Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL320 G4 SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL320 G4 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant DL320 Generation 4
Novembre 2005 (première édition)
Référence 394179-051
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis.
Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de
garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera
interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs
ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Février 2005 (première édition)
Référence 394179-051
Public visé
Ce document est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes
de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que
vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.
3
Table des matières
Identification des composants du serveur
7
Composants du panneau avant ............................................................................................................. 8
Voyants et boutons du panneau avant .................................................................................................. 9
Composants du panneau arrière ......................................................................................................... 11
Voyants et boutons du panneau arrière .............................................................................................. 12
Composants de la carte mère.............................................................................................................. 13
Commutateur de maintenance du système.............................................................................. 14
Commutateur NMI ................................................................................................................. 14
Voyants de la carte mère.................................................................................................................... 15
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ......................................................... 17
Connecteur USB interne .................................................................................................................... 19
Numéros d'unité SATA et SAS.......................................................................................................... 20
Emplacement de l'ensemble ventilateur ............................................................................................. 20
Fonctionnement du serveur
21
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 21
Mise hors tension du serveur.............................................................................................................. 21
Procédures de préparation .................................................................................................................. 22
Extraction du serveur du rack ............................................................................................................ 23
Retrait du serveur du rack .................................................................................................................. 24
Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................. 24
Installation du panneau d'accès .......................................................................................................... 25
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI.............................................................................. 25
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI ........................................................................... 26
Retrait de l'ensemble ventilateur ........................................................................................................ 27
Installation de l'ensemble ventilateur ................................................................................................. 28
Configuration du serveur
29
Services d'installation en option......................................................................................................... 29
Ressources de planification du rack ................................................................................................... 30
Environnement idéal .......................................................................................................................... 31
Spécifications d'espace et de ventilation................................................................................. 31
Spécifications de température................................................................................................. 32
Spécifications d'alimentation .................................................................................................. 33
Spécifications de mise à la terre ............................................................................................. 34
4
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Avertissements et précautions concernant le rack.............................................................................. 34
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur.............................................................. 35
Installation des options matérielles .................................................................................................... 35
Installation du serveur dans le rack .................................................................................................... 36
Mise sous tension et configuration..................................................................................................... 37
Installation du système d'exploitation ................................................................................................ 38
Enregistrement du serveur.................................................................................................................. 38
Installation des options matérielles
39
Introduction........................................................................................................................................ 39
Option de mémoire............................................................................................................................. 40
Configuration de la mémoire en mode entrelacé et non entrelacé .......................................... 40
Instructions d'installation des modules DIMM ....................................................................... 41
Installation de modules DIMM............................................................................................... 42
Options de disque dur ........................................................................................................................ 43
Instructions relatives aux disques durs ................................................................................... 43
Retrait d'un obturateur de disque dur...................................................................................... 44
Retrait des disques durs .......................................................................................................... 45
Installation des disques durs ................................................................................................... 45
Option ensemble lecteur optique........................................................................................................ 47
Option ensemble unité de disquette ................................................................................................... 51
Carte d'extension................................................................................................................................ 56
Option contrôleur de stockage ........................................................................................................... 57
Installation des cartes de fond de panier PCI Express........................................................................ 58
Câblage du serveur
61
Présentation du câblage...................................................................................................................... 61
Acheminement des câbles du serveur ................................................................................................ 62
Acheminement des câbles du contrôleur SATA intégré .................................................................... 63
Acheminement des câbles du contrôleur SATA/SAS en option ........................................................ 64
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
65
Outils de configuration....................................................................................................................... 65
Logiciel SmartStart................................................................................................................. 65
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) .................................................................................. 67
ACU (Array Configuration Utility) ........................................................................................ 69
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ........................................................ 70
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................... 70
Table des matières
5
Outils de supervision.......................................................................................................................... 71
ASR (Automatic Server Recovery) ........................................................................................ 72
ROMPaq ................................................................................................................................. 72
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2............................................................................ 73
Utilitaire Erase........................................................................................................................ 73
HP SIM (Systems Insight Manager)....................................................................................... 74
Agents de supervision............................................................................................................. 74
Support de la ROM redondante .............................................................................................. 74
Support et fonctionnalité USB................................................................................................ 75
Outils de diagnostic............................................................................................................................ 76
HP Insight Diagnostics ........................................................................................................... 76
Utilitaire Survey ..................................................................................................................... 77
IML (Integrated Management Log)........................................................................................ 77
ADU (Array Diagnostics Utility) ........................................................................................... 78
Conserver le système à jour ............................................................................................................... 78
Drivers .................................................................................................................................... 79
Contrôle de version................................................................................................................. 79
PSP (ProLiant Support Packs) ................................................................................................ 80
Prise en charge des versions de système d'exploitation .......................................................... 80
Online ROM Flash Component .............................................................................................. 80
Contrôle des modifications et notification proactive .............................................................. 81
Care Pack................................................................................................................................ 81
Résolution des problèmes
83
Ressources pour la résolution des problèmes..................................................................................... 83
Procédure de diagnostic du serveur.................................................................................................... 84
Informations importantes relatives à la sécurité................................................................................. 84
Symboles sur l'équipement ..................................................................................................... 85
Avertissements et précautions ................................................................................................ 86
Préparation du serveur pour le diagnostic .......................................................................................... 88
Informations sur le symptôme............................................................................................................ 89
Notifications de service...................................................................................................................... 90
Connexions en mauvais état............................................................................................................... 90
Étapes de diagnostic........................................................................................................................... 91
Diagramme de début de diagnostic......................................................................................... 91
Diagramme de diagnostic général........................................................................................... 93
Diagramme des problèmes de mise sous tension.................................................................... 95
Diagramme des problèmes POST........................................................................................... 98
Diagramme des problèmes d'amorçage OS .......................................................................... 100
Diagramme des indications de panne de serveur .................................................................. 103
Messages d'erreur POST ou sonores ................................................................................................ 106
6
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Remplacement de la pile
107
Avis de conformité
109
Numéros d'identification .................................................................................................................. 109
Avis FCC ......................................................................................................................................... 110
Étiquette FCC ....................................................................................................................... 110
Appareil de classe A ............................................................................................................. 110
Appareil de classe B ............................................................................................................. 111
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ............. 111
Modifications ................................................................................................................................... 112
Câbles............................................................................................................................................... 112
Canadian Notice (Avis canadien)..................................................................................................... 112
Avis de conformité pour l'Union Européenne.................................................................................. 113
Avis de conformité pour le Japon .................................................................................................... 114
Avis BSMI ....................................................................................................................................... 114
Avis de conformité pour la Corée - A et B ...................................................................................... 115
Conformité du laser.......................................................................................................................... 116
Avis sur le remplacement de la pile ................................................................................................. 117
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) .................................................................................... 117
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon......................................................................... 118
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne........... 118
Électricité statique
119
Précautions relatives à l'électricité statique...................................................................................... 119
Méthodes de mise à la terre.............................................................................................................. 120
Caractéristiques techniques du serveur
121
Caractéristiques environnementales................................................................................................. 121
Caractéristiques techniques du serveur ............................................................................................ 122
Assistance technique
123
Documents connexes........................................................................................................................ 123
Informations de contact HP.............................................................................................................. 123
Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 124
Acronymes et abréviations
125
Index
131
7
Identification des composants du serveur
Dans cette section
Composants du panneau avant .......................................................................................................8
Voyants et boutons du panneau avant ............................................................................................9
Composants du panneau arrière....................................................................................................11
Voyants et boutons du panneau arrière.........................................................................................12
Composants de la carte mère ........................................................................................................13
Voyants de la carte mère ..............................................................................................................15
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................17
Connecteur USB interne...............................................................................................................19
Numéros d'unité SATA et SAS ....................................................................................................20
Emplacement de l'ensemble ventilateur .......................................................................................20
8
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Composants du panneau avant
Élément
Description
1
Languette de l'étiquette série
2
Compartiment de disque dur n° 1
3
Compartiment de disque dur n° 2
4
Compartiment d'unité de disquette
5
Compartiment de lecteur optique
6
Port USB avant
7
Bouton Marche/Standby et voyant d'alimentation du système
Identification des composants du serveur
Voyants et boutons du panneau avant
Élément
Description
État
1
Voyant et bouton
d'UID (ID d'unité)
Bleu = L'identification est activée.
Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance.
Éteint = L'identification est désactivée.
2
Voyant d'état interne
Vert = Le système est dans un état normal.
Orange = Le système est altéré. Pour identifier le composant
concerné, reportez-vous aux voyants de la carte mère (page 15).
Rouge = État critique du système. Pour identifier le composant
concerné, reportez-vous aux voyants de la carte mère (page 15).
Éteint = Le système est dans un état normal (lorsqu'il est en
mode Standby)..
3
Voyant de
liaison/activité de la
carte réseau n° 1
Vert = Liaison réseau.
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, regardez les voyants du
connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du panneau
arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 12).
9
10
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Élément
Description
État
4
Voyant de
liaison/activité
de la carte réseau n° 2
Vert = Liaison réseau.
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, le voyant du panneau n'est
pas actif. Regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous
référant aux voyants du panneau arrière (voir "Voyants et
boutons du panneau arrière" page 12).
5
Voyant d'activité
du disque
Vert = Activité normale du disque.
Orange = Une panne de disque s'est produite.
Éteint = Aucune activité du disque.
6
Bouton
Marche/Standby et
voyant d'alimentation
du système
Vert = Le serveur est allumé.
Orange = Le système est arrêté mais sous tension.
Éteint = Le cordon d'alimentation n'est pas branché, une panne
de bloc d'alimentation s'est produite, aucun bloc d'alimentation
n'est installé, il n'y a pas d'alimentation secteur, ou le
convertisseur CC-CC n'est pas installé.
Identification des composants du serveur
Composants du panneau arrière
Élément
Description
1
Connecteur d'extension PCI-X n°2, pleine longueur
(connecteur PCI Express n° 1 en option)
2
Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur
3
Blocs d'alimentation
4
Voyant et bouton d'UID (ID d'unité)
5
Carte réseau 10/100/1000 n° 2
6
Carte réseau 10/100/1000 n° 1
7
Port de supervision iLO 2
8
Connecteur série
9
Connecteur clavier
10
Connecteur souris
11
Connecteur vidéo
12
Connecteurs USB (2)
11
12
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Voyants et boutons du panneau arrière
Élément
Description
État
1
Activité iLO 2
Vert = Activité
Vert clignotant = Activité
Éteint = Aucune activité
2
Liaison iLO 2
Vert = Liaison
Éteint = Aucune liaison
3
10/100/1000
Vert = Liaison
Activité de la carte réseau n° 1
Vert clignotant = Activité
Éteint = Aucune liaison
4
5
10/100/1000
Vert = Liaison
Liaison carte réseau n° 1
Éteint = Aucune liaison
10/100/1000
Vert = Activité
Activité de la carte réseau n° 2
Vert clignotant = Activité
Éteint = Aucune activité
6
10/100/1000
Vert = Liaison
Liaison carte réseau n° 2
Éteint = Aucune liaison
Identification des composants du serveur
13
Composants de la carte mère
Élément
Description
Élément
Description
1
Commutateur de
maintenance du système
12
Connecteur de ventilateur n° 2
2
Commutateur NMI
13
Connecteur de ventilateur n° 1
3
Pile
14
Connecteur d'alimentation
principal
4
Connecteur de disque
dur n° 1
15
Connecteur de processeur
5
Connecteur de disque
dur n° 2
16
Connecteur d'alimentation
auxiliaire
6
Connecteur de carte de
voyants avant
17
Connecteur DIMM n° 4
(banque B)
7
Connecteurs USB avant (2)
18
Connecteur DIMM n° 3
(banque B)
8
Connecteur de ventilateur
n° 4
19
Connecteur DIMM n° 2
(banque A)
9
Connecteur du lecteur
optique
20
Connecteur DIMM n° 1
(banque A)
10
Connecteur d'unité de
disquette
21
Connecteur PCI Express x8
11
Connecteur de ventilateur
n° 3
22
Connecteur PCI-X 133 MHz
ou PCI Express x8 en option
14
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Commutateur de maintenance du système
Position
Par défaut
Fonction
S1
Off
Off = Sécurité iLO 2 activée
On = Sécurité iLO 2 désactivée
S2
Off
Off = Fonctionnement normal
On = RBSU ne validera pas les
changements de configuration *
S3
Off
Réservé
S4
Off
Off = Fonctionnement normal
On = Ignorer le paramètre RBSU et
activation de l'amorçage par disquette *
S5
Off
Off = Activation du mot de passe à la mise
sous tension
On = Désactivation du mot de passe à la
mise sous tension *
S6
Off
Off = Fonctionnement normal
On = Le BIOS va effacer la CMOS et la
NVRAM *
S7
Off
Réservé
S8
Off
Réservé
* "On" active la fonction.
Commutateur NMI
Le commutateur NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la
mémoire avant de procéder à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage sur
incident constitue une part essentielle de la tâche d'élimination des problèmes de
fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des drivers de
périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le
blocage d'un système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation du
système permet d'effacer les informations d'analyse des causes d'origine.
Identification des composants du serveur
15
Les systèmes qui s'exécutent sous Microsoft® Windows® affichent un écran
bleu d'interruption lorsque le système d'exploitation s'arrête. Lorsqu'un système
d'exploitation s'arrête, les administrateurs système peuvent générer un événement
d'interruption non masquable (NMI) en appuyant sur un commutateur de vidage.
L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau.
Voyants de la carte mère
Élément
Description
État
1
Signal du bloc
d'alimentation
Orange = Le câble de signal du bloc
d'alimentation n'est pas connecté.
Éteint = Le câble de signal du bloc
d'alimentation est connecté.
2
Module du
ventilateur système
Orange = Un ventilateur de ce module est en
panne.
Rouge = Plusieurs ventilateurs de ce module
sont en panne.
Éteint = Tous les ventilateurs de ce module
fonctionnent normalement.
3
Surchauffe
Orange = Le système a atteint un niveau de
température d'alerte ou critique.
Éteint = La température est correcte.
16
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Élément
Description
État
4
Processeur
Orange = Le processeur est en panne.
Éteint = Le processeur fonctionne
normalement.
5
PPM
Orange = Le module PPM est en panne.
Éteint = Le module PPM fonctionne
normalement.
6
Module DIMM n° 4
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module DIMM fonctionne
normalement.
7
Module DIMM n° 3
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module DIMM fonctionne
normalement.
8
Module DIMM n° 2
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module DIMM fonctionne
normalement.
9
Module DIMM n° 1
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module DIMM fonctionne
normalement.
10
Verrouillage du fond
de panier PCI
Orange = La cage de fond de panier PCI n'est
pas bien en place.
Éteint = La cage de fond de panier PCI est bien
en place.
Identification des composants du serveur
17
Combinaisons des voyants système et du voyant
d'état interne
Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou
en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les
voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système.
Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du
matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les
voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système.
Voyant système
et couleur
Couleur du
voyant d'état
interne
Panne de processeur
(orange)
Rouge
État
Une ou plusieurs des conditions suivantes existent :
•
Le processeur est en panne.
•
Le processeur est passé sur le secours hors ligne.
•
Le processeur n'est pas installé dans le connecteur.
•
Le processeur n'est pas pris en charge.
•
La mémoire ROM détecte un processeur en panne au
cours du POST.
Orange
Le processeur est sur le point de tomber en panne.
Panne de module
PPM (orange)
Rouge
Le module PPM est en panne.
Panne de module
DIMM dans le
connecteur X
(orange)
Rouge
Orange
•
Erreur des modules DIMM dans le connecteur X.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type
non pris en charge et aucune autre banque ne contient
de mémoire valide.
•
Le module DIMM dans le connecteur X a atteint le
seuil d'erreurs corrigibles sur un bit.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est dans un
état laissant présager une panne.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type
non pris en charge, mais une autre banque contient de
la mémoire valide.
18
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Voyant système
et couleur
Couleur du
voyant d'état
interne
État
Panne de module
DIMM dans tous les
connecteurs d'une
banque (orange)
Rouge
Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée dans
le système.
Surchauffe (orange)
Orange
Le driver d'état a détecté un niveau de température
d'alerte.
Rouge
Le serveur a détecté un niveau de température critique du
matériel.
Verrouillage du fond
de panier (orange)
Rouge
L'ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas bien en
place.
Module ventilateur
(orange)
Orange
Un ventilateur redondant est tombé en panne.
Module ventilateur
(rouge)
Rouge
La configuration minimale requise n'est pas respectée
dans au moins l'un des modules ventilateur. Un ou
plusieurs ventilateurs sont en panne ou manquants.
Verrouillage du signal
du bloc d'alimentation
(orange)
Rouge
Le câble de signal du bloc d'alimentation n'est pas
connecté à la carte mère.
Identification des composants du serveur
19
Connecteur USB interne
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Fonctionnalité USB interne"
(page 76).
20
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Numéros d'unité SATA et SAS
Élément
Description
1
Périphérique 1
2
Périphérique 2
Emplacement de l'ensemble ventilateur
21
Fonctionnement du serveur
Dans cette section
Mise sous tension du serveur........................................................................................................21
Mise hors tension du serveur ........................................................................................................21
Procédures de préparation ............................................................................................................22
Extraction du serveur du rack.......................................................................................................23
Retrait du serveur du rack.............................................................................................................24
Retrait du panneau d'accès............................................................................................................24
Installation du panneau d'accès.....................................................................................................25
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI........................................................................25
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI......................................................................26
Retrait de l'ensemble ventilateur...................................................................................................27
Installation de l'ensemble ventilateur ...........................................................................................28
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon
d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur
Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement
l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation
et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce
que l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug,
il n'est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension.
1. Sauvegardez les données du serveur.
22
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée
dans la documentation associée.
REMARQUE : si le système d'exploitation met automatiquement
le serveur en mode Standby, sautez l'étape suivante.
3. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode
Standby. Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation
du système devient orange.
IMPORTANT : le fait d'appuyer sur le bouton UID allume les
voyants d'UID bleus sur les panneaux avant ou arrière. Dans un
environnement de rack, cette fonction permet de localiser facilement
un serveur lorsque l'on passe de l'avant vers l'arrière du rack.
4. Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Procédures de préparation
Pour accéder à certains composants et effectuer certaines procédures d'entretien,
exécutez une ou plusieurs des opérations suivantes :
•
Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 23).
Si vous effectuez des procédures d'entretien dans une armoire de rack HP,
Compaq, Telco ou tierce, vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage des
rails de rack pour supporter le serveur et accéder aux composants internes.
Pour plus d'information sur les solutions de rack Telco, consultez le site Web
RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp).
•
Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
Si vous devez retirer un serveur d'un rack ou un composant non hot-plug d'un
serveur, mettez le serveur hors tension.
•
Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
Si l'environnement de rack, la configuration du câblage ou l'emplacement du
serveur dans le rack crée des conditions difficiles, retirez le serveur du rack.
•
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
Fonctionnement du serveur
23
Extraction du serveur du rack
REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous
pouvez extraire le serveur sans le mettre hors tension ni déconnecter
les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. Cette procédure
n'est nécessaire qu'avec le système de gestion de câble standard.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Déconnectez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation du
panneau arrière du serveur.
3. Desserrez les vis qui fixent le cache avant du serveur sur l'avant du rack.
4. Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets
de dégagement des rails de serveur s'enclenchent.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou
de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement
stabilisé avant d'en extraire un composant.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, soyez
très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement
des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans le rack. Les
glissières risqueraient de vous coincer les doigts.
5. Après avoir effectué la procédure d'installation ou de maintenance :
a. Faites glisser le serveur complètement dans le rack.
b. Fixez le serveur en serrant les vis.
6. Rebranchez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation.
24
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Retrait du serveur du rack
1. Pour retirer le serveur d'un rack HP, Compaq, Telco ou tiers :
2. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
3. Déconnectez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation du
panneau arrière du serveur.
4. Déconnectez le bras guide-câbles si nécessaire. Pour plus d'informations,
consultez la documentation livrée avec le bras guide-câbles.
5. Desserrez les vis qui fixent le cache avant du serveur sur l'avant du rack.
6. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 23).
7. Désengagez le serveur du rack. Pour plus d'informations, consultez la
documentation livrée avec l'option de montage en rack.
8. Placez le serveur sur une surface solide et plane.
Retrait du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de
longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation
du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un
mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages
thermiques.
1. Mettez le serveur hors tension si le système de gestion de câble standard
est installé (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous
pouvez extraire le serveur et effectuer des procédures d'installation ou
maintenance sans mettre le serveur hors tension.
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur
du rack" page 23).
3. Retirez la vis captive à l'aide d'un tournevis.
4. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière et retirez-le du serveur.
Fonctionnement du serveur
25
Installation du panneau d'accès
1. Placez le panneau d'accès sur le dessus du serveur, en le laissant dépasser
de l'arrière du serveur d'environ 10 mm.
2. Faites glisser le panneau d'accès vers l'avant pour le verrouiller,
puis serrez la vis captive pour le fixer au serveur.
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes
d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les
cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble
carte de fond de panier PCI.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Déconnectez tous les câbles internes ou externes connectés à des cartes
d'extension existantes.
5. Retirez la carte fond de panier PCI.
26
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes
d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les
cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble
carte de fond de panier PCI.
1. Installez l'ensemble carte fond de panier PCI.
2. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
3. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
Fonctionnement du serveur
27
Retrait de l'ensemble ventilateur
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Retirez le déflecteur.
5. Débranchez les câbles de ventilateur de la carte mère.
6. Retirez l'ensemble ventilateur.
28
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Installation de l'ensemble ventilateur
1. Installez l'ensemble ventilateur.
2. Connectez les câbles de ventilateur à la carte mère.
3. Installez le déflecteur.
4. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
5. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
29
Configuration du serveur
Dans cette section
Services d'installation en option ...................................................................................................29
Ressources de planification du rack .............................................................................................30
Environnement idéal.....................................................................................................................31
Avertissements et précautions concernant le rack ........................................................................34
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur........................................................35
Installation des options matérielles...............................................................................................35
Installation du serveur dans le rack ..............................................................................................36
Mise sous tension et configuration ...............................................................................................37
Installation du système d'exploitation...........................................................................................38
Enregistrement du serveur ............................................................................................................38
Services d'installation en option
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack
vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de
packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant.
Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge
matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options
de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins
spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin
d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles
à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements.
Les services Care Pack incluent notamment :
•
•
Prise en charge matérielle
−
Intervention dans les 6 heures
−
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
−
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
30
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
•
−
Microsoft®
−
Linux
−
HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries
9000, 10000 et H9. Voici un résumé du contenu de chaque ressource :
•
Custom Builder est un service Web permettant de configurer un ou plusieurs
racks. Les configurations de rack peuvent être créées à l'aide :
−
d'une interface guidée très simple
−
d'un mode "Build-it-yourself" (créez-le vous-même)
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/products/configurator).
•
•
La vidéo d'installation des produits rack fournit une présentation visuelle des
opérations requises pour la configuration à l'aide de composants montables
en rack. Elle décrit également les étapes importantes de configuration ciaprès :
−
Planification du site
−
Installation de serveurs et d'options dans un rack
−
Câblage de serveurs dans un rack
−
Couplage de plusieurs racks
Le CD de documentation des produits rack vous permet de visualiser,
de rechercher et d'imprimer de la documentation sur les racks et options
Compaq et HP. Il vous permet en outre de configurer et d'optimiser un
nouveau rack de la manière la plus appropriée à votre environnement.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un
seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité,
disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Configuration du serveur
31
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement
répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section.
Spécifications d'espace et de ventilation
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate,
respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix
du site d'installation d'un rack :
•
Laissez un dégagement minimum de 122 cm à l'avant du rack.
•
Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack.
•
Laissez un dégagement minimum de 122 cm entre l'arrière d'un rack
et celui d'un autre rack ou d'une rangée de racks lorsqu'ils sont dos à dos.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud
par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être
suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer
dans le rack et à l'air chaud d'en sortir.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures
de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les
composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans
le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin
de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les
espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation
adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne un mauvais
refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques.
32
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Les racks des séries Compaq 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat
des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et
arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000,
vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation [référence
327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation
et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur,
respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte
et éviter toute détérioration de l'équipement :
•
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et
arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des trous également
répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin
de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone
d'ouverture de 64% requise pour une bonne ventilation).
•
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant
de rack installé doit être d'au moins 7 cm.
Spécifications de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le
dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA)
pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la
température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser
cette température.
ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel,
lors de l'installation d'options d'autres constructeurs :
•
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation
de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température
interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
•
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Configuration du serveur
33
Spécifications d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en
vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens
agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies
par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75
(Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données,
édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez
l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec
l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure,
d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas
le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes
compétentes en matière de normes de câblage et d'installation
à respecter dans vos locaux.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures
momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le
matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de
tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de
coupure de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser
des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble
des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits
d'alimentation secteur disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80%
de la charge nominale du circuit secteur utilisé.
•
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
•
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
34
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute
sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la
norme NFPA 70 édition 1999, et aux réglementations locales et régionales. Au
Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique
canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres
pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations
électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International
Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous
assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans
l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise
à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur
la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de
distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du
bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de
type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme
IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes
n'est pas recommandée avec ce matériel.
Avertissements et précautions concernant le rack
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une
configuration à un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de
plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack
peut être compromise si vous retirez plusieurs composants,
pour quelque raison que ce soit.
Configuration du serveur
35
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les points suivants :
•
La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer
le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut
peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il
est déplacé sur ses roulettes.
•
Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de
la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux côtés.
Identification du contenu du carton d'expédition
du serveur
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la
documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack
nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
Serveur
•
Documentation papier, CD Documentation et produits logiciels
•
Cordon d'alimentation
•
Kit matériel de montage en rack et documentation
D'autre part, vous aurez probablement besoin des éléments suivants :
•
CD ou disquettes des logiciels d'application
•
Options à installer
•
Tournevis cruciforme
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des
informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation
des options matérielles" (page 39).
36
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Installation du serveur dans le rack
Pour installer le serveur dans un rack à trous carrés, ronds ou filetés, reportezvous aux instructions fournies avec le kit de montage.
Si vous installez le serveur dans un rack Telco, commandez le kit d'option
approprié sur le site Web RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp).
Suivez les instructions spécifiques au serveur, données sur le site Web, pour
installer les supports de fixation du rack.
Utilisez les informations suivantes lorsque vous connectez des câbles
de périphérique et cordons d'alimentation au serveur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution,
d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher
des connecteurs de téléphone ou de télécommunication aux
connecteurs RJ-45.
Élément
Description
1
Connecteur d'extension PCI-X n°2, pleine longueur
(connecteur PCI Express n° 1 en option)
2
Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur
3
Blocs d'alimentation
4
Voyant et bouton d'UID (ID d'unité)
Configuration du serveur
Élément
Description
5
Carte réseau 10/100/1000 n° 2
6
Carte réseau 10/100/1000 n° 1
7
Port de supervision iLO 2
8
Connecteur série
9
Connecteur clavier
10
Connecteur souris
11
Connecteur vidéo
12
Connecteurs USB (2)
37
Mise sous tension et configuration
IMPORTANT : la touche F8 n'est disponible que lorsqu'un
contrôleur de stockage pris en charge est installé dans le serveur.
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement
configurés pour préparer le serveur à l'installation du système d'exploitation.
•
Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant
l'initialisation du contrôleur RAID afin de configurer ce dernier à l'aide de
l'utilitaire ORCA. Le contrôleur RAID est défini par défaut à RAID 0 si une
seule unité est installée, et à RAID 1 si plusieurs unités sont installées.
•
Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le
processus d'amorçage pour accéder à RBSU afin de modifier les paramètres
du serveur, tels que la langue et le système d'exploitation. La langue par
défaut du système est l'anglais.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD
Documentation.
38
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, votre serveur doit être doté d'un système
d'exploitation pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur
les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières
différentes :
•
Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans
le lecteur approprié et redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle - Insérez le CD du système d'exploitation dans le
lecteur de CD-ROM et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter
le téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
REMARQUE : pour la configuration RAID SATA, vous devez créer
une disquette de driver.
Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster
d'installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation,
livré avec le serveur.
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer un serveur, reportez-vous à la carte d'enregistrement dans le
pack HP ProLiant Essentials Foundation ou au site Web d'enregistrement HP
(http://register.hp.com).
39
Installation des options matérielles
Dans cette section
Introduction ..................................................................................................................................39
Option de mémoire .......................................................................................................................40
Options de disque dur ...................................................................................................................43
Option ensemble lecteur optique ..................................................................................................47
Option ensemble unité de disquette..............................................................................................51
Carte d'extension ..........................................................................................................................56
Option contrôleur de stockage......................................................................................................57
Installation des cartes de fond de panier PCI Express ..................................................................58
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de
toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier
le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au
contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les
composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants
électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la
terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre
incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
40
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Option de mémoire
Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM
SDRAM DDR2 PC4200 sans mémoire tampon. Le système prend en charge
jusqu'à quatre modules DIMM SDRAM DDR2 ECC.
REMARQUE : par défaut, le serveur est réglé sur Advanced ECC
Support (Support ECC avancé). Pour plus d'informations, reportezvous à la section "Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU HP"
page 67).
Le serveur prend en charge une configuration standard pour des performances
maximales allant jusqu'à 8 Go de mémoire active (quatre modules de 2 Go).
Configuration de la mémoire en mode entrelacé et non entrelacé
Le serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée.
La mémoire entrelacée augmente la bande passante en permettant un accès
simultané à plusieurs bloc de données. Par exemple, pour faire se chevaucher des
opérations de lecture-écriture, le serveur répartit la mémoire système entre les
paires de modules DIMM, puis lit et écrit sur chaque module DIMM
simultanément. Dans le cas d'une configuration avec entrelacement, installez
toujours des modules DIMM identiques en paires. Pour une configuration sans
entrelacement, installez un module DIMM unique dans le connecteur 1
seulement.
Installation des options matérielles
41
Instructions d'installation des modules DIMM
Observez les instructions suivantes lors de l'installation de mémoire
supplémentaire :
•
Les modules DIMM installés dans le serveur doivent être de type SDRAM
DDR2 sans mémoire tampon, 2,5 volts, de largeur 64 bits et ECC.
•
Tous les modules DIMM installés doivent être de même vitesse (DDR2
PC4200). N'installez pas des modules DIMM ayant des vitesses différentes.
•
Si seul un module DIMM unique est installé, HP recommande de la placer
dans le connecteur 1A.
Le BIOS détecte les modules DIMM installés et configure le système comme
suit :
•
Mode simple banque : Modules DIMM installés dans une seule banque.
•
Mode double banque entrelacé : Modules DIMM installés dans les deux
banques avec des capacités identiques par banque.
Le tableau suivant liste certaines des configurations possibles. Pour de meilleures
performances, HP recommande le mode double banque entrelacé.
Connecteur
1A
Connecteur
2A
Connecteur
3B
Connecteur
4B
Mémoire totale
Mode
512 Mo
—
—
—
512 Mo
Simple banque
512 Mo
—
512 Mo
—
1 Go
Double banque entrelacé
1 Go
—
—
—
1 Go
Simple banque
1 Go
—
1 Go
—
2 Go
Double banque entrelacé
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
4 Go
Double banque entrelacé
42
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Installation de modules DIMM
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM.
5. Installez le module DIMM.
6. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
7. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
Installation des options matérielles
43
Options de disque dur
Le serveur fournit une fonctionnalité non hot-plug à l'aide d'un contrôleur SATA
intégré. Pour obtenir la fonctionnalité SAS ou SATA hot-plug, installez un
contrôleur en option.
Instructions relatives aux disques durs
Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions générales
suivantes :
•
Le système définit automatiquement tous les numéros de disque.
•
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment
portant le plus petit numéro.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de
stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID.
Les contrôleurs de stockage en option prennent en charge la fonctionnalité hotplug ainsi que les voyants d'unité. Les options de contrôleur sont les suivantes :
•
Le contrôleur intégré prend en charge les disques durs SATA non hot-plug.
Les voyants d'unité ne sont pas pris en charge.
•
Les contrôleurs SATA en option prennent en charge les disques durs SATA
hot-plug et les voyants d'unité.
•
Les contrôleurs SAS en option prennent en charge les disques durs SAS
ou SATA hot-plug et les voyants d'unité.
REMARQUE : ACU ne prend pas en charge la présence
simultanée de disques SAS et SATA dans le même volume logique.
44
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Retrait d'un obturateur de disque dur
Pour retirer le composant :
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
Installation des options matérielles
45
Retrait des disques durs
Pour retirer le composant :
1. Sauvegardez toutes les données du disque dur.
2. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
3. Retirez le disque dur.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
Installation des disques durs
IMPORTANT : la fonctionnalité hot-plug et les voyants d'unité ne
sont disponibles que lorsqu'un contrôleur en option pris en charge est
installé dans le serveur.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité
(voir "Retrait d'un obturateur de disque dur" page 44).
46
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
3. Préparez le disque dur.
4. Installez le disque dur.
Installation des options matérielles
47
Option ensemble lecteur optique
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
REMARQUE : le serveur prend en charge les périphériques
optiques extra-plats, y compris les CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RW.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Retirez l'ensemble ventilateur (voir "Retrait de l'ensemble ventilateur"
page 27).
5. Débranchez le câble de la carte voyant du panneau avant.
6. Débranchez les câbles des périphériques installés dans la cage d'unité,
si nécessaire.
48
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
7. Retirez la cage d'unité.
8. Retirez l'obturateur de lecteur optique.
Installation des options matérielles
9. Retirez les vis nécessaires pour installer le lecteur optique.
REMARQUE : Cinq vis sont fournies sur la cage d'unité,
mais seules quatre sont nécessaires pour installer l'unité.
10. Installez le lecteur optique dans la cage d'unité.
49
50
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
11. Installez la cage d'unité.
12. Connectez le câble de signal et le câble d'alimentation au lecteur optique.
13. Branchez tous les câbles des autres périphériques installés dans la cage
d'unité, si nécessaire.
Installation des options matérielles
51
14. Branchez le câble de la carte voyant du panneau avant.
15. Installez l'ensemble ventilateur (voir "Installation de l'ensemble ventilateur"
page 28).
16. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
17. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
Option ensemble unité de disquette
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié
susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur
que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Retirez l'ensemble ventilateur (voir "Retrait de l'ensemble ventilateur"
page 27).
52
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
5. Débranchez le câble de la carte voyant du panneau avant.
6. Débranchez les câbles des périphériques installés dans la cage d'unité,
si nécessaire.
7. Retirez la cage d'unité.
Installation des options matérielles
8. Retirez l'obturateur d'unité de disquette.
9. Retirez les vis nécessaires pour installer l'unité de disquette.
REMARQUE : cinq vis sont fournies sur la cage d'unité,
mais seules quatre sont nécessaires pour installer l'unité.
53
54
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
10. Installez l'unité de disquette dans la cage d'unité.
11. Installez la cage d'unité.
Installation des options matérielles
55
12. Connectez le câble de signal à l'unité de disquette.
13. Branchez tous les câbles des autres périphériques installés dans la cage
d'unité, si nécessaire.
14. Branchez le câble de la carte voyant du panneau avant.
15. Installez l'ensemble ventilateur (voir "Installation de l'ensemble ventilateur"
page 28).
16. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
17. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
56
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Carte d'extension
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble
carte de fond de panier PCI" page 25).
5. Retirez le cache protecteur.
6. Installez la carte d'extension.
Installation des options matérielles
57
7. Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Installation de
l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 26).
8. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
9. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
Option contrôleur de stockage
IMPORTANT : pour plus d'informations sur l'installation et la
configuration, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option.
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble
carte de fond de panier PCI" page 25).
5. Installez le contrôleur de stockage (voir "Cartes d'extension" page 56).
58
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
6. Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Installation
de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 26).
IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre
ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas correctement en place.
7. Retirez l'ensemble ventilateur (voir "Retrait de l'ensemble ventilateur"
page 27).
8. Retirez les câbles de disque dur.
9. Connectez le câble SATA/SAS hot-plug DL320 fourni dans le kit d'option
au contrôleur de stockage et au fond de panier.
10. Installez l'ensemble ventilateur (voir "Installation de l'ensemble ventilateur"
page 28).
11. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
12. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
Installation des cartes de fond de panier PCI Express
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du
rack" page 23).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
Installation des options matérielles
4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble
carte de fond de panier PCI" page 25).
5. Retirez toutes les cartes d'extension installées.
6. Retirez la carte de fond de panier avec le connecteur pour les cartes
d'extension pleine longueur.
IMPORTANT : lors du retrait des deux parties de la carte de fond
de panier, notez bien l'orientation des connecteurs de chaque côté.
Cette information est importante pour les procédures suivantes.
59
60
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
7. Installez la carte de fond de panier PCI Express.
8. Installez les cartes d'extension PCI Express (voir "Cartes d'extension"
page 56).
9. Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Installation
de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 26).
IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre
ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas correctement en place.
10. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25).
11. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack"
page 36).
61
Câblage du serveur
Dans cette section
Présentation du câblage ................................................................................................................61
Acheminement des câbles du serveur...........................................................................................62
Acheminement des câbles du contrôleur SATA intégré...............................................................63
Acheminement des câbles du contrôleur SATA/SAS en option ..................................................64
Présentation du câblage
Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur
et à celui d'options matérielles permettant d'optimiser les performances.
Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques, reportezvous au document technique relatif au déploiement haute densité sur le site Web
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
62
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Acheminement des câbles du serveur
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous
qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés, et que la circulation
d'air n'est pas bloquée.
IMPORTANT : acheminez les câbles en veillant à ne pas bloquer
la circulation d'air ni aucun autre composant installé. Utilisez les clips
de câble installés dans le châssis pour gérer leur acheminement.
Câblage du serveur
Acheminement des câbles du contrôleur
SATA intégré
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous
qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés, et que la circulation
d'air n'est pas bloquée.
63
64
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Acheminement des câbles du contrôleur SATA/SAS
en option
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous
qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés, et que la circulation
d'air n'est pas bloquée.
65
Logiciels serveur et utilitaires
de configuration
Dans cette section
Outils de configuration .................................................................................................................65
Outils de supervision ....................................................................................................................71
Outils de diagnostic ......................................................................................................................76
Conserver le système à jour..........................................................................................................78
Outils de configuration
Liste des outils :
Logiciel SmartStart.......................................................................................................................65
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ........................................................................................67
ACU (Array Configuration Utility) ..............................................................................................69
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)..............................................................70
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur..........................................................70
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul
serveur, et vous permet ainsi de déployer votre configuration de serveur de
manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de nombreux serveurs
ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme
d'opérations de configuration, notamment :
•
Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés,
tels que RBSU et ORCA.
•
Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales"
versions des principaux systèmes d'exploitation.
66
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
•
Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers
optimisés lors de chaque installation assistée.
•
Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics
(voir "HP Insight Diagnostics" page 76).
•
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes
dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique)
de SmartStart permet d'accéder à la liste complète des logiciels système
ProLiant.
•
Accès aux utilitaires ACU (page 69), ADU (page 78) et Erase (page 73).
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus
d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant
Essentials Foundation ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Boîte à outils SmartStart Scripting
SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet
une installation automatisée sans surveillance pour des déploiements à grande
échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL.
Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante
qui décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus
automatisé de déploiement de serveurs.
À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de
configuration standard du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand
nombre des procédures manuelles du processus de configuration du serveur.
Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de
déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements
à grande échelle.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting,
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
67
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations
de configuration, notamment :
•
Configuration des périphériques système et des options installées
•
Affichage des informations système
•
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
•
Configuration des options de mémoire
•
Sélection de la langue
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou
le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Utilisation de l'utilitaire RBSU
À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder
à l'utilitaire RBSU et de sélectionner une langue. Les paramètres de configuration
par défaut sont définis à ce stade et peuvent être modifiés ultérieurement. La
plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour configurer
le serveur.
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
•
Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension,
à l'apparition du message dans l'angle supérieur droit de l'écran.
•
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
•
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les
paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun message
de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire.
Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable
sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.
68
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Procédure de configuration automatique
IMPORTANT : la touche F8 n'est disponible que lorsqu'un
contrôleur de stockage pris en charge est installé dans le serveur.
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque
vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous
tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans
aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA
(Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur
le nombre d'unités connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les
exemples suivants.
REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des
données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas
automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour
configurer les paramètres RAID.
Unités installées
Unités utilisées
Niveau RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Plus de 6
0
Aucune
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus
de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous
y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est
l'anglais. Pour modifier des paramètres par défaut du processus de configuration
automatique (par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et
le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur
la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et
autorisez le serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou
le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
69
Option d'amorçage
Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le
serveur réamorcé après avoir quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous
tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option d'amorçage s'affiche. Cet écran
s'affiche durant quelques secondes avant que le système essaie de s'amorcer à
partir d'un CD amorçable ou du disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous
permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la
configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU.
Console série BIOS
La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher
les messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une
connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une souris ne sont
pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel
de l'utilisateur de la console série BIOS disponible sur le CD Documentation
ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
ACU (Array Configuration Utility)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
•
Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.
•
Il prend en charge l'expansion de capacité RAID en ligne, l'extension de
capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne
et la migration de niveau RAID et de taille de stripe.
•
Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré.
•
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une
configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de
configuration.
•
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
70
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
•
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure
de configuration.
Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum
une résolution d'affichage de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous
Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou supérieur.
Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des
informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire
HP ACU (Array Configuration Utility) disponible sur le CD Documentation
ou le site Web HP (http://www.hp.com).
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un
déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits :
Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration.
L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions
"pointer-cliquer" et "glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à
distance des serveurs cibles, dont des serveurs en lame. Elle vous permet
d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images
logicielles.
Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant
Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/rdp).
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série
et de l'ID produit du serveur.
1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9
pour accéder à l'utilitaire RBSU.
2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
71
3. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant
s'affiche :
WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded
into the system during the manufacturing process and
should NOT be modified. This option should only be used
by qualified service personnel. This value should always
match the serial number sticker located on the chassis.
(Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le
système lors de la fabrication et ne doit PAS être
modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un
technicien qualifié. Cette valeur doit toujours
correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro
de série apposée sur le châssis.)
4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement.
5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée.
6. Sélectionnez Product ID (ID produit).
7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU.
Le serveur redémarre automatiquement.
Outils de supervision
Liste des outils :
ASR (Automatic Server Recovery) ..............................................................................................72
ROMPaq .......................................................................................................................................72
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2 .................................................................................73
Utilitaire Erase..............................................................................................................................73
HP SIM (Systems Insight Manager).............................................................................................74
Agents de supervision...................................................................................................................74
Support de la ROM redondante ....................................................................................................74
Support et fonctionnalité USB......................................................................................................75
72
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
ASR (Automatic Server Recovery)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas
d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou
panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver
System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est chargé.
Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise
périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en
panne, le compteur expire et redémarre le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un
délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console
HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message
au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console
HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.
ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS)
avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS,
insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le
système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM
disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les
utilitaires ROMPaq système et option.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
73
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2
Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant
qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Il
comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface
réseau dédiée. Cette conception rend la carte iLO 2 indépendante du serveur hôte
et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à
distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions
de supervision de serveur.
iLO 2 vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer.
•
Envoyer des alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte.
•
Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via
l'interface iLO 2.
•
Diagnostiquer iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes
SNMP.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au Manuel
de l'utilisateur de la carte iLO (Integrated Lights-Out) 2 disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
Utilitaire Erase
ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire
System Erase. L'utilitaire ramène le système à son état d'origine,
supprime les informations de configuration matérielle actuelles, y
compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et
efface complètement tous les disques durs connectés. Reportez-vous
aux instructions d'emploi de cet utilitaire.
Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons
suivantes :
•
Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur
déjà doté d'un système d'exploitation.
•
Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure
d'installation d'un système d'exploitation intégré.
L'utilitaire Erase est disponible dans le menu Maintenance Utilities (Utilitaires
de maintenance) du CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 65).
74
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système
d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur
Web. Cette application fournit des fonctionnalités de supervision permettant de
consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour
bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques
durs SCSI et les modules mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack
HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP SIM
(http://www.hp.com/go/hpsim).
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la
supervision des pannes, des performances et des configurations. Ils facilitent la
supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et des plates-formes de
supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil
Systems Management (Supervision des systèmes) indique l'état et fournit l'accès
direct aux informations approfondies relatives au sous-système, en accédant aux
données transmises par les agents de supervision. Pour plus d'informations,
reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage).
Support de la ROM redondante
Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en
toute sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est
équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se comporte comme deux mémoires
ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation standard, une
partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre
contient une version antérieure.
REMARQUE : le serveur est livré avec la même version
programmée sur chaque côté de la ROM.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
75
Avantages en termes de protection et de sécurité
Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit
sur la version de sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours
la nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement à la
version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer pour une
raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire
ROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture.
Support et fonctionnalité USB
Support USB (page 75)
Fonctionnalité USB interne (page 76)
Support USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est
assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB
appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du
système d'exploitation via la prise en charge USB existante, activée par défaut
dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1.1 ou 2.0,
selon la version du matériel.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux
environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus
particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants :
•
POST
•
RBSU
•
Diagnostics
•
DOS
•
Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière
native
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site
Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html).
76
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Fonctionnalité USB interne
Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés d'unité
USB uniquement. Il partage le même bus que le connecteur USB externe avant,
il n'est donc pas possible de brancher des périphériques sur ces deux connecteurs
simultanément. Cette solution permet d'utiliser un disque d'amorçage permanent
à partir d'une clé d'unité USB installée dans le connecteur interne avant, évitant
ainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux
données sécurisées.
Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver les connecteurs USB avant, arrière
et internes via RBSU. La désactivation des connecteurs USB arrière à l'aide de
RBSU désactive les deux ports correspondants.
Outils de diagnostic
Liste des outils :
HP Insight Diagnostics .................................................................................................................76
Utilitaire Survey ...........................................................................................................................77
IML (Integrated Management Log)..............................................................................................77
ADU (Array Diagnostics Utility) .................................................................................................78
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en
versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de
dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations
de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et
composants lorsque le système d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet
utilitaire, lancez le CD SmartStart.
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
77
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la
configuration système et d'autres données associées permettant une supervision
efficace du serveur. Disponible en versions Microsoft® Windows® et Linux,
cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système.
Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
Utilitaire Survey
L'utilitaire Survey, intégré dans HP Insight Diagnostics (page 76), collecte
des informations matérielles et logicielles critiques sur les serveurs ProLiant.
Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas
l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en
charge par le serveur, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données,
l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte
Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la
configuration.
L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou
peut l'être à l'aide de HP PSP (voir "PSP (ProLiant Support Packs)" page 80).
IML (Integrated Management Log)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements
et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de
chaque événement avec une précision d'une minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance
intégré (IML) de plusieurs manières :
•
À partir de HP SIM (voir "HP Systems Insight Manager" page 74)
•
À partir de l'utilitaire Survey (page 77)
78
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
•
•
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
−
Avec NetWare : afficheur IML
−
Avec Windows® : afficheur IML
−
Avec Linux : afficheur IML
À partir de HP Insight Diagnostics (page 76)"
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack
ProLiant Essentials Foundation.
ADU (Array Diagnostics Utility)
ADU est un outil qui collecte des informations sur les contrôleurs RAID et
génère la liste des problèmes détectés. ADU est disponible sur le CD SmartStart
(voir "Logiciel SmartStart" page 65) ou sur le site Web HP (http://www.hp.com).
Conserver le système à jour
Liste des outils :
Drivers ..........................................................................................................................................79
Contrôle de version.......................................................................................................................79
PSP (ProLiant Support Packs)......................................................................................................80
Prise en charge des versions de système d'exploitation................................................................80
Online ROM Flash Component....................................................................................................80
Contrôle des modifications et notification proactive....................................................................81
Care Pack......................................................................................................................................81
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
79
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent
pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation.
Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart,
utilisez SmartStart (page 65) et sa fonction Installation assistée pour installer
votre système d'exploitation et les derniers drivers.
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart
ou Software Maintenance, consultez le site Web SmartStart
(http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez bien
la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la documentation fournie avec le CD SmartStart.
Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels
sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des
logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer
ou de mettre à jour les drivers de périphérique.
Contrôle de version
Les modules VCRM et VCA sont des agents Insight Management fonctionnant
via le Web. HP Systems Insight Manager utilise ces agents pour faciliter les
tâches de mise à jour des logiciels.
•
Le module VCRM fournit une vue graphique des PSP Windows® et Linux
stockés dans un référentiel, et peut être configuré pour mettre à jour ce
dernier automatiquement avec les deniers logiciels HP.
•
Le module VCA peut être configuré pour pointer vers un référentiel géré par
VCRM, facilitant ainsi les comparaisons de versions et mises à jour
logicielles.
Pour plus d'informations sur les outils de contrôle de version, reportez-vous aux
manuels HP Systems Insight Manager Help Guide et Version Control User
Guide sur le site Web de HP Systems Insight Manager
(http://www.hp.com/go/hpsim).
80
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation,
contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés.
Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Prise en charge des versions de système d'exploitation
Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge
(http://www.hp.com/go/supportos).
Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système
de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système,
sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les
caractéristiques suivantes :
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne.
•
Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®,
Windows® 2000, Windows® Server 2003 et Linux.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes
d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la
liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur,
consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système
d'exploitation.
•
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes
et du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM
correcte uniquement requises par chaque serveur cible.
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
Logiciels serveur et utilitaires de configuration
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive
permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications
matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html).
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin
d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles
à acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements.
Consultez le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
81
83
Résolution des problèmes
Dans cette section
Ressources pour la résolution des problèmes ...............................................................................83
Procédure de diagnostic du serveur ..............................................................................................84
Informations importantes relatives à la sécurité ...........................................................................84
Préparation du serveur pour le diagnostic ....................................................................................88
Informations sur le symptôme ......................................................................................................89
Notifications de service ................................................................................................................90
Connexions en mauvais état .........................................................................................................90
Étapes de diagnostic .....................................................................................................................91
Messages d'erreur POST ou sonores ..........................................................................................106
Ressources pour la résolution des problèmes
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit
des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des
procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages
d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant.
•
CD Documentation spécifique au serveur
•
Centre d'assistance technique sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support). Vous pouvez trouver ce manuel à l'aide
des fonctions de navigation du site Web HP.
•
Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com).
Sélectionnez Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware,
puis choisissez le serveur approprié.
84
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Procédure de diagnostic du serveur
Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un
problème.
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par
le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic"
(page 91), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 93). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème
n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres
diagrammes.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs
serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur
que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour
plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils
logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur.
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels,
lisez toujours les avertissements et mises en garde de la
documentation du serveur avant de supprimer, remplacer,
remettre en place ou modifier des composants du système.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées
dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations
importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur.
Résolution des problèmes
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer
les dangers éventuels.
Ce symbole indique un risque d'électrocution.
Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par
électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites appel au personnel
qualifié pour toute réparation, mise à niveau et maintenance.
Ce symbole indique un risque d'électrocution.
La zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé
ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par
électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une
connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution,
d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher
des connecteurs de téléphone ou de télécommunications
sur cette prise.
Ce symbole indique la présence d'une surface
ou d'un composant chaud. Un risque de blessure existe en cas
de contact avec cette surface.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure,
laissez refroidir la surface ou le composant avant de le toucher.
85
86
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
49 à 109 kg
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum
pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de
sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'objets
lourds.
Ces symboles, sur les modules ou les
systèmes d'alimentation, indiquent que l'équipement est alimenté
par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez
tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement
l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés
par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de
résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent
les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des
cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement
déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des
modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des
réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences
sur la sécurité.
Résolution des problèmes
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants :
•
Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
•
Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids
du rack.
•
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas
d'une configuration à un seul rack.
•
Les racks doivent être couplés en cas d'installation de
plusieurs racks.
•
Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack
peut être compromise si vous retirez plusieurs composants,
pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution
ou de détérioration du matériel :
•
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation.
Il s'agit d'une protection importante.
•
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique
mise à la terre et facilement accessible à tout moment.
•
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation
pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation.
•
Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux
de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le
pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise
secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
87
88
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
49 à 109 kg
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure
ou de détérioration du matériel :
•
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé
en matière de manipulation d'équipements.
•
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant
l'installation ou le retrait.
•
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
•
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs
d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin
de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez
laisser un espace d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre.
Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le
cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une
alimentation, un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les
spécifications environnementales requises.
2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur.
3. Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs.
4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez
diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible,
procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique de :
a. Quitter toutes les applications.
b. Quitter le système d'exploitation.
c. Mettre le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur"
page 21).
Résolution des problèmes
89
5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le
test (c'est-à-dire ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur).
Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour
imprimer les messages d'erreur.
6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels
qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique
et les utilitaires requis.
−
Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être
installés sur le serveur.
REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectezvous à la page d'accueil System Management et sélectionnez Version
Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la
liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et
utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour.
−
HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer
des logiciels et drivers requis durant le processus de diagnostic.
−
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur
pour toute information spécifique.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations
suivantes :
•
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient
après quelle étape ?
•
Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait
et maintenant ?
•
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou
logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien changé les paramètres appropriés
dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ?
•
Le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes depuis un certain
temps ?
•
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
90
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
•
•
Exécutez HP Insight Diagnostics (page 76) et utilisez la page Survey pour
afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes.
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus
d'informations.
Notifications de service
Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur,
puis cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème)
sur la page du produit.
Connexions en mauvais état
Action :
•
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
•
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et
externes sont correctement alignés et branchés.
•
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont
pas endommagés. Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs
connecteurs ne sont pas endommagés.
•
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles
connectés sont correctement acheminés dans celle-ci.
•
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé.
•
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés
et verrouillés.
•
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant
d'indiquer si un composant est mal connecté.
•
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant
notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Résolution des problèmes
91
Étapes de diagnostic
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par
le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic"
(page 91), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 93). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème
n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres
diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
•
Diagramme de début de diagnostic (page 91)
•
Diagramme de diagnostic général (page 93)
•
Diagramme des problèmes de mise sous tension (page 95)
•
Diagramme des problèmes POST (page 98)
•
Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 100)
•
Diagramme des indications de panne de serveur (page 103)
Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux
tableaux référençant d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage.
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément
Voir
1
"Diagramme de diagnostic général" (page 93).
2
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (page 95).
3
"Diagramme des problèmes POST" (page 98).
4
"Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 100).
5
"Diagramme des indications de panne de serveur" (page 103).
92
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Résolution des problèmes
93
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas
certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent
pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous.
Élément
Voir
1
"Informations sur le symptôme" (page 89).
2
"Connexions en mauvais état" (page 90).
3
"Notifications de service" (page 90).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
5
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du
serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
6
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
7
8
"Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé" dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
94
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Résolution des problèmes
Diagramme des problèmes de mise sous tension
Symptômes :
•
Le serveur ne se met pas sous tension.
•
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
•
Le voyant d'état interne est rouge ou orange.
Causes possibles :
•
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé.
•
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché.
•
Cordon du bloc d'alimentation mal branché à la carte mère
•
Problème de source d'alimentation.
•
Problème de circuit de mise sous tension.
•
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé.
•
Composant interne défectueux.
Élément
Voir
1
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du
serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
2
"HP Insight Diagnostics" (page 76)
3
"Connexions en mauvais état" (page 90).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
5
"Journal de maintenance intégré (IML)" (page 77) ou dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur
le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
6
"Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
95
96
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Élément
Voir
7
•
"Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
"Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel
de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
Résolution des problèmes
97
98
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
•
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie
d'accéder au périphérique d'amorçage.
•
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
•
Composant interne défectueux ou mal installé.
•
Périphérique KVM défectueux.
•
Périphérique vidéo défectueux.
Élément
Voir
1
"Messages d'erreur POST" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le
site Web HP (http://www.hp.com/support).
2
"Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site
Web HP (http://www.hp.com/support).
3
Documentation KVM ou RILOE.
4
"Connexions en mauvais état" (page 90).
5
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
6
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration
du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Résolution des problèmes
99
100
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Diagramme des problèmes d'amorçage OS
Symptômes :
•
Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
•
Le serveur n'amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
•
Système d'exploitation endommagé.
•
Problème du sous-système de disque dur.
Élément
Voir
1
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
2
"Diagramme des problèmes POST" (page 98).
3
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
4
"HP Insight Diagnostics" (page 76)
5
•
"Connexions en mauvais état" (page 90).
•
"Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur
le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Documentation du contrôleur.
6
Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration
du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Résolution des problèmes
Élément
Voir
7
•
"Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé" dans
le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation
ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
8
9
"Diagramme de diagnostic général" (page 93).
101
102
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Résolution des problèmes
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
•
Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight
Management (page 74)
•
Le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge
ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants
du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous
à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé.
•
Composant installé non pris en charge.
•
Panne de redondance.
•
Condition de surchauffe du système.
Élément
Voir
1
"Agents de supervision" (page 74) ou dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
2
•
"Journal de maintenance intégré (IML)" (page 77) ou dans le
Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
"Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur
le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
3
Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou
le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
4
Page d'accueil System Management sur (https://localhost:2381).
103
104
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Élément
Voir
5
"Problèmes de mise sous tension" (page 95) ou dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le
CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
6
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le
CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
"HP Insight Diagnostics" (page 76) ou dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
8
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le
CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Résolution des problèmes
105
106
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Messages d'erreur POST ou sonores
Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur
POST dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant,
disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez
toujours les avertissements et mises en garde de la documentation
du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou
modifier des composants du système.
107
Remplacement de la pile
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes,
vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des
conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de
pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium
lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile
présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les
risques de blessure, veillez à :
•
Ne pas recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les
bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau.
•
Ne la remplacer qu'avec la pile de rechange HP désignée pour
ce produit.
Pour retirer le composant :
1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21).
2. Retirez le serveur du rack (voir "Procédures de préparation" page 22).
3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24).
4. Retirez la cage fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble carte de fond
de panier PCI" page 25).
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes
d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les
cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage
de fond de panier PCI.
108
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
5. Retirez la pile.
IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère
réinitialise la ROM système à sa configuration par défaut. Après avoir
remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU.
Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile,
contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP.
109
Avis de conformité
Dans cette section
Numéros d'identification ............................................................................................................109
Avis FCC ....................................................................................................................................110
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement .......111
Modifications..............................................................................................................................112
Câbles .........................................................................................................................................112
Canadian notice (Avis Canadien) ...............................................................................................112
Avis de conformité pour l'Union Européenne ............................................................................113
Avis de conformité pour le Japon...............................................................................................114
Avis BSMI..................................................................................................................................114
Avis de conformité pour la Corée - A et B.................................................................................115
Conformité du laser ....................................................................................................................116
Avis sur le remplacement de la pile............................................................................................117
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan)...............................................................................117
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon ...................................................................118
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne.....118
Numéros d'identification
Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en
vigueur, un numéro de modèle unique est attribué à votre équipement. Il se
trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages d'homologation et les
informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité,
mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce
numéro de modèle avec le nom de marque ou le numéro de série du produit.
110
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Avis FCC
L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission)
définit les limites concernant l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les
interférences sur un spectre de fréquences radio. De nombreux matériels
électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence
même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre
de cette réglementation. Cette réglementation répertorie les serveurs et autres
périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon l'installation prévue.
Les appareils de classe A sont généralement installés dans un environnement
professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont généralement
installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par
exemple). La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à
chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du
matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à
destination de l'utilisateur.
Étiquette FCC
L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à
laquelle il appartient. L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC
ou un identifiant FCC. L'étiquette des appareils de classe A ne comporte ni logo
ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de votre appareil, reportezvous aux instructions correspondantes.
Appareil de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences.
L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des
interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses
propres frais.
Avis de conformité
111
Appareil de classe B
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences.
Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : s'il constate
des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision
(il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil),
l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer.
À cette fin il devra :
•
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
•
accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
•
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
•
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant
le logo FCC, États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer
d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute réception d'interférence, y
compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou
téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
•
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un
enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence
la qualité du service).
112
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier
ou téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
•
1-281-514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série
ou de modèle figurant sur le produit.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée
explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage
de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit
s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement
métal RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Appareil de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité
113
Appareil de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
•
Directive basse tension 73/23/EEC
•
Directive EMC 89/336/EEC
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes
harmonisées listées dans la Déclaration de Conformité UE émise par HewlettPackard pour ce produit ou cette famille de produits.
Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit :
Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom
harmonisés UE (par exemple, Bluetooth).
Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE.
*Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à
l'étiquette apposée sur le produit)
114
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Avis de conformité pour le Japon
Avis BSMI
Avis de conformité
Avis de conformité pour la Corée - A et B
Appareil de classe A
Appareil de classe B
115
116
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD
ou de DVD) et/ou un émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces
périphériques contient un laser classifié "Classe 1" selon les règlements US FDA
et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre
que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel
d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux
rayonnements, respectez les consignes suivantes :
•
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il
contient des composants dont la maintenance ne peut être
effectuée par l'utilisateur.
•
N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que
ceux décrits dans ce chapitre.
•
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer
l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant
au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour
les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser
fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les
produits commercialisés aux États-Unis.
Avis de conformité
117
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de
pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium
lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile
présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter
les risques de blessure, veillez à :
•
Ne pas recharger la pile.
•
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
•
Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter
les bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les
détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement
organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur
ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile,
contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP.
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan)
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence
de Protection de l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou
aux importateurs de piles sèches de mentionner les informations de récupération
sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou promotionnel.
Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination.
118
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon
Mise au rebut des équipements usagés chez
les particuliers au sein de l'Union Européenne
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'il ne
doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en
l'apportant dans une décharge ou autre point de collecte désigné à des fins de
recyclage. La collecte et le recyclage séparés de votre équipement usagé aideront
à la préservation des ressources naturelles en s'assurant qu'il est recyclé d'une
manière apte à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus
d'informations sur les points de collecte disponibles, contactez votre mairie,
votre service de ramassage des ordures ménagères, où le magasin où vous
avez acheté votre produit.
119
Électricité statique
Dans cette section
Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................119
Méthodes de mise à la terre ........................................................................................................120
Précautions relatives à l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à
prendre pendant la configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les
décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre élément conducteur sont
susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible
à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du
composant.
Pour limiter les risques de dommage électrostatique :
•
Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments
dans des emballages antistatiques.
•
Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur
emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail.
•
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
•
Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits.
•
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant
ou un assemblage sensible à l'électricité statique.
120
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Méthodes de mise à la terre
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre
des méthodes suivantes lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments
sensibles à l'électricité statique :
•
Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de
travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques
sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 Mohm +/10% au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent être portés à
même la peau.
•
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des
bottes spéciales. Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque
vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur.
•
Utilisez des outils d'entretien conducteurs.
•
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation
de la pièce à votre Revendeur Agréé.
Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir
de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP.
121
Caractéristiques techniques du serveur
Dans cette section
Caractéristiques environnementales ...........................................................................................121
Caractéristiques techniques du serveur.......................................................................................122
Caractéristiques environnementales
Spécification
Valeur
Plage de températures*
En fonctionnement
10°C à 35°C
En transport
-40°C à 70°C
Température humide maximum
28°C
Humidité relative (sans condensation)**
En fonctionnement
10 à 90%
Arrêt
5 à 95%
* Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer.
La température diminue de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe
au soleil.
** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température
maximale de 45°C. L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale
de 70 KPa.
122
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Caractéristiques techniques du serveur
Spécification
Valeur
Dimension
Hauteur
4,32 cm
Profondeur
60,96 cm
Largeur
42,62 cm
Poids (maximum)
12,27 kg
Poids (aucune unité installée)
10,91 kg
Caractéristiques d'entrée
Tension d'entrée nominale
100 à 240 V
Fréquence d'entrée nominale
50 à 60 Hz
Courant d'entrée nominal
6,0 A (110 V) à 3,0 A (220 V)
Puissance d'entrée nominale
580 W
BTU/heure
1990
Courant en sortie
Puissance en régime continu
350 W
Bruit acoustique*
Puissance sonore, LWAd
Inactivité
≤6,4 Bels
En fonctionnement
≤6,4 Bels
Pression sonore en Standby, LpAm
Inactivité
En fonctionnement
≤47 dBA
≤47 dBA
*Ces limites s'appliquent dans une température ambiante de +23°C ± 2°.
123
Assistance technique
Dans cette section
Documents connexes ..................................................................................................................123
Informations de contact HP ........................................................................................................123
Réparation par le client (CSR)....................................................................................................124
Documents connexes
Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation.
Informations de contact HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
En France, appelez le 0803 804 805 (0,99F/0,15€ TTC/mn).
•
Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator
(http://www.hp.com/service_locator).
•
Ailleurs, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com).
Pour l'assistance technique HP :
•
En Amérique du Nord :
−
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est
disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle,
et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service.
−
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le
1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, reportezvous au site Web HP (http://www.hp.com).
124
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
•
Dans les autres pays, appelez le centre d'assistance technique HP le plus
proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance
technique dans le monde, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
Réparation par le client (CSR)
Définition du programme CSR (réparation par le client)
Le programme HP de réparation par le client (ou CSR pour Customer SelfRepair) vous offre le service le plus rapide dans le cadre de votre garantie ou
contrat. Il permet à HP de vous envoyer directement des pièces de rechange afin
que vous puissiez les remplacer vous-même. Ce programme vous permet de
remplacer des pièces comme vous le souhaitez.
Un programme pratique et facile à utiliser :
•
Un spécialiste HP diagnostiquera la panne et jugera si une pièce de rechange
est nécessaire pour résoudre un problème système. Il déterminera également
si vous pouvez la remplacer vous-même.
•
Pour plus d'informations sur les pièces remplaçables par le client, consultez
le Manuel de maintenance et d'entretien sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
125
Acronymes et abréviations
ABEND
Acronyme de Abnormal END (fin anormale)
ACU
Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID)
ASR
Abréviation de Automatic Server Recovery
(redémarrage automatique du serveur)
DDR
Abréviation de Double Data Rate (débit de données double)
DU
Abréviation de Driver Update (mise à jour de driver)
EFS
Abréviation de Extended Feature Supplement
IEC
Abréviation de International Electrotechnical Commission
(commission électrotechnique internationale)
iLO
Acronyme de Integrated Lights-Out
126
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
IML
Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
IPL
Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial)
IRQ
Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption)
MPS
Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur)
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association (association de
constructeurs de matériel électrique)
NFPA
Abréviation de National Fire Protection Association
(association de protection contre l'incendie)
NIC
Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau)
NVRAM
Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory
(mémoire RAM non volatile)
ORCA
Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays
(configuration de la ROM option pour modules)
Acronymes et abréviations
127
PCI Express
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express
(interconnexion de composants périphériques expresse)
PCI-X
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended
(interconnexion de composants périphériques étendue)
PDU
Abréviation de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation)
POST
Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension)
PPM
Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation processeur)
PSP
PSP (ProLiant Support Pack)
PXE
Abréviation de Preboot Execution Environment
(environnement d'exécution avant démarrage)
RBSU
Abréviation de ROM-Based Setup Utility
(utilitaire de configuration sur mémoire ROM)
RILOE II
Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II
128
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
SATA
Acronyme de Serial ATA (ATA série)
SCSI
Abréviation de Small Computer System Interface
SDRAM
Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone)
SIM
Acronyme de Systems Insight Manager
SIMM
Acronyme de Single Inline Memory Module (module SIMM)
SPM
Abréviation de System Power Module (module SPM)
SSD
Abréviation de Support Software Diskette (disquette du logiciel de support)
TMRA
Température ambiante de fonctionnement recommandée
UID
Abréviation de Unit Identification (identification d'unité)
USB
Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel)
Acronymes et abréviations
VCA
Abréviation de Version Control Agent (agent de contrôle de version)
VHDCI
Abréviation de Very High Density Cable Interconnect
(interconnexion haute densité)
WOL
Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau)
129
131
Index
A
ACU (Array Configuration Utility) 69
ADU (Array Diagnostics Utility) 78
Agents de supervision 74
Alimentation
spécifications 33
système, voyants 9, 15
Altiris Deployment Solution 70
Altiris eXpress Deployment Server 70
Analyse d'un vidage sur incident 14
Appareils laser 116
ASR (Automatic Server Recovery) 72
Assistance technique 123
Automatic Server Recovery (ASR) 72
Autorun (Exécution automatique),
menu de SmartStart 65
Avertissements 34, 86
Avis de conformité
BSMI 114
Corée 115
FCC (Federal Communications
Commission) 110, 111, 112
Japon 114
Union Européenne 113
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) 117
B
BIOS, mise à niveau 72
Blocs d'alimentation 11, 12
courant continu 13
Boîte à outils SmartStart Scripting 66
Boutons 7
panneau arrière 12
C
Câblage 61, 62, 63, 64
Câbles 62, 63, 64, 90, 112
Care Pack 29, 81
Carte du contrôleur
installation 57
Carte mère
pile 107, 117
voyants 15, 17
Cartes
d'extension 56
fond de panier PCI 25, 26, 58
fond de panier PCI Express 11, 58
PCI-X 11
CD Documentation Rack Products 30
Commutateurs 13
maintenance du système 14
NMI 13, 14
Compartiments d'unité 8
Composants 7
carte mère 13
identification 8, 11, 12, 13, 14, 15
panneau avant 8
Configuration
modules RAID 69
Conformité, avis 109, 113, 118
Connecteurs 7, 13
alimentation
interne 13
système 13
cage de fond de panier PCI 13
clavier 11
lecteur de CD-ROM 13
lecteur de DVD-ROM 13
mémoire 13
module DIMM 13
série 11, 14
signal du bloc d'alimentation 13
132
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
souris 11
unité de disquette 13
USB 11, 13
USB internes 19
ventilateur 13
vidéo 11
Connexions en mauvais état 90
Considérations sur la sécurité 34, 84
Contacter HP 123
Contenu du carton d'emballage 35
Contrôle des modifications 81
Contrôleur
de stockage 57, 64
installation 57, 63, 64
Cordon d'alimentation 86, 118
Création d'une image
de disque 70
de disquette 70
CSR (réparation par le client) 124
D
Décharge électrostatique 119
Déploiement, utilitaires 66, 67, 70
Diagnostic
des problèmes 84, 88, 91
utilitaire 76
Diagrammes 91, 93, 95, 98, 100, 103
de début de diagnostic 91
de diagnostic général 93
des indications de panne de serveur 103
des problèmes d'amorçage OS 100
des problèmes de mise sous tension 95
des problèmes POST 98
Disques durs 8, 43, 44, 45
remplacement 45
SATA 20
Documentation
informations importantes relatives
à la sécurité 84
Driver d'état 72
Drivers 79
E
Écran bleu 14
Électricité statique 119
Enregistrement du serveur 38
Environnement
caractéristiques 121
idéal 31
Étapes du diagnostic 84, 91
Extraction du serveur du rack 23
F
Fonctions 7
H
HP Insight Diagnostics 76
HP ProLiant Essentials RDP
(Rapid Deployment Pack) 70
HP SIM (Systems Insight Manager),
présentation 74
I
iLO (Integrated Lights-Out) 73
IML (Journal de maintenance intégré) 77
Informations
supplémentaires 83, 123
Informations supplémentaires 123
Insight Diagnostics 76
Installation
à base de scripts 66
en rack 29, 30, 34
options 35, 39
de serveur 35
produits rack, vidéo 30
Integrated Lights-Out (iLO) 73
Interrupteur Marche/Standby 8, 9, 21
J
Journal de maintenance intégré (IML) 77
Index
L
Lecteur de CD-ROM 8, 47
Lecteur de DVD-ROM 8, 47
Lecteur optique 8, 47
Logiciel de déploiement 70
M
Matériel
installation 39
installation des options 35, 39
Mémoire 40, 41, 42
vidage 14
Mise à jour
ROM système 74
Mise à la terre
méthodes 120
spécifications 34
Mise hors tension 21
Mise sous tension 21, 67
Mises en garde relatives aux racks 34
Modules DIMM 40, 42
N
Notifications de service 90
Numéros
de série 70, 109
de téléphone 123
identification du serveur 109
O
Obturateurs de disque dur 44
Options
d'amorçage 69
matérielles 39
Outils
de diagnostic 65, 70, 72, 76, 77
de supervision 71
P
Packs
de prise en charge 65
HP ProLiant Essentials Foundation 74
Panneau d'accès 24, 25
PCI Express 58
Pile 13, 14, 107, 117
Précautions 86
Prise en charge USB 75, 76
Problèmes
connexions 90
diagnostic 83, 84, 91
séquence de résolution 84, 91
Procédures de préparation 22, 88
Processeurs 13
PSP (ProLiant Support Packs) 80
présentation 80
R
Racks
ressources 30
stabilité 86
Redondance de la ROM 74
Réparation par le client (CSR) 124
Résolution des problèmes 83
Ressources d'aide 123
Revendeur Agréé 123
ROM
redondante 74
réécriture 72
ROMPaq 72, 74
S
Serveur
caractéristiques 122
configuration 29
fonctionnalités et options 39
133
134
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4
Services d'installation 29
en option 29
Site Web HP 123
SmartStart
menu de démarrage automatique 65
présentation 65
Spécifications
environnement 31
espace 31
mise à la terre 34
Symboles
dans le texte 89
sur l'équipement 85
Système
configuration 65
réinitialisation 14
Systèmes d'exploitation 38, 80
installation 38
panne 14
prise en charge 80
T
Température
spécifications 32
U
Unités
de disquettes 8, 51
de distribution de l'alimentation 34
Utilitaires 65, 67, 72, 74, 76, 77, 78
ADU (Array Diagnostics Utility) 78
Erase 73
Online ROM Flash Component 80
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 67
Survey 77
V
Ventilateurs 20, 27, 28
Ventilation 31
Voyants 7, 9, 12, 15, 17, 19
alimentation système 11
blocs d'alimentation 12, 15, 17
carte réseau 8, 9
connecteurs de module DIMM 15
connecteurs réseau 12
RJ-45 12
d'état 9
externe 8, 9
interne 8, 9, 17
panne de module PPM 15
panne de processeur 15
panneau arrière 12
panneau avant 9, 13
résolution des problèmes 84, 91
surchauffe 15
UID 8, 9, 11, 12, 21
ventilateur 15
verrouillage
fond de panier PCI 15

Manuels associés