrez les vis pour fixer la cage de fond de panier PCI : a. Retirez les capuchons des vis (1). b. Tournez les vis dans le sens des aiguilles d'une montre tout en exerçant une pression, jusqu'au serrage complet (2). c. Tournez les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour placer les capuchons (3). Retrait de la cage de fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 4. Déconnectez tous les câbles internes ou externes connectés à des cartes d'extension existantes. 5. Retirez les vis de la cage de fond de panier PCI en les faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 88 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 6. Retirez la cage de fond de panier PCI. Option de carte d'extension REMARQUE : cette procédure présente les images du modèle SCSI, mais elle s'applique également au modèle SAS. Le serveur prend en charge les cartes d'extension PCI, PCI-X et PCI Express. La fonctionnalité PCI hot-plug est disponible sur certains connecteurs d'extension. REMARQUE : PCI Express ne s'applique qu'aux modèles SCSI. Pour obtenir des instructions sur l'installation d'une carte RILOE II, reportezvous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) HP disponible sur le CD Documentation. IMPORTANT : nous vous recommandons d'installer la carte RILOE II en option dans le connecteur 1. Si vous prévoyez d'en installer une, laissez ce connecteur libre. Retrait de l'obturateur du connecteur d'extension 1 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). Installation des options matérielles 4. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de panier PCI" page 87). ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI. 5. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte d'extension. Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Retrait des obturateurs des connecteurs d'extension 2 et 3 1. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 89 90 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 3. Ouvrez la porte de la cage de fond de panier PCI. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les connecteurs PCI sont bien équipés d'un obturateur ou d'une carte d'extension. 4. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension. Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Installation des options matérielles 91 Installation d'une carte d'extension non hot-plug 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 4. Retirez la cage de fond de panier PCI (voir "Retrait de la cage de fond de panier PCI" page 87). ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI. 5. Retirez le cache de l'obturateur du connecteur d'extension 1 (voir "Retrait de l'obturateur du connecteur d'extension 1" page 88). 6. Débloquez le clip de fixation PCI. 92 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 7. Installez la carte d'extension. 8. Bloquez le clip de fixation PCI. 9. Installez la cage de fond de panier PCI (voir "Installation de la cage de fond de panier PCI" page 86). 10. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension. 11. Fermez la porte de la cage de fond de panier PCI. 12. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43). Installation des cartes d'extension PCI hot-plug Le serveur prend en charge la technologie PCI hot-plug qui, associée au système d'exploitation du serveur, permet de remplacer, d'ajouter et de mettre à niveau des cartes d'extension sans mettre le serveur hors tension. Le serveur doit répondre aux critères suivants pour supporter la technologie PCI hot-plug : • Matériel système PCI hot-plug (disponible sur ce serveur) • Drivers de périphérique PCI hot-plug installés à l'aide du CD SmartStart • Système d'exploitation avec support PCI hot-plug Installation des options matérielles 93 Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel d'administration PCI hot-plug disponible sur le CD Documentation. Pour installer une carte d'extension hot-plug : 1. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 3. Ouvrez la porte de la cage de fond de panier PCI. 4. Appuyez sur le bouton PCI hot-plug pour mettre le connecteur hors tension. Le connecteur est hors tension lorsque le voyant d'alimentation vert du connecteur arrête de clignoter. 5. Retirez l'obturateur du connecteur d'extension, le cas échéant (voir "Retrait des obturateurs des connecteurs d'extension 2 et 3" page 89). 94 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 6. Débloquez le clip de fixation PCI. 7. Installez la carte d'extension. Installation des options matérielles 95 8. Bloquez le clip de fixation PCI. 9. Connectez tous les câbles internes ou externes requis à la carte d'extension. Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte d'extension. 10. Fermez le levier de dégagement. 11. Appuyez sur le bouton PCI hot-plug et attendez que le voyant soit vert non clignotant. 12. Fermez la porte de la cage de fond de panier PCI. 13. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43). 97 Câblage du serveur Dans cette section Câblage .........................................................................................................................................97 Câblage du modèle SAS ...............................................................................................................97 Câblage du modèle SCSI............................................................................................................104 Câblage Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur et à celui d'options matérielles permettant d'optimiser les performances. Pour plus d'informations sur le câblage de la carte RILOE II en option, reportezvous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) HP disponible sur le CD Documentation. Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques, reportezvous au document technique sur le déploiement dans des racks HP ou Compaq, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com). Câblage du modèle SAS Liste des rubriques : Câblage du disque dur SAS ..........................................................................................................98 Câblage USB ................................................................................................................................99 Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM.........................................................................................99 Câblage de l'unité de disquette ...................................................................................................100 Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation .........................................................................101 Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option ....................................................................101 Câblage de la carte RILOE II .....................................................................................................102 Câblage de l'alimentation interne ...............................................................................................103 98 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câblage du disque dur SAS Le serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 modèle SAS utilise un bus série SCSI pour connecter les disques durs SAS d'un fond de panier SAS sur un contrôleur PCI SAS. Dans un environnement SAS, chaque disque dur a une connexion directe avec le contrôleur SAS. Deux câbles connectent le contrôleur PCI SAS au fond de panier SAS. Chaque câble contrôle quatre unités SAS. Câblage du serveur 99 Câblage USB Le câble USB relie le connecteur USB du panneau avant au fond de panier SAS. Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM Élément Description des câbles 1 Câble du lecteur de DVD/CD-ROM 2 Câble système du lecteur de DVD/CD-ROM 100 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câblage de l'unité de disquette Élément Description des câbles 1 Câble de l'unité de disquette 2 Câble système de l'unité de disquette Câblage du serveur 101 Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation Le câble de l'interrupteur/voyant d'alimentation connecte la carte correspondante au fond de panier SAS. Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option Le serveur est doté d'un fond de panier PCI hot-plug qui fait partie de l'option PCI hot-plug et fournit la fonctionnalité hot-plug aux deux connecteurs d'extension. Un câble à ruban connecte le fond de panier PCI hot-plug à la carte de la cage. 102 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câblage de la carte RILOE II Le câble Remote Insight à 30 broches est livré avec le kit de câbles RILOE II. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) disponible sur le CD Documentation. Câblage du serveur Câblage de l'alimentation interne Élément Description 1 Câble d'alimentation système 2 Câble de signal du bloc d'alimentation 3 Câble d'alimentation SAS 103 104 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câblage du modèle SCSI Liste des rubriques : Câblage SCSI simplex intégré....................................................................................................105 Câblage SCSI duplex intégré......................................................................................................105 Câblage SCSI simplex PCI.........................................................................................................107 Câblage SCSI duplex PCI...........................................................................................................108 Câblage SCSI duplex mixte........................................................................................................109 Installation de la carte de terminaison SCSI...............................................................................110 Retrait de la carte de terminaison SCSI......................................................................................111 Câblage USB ..............................................................................................................................112 Câblage du lecteur de DVD/CD-ROM.......................................................................................113 Câblage de l'unité de disquette ...................................................................................................114 Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation .........................................................................114 Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option ....................................................................115 Câblage de la carte RILOE II .....................................................................................................115 Câblage de l'alimentation interne ...............................................................................................116 Câblage de l'unité de stockage externe .......................................................................................117 IMPORTANT : si une configuration simplex ou duplex n'est pas correctement câblée, le voyant d'erreur de la configuration SCSI s'allume. Reportez-vous à la section "Voyants du fond de panier SCSI (page 25)" pour localiser le voyant. REMARQUE : le serveur est livré avec deux câbles SCSI courts identiques. Deux câbles SCSI longs en option sont disponibles pour les contrôleurs RAID PCI. Une carte de terminaison en option est disponible pour prendre en charge les configurations SCSI duplex. Câblage du serveur 105 Câblage SCSI simplex intégré Dans cette configuration, le contrôleur Smart Array 6i intégré contrôle jusqu'à six disques durs via un bus SCSI unique. Cette configuration est celle par défaut. REMARQUE : les câbles SCSI courts sont identiques. Élément Description du composant ID SCSI gérés 1 Câble SCSI court 0, 1, 2, 3, 4, 5 2 Câble SCSI court permettant de relier entre eux les deux bus SCSI Sans objet Câblage SCSI duplex intégré Dans cette configuration, le contrôleur Smart Array 6i intégré contrôle jusqu'à six disques durs via deux bus SCSI : un bus avec au plus deux disques et l'autre avec au plus quatre disques. 106 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 REMARQUE : cette configuration de câblage spécifique ne prend pas en charge le VHDCI externe. REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI. REMARQUE : les câbles SCSI courts sont identiques. Élément Description du composant ID SCSI gérés 1 Câble SCSI court 0, 1 2 Câble SCSI court 2, 3, 4, 5 3 Carte de terminaison SCSI en option Sans objet Reportez-vous à la section "Installation de la carte de terminaison SCSI" (page 110) pour connaître les procédures d'installation de cette carte. Câblage du serveur 107 Câblage SCSI simplex PCI Dans cette configuration, un contrôleur RAID PCI en option contrôle jusqu'à six disques durs via un bus SCSI unique. REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI. Élément Description du composant ID SCSI gérés 1 Câble SCSI long en option 0, 1, 2, 3, 4, 5 2 Câble SCSI court permettant de relier entre eux les deux bus SCSI Sans objet 108 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câblage SCSI duplex PCI Dans cette configuration, un contrôleur RAID PCI en option contrôle jusqu'à six disques durs via deux bus SCSI : un bus avec au plus deux disques et l'autre avec au plus quatre disques. REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI. Élément Description du composant ID SCSI gérés 1 Câble SCSI long en option 0, 1 2 Câble SCSI long en option 2, 3, 4, 5 3 Carte de terminaison SCSI en option Sans objet Reportez-vous à la section "Installation de la carte de terminaison SCSI" (page 110) pour connaître les procédures d'installation de cette carte. Câblage du serveur 109 Câblage SCSI duplex mixte Dans cette configuration, un contrôleur RAID PCI en option contrôle jusqu'à six disques durs via deux bus SCSI : un bus avec au plus deux disques et l'autre avec au plus quatre disques. Deux options de configuration sont disponibles pour ce type de câblage. REMARQUE : cette configuration de câblage spécifique ne prend pas en charge le VHDCI externe. REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI. Élément Description du composant ID SCSI gérés 1 Câble SCSI long en option 0, 1 2 Câble SCSI court 2, 3, 4, 5 3 Carte de terminaison SCSI en option Sans objet 110 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 REMARQUE : cette configuration de câblage spécifique prend en charge le VHDCI externe. REMARQUE : une carte de terminaison et des câbles SCSI longs en option sont disponibles dans le kit de configuration SCSI. Élément Description du composant ID SCSI gérés 1 Câble SCSI court 0, 1 2 Câble SCSI long en option 2, 3, 4, 5 3 Carte de terminaison SCSI en option Sans objet Installation de la carte de terminaison SCSI 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 4. Retirez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant" page 81). IMPORTANT : pour cette procédure, il n'est pas nécessaire de retirer les ventilateurs hot-plug du support avant. Lors de la réinstallation du support de ventilateur avant, appuyez sur la partie supérieure de chaque ventilateur afin de vous assurer qu'il est bien en place. Câblage du serveur 111 REMARQUE : pour plus d'informations sur la préparation du serveur en vue des procédures d'installation ou de retrait, reportez-vous au CD Documentation. 5. Installez la carte de terminaison SCSI. Retrait de la carte de terminaison SCSI 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 41). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 4. Retirez le support de ventilateur avant (voir "Support de ventilateur avant" page 81). IMPORTANT : pour cette procédure, il n'est pas nécessaire de retirer les ventilateurs hot-plug du support avant. Lors de la réinstallation du support de ventilateur avant, appuyez sur la partie supérieure de chaque ventilateur afin de vous assurer qu'il est bien en place. REMARQUE : pour plus d'informations sur la préparation du serveur en vue des procédures d'installation ou de retrait, reportez-vous au CD Documentation. 112 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 5. Retirez la carte de terminaison SCSI. Câblage USB Le câble USB relie le connecteur USB du panneau avant au fond de panier SCSI. Câblage du serveur Câblâge du lecteur de DVD/CD-ROM Élément Description des câbles 1 Câble du lecteur de DVD/CD-ROM 2 Câble système du lecteur de DVD/CD-ROM 113 114 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câblage de l'unité de disquette Élément Description des câbles 1 Câble de l'unité de disquette 2 Câble système de l'unité de disquette Câblage de l'interrupteur/voyant d'alimentation Le câble de l'interrupteur/voyant d'alimentation connecte la carte correspondante au fond de panier SCSI. Câblage du serveur 115 Câblage du fond de panier PCI hot-plug en option Le serveur est doté d'un fond de panier PCI hot-plug qui fait partie de l'option PCI hot-plug et fournit la fonctionnalité hot-plug aux deux connecteurs d'extension. Un câble à ruban connecte le fond de panier PCI hot-plug à la carte de la cage. Câblage de la carte RILOE II Le câble Remote Insight à 30 broches est livré avec le kit de câbles RILOE II. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte RILOE II (Remote Insight Lights-Out Edition II) disponible sur le CD Documentation. 116 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câblage de l'alimentation interne Élément Description 1 Câble d'alimentation système 2 Câble de signal du bloc d'alimentation 3 Câble d'alimentation SCSI Câblage du serveur 117 Câblage de l'unité de stockage externe Le connecteur SCSI VHDCI externe (port 1) peut uniquement être utilisé dans les configurations SCSI suivantes : • Simplex intégré • Simplex PCI • Duplex PCI • Duplex mixte (l'une des deux options de configuration) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Câblage SCSI duplex mixte". Après avoir terminé le câblage des options de stockage externe, utilisez les utilitaires suivants : • RBSU pour configurer un nouveau matériel dans le système Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)" (page 121) ou au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU disponible sur le CD Documentation. • ORCA pour configurer et superviser les modules RAID Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du contrôleur Smart Array 6i disponible sur le CD Documentation. Pour plus d'informations sur le câblage externe, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 119 Logiciels serveur et utilitaires de configuration Dans cette section Outils de configuration ...............................................................................................................119 Outils de supervision ..................................................................................................................127 Outils de diagnostic ....................................................................................................................134 Conserver le système à jour........................................................................................................136 Outils de configuration Liste des outils : Logiciel SmartStart.....................................................................................................................119 Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility).......................................................................121 Utilitaire ACU (Array Configuration Utility).............................................................................124 Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ........................................................125 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)............................................................125 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur ........................................................126 Logiciel SmartStart SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées. SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA. • Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales" versions des principaux systèmes d'exploitation. 120 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 • Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers optimisés lors de chaque installation assistée. • Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir "HP Insight Diagnostics" page 135). • Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la liste complète des logiciels système ProLiant. • Accès aux utilitaires ACU (Array Configuration Utility), ADU (Array Diagnostic Utility) (page 134) et Erase. SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Boîte à outils SmartStart Scripting SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet une installation automatisée sans surveillance pour des déploiements à grande échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus automatisé de déploiement de serveurs. À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de configuration standard du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand nombre des procédures manuelles du processus de configuration du serveur. Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande échelle. Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Logiciels serveur et utilitaires de configuration 121 Utilitaire de duplication de configuration ConRep est livré dans la boîte à outils SmartStart Scripting et fonctionne avec RBSU pour répliquer une configuration matérielle sur des serveurs ProLiant. Cet utilitaire est exécuté à l'état 0, Run Hardware Configuration Utility (Exécuter l'utilitaire de configuration matérielle), lors du déploiement d'un serveur basé sur un script. ConRep lit l'état des variables d'environnement du système pour déterminer la configuration, puis écrit les résultats dans un fichier de script modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs possédant des composants matériels et logiciels similaires. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting disponible sur le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentatio n.html). Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration des périphériques système et des options installées • Affichage des informations système • Sélection du contrôleur d'amorçage principal • Configuration des options de mémoire • Sélection de la langue Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Utilisation de l'utilitaire RBSU À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder à l'utilitaire RBSU et de sélectionner une langue. Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade et peuvent être modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour configurer le serveur. 122 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : • Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à l'apparition du message dans l'angle supérieur droit de l'écran. • Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées. • Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée. IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée. Procédure de configuration automatique Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le nombre d'unités connectées au serveur. REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants. REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les paramètres RAID. Unités installées Unités utilisées Niveau de RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Plus de 6 0 Aucun Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 123 Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier des paramètres par défaut du processus de configuration automatique, par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal, exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Option d'amorçage Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le serveur réamorcé après avoir quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option d'amorçage s'affiche. Cet écran s'affiche durant quelques secondes avant que le système essaie de s'amorcer à partir d'un CD amorçable ou du disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU. Console série BIOS La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance. Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Configuration de la mémoire de secours en ligne Pour configurer la mémoire de secours en ligne : 1. Installez les modules DIMM requis. 2. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran. 124 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 3. Sélectionnez System Options (Options système). 4. Sélectionnez Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire). 5. Sélectionnez Online Spare with Advanced ECC Support (Support de la mémoire de secours en ligne avec support ECC avancé). 6. Appuyez sur la touche Entrée. 7. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche F10 pour quitter RBSU. Pour plus d'informations sur la mémoire de secours en ligne, reportez-vous au document technique disponible sur le site Web HP (http://www.compaq.com/support/techpubs/whitepapers/tm010301wp.html). Utilitaire ACU (Array Configuration Utility) ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes : • Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant. • Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de stripe. • Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré. • Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de configuration. • Il reste disponible tant que le serveur est allumé. • Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration. Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une résolution d'affichage de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou supérieur. Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 125 Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire HP ACU disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com). Utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire ORCA pour créer la première unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en ligne. L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes : • Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques • Affichage de la configuration d'unité logique courante. • Suppression d'une configuration d'unité logique. • Configuration du contrôleur en contrôleur d'amorçage Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard. Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous au manuel de l'utilisateur correspondant. Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation. HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration. 126 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et "glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cibles, dont des serveurs en lame. Elle vous permet d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images logicielles. Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et de l'ID produit du serveur. 1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire RBSU. 2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système). 3. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche : WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.) 4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement. 5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée. 6. Sélectionnez Product ID (ID produit). 7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée. 8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 127 9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU. 10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre automatiquement. Outils de supervision Liste des outils : ASR (Automatic Server Recovery) ............................................................................................127 ROMPaq .....................................................................................................................................128 Utilitaire Online ROM Flash Component...................................................................................128 Technologie iLO (Integrated Lights-Out) ..................................................................................129 StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) ...........................................................................129 Agents de supervision.................................................................................................................130 HP SIM (Systems Insight Manager)...........................................................................................130 Support de la ROM redondante ..................................................................................................130 Utilitaire iLO RBSU...................................................................................................................132 Prise en charge USB ...................................................................................................................133 ASR (Automatic Server Recovery) ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre le serveur. ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU. 128 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 ROMPaq La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le système. L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et option. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Utilitaire Online ROM Flash Component L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes : • Fonctionnement hors ligne et en ligne. • Prend en charge les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000, Windows® Server 2003, Novell Netware et Linux. IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). • Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation. • Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque serveur cible. Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Logiciels serveur et utilitaires de configuration 129 Technologie iLO (Integrated Lights-Out) Le sous-système iLO est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Le soussystème iLO inclut un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau spécifique. Cette conception rend la carte iLO indépendante du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO fournit un accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de serveur. iLO vous permet d'exécuter les fonctions suivantes : • Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer. • Envoyer des alertes depuis la carte iLO, quel que soit l'état du serveur hôte. • Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO. • Diagnostiquer iLO à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte iLO (Integrated Lights-Out) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) HP StorageWorks L&TT permet de télécharger des microprogrammes, de vérifier le fonctionnement des périphériques, d'effectuer des procédures de maintenance, d'analyser les pannes, d'effectuer des actions correctives et autres fonctions utiles. Il s'intègre également parfaitement avec le support matériel HP en générant et en envoyant par e-mail des dossiers de support fournissant une analyse instantanée du système de stockage. Pour plus d'informations et pour télécharger cet utilitaire, consultez le site Web StorageWorks L&TT (http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt). 130 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Agents de supervision Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems Management (Supervision des systèmes) indique l'état et l'accès direct aux informations approfondies relatives au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). HP SIM (Systems Insight Manager) HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de fabricants tiers. IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs et les modules mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim). Support de la ROM redondante Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se comporte comme deux mémoires ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation standard, une partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient une version antérieure. REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 131 Avantages en termes de protection et de sécurité Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version de sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture. Accès aux paramètres de la ROM redondante Pour accéder à la ROM redondante via RBSU : 1. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. Sélectionnez Advanced Options (Options avancées). 3. Sélectionnez Redundant ROM Selection (Sélection de la mémoire ROM redondante). 4. Sélectionnez la version de la ROM. 5. Appuyez sur la touche Entrée. 6. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche F10 pour quitter RBSU. Le serveur redémarre automatiquement. Pour accéder manuellement à la ROM redondante : 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 2. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 42). 3. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On. 4. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 43). 5. Mettez le serveur sous tension (voir "Mise sous tension du serveur" page 39). 6. Attendez que le serveur émette deux bips. 7. Répétez les étapes 1 et 2. 8. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off. 132 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 9. Répétez les étapes 4 et 5. Lorsque le serveur démarre, le système détecte si la banque ROM actuelle est altérée. En cas d'altération, le système s'amorce à partir de la ROM de sauvegarde et prévient l'utilisateur en affichant un message d'erreur POST ou IML (Journal de maintenance intégré). Si les deux versions de la ROM (la version en cours et celle de sauvegarde) sont altérées, le serveur passe automatiquement en mode de redémarrage après panne ROMPaq. Utilitaire iLO RBSU HP recommande d'utiliser iLO RBSU pour configurer iLO. iLO RBSU est conçu pour vous aider à configurer iLO sur un réseau, pas pour une administration continue. Pour exécuter l'utilitaire iLO RBSU : 1. Redémarrez le serveur ou mettez-le sous tension. 2. Appuyez sur la touche F8 lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de mise sous tension (POST). L'utilitaire iLO RBSU est exécuté. 3. Entrez un mot de passe et un ID utilisateur iLO valides avec les privilèges iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO). Vous pouvez trouver les informations relatives au compte par défaut dans l'étiquette iLO Default Network Settings (Paramètres réseau par défaut iLO). 4. Apportez les modifications requises à la configuration de la carte iLO et enregistrez-les. 5. Quittez l'utilitaire iLO RBSU. Il est recommandé d'utiliser DNS/DHCP avec iLO pour simplifier l'installation. Si ce n'est pas possible, utilisez la procédure suivante pour désactiver DNS/DHCP et configurer l'adresse IP et le masque de sous-réseau : 1. Redémarrez le serveur ou mettez-le sous tension. 2. Appuyez sur la touche F8 lorsque vous y êtes invité pendant l'auto-test de mise sous tension (POST). L'utilitaire iLO RBSU est exécuté. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 133 3. Entrez un mot de passe et un ID utilisateur iLO valides avec les privilèges iLO appropriés (Administer User Accounts, Configure iLO Settings Administrer les comptes utilisateur, Configurer les paramètres iLO). Vous pouvez trouver les informations relatives au compte par défaut dans l'étiquette iLO Default Network Settings (Paramètres réseau par défaut iLO). 4. Sélectionnez Network (Réseau), DNS/DHCP, appuyez sur la touche Entrée, puis sélectionnez DHCP Enable (DHCP activé). Appuyez sur la barre d'espace pour désactiver DHCP. Assurez-vous que DHCP Enable (DHCP activé) est paramétré sur Off (Désactivé) et enregistrez les modifications. 5. Sélectionnez Network (Réseau), NIC (Carte réseau) et TCP/IP, appuyez sur la touche Entrée, puis entrez les informations appropriées dans les champs IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et Gateway IP Address (Adresse IP de la passerelle). 6. Enregistrez les modifications. Lorsque vous quittez l'utilitaire iLO RBSU, le système iLO est automatiquement réinitialisé afin d'utiliser la nouvelle configuration. Prise en charge USB HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du système d'exploitation via le support USB existant, activé par défaut dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 2.0. La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit les fonctionnalités USB existantes suivantes : • POST • RBSU • Diagnostics • DOS • Environnements ne prenant pas en charge USB de manière native. Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP (http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html). 134 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Outils de diagnostic Liste des outils : Utilitaire Survey .........................................................................................................................134 Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility)................................................................................134 HP Insight Diagnostics ...............................................................................................................135 Journal de maintenance intégré (IML) .......................................................................................135 Utilitaire Survey L'utilitaire Survey, fonctionnalité de Insight Diagnostics, collecte des informations matérielles et logicielles critiques sur les serveurs ProLiant. Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la configuration. L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou peut l'être à l'aide de HP PSP. Utilitaire ADU (Array Diagnostics Utility) ADU est un outil qui collecte des informations sur les contrôleurs RAID et génère la liste des problèmes détectés. ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 119) ou sur le site Web HP (http://www.hp.com). Logiciels serveur et utilitaires de configuration 135 HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations. HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et composants lorsque le système d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet utilitaire, lancez le CD SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la configuration système et d'autres données associées permettant une supervision efficace du serveur. Disponible en versions Microsoft® Windows® et Linux, cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système. Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/diags). Journal de maintenance intégré (IML) Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une minute. Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs manières : • À partir de HP SIM (voir "HP SIM (Systems Insight Manager)" page 130) • À partir de l'utilitaire Survey • À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation : • − Avec NetWare : afficheur IML − Avec Windows® : afficheur IML − Avec Linux : afficheur IML À partir de HP Insight Diagnostics (page 135) Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials Foundation. 136 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Conserver le système à jour Liste des outils : Drivers ........................................................................................................................................136 Resource Paqs.............................................................................................................................137 PSP (ProLiant Support Packs)....................................................................................................137 Prise en charge des versions de système d'exploitation..............................................................137 Contrôle des modifications et notification proactive..................................................................137 Assistant de recherche en langage naturel ..................................................................................138 Care Pack....................................................................................................................................138 Drivers Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation. Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (page 119) et sa fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers drivers. REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance, consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le CD SmartStart. Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de périphérique. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 137 Resource Paqs Les Resource Paqs sont des packages d'outils, d'utilitaires et d'informations spécifiques, conçus pour les serveurs HP exécutant certains systèmes d'exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires permettant de surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support client et des documents White Papers sur les données d'intégration de serveur les plus récentes. Consultez le site Web des partenariats d'entreprise (http://h18000.www1.hp.com/partners), sélectionnez Microsoft ou Novell selon le système d'exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq approprié. PSP (ProLiant Support Packs) Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html). Prise en charge des versions de système d'exploitation Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation prises en charge (http://www.hp.com/go/supportos). Contrôle des modifications et notification proactive HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html). 138 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Assistant de recherche en langage naturel L'Assistant de recherche en langage naturel (http://askq.compaq.com) est un moteur qui recherche des informations sur les produits HP, dont les serveurs ProLiant. Il répond aux interrogations posées dans le formulaire de question. Care Pack Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). 139 Résolution des problèmes Dans cette section Ressources pour la résolution des problèmes .............................................................................139 Procédure de diagnostic du serveur ............................................................................................140 Informations importantes relatives à la sécurité .........................................................................140 Préparation du serveur pour le diagnostic ..................................................................................144 Informations sur le symptôme ....................................................................................................145 Notifications de service ..............................................................................................................146 Connexions en mauvais état .......................................................................................................146 Étapes de diagnostic ...................................................................................................................147 Ressources pour la résolution des problèmes Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels. Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant. • CD Documentation spécifique au serveur • Centre d'assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Vous pouvez trouver ce manuel à l'aide des fonctions de navigation du site Web HP. • Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware, puis choisissez le serveur approprié. 140 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Procédure de diagnostic du serveur Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un problème. Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 148), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de diagnostic général" (page 150). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur. AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système. Informations importantes relatives à la sécurité Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur. Informations importantes relatives à la sécurité Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur. Résolution des problèmes Symboles sur l'équipement Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels. Ce symbole indique un risque d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites appel au personnel qualifié pour toute réparation, mise à niveau et maintenance. Ce symbole indique un risque d'électrocution. La zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise. Ce symbole indique la présence d'une surface ou d'un composant chaud. Un risque de blessure existe en cas de contact avec cette surface. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composant avant de le toucher. 141 142 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 20,41 à 27,22 kg Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'objets lourds. Ces symboles, sur les modules ou les systèmes d'alimentation, indiquent que l'équipement est alimenté par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système. Avertissements et précautions AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité. Résolution des problèmes AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés, en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation. • Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur. 143 144 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 20,41 à 27,22 kg AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel : • Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d'équipements. • Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait. • Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails. • Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel. ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur. ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre. Préparation du serveur pour le diagnostic 1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises. 2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur. 3. Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs. Résolution des problèmes 145 4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique de : a. Quitter toutes les applications. b. Quitter le système d'exploitation. c. Mettre le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 39). 5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur. 6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis. − Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur. REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil System Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour. − HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers requis durant le processus de diagnostic. − HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information spécifique. Informations sur le symptôme Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes : • Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ? • Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et maintenant ? 146 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 • Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ? • Le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes depuis un certain temps ? • Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ? Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles : • Exécutez HP Insight Diagnostics (page 135) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes. • Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations Notifications de service Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur, puis cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page du produit. Connexions en mauvais état Action : • Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés. • Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement alignés et branchés. • Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés. • Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont correctement acheminés dans celle-ci. • Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Résolution des problèmes 147 • Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés. • Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant d'indiquer si un composant est mal connecté. • Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues. Étapes de diagnostic Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 148), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de diagnostic général" (page 150). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. Les diagrammes disponibles sont les suivants : • Diagramme de début de diagnostic (page 148) • Diagramme de diagnostic général (page 150) • Diagramme des problèmes de mise sous tension (page 152) • Diagramme des problèmes POST (page 155) • Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 157) • Diagramme des indications de panne de serveur (page 160) Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux tableaux référençant d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage. 148 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Diagramme de début de diagnostic Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic. Élément Voir 1 "Diagramme de diagnostic général" (page 150). 2 "Diagramme des problèmes de mise sous tension" (page 152). 3 "Diagramme des problèmes POST" (page 155). 4 "Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 157). 5 "Diagramme des indications de panne de serveur" (page 160). Résolution des problèmes 149 150 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Diagramme de diagnostic général Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous. Élément Voir 1 "Informations sur le symptôme" (page 145). 2 "Connexions en mauvais état" (page 146) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 "Notifications de service" (page 146) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 4 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 5 Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 6 • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 7 8 "Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Résolution des problèmes 151 152 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Diagrammes des problèmes de mise sous tension Symptômes : • Le serveur ne se met pas sous tension. • Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange. • Le voyant d'état externe est rouge ou orange. • Le voyant d'état interne est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles : • Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé. • Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché. • Problème de source d'alimentation. • Problème de circuit de mise sous tension. • Problème d'interconnexion ou de composant mal installé. • Composant interne défectueux. Élément Voir 1 Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 2 "HP Insight Diagnostics" (page 135) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 "Connexions en mauvais état" (page 146) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 4 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Résolution des problèmes Élément Voir 5 "Journal de maintenance intégré (IML)" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 "Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 7 • "Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 8 "Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 153 154 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Résolution des problèmes Diagramme des problèmes POST Symptômes : • Le serveur ne termine pas le test POST. REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique d'amorçage. • Le serveur termine le test POST avec des erreurs. Problèmes possibles : • Composant interne défectueux ou mal installé. • Périphérique KVM défectueux. • Périphérique vidéo défectueux. Élément Voir 1 "Messages d'erreur POST" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 2 "Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 Documentation KVM ou RILOE. 4 "Connexions en mauvais état" (page 146). 5 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 6 Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 155 156 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Résolution des problèmes 157 Diagramme des problèmes d'amorçage OS Symptômes : • Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé. • Le serveur n'amorce pas SmartStart. Causes possibles : • Système d'exploitation endommagé. • Problème du sous-système de disque dur. Élément Voir 1 Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (http://www.hp.com/servers/smartstart). 2 "Problèmes POST" (voir "Diagramme des problèmes POST" page 155). 3 • "Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. 4 "HP Insight Diagnostics" (page 135). 5 • "Connexions en mauvais état" (page 146). • "Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. 6 Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 158 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Élément Voir 7 • "Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 8 9 "Diagramme de diagnostic général" (page 150). Résolution des problèmes 159 160 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Diagramme des indications de panne de serveur Symptômes : • Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 130) • Le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles : • Composant interne ou externe défectueux ou mal installé. • Composant installé non pris en charge. • Panne de redondance. • Condition de surchauffe du système. Élément Voir 1 "Agents de supervision" (page 130) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 2 • "Journal de maintenance intégré (IML)" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 4 Page d'accueil System Management sur https://localhost:2381 (https://localhost:2381). Résolution des problèmes Élément Voir 5 "Problèmes de mise sous tension" (page 152) dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 • "Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 "HP Insight Diagnostics" (page 135) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 161 162 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 163 Avis de conformité Dans cette section Avis FCC ....................................................................................................................................163 Modifications..............................................................................................................................163 Câbles .........................................................................................................................................164 Canadian Notice (Avis canadien) ...............................................................................................164 Avis de conformité pour l'Europe...............................................................................................164 Avis de conformité pour le Japon...............................................................................................165 Avis BSMI..................................................................................................................................165 Avis de classe A pour la Corée...................................................................................................166 Conformité du laser ....................................................................................................................166 Avis de conformité relatif au recyclage des piles (Taïwan) .......................................................167 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon ...................................................................167 Avis FCC Appareil de classe A Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais. Modifications La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil. 164 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Câbles Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI. Canadian Notice (Avis canadien) Appareil de classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de conformité pour l'Europe Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : • Directive basse tension 73/23/EEC • Directive EMC 89/336/EEC Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes harmonisées listées dans la Déclaration de Conformité UE émise par HewlettPackard pour ce produit ou cette famille de produits. Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit : Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom harmonisés UE (par exemple, Bluetooth). Avis de conformité Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE. *Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit) Avis de conformité pour le Japon Avis BSMI 165 166 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Avis de classe A pour la Corée Appareil de classe A Conformité du laser Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD ou de DVD) et/ou un émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1" selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses. AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux rayonnements, respectez les consignes suivantes : • N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur. • Ne pas effectuer de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans ce chapitre. • Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis. Avis de conformité 167 Avis de conformité relatif au recyclage des piles (Taïwan) Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence de Protection de l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou aux importateurs de piles sèches de mentionner les informations de récupération sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou promotionnel. Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination. Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon 169 Électricité statique Dans cette section Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................169 Méthodes de mise à la terre ........................................................................................................170 Précautions relatives à l'électricité statique Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à prendre pendant la configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du composant. Pour limiter les risques de dommage électrostatique : • Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments dans des emballages antistatiques. • Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail. • Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer. • Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits. • Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou un assemblage sensible à l'électricité statique. 170 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Méthodes de mise à la terre La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre des méthodes suivantes lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique : • Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 Mohm +/10 % au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent être portés à même la peau. • Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des bottes spéciales. Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur. • Utilisez des outils d'entretien conducteurs. • Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre Revendeur Agréé. Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP. 171 Caractéristiques techniques du serveur Dans cette section Caractéristiques techniques du serveur.......................................................................................171 Caractéristiques environnementales ...........................................................................................172 Caractéristiques techniques du serveur Dimensions Hauteur 8,59 cm Profondeur 66,07 cm Largeur 44,54 cm Poids (maximum) 27,22 kg Poids (aucune unité installée) 20,41 kg Caractéristiques d'entrée Tension d'entrée nominale 100 - 132 VAC, 200 - 240 VAC Fréquence d'entrée nominale 50 à 60 Hz Courant d'entrée nominal 7,5 A (100 VAC), 3,8 (200 VAC) Puissance d'entrée nominale 735 W BTU/heure 2508 Courant en sortie Puissance en régime continu 575 W Puissance maximale de crête 575 W 172 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Caractéristiques environnementales Plage de températures* En fonctionnement 10°C à 35°C En transport -30°C à 50°C Stockage -40°C à 70°C Température humide maximum 28°C Humidité relative (sans condensation)** En fonctionnement 10 à 90% Arrêt 5 à 95% * Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La température diminue de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe au soleil. ** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température maximale de 45°C. L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa. 173 Assistance technique Dans cette section Documents connexes ..................................................................................................................173 Informations de contact HP ........................................................................................................173 Avant de contacter HP................................................................................................................174 Documents connexes Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation. Informations de contact HP Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche : • En France, appelez le 0803 804 805 (0,99F/0,15€ TTC/mn). • Au Canada, appelez le 1-800-263-5868. • Ailleurs, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com). Pour l'assistance technique HP : • • En Amérique du Nord : − Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service. − Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, reportezvous au site Web HP (http://www.hp.com). Dans les autres pays, appelez le centre d'assistance technique HP le plus proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance technique dans le monde, consultez le site Web HP (http://www.hp.com). 174 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Avant de contacter HP Préparez les informations suivantes avant d'appeler HP : • Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant) • Numéro de série du ou des produits • Nom et numéro de modèle • Messages d'erreur, le cas échéant • Cartes ou matériel complémentaires • Composants matériels ou logiciels de fabricants tiers • Type de système d'exploitation et niveau de révision 175 Acronymes et abréviations ABEND Acronyme de Abnormal END (fin anormale) ACU Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID) ASR Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur) BBWC Abréviation de Battery-Backed Write Cache (cache d'écriture avec batterie) DDR Abréviation de Double Data Rate (débit de données double) DIMM Acronyme de Dual Inline Memory Module (module DIMM) ECC Abréviation de Error Checking and Correcting (code correcteur d'erreurs) IEC Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission électrotechnique internationale) 176 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 iLO Acronyme de Integrated Lights-Out IML Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) IPL Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial) IRQ Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption) MPS Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur) NEMA Acronyme de National Electrical Manufacturers Association (association de constructeurs de matériel électrique) NFPA Abréviation de National Fire Protection Association (association de protection contre l'incendie) NIC Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau) NMI Abréviation de Non-Maskable Interrupt (interruption non masquable) Acronymes et abréviations 177 NVRAM Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non volatile) ORCA Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM option pour modules RAID) PCI-X Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended (interconnexion de composants périphériques étendue) PDU Abréviation de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) POST Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension) PPM Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation processeur) PSP Abréviation de ProLiant Support Pack (pack de prise en charge ProLiant) PXE Abréviation de Preboot Execution Environment (environnement d'exécution avant démarrage) RBSU Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur mémoire ROM) 178 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 RILOE II Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II SDRAM Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone) SIM Acronyme de Systems Insight Manager TMRA Température ambiante de fonctionnement recommandée UID Abréviation de Unit Identification (identification d'unité) USB Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel) VHDCI Abréviation de Very High Density Cable Interconnect (interconnexion haute densité) WOL Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau) 179 Index A Agents de supervision 130 Alimentation spécifications 49 système, voyants 11 Altiris Deployment Solution 125 Altiris eXpress Deployment Server 125 Analyse d'un vidage sur incident 17 Appareils laser 166 ASR (Automatic Server Recovery) 127 Assistance technique 173 HP 174 Assistant de recherche en langage naturel 138 Automatic Server Recovery (ASR) 127 Autorun (Exécution automatique), menu de SmartStart 119 Avertissements 50, 142 Avis de conformité BSMI 165 FCC (Federal Communications Commission) 163 Japon 165 recyclage des piles (Taïwan) 167 B BIOS, mise à niveau 128 Blocs d'alimentation 13 courant continu 13 secteur 13 Boîte à outils SmartStart Scripting 120 Boutons 9, 11, 13, 33 panneau arrière 13 panneau avant 11 C Câblage 97 fond de panier PCI hot-plug 101 interrupteur d'alimentation 114 Câbles 146, 164 bras guide-câbles 51, 52 Cage de fond de panier PCI 32, 86 Care Pack 45, 138 Cartes d'extension 92 mère voyants 23 mère, voyants 21 Remote Insight Lights-Out Edition 32, 102 Commutateurs ID du châssis 17 maintenance du système 12, 15, 16 NMI 17 Composants 9 carte mère 12 fond de panier SAS 20 identification 17 panneau arrière 12 Configuration disque dur SCSI duplex 68, 105 simplex 68, 107 modules RAID 68 Conformité, avis 163 Connecteurs 9 alimentation, interne 20 cage de fond de panier PCI 15 carte réseau 12, 52 clavier 12 cordon d'alimentation 17, 52 iLO 12, 52 lecteur de DVD-ROM 20 mémoire 18 module DIMM 18, 39 PPM 15 SAS 20 SCSI 21 180 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 SCSI VHDCI 12, 52 série 12, 52 signal du bloc d'alimentation 15 souris 12, 52 supervision à distance 32 système, interrupteur/voyant d'alimentation 20 unité de disquette 20 USB 52, 112 ventilateur 15 vidéo 12, 52 Connexions en mauvais état 146 Considérations sur la sécurité 50, 140 Contacter HP 173, 174 Contenu du carton d'emballage 51 Contrôle des modifications 137 Contrôleurs RAID PCI, câblage 107 Cordon d'alimentation 142 Création d'une image de disque 125 de disquette 125 D Déploiement, utilitaires 120, 121, 125 Diagnostic des problèmes 140, 147 utilitaire 135 Diagrammes 148, 155, 157 de début de diagnostic 148 des indications de panne de serveur 160 des problèmes d'amorçage OS 157 des problèmes POST 155 Disques durs 26, 27, 68, 70 détermination de l'état 26 voyants 26, 27 Documentation, informations importantes relatives à la sécurité 140 Drivers 136 état 26, 127 Enregistrement du serveur 57 Environnement idéal 46 Étapes du diagnostic 140, 147 Extraction du serveur du rack 41 F Fonctions 9 Fond de panier SAS 20 H HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) 125 HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 130 I ID SCSI 68 iLO (Integrated Lights-Out) 129 iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROM-Based Setup Utility) 132 Informations requises 174 supplémentaires 173 Insight Diagnostics 135 Installation à base de scripts 120 en rack 45, 50 options 52, 59 de serveur 52 Integrated Lights-Out (iLO) 129 Interrupteur Marche/Standby 11, 39, 114 L Logiciels déploiement 125 SmartStart 56 E M Écran bleu 17 Électricité statique 169 Matériel installation 59 Index installation des options 52, 59 Mémoire 66, 67 vidage 17 Mise à jour de la ROM système 130 Mise à la terre méthodes 170 spécifications 50 Mise sous tension 39, 121 Mises en garde relatives aux racks 50 Modules convertisseur d'alimentation, voyant 36 DIMM 67 Moteur de recherche 138 N Notifications de service 146 Numéros de disque SAS 72 de série 126 de téléphone 173, 174 O Obturateurs de connecteur d'extension, retrait 88, 89 Options d'amorçage 123 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 125 Outils de diagnostic 119, 125, 127, 128, 134, 135 de supervision 127 P Packs de prise en charge 119 HP ProLiant Essentials Foundation 56, 130 Panneau d'accès 42, 43 PCI hot-plug 92 Périphériques USB 112 Pile 17, 18 Précautions 142 Prise en charge USB 133 Problèmes 181 connexions 146 diagnostic 139, 140, 147 séquence de résolution 140, 147 Processeurs 15 Processus de configuration automatique 122 PSP (ProLiant Support Packs) 137 présentation 137 R Racks matériel de montage 51 ressources 46 stabilité 142 Redondance de la ROM 130 Remote Insight Lights-Out Edition II (RILOE II) 32, 102, 107 Résolution des problèmes 139 Resource Paqs 137 Ressources d'aide 173 Revendeur Agréé 173 ROM mise à jour 128 redondante 130 réécriture 128 ROMPaq 128, 130 S Secours en ligne, mémoire 66, 123 Serveur configuration 45 fonctionnalités 59 voyants du panneau arrière 13 voyants du panneau avant 11 Services d'installation 45 Site Web HP 173 SmartStart menu de démarrage automatique 119 présentation 119 Spécifications environnement 46 mise à la terre 50 StorageWorks L&TT (Library and Tape Tools) 129 182 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL380 Generation 4 Supports de ventilateur 81 Symboles sur l'équipement 141 Système configuration 56, 119 réinitialisation 17 Systèmes d'exploitation 56, 137 panne 17 prise en charge 137 d'extension 13, 31, 33 mémoire 21 module DIMM 21, 26 réseau 13 RJ-45 13 disque dur 26, 27, 28 SAS 28 état 11, 26 externe 11 interne 11, 23 fond de panier SCSI 25 mémoire de secours en ligne 21 panne de PPM 21, 27 panne de processeur 21 panneau arrière 13 panneau avant 11 PCI hot-plug 13, 33 résolution des problèmes 140, 147 surchauffe 21, 27 UID 11, 13 ventilateur 21, 26, 35 verrouillage du fond de panier 21 T Température spécifications 48 voyant de surchauffe 21, 27 Terminaison SCSI 110 U Unités configuration 68 de disquettes 114 de distribution de l'alimentation 50 voyants 26, 27 Utilitaire Survey 134 Utilitaires 119, 121, 125, 127, 128, 130, 132, 134, 135 ADU (Array Diagnostics Utility) 134 HP Insight Diagnostics 135 iLO RBSU (Integrated Lights-Out ROMBased Setup Utility) 132 Online ROM Flash Component 128 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 125 RBSU (ROM-Based Setup Utility) 121 V Ventilateurs 34, 35, 80 Ventilation 46 Voyants 9, 11, 13, 21, 23, 25, 26, 27, 30, 31, 33 alimentation système 11 blocs d'alimentation 13, 36 cage de fond de panier PCI 31 carte réseau 11 connecteurs Z Zones des ventilateurs 27