- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Les serveurs
- HP
- PROLIANT DL320 G4 SERVER
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL320 G4 SERVER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels132 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
132
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Novembre 2005 (première édition) Référence 394179-051 © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Février 2005 (première édition) Référence 394179-051 Public visé Ce document est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés. 3 Table des matières Identification des composants du serveur 7 Composants du panneau avant ............................................................................................................. 8 Voyants et boutons du panneau avant .................................................................................................. 9 Composants du panneau arrière ......................................................................................................... 11 Voyants et boutons du panneau arrière .............................................................................................. 12 Composants de la carte mère.............................................................................................................. 13 Commutateur de maintenance du système.............................................................................. 14 Commutateur NMI ................................................................................................................. 14 Voyants de la carte mère.................................................................................................................... 15 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ......................................................... 17 Connecteur USB interne .................................................................................................................... 19 Numéros d'unité SATA et SAS.......................................................................................................... 20 Emplacement de l'ensemble ventilateur ............................................................................................. 20 Fonctionnement du serveur 21 Mise sous tension du serveur ............................................................................................................. 21 Mise hors tension du serveur.............................................................................................................. 21 Procédures de préparation .................................................................................................................. 22 Extraction du serveur du rack ............................................................................................................ 23 Retrait du serveur du rack .................................................................................................................. 24 Retrait du panneau d'accès ................................................................................................................. 24 Installation du panneau d'accès .......................................................................................................... 25 Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI.............................................................................. 25 Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI ........................................................................... 26 Retrait de l'ensemble ventilateur ........................................................................................................ 27 Installation de l'ensemble ventilateur ................................................................................................. 28 Configuration du serveur 29 Services d'installation en option......................................................................................................... 29 Ressources de planification du rack ................................................................................................... 30 Environnement idéal .......................................................................................................................... 31 Spécifications d'espace et de ventilation................................................................................. 31 Spécifications de température................................................................................................. 32 Spécifications d'alimentation .................................................................................................. 33 Spécifications de mise à la terre ............................................................................................. 34 4 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Avertissements et précautions concernant le rack.............................................................................. 34 Identification du contenu du carton d'expédition du serveur.............................................................. 35 Installation des options matérielles .................................................................................................... 35 Installation du serveur dans le rack .................................................................................................... 36 Mise sous tension et configuration..................................................................................................... 37 Installation du système d'exploitation ................................................................................................ 38 Enregistrement du serveur.................................................................................................................. 38 Installation des options matérielles 39 Introduction........................................................................................................................................ 39 Option de mémoire............................................................................................................................. 40 Configuration de la mémoire en mode entrelacé et non entrelacé .......................................... 40 Instructions d'installation des modules DIMM ....................................................................... 41 Installation de modules DIMM............................................................................................... 42 Options de disque dur ........................................................................................................................ 43 Instructions relatives aux disques durs ................................................................................... 43 Retrait d'un obturateur de disque dur...................................................................................... 44 Retrait des disques durs .......................................................................................................... 45 Installation des disques durs ................................................................................................... 45 Option ensemble lecteur optique........................................................................................................ 47 Option ensemble unité de disquette ................................................................................................... 51 Carte d'extension................................................................................................................................ 56 Option contrôleur de stockage ........................................................................................................... 57 Installation des cartes de fond de panier PCI Express........................................................................ 58 Câblage du serveur 61 Présentation du câblage...................................................................................................................... 61 Acheminement des câbles du serveur ................................................................................................ 62 Acheminement des câbles du contrôleur SATA intégré .................................................................... 63 Acheminement des câbles du contrôleur SATA/SAS en option ........................................................ 64 Logiciels serveur et utilitaires de configuration 65 Outils de configuration....................................................................................................................... 65 Logiciel SmartStart................................................................................................................. 65 HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) .................................................................................. 67 ACU (Array Configuration Utility) ........................................................................................ 69 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) ........................................................ 70 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................... 70 Table des matières 5 Outils de supervision.......................................................................................................................... 71 ASR (Automatic Server Recovery) ........................................................................................ 72 ROMPaq ................................................................................................................................. 72 Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2............................................................................ 73 Utilitaire Erase........................................................................................................................ 73 HP SIM (Systems Insight Manager)....................................................................................... 74 Agents de supervision............................................................................................................. 74 Support de la ROM redondante .............................................................................................. 74 Support et fonctionnalité USB................................................................................................ 75 Outils de diagnostic............................................................................................................................ 76 HP Insight Diagnostics ........................................................................................................... 76 Utilitaire Survey ..................................................................................................................... 77 IML (Integrated Management Log)........................................................................................ 77 ADU (Array Diagnostics Utility) ........................................................................................... 78 Conserver le système à jour ............................................................................................................... 78 Drivers .................................................................................................................................... 79 Contrôle de version................................................................................................................. 79 PSP (ProLiant Support Packs) ................................................................................................ 80 Prise en charge des versions de système d'exploitation .......................................................... 80 Online ROM Flash Component .............................................................................................. 80 Contrôle des modifications et notification proactive .............................................................. 81 Care Pack................................................................................................................................ 81 Résolution des problèmes 83 Ressources pour la résolution des problèmes..................................................................................... 83 Procédure de diagnostic du serveur.................................................................................................... 84 Informations importantes relatives à la sécurité................................................................................. 84 Symboles sur l'équipement ..................................................................................................... 85 Avertissements et précautions ................................................................................................ 86 Préparation du serveur pour le diagnostic .......................................................................................... 88 Informations sur le symptôme............................................................................................................ 89 Notifications de service...................................................................................................................... 90 Connexions en mauvais état............................................................................................................... 90 Étapes de diagnostic........................................................................................................................... 91 Diagramme de début de diagnostic......................................................................................... 91 Diagramme de diagnostic général........................................................................................... 93 Diagramme des problèmes de mise sous tension.................................................................... 95 Diagramme des problèmes POST........................................................................................... 98 Diagramme des problèmes d'amorçage OS .......................................................................... 100 Diagramme des indications de panne de serveur .................................................................. 103 Messages d'erreur POST ou sonores ................................................................................................ 106 6 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Remplacement de la pile 107 Avis de conformité 109 Numéros d'identification .................................................................................................................. 109 Avis FCC ......................................................................................................................................... 110 Étiquette FCC ....................................................................................................................... 110 Appareil de classe A ............................................................................................................. 110 Appareil de classe B ............................................................................................................. 111 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ............. 111 Modifications ................................................................................................................................... 112 Câbles............................................................................................................................................... 112 Canadian Notice (Avis canadien)..................................................................................................... 112 Avis de conformité pour l'Union Européenne.................................................................................. 113 Avis de conformité pour le Japon .................................................................................................... 114 Avis BSMI ....................................................................................................................................... 114 Avis de conformité pour la Corée - A et B ...................................................................................... 115 Conformité du laser.......................................................................................................................... 116 Avis sur le remplacement de la pile ................................................................................................. 117 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) .................................................................................... 117 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon......................................................................... 118 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne........... 118 Électricité statique 119 Précautions relatives à l'électricité statique...................................................................................... 119 Méthodes de mise à la terre.............................................................................................................. 120 Caractéristiques techniques du serveur 121 Caractéristiques environnementales................................................................................................. 121 Caractéristiques techniques du serveur ............................................................................................ 122 Assistance technique 123 Documents connexes........................................................................................................................ 123 Informations de contact HP.............................................................................................................. 123 Réparation par le client (CSR) ......................................................................................................... 124 Acronymes et abréviations 125 Index 131 7 Identification des composants du serveur Dans cette section Composants du panneau avant .......................................................................................................8 Voyants et boutons du panneau avant ............................................................................................9 Composants du panneau arrière....................................................................................................11 Voyants et boutons du panneau arrière.........................................................................................12 Composants de la carte mère ........................................................................................................13 Voyants de la carte mère ..............................................................................................................15 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................17 Connecteur USB interne...............................................................................................................19 Numéros d'unité SATA et SAS ....................................................................................................20 Emplacement de l'ensemble ventilateur .......................................................................................20 8 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Composants du panneau avant Élément Description 1 Languette de l'étiquette série 2 Compartiment de disque dur n° 1 3 Compartiment de disque dur n° 2 4 Compartiment d'unité de disquette 5 Compartiment de lecteur optique 6 Port USB avant 7 Bouton Marche/Standby et voyant d'alimentation du système Identification des composants du serveur Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État 1 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu = L'identification est activée. Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance. Éteint = L'identification est désactivée. 2 Voyant d'état interne Vert = Le système est dans un état normal. Orange = Le système est altéré. Pour identifier le composant concerné, reportez-vous aux voyants de la carte mère (page 15). Rouge = État critique du système. Pour identifier le composant concerné, reportez-vous aux voyants de la carte mère (page 15). Éteint = Le système est dans un état normal (lorsqu'il est en mode Standby).. 3 Voyant de liaison/activité de la carte réseau n° 1 Vert = Liaison réseau. Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité. Éteint = Aucune liaison avec le réseau. Si le système n'est pas sous tension, regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 12). 9 10 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Élément Description État 4 Voyant de liaison/activité de la carte réseau n° 2 Vert = Liaison réseau. Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité. Éteint = Aucune liaison avec le réseau. Si le système n'est pas sous tension, le voyant du panneau n'est pas actif. Regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 12). 5 Voyant d'activité du disque Vert = Activité normale du disque. Orange = Une panne de disque s'est produite. Éteint = Aucune activité du disque. 6 Bouton Marche/Standby et voyant d'alimentation du système Vert = Le serveur est allumé. Orange = Le système est arrêté mais sous tension. Éteint = Le cordon d'alimentation n'est pas branché, une panne de bloc d'alimentation s'est produite, aucun bloc d'alimentation n'est installé, il n'y a pas d'alimentation secteur, ou le convertisseur CC-CC n'est pas installé. Identification des composants du serveur Composants du panneau arrière Élément Description 1 Connecteur d'extension PCI-X n°2, pleine longueur (connecteur PCI Express n° 1 en option) 2 Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur 3 Blocs d'alimentation 4 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) 5 Carte réseau 10/100/1000 n° 2 6 Carte réseau 10/100/1000 n° 1 7 Port de supervision iLO 2 8 Connecteur série 9 Connecteur clavier 10 Connecteur souris 11 Connecteur vidéo 12 Connecteurs USB (2) 11 12 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Voyants et boutons du panneau arrière Élément Description État 1 Activité iLO 2 Vert = Activité Vert clignotant = Activité Éteint = Aucune activité 2 Liaison iLO 2 Vert = Liaison Éteint = Aucune liaison 3 10/100/1000 Vert = Liaison Activité de la carte réseau n° 1 Vert clignotant = Activité Éteint = Aucune liaison 4 5 10/100/1000 Vert = Liaison Liaison carte réseau n° 1 Éteint = Aucune liaison 10/100/1000 Vert = Activité Activité de la carte réseau n° 2 Vert clignotant = Activité Éteint = Aucune activité 6 10/100/1000 Vert = Liaison Liaison carte réseau n° 2 Éteint = Aucune liaison Identification des composants du serveur 13 Composants de la carte mère Élément Description Élément Description 1 Commutateur de maintenance du système 12 Connecteur de ventilateur n° 2 2 Commutateur NMI 13 Connecteur de ventilateur n° 1 3 Pile 14 Connecteur d'alimentation principal 4 Connecteur de disque dur n° 1 15 Connecteur de processeur 5 Connecteur de disque dur n° 2 16 Connecteur d'alimentation auxiliaire 6 Connecteur de carte de voyants avant 17 Connecteur DIMM n° 4 (banque B) 7 Connecteurs USB avant (2) 18 Connecteur DIMM n° 3 (banque B) 8 Connecteur de ventilateur n° 4 19 Connecteur DIMM n° 2 (banque A) 9 Connecteur du lecteur optique 20 Connecteur DIMM n° 1 (banque A) 10 Connecteur d'unité de disquette 21 Connecteur PCI Express x8 11 Connecteur de ventilateur n° 3 22 Connecteur PCI-X 133 MHz ou PCI Express x8 en option 14 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Commutateur de maintenance du système Position Par défaut Fonction S1 Off Off = Sécurité iLO 2 activée On = Sécurité iLO 2 désactivée S2 Off Off = Fonctionnement normal On = RBSU ne validera pas les changements de configuration * S3 Off Réservé S4 Off Off = Fonctionnement normal On = Ignorer le paramètre RBSU et activation de l'amorçage par disquette * S5 Off Off = Activation du mot de passe à la mise sous tension On = Désactivation du mot de passe à la mise sous tension * S6 Off Off = Fonctionnement normal On = Le BIOS va effacer la CMOS et la NVRAM * S7 Off Réservé S8 Off Réservé * "On" active la fonction. Commutateur NMI Le commutateur NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la mémoire avant de procéder à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage sur incident constitue une part essentielle de la tâche d'élimination des problèmes de fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des drivers de périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le blocage d'un système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation du système permet d'effacer les informations d'analyse des causes d'origine. Identification des composants du serveur 15 Les systèmes qui s'exécutent sous Microsoft® Windows® affichent un écran bleu d'interruption lorsque le système d'exploitation s'arrête. Lorsqu'un système d'exploitation s'arrête, les administrateurs système peuvent générer un événement d'interruption non masquable (NMI) en appuyant sur un commutateur de vidage. L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau. Voyants de la carte mère Élément Description État 1 Signal du bloc d'alimentation Orange = Le câble de signal du bloc d'alimentation n'est pas connecté. Éteint = Le câble de signal du bloc d'alimentation est connecté. 2 Module du ventilateur système Orange = Un ventilateur de ce module est en panne. Rouge = Plusieurs ventilateurs de ce module sont en panne. Éteint = Tous les ventilateurs de ce module fonctionnent normalement. 3 Surchauffe Orange = Le système a atteint un niveau de température d'alerte ou critique. Éteint = La température est correcte. 16 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Élément Description État 4 Processeur Orange = Le processeur est en panne. Éteint = Le processeur fonctionne normalement. 5 PPM Orange = Le module PPM est en panne. Éteint = Le module PPM fonctionne normalement. 6 Module DIMM n° 4 Orange = Le module DIMM est en panne. Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement. 7 Module DIMM n° 3 Orange = Le module DIMM est en panne. Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement. 8 Module DIMM n° 2 Orange = Le module DIMM est en panne. Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement. 9 Module DIMM n° 1 Orange = Le module DIMM est en panne. Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement. 10 Verrouillage du fond de panier PCI Orange = La cage de fond de panier PCI n'est pas bien en place. Éteint = La cage de fond de panier PCI est bien en place. Identification des composants du serveur 17 Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système. Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système. Voyant système et couleur Couleur du voyant d'état interne Panne de processeur (orange) Rouge État Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : • Le processeur est en panne. • Le processeur est passé sur le secours hors ligne. • Le processeur n'est pas installé dans le connecteur. • Le processeur n'est pas pris en charge. • La mémoire ROM détecte un processeur en panne au cours du POST. Orange Le processeur est sur le point de tomber en panne. Panne de module PPM (orange) Rouge Le module PPM est en panne. Panne de module DIMM dans le connecteur X (orange) Rouge Orange • Erreur des modules DIMM dans le connecteur X. • Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type non pris en charge et aucune autre banque ne contient de mémoire valide. • Le module DIMM dans le connecteur X a atteint le seuil d'erreurs corrigibles sur un bit. • Le module DIMM dans le connecteur X est dans un état laissant présager une panne. • Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type non pris en charge, mais une autre banque contient de la mémoire valide. 18 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Voyant système et couleur Couleur du voyant d'état interne État Panne de module DIMM dans tous les connecteurs d'une banque (orange) Rouge Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée dans le système. Surchauffe (orange) Orange Le driver d'état a détecté un niveau de température d'alerte. Rouge Le serveur a détecté un niveau de température critique du matériel. Verrouillage du fond de panier (orange) Rouge L'ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas bien en place. Module ventilateur (orange) Orange Un ventilateur redondant est tombé en panne. Module ventilateur (rouge) Rouge La configuration minimale requise n'est pas respectée dans au moins l'un des modules ventilateur. Un ou plusieurs ventilateurs sont en panne ou manquants. Verrouillage du signal du bloc d'alimentation (orange) Rouge Le câble de signal du bloc d'alimentation n'est pas connecté à la carte mère. Identification des composants du serveur 19 Connecteur USB interne Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Fonctionnalité USB interne" (page 76). 20 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Numéros d'unité SATA et SAS Élément Description 1 Périphérique 1 2 Périphérique 2 Emplacement de l'ensemble ventilateur 21 Fonctionnement du serveur Dans cette section Mise sous tension du serveur........................................................................................................21 Mise hors tension du serveur ........................................................................................................21 Procédures de préparation ............................................................................................................22 Extraction du serveur du rack.......................................................................................................23 Retrait du serveur du rack.............................................................................................................24 Retrait du panneau d'accès............................................................................................................24 Installation du panneau d'accès.....................................................................................................25 Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI........................................................................25 Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI......................................................................26 Retrait de l'ensemble ventilateur...................................................................................................27 Installation de l'ensemble ventilateur ...........................................................................................28 Mise sous tension du serveur Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Mise hors tension du serveur AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée. IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension. 1. Sauvegardez les données du serveur. 22 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée. REMARQUE : si le système d'exploitation met automatiquement le serveur en mode Standby, sautez l'étape suivante. 3. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange. IMPORTANT : le fait d'appuyer sur le bouton UID allume les voyants d'UID bleus sur les panneaux avant ou arrière. Dans un environnement de rack, cette fonction permet de localiser facilement un serveur lorsque l'on passe de l'avant vers l'arrière du rack. 4. Déconnectez les cordons d'alimentation. Le système est maintenant hors tension. Procédures de préparation Pour accéder à certains composants et effectuer certaines procédures d'entretien, exécutez une ou plusieurs des opérations suivantes : • Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 23). Si vous effectuez des procédures d'entretien dans une armoire de rack HP, Compaq, Telco ou tierce, vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage des rails de rack pour supporter le serveur et accéder aux composants internes. Pour plus d'information sur les solutions de rack Telco, consultez le site Web RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp). • Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). Si vous devez retirer un serveur d'un rack ou un composant non hot-plug d'un serveur, mettez le serveur hors tension. • Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). Si l'environnement de rack, la configuration du câblage ou l'emplacement du serveur dans le rack crée des conditions difficiles, retirez le serveur du rack. • Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). Fonctionnement du serveur 23 Extraction du serveur du rack REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous pouvez extraire le serveur sans le mettre hors tension ni déconnecter les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. Cette procédure n'est nécessaire qu'avec le système de gestion de câble standard. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Déconnectez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation du panneau arrière du serveur. 3. Desserrez les vis qui fixent le cache avant du serveur sur l'avant du rack. 4. Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails de serveur s'enclenchent. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts. 5. Après avoir effectué la procédure d'installation ou de maintenance : a. Faites glisser le serveur complètement dans le rack. b. Fixez le serveur en serrant les vis. 6. Rebranchez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. 24 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Retrait du serveur du rack 1. Pour retirer le serveur d'un rack HP, Compaq, Telco ou tiers : 2. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 3. Déconnectez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation du panneau arrière du serveur. 4. Déconnectez le bras guide-câbles si nécessaire. Pour plus d'informations, consultez la documentation livrée avec le bras guide-câbles. 5. Desserrez les vis qui fixent le cache avant du serveur sur l'avant du rack. 6. Retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 23). 7. Désengagez le serveur du rack. Pour plus d'informations, consultez la documentation livrée avec l'option de montage en rack. 8. Placez le serveur sur une surface solide et plane. Retrait du panneau d'accès AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques. 1. Mettez le serveur hors tension si le système de gestion de câble standard est installé (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous pouvez extraire le serveur et effectuer des procédures d'installation ou maintenance sans mettre le serveur hors tension. 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 23). 3. Retirez la vis captive à l'aide d'un tournevis. 4. Faites glisser le panneau d'accès vers l'arrière et retirez-le du serveur. Fonctionnement du serveur 25 Installation du panneau d'accès 1. Placez le panneau d'accès sur le dessus du serveur, en le laissant dépasser de l'arrière du serveur d'environ 10 mm. 2. Faites glisser le panneau d'accès vers l'avant pour le verrouiller, puis serrez la vis captive pour le fixer au serveur. Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble carte de fond de panier PCI. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Déconnectez tous les câbles internes ou externes connectés à des cartes d'extension existantes. 5. Retirez la carte fond de panier PCI. 26 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble carte de fond de panier PCI. 1. Installez l'ensemble carte fond de panier PCI. 2. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 3. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). Fonctionnement du serveur 27 Retrait de l'ensemble ventilateur 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Retirez le déflecteur. 5. Débranchez les câbles de ventilateur de la carte mère. 6. Retirez l'ensemble ventilateur. 28 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Installation de l'ensemble ventilateur 1. Installez l'ensemble ventilateur. 2. Connectez les câbles de ventilateur à la carte mère. 3. Installez le déflecteur. 4. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 5. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). 29 Configuration du serveur Dans cette section Services d'installation en option ...................................................................................................29 Ressources de planification du rack .............................................................................................30 Environnement idéal.....................................................................................................................31 Avertissements et précautions concernant le rack ........................................................................34 Identification du contenu du carton d'expédition du serveur........................................................35 Installation des options matérielles...............................................................................................35 Installation du serveur dans le rack ..............................................................................................36 Mise sous tension et configuration ...............................................................................................37 Installation du système d'exploitation...........................................................................................38 Enregistrement du serveur ............................................................................................................38 Services d'installation en option Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment : • • Prise en charge matérielle − Intervention dans les 6 heures − Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7 − Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable Prise en charge logicielle 30 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 • − Microsoft® − Linux − HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP) Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Ressources de planification du rack Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Voici un résumé du contenu de chaque ressource : • Custom Builder est un service Web permettant de configurer un ou plusieurs racks. Les configurations de rack peuvent être créées à l'aide : − d'une interface guidée très simple − d'un mode "Build-it-yourself" (créez-le vous-même) Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/products/configurator). • • La vidéo d'installation des produits rack fournit une présentation visuelle des opérations requises pour la configuration à l'aide de composants montables en rack. Elle décrit également les étapes importantes de configuration ciaprès : − Planification du site − Installation de serveurs et d'options dans un rack − Câblage de serveurs dans un rack − Couplage de plusieurs racks Le CD de documentation des produits rack vous permet de visualiser, de rechercher et d'imprimer de la documentation sur les racks et options Compaq et HP. Il vous permet en outre de configurer et d'optimiser un nouveau rack de la manière la plus appropriée à votre environnement. Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Configuration du serveur 31 Environnement idéal Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section. Spécifications d'espace et de ventilation Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack : • Laissez un dégagement minimum de 122 cm à l'avant du rack. • Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack. • Laissez un dégagement minimum de 122 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou d'une rangée de racks lorsqu'ils sont dos à dos. Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate. ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques. 32 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Les racks des séries Compaq 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64 pour cent pour la ventilation. ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière. ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement : • Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des trous également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64% requise pour une bonne ventilation). • Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm. Spécifications de température Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé. La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette température. ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation d'options d'autres constructeurs : • Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées. • Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur. Configuration du serveur 33 Spécifications d'alimentation L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter dans vos locaux. ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes : • Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur disponibles. • La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80% de la charge nominale du circuit secteur utilisé. • N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel. • Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur. 34 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Spécifications de mise à la terre Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70 édition 1999, et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués. Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel. Avertissements et précautions concernant le rack AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. Configuration du serveur 35 AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les points suivants : • La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes. • Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux côtés. Identification du contenu du carton d'expédition du serveur Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur. Le carton du serveur contient les éléments suivants : • Serveur • Documentation papier, CD Documentation et produits logiciels • Cordon d'alimentation • Kit matériel de montage en rack et documentation D'autre part, vous aurez probablement besoin des éléments suivants : • CD ou disquettes des logiciels d'application • Options à installer • Tournevis cruciforme Installation des options matérielles Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation des options matérielles" (page 39). 36 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Installation du serveur dans le rack Pour installer le serveur dans un rack à trous carrés, ronds ou filetés, reportezvous aux instructions fournies avec le kit de montage. Si vous installez le serveur dans un rack Telco, commandez le kit d'option approprié sur le site Web RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp). Suivez les instructions spécifiques au serveur, données sur le site Web, pour installer les supports de fixation du rack. Utilisez les informations suivantes lorsque vous connectez des câbles de périphérique et cordons d'alimentation au serveur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunication aux connecteurs RJ-45. Élément Description 1 Connecteur d'extension PCI-X n°2, pleine longueur (connecteur PCI Express n° 1 en option) 2 Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur 3 Blocs d'alimentation 4 Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Configuration du serveur Élément Description 5 Carte réseau 10/100/1000 n° 2 6 Carte réseau 10/100/1000 n° 1 7 Port de supervision iLO 2 8 Connecteur série 9 Connecteur clavier 10 Connecteur souris 11 Connecteur vidéo 12 Connecteurs USB (2) 37 Mise sous tension et configuration IMPORTANT : la touche F8 n'est disponible que lorsqu'un contrôleur de stockage pris en charge est installé dans le serveur. Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurés pour préparer le serveur à l'installation du système d'exploitation. • Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'initialisation du contrôleur RAID afin de configurer ce dernier à l'aide de l'utilitaire ORCA. Le contrôleur RAID est défini par défaut à RAID 0 si une seule unité est installée, et à RAID 1 si plusieurs unités sont installées. • Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le processus d'amorçage pour accéder à RBSU afin de modifier les paramètres du serveur, tels que la langue et le système d'exploitation. La langue par défaut du système est l'anglais. Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation. 38 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, votre serveur doit être doté d'un système d'exploitation pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières différentes : • Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le lecteur approprié et redémarrez le serveur. • Installation manuelle - Insérez le CD du système d'exploitation dans le lecteur de CD-ROM et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation. REMARQUE : pour la configuration RAID SATA, vous devez créer une disquette de driver. Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur. Enregistrement du serveur Pour enregistrer un serveur, reportez-vous à la carte d'enregistrement dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation ou au site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com). 39 Installation des options matérielles Dans cette section Introduction ..................................................................................................................................39 Option de mémoire .......................................................................................................................40 Options de disque dur ...................................................................................................................43 Option ensemble lecteur optique ..................................................................................................47 Option ensemble unité de disquette..............................................................................................51 Carte d'extension ..........................................................................................................................56 Option contrôleur de stockage......................................................................................................57 Installation des cartes de fond de panier PCI Express ..................................................................58 Introduction Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique. 40 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Option de mémoire Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM SDRAM DDR2 PC4200 sans mémoire tampon. Le système prend en charge jusqu'à quatre modules DIMM SDRAM DDR2 ECC. REMARQUE : par défaut, le serveur est réglé sur Advanced ECC Support (Support ECC avancé). Pour plus d'informations, reportezvous à la section "Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU HP" page 67). Le serveur prend en charge une configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à 8 Go de mémoire active (quatre modules de 2 Go). Configuration de la mémoire en mode entrelacé et non entrelacé Le serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée. La mémoire entrelacée augmente la bande passante en permettant un accès simultané à plusieurs bloc de données. Par exemple, pour faire se chevaucher des opérations de lecture-écriture, le serveur répartit la mémoire système entre les paires de modules DIMM, puis lit et écrit sur chaque module DIMM simultanément. Dans le cas d'une configuration avec entrelacement, installez toujours des modules DIMM identiques en paires. Pour une configuration sans entrelacement, installez un module DIMM unique dans le connecteur 1 seulement. Installation des options matérielles 41 Instructions d'installation des modules DIMM Observez les instructions suivantes lors de l'installation de mémoire supplémentaire : • Les modules DIMM installés dans le serveur doivent être de type SDRAM DDR2 sans mémoire tampon, 2,5 volts, de largeur 64 bits et ECC. • Tous les modules DIMM installés doivent être de même vitesse (DDR2 PC4200). N'installez pas des modules DIMM ayant des vitesses différentes. • Si seul un module DIMM unique est installé, HP recommande de la placer dans le connecteur 1A. Le BIOS détecte les modules DIMM installés et configure le système comme suit : • Mode simple banque : Modules DIMM installés dans une seule banque. • Mode double banque entrelacé : Modules DIMM installés dans les deux banques avec des capacités identiques par banque. Le tableau suivant liste certaines des configurations possibles. Pour de meilleures performances, HP recommande le mode double banque entrelacé. Connecteur 1A Connecteur 2A Connecteur 3B Connecteur 4B Mémoire totale Mode 512 Mo — — — 512 Mo Simple banque 512 Mo — 512 Mo — 1 Go Double banque entrelacé 1 Go — — — 1 Go Simple banque 1 Go — 1 Go — 2 Go Double banque entrelacé 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go 4 Go Double banque entrelacé 42 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Installation de modules DIMM 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM. 5. Installez le module DIMM. 6. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 7. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). Installation des options matérielles 43 Options de disque dur Le serveur fournit une fonctionnalité non hot-plug à l'aide d'un contrôleur SATA intégré. Pour obtenir la fonctionnalité SAS ou SATA hot-plug, installez un contrôleur en option. Instructions relatives aux disques durs Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions générales suivantes : • Le système définit automatiquement tous les numéros de disque. • Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment portant le plus petit numéro. • Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID. Les contrôleurs de stockage en option prennent en charge la fonctionnalité hotplug ainsi que les voyants d'unité. Les options de contrôleur sont les suivantes : • Le contrôleur intégré prend en charge les disques durs SATA non hot-plug. Les voyants d'unité ne sont pas pris en charge. • Les contrôleurs SATA en option prennent en charge les disques durs SATA hot-plug et les voyants d'unité. • Les contrôleurs SAS en option prennent en charge les disques durs SAS ou SATA hot-plug et les voyants d'unité. REMARQUE : ACU ne prend pas en charge la présence simultanée de disques SAS et SATA dans le même volume logique. 44 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Retrait d'un obturateur de disque dur Pour retirer le composant : ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. Installation des options matérielles 45 Retrait des disques durs Pour retirer le composant : 1. Sauvegardez toutes les données du disque dur. 2. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 3. Retirez le disque dur. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. Installation des disques durs IMPORTANT : la fonctionnalité hot-plug et les voyants d'unité ne sont disponibles que lorsqu'un contrôleur en option pris en charge est installé dans le serveur. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez l'obturateur ou le disque dur existant du compartiment d'unité (voir "Retrait d'un obturateur de disque dur" page 44). 46 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 3. Préparez le disque dur. 4. Installez le disque dur. Installation des options matérielles 47 Option ensemble lecteur optique ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. REMARQUE : le serveur prend en charge les périphériques optiques extra-plats, y compris les CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RW. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Retirez l'ensemble ventilateur (voir "Retrait de l'ensemble ventilateur" page 27). 5. Débranchez le câble de la carte voyant du panneau avant. 6. Débranchez les câbles des périphériques installés dans la cage d'unité, si nécessaire. 48 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 7. Retirez la cage d'unité. 8. Retirez l'obturateur de lecteur optique. Installation des options matérielles 9. Retirez les vis nécessaires pour installer le lecteur optique. REMARQUE : Cinq vis sont fournies sur la cage d'unité, mais seules quatre sont nécessaires pour installer l'unité. 10. Installez le lecteur optique dans la cage d'unité. 49 50 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 11. Installez la cage d'unité. 12. Connectez le câble de signal et le câble d'alimentation au lecteur optique. 13. Branchez tous les câbles des autres périphériques installés dans la cage d'unité, si nécessaire. Installation des options matérielles 51 14. Branchez le câble de la carte voyant du panneau avant. 15. Installez l'ensemble ventilateur (voir "Installation de l'ensemble ventilateur" page 28). 16. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 17. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). Option ensemble unité de disquette ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Retirez l'ensemble ventilateur (voir "Retrait de l'ensemble ventilateur" page 27). 52 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 5. Débranchez le câble de la carte voyant du panneau avant. 6. Débranchez les câbles des périphériques installés dans la cage d'unité, si nécessaire. 7. Retirez la cage d'unité. Installation des options matérielles 8. Retirez l'obturateur d'unité de disquette. 9. Retirez les vis nécessaires pour installer l'unité de disquette. REMARQUE : cinq vis sont fournies sur la cage d'unité, mais seules quatre sont nécessaires pour installer l'unité. 53 54 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 10. Installez l'unité de disquette dans la cage d'unité. 11. Installez la cage d'unité. Installation des options matérielles 55 12. Connectez le câble de signal à l'unité de disquette. 13. Branchez tous les câbles des autres périphériques installés dans la cage d'unité, si nécessaire. 14. Branchez le câble de la carte voyant du panneau avant. 15. Installez l'ensemble ventilateur (voir "Installation de l'ensemble ventilateur" page 28). 16. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 17. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). 56 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Carte d'extension 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 25). 5. Retirez le cache protecteur. 6. Installez la carte d'extension. Installation des options matérielles 57 7. Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Installation de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 26). 8. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 9. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). Option contrôleur de stockage IMPORTANT : pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous à la documentation livrée avec l'option. 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Retrait du serveur du rack" page 24). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 25). 5. Installez le contrôleur de stockage (voir "Cartes d'extension" page 56). 58 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 6. Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Installation de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 26). IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas correctement en place. 7. Retirez l'ensemble ventilateur (voir "Retrait de l'ensemble ventilateur" page 27). 8. Retirez les câbles de disque dur. 9. Connectez le câble SATA/SAS hot-plug DL320 fourni dans le kit d'option au contrôleur de stockage et au fond de panier. 10. Installez l'ensemble ventilateur (voir "Installation de l'ensemble ventilateur" page 28). 11. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 12. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). Installation des cartes de fond de panier PCI Express 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 23). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). Installation des options matérielles 4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 25). 5. Retirez toutes les cartes d'extension installées. 6. Retirez la carte de fond de panier avec le connecteur pour les cartes d'extension pleine longueur. IMPORTANT : lors du retrait des deux parties de la carte de fond de panier, notez bien l'orientation des connecteurs de chaque côté. Cette information est importante pour les procédures suivantes. 59 60 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 7. Installez la carte de fond de panier PCI Express. 8. Installez les cartes d'extension PCI Express (voir "Cartes d'extension" page 56). 9. Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Installation de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 26). IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas correctement en place. 10. Installez le panneau d'accès (voir "Installation du panneau d'accès" page 25). 11. Installez le serveur dans le rack (voir "Installation du serveur dans le rack" page 36). 61 Câblage du serveur Dans cette section Présentation du câblage ................................................................................................................61 Acheminement des câbles du serveur...........................................................................................62 Acheminement des câbles du contrôleur SATA intégré...............................................................63 Acheminement des câbles du contrôleur SATA/SAS en option ..................................................64 Présentation du câblage Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur et à celui d'options matérielles permettant d'optimiser les performances. Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques, reportezvous au document technique relatif au déploiement haute densité sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 62 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Acheminement des câbles du serveur ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés, et que la circulation d'air n'est pas bloquée. IMPORTANT : acheminez les câbles en veillant à ne pas bloquer la circulation d'air ni aucun autre composant installé. Utilisez les clips de câble installés dans le châssis pour gérer leur acheminement. Câblage du serveur Acheminement des câbles du contrôleur SATA intégré ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés, et que la circulation d'air n'est pas bloquée. 63 64 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Acheminement des câbles du contrôleur SATA/SAS en option ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés, et que la circulation d'air n'est pas bloquée. 65 Logiciels serveur et utilitaires de configuration Dans cette section Outils de configuration .................................................................................................................65 Outils de supervision ....................................................................................................................71 Outils de diagnostic ......................................................................................................................76 Conserver le système à jour..........................................................................................................78 Outils de configuration Liste des outils : Logiciel SmartStart.......................................................................................................................65 HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ........................................................................................67 ACU (Array Configuration Utility) ..............................................................................................69 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)..............................................................70 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur..........................................................70 Logiciel SmartStart SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées. SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA. • Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales" versions des principaux systèmes d'exploitation. 66 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 • Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers optimisés lors de chaque installation assistée. • Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir "HP Insight Diagnostics" page 76). • Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la liste complète des logiciels système ProLiant. • Accès aux utilitaires ACU (page 69), ADU (page 78) et Erase (page 73). SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Boîte à outils SmartStart Scripting SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet une installation automatisée sans surveillance pour des déploiements à grande échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus automatisé de déploiement de serveurs. À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de configuration standard du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand nombre des procédures manuelles du processus de configuration du serveur. Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande échelle. Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Logiciels serveur et utilitaires de configuration 67 HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration des périphériques système et des options installées • Affichage des informations système • Sélection du contrôleur d'amorçage principal • Configuration des options de mémoire • Sélection de la langue Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Utilisation de l'utilitaire RBSU À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder à l'utilitaire RBSU et de sélectionner une langue. Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade et peuvent être modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour configurer le serveur. Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : • Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à l'apparition du message dans l'angle supérieur droit de l'écran. • Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées. • Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée. IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée. 68 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Procédure de configuration automatique IMPORTANT : la touche F8 n'est disponible que lorsqu'un contrôleur de stockage pris en charge est installé dans le serveur. Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le nombre d'unités connectées au serveur. REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants. REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les paramètres RAID. Unités installées Unités utilisées Niveau RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Plus de 6 0 Aucune Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite. Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier des paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Logiciels serveur et utilitaires de configuration 69 Option d'amorçage Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le serveur réamorcé après avoir quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option d'amorçage s'affiche. Cet écran s'affiche durant quelques secondes avant que le système essaie de s'amorcer à partir d'un CD amorçable ou du disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU. Console série BIOS La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance. Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). ACU (Array Configuration Utility) ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes : • Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant. • Il prend en charge l'expansion de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de stripe. • Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré. • Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de configuration. • Il reste disponible tant que le serveur est allumé. 70 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 • Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration. Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une résolution d'affichage de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou supérieur. Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire HP ACU (Array Configuration Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com). HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration. L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et "glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cibles, dont des serveurs en lame. Elle vous permet d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images logicielles. Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et de l'ID produit du serveur. 1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire RBSU. 2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système). Logiciels serveur et utilitaires de configuration 71 3. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche : WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.) 4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement. 5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée. 6. Sélectionnez Product ID (ID produit). 7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée. 8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu. 9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU. 10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre automatiquement. Outils de supervision Liste des outils : ASR (Automatic Server Recovery) ..............................................................................................72 ROMPaq .......................................................................................................................................72 Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2 .................................................................................73 Utilitaire Erase..............................................................................................................................73 HP SIM (Systems Insight Manager).............................................................................................74 Agents de supervision...................................................................................................................74 Support de la ROM redondante ....................................................................................................74 Support et fonctionnalité USB......................................................................................................75 72 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 ASR (Automatic Server Recovery) ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre le serveur. ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU. ROMPaq La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le système. L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et option. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Logiciels serveur et utilitaires de configuration 73 Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2 Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception rend la carte iLO 2 indépendante du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de serveur. iLO 2 vous permet d'exécuter les fonctions suivantes : • Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer. • Envoyer des alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte. • Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2. • Diagnostiquer iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la carte iLO (Integrated Lights-Out) 2 disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Utilitaire Erase ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramène le système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielle actuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètement tous les disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire. Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes : • Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur déjà doté d'un système d'exploitation. • Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un système d'exploitation intégré. L'utilitaire Erase est disponible dans le menu Maintenance Utilities (Utilitaires de maintenance) du CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 65). 74 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 HP SIM (Systems Insight Manager) HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de fabricants tiers. IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs SCSI et les modules mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim). Agents de supervision Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems Management (Supervision des systèmes) indique l'état et fournit l'accès direct aux informations approfondies relatives au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Support de la ROM redondante Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se comporte comme deux mémoires ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation standard, une partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient une version antérieure. REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 75 Avantages en termes de protection et de sécurité Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version de sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture. Support et fonctionnalité USB Support USB (page 75) Fonctionnalité USB interne (page 76) Support USB HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du système d'exploitation via la prise en charge USB existante, activée par défaut dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1.1 ou 2.0, selon la version du matériel. La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants : • POST • RBSU • Diagnostics • DOS • Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html). 76 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Fonctionnalité USB interne Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés d'unité USB uniquement. Il partage le même bus que le connecteur USB externe avant, il n'est donc pas possible de brancher des périphériques sur ces deux connecteurs simultanément. Cette solution permet d'utiliser un disque d'amorçage permanent à partir d'une clé d'unité USB installée dans le connecteur interne avant, évitant ainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux données sécurisées. Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver les connecteurs USB avant, arrière et internes via RBSU. La désactivation des connecteurs USB arrière à l'aide de RBSU désactive les deux ports correspondants. Outils de diagnostic Liste des outils : HP Insight Diagnostics .................................................................................................................76 Utilitaire Survey ...........................................................................................................................77 IML (Integrated Management Log)..............................................................................................77 ADU (Array Diagnostics Utility) .................................................................................................78 HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations. HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et composants lorsque le système d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet utilitaire, lancez le CD SmartStart. Logiciels serveur et utilitaires de configuration 77 HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la configuration système et d'autres données associées permettant une supervision efficace du serveur. Disponible en versions Microsoft® Windows® et Linux, cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système. Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/diags). Utilitaire Survey L'utilitaire Survey, intégré dans HP Insight Diagnostics (page 76), collecte des informations matérielles et logicielles critiques sur les serveurs ProLiant. Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la configuration. L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou peut l'être à l'aide de HP PSP (voir "PSP (ProLiant Support Packs)" page 80). IML (Integrated Management Log) Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une minute. Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs manières : • À partir de HP SIM (voir "HP Systems Insight Manager" page 74) • À partir de l'utilitaire Survey (page 77) 78 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 • • À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation : − Avec NetWare : afficheur IML − Avec Windows® : afficheur IML − Avec Linux : afficheur IML À partir de HP Insight Diagnostics (page 76)" Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials Foundation. ADU (Array Diagnostics Utility) ADU est un outil qui collecte des informations sur les contrôleurs RAID et génère la liste des problèmes détectés. ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 65) ou sur le site Web HP (http://www.hp.com). Conserver le système à jour Liste des outils : Drivers ..........................................................................................................................................79 Contrôle de version.......................................................................................................................79 PSP (ProLiant Support Packs)......................................................................................................80 Prise en charge des versions de système d'exploitation................................................................80 Online ROM Flash Component....................................................................................................80 Contrôle des modifications et notification proactive....................................................................81 Care Pack......................................................................................................................................81 Logiciels serveur et utilitaires de configuration 79 Drivers Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation. Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (page 65) et sa fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers drivers. REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance, consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le CD SmartStart. Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de périphérique. Contrôle de version Les modules VCRM et VCA sont des agents Insight Management fonctionnant via le Web. HP Systems Insight Manager utilise ces agents pour faciliter les tâches de mise à jour des logiciels. • Le module VCRM fournit une vue graphique des PSP Windows® et Linux stockés dans un référentiel, et peut être configuré pour mettre à jour ce dernier automatiquement avec les deniers logiciels HP. • Le module VCA peut être configuré pour pointer vers un référentiel géré par VCRM, facilitant ainsi les comparaisons de versions et mises à jour logicielles. Pour plus d'informations sur les outils de contrôle de version, reportez-vous aux manuels HP Systems Insight Manager Help Guide et Version Control User Guide sur le site Web de HP Systems Insight Manager (http://www.hp.com/go/hpsim). 80 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 PSP (ProLiant Support Packs) Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html). Prise en charge des versions de système d'exploitation Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge (http://www.hp.com/go/supportos). Online ROM Flash Component L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes : • Fonctionnement hors ligne et en ligne. • Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000, Windows® Server 2003 et Linux. IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). • Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation. • Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque serveur cible. Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Logiciels serveur et utilitaires de configuration Contrôle des modifications et notification proactive HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html). Care Pack Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). 81 83 Résolution des problèmes Dans cette section Ressources pour la résolution des problèmes ...............................................................................83 Procédure de diagnostic du serveur ..............................................................................................84 Informations importantes relatives à la sécurité ...........................................................................84 Préparation du serveur pour le diagnostic ....................................................................................88 Informations sur le symptôme ......................................................................................................89 Notifications de service ................................................................................................................90 Connexions en mauvais état .........................................................................................................90 Étapes de diagnostic .....................................................................................................................91 Messages d'erreur POST ou sonores ..........................................................................................106 Ressources pour la résolution des problèmes Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels. Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant. • CD Documentation spécifique au serveur • Centre d'assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Vous pouvez trouver ce manuel à l'aide des fonctions de navigation du site Web HP. • Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware, puis choisissez le serveur approprié. 84 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Procédure de diagnostic du serveur Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un problème. Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 91), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de diagnostic général" (page 93). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur. AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système. Informations importantes relatives à la sécurité Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur. Informations importantes relatives à la sécurité Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur. Résolution des problèmes Symboles sur l'équipement Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels. Ce symbole indique un risque d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites appel au personnel qualifié pour toute réparation, mise à niveau et maintenance. Ce symbole indique un risque d'électrocution. La zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise. Ce symbole indique la présence d'une surface ou d'un composant chaud. Un risque de blessure existe en cas de contact avec cette surface. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composant avant de le toucher. 85 86 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 49 à 109 kg Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'objets lourds. Ces symboles, sur les modules ou les systèmes d'alimentation, indiquent que l'équipement est alimenté par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système. Avertissements et précautions AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité. Résolution des problèmes AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation. • Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur. 87 88 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 49 à 109 kg AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel : • Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d'équipements. • Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait. • Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails. • Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel. ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur. ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre. Préparation du serveur pour le diagnostic 1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises. 2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur. 3. Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs. 4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique de : a. Quitter toutes les applications. b. Quitter le système d'exploitation. c. Mettre le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). Résolution des problèmes 89 5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur. 6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis. − Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur. REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectezvous à la page d'accueil System Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour. − HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers requis durant le processus de diagnostic. − HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information spécifique. Informations sur le symptôme Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes : • Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ? • Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et maintenant ? • Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ? • Le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes depuis un certain temps ? • Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ? 90 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles : • • Exécutez HP Insight Diagnostics (page 76) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes. Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations. Notifications de service Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur, puis cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page du produit. Connexions en mauvais état Action : • Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés. • Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement alignés et branchés. • Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés. • Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont correctement acheminés dans celle-ci. • Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. • Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés. • Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant d'indiquer si un composant est mal connecté. • Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues. Résolution des problèmes 91 Étapes de diagnostic Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 91), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de diagnostic général" (page 93). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. Les diagrammes disponibles sont les suivants : • Diagramme de début de diagnostic (page 91) • Diagramme de diagnostic général (page 93) • Diagramme des problèmes de mise sous tension (page 95) • Diagramme des problèmes POST (page 98) • Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 100) • Diagramme des indications de panne de serveur (page 103) Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux tableaux référençant d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage. Diagramme de début de diagnostic Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic. Élément Voir 1 "Diagramme de diagnostic général" (page 93). 2 "Diagramme des problèmes de mise sous tension" (page 95). 3 "Diagramme des problèmes POST" (page 98). 4 "Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 100). 5 "Diagramme des indications de panne de serveur" (page 103). 92 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Résolution des problèmes 93 Diagramme de diagnostic général Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme ci-dessous. Élément Voir 1 "Informations sur le symptôme" (page 89). 2 "Connexions en mauvais état" (page 90). 3 "Notifications de service" (page 90). 4 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 5 Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 6 • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 7 8 "Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 94 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Résolution des problèmes Diagramme des problèmes de mise sous tension Symptômes : • Le serveur ne se met pas sous tension. • Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange. • Le voyant d'état interne est rouge ou orange. Causes possibles : • Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé. • Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché. • Cordon du bloc d'alimentation mal branché à la carte mère • Problème de source d'alimentation. • Problème de circuit de mise sous tension. • Problème d'interconnexion ou de composant mal installé. • Composant interne défectueux. Élément Voir 1 Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 2 "HP Insight Diagnostics" (page 76) 3 "Connexions en mauvais état" (page 90). 4 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 5 "Journal de maintenance intégré (IML)" (page 77) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 "Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 95 96 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Élément Voir 7 • "Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 8 "Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Résolution des problèmes 97 98 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Diagramme des problèmes POST Symptômes : • Le serveur ne termine pas le test POST. REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique d'amorçage. • Le serveur termine le test POST avec des erreurs. Problèmes possibles : • Composant interne défectueux ou mal installé. • Périphérique KVM défectueux. • Périphérique vidéo défectueux. Élément Voir 1 "Messages d'erreur POST" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 2 "Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 Documentation KVM ou RILOE. 4 "Connexions en mauvais état" (page 90). 5 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 6 Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Résolution des problèmes 99 100 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Diagramme des problèmes d'amorçage OS Symptômes : • Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé. • Le serveur n'amorce pas SmartStart. Causes possibles : • Système d'exploitation endommagé. • Problème du sous-système de disque dur. Élément Voir 1 Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (http://www.hp.com/servers/smartstart). 2 "Diagramme des problèmes POST" (page 98). 3 • "Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. 4 "HP Insight Diagnostics" (page 76) 5 • "Connexions en mauvais état" (page 90). • "Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. 6 Manuel de l'utilisateur ou manuel d'installation et de configuration du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Résolution des problèmes Élément Voir 7 • "Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Contacter l'assistance technique HP ou un Revendeur Agréé" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 8 9 "Diagramme de diagnostic général" (page 93). 101 102 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Résolution des problèmes Diagramme des indications de panne de serveur Symptômes : • Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 74) • Le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles : • Composant interne ou externe défectueux ou mal installé. • Composant installé non pris en charge. • Panne de redondance. • Condition de surchauffe du système. Élément Voir 1 "Agents de supervision" (page 74) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 2 • "Journal de maintenance intégré (IML)" (page 77) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 Manuel d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 4 Page d'accueil System Management sur (https://localhost:2381). 103 104 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Élément Voir 5 "Problèmes de mise sous tension" (page 95) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 • "Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 "HP Insight Diagnostics" (page 76) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Résolution des problèmes 105 106 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Messages d'erreur POST ou sonores Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur POST dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système. 107 Remplacement de la pile Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans. AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de blessure, veillez à : • Ne pas recharger la pile. • Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C. • Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau. • Ne la remplacer qu'avec la pile de rechange HP désignée pour ce produit. Pour retirer le composant : 1. Mettez le serveur hors tension (voir "Mise hors tension du serveur" page 21). 2. Retirez le serveur du rack (voir "Procédures de préparation" page 22). 3. Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait du panneau d'accès" page 24). 4. Retirez la cage fond de panier PCI (voir "Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI" page 25). ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage de fond de panier PCI. 108 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 5. Retirez la pile. IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à sa configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU. Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. 109 Avis de conformité Dans cette section Numéros d'identification ............................................................................................................109 Avis FCC ....................................................................................................................................110 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement .......111 Modifications..............................................................................................................................112 Câbles .........................................................................................................................................112 Canadian notice (Avis Canadien) ...............................................................................................112 Avis de conformité pour l'Union Européenne ............................................................................113 Avis de conformité pour le Japon...............................................................................................114 Avis BSMI..................................................................................................................................114 Avis de conformité pour la Corée - A et B.................................................................................115 Conformité du laser ....................................................................................................................116 Avis sur le remplacement de la pile............................................................................................117 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan)...............................................................................117 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon ...................................................................118 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne.....118 Numéros d'identification Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de modèle unique est attribué à votre équipement. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages d'homologation et les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité, mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce numéro de modèle avec le nom de marque ou le numéro de série du produit. 110 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Avis FCC L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) définit les limites concernant l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les interférences sur un spectre de fréquences radio. De nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre de cette réglementation. Cette réglementation répertorie les serveurs et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon l'installation prévue. Les appareils de classe A sont généralement installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l'utilisateur. Étiquette FCC L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à laquelle il appartient. L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC ou un identifiant FCC. L'étiquette des appareils de classe A ne comporte ni logo ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de votre appareil, reportezvous aux instructions correspondantes. Appareil de classe A Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais. Avis de conformité 111 Appareil de classe B Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : s'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin il devra : • réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ; • accroître la distance entre le matériel et le récepteur ; • brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ; • consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou téléphone : • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 • 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service). 112 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou téléphone : • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 • 1-281-514-3333 Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle figurant sur le produit. Modifications La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil. Câbles Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI. Canadian Notice (Avis canadien) Appareil de classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de conformité 113 Appareil de classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de conformité pour l'Union Européenne Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : • Directive basse tension 73/23/EEC • Directive EMC 89/336/EEC Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes harmonisées listées dans la Déclaration de Conformité UE émise par HewlettPackard pour ce produit ou cette famille de produits. Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit : Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom harmonisés UE (par exemple, Bluetooth). Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE. *Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit) 114 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Avis de conformité pour le Japon Avis BSMI Avis de conformité Avis de conformité pour la Corée - A et B Appareil de classe A Appareil de classe B 115 116 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Conformité du laser Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD ou de DVD) et/ou un émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1" selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses. AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux rayonnements, respectez les consignes suivantes : • N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur. • N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans ce chapitre. • Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis. Avis de conformité 117 Avis sur le remplacement de la pile AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de blessure, veillez à : • Ne pas recharger la pile. • Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C. • Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau. Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence de Protection de l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou aux importateurs de piles sèches de mentionner les informations de récupération sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou promotionnel. Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination. 118 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en l'apportant dans une décharge ou autre point de collecte désigné à des fins de recyclage. La collecte et le recyclage séparés de votre équipement usagé aideront à la préservation des ressources naturelles en s'assurant qu'il est recyclé d'une manière apte à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les points de collecte disponibles, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ménagères, où le magasin où vous avez acheté votre produit. 119 Électricité statique Dans cette section Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................119 Méthodes de mise à la terre ........................................................................................................120 Précautions relatives à l'électricité statique Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à prendre pendant la configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du composant. Pour limiter les risques de dommage électrostatique : • Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments dans des emballages antistatiques. • Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail. • Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer. • Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits. • Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou un assemblage sensible à l'électricité statique. 120 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Méthodes de mise à la terre La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre des méthodes suivantes lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique : • Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 Mohm +/10% au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent être portés à même la peau. • Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des bottes spéciales. Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur. • Utilisez des outils d'entretien conducteurs. • Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre Revendeur Agréé. Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP. 121 Caractéristiques techniques du serveur Dans cette section Caractéristiques environnementales ...........................................................................................121 Caractéristiques techniques du serveur.......................................................................................122 Caractéristiques environnementales Spécification Valeur Plage de températures* En fonctionnement 10°C à 35°C En transport -40°C à 70°C Température humide maximum 28°C Humidité relative (sans condensation)** En fonctionnement 10 à 90% Arrêt 5 à 95% * Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La température diminue de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe au soleil. ** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température maximale de 45°C. L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa. 122 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Caractéristiques techniques du serveur Spécification Valeur Dimension Hauteur 4,32 cm Profondeur 60,96 cm Largeur 42,62 cm Poids (maximum) 12,27 kg Poids (aucune unité installée) 10,91 kg Caractéristiques d'entrée Tension d'entrée nominale 100 à 240 V Fréquence d'entrée nominale 50 à 60 Hz Courant d'entrée nominal 6,0 A (110 V) à 3,0 A (220 V) Puissance d'entrée nominale 580 W BTU/heure 1990 Courant en sortie Puissance en régime continu 350 W Bruit acoustique* Puissance sonore, LWAd Inactivité ≤6,4 Bels En fonctionnement ≤6,4 Bels Pression sonore en Standby, LpAm Inactivité En fonctionnement ≤47 dBA ≤47 dBA *Ces limites s'appliquent dans une température ambiante de +23°C ± 2°. 123 Assistance technique Dans cette section Documents connexes ..................................................................................................................123 Informations de contact HP ........................................................................................................123 Réparation par le client (CSR)....................................................................................................124 Documents connexes Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation. Informations de contact HP Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche : • En France, appelez le 0803 804 805 (0,99F/0,15€ TTC/mn). • Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator). • Ailleurs, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com). Pour l'assistance technique HP : • En Amérique du Nord : − Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service. − Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, reportezvous au site Web HP (http://www.hp.com). 124 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 • Dans les autres pays, appelez le centre d'assistance technique HP le plus proche. Pour obtenir les numéros de téléphone des Centres d'assistance technique dans le monde, consultez le site Web HP (http://www.hp.com). Réparation par le client (CSR) Définition du programme CSR (réparation par le client) Le programme HP de réparation par le client (ou CSR pour Customer SelfRepair) vous offre le service le plus rapide dans le cadre de votre garantie ou contrat. Il permet à HP de vous envoyer directement des pièces de rechange afin que vous puissiez les remplacer vous-même. Ce programme vous permet de remplacer des pièces comme vous le souhaitez. Un programme pratique et facile à utiliser : • Un spécialiste HP diagnostiquera la panne et jugera si une pièce de rechange est nécessaire pour résoudre un problème système. Il déterminera également si vous pouvez la remplacer vous-même. • Pour plus d'informations sur les pièces remplaçables par le client, consultez le Manuel de maintenance et d'entretien sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 125 Acronymes et abréviations ABEND Acronyme de Abnormal END (fin anormale) ACU Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID) ASR Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur) DDR Abréviation de Double Data Rate (débit de données double) DU Abréviation de Driver Update (mise à jour de driver) EFS Abréviation de Extended Feature Supplement IEC Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission électrotechnique internationale) iLO Acronyme de Integrated Lights-Out 126 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 IML Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) IPL Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial) IRQ Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption) MPS Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur) NEMA Acronyme de National Electrical Manufacturers Association (association de constructeurs de matériel électrique) NFPA Abréviation de National Fire Protection Association (association de protection contre l'incendie) NIC Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau) NVRAM Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non volatile) ORCA Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM option pour modules) Acronymes et abréviations 127 PCI Express Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express (interconnexion de composants périphériques expresse) PCI-X Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended (interconnexion de composants périphériques étendue) PDU Abréviation de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) POST Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension) PPM Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation processeur) PSP PSP (ProLiant Support Pack) PXE Abréviation de Preboot Execution Environment (environnement d'exécution avant démarrage) RBSU Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur mémoire ROM) RILOE II Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II 128 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 SATA Acronyme de Serial ATA (ATA série) SCSI Abréviation de Small Computer System Interface SDRAM Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone) SIM Acronyme de Systems Insight Manager SIMM Acronyme de Single Inline Memory Module (module SIMM) SPM Abréviation de System Power Module (module SPM) SSD Abréviation de Support Software Diskette (disquette du logiciel de support) TMRA Température ambiante de fonctionnement recommandée UID Abréviation de Unit Identification (identification d'unité) USB Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel) Acronymes et abréviations VCA Abréviation de Version Control Agent (agent de contrôle de version) VHDCI Abréviation de Very High Density Cable Interconnect (interconnexion haute densité) WOL Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau) 129 131 Index A ACU (Array Configuration Utility) 69 ADU (Array Diagnostics Utility) 78 Agents de supervision 74 Alimentation spécifications 33 système, voyants 9, 15 Altiris Deployment Solution 70 Altiris eXpress Deployment Server 70 Analyse d'un vidage sur incident 14 Appareils laser 116 ASR (Automatic Server Recovery) 72 Assistance technique 123 Automatic Server Recovery (ASR) 72 Autorun (Exécution automatique), menu de SmartStart 65 Avertissements 34, 86 Avis de conformité BSMI 114 Corée 115 FCC (Federal Communications Commission) 110, 111, 112 Japon 114 Union Européenne 113 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) 117 B BIOS, mise à niveau 72 Blocs d'alimentation 11, 12 courant continu 13 Boîte à outils SmartStart Scripting 66 Boutons 7 panneau arrière 12 C Câblage 61, 62, 63, 64 Câbles 62, 63, 64, 90, 112 Care Pack 29, 81 Carte du contrôleur installation 57 Carte mère pile 107, 117 voyants 15, 17 Cartes d'extension 56 fond de panier PCI 25, 26, 58 fond de panier PCI Express 11, 58 PCI-X 11 CD Documentation Rack Products 30 Commutateurs 13 maintenance du système 14 NMI 13, 14 Compartiments d'unité 8 Composants 7 carte mère 13 identification 8, 11, 12, 13, 14, 15 panneau avant 8 Configuration modules RAID 69 Conformité, avis 109, 113, 118 Connecteurs 7, 13 alimentation interne 13 système 13 cage de fond de panier PCI 13 clavier 11 lecteur de CD-ROM 13 lecteur de DVD-ROM 13 mémoire 13 module DIMM 13 série 11, 14 signal du bloc d'alimentation 13 132 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 souris 11 unité de disquette 13 USB 11, 13 USB internes 19 ventilateur 13 vidéo 11 Connexions en mauvais état 90 Considérations sur la sécurité 34, 84 Contacter HP 123 Contenu du carton d'emballage 35 Contrôle des modifications 81 Contrôleur de stockage 57, 64 installation 57, 63, 64 Cordon d'alimentation 86, 118 Création d'une image de disque 70 de disquette 70 CSR (réparation par le client) 124 D Décharge électrostatique 119 Déploiement, utilitaires 66, 67, 70 Diagnostic des problèmes 84, 88, 91 utilitaire 76 Diagrammes 91, 93, 95, 98, 100, 103 de début de diagnostic 91 de diagnostic général 93 des indications de panne de serveur 103 des problèmes d'amorçage OS 100 des problèmes de mise sous tension 95 des problèmes POST 98 Disques durs 8, 43, 44, 45 remplacement 45 SATA 20 Documentation informations importantes relatives à la sécurité 84 Driver d'état 72 Drivers 79 E Écran bleu 14 Électricité statique 119 Enregistrement du serveur 38 Environnement caractéristiques 121 idéal 31 Étapes du diagnostic 84, 91 Extraction du serveur du rack 23 F Fonctions 7 H HP Insight Diagnostics 76 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) 70 HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 74 I iLO (Integrated Lights-Out) 73 IML (Journal de maintenance intégré) 77 Informations supplémentaires 83, 123 Informations supplémentaires 123 Insight Diagnostics 76 Installation à base de scripts 66 en rack 29, 30, 34 options 35, 39 de serveur 35 produits rack, vidéo 30 Integrated Lights-Out (iLO) 73 Interrupteur Marche/Standby 8, 9, 21 J Journal de maintenance intégré (IML) 77 Index L Lecteur de CD-ROM 8, 47 Lecteur de DVD-ROM 8, 47 Lecteur optique 8, 47 Logiciel de déploiement 70 M Matériel installation 39 installation des options 35, 39 Mémoire 40, 41, 42 vidage 14 Mise à jour ROM système 74 Mise à la terre méthodes 120 spécifications 34 Mise hors tension 21 Mise sous tension 21, 67 Mises en garde relatives aux racks 34 Modules DIMM 40, 42 N Notifications de service 90 Numéros de série 70, 109 de téléphone 123 identification du serveur 109 O Obturateurs de disque dur 44 Options d'amorçage 69 matérielles 39 Outils de diagnostic 65, 70, 72, 76, 77 de supervision 71 P Packs de prise en charge 65 HP ProLiant Essentials Foundation 74 Panneau d'accès 24, 25 PCI Express 58 Pile 13, 14, 107, 117 Précautions 86 Prise en charge USB 75, 76 Problèmes connexions 90 diagnostic 83, 84, 91 séquence de résolution 84, 91 Procédures de préparation 22, 88 Processeurs 13 PSP (ProLiant Support Packs) 80 présentation 80 R Racks ressources 30 stabilité 86 Redondance de la ROM 74 Réparation par le client (CSR) 124 Résolution des problèmes 83 Ressources d'aide 123 Revendeur Agréé 123 ROM redondante 74 réécriture 72 ROMPaq 72, 74 S Serveur caractéristiques 122 configuration 29 fonctionnalités et options 39 133 134 Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL320 Generation 4 Services d'installation 29 en option 29 Site Web HP 123 SmartStart menu de démarrage automatique 65 présentation 65 Spécifications environnement 31 espace 31 mise à la terre 34 Symboles dans le texte 89 sur l'équipement 85 Système configuration 65 réinitialisation 14 Systèmes d'exploitation 38, 80 installation 38 panne 14 prise en charge 80 T Température spécifications 32 U Unités de disquettes 8, 51 de distribution de l'alimentation 34 Utilitaires 65, 67, 72, 74, 76, 77, 78 ADU (Array Diagnostics Utility) 78 Erase 73 Online ROM Flash Component 80 RBSU (ROM-Based Setup Utility) 67 Survey 77 V Ventilateurs 20, 27, 28 Ventilation 31 Voyants 7, 9, 12, 15, 17, 19 alimentation système 11 blocs d'alimentation 12, 15, 17 carte réseau 8, 9 connecteurs de module DIMM 15 connecteurs réseau 12 RJ-45 12 d'état 9 externe 8, 9 interne 8, 9, 17 panne de module PPM 15 panne de processeur 15 panneau arrière 12 panneau avant 9, 13 résolution des problèmes 84, 91 surchauffe 15 UID 8, 9, 11, 12, 21 ventilateur 15 verrouillage fond de panier PCI 15